Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate Fotocamera digitale Modello N. DC-GH5 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Aggiornamento del firmware È disponibile un aggiornamento del firmware per migliorare le funzionalità della fotocamera e per aggiungere funzionalità. • Per informazioni sulle funzioni che sono state aggiunte o modificate, vedere le pagine relative a “Aggiornamento del firmware”.
Trovare le informazioni di cui si ha bisogno In queste “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate”, è possibile trovare le informazioni di cui si ha bisogno alle seguenti pagine. Cliccando sul numero della pagina, è possibile saltare alla pagina collegata e trovare velocemente le informazioni. Ricerca a partire da “Indice” Cliccare su questa icona per saltare a “Indice”.
Come utilizzare questo manuale Indicazione della modalità applicabile Modalità applicabili: Le icone indicano le modalità disponibili per una funzione. • Icone nere: Modalità applicabili • Icone grigie: Modalità non applicabili , e variano a seconda delle modalità di registrazione salvate nelle impostazioni personalizzate. ∫ Simboli nel testo : MENU Wi-Fi Indica che il menu può essere impostato premendo il pulsante [MENU/SET].
Indice Trovare le informazioni di cui si ha bisogno ..............................................................2 Come utilizzare questo manuale...............................................................................3 Contenuti ordinati per funzione ...............................................................................10 1. Prima dell’uso Custodia della fotocamera ......................................................................................13 Accessori standard..................
Assegnazione di funzioni frequentemente utilizzate ai pulsanti (pulsanti funzione)...................................................................................................60 Immissione di testo .................................................................................................64 3. Modalità di registrazione Ripresa di immagini con l'utilizzo della funzione automatica (Modalità Automatica intelligente) ...........................................................................
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Selezionare una modalità di avanzamento ........................................................... 112 Ripresa di immagini in modalità Scatto a raffica ................................................... 113 Registrazione di foto 6K/4K ..................................................................................116 • Note sulla funzione Foto 6K/4K ....................................................................
• Utilizzo di altre impostazioni per la ripresa con flash wireless......................161 7. Registrazione di video Registrazione di immagini in movimento...............................................................162 • Impostazione del formato, della dimensione e del frame rate ......................163 • Modalità di messa a fuoco quando si registra un'immagine in movimento ([AF cont.]).................................................................................
• Menu disponibili solo per specifiche Modalità di Registrazione ...................204 • Menu [Reg] ...................................................................................................205 • Menu [Imm. in mov.] .....................................................................................221 • Menu [Personal.] ..........................................................................................223 • Menu [Setup] .....................................................................
• Connessione rapida con le stesse impostazioni di quelle usate in precedenza ([Seleziona una destinazione dalla cronologia]/[Seleziona una destinazione dai preferiti]) ............................................................................303 Menu [Impostazione Wi-Fi] ...................................................................................305 11. Collegamento ad altri dispositivi Visualizzazione di video 4K su un televisore/ Salvataggio di video 4K sul proprio PC o registratore............
Contenuti ordinati per funzione Registrazione Registrazione Modalità di Registrazione ................ P44 [Anteprima] ...................................... P76 [Ripresa Time Lapse] .................... P134 [Animaz. Stop Motion] ................... P136 Bracket Apertura ...........................P141 Bracket Fuoco ...............................P141 [Modalità silenziosa] ...................... P216 [Esposizione Multipla].................... P220 Qualità dell'immagine e tono del colore [Sensibilità] ....
Video Video [Formato Rec]................................ P163 [Qualità reg.] .................................. P163 Video in 4K .................................... P164 Ripresa di foto mentre è in corso la registrazione di video................. P168 Audio [Regol.liv.mic.] ...............................P170 [Limitatore livello Mic.] ...................P170 [Taglio vento] .................................P193 [Annull rumore vento].....................P222 [Taglio rumore obiett.] ....................
Riproduzione Riproduzione Riproduzione immagine................. P196 Riproduzione di video .................... P197 Zoom durante la riproduzione ....... P199 Riproduzione multipla .................... P200 Elim. ..............................................P203 [Revis. auto] .................................. P228 Impostazioni visualizzazione/ riproduzione [Presentaz.] ...................................P247 [Ruota] ........................................... P261 [Elaborazione RAW] ....................
1. Prima dell’uso Custodia della fotocamera Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni. • L'obiettivo, il monitor o l'involucro esterno possono subire danni se vengono usati nelle seguenti condizioni. Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che l'immagine non venga registrata, se: – Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata. – Premere con forza l'obiettivo o il monitor.
1. Prima dell’uso ∫ Condensa (Quando l’obiettivo, il mirino o il monitor sono appannati) • La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la formazione di macchie, la crescita di funghi o il malfunzionamento dell’obiettivo, del mirino e del monitor. • Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e non toccarla per circa 2 ore.
1. Prima dell’uso Accessori standard Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera. • Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera è stata acquistata. Per ulteriori informazioni sugli accessori, vedere “Istruzioni per l’uso di base”. • Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo. • Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
1. Prima dell’uso Nome e funzioni dei componenti ∫ Corpo della fotocamera 12 3 1314 15 16 17 8 9 10 11 12 18 19 20 21 19 4 5 6 7 22 24 30 29 28 27 15 • Fare attenzione a non coprire il microfono con le 2 Indicatore di stato (P39) dita, altrimenti l'audio registrato sarebbe attutito. Interruttore di accensione/spegnimento della Adattatore (coperchio dell’adattatore) (P153) • Tenere il coperchio dell’adattatore fuori della 16 portata dei bambini, per evitare che possano inghiottirlo.
1.
1. Prima dell’uso ∫ Obiettivo H-ES12060 1 H-FS12060 2345 6 7 8 6 7 8 1 H-HSA12035 1 2 3 4 1 Superficie dell’obiettivo 2 Ghiera di messa a fuoco (P101) 3 Ghiera dello zoom (P147) 4 Selettore O.I.S. (P143) 5 Selettore [AF/MF] • Quando il selettore [AF/MF] sull'obiettivo è posizionato su [MF] o quando è selezionata la modalità [MF] sulla fotocamera, la messa a fuoco manuale (MF) è abilitata.
1. Prima dell’uso L’obiettivo Con questa unità è possibile utilizzare gli speciali obiettivi compatibili con le specifiche Micro Four ThirdsTM System (innesto Micro Four Thirds). È anche possibile utilizzare un obiettivo compatibile con uno dei seguenti standard installando un adattatore per innesto dell'obiettivo.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Installazione della tracolla • Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada. 1 Far passare la tracolla attraverso l’occhiello sul corpo della fotocamera. A: Occhiello per la tracolla 2 3 4 Far passare l’estremità della tracolla attraverso l’anello nella direzione indicata dalla freccia, quindi farla passare attraverso il fermo.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Ricarica della batteria ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Su alcuni mercati vengono commercializzate delle batterie contraffatte che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcune di tali batterie non sono dotate di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Queste batterie potrebbero causare un incendio o un'esplosione.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base ∫ Indicatore di [CHARGE] Accesa: Carica in corso. Spenta: La ricarica è completata. (Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della carica.) • Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia – La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC. – I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi.
2.
2.
2.
2.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Inserimento/rimozione della batteria • Verificare che l'unità sia spenta. 1 1: Far scorrere la leva di sgancio in direzione della freccia (verso il lato OPEN). 2: Aprire lo sportello della batteria. • Utilizzare sempre batterie Panasonic originali. • Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Inserimento/rimozione della scheda (Opzionale) • Verificare che spia di accesso si sia spenta. 1 2 Far scorrere lo sportello della batteria per aprirlo. Spingere a fondo la scheda finché non si sente uno scatto, facendo attenzione alla direzione di inserimento. Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente uno scatto, quindi estrarla in linea retta. • È possibile inserire una scheda nello slot 1 A e nello slot 2 B.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Indicatori di accesso alla scheda MOV 8bit FHD 24p 4:3 L AFS Spia di accesso Indicazione di accesso Si illumina mentre è in corso l’accesso alla scheda (durante la registrazione, l’eliminazione, la formattazione, ecc.). Si illumina in rosso mentre è in corso la registrazione di un’immagine sulla scheda.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Informazioni sulla scheda Le seguenti schede conformi allo standard SD possono essere utilizzate con questa unità. (Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.) • Questa unità è compatibile con schede di memoria SDHC/ SDXC compatibili con lo standard UHS-I/UHS-II UHS Speed Class 3. • Il funzionamento delle schede indicate a sinistra è stato verificato con schede Panasonic.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Formattazione della scheda (inizializzazione) Formattare la scheda prima di riprendere un'immagine con questa unità. Dato che non è possibile recuperare i dati dopo la formattazione, assicurarsi di eseguire prima un backup dei dati necessari. Selezionare il menu. (P55) MENU > [Setup] > [Formatta] > [Slot 1]/[Slot 2] • Utilizzare una batteria sufficientemente carica o l’adattatore CA (opzionale) quando si esegue la formattazione.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di registrazione ∫ Numero di immagini registrabili • Formato [4:3], Qualità [A] [Dim. immag.] L (20M) M (10M) S (5M) 16 GB 1450 2630 4600 • Formato [4:3], Qualità [ [Dim. immag.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base • [MP4 (LPCM)], [MOV] [Qualità reg.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Installazione/rimozione dell'obiettivo • Controllare che la fotocamera sia spenta. • Evitare di cambiare l'obiettivo in luoghi molto sporchi o polverosi. Se sull'obiettivo si depositano sporcizia o polvere vedere a P340. Installazione dell'obiettivo 1 Girare il copriobiettivo posteriore A e il coperchio sul corpo della fotocamera B nella direzione indicata dalle frecce per staccarli.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Rimozione dell'obiettivo • Installare il copriobiettivo. Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell'obiettivo A, ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta, quindi rimuoverlo.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Installazione del paraluce Quando si effettuano riprese con una forte retroilluminazione, è possibile che si verifichi un riflesso irregolare nell'obiettivo. Il paraluce riduce l'entrata di luce indesiderata nelle immagini registrate e aumenta il contrasto. Il paraluce elimina gli eccessi di luce ed aumenta la qualità dell'immagine.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Rimozione temporanea del paraluce Esempio: H-ES12060 1 Ruotare il paraluce nella direzione indicata dalla freccia tenendo premuto il pulsante A sul paraluce. 2 Allineare il segno B ( ) sul paraluce con il segno sull'estremità dell'obiettivo. 3 Ruotare il paraluce nella direzione della freccia finché non si arresta con un clic.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Apertura del monitor Al momento dell'acquisto della fotocamera, il monitor è riposto nel corpo della fotocamera. Tirare fuori il monitor come mostrato sotto. 1 Aprire il monitor. (Massimo 180o) 2 Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o. 3 Riportare il monitor nella posizione originale. • Quando si ruota il monitor, fare attenzione a non esercitare troppa forza. In caso contrario si rischia di danneggiarlo.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.) • Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato. 1 Accendere la fotocamera. • Quando si accende la fotocamera, l'indicatore di stato 1 si illumina. • Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, andare al passaggio 4. 2 3 4 5 Premere [MENU/SET]. Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET]. Premere [MENU/SET].
2. Guida introduttiva/Operazioni di base 7 8 9 Quando viene visualizzato [Impostazione orologio completata], premere [MENU/SET]. Quando viene visualizzato [Impostare l'area di origine], premere [MENU/SET]. Premere 2/1 per selezionare la zona in cui ci si trova, quindi premere [MENU/SET]. Regolazione dell'ora Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Setup]. (P55) • È possibile reimpostare l'orologio come indicato ai passaggi 5 e 6 su P39.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Operazioni di base Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati. • Non coprire la luce di ausilio AF A, o il microfono B con le dita o altri oggetti. • Quando si riprendono delle immagini, accertarsi di essere stabili sulle gambe e che non vi sia pericolo di urtare un'altra persona o un oggetto nelle vicinanze.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Utilizzo del mirino Regolazione diottrica Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da vedere nitidamente i caratteri visualizzati nel mirino. Passaggio dal monitor/al mirino e viceversa Premere [LVF] per passare dal monitor al mirino. A Pulsante [LVF] B Sensore occhio • Il pulsante può essere usato anche come pulsante funzione. (P60) ョㄏブ Premere [LVF].
2. Guida introduttiva/Operazioni di base ∫ Note sul passaggio automatico da mirino a monitor Il passaggio automatico da mirino a monitor consente al sensore oculare di far passare automaticamente la visualizzazione al mirino quando si porta l'occhio o un oggetto vicino ad esso. • Se si abilita la funzione di passaggio automatico tra mirino e monitor e si visualizza la schermata delle informazioni di registrazione sul monitor (P50), è possibile usare [Scatto LVF risp. energ.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Pulsante video (Ripresa di video) Avviare la registrazione premendo il pulsante Immagine in movimento. • Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito dopo averlo premuto. Arrestare la registrazione premendo nuovamente il pulsante Immagine in movimento. Selettore della modalità di funzionamento (Selezione di una modalità di registrazione) Premere il pulsante di bloccaggio del selettore della modalità di funzionamento 1 per sbloccarlo.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Selettore anteriore/Selettore posteriore Rotazione: Selezione delle voci o impostazione dei valori. • Queste istruzioni per l'uso descrivono il funzionamento del selettore anteriore/posteriore come segue: ad es.: Quando si ruota il selettore anteriore a sinistra o destra ad es.: Quando si ruota il selettore posteriore a sinistra o destra Consente di impostare l'apertura, la velocità dell’otturatore e altre impostazioni quando è in modalità / / / .
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Modifica temporanea delle voci assegnate al selettore anteriore/posteriore ([Selez. funz. pos.]) È possibile modificare temporaneamente le voci assegnate al selettore anteriore/posteriore usando il tasto funzione a cui è assegnato [Selez. funz. pos.]. [Selez. funz. pos.] al momento dell'acquisto è assegnato a [Fn1]. (P60) ョㄏヒ • È possibile impostare le voci da assegnare temporaneamente al selettore anteriore/posteriore in [Setup selez. funz. pos.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base ∫ Impostazione dei metodi di funzionamento del selettore anteriore e posteriore MENU > [Personal.] > [Funzionamento] > [Selettore impostato] [Assegn. selettore (F/SS)] Assegna le funzioni del valore dell’apertura e della velocità dell’otturatore nella modalità esposizione manuale. [ F SS]: Assegna il valore dell’apertura al selettore anteriore e la velocità dell’otturatore al selettore posteriore.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET] Premendo i pulsanti cursore: Selezione delle voci o impostazione dei valori. Premendo [MENU/SET]: Conferma delle impostazioni ecc. • In queste istruzioni per l'uso i pulsanti cursore su, giù, destra e sinistra sono rappresentati da 3/4/2/1. Joystick Il joystick può essere azionato in due modi: può essere spostato verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra, oppure può essere premuto.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Pulsante [DISP.] (Cambiamento delle informazioni visualizzate) Premere [DISP.] per cambiare le informazioni visualizzate sullo schermo. ュリヴヱハ In modalità Registrazione Cambiare il metodo di visualizzazione del mirino/monitor MENU > [Personal.] > [Monitor/Display] > [Imp. visualizzazione LVF/ Monitor] > [Imp. visualizzazione LVF]/[Imp.
2.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base In modalità riproduzione Con informazioni 4:3 Visualizzazione informazioni dettagliate¢1 L 4:3 200 s RGB L STD. ISO F3.5 Senza informazioni 1/5 AFS 1/98 98 Senza informazioni (Evidenziazione)¢2 AWB 0 60 2017.12. 1 10:00 F3.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Touch panel (Esecuzione di operazioni mediante sfioramento) Il touch panel di questa unità è capacitivo. Sfiorare il pannello direttamente con il dito. ∫ Sfiorare Per sfiorare e rilasciare il touch panel. Fn7 Fn8 Fn9 Fn10 OFF Fn11 OFF ∫ Trascinare Un movimento senza rilascio del touch panel. A ∫ Sfiorare con due dita (allargare/ridurre) Sfiorare il touch panel con due dita allontanandole per allargare e avvicinandole per ridurre. B 2.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Ripresa di immagini utilizzando la funzione Touch Ripresa di immagini utilizzando la funzione Scatto Touch Modalità applicabili: Sfiorando semplicemente il soggetto da mettere a fuoco, l'unità metterà a fuoco il soggetto e riprenderà l'immagine automaticamente. 1 Sfiorare [ ]. 2 Sfiorare [ × ]. • L'icona visualizzata cambierà in [ ], e sarà possibile scattare una foto con la funzione Scatto a sfioramento.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Ottimizzazione facile della luminosità di un'area specifica (Touch AE) Modalità applicabili: È possibile ottimizzare facilmente la luminosità di una parte sfiorata. Quando il viso del soggetto appare scuro, è possibile schiarire l'immagine in base alla luminosità del viso. 1 Sfiorare [ ]. 2 Sfiorare [ AE ]. × • Viene visualizzata la schermata di impostazione per la posizione di ottimizzazione della luminosità. • [Mod. esposim.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Impostazione delle voci dei menu Per impostare le voci di menu è possibile utilizzare i pulsanti o sfiorare il monitor. 1 Premere [MENU/SET]. / [Auto intelligente] (P68) [Film. creativo] (P182) [Mod. person.] (P85) [Controllo creativo] (P78) Questi menu consentono di impostare le funzioni disponibili solo per le corrispondenti Modalità di Registrazione. Questi menu vengono visualizzati solo per le corrispondenti Modalità di Registrazione.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base 2 Premere 3/4 del tasto cursore per selezionare la voce del menu e premere [MENU/SET]. • È possibile selezionare le voci del menu anche ruotando il selettore di controllo. • È possibile passare alla schermata successiva anche ruotando il selettore posteriore. Operazione di sfioramento Sfiorare la voce del menù. • È possibile cambiare la pagina sfiorando la barra (A) nella parte destra della schermata.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base ∫ Passaggio ad altri menu 1 2 3 Premere 2. Premere 3/4 per selezionare un'icona di scelta menu, come [ ]. • È possibile selezionare le icone di attivazione/ disattivazione menù anche ruotando il selettore anteriore. Premere [MENU/SET]. Operazione di sfioramento Sfiorare un'icona di scelta menu, come [ ]. ∫ Chiudere il menu Premere [ ] o premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore. Operazione di sfioramento Sfiorare [ ].
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Richiamo istantaneo di menu frequentemente utilizzati (Menu rapido) Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di menu. • Le funzioni che possono essere regolate tramite il Menu Rapido dipendono dalla modalità o dallo stile di visualizzazione impostato sulla fotocamera. 1 Premere [Q.MENU] per visualizzare il Menu Rapido. • Il pulsante può essere usato anche come pulsante funzione.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Personalizzazione delle impostazioni del Menu rapido Quando [Q.MENU] (P227) nel menu [Personal.] ([Funzionamento]) è impostato su [CUSTOM], il Menu rapido può essere modificato come si desidera. Nel Menu rapido possono essere impostate sino a 15 voci. 1 Premere 4 per selezionare [ [MENU/SET]. ], quindi premere 4:3 L 2 3 AFS Premere 3/4/2/1 per selezionare la voce del menu nella riga superiore, quindi premere [MENU/SET].
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Assegnazione di funzioni frequentemente utilizzate ai pulsanti (pulsanti funzione) Le funzioni di registrazione possono essere assegnate a specifici pulsanti e icone. • Alcune funzioni non possono essere assegnate a seconda del pulsante funzione. 1 Selezionare il menu. (P55) MENU 2 3 > [Personal.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Utilizzo dei pulsanti funzione durante la registrazione È possibile assegnare delle funzioni premendo un pulsante funzione durante la registrazione. ∫ Utilizzo dei pulsanti funzione con la tecnica dello sfioramento 1 2 Sfiorare [ ]. Fn7 Fn8 Fn9 Sfiorare [Fn7], [Fn8], [Fn9], [Fn10] o [Fn11]. Fn10 OFF Fn11 OFF ∫ Funzioni che possono essere assegnate in [Impostazione modalità Reg] Menu [Reg] – [Wi-Fi] (P265): [Fn7]¢ – [AFS/AFF] (P88) – [Q.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base – [Peaking] (P228) – [Istogramma] (P229): [Fn8]¢ – [Linee guida] (P229) – [Zebra Pattern] (P230) – [Live View Monocrom.] (P228) Menu [Personal.] – [Rec area] (P231) – [Vis. priorità video] (P231) – [Zoom progressivo] (P151) – [Velocità zoom] (P151) Funzioni di registrazione – [Interruttore Rec/Play] (P62) – [ON]/[OFF] di ogni item in [Bil.
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Utilizzo dei pulsanti funzione durante la riproduzione È possibile impostare direttamente una funzione assegnata a un'immagine selezionata premendo il pulsante funzione durante la riproduzione. Esempio: Quando [Fn2] è impostato su [Classificazione¿3] 1 2 Premere 2/1 per selezionare l’immagine. Premere [Fn2], e quindi impostare l'immagine come [Classificazione¿3].
2. Guida introduttiva/Operazioni di base Immissione di testo 1 Premere 3/4/2/1 per selezionare il testo, quindi premere [MENU/SET] per registrare. • Muovere il cursore su [ ], quindi premere [MENU/SET] per passare da [A] (lettere maiuscole) a [a] (lettere minuscole), a [1] (numeri) e a [&] (caratteri speciali). • Per immettere nuovamente lo stesso carattere, ruotare a destra il selettore di controllo per spostare il cursore.
3. Modalità di registrazione Ripresa di immagini con l'utilizzo della funzione automatica (Modalità Automatica intelligente) Modalità di Registrazione: In questa modalità, la fotocamera effettua autonomamente le impostazioni ottimali per il soggetto e la scena. 1 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [¦]. • La fotocamera passerà alla modalità usata più di recente (Modalità Intelligent Auto plus o Modalità Intelligent Auto).
3. Modalità di registrazione La fotocamera rileva automaticamente le scene (Riconoscimento scena) ( : Quando si scattano delle foto, : Quando si riprendono dei video) [i-Ritratto] [i-Panorama] [i-Macro] [Rip.nott.iA mano]¢2 [i-Cibo] [i-Bambini]¢3 [i-Ritratto nott.]¢1 [i-Panorama nott.] [i-Tramonto] [i-Bassa luminosità] ¢1 Visualizzato quando è utilizzato un flash esterno. ¢2 Visualizzato solo quando [Rip.nott.iA mano] è impostato su [ON]. (P68) ¢3 Quando [Riconosc.
3. Modalità di registrazione La modalità Intelligent Auto Plus consente di regolare alcune impostazioni quali la luminosità, il tono del colore e il controllo della sfocatura pur usando la modalità Intelligent Auto per altre impostazioni.
3. Modalità di registrazione Menu [Auto intelligente] Imposta le funzioni disponibili solo per Modalità Intelligent Auto plus e Modalità Intelligent Auto. Selezionare il menu. (P55) MENU > [Auto intelligente] Ripresa di immagini notturne tenendo la fotocamera in mano ([Rip.nott.
3. Modalità di registrazione Ripresa di immagini con impostazioni personalizzate per colori, controllo della sfocatura e luminosità Modalità di Registrazione: ∫ Impostazione della luminosità 1 Premere [ ]. 2 Ruotare il selettore posteriore per regolare la luminosità. • È possibile regolare l'impostazione di Bracket Esposizione premendo 3/4 mentre è visualizzata la schermata di impostazione della luminosità. (P140) • Premere nuovamente [ ] per ritornare alla schermata di registrazione.
3. Modalità di registrazione Ripresa di foto con apertura e velocità dell’otturatore regolate automaticamente (Modalità Programma di esposizione automatica) Modalità di Registrazione: La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura in base alla luminosità del soggetto. Consente di riprendere immagini con maggiore libertà modificando varie impostazioni nel menu [Reg].
3. Modalità di registrazione Cambio programma In modalità Programma di esposizione automatica, è possibile cambiare il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore predefiniti senza modificare l’esposizione. Si tratta del cosiddetto cambio programma. È possibile rendere più mosso lo sfondo diminuendo il valore dell’apertura o registrare un soggetto in movimento in modo più dinamico riducendo la velocità dell’otturatore quando si riprende un’immagine in modalità Programma di esposizione automatica.
3. Modalità di registrazione Ripresa di immagini specificando l'apertura/la velocità dell'otturatore Modalità di Registrazione: (Esempio: in Modalità Esposizione manuale) Valore dell’apertura SS F 8 2.8 15 4.0 5.6 30 30 5.6 0 60 8.0 125 11 Piccola Diventa più facile sfocare lo sfondo. Grande Diventa più facile mantenere la mezza a fuoco sino allo sfondo. Bassa Diventa più facile esprimere il movimento. Alta Diventa più facile fissare il movimento.
3. Modalità di registrazione Modalità Esposizione automatica a priorità di apertura Quando si imposta il valore dell'apertura, la fotocamera ottimizza automaticamente la velocità dell'otturatore in base alla luminosità del soggetto. 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. Impostare il valore dell’apertura ruotando il selettore anteriore o posteriore. A Valore dell’apertura B Esposimetro SS F 60 4.0 30 5.6 15 8.0 8 11 4 16 8.
3. Modalità di registrazione Modalità Esposizione manuale Definire l’esposizione impostando manualmente il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore. 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ Ruotare il selettore posteriore per impostare la velocità dell’otturatore e ruotare il selettore anteriore per impostare il valore dell’apertura. A B C D Esposimetro Valore dell’apertura Velocità dell’otturatore Aiuto per l'esposizione manuale SS F 8 2.8 15 4.0 5.6 30 ]. 30 5.
3. Modalità di registrazione ∫ Informazioni sulla posa [B] Se si imposta la velocità dell'otturatore su [B], l'otturatore rimane aperto finché non si preme fino in fondo il pulsante di scatto dell'otturatore (fino a circa 30 minuti). Se si rilascia il pulsante di scatto, l’otturatore si chiude. Utilizzare questa impostazione quando si desidera mantenere aperto l’otturatore per lungo tempo, per riprendere immagini di fuochi artificiali, di uno scenario notturno, ecc.
3. Modalità di registrazione Confermare gli effetti dell’apertura e della velocità dell’otturatore (Modalità anteprima) Modalità applicabili: È possibile controllare gli effetti dell'apertura e della velocità dell'otturatore utilizzando la modalità Anteprima. • Controllo degli effetti dell'apertura: È possibile controllare la profondità di campo (distanza utile di messa a fuoco) prima di riprendere un'immagine chiudendo le lamelle del diaframma fino ad ottenere il valore dell'apertura impostato.
3. Modalità di registrazione Semplice impostazione della velocità dell'apertura/dell'otturatore per un'esposizione appropriata (One Push AE) Modalità applicabili: Quando l'impostazione dell'esposizione è troppo luminosa o troppo scura, è possibile utilizzare One Push AE per ottenere le impostazioni per un'esposizione appropriata.
3. Modalità di registrazione Ripresa di immagini con diversi effetti (Modalità Controllo creativo) Modalità di Registrazione: Questa modalità utilizza effetti aggiuntivi. È possibile impostare gli effetti da aggiungere selezionando immagini di esempio e verificandole sullo schermo. 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. Premere 3/4 per selezionare gli effetti dell’immagine (filtri).
3. Modalità di registrazione Tipi di effetti Visualizzazione della descrizione di ciascun effetto Premere [DISP.] quando è visualizzata la schermata di selezione dell'effetto. • Quando è impostato sulla visualizzazione guida, vengono visualizzate delle spiegazioni per ciascun effetto.
3. Modalità di registrazione ∫ Impostare il tipo di sfuocatura ([Miniature effetto]) 1 Premere 3 per visualizzare la schermata di impostazione. • È possibile visualizzare la schermata delle impostazioni anche sfiorando in sequenza [ ]e[ ]. 2 3 4 Premere 3/4 o 2/1 per spostare la parte a fuoco. • È possibile spostare la parte a fuoco anche sfiorando lo schermo sulla schermata di registrazione. • Sfiorando [ ] è possibile impostare l'orientamento di registrazione (orientamento della sfocatura).
3. Modalità di registrazione ∫ Impostazione della posizione e della dimensione della fonte di luce ([Bagliore]) 1 Premere 3 per visualizzare la schermata di impostazione. • È possibile visualizzare la schermata delle impostazioni anche sfiorando in sequenza [ ]e[ ]. 2 Premere 3/4/2/1 per spostare al centro la posizione della fonte di luce. • La posizione della fonte di luce può essere spostata anche sfiorando lo schermo.
3.
3. Modalità di registrazione Riprendere un'immagine con uno sfondo sfuocato (Controllo della sfocatura) 1 Premere [Fn4] per visualizzare la schermata di impostazione. Ruotare il selettore posteriore per effettuare l'impostazione. 2 • Se si preme [MENU/SET], è possibile ritornare alla schermata di registrazione. • Premendo [Fn4] sulla schermata di impostazione della sfocatura si annulla l'impostazione. SS F 500 250 2.8 125 4.0 60 5.6 30 8.
3. Modalità di registrazione Registrazione delle impostazioni preferite (Modalità Personalizzata) Modalità di Registrazione: Salvataggio delle impostazioni di menu personali (Salvataggio delle impostazioni personalizzate) È possibile registrare fino a 5 set di impostazioni della fotocamera utilizzando [Mem. imp. person.]. ( , , , , ) • Al momento dell'acquisto le impostazioni personalizzate contengono i valori iniziali della modalità Programma di esposizione automatica.
3. Modalità di registrazione Effettuare riprese utilizzando un set personalizzato registrato È possibile richiamare con facilità le impostazioni registrate utilizzando [Mem. imp. person.]. Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ [ ]. ], [ ]o • Verrà richiamato il set personalizzato corrispondente. Se si imposta il selettore della modalità di funzionamento su [ ], verrà richiamato il set personalizzato usato più recentemente.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Regolazione automatica della messa a fuoco Impostando la modalità di messa a fuoco o di messa a fuoco automatica ottimale per il soggetto o per le condizioni di ripresa, è possibile lasciare che sia la fotocamera a regolare automaticamente la messa a fuoco nelle varie scene. 1 Posizionare la leva della modalità messa a fuoco su [AFS/AFF] o [AFC]. • Verrà impostata la modalità di messa a fuoco. (P88) 2 3 Premere [ ].
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore • Se ci si avvicina/allontana dopo che è stato messo a fuoco un soggetto, è possibile perdere l'accuratezza della messa a fuoco. In questo caso, regolare nuovamente la messa a fuoco. Soggetti e condizioni di ripresa per cui la messa a fuoco risulta difficile • Soggetti che si muovono velocemente, soggetti fortemente illuminati o soggetti privi di contrasto.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Impostazione della modalità di messa a fuoco (AFS/AFF/AFC) Modalità applicabili: È impostato il metodo per ottenere la messa a fuoco quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore. Impostare la leva della modalità di messa a fuoco. Voce Scena (consigliato) “AFS” è un’abbreviazione di “Auto Focus Single” (Messa a [AFS] fuoco automatica singola).
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Quando si effettua una ripresa utilizzando [AFF], [AFC] • Durante il movimento del soggetto, la messa a fuoco avviene prevedendo la posizione del soggetto al momento della registrazione. (Previsione di movimento) • La messa a fuoco del soggetto può richiedere tempo se si ruota la ghiera dello zoom da Grandangolo a Teleobiettivo o si passa improvvisamente da un soggetto distante a uno vicino.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore ∫ Regolazione delle impostazioni di Messa a fuoco personalizzata 1 2 Premere 2/1 per selezionare l’ impostazione Messa a fuoco personalizzata. Premere 3/4 per selezionare le voci, quindi premere 2/1 per regolare. • Premendo [DISP.] verranno ripristinate le impostazioni predefinite. Imposta la sensibilità da applicare quando si regola la messa a fuoco a seconda del movimento del soggetto.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Impostazione della modalità di messa a fuoco automatica Modalità applicabili: Questa modalità consente di selezionare il metodo di messa a fuoco più adatto per la posizione e il numero dei soggetti. Premere [ ョㄏピ ]. • Il pulsante può essere usato anche come pulsante funzione. (P60) ([Face/eye detection]) La fotocamera rileva automaticamente il viso e gli occhi della persona.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore ([Tracking]) ([225 aree]) La fotocamera mette a fuoco il soggetto specificato. L'esposizione verrà ottimizzata per il soggetto. (Quando [Mod. esposim.] è impostato su [ ]) La messa a fuoco e l'esposizione continueranno a seguire il soggetto anche se si muove. (Tracking dinamico) Operazione con pulsante: Inquadrare il soggetto nel riquadro di tracking AF B, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Impostazione della forma dell'area AF ([Personalizzazione multipla]) 1 2 3 Premere [ ]. Selezionare un'icona di messa a fuoco personalizzata su più aree ([ premere 3. Premere 2/1 per selezionare un'impostazione e quindi premere 4.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Quando si seleziona [ ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ ヤピ ] Operazione di sfioramento Trascinare il dito sopra le parti che si vogliono impostare come aree AF. • Se si sfiora una delle aree AF selezionate, la selezione dell'area verrà annullata. Operazione con pulsante Premere 3/4/2/1 per selezionare l'area AF, quindi premere [MENU/SET] per impostare (ripetere). • L’impostazione viene annullata quando si preme nuovamente [MENU/SET].
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Specificazione della posizione dell'area AF Specificando la posizione dell'area AF sulla schermata di impostazione P96 Specificando la posizione dell'area AF con il joystick P98 Impostazione della posizione dell'area AF con il Touch Pad P99 Impostazione della posizione dell'area AF con la Funzione Sfioramento P100 ∫ Creazione di aree AF separate per orientamenti verticale ed orizzontale MENU > [Personal.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Specificando la posizione dell'area AF sulla schermata di impostazione Modalità applicabili: Quando sono selezionati [š], [ ], [Ø] o [ ] in modalità Messa a fuoco automatica, è possibile cambiare la posizione e le dimensioni dell'area AF. Quando si seleziona [š], [ ], [Ø] 1 2 Premere [ ]. Selezionare [š], [ 3 Cambiare la posizione e la dimensione dell'area AF. ] o [Ø] e premere 4.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Quando si seleziona [ ] È possibile impostare con precisione la posizione di messa a fuoco ingrandendo lo schermo. 1 2 3 Premere [ ]. Selezionare [ ] e premere 4. Premere 3/4/2/1 per impostare la posizione di messa a fuoco, quindi premere [MENU/SET]. 4 Spostare il [+] nella posizione che dovrà risultare a fuoco.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Specificando la posizione dell'area AF con il joystick Modalità applicabili: Quando si utilizza [š], [ ], [ ], [Ø] o [ ] in Modalità Messa a fuoco automatica, è possibile specificare la posizione dell’area AF visualizzata sulla schermata di registrazione con il joystick. 1 Selezionare il menu. (P55) MENU 2 > [Personal.] > [Funzionamento] > [Imp. Joystick] > [D.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Impostazione della posizione dell'area AF con il Touch Pad Modalità applicabili: È possibile spostare l'Area AF visualizzata nel mirino sfiorando il monitor. MENU > [Personal.] > Pad] [EXACT] [OFFSET] [Funzionamento] > [Impost. touch] > [AF Touch Sposta l'area AF del mirino sfiorando la posizione desiderata sul touch pad. Sposta l'area AF del mirino in base alla distanza di trascinamento sul touch pad (P52).
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Impostazione della posizione dell'area AF con la Funzione Sfioramento Modalità applicabili: MENU > [Personal.] > [AF] [Funzionamento] > [Impost. touch] > [AF touch] Ottimizza la messa a fuoco per il soggetto sfiorato. [AF+AE] Ottimizza la messa a fuoco e la luminosità per il soggetto sfiorato. [OFF] — ∫ Ottimizzazione della messa a fuoco per la posizione sfiorata ([AF]) 1 Sfiorare il soggetto.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Regolazione manuale della messa a fuoco Modalità applicabili: Utilizzare questa funzione quando si desidera correggere la messa a fuoco o quando la distanza tra l’obiettivo e il soggetto è definita, e non si desidera attivare la messa a fuoco automatica. 1 2 3 Posizionare la leva della modalità messa a fuoco su [MF]. Premere [ ]. • Il pulsante può essere usato anche come pulsante funzione.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Quando si usa un obiettivo intercambiabile senza ghiera di messa a fuoco Premere 1: Mette a fuoco soggetti vicini + Premere 2: Mette a fuoco i soggetti lontani A Barra di scorrimento • Tenendo premuto 2/1 la velocità di messa a fuoco aumenterà. • La messa a fuoco può essere regolata anche trascinando la barra di scorrimento. AF A Aiuto MF (schermo ingrandito) B Peaking C Guida MF • La parte a fuoco verrà evidenziata.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore 5 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. • È possibile eseguire la stessa operazione anche premendo [MENU/SET]. • Se si è ingrandita l'immagine ruotando la ghiera di messa a fuoco o spostando la leva di messa a fuoco, la schermata di aiuto si chiuderà circa 10 secondi dopo tale operazione.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Blocco della messa a fuoco e dell'esposizione (Blocco AF/AE) Modalità applicabili: Questa è una funzione comoda quando si desidera riprendere un’immagine di un soggetto al di fuori dell’area AF o il contrasto è troppo forte e non si riesce a ottenere la giusta esposizione. 1 2 Inquadrare il soggetto. Tenere premuto il pulsante [AF/AE LOCK] per fissare la messa a fuoco o l'esposizione.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Compensazione dell’esposizione Modalità applicabili: Utilizzare questa funzione quando non è possibile ottenere un’esposizione corretta a causa della differenza di luminosità tra il soggetto e lo sfondo. 1 2 Premere [ ]. Ruotare il selettore posteriore per compensare l’esposizione.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore • In Modalità Esposizione manuale, è possibile compensare l'esposizione solo quando la sensibilità ISO è impostata su [AUTO]. • È possibile impostare il valore di compensazione dell'esposizione in un intervallo compreso tra j5 EV e i5 EV. È possibile impostare un valore tra j3 EV e i3 EV mentre si registrano video o si effettuano registrazioni con la funzione Foto 6K/4K o Post Focus. • Quando [Compens. Esposiz.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Impostazione della sensibilità alla luce Modalità applicabili: Questa opzione consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un valore più alto è possibile riprendere le immagini anche in luoghi scarsamente illuminati senza che le immagini risultanti siano scure. 1 2 Premere [ ]. Selezionare la sensibilità ISO ruotando il selettore posteriore.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore AUTO La sensibilità ISO viene automaticamente regolata a seconda della luminosità. • Massimo [ISO3200] (Con il flash su [ISO1600])¢1 La fotocamera rileva il movimento del soggetto, quindi imposta automaticamente la sensibilità ISO e la velocità dell'otturatore ottimali per il movimento del soggetto e la luminosità della scena, per ridurre la minimo le oscillazioni del soggetto. (Intelligente) L.
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Regolazione del bilanciamento del bianco Modalità applicabili: Alla luce del sole, quando sono presenti lampade a incandescenza o in condizioni analoghe in cui il colore bianco assume una tonalità rossastra o bluastra, questa voce corregge il colore del bianco in base al tipo di sorgente luminosa, in modo che risulti il più simile a quello reale. 1 2 Premere [ ].
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore [ [ [ [ [ [ [ [ 3 ]/ ]/ ]/ ] 1 2 3 4 1 2 3 4 ]/ ]/ ]/ ] Premere [ Impostare il valore del bilanciamento del bianco Usare un valore adatto alla condizione in cui si scattano le foto. 1 Premere 3. 2 Posizionare un oggetto bianco, ad esempio un foglio di carta, nel riquadro al centro dello schermo, quindi premere [MENU/SET].
4. Impostazioni di messa a fuoco, luminosità (esposizione) e tono del colore Regolare il Bilanciamento del bianco Quando non è possibile ottenere la tonalità desiderata tramite l’impostazione del bilanciamento del bianco, è possibile ricorrere alla regolazione fine. 1 2 3 Selezionare il Bilanciamento del bianco, quindi premere 4. Premere 3/4/2/1 per eseguire la regolazione fine del bilanciamento del bianco.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Selezionare una modalità di avanzamento Modalità applicabili: È possibile modificare il funzionamento della fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Ruotando il selettore della modalità di scatto. [Sing.] Quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore, viene registrata solo un'immagine. [Scatto a raff.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Ripresa di immagini in modalità Scatto a raffica Modalità applicabili: Finché il pulsante di scatto dell’otturatore rimane premuto vengono riprese delle immagini in sequenza. 1 Impostare il selettore della modalità di scatto su [ ]. 2 Mettere a fuoco il soggetto e riprendere un’immagine. t p 4:3 L AFS H • Tenere premuto fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore per attivare la modalità Scatto a raffica.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto ∫ Numero massimo di immagini che è possibile riprendere in sequenza Premendo parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore, verrà visualizzato il numero massimo di immagini che è possibile 0 200 riprendere in sequenza. Questo consente di controllare il numero approssimativo di immagini che è possibile riprendere prima che la velocità dello scatto a raffica diminuisca.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto • Si consiglia di utilizzare il telecomando dell'otturatore (DMW-RSL1: opzionale) quando si desidera tenere premuto fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore mentre si riprendono immagini con lo scatto a raffica. Consultare P320 per maggiori informazioni sul telecomando dell'otturatore.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Registrazione di foto 6K/4K Modalità applicabili: Con 6K Photo è possibile registrare a raffica ad alta velocità immagini a 30 frame al secondo e salvare le immagini desiderate, ciascuna costituita da circa 18 milioni di pixel, estratte dal relativo file a raffica. Con 4K Photo è possibile registrare a raffica ad alta velocità immagini a 60 frame al secondo e salvare le immagini desiderate, ciascuna costituita da circa 8 milioni di pixel.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto [ ]/[ ]/[ ] [Scatto a raff. 6K/4K]¢1 Per catturare la foto migliore di un soggetto che si muove rapidamente (es., sport, aerei, treni) La registrazione a raffica avviene mentre si tiene premuto il pulsante di scatto dell’otturatore. Si sentirà ripetutamente il suono dell'otturatore. A Tenere premuto B Viene effettuata la registrazione Registrazione audio: non disponibile Per catturare momenti imprevedibili (es.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto 5 Registrazione di foto 6K/4K. • Se si usa Messa a fuoco automatica, [AF cont.] funziona durante la registrazione. La messa a fuoco verrà regolata in modo continuo. 1 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. 2 Tenere premuto a fondo il pulsante di scatto dell’otturatore sino a quando si desidera continuare a registrare. 0 5m04s [ ]/[ ]/[ ] A Autonomia di registrazione [Scatto a raff.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto ∫ Impostazione Registrazione pre-raffica ([Scatto a raff. 6K/4K]/[Scatto a raff. 6K/4K (S/S)]) La fotocamera inizia a registrare circa 1 secondo prima che il pulsante di scatto dell’otturatore venga premuto completamente. In questo modo non verrà persa nessuna opportunità di scattare una foto. Selezionare il menu. (P55) MENU > [Reg] > [FOTO 6K/4K] > [Reg.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Note sulla funzione Foto 6K/4K ∫ Per modificare il formato Selezionando [Formato] nel menu [Reg] è possibile modificare il formato delle foto 6K/4K. ∫ Per registrare il soggetto riducendo la sfocatura È possibile ridurre la sfocatura del soggetto impostando una velocità dell'otturatore maggiore. 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. Impostare la velocità dell’otturatore ruotando il selettore anteriore o posteriore.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto ∫ La fotocamera è impostata per la funzione Foto 6K/4K L'impostazione della fotocamera è ottimizzata automaticamente per la registrazione foto 6K/4K. • Le seguenti voci del menu [Reg] sono impostate come segue: [Dim. immag.]¢ [6K] (18M) [4K] (8M) [Qualità] [A] [Tipologia di otturatore] [ESHTR] • I file 6K/4K a raffica sono registrati con le seguenti impostazioni: Le impostazioni nel menu [Imm. in mov.] non si applicano ai file 6K/4K a raffica.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto • Quando è impostato [6K 18M], [Formato] non può essere impostato su [16:9] o [1:1]. • Durante la ripresa di foto 6K/4K si verificano le seguenti modifiche: – [Destinazione] in [Data viaggio] non può essere registrato. – [Reg. simul. senza filtro] in [Impostazioni filtro] non è disponibile. – Non è possibile usare l'uscita HDMI durante la registrazione. • Se si usa l'uscita HDMI, le impostazioni verranno regolate come segue: – [Pre-scatto a raff.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Selezione da file 6K/4K a raffica e salvataggio. Questa sezione descrive come selezionare foto da un file a raffica 6K/4K e salvarle. Per informazioni su come registrare file a raffica 6K/4K, fare riferimento a P116. 1 Selezionare un'immagine con l'icona [ ]o[ ] sulla schermata di riproduzione, e premere 3. • È possibile eseguire la stessa operazione anche sfiorando l'icona [ ] o[ ]. • Se l'immagine è stata registrata con [Pre-scatto a raff.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Correzione di foto 6K/4K dopo la registrazione (Ritocco successivo alla ripresa) ∫ Correzione della distorsione nelle foto ([Riduce Rolling Shutter]) La fotocamera corregge la distorsione nelle foto causata dall’otturatore elettronico (effetto rolling shutter) quando si salvano le foto. 1 2 Sulla schermata di conferma del salvataggio nel passaggio 4 su P123, sfiorare [Riduce Rolling Shutter].
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Operazioni durante la selezione di foto/Selezione di foto sullo schermo del televisore ∫ Navigazione all'interno della schermata slide view Posizione del frame visualizzato Fn1 Operazione con pulsante 2/1/ 2/1 Tenere premuto Operazione di sfioramento Descrizione del funzionamento Trascinare/ / Seleziona un frame.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto ∫ Navigazione all'interno della schermata di riproduzione 6K/4K a raffica. Fn1 Fn2 Fn2 Quando l'unità è in pausa Durante la riproduzione continua Operazione con pulsante Operazione di sfioramento 3 / Riproduzione continua/Pausa (durante la riproduzione continua). 4 / Riavvolgimento continuo/Pausa (durante il riavvolgimento continuo). 1/ / Avanzamento veloce, Avanzamento un frame alla volta (durante la pausa).
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto ∫ Selezione e salvataggio di immagini sulla schermata del televisore • File 6K a raffica registrati con [6K 18M] sono trasmessi ad un televisore collegato tramite HDMI con una risoluzione di [4K]. • Impostare [Modo HDMI (Play)] su [AUTO] o con una impostazione con risoluzione [4K]. Quando si collega un televisore che non supporta la riproduzione di video 4K, selezionare [AUTO]. • Impostare [VIERA Link] in [Collegamento TV] su [OFF].
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Controllo della messa a fuoco dopo la registrazione (Post Focus/Focus Stacking) Modalità applicabili: La fotocamera può effettuare Scatto a raffica con la stessa qualità dell'immagine di una registrazione foto 6K/4K spostando automaticamente la messa a fuoco su diverse aree. Con Post Focus, al termine della registrazione è possibile selezionare i punti desiderati sullo schermo e salvare le immagini in cui i punti selezionati sono a fuoco.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto 4 Scegliere un'inquadratura e premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. 4:3 5 6K • Messa a fuoco automatica rileverà le aree di messa a fuoco sullo schermo (escludendo i bordi dello schermo). • Se non è possibile mettere a fuoco nessuna area dello schermo, la segnalazione di messa a fuoco (A) lampeggia. In questo caso la registrazione non è possibile.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Selezionare l'area di messa a fuoco desiderata e salvare un'immagine 1 Selezionare un'immagine con l'icona [ riproduzione, e premere 3. ] sulla schermata di • È possibile eseguire la stessa operazione anche sfiorando l'icona [ 2 ]. Sfiorare l'area di messa a fuoco desiderata. • Se per l'area selezionata non è disponibile un'immagine a fuoco, verrà visualizzato un riquadro rosso. In questo caso non è possibile salvare un'immagine.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Unione di più immagini per ampliare il campo di messa a fuoco. (Fuoco Composito) Unione di più foto estratte da immagini registrate con la funzione Post Focus in un'unica immagine con un intervallo di messa a fuoco più ampio. A Messa a fuoco: più vicino B Messa a fuoco: più lontano 1 2 Sfiorare [ ] al passaggio 2 di “Selezionare l'area di messa a fuoco desiderata e salvare un'immagine”. • È possibile eseguire la stessa operazione anche premendo [Fn1].
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto 3 (Quando è selezionato [Intervallo unione]) Sfiorare l'area di messa a fuoco desiderata. • Specificare almeno due aree. • Verranno selezionate anche le aree a fuoco comprese tra le due aree, e verrà indicata l'area a fuoco combinata. • Le aree in grigio indicano le aree che, se selezionate, potrebbero far apparire innaturale l'immagine risultato dell'unione, e le aree che non possono essere selezionate.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Ripresa di immagini con l’autoscatto Modalità applicabili: 1 Impostare il selettore della modalità di scatto su [ ]. 2 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per riprendere l’immagine. • La messa a fuoco e l'esposizione saranno impostate quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore. • Dopo che l'indicatore autoscatto ha lampeggiato, si avvia la registrazione.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Registrazione di immagini con Ripresa Time Lapse/Animazione Stop Motion Modalità applicabili: Registrazione di immagini con Ripresa Time Lapse o Animazione Stop Motion. Inoltre, le immagini registrate possono essere combinate in un video. • Impostare in anticipo la data e l'ora. (P39) • Le immagini registrate vengono visualizzate come gruppi di immagini. (P201) • Se si imposta [Funzione doppio Slot] su [Reg.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto [Ora di inizio] [Intervallo scatto]/ [Conteggio immagini] 3 4 [Ora] La ripresa inizia premendo completamente il pulsante di scatto dell’otturatore. [Imposta Ora avvio] È possibile impostare qualsiasi ora, con un anticipo fino a 23 ore 59 minuti. 2/1: Selezionare la voce (ora/minuto) 3/4: Impostazione [MENU/SET]: Impostare È possibile impostare l'intervallo di registrazione e il numero di immagini.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto • Questa funzione non è stata pensata per utilizzi legati alla sicurezza. • [Ripresa Time Lapse] viene messo in pausa nei seguenti casi. – Quando la carica della batteria si esaurisce – Spegnere la fotocamera Durante [Ripresa Time Lapse], è possibile sostituire la batteria e la scheda e quindi ricominciare accendendo questa unità.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto 4 5 Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore. • É possibile registrare fino a 9999 fotogrammi. Muovere il soggetto per decidere l'inquadratura. • Ripetere la registrazione nello stesso modo. • Se si spegne la fotocamera durante la registrazione, quando si accende la fotocamera viene visualizzato un messaggio per riprendere la registrazione. Selezionando [Sì] si può continuare la registrazione dal punto in cui è stata interrotta.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Creazione di video da immagini registrate Per creare video dopo aver scattato delle foto, seguire i seguenti passaggi. 1 Selezionare i metodi per creare un video. • Il formato di registrazione è impostato su [MP4]. [Qualità reg.] Imposta la qualità di un video. • Quando si imposta [Frequenza di sistema] su [24.00Hz (CINEMA)], l'impostazione è fissata su [FHD/24M/24p]. [Frame Rate] Imposta il numero di fotogrammi per secondo.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Ripresa di immagini con regolazione automatica di un'impostazione (bracketing) Modalità applicabili: È possibile riprendere più immagini automaticamente durante la regolazione automatica di un'impostazione premendo il pulsante di scatto dell'otturatore. 1 Selezionare il menu.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Non disponibile in questi casi: • La ripresa con bracketing non è abilitata nei seguenti casi.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto Bracket Apertura Modalità di Registrazione: ∫ [Più impostazioni] (passaggio 2 in P139) [Conteggio immagini] [3], [5]: Riprende un determinato numero di immagini con differenti valori dell'apertura all'interno di un range basato sul valore dell'apertura iniziale. [ALL]: Riprende le immagini usando tutti i valori dell'apertura.
5. Foto 6K/4K e impostazioni relative e allo scatto • Le immagini riprese con Bracket Fuoco vengono visualizzate come gruppi di immagini. (P201) • Se si imposta [Funzione doppio Slot] su [Reg. Relay] e si registrano immagini su più di una scheda, le immagini risultanti verranno visualizzate come gruppi separati. Bracketing bilanciamento del bianco ∫ [Più impostazioni] (passaggio 2 in P139) Ruotare il selettore di controllo per regolare la gamma di correzione, quindi premere [MENU/SET].
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Stabilizzatore di immagine È possibile attivare lo stabilizzatore di immagini incorporato nell'obiettivo, quello alloggiato nel corpo della fotocamera o entrambi per ridurre in modo ancora più efficace le oscillazioni. (Modalità Doppia S.I. ) È supportato anche Doppia I.S.2 ( , , ), che fornisce una correzione più efficace.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Come evitare le oscillazioni della fotocamera Quando viene visualizzato l'allarme oscillazioni [ ], usare [Stabilizz.], un treppiede, l'autoscatto (P133) o il telecomando dell'otturatore (DMW-RSL1: opzionale). (P320) • La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma la fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a quando l’immagine non viene visualizzata sullo schermo.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Impostare la lunghezza focale di un obiettivo 1 Selezionare il menu. (P55) MENU 2 3 > [Reg] > [Stabilizz.] > [Imposta lungh. focale] Immettere una lunghezza focale 2/1: Selezionare la voce (cifra); 3/4: Impostazione • È possibile impostare una lunghezza focale che varia da 0,1 mm a 1000 mm. Premere [MENU/SET]. ∫ Registrare una lunghezza focale 1 Eseguire il passaggio 2 in “Impostare la lunghezza focale di un obiettivo”.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash • Lo stabilizzatore di immagine potrebbe generare dei suoni di funzionamento o delle vibrazioni durante il suo utilizzo, ma non si tratta di malfunzionamenti. • Si consiglia di disattivare lo stabilizzatore di immagine quando si utilizza un treppiede. • Nei seguenti casi la funzione di stabilizzazione può rivelarsi inefficace. Fare attenzione alle oscillazioni della fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Ripresa di immagini con lo zoom Zoom ottico Modalità applicabili: È possibile effettuare una zoomata in avanti per far sembrare più vicini le persone e gli oggetti o effettuare una zoomata all'indietro per riprendere dei paesaggi, ecc.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Aumentare l'effetto telescopico [Conv. Tele est.] Modalità applicabili: Il convertitore di focale tele extra consente di riprendere immagini che vengono ulteriormente ingrandite senza peggiorare la qualità dell'immagine. Quando si riprendono immagini [Conv. Tele est.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash ∫ Procedura di incremento dell'ingrandimento dello zoom • Può essere utilizzato solo quando si registrano immagini. 1 Selezionare il menu. (P55) > MENU 2 3 4 [Reg] > [Conv. Tele est.] > [ZOOM] Impostare un pulsante funzione su [Controllo zoom]. (P60) Premere il pulsante funzione. Premere 2/1 o 3/4.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash • Se si assegna [Conv. Tele est.] a [Impostazione tasto Fn] (P60) nel menu [Personal.] ([Funzionamento]), è possibile visualizzare la schermata di impostazione di Convertitore di focale Tele extra sia per foto sia per video premendo il tasto funzione assegnato. Mentre viene visualizzata questa schermata, è possibile modificare l'impostazione di [Dim. immag.] premendo [DISP.].
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Cambiare le impostazioni per un obiettivo con zoom motorizzato Modalità applicabili: Imposta l’aspetto della schermata e le funzioni dell’obiettivo quando si utilizza un obiettivo intercambiabile compatibile con lo zoom motorizzato (zoom azionato elettricamente). • Questa funzione può essere selezionata solo quando si usa un obiettivo compatibile con zoom motorizzato (zoom azionato elettricamente). MENU > [Personal.] > [Obiettivo/Altro] > [Power zoom lens] [Vis. lungh.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Esecuzione di una zoomata utilizzando la tecnica dello sfioramento (Touch zoom) (Lo zoom ottico e il convertitore di focale tele extra per la ripresa delle foto sono funzionanti) • Se si utilizza un obiettivo intercambiabile che non supporta lo zoom motorizzato (H-ES12060/ H-FS12060/H-HSA12035), è possibile azionare il convertitore di focale tele extra per immagini solo impostando [Conv. Tele est.] (P148) su [ZOOM]. 1 2 Sfiorare [ ]. Sfiorare [ ].
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Ripresa di immagini con il flash esterno (Opzionale) Modalità applicabili: È possibile installare un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: opzionale) e utilizzarlo quando si riprendono delle immagini. • Per ulteriori informazioni su come installare il flash esterno consultare le istruzioni per l’uso del flash esterno. ∫ Rimozione del coperchio dell’adattatore Al momento dell’acquisto, l’adattatore della fotocamera è protetto da un coperchio.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Quando si utilizzano altri flash esterni disponibili in commercio senza funzioni di comunicazione con la fotocamera • È necessario impostare l’esposizione sul flash esterno. Se si desidera utilizzare il flash esterno in modalità automatica, utilizzare un flash esterno che consenta di impostare per il valore dell’apertura e la sensibilità ISO gli stessi valori della fotocamera.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Impostazione delle funzioni relative al flash • [Flash] nel menu [Reg] è disponibile solo quando è installato un flash esterno. Modifica della modalità di scatto Modalità applicabili: Selezionare se impostare la potenza del flash automaticamente o manualmente. • La modalità Lampo non può essere usata quando si usa un flash (DMW-FL580L/ DMW-FL360L/DMW-FL200L: opzionale).
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Modifica della modalità del flash Modalità applicabili: Consente di selezionare l’impostazione appropriata per il flash. Selezionare il menu. (P55) MENU ‰ > [Reg] > [Flash] > [Modalità Flash] ([Att. forz. flash]) ([Att.forz./occhi r.])¢ ([Slow sync.]) ([Sinc. lenta/occhi r.])¢ Œ ([Disatt.forz.fl.]) Il flash viene attivato ogni volta, indipendentemente dalle condizioni di registrazione.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash ∫ Velocità dell’otturatore per ciascuna impostazione del flash Impostazione del flash ‰ Velocità otturatore (Sec.) Impostazione del flash Velocità otturatore (Sec.) da 1/60¢ a 1/250 da 1 a 1/8000 ¢ Questa diventa 60 secondi in modalità AE a priorità di tempi e B (Bulb) in modalità Esposizione manuale. • Quando è attivato il flash la massima velocità selezionabile per l'otturatore è 1/250 di secondo.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Regolare la potenza del flash Modalità applicabili: Regola la luminosità del flash quando le immagini riprese con il flash sono sovra o sottoesposte. 1 Selezionare il menu. (P55) MENU 2 > [Reg] > [Flash] > [Regolazione Flash] Premere 2/1 per selezionare la potenza del flash, quindi premere [MENU/SET]. • È possibile regolare da [j3 EV] a [i3 EV] in intervalli di 1/3 EV. • Selezionare [n0] per tornare alla potenza del flash originale.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Ripresa di immagini con flash wireless Modalità applicabili: Utilizzando flash che supportano la registrazione wireless (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L: opzionale), è possibile controllare separatamente lo scatto di tre gruppi di flash e del flash installato sull'adattatore della fotocamera. ∫ Posizionamento di flash wireless Posizionare il flash wireless con il sensore wireless rivolto verso la fotocamera.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash 3 Selezionare il menu. (P55) MENU > [Reg] > [Flash] [Wireless] [Canale wireless] [Impostazione wireless] 4 Selezionare [ON]. Selezionare il canale impostato per i flash wireless al passaggio 2. Procedere al passaggio 4. Premere 3/4 per selezionare una voce, quindi premere [MENU/SET]. • Premere [DISP.] per scattare un flash di prova.
6. Stabilizzatore, Zoom e Flash Utilizzo di altre impostazioni per la ripresa con flash wireless Abilitazione dello scatto FP per i flash wireless Durante la ripresa wireless, un flash esterno scatta un flash FP (ripetizione ad alta velocità di scatti del flash). Questo scatto permette di riprendere con il flash a una velocità dell’otturatore elevata. Selezionare il menu.
7. Registrazione di video Registrazione di immagini in movimento Modalità applicabili: La fotocamera consente di registrare video in alta definizione conformi allo standard AVCHD oppure video 4K in formato MP4 o MOV. L'audio viene registrato in stereo. 1 Avviare la registrazione premendo il pulsante Immagine in movimento. A Tempo di registrazione trascorso B Autonomia di registrazione • È possibile registrare video appropriati per ciascuna modalità.
7. Registrazione di video • Se il suono di funzionamento quando si preme il pulsante video per interrompere la registrazione dà fastidio, provare quanto segue: – Registrare il video per ulteriori tre secondi circa, quindi separare l'ultima parte del video usando [Dividi film.] (P261) nel menu [Play]. – Selezionare la modalità Video creativa sulla fotocamera, e utilizzare un telecomando dell'otturatore (opzionale) per riprendere i video.
7.
7.
7. Registrazione di video • Più il valore “Bit rate” è alto, più aumenta la qualità delle immagini. Poiché la fotocamera utilizza il metodo di registrazione “VBR”, il bit rate viene modificato automaticamente a seconda del soggetto da riprendere. Come conseguenza di ciò, il tempo di registrazione viene ridotto quando si riprende un soggetto che si muove velocemente.
7. Registrazione di video Modalità di messa a fuoco quando si registra un'immagine in movimento ([AF cont.]) Modalità applicabili: La messa a fuoco cambia a seconda dell’impostazione della modalità di messa a fuoco (P88) e dell’impostazione [AF cont.] nel menu [Imm. in mov.]. Modalità Messa a fuoco [AFS]/[AFF]/ [AFC] [MF] [AF cont.] Descrizione delle impostazioni [ON] La fotocamera continua a mantenere automaticamente la messa a fuoco sui soggetti durante la registrazione.
7. Registrazione di video Ripresa di immagini fisse mentre è in corso la registrazione di immagini in movimento Modalità applicabili: È possibile riprendere delle foto mentre si sta registrando un video (registrazione simultanea). Mentre si stanno registrando delle immagini in movimento, premere fino in fondo il pulsante di scatto dell'otturatore per riprendere un'immagine fissa. • Mentre si riprendono le immagini fisse viene visualizzata l'indicazione della registrazione in contemporanea.
7. Registrazione di video Impostazione del metodo di registrazione del codice di tempo Modalità applicabili: Questa unità registra automaticamente i codici di tempo durante la registrazione di video. • I codici di tempo non vengono registrati sui video registrati mentre [Formato Rec] è impostato su [MP4]. MENU > [Visualiz. Time Code] [Conteggio crescente] TC 00:01:30:00 [Imm. in mov.] > [Time Code] Imposta se visualizzare o meno il codice di tempo sulla schermata di registrazione/riproduzione.
7. Registrazione di video ∫ Condizioni per la trasmissione di un time code sull'uscita HDMI Dall'uscita HDMI viene trasmesso un time code insieme al video solo quando vengono soddisfatte le seguenti condizioni. Durante la registrazione Durante la riproduzione • Quando [Output Time Code HDMI] è impostato su [ON]. • In Modalità Video creativa. • Quando [Formato Rec] è impostato su [AVCHD], [MP4 (LPCM)] o [MOV]. • Quando [Output Time Code HDMI] è impostato su [ON].
7. Registrazione di video Registrazione di immagini con date di registrazione sovraimpresse ([Reg. stampa ora]) Modalità applicabili: Registrazione di video e foto con date di registrazione sovraimpresse. • Non è possibile cancellare le date di registrazione dopo averle sovraimpresse. MENU > [Imm. in mov.] > [Reg. stampa ora] Impostazioni: [ON]/[OFF] 2017. 12. 01 10:00:00:00 • Le date di registrazione vengono registrate in base all'impostazione di [Imp. orol.].
7. Registrazione di video Visualizzazione di barre colorate/Emissione di un tono di prova Modalità applicabili: Visualizzazione di barre colorate ed emissione di un tono di prova. 1 Selezionare il menu. (P55) MENU > [Imm. in mov.] > [Barre Colore] [SMPTE] Barre colorate conformi allo standard SMPTE 2 [EBU] Barre colorate conformi allo standard EBU [ARIB] Barre colorate conformi allo standard ARIB • Verranno visualizzate delle barre e verrà emesso un tono di prova.
7. Registrazione di video Registrazione video in Modalità Video creativa. Modalità di Registrazione: È possibile modificare manualmente l'apertura, la velocità dell’otturatore e la sensibilità ISO e riprendere dei video.
7. Registrazione di video 3 Premere il pulsante video (o il pulsante di scatto dell'otturatore) per iniziare la registrazione. • È possibile che il suono di azionamento dello zoom o del pulsante venga registrato durante la registrazione di un’immagine in movimento. L'utilizzo della icone touch consente un funzionamento silenzioso durante la registrazione di video. 1 Sfiorare [ ]. 2 Icona a sfioramento.
7. Registrazione di video Registrazione con una minima saturazione del bianco tramite la compressione della parti sovraesposte (Knee) In Modalità Video creativa, è possibile utilizzare [Come709] in [Stile foto], che comprime le parti sovraesposte per consentire di effettuare riprese minimizzando la saturazione. 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ Selezionare il menu. (P55) MENU 3 4 > ]. [Imm. in mov.
7. Registrazione di video Ripresa al rallentatore o accelerata ([Frame Rate variabile]) È possibile impostare il frame rate per la registrazione. Immagini al rallentatore (ripresa con overcranking) Impostare un numero di fotogrammi al secondo superiore a quello utilizzato in [Qualità reg.]. Esempio: Se si imposta [FHD/8bit/100M/24p] a [48] e si riprende un video, è possibile ottenere un effetto rallentatore di intensità pari a 1/2.
7. Registrazione di video 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ]. Selezionare una voce che supporti [Frame Rate variabile]. (P176) MENU > [Imm. in mov.] > [Formato Rec] • [MP4] non supporta [Frame Rate variabile]. MENU 3 5 [Imm. in mov.] > [Qualità reg.] • Le voci disponibili per le riprese con un [Frame Rate variabile] sono indicate con [VFR disponibile] sullo schermo. Selezionare il menu. (P55) MENU 4 > > [Film.
7. Registrazione di video Spostamento uniforme della messa a fuoco fino a una posizione salvata ([Transizione Fuoco]) La fotocamera sposta la messa a fuoco dalla posizione corrente ad una posizione pre-registrata. 1 2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ Selezionare il menu. (P55) MENU 3 4 5 6 > ]. [Film. creativo] > [Transizione Fuoco] > [Impostazioni Pull Fuoco] > [POS 1]/[POS 2]/[POS 3] Premere [ ].
7. Registrazione di video • Se si esegue una delle operazioni che seguono, le impostazioni relative alla posizione di messa a fuoco verranno cancellate. Per riutilizzarle, salvare nuovamente le posizioni di messa a fuoco.
7. Registrazione di video Operazione con pulsante Operazione di sfioramento 3/4/2/1 Sfiorando Stringere/ allargare le dita 4 [DISP.] [Reset] [MENU/SET] [Imp.] Descrizione del funzionamento Sposta il frame. Ingrandisce/riduce il frame. (la gamma di impostazioni consentite va da 1920k1080 a 3840k2160) Riporta la posizione del frame al centro e ripristina la dimensione all'impostazione predefinita. Conferma la posizione e la dimensione del frame.
7. Registrazione di video ∫ Impostazioni [Formato Rec] e [Qualità reg.] disponibili per la registrazione [Formato Rec] [Frequenza di sistema] [AVCHD] [MP4] [MP4 (LPCM)] [MOV] [Qualità reg.] s [59.94Hz (NTSC)] [FHD/28M/60p] [FHD/20M/30p] [50.00Hz (PAL)] [FHD/28M/50p] [FHD/20M/25p] [24.00Hz (CINEMA)] s [59.94Hz (NTSC)] [FHD/8bit/100M/60p] [FHD/8bit/100M/30p] [FHD/8bit/100M/24p] [50.00Hz (PAL)] [FHD/8bit/100M/50p] [FHD/8bit/100M/25p] [24.
7. Registrazione di video Menu [Film. creativo] Visualizza la funzioni disponibili solo per la Modalità Video creativa. Selezionare il menu. (P55) MENU > [Film. creativo] [Anamorfica(4:3)] È possibile effettuare una registrazione adatta ad un obiettivo anamorfico. I video con risoluzione 4K verranno registrati in formato 4:3. 1 Selezionare il formato di registrazione che supporta [Anamorfica(4:3)]. (P55) MENU 2 > [Imm. in mov.
7. Registrazione di video [Loop Recording (video)] Anche quando la registrazione esaurisce completamente lo spazio libero presente sulla scheda, la fotocamera continua la registrazione, cancellando il segmento meno recente dei dati registrati. • Disponibile solo quando [Formato Rec] è impostato su [MP4 (LPCM)] o [MOV] in modalità Video creativa.
7. Registrazione di video [Scansione sincron.] Effettuare una regolazione fine della velocità dell’otturatore per ridurre lo sfarfallio e le striature orizzontali. • Questa funzione è disponibile quando [Mod. esposiz.] è impostato su [S] o [M] in modalità Video creativa. 1 Selezionare il menu. (P55) 2 Selezionare la velocità dell'otturatore con 2/1, e quindi premere [MENU/SET]. MENU > [Film. creativo] > [Scansione sincron.
7. Registrazione di video Non disponibile in questi casi: • Questa funzione non è disponibile nei seguenti casi: – Quando [Stile foto] è impostato su [V-Log L] [Funzion. SS/guadagno] È possibile cambiare le unità in cui sono espressi i valori della velocità dell'otturatore e del guadagno (sensibilità). [SEC/ISO] Visualizza la velocità dell’otturatore in secondi e il guadagno in ISO. Visualizza la velocità dell’otturatore in gradi e il guadagno in ISO.
7. Registrazione di video [Vis. assistita V-LogL] Applica i dati della LUT (Look-Up Table) all'immagine della schermata di registrazione quando [Stile foto] è impostato su [V-Log L]. • Questa funzione diventa disponibile solo dopo essere stata attivata in [Attiva] (P241) con un codice di aggiornamento software (DMW-SFU1: opzionale). • Disponibile solo quando [Stile foto] è impostato su [V-Log L]. ∫ Importazione di file LUT • Formato dati LUT supportato: – Il formato “.
7. Registrazione di video Registrazione di video utilizzando un dispositivo esterno collegato Monitor/registratore esterno (trasmissione HDMI durante la registrazione) È possibile collegare il terminale [HDMI] della fotocamera a un monitor o un registratore esterno con un cavo HDMI. La trasmissione HDMI viene controllata separatamente per la registrazione e la riproduzione. Questa sezione descrive il controllo della trasmissione HDMI per la registrazione.
7. Registrazione di video 5 Collegare il cavo HDMI alla presa [HDMI] (8). B Lasciare un pò di gioco in modo che questa sezione abbia una lunghezza di almeno 10 cm. • Quando è installato il supporto cavo, è anche possibile collegare contemporaneamente il cavo HDMI e il cavo di collegamento USB. Rimozione del supporto cavo Per rimuovere il supporto cavo, eseguire i passaggi descritti per l’installazione in ordine inverso. • Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con un diametro non superiore a 6 mm.
7. Registrazione di video ∫ Impostazione del valore in bit per le immagini trasmesse quando si utilizza l’impostazione 4K/60p (4K/50p) MENU > [Imm. in mov.] > [Uscita reg. HDMI] > [Modalità Bit 4K/60p] ([Modalità Bit 4K/50p]) Impostazioni: [4:2:2 10bit]/[4:2:0 8bit] • I video non possono essere registrati sulla scheda a [4:2:2 10bit] mentre è in corso una trasmissione via HDMI. • Questa voce funziona solo quando [Qualità reg.
7. Registrazione di video • Quando [Frequenza di sistema] è impostato su [50.00Hz (PAL)]: [Conversione] [AUTO] Dimensione/frame rate in [Qualità reg.] 4K/50,00p 4K/25,00p 1080/50,00p 1080/25,00p 1080/50,00i Le caratteristiche delle immagini trasmesse sono determinate dal dispositivo collegato.
7. Registrazione di video ∫ Applicare i dati della LUT alle immagini trasmesse a un dispositivo HDMI Applicare i dati della LUT (Look-Up Table) alle immagini trasmesse a un dispositivo HDMI quando [Stile foto] è impostato su [V-Log L]. • Questa funzione diventa disponibile solo dopo essere stata attivata in [Attiva] (P241) con un codice di aggiornamento software (DMW-SFU1: opzionale). MENU > [Imm. in mov.] > [Uscita reg.
7. Registrazione di video Microfono esterno (opzionale) Utilizzando un microfono stereo direzionale (DMW-MS2: opzionale) o un microfono stereo (VW-VMS10: opzionale), è possibile registrare i suoni con una qualità superiore a quella ottenibile con il microfono incorporato. Quando si utilizza il microfono stereo direzionale (DMW-MS2: opzionale), è possibile scegliere tra la registrazione ultra-direzionale e la registrazione stereo multi-direzionale.
7. Registrazione di video ∫ Riduzione del rumore del vento quando si usa un microfono esterno La fotocamera ridurrà il rumore del vento in modo efficace quando si registra con un microfono esterno. MENU > [Imm. in mov.] > [Taglio vento] Impostazioni: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Questa voce è disponibile solo quando si usa un microfono esterno. • Impostando [Taglio vento] è possibile che la qualità del suono usuale risulti alterata.
7. Registrazione di video Adattatore per microfono XLR (opzionale) Installando un adattatore per microfono XLR (DMW-XLR1: opzionale) alla fotocamera, è possibile utilizzare un microfono XLR disponibile in commercio per ottenere un suono ad alta risoluzione/stereo di qualità superiore. A Adattatore B Adattatore per microfono XLR (DMW-XLR1: opzionale) C Microfono XLR disponibile in commercio Operazioni preliminari: • Spegnere questa unità.
7. Registrazione di video Cuffie È possibile registrare video mentre si ascoltano i suoni che si stanno registrando collegando delle cuffie disponibili in commercio a questa unità. A Presa per le cuffie B Cuffie normalmente disponibili in commercio • Non utilizzare cavi per le cuffie di lunghezza pari a 3 m o superiore. • Quando sono collegate delle cuffie, i rumori dell'elettronica e dell'otturatore elettronico vengono soppressi.
8. Riproduzione e editing delle immagini Riproduzione delle immagini 1 Premere [(]. 2 Premere 2/1. 2: Riprodurre l’immagine precedente 1: Riprodurre l’immagine successiva 1/98 A Slot della scheda • Se si tiene premuto 2/1, è possibile riprodurre le immagini in successione. • È anche possibile mandare avanti o indietro le immagini ruotando il selettore di controllo o trascinando lo schermo orizzontalmente.
8. Riproduzione e editing delle immagini Riproduzione di immagini in movimento Questa unità è stata progettata per riprodurre video in formato AVCHD, MP4 e MOV. • I video vengono visualizzati con l'icona video ([ ]). Premere 3 per la riproduzione. 12s A Autonomia di registrazione video • Dopo l'avvio della riproduzione, il tempo di riproduzione trascorso viene visualizzato sullo schermo. Ad esempio, 8 minuti e 30 secondi viene visualizzato come [8m30s].
8. Riproduzione e editing delle immagini Creazione di immagini fisse da un'immagine in movimento È possibile salvare una scena di un video come immagine. 1 Premere 3 per mettere in pausa la riproduzione delle immagini. • È possibile regolare con precisione il punto di divisione premendo 2/1 mentre il video è in pausa. 2 Premere [MENU/SET]. • La stessa operazione può essere effettuata sfiorando [ ]. • Le foto verranno salvate con [Formato] impostato su [16:9] e [Qualità] impostato su [A].
8. Riproduzione e editing delle immagini Modifica del metodo di riproduzione Utilizzo dello zoom durante la riproduzione Ruotare il selettore posteriore verso destra. 1k 2k 4k 8k 16k • Se si ruota il selettore posteriore verso sinistra dopo aver ingrandito l'immagine, l'ingrandimento verrà ridotto. • È possibile ingrandire/ridurre l'immagine anche sfiorando la parte che si desidera ingrandire/ridurre con due dita allontanandole/ avvicinandole (P52).
8. Riproduzione e editing delle immagini Visualizzazione di più schermate (Riproduzione multipla) Ruotare il selettore posteriore verso sinistra. 1 schermata 12 schermate 30 schermate Visualizzazione schermata calendario 1/98 A Slot della scheda • La riproduzione viene eseguita separatamente per ciascuno slot scheda. È possibile cambiare la scheda selezionata per la riproduzione premendo [Fn3]. • Se si ruota il selettore posteriore verso destra, verrà visualizzata la precedente schermata di riproduzione.
8. Riproduzione e editing delle immagini Riproduzione di un gruppo di immagini Un gruppo di immagini è formato da più immagini. È possibile riprodurre le immagini del gruppo sia in sequenza che una per una. • È possibile modificare o eliminare tutte le immagini di un gruppo in contemporanea. (Per esempio, se si elimina un gruppo di immagini, tutte le immagini nel gruppo vengono eliminate.) [ ]: Un gruppo di immagini salvate insieme con [Salva. In blocco FOTO 6K/4K].
8. Riproduzione e editing delle immagini Riproduzione singola di foto raggruppate 1 Premere 4. • La stessa operazione può essere effettuata sfiorando [ ], [ ], [ ], o [ ]. 2 1/98 LPPDJ Premere 2/1 per scorrere rapidamente le immagini. • Premendo nuovamente 4 o sfiorando [ riproduzione normale. ] verrà visualizzata la schermata di • Ogni immagine di un gruppo viene considerata come una normale immagine durante la riproduzione.
8. Riproduzione e editing delle immagini Eliminazione di immagini Una volta eliminate le immagini non possono essere recuperate. Per eliminare una singola immagine 1 In Modalità Riproduzione, selezionare l'immagine da eliminare, quindi premere [ ]. • La stessa operazione può essere effettuata sfiorando [ ]. 2 ョㄏフ Premere 3 per selezionare [Elim. imm. singola], quindi premere [MENU/SET].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu Lista dei menù Menu disponibili solo per specifiche Modalità di Registrazione P204 I seguenti menu vengono visualizzati solo per le corrispondenti Modalità di Registrazione: – [Auto intelligente] – [Film. creativo] – [Mod. person.] – [Controllo creativo] A [Reg] P205 [Imm. in mov.] P221 [Personal.] P223 [Setup] P235 [Mio menu] P245 [Play] P246 B Menu disponibili solo per specifiche Modalità di Registrazione : Menu [Auto intelligente] • [Mod.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu : Menu [Controllo creativo] • [Effetto filtro] (P78) • [Reg. simul. senza filtro] (P78) Menu [Reg] : • [Formato] (P205) • [Dim. immag.] (P206) • [Qualità] (P207) • [AFS/AFF] (P88) • [Imp. AF personal. (Foto)] (P89) • [Stile foto] (P208) • [Impostazioni filtro] (P210) • [Spazio colore] (P211) • [Mod. esposim.] (P212) • [Intensifica ombra] (P212) • [i.Dinamico] (P213) • [Risoluz. i.] (P213) • [Flash] (P156) • [Rim.occhi ros.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Dim. immag.] Modalità applicabili: Impostare il numero di pixel. Maggiore è il numero di pixel, maggiore sarà il dettaglio delle immagini, anche quando vengono stampate su fogli di grandi dimensioni. MENU > [Reg] > [Dim. immag.] Quando il formato è [4:3]. Quando il formato è [3:2].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Qualità] Modalità applicabili: Impostare il rapporto di compressione per la memorizzazione delle immagini. > MENU [Reg] > [Qualità] Impostazioni Formato dei file Un'immagine JPEG in cui la priorità viene data alla qualità dell'immagine. [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Descrizione delle impostazioni ] RAWiJPEG RAW Un'immagine JPEG di qualità standard. È utile per aumentare il numero di scatti senza cambiare il numero di pixel.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Stile foto] Modalità applicabili: È possibile selezionare gli effetti più adatti al tipo di immagine che si intende registrare. È possibile regolare come si preferisce alcune impostazioni come il colore o la qualità delle immagini. MENU > [Reg] > [Stile foto] [Standard] Questa è l’impostazione predefinita. [Vivida] Effetto brillante, con saturazione e contrasto elevati. [Naturale] Effetto soft con basso contrasto.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu ∫ Regolazione della qualità dell'immagine 1 Premere 2/1 per selezionare il tipo di Stile foto. 2 Premere 3/4 per selezionare le voci, quindi premere 2/1 per regolare. 6WDQGDUG -5 0 +5 ±0 S ±0 ±0 ±0 ±0 DISP.カスタム登録 Aumenta la differenza tra le parti luminose e quelle scure dell’immagine. Diminuisce la differenza tra le parti luminose e quelle [s] scure dell’immagine. [r] L’immagine è nettamente definita. S [Nitidezza] [s] L’immagine è sfumata.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu • È possibile selezionare l'impostazione di Knee Mode quando è impostato [Come709]. Per ulteriori informazioni, vedere P175. ∫ Registrazione delle impostazioni in da [Personalizzato1] a [Personalizzato4] 1 Regolare la qualità dell'immagine seguendo il passaggio 2 di “Regolazione della qualità dell'immagine”, e quindi premere [DISP.]. 2 Premere 3/4 per selezionare una destinazione in cui salvare l'impostazione, quindi premere [MENU/SET].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu ∫ Ripresa contemporanea di un'immagine con e senza un effetto ([Reg. simul. senza filtro]) È possibile premere una volta il pulsante di scatto dell'otturatore e riprendere due immagini contemporaneamente, una con un effetto e l'altra senza. MENU > [Reg] > [Impostazioni filtro] > [Reg. simul. senza filtro] Impostazioni: [ON]/[OFF] • Verrà prima ripresa un'immagine con un effetto, quindi un'immagine senza l'effetto.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Mod. esposim.] Modalità applicabili: È possibile modificare il tipo di misurazione ottica della luminosità. MENU > [Reg] > [Mod. esposim.] In questa modalità la fotocamera misura l’esposizione più appropriata valutando automaticamente l’allocazione della luminosità sull’intero schermo. Normalmente si consiglia di utilizzare questo metodo.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu • La visualizzazione della schermata può essere cambiata premendo [DISP.] sulla schermata di regolazione della luminosità. • Spegnendo questa unità le impostazioni regolate con / / / torneranno all'impostazione predefinita. • Quando [Stile foto] è impostato su [Come709] o [V-Log L], l'impostazione è fissata su [ (Standard). ] [i.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Rim.occhi ros.] Modalità applicabili: Quando è selezionata la funzione di riduzione occhi rossi ([ ], [ ]), ogni volta che si utilizza il flash viene eseguita la correzione digitale degli occhi rossi. La fotocamera rileva automaticamente il fenomeno e corregge l’immagine. MENU > [Reg] > [Rim.occhi ros.] Impostazioni: [ON]/[OFF] • [ ] viene visualizzato sull’icona quando si imposta su [ON].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Rid. long shut.] Modalità applicabili: La fotocamera rimuove automaticamente i disturbi che appaiono quando si riduce la velocità dell’otturatore per riprendere scenari notturni, ecc. in modo che sia sempre possibile riprendere immagini di ottima qualità. MENU > [Reg] > [Rid. long shut.] Impostazioni: [ON]/[OFF] • [Riduzione rumore long shutter in corso] viene visualizzato per un periodo pari alla velocità dell’otturatore, per consentire l’elaborazione del segnale.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Comp. diffr.] Modalità applicabili: La fotocamera aumenta la risoluzione correggendo la sfocatura causata dalla diffrazione quando l'apertura è chiusa. MENU > [Reg] > [Comp. diffr.] Impostazioni: [AUTO]/[OFF] • In determinate condizioni di ripresa è possibile che la compensazione non abbia effetto. • Quando la sensibilità ISO è più alta possono comparire dei disturbi.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Tipologia di otturatore] Modalità applicabili: Selezionare l'otturatore da usare per scattare foto. MENU > [AUTO] [MSHTR] [EFC] [ESHTR] [Reg] > [Tipologia di otturatore] Il tipo di otturatore viene selezionato automaticamente a seconda delle condizioni di registrazione e della velocità dell'otturatore. Riprende immagini in Modalità Otturatore Meccanico. Riprende immagini in Modalità Tendina Anteriore Elettronica. Riprende immagini in Modalità Otturatore Elettronico.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Ritardo otturatore] Modalità applicabili: Per ridurre l'effetto delle oscillazioni delle mani o la vibrazione dell'otturatore, l'otturatore viene rilasciato dopo che è passato il tempo specificato.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [HDR] Modalità applicabili: Consente di combinare 3 immagini con diversi livelli di esposizione in un'unica foto con un'ampia gamma di tonalità. È possibile ridurre al minimo la perdita di gradazione nelle zone chiare e in quelle scure quando, ad esempio, vi è un forte contrasto tra sfondo e soggetto. Un'immagine combinata con HDR viene registrata in formato JPEG.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Esposizione Multipla] Modalità applicabili: Conferisce un effetto di esposizione multipla. (fino a 4 volte per singola immagine) > [Reg] > [Esposizione Multipla] Premere 3/4 per selezionare [Avvia], quindi premere [MENU/SET]. Decidere la composizione, quindi riprendere la prima immagine. MENU 1 2 • Dopo aver ripreso l'immagine, premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore per riprendere l'immagine successiva.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu Menu [Imm. in mov.] : • [Formato Rec] (P163) • [Qualità reg.] (P163) • [Time Code] (P169) • [AFS/AFF] (P88) • [AF cont.] (P167) • [Imp. AF personal.(Video)] (P167) • [Stile foto] (P208) • [Impostazioni filtro] (P210) • [Livello luminanza] (P221) • [Mod. esposim.] (P212) • [Intensifica ombra] (P212) • [i.Dinamico] (P213) • [Risoluz. i.] (P213) • [Sensibilità ISO (video)] (P174) • [Compen. ombr.] (P215) • [Comp. diffr.] (P216) • [Stabilizz.] (P143) • [Riduz. sfarf.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Annull rumore vento] Modalità applicabili: Questo ridurrà il rumore del vento diretto al microfono incorporato, mantenendo la qualità dell'audio. MENU > [Imm. in mov.] > [Annull rumore vento] Impostazioni: [HIGH]/[STANDARD]/[OFF] • [HIGH] riduce efficacemente il rumore del vento minimizzando i bassi quando viene rilevato un vento forte. • [STANDARD] estrae e riduce solo il rumore del vento mantenendo la qualità dell'audio.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu : Menu [Personal.] [Esposizione] • [Incrementi ISO] (P224) • [ISO esteso] (P224) • [Azzer. Comp. Espos.] (P224) [Fuoco/Scatto ott.] • [Blocco AF/AE] (P104) • [Mant. bloc AF/AE] (P224) • [AF puls.scatto] (P224) • [Rilascio Mezzo Scatto] (P224) • [AF rapido] (P225) • [AF sensore occhi] (P225) • [Imp. AF preciso] (P225) • [Luce assist AF] (P225) • [Priorità focus/rilascio] (P226) • [Comm. Fuoco per Vert/Oriz] (P95) • [AF+MF] (P226) • [Assist.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu MENU > [Personal.] > [Esposizione] [Incrementi ISO] È possibile regolare le impostazioni della sensibilità ISO ad intervalli di 1/3 EV. Impostazioni: [1/3 EV]/[1 EV] [ISO esteso] La sensibilità ISO può essere impostata al minimo su [ISO100]. • Questa funzione non è disponibile nei seguenti casi: – Quando [Stile foto] è impostato su [Come709] o [V-Log L] [Azzer. Comp. Espos.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [AF rapido] Sino a che la fotocamera viene tenuta ferma, la fotocamera regolerà automaticamente la messa a fuoco e la regolazione della messa a fuoco sarà quindi più veloce quando viene premuto l'otturatore. • La batteria si esaurirà più velocemente del normale.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Priorità focus/rilascio] Imposta se abilitare la registrazione anche quando la messa a fuoco non viene ottenuta con Auto Focus. • È possibile applicare impostazioni diverse a impostazioni di modalità di messa di messa a fuoco diverse ([AFS/AFF], [AFC]). [FOCUS] Disabilita la registrazione quando non viene ottenuta la messa a fuoco. [BALANCE] Effettua la registrazione controllando il bilanciamento tra messa a fuoco e tempo di rilascio dell'otturatore.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu MENU > [Personal.] > [Funzionamento] [Q.MENU] Se si seleziona [CUSTOM], è possibile personalizzare le impostazioni del Menu rapido. (P59) [Impost. blocco funz.] Imposta le funzioni di controllo da disabilitare con il tasto funzione [Blocco funzionamento]. Se si imposta una delle seguenti voci su [ON], le corrispondenti funzioni di controllo verranno disabilitate quando viene usata la funzione di blocco.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu MENU > [Personal.] > [Monitor/Display] [Revis. auto] Mostra un'immagine subito dopo che è stata ripresa. • [Durata (FOTO 6K/4K)] funziona solo per registrazioni foto 6K/4K, mentre [Durata (Post Focus)] funziona solo per registrazione Post Focus. • Se si imposta [Priorità oper. Play] su [ON], è possibile eseguire determinate operazioni di riproduzione durante la revisione automatica.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Istogramma] Visualizza l'istogramma. È possibile impostare la posizione premendo 3/4/2/1. • L'utilizzo dello sfioramento diretto è anche possibile dalla schermata di registrazione. • Un istogramma è un grafico che visualizza la luminosità lungo l’asse orizzontale (da nero a bianco) e il numero di pixel con ciascun livello di luminosità sull’asse verticale. Consente di controllare facilmente l’esposizione di un’immagine.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Zebra Pattern] Indica con una zebratura le parti che possono diventare sature di bianco a seguito di sovraesposizione. [ZEBRA1] [ZEBRA2] Selezionare [SET] per impostare la luminosità da elaborare come zebra pattern. • È possibile selezionare un valore di luminosità tra [50%] e [105%]. In [Zebra 2] è possibile selezionare [OFF]. Se si seleziona [100%] o [105%], solo le aree già saturate di bianco vengono evidenziate con una zebratura.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Vis. info monitor] Visualizza la schermata delle informazioni di registrazione. (P50) [Rec area] Questo cambia l’angolo di visuale durante la registrazione di immagini in movimento e la registrazione di immagini fisse. • L’area di ripresa indicata è approssimativa. • [Rec area] non è disponibile quando la registrazione viene effettuata con la funzione Foto 6K/ 4K o Post Focus. [Vis.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Riconosc. viso] Riconoscimento viso è una funzione che individua un volto simile a quelli memorizzati e gli assegna automaticamente la priorità per quanto riguarda la messa a fuoco e l’esposizione. Anche se la persona si trova in secondo piano o ad un'estremità in una foto di gruppo, la fotocamera è in grado di riprenderlo nitidamente. [ON] Utilizzo corretto della Funzione Riconoscimento Viso. [OFF] Disabilita la Funzione Riconoscimento Viso.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu Ripresa delle immagini dei volti per la memorizzazione • Riprendere il volto frontalmente, con gli occhi aperti e la bocca chiusa, facendo attenzione che i lineamenti del volto, gli occhi o le sopracciglia non siano coperti dai capelli. • Fare attenzione che al momento della memorizzazione sul volto non siano presenti ombre estremamente marcate. (Il flash non si attiverà durante la memorizzazione.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Impost. profilo] Se si imposta in anticipo la data di nascita del proprio bambino o animale domestico, è possibile registrare nelle immagini il loro nome e la loro età in mesi ed anni. È possibile visualizzarle durante la riproduzione o contrassegnare le immagine registrate usando [Stampa testo] (P257). Impostazioni: [ [SET] ] ([Bambini1])/[ ] ([Bambini2])/[ ] ([Anim.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu : Menu [Setup] • [Manuale online] (P235) • [Mem. imp. person.] (P84) • [Imp. orol.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu • Premere 3 se si sta utilizzando l'ora legale [ ]. (L'orologio verrà messo avanti di 1 ora.) Premere nuovamente 3 per tornare all'ora normale. • Se non è possibile trovare la destinazione del viaggio nelle zone visualizzate sullo schermo, impostarla in base alla differenza di fuso orario rispetto alla zona di residenza.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Bip] Questo consente di impostare il suono elettronico e il suono dell'otturatore elettronico. Impostazioni: [Volume bip]/[Vol.ott.elet.]/[Tono ott.elet.] • Quando [Modalità silenziosa] è impostato su [ON], [Volume bip] e [Vol.ott.elet.] sono impostati su [OFF]. [Economia] [Autospegnim.] La fotocamera si spegne automaticamente se rimane inutilizzata per il tempo impostato. [Autospegnim.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Modalità Live View] Imposta il numero di fotogrammi al secondo per la schermata di registrazione (schermata Live View). [30fps] Riduce il consumo di corrente, estendendo l'autonomia di utilizzo. [60fps] I movimenti risultano più fluidi. • Quando [Modalità Live View] è impostato su [30fps], la qualità dell'immagine sulla schermata di registrazione potrebbe essere inferiore rispetto all'impostazione [60fps].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Sensore occhi] [Sensibilità] Imposta la sensibilità del sensore oculare. [Comm LVF/ monitor] Questo imposterà il metodo per passare dal monitor al mirino e viceversa. [LVF/MON AUTO] (passaggio automatico da monitor a mirino)/ [LVF] (mirino)/[MON] (monitor) • Se si preme [LVF] per cambiare visualizzazione, cambierà anche l'impostazione di [Comm LVF/monitor].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Frequenza di sistema] È possibile cambiare la frequenza di sistema dei video ripresi e riprodotti. [59.94Hz (NTSC)] Per le aree in cui il sistema di trasmissione TV è NTSC [50.00Hz (PAL)] Per le aree in cui il sistema di trasmissione TV è PAL [24.00Hz (CINEMA)] Questa frequenza di sistema è per la creazione di film • Dopo aver modificato l'impostazione, spegnere e riaccendere la fotocamera.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Attiva] Usare un codice di aggiornamento software (DMW-SFU1: opzionale) per abilitare le funzioni estese della fotocamera. Impostazioni: [Esporta codice di serie]/[Importa codice attivaz.]/[Elenco di attivazione] • Effettuare [Esporta codice di serie] o [Importa codice attivaz.] usando la scheda nello slot 1. [Impost. cartella/file] Impostare la cartella e il nome/l’estensione dei file da utilizzare per il salvataggio delle immagini. Nome cartella Nome file PABC0001.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu • È possibile memorizzare in ogni cartella fino a 999 file. Se il numero di file è superiore a 999, verrà creata automaticamente una nuova cartella con un numero di cartella incrementale. • Non è possibile creare nuove cartelle quando sono presenti cartelle numerate da 100 sino a 999. In questo caso consigliamo di salvare i relativi dati su un computer o dispositivo simile e formattare la scheda.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Salva/Ripristina imp. fotoc.] Salvare sulla scheda le informazioni sulla configurazione della fotocamera. Poiché le informazioni sulla configurazione salvate possono essere importate sulla fotocamera, è possibile applicare la stessa configurazione a più di una fotocamera. • Salvare/caricare le informazioni sulla configurazione utilizzando la scheda inserita nello slot scheda 1. Salva sulla scheda le informazioni sulla configurazione della fotocamera.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Azzera] Le seguenti impostazioni vengono riportate ai valori iniziali: – Impostazioni della registrazione – Impostazioni setup (impostazioni [Impostazione Wi-Fi] e [Bluetooth]) – Impostazioni personalizzate (impostazioni [Riconosc. viso] e [Impost. profilo]) – Impostazioni setup/personalizzate (eccetto [Impostazione Wi-Fi], [Bluetooth], [Riconosc. viso] e [Impost.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Regolazione ind. liv.] Tenere la fotocamera in posizione orizzontale e premere [MENU/SET]. L'indicatore di livello viene regolato. [Regol.] [Reimp. valore indic. livello] Consente di ripristinare le impostazioni predefinite dell'indicatore di livello. Menu [Mio menu] : • [Impost. Mio menu] (P245) [Impost. Mio menu] Memorizzare i menu utilizzati frequentemente e visualizzarli in [Mio menu]. È possibile memorizzare fino a 23 menu. MENU > [Mio menu] > [Impost.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu : Menu [Play] • [Presentaz.] (P247) • [Modo Play] (P248) • [Proteggi] (P249) • [Classificazione] (P249) • [Modif. tit.] (P250) • [Mod. ric. visi] (P250) • [Imp. stam.] (P251) • [Elaborazione RAW] (P252) • [Salva. In blocco FOTO 6K/4K] (P123) • [Riduz. Rumore FOTO 6K/4K] (P124) • [Composizione luce] (P255) • [Cancellare ritocco] (P256) • [Stampa testo] (P257) • [Copia] (P258) • [Mod. dim.] (P259) • [Rifil.] (P260) • [Ruota] (P261) • [Dividi film.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Presentaz.] È possibile riprodurre in sequenza le immagini riprese in sincrono con la musica, lasciando un intervallo fisso tra le immagini. È anche possibile creare una presentazione costituita solo da foto o solo da video. Si consiglia di utilizzare questa funzione quando si visualizzano le immagini collegando la fotocamera a un televisore. MENU 1 2 > [Play] > [Presentaz.] Selezionare il gruppo da riprodurre premendo 3/4, quindi premere [MENU/ SET].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu ∫ Modifica delle impostazioni relative alla presentazione È possibile modificare le impostazioni relative alla riproduzione della presentazione selezionando [Effetto] o [Impostazioni] nella schermata dei menu relativi alla presentazione. Consente di selezionare gli effetti su schermo quando si passa da un’immagine alla successiva. [Effetto] [Durata] • [Durata] può essere impostata solo quando è stato scelto [OFF] come impostazione di [Effetto].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Proteggi] È possibile impostare la protezione per le immagini che si desidera non poter eliminare per errore. MENU > [Play] > [Proteggi] Selezionare l’immagine. (P246) • Se il numero totale di immagini protette impostate per un gruppo di immagini è superiore a 1000, sullo schermo verrà visualizzata l'indicazione [999+]. ∫ Annullamento di tutte le impostazioni [Proteggi] Premere 3/4 per selezionare [Annull.], quindi premere [MENU/SET].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Modif. tit.] È possibile aggiungere del testo (commenti) alle immagini. Una volta salvato, il testo può essere impresso sulle stampe utilizzando [Stampa testo] (P257). MENU 1 2 > [Play] > [Modif. tit.] Selezionare l’immagine. (P246) • [’] viene visualizzato in corrispondenza delle immagini per le quali si sono già salvati dei titoli. Immettere il testo. (P64) • Per eliminare il titolo, cancellare tutto il testo nella schermata di immissione.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Imp. stam.] DPOF “Digital Print Order Format” è un sistema che consente all’utente di selezionare quali immagini stampare, quante copie di ciascuna immagine stampare e se stampare o no la data di registrazione sulle immagini quando si utilizza una stampante fotografica compatibile con DPOF o ci si rivolge a un negozio. Per ulteriori informazioni, chiedere al negozio. • Quando si imposta [Imp. stam.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Elaborazione RAW] È possibile elaborare le immagini riprese in formato RAW. Le immagini elaborate verranno salvate in formato JPEG. MENU 1 2 > [Play] > [Elaborazione RAW] Selezionare le immagini RAW con 2/1, quindi premere [MENU/SET]. Premere 3/4 per selezionare una voce. • È possibile impostare le seguenti voci. Le impostazioni iniziali saranno quelle utilizzate per la ripresa. [Bil.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu 3 4 5 Premere [MENU/SET] e impostare. • Consultare “Come impostare ciascuna voce” a P253. Premere [MENU/SET]. • Questa operazione visualizza nuovamente la schermata riprodotta al passaggio impostare altre voci, ripetere i passaggi da 2 a 4. 2. Per Selezionare [Inizio elabor.] con 3/4, e quindi premere [MENU/SET].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu Impostazione [Impostazioni] Quando si seleziona una voce, verrà visualizzata una schermata con la richiesta di selezionare [Ripristina modifiche], [Spazio colore] o [Dim. immag.]. 1 Premere 3/4 per selezionare una voce, quindi premere [MENU/SET]. • Se si seleziona [Ripristina modifiche], verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sì] l'operazione verrà eseguita e verrà nuovamente visualizzata la schermata di selezione delle voci.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Composizione luce] Selezionare più frame da file 6K/4K a raffica che si desiderano combinare. Le parti dell'immagine che sono più luminose rispetto al frame precedente saranno sovrapposte sul frame precedente per combinare i frame in un'unica immagine. > [Play] > [Composizione luce] Premere 2/1 per selezionare i file della registrazione a raffica di foto 6K/4K e premere [MENU/SET]. Scegliere il metodo di unione, quindi premere [MENU/SET].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Cancellare ritocco] • L'operazione di cancellazione può essere effettuata solo tramite sfioramento. [Cancellare ritocco] abilita automaticamente l'operazione di sfioramento. [Play] > MENU > [Cancellare ritocco] 1 2 Premere 2/1 per selezionare un'immagine, quindi premere [MENU/SET]. Trascinare il dito sopra alla parte che si vuole cancellare. • Le parti da cancellare sono colorate. • Sfiorando [Annulla] la parte colorata tornerà al suo precedente stato.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Stampa testo] È possibile imprimere le informazioni di registrazione sulle immagini riprese. LISA MENU 1 2 3 4 > [Play] > [Stampa testo] Selezionare l’immagine. (P246) • Se sull’immagine è stata impresso del testo, sullo schermo viene visualizzato [‘]. Premere 3/4 per selezionare [Imp.], quindi premere [MENU/SET]. [Data scatto] Consente di stampare la data della registrazione. [Nome] [ ] ([Riconoscimento visi]): Il nome memorizzato in [Riconosc.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Copia] Copia immagini presenti sulla scheda in un'altra scheda. MENU 1 > [Play] > [Copia] Premere 3/4 per selezionare [Direzione di copia] e quindi premere [MENU/ SET]. Copia le immagini dello slot 1 sullo slot 2. Copia le immagini dello slot 2 sullo slot 1. 2 Premere 3/4 per selezionare il metodo di copia, e copiare le immagini. Copia le immagini selezionate. [Seleziona copia] 1 Selezionare la cartella contenente le immagini da copiare. 2 Selezionare l’immagine.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Mod. dim.] Le dimensioni delle immagini (ossia il numero di pixel) vengono ridotte per consentire di pubblicarle facilmente su un sito Web o di allegarle a un'e-mail ecc. MENU > [Play] > [Mod. dim.] Selezionare l’immagine e la dimensione. Impostazione [Sing.] 1 Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. 2 Premere 3/4 per selezionare la dimensione, quindi premere [MENU/SET].
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Rifil.] È possibile ingrandire e poi ritagliare la parte più importante dell’immagine registrata. MENU 1 2 > [Play] > [Rifil.] Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. Utilizzare il selettore posteriore e premere 3/4/2/1 per selezionare le parti da rifilare. Selettore posteriore (destra): Ingrandimento Selettore posteriore (sinistra): Riduzione 3/4/2/1: Spostamento • È possibile sfiorare anche [ 3 ]/[ ] per ingrandire/ridurre.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Ruota] (L’immagine viene ruotata manualmente.) Rotazione manuale delle immagini di 90o alla volta. • La funzione [Ruota] è disabilitata quando [Ruota imm.] è impostato su [OFF]. MENU 1 2 > [Play] > [Ruota] Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. Selezionare la direzione di rotazione. [ ]: L’immagine ruota in senso orario di 90o alla volta. [ ]: L’immagine ruota in senso antiorario di 90o alla volta. [Dividi film.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Video Time Lapse] Questa funzione consente di creare un video da un gruppo di immagini riprese con [Ripresa Time Lapse]. Il video creato viene salvato in formato [MP4]. MENU 1 2 > [Play] > [Video Time Lapse] Selezionare il gruppo di immagini [Ripresa Time Lapse] con 2/1, e quindi premere [MENU/SET]. Creare un video selezionando i metodi per crearlo. • Per ulteriori informazioni consultare P138. Inoltre vedere le note per la creazione di video a P138.
9. Utilizzo delle funzioni dei menu [Ruota imm.] (L’immagine viene ruotata automaticamente e visualizzata.) Questa modalità consente di visualizzare in verticale le immagini se erano state riprese tenendo la fotocamera in verticale. MENU > [Play] > [Ruota imm.] > [ON] Non disponibile in questi casi: • Quando si riproducono delle immagini su un PC, non possono essere visualizzate ruotate se il sistema operativo o il software non sono compatibili con Exif.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Opportunità offerte dalla funzione Wi-Fi®/Bluetooth® Controllo tramite uno smartphone/tablet (P274) • Registrare con uno smartphone (P275) • Riproduzione o salvataggio di immagini memorizzate sulla fotocamera, o caricamento delle immagini su siti di social media (P277) Ulteriori possibilità di divertimento con Bluetooth® È possibile collegare uno smartphone che supporti Bluetooth low energy in qualsiasi momento.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Funzione Wi-Fi/Funzione Bluetooth ∫ Prima dell’uso • Impostare l'orologio prima di usare la funzione Wi-Fi/Bluetooth. (P39) • Per utilizzare la funzione Wi-Fi su questa unità, è necessario un access point wireless o un dispositivo di destinazione dotato di funzione LAN wireless.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Dopo aver effettuato il collegamento ad una rete Wi-Fi, è possibile effettuare le seguenti operazioni premendo [Wi-Fi]: [Termina la connessione] Termina la connessione Wi-Fi. [Cambia la destinazione] Termina la connessione Wi-Fi e consente di selezionare un'altra connessione Wi-Fi. [Cambia impostaz. invio imm.] Per ulteriori informazioni consultare P286. [Registra la destinaz.
10.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Utilizzo di uno smartphone che supporta Bluetooth low energy Seguire una semplice procedura di configurazione della connessione (accoppiamento) per collegare la fotocamera a uno smartphone che supporti Bluetooth low energy. Una volta configurato l’accoppiamento, la fotocamera si connette automaticamente allo smartphone anche via Wi-Fi. • Smartphone supportati Android: iOS: Android 5.0 o superiore con Bluetooth 4.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth • Lo smartphone accoppiato verrà registrato come dispositivo accoppiato dopo essere stato collegato via Wi-Fi. • L’accoppiamento deve essere configurato solo per la prima connessione. Per la seconda connessione e le successive: (P269) Quando viene collegata via Bluetooth, la fotocamera stabilisce automaticamente una connessione Wi-Fi.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth • L’indicazione [ ] viene visualizzata nella schermata di registrazione durante la connessione Bluetooth. Se la funzione Bluetooth è abilitata ma manca la connessione, l’indicazione [ ] lampeggia. • Possono essere registrati fino a 16 smartphone. Se si tenta di registrare più di 16 smartphone, lo smartphone memorizzato meno recentemente verrà sostituito. • Eseguendo [Ripristinare Imp.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Uso di una password per impostare una connessione L'utilizzo di una password per il collegamento aumenta ulteriormente la sicurezza. È possibile scansionare un codice QR o digitare manualmente una password per stabilire una connessione. Operazioni preliminari: (Sulla fotocamera) Impostare [Password Wi-Fi] su [ON]. (P305) ∫ Uso del codice QR per impostare una connessione Sulla fotocamera Selezionare il menu.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth ∫ Immissione manuale di una password per impostare una connessione Sulla fotocamera Selezionare il menu. (P55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Funzione Wi-Fi] > [Nuova connessione] > [Scatto remoto e vista] A SSID e password B Codice QR • Quando la fotocamera è pronta per essere collegata allo smartphone, vengono visualizzati il codice QR, l'SSID e la password. • È possibile visualizzare le informazioni anche premendo [Wi-Fi] sulla fotocamera.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Quando si effettua la connessione tramite un punto di accesso wireless ([Tramite rete]): Sulla fotocamera 1 Selezionare [Tramite rete]. • Seguire la procedura di connessione descritta a P300 per collegare la fotocamera a un access point wireless. Sul vostro smartphone 2 3 4 Attivare la funzione Wi-Fi nel menu delle impostazioni dello smartphone. Collegare lo smartphone al punto di accesso wireless a cui è connessa la fotocamera. Avviare “Image App”.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Controllo tramite uno smartphone/tablet ∫ Modalità di connettività wireless richiesta La modalità di connettività wireless richiesta varia a seconda della funzione che si desidera utilizzare dopo la connessione a uno smartphone. Connettività wireless richiesta Bluetooth Wi-Fi Bluetooth Wi-Fi Supporto per Bluetooth low energy Indica che la funzione può essere utilizzata con smartphone che supportano Bluetooth low energy.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth ∫ Spegnimento della fotocamera con uno smartphone 1 Selezionare [ ]. 2 Selezionare [ OFF]. • Quando si accende la fotocamera con lo smartphone, l’indicatore di stato lampeggerà. • Quando [Risveglio remoto] è impostato su [ON], la funzione Bluetooth rimane attiva anche dopo che la fotocamera è stata spenta, scaricando la batteria.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth ∫ Modifica delle impostazioni dei selettori della fotocamera ecc. con il proprio smartphone Impostare la fotocamera o lo smartphone come dispositivo di controllo prioritario da usare durante la registrazione a distanza. Selezionare il menu della fotocamera.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Riproduzione o salvataggio di immagini memorizzate sulla fotocamera, o caricamento delle immagini su siti di social media Connettività wireless richiesta: Wi-Fi 1 2 Connessione ad uno smartphone. (P267) Attivare lo smartphone. • Se lo smartphone è già connesso tramite Wi-Fi, procedere al passaggio 3. 1 (Quando si effettua la connessione tramite Bluetooth) Selezionare [ ].
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Trasferimento automatico su uno smartphone delle immagini riprese Connettività wireless richiesta: Bluetooth Wi-Fi La fotocamera trasferisce automaticamente le immagini riprese su uno smartphone connesso via Bluetooth tramite Wi-Fi. 1 2 Stabilire una connessione Bluetooth con lo smartphone. (P268) Selezionare il menu della fotocamera. (P55) MENU 3 4 5 > [Setup] > [Bluetooth] > [Trasferim.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Backup automatico delle immagini in un archivio Cloud (Backup automatico su Cloud) Connettività wireless richiesta: Bluetooth Wi-Fi La fotocamera rileva la connessione tra lo smartphone e il punto di accesso wireless ed esegue il backup in un archivio Cloud predefinito delle immagini memorizzate sulla fotocamera. • Per informazioni sugli archivi Cloud compatibili consultare la sezione “FAQ/Contatti” sul seguente sito. http://lumixclub.panasonic.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth • Un punto di accesso wireless verrà registrato automaticamente dopo che la fotocamera si collega ad esso via Wi-Fi. • È possibile memorizzare fino a 17 punti di accesso wireless. Se si tenta di memorizzare più di 17 dispositivi, il punto di accesso wireless memorizzato meno recentemente verrà sostituito. • Eseguendo [Ripristinare Imp. di Rete?] verranno cancellati i punti di accesso wireless registrati.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Esecuzione di un backup Operazioni preliminari: Per poter utilizzare il Backup automatico su Cloud è necessario che siano soddisfatte le seguenti condizioni: • Porre la fotocamera in una modalità che consenta di accenderla tramite lo smartphone (modalità standby). (P274) – Fotocamera: [Bluetooth] e [Risveglio remoto] sono impostati su [ON]. – Fotocamera: L’interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera è posizionato su [OFF].
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Registrazione sulle immagini riprese con la fotocamera delle informazioni relative al luogo Connettività wireless richiesta: Bluetooth Lo smartphone invia alla fotocamera le informazioni relative al luogo tramite Bluetooth, e la fotocamera esegue la ripresa, scrivendo nel contempo le informazioni relative al luogo che ha acquisito. GPS A Lo smartphone acquisisce informazioni di localizzazione. B Lo smartphone invia le informazioni di localizzazione.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Sincronizzazione dell’orologio della fotocamera con uno smartphone Connettività wireless richiesta: Bluetooth Sincronizzare l’orologio e il fuso orario impostato sulla fotocamera con quelli di uno smartphone. 1 2 Stabilire una connessione Bluetooth con lo smartphone. (P268) Selezionare il menu della fotocamera. (P55) MENU > [Setup] > [Bluetooth] > [Imp. autom. orologio] > [ON] • L’impostazione [Imp. orol.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Visualizzazione di immagini su un televisore È possibile visualizzare le immagini su un televisore che supporta la funzione Digital Media Renderer (DMR) dello standard DLNA. Operazioni preliminari: Impostare il televisore sulla modalità di attesa DLNA. • Leggere le istruzioni operative del proprio televisore. 1 Selezionare il menu.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Invio di immagini Quando si inviano immagini, selezionare il metodo di invio dopo aver selezionato [Nuova connessione] in [Funzione Wi-Fi] in [Wi-Fi] nel menu [Setup]. ∫ Immagini inviabili File 6K/4K a raffica¢1 MP4(LPCM), Immagini registrate con la MOV funzione Post Focus¢1 Immagini da inviare JPEG RAW MP4¢1 AVCHD¢1, 2 [Smartphone] (P287) ± — ±¢3 — — [PC] (P290) ± ± ± ± ±¢1 ± [Servizio sincr.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Invia immagini memorizzate nella fotocamera È possibile selezionare e inviare le immagini dopo la registrazione. Impostazione [Selez. singola] 1 Selezionare l’immagine. 2 Selezionare [Imp.]. ,PS Impostazione [Selez. multipla] 1 Selezionare l’immagine. (ripetere) 2 • L’impostazione viene annullata quando si seleziona nuovamente l'immagine. • Le immagini vengono visualizzate separatamente per ciascuno slot scheda.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Invio di immagini a uno smartphone/tablet Operazioni preliminari: • Installare in anticipo “Image App”. (P267) 1 Selezionare il menu. (P55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Funzione Wi-Fi] > [Nuova connessione] > [Invia immagini durante la registrazione] o [Invia immagini memoriz. nella fotocamera] > [Smartphone] 2 Selezionare [Tramite rete] o [Diretta], quindi connettere.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Stampa wireless È possibile stampare immagini su stampanti che supportano PictBridge (wireless LAN)¢. ¢ Conforme agli standard DPS over IP. • Per ulteriori dettagli sulla stampante PictBridge (compatibile con wireless LAN), contattare la rispettiva società. 1 Selezionare il menu. (P55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Funzione Wi-Fi] > [Nuova connessione] > [Invia immagini memoriz.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Invio delle immagini al dispositivo AV È possibile inviare foto e video a dispositivi AV all'interno della propria casa (dispositivi AV casalinghi). A Punto di accesso wireless B Dispositivo AV casalingo Operazioni preliminari: Quando si invia un'immagine ai dispositivi AV, impostare il proprio dispositivo in modalità di attesa DLNA. • Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l’uso del vostro dispositivo. 1 Selezionare il menu.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Invio delle immagini al PC Operazioni preliminari: • Accendere il computer. • Preparare le cartelle per la ricezione delle immagini sul PC. (P290) • Se il gruppo di lavoro del PC di destinazione è stato modificato rispetto alle impostazioni standard, cambiare l'impostazione di questa unità su [Connessione PC].
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Invio delle immagini al PC 1 Selezionare il menu. (P55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Funzione Wi-Fi] > [Nuova connessione] > [Invia immagini durante la registrazione] o [Invia immagini memoriz. nella fotocamera] > [PC] 2 3 4 5 Selezionare [Tramite rete] o [Diretta], quindi connettere. (P299) Selezionare il PC che si desidera collegare.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Utilizzo di servizi Web È possibile inviare immagini e video ad un sito social media, ecc. tramite “LUMIX CLUB”. Se si impostano dei trasferimenti automatici di immagini e video a Servizio sincr. cloud, è possibile ricevere le immagini e i video trasferiti su un PC o smartphone. LUMIX CLUB A Punto di accesso wireless B Servizio Web C Servizio sincr.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Registrazione dei servizi Web • Consultare “FAQ/Contatti” sul seguente sito per informazioni sui servizi Web compatibili. http://lumixclub.panasonic.net/ita/c/lumix_faqs/ Preparazione: Accertarsi di avere creato un account sul servizio Web che si desidera utilizzare, e tenere a portata di mano le informazioni necessarie per l'accesso. 1 2 3 4 Collegarsi al sito “LUMIX CLUB” utilizzando uno smartphone o un computer. http://lumixclub.panasonic.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth ∫ Invio semplice delle immagini della fotocamera a un servizio Web 1 2 Visualizzare una foto. Premere 4. (Quando si selezionano dei gruppi di immagini, premere 3, quindi selezionare [Upload (Wi-Fi)] o [Carica tutto (Wi-Fi)].) • La stessa operazione può essere effettuata sfiorando [ ]. (Quando si selezionano dei gruppi di immagini, selezionare [Upload (Wi-Fi)] o [Carica SUB ].
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Quando si inviano immagini a [Servizio sincr. cloud] ∫ Utilizzo di [Servizio sincr. cloud] (Informazioni aggiornate a febbraio 2017) È necessario registrarsi a “LUMIX CLUB” (P296) e configurare l'impostazione Cloud Sync. per inviare un'immagine a un cloud folder. Per i PC, usare “PHOTOfunSTUDIO” (P311) per effettuare le impostazioni di sincr. Cloud. Per gli smartphone, usare “Image App”.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Informazioni su [LUMIX CLUB] Ottenere un ID di accesso a “LUMIX CLUB” (libero). • È anche possibile utilizzare l’ID di login acquisito sul proprio PC per la fotocamera. (P297) • È possibile unire gli ID di login acquisiti separatamente sulla fotocamera e sullo smartphone in un ID di login comune. (P297) Per maggiori dettagli vedere il sito di “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Controllo o modifica dell'ID di login ID o della password ([Imposta ID accesso]) Preparazione: Quando si utilizza l'ID di accesso ottenuto, verificare l'ID e la password. Per modificare la password di “LUMIX CLUB” sulla fotocamera, accedere prima al sito web “LUMIX CLUB” dal proprio smartphone o dal PC e modificare la password di “LUMIX CLUB”. 1 Selezionare il menu. (P55) MENU 2 3 4 > [Setup] > [Wi-Fi] > [Impostazione Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] > [Imposta / agg.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Controllare le condizioni per l'uso di “LUMIX CLUB” Se le condizioni per l'uso sono state aggiornate controllarle nel dettaglio. Selezionare il menu. (P55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Impostazione Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] > [Termini d'uso] Eliminare il proprio ID di accesso e l'account da “LUMIX CLUB” Cancellare l'ID di accesso dalla fotocamera quando viene trasferita ad un altro utente o quando viene smaltita.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Informazioni sulle connessioni Wi-Fi Quando si usa [Nuova connessione], selezionare il metodo per impostare una connessione. (Vedere sotto.) D'altra parte, quando si usa [Seleziona una destinazione dalla cronologia] o [Seleziona una destinazione dai preferiti], la fotocamera si connette al dispositivo selezionato con le impostazioni usate in precedenza. (P303) Quando viene visualizzata una schermata simile a quella sotto, selezionare un metodo di connessione.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Connessione tramite un punto di accesso wireless (tramite rete) Premere il pulsante WPS sul punto di accesso wireless per creare una connessione. [WPS (Premi tasto)] Premere il pulsante WPS del punto di accesso wireless finché non passa alla modalità WPS. ad es.: Immettere un PIN nel punto di accesso wireless per creare una connessione.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Quando non si è sicuri della compatibilità WPS (connessione tramite [Da lista]) • Confermare la chiave di crittografia dell'access point wireless selezionato, se l'autenticazione di rete è crittografata. 1 2 Selezionare il punto di accesso wireless a cui ci si sta connettendo. • Premendo [DISP.] verrà nuovamente eseguita la ricerca di un punto di accesso wireless.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Connessione diretta tra la fotocamera ed un altro dispositivo (connessione diretta) [WPS (Premi tasto)] 1 2 Sulla fotocamera, selezionare [WPS (Premi tasto)]. Impostare il dispositivo sulla modalità WPS. • È possibile attendere più a lungo una connessione premendo [DISP.] su questa unità. [Connessione WPS] [WPS (Codice PIN)] 1 2 [Connessione manuale] Sulla fotocamera, selezionare [WPS (Codice PIN)].
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Connessione rapida con le stesse impostazioni di quelle usate in precedenza ([Seleziona una destinazione dalla cronologia]/[Seleziona una destinazione dai preferiti]) Quando si utilizza la funzione Wi-Fi, viene salvato un record nello storico. È possibile registrare i record nei preferiti. Usando lo storico dei preferiti, è possibile collegarsi facilmente con le stesse impostazioni usate in precedenza.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Modifica delle voci registrate nei preferiti 1 Selezionare il menu. (P55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Funzione Wi-Fi] > [Seleziona una destinazione dai preferiti] 2 Selezionare lo storico dei preferiti che si desidera modificare, e quindi premere 1. [Rimuovi dai preferiti] — [Cambia l'ordine nei preferiti] Specificare la posizione di destinazione della voce desiderata per modificare l'ordine di visualizzazione.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth Menu [Impostazione Wi-Fi] Configurare le impostazioni necessarie per la funzione Wi-Fi. Non è possibile modificare le impostazioni quando si è connessi tramite Wi-Fi. Selezionare il menu. (P55) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Impostazione Wi-Fi] [Priorità del Dispositivo Remoto] Imposta la fotocamera o lo smartphone come dispositivo di controllo prioritario da usare durante la registrazione a distanza.
10. Utilizzo della funzione Wi-Fi/Bluetooth [Nome dispositivo] È possibile modificare il nome (SSID) di questa unità. 1 Premere [DISP.]. 2 Inserire il device name desiderato. • Per informazioni su come immettere i caratteri, vedere a P64. • È possibile inserire un massimo di 32 caratteri. [Blocco funzione Wi-Fi] Per evitare il funzionamento non corretto e l'utilizzo della funzione Wi-Fi da parte di terzi e per proteggere le informazioni personali salvate, proteggere la funzione Wi-Fi con una password.
11. Collegamento ad altri dispositivi Visualizzazione di video 4K su un televisore/ Salvataggio di video 4K sul proprio PC o registratore Visualizzazione di video in 4K ∫ Riproduzione su uno schermo televisivo Preparazione: Impostare [Modo HDMI (Play)] (P239) su [AUTO] o su una impostazione con una risoluzione di [4K] (se la dimensione è impostata su [4K]) o di [C4K] (se la dimensione è impostata su [C4K]). • Quando [Frequenza di sistema] è impostato su [59.
11. Collegamento ad altri dispositivi Riproduzione di immagini su uno schermo televisivo È possibile visualizzare le immagini sullo schermo di un televisore collegando la fotocamera al televisore con il cavo HDMI. Preparazione: Spegnere questa unità e il televisore. 1 Collegare la fotocamera e un televisore.
11. Collegamento ad altri dispositivi Le immagini registrate possono essere riprodotte su un televisore dotato di slot per scheda di memoria SD. • Su alcuni modelli di televisore, è possibile che le immagini non vengano visualizzate a tutto schermo. • Il formato del file dei video che possono essere riprodotti varia a seconda del modello di TV. • Per informazioni sulle schede compatibili con la riproduzione, consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
11. Collegamento ad altri dispositivi Salvataggio di foto e video sul proprio PC È possibile acquisire su un PC delle immagini registrate collegando la fotocamera al PC. • Alcuni PC sono in grado di leggere direttamente la scheda tolta dalla fotocamera. Per ulteriori informazioni vedere le istruzioni per l'uso del proprio PC. ∫ PC utilizzabili L'unità può essere collegata a qualsiasi PC in grado di riconoscere un dispositivo di memorizzazione di massa. • Supporto Windows: Windows 7/Windows 8/Windows 8.
11. Collegamento ad altri dispositivi Download del software Scaricare e installare il software per modificare e riprodurre le immagini con un PC. • Per scaricare il software, è necessario collegare il PC a Internet. • Il download del software potrebbe richiedere qualche minuto a seconda dell'ambiente di comunicazione. PHOTOfunSTUDIO 10.0 XE Questo software vi permette di gestire le immagini.
11. Collegamento ad altri dispositivi SILKYPIX Developer Studio SE Si tratta di un software per l'editing di immagini in formato RAW. Le immagini possono poi essere salvate in un formato (JPEG, TIFF, ecc.) che ne consente la visualizzazione su un personal computer. Visitare il sito indicato di seguito per scaricare e installare il software. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/italian/p/ • Ambiente operativo Sistema operativo Windows Windows® Windows® Windows® Windows® Mac Mac OS X v10.6 a v10.12 7, 8, 8.
11. Collegamento ad altri dispositivi Trasferimento di immagini a un PC Operazioni preliminari: Installare “PHOTOfunSTUDIO” sul PC. (P311) 1 Collegare il computer alla fotocamera tramite il cavo di collegamento USB (in dotazione). • Accendere questa unità ed il PC prima di effettuare la connessione. • Tenere il connettore, ed inserire o estrarre il cavo in linea retta. (Se viene inserito/estratto obliquamente, il terminale potrebbe deformarsi, causando dei malfunzionamenti).
11. Collegamento ad altri dispositivi ∫ Copia su un PC senza utilizzare “PHOTOfunSTUDIO” (per Mac) Anche se si usa un Mac, o in qualsiasi situazione dove non sia possibile installare “PHOTOfunSTUDIO”, è comunque possibile copiare file e cartelle collegando la fotocamera al computer e quindi facendo drag and drop. • I contenuti (struttura cartelle) sulla scheda di questa unità sono i seguenti.
11. Collegamento ad altri dispositivi Salvataggio di foto e video su un Registratore Se si inserisce una scheda che contiene contenuti registrati con questa unità in un registratore Panasonic, è possibile duplicare i contenuti su disco Blu-ray o DVD, ecc. I metodi per esportare le foto e i video su altri dispositivi variano a seconda del formato del file. (JPEG, RAW, AVCHD, MP4 o MOV). • I file a raffica 6K/4K (formato MP4) non sono supportati dai registratori Panasonic.
11. Collegamento ad altri dispositivi Stampa delle immagini Se si collega la fotocamera a una stampante che supporta PictBridge, è possibile selezionare le immagini da stampare e impostare l'avvio della stampa dal monitor della fotocamera. • Le immagini di gruppo non verranno visualizzate come immagini di gruppo ma come singole immagini. • Alcune stampanti sono in grado di stampare direttamente dalla scheda, dopo che questa è stata tolta dalla fotocamera.
11. Collegamento ad altri dispositivi • Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB. • Utilizzare una batteria sufficientemente carica o l’adattatore CA (opzionale). Se l’autonomia residua della batteria diviene insufficiente durante la comunicazione tra la fotocamera e la stampante, l’indicatore di stato inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Se questo avviene durante la stampa, interromperla immediatamente.
11. Collegamento ad altri dispositivi ∫ Impostazioni di stampa Selezionare e impostare le voci nella schermata del passaggio 2 di “Selezione e stampa di una singola immagine” e del passaggio 3 delle procedure “Selezione e stampa di immagini multiple”. [Stampa con data] Consente di impostare la stampa della data. [Numero di stampe] Consente di impostare il numero di immagini da stampare (fino a 999 immagini). [Dimensioni carta] Consente di impostare le dimensioni della carta.
12. Varie Accessori opzionali Battery Grip (opzionale) L'utilizzo di un battery grip (DMW-BGGH5: opzionale) migliora la facilità di utilizzo e di impugnatura quando l'unità è in posizione verticale. L'installazione di una batteria di riserva consente di registrare per periodi più lunghi. ∫ Impostazione della priorità di utilizzo delle batterie di riserva È possibile impostare quale batteria utilizzare nel caso in cui le batterie siano inserite sia in questa unità che nel battery grip.
12. Varie Telecomando dell'otturatore (opzionale) Se si utilizza il telecomando dell'otturatore (DMW-RSL1: opzionale), è possibile evitare il jittering (oscillazioni della fotocamera) utilizzando un treppiede e mantenere il pulsante di scatto dell'otturatore premuto a fondo quando si riprendono immagini con [B] (Bulb) o in modalità Scatto a raffica. Il funzionamento del telecomando dell'otturatore è analogo a quello del pulsante di scatto dell'otturatore sulla fotocamera.
12. Varie Visualizzazione Monitor/Visualizzazione Mirino • Le seguenti immagini sono esempi di quando la schermata di visualizzazione è impostata su [ ] (stile monitor) nel monitor. Durante la registrazione MOV 8bit FHD 24p 4:3 BKT L AFS ラュン Fn7 × Fn8 MINI SS Fn9 Fn10 OFF BKT AEL 3.
12.
12.
12. Varie Durante la registrazione Informazioni di registrazione sullo schermo 3 F 3.5 1/60 Singolo (P112) Scatto a raffica (P113) 0 ISO AUTO 0 Foto 6K/4K (P116) 0 AFS 4:3 L OFF AWB Fn 98 98 Post Focus (P128) Autoscatto (P133) AFS AFF AFC MF š Ø 1 C1 Modalità Registrazione (P44) EXPS F3.
12. Varie Durante la registrazione Informazioni di registrazione sullo schermo ([Vis. priorità video]) FPS IRIS 48 F 3.5 2 SHUTTER 1/60 C1 MOV M TC NDF 0 LongGOP 420/8 5h04m FHD 100M 5h04m 24p 00:00:00:00 ISO AUTO PHOTO STYLE EXPS MIC Valore di compensazione dell'esposizione (P105) L R 0 WB AWB 48 IRIS F 3.
12. Varie Durante la riproduzione 4:3 1 L 1/98 3 Indicazione relativa alla batteria (P22) Battery Grip (P319) LPPDJ Slot della scheda (P28) 1/98 F3.
12. Varie Durante la riproduzione Visualizzazione informazioni dettagliate 1/5 AFS 4:3 ISO 200 F3.5 2/5 R s RGB L STD. Visualizzazione istogramma 1 G 5500 0 60 ISO 200 F3.5 0 2017.12. 1 10:00 0 60 2017.12. 1 10:00 100-0001 B Y 100-0001 Visualizzazione del bilanciamento del bianco Stile foto, visualizzazione Highlight shadow 3/5 ISO 200 F3.5 4/5 1 5500K 0 ISO 200 F3.5 60 0 G A B 60 M 2017.12. 1 10:00 2017.12.
12. Varie Messaggi visualizzati In alcuni casi verranno visualizzati sullo schermo dei messaggi di conferma o di errore. I principali messaggi vengono illustrati sotto. [Impossibile elim. alcune immagini]/[Impossibile elim. questa immagine] • Questa funzione può essere utilizzata solo per le immagini conformi allo standard DCF. Eseguire una formattazione (P31) su questa unità dopo aver salvato i dati necessari su un PC ecc. [Impostaz. imposs. per questa immagine] • Non è possibile impostare [Modif. tit.
12. Varie [Impossibile registrare per formato dati (NTSC/PAL) incompatibile in questa scheda.] • Se si continua a utilizzare la stessa scheda anche dopo aver modificato [Frequenza di sistema] (P240), i video potrebbero non essere registrati. Per effettuare la registrazione con la stessa scheda, riportare [Frequenza di sistema] all'impostazione originale.
12. Varie Ricerca guasti Provare innanzitutto le seguenti procedure (P330 su P338). Se il problema non si risolve, è possibile migliorare la situazione selezionando [Azzera] (P244) nel menu [Setup]. Batteria e alimentatore Quando si scuote la fotocamera, si sente un tintinnio. • Il suono proviene dallo stabilizzatore di immagine alloggiato nel corpo della fotocamera. Non si tratta di un malfunzionamento. Non è possibile azionare la fotocamera anche quando è accesa.
12. Varie Vengono riprese più immagini in una volta. • Verificare l'impostazione della modalità avanzamento. (P112) • Si sta usando la funzione di bracketing? (P139) Il soggetto non è correttamente a fuoco. • Il soggetto si trova al di fuori della distanza utile di messa fuoco. • [AF puls.scatto] nel menu [Personal.] è impostato su [OFF]? (P224) • [Priorità focus/rilascio] nel menu [Personal.
12. Varie Con valori elevati di sensibilità ISO appaiono delle striature. • Le striature appaiono con valori elevati di sensibilità ISO o a seconda dell'obiettivo che si utilizza. > Ridurre la sensibilità ISO. (P107) La luminosità o la tonalità dell’immagine registrata è diversa da quella reale. • Quando si utilizzano luci fluorescenti o dispositivi di illuminazione a LED, aumentando la velocità dell'otturatore è possibile che la luminosità e il colore cambino leggermente.
12. Varie Nelle immagini in movimento vengono registrati strani ticchettii e ronzii. Il suono registrato è molto basso. • Quando si esegue una registrazione in un ambiente silenzioso, con alcuni tipi di obiettivo è possibile che nelle immagini in movimento vengano registrati i suoni prodotti dall'apertura e dalla messa a fuoco. Il funzionamento della messa a fuoco può essere impostato su [OFF] in [AF cont.] (P167).
12. Varie Il monitor e il mirino non si accendono quando si preme [LVF]. • Non viene visualizzato sul monitor quando la fotocamera è collegata a un PC o a una stampante. Sul mirino appaiono zone illuminate in modo non uniforme o colori irregolari. • Il mirino di questa unità adotta la tecnologia OLED. Si può verificare una persistenza dell'immagine sullo schermo del monitor/mirino quando la stessa immagine viene visualizzata per un periodo troppo lungo, ma questo non influisce sulle immagini registrate.
12. Varie Funzione Wi-Fi Non è possibile stabilire una connessione Wi-Fi. Le onde radio vengono disconnesse. Il punto di accesso wireless non viene visualizzato. ∫ Consigli generali per l'utilizzo di una connessione Wi-Fi • Rimanere all'interno dell'area utile di comunicazione del dispositivo da collegare. • All'interno dell'area viene utilizzato qualche dispositivo, come forno a microonde, telefono cordless, ecc.
12. Varie Il PC non viene riconosciuto quando uso una connessione Wi-Fi. La fotocamera non può essere connessa ad un PC tramite connessione Wi-Fi. • Il nome del gruppo di lavoro predefinito è “WORKGROUP”. Se si è modificato il nome del gruppo di lavoro, il PC non verrà riconosciuto. In [Connessione PC] nel menu [Impostazione Wi-Fi], cambiare il nome del gruppo di lavoro, in modo che sia uguale a quello impostato sul PC a cui ci si sta collegando.
12. Varie Televisore, PC e stampante L’immagine non viene visualizzata sul televisore. • La fotocamera è correttamente collegata al televisore? (P308) > Impostare la modalità Ingresso esterno per l’ingresso del televisore. Il sistema VIERA Link non funziona. • [VIERA Link] è impostato su [ON] in questa unità? (P239) > Controllare l’impostazione VIERA Link del dispositivo connesso. > Accendere e spegnere questa unità. Non è possibile comunicare con il PC. • Impostare su [PC] in [Modo USB].
12. Varie Varie Quando si scuote la fotocamera, si sente un tintinnio proveniente dall'obiettivo installato. • È possibile che alcuni componenti all'interno dell'obiettivo installato si muovano, e producano un suono. Non si tratta di un malfunzionamento. All'accensione la fotocamera produce un rumore. • È il rumore provocato dalla funzione di riduzione della polvere (P340); non si tratta di un malfunzionamento. L’obiettivo emette un suono.
12. Varie Precauzioni per l’uso Utilizzo ottimale della fotocamera Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). • Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche. • Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle immagini e/o ai suoni.
12. Varie Quando si utilizza la fotocamera in climi freddi o a basse temperature • Toccare le parti in metallo dell'unità in luoghi in cui la temperatura è molto bassa (ambienti sotto 0 oC, come in località sciistiche o ad alta quota) per lunghi periodi di tempo, potrebbe causare ferite alla pelle. Utilizzare guanti o simili quando si utilizza per lunghi periodi di tempo.
12. Varie Rimozione dello sporco sul sensore dell'immagine Il sensore immagine è uno strumento preciso e delicato, accertarsi pertanto di osservare le seguenti norme quando è necessario pulirlo da sé. • Allontanare la polvere dalla superficie del sensore immagine con una spazzola disponibile in commercio. Prestare attenzione a non esercitare un’azione troppo forte. • Non spingere la spazzola anche all’interno del supporto dell’obiettivo.
12. Varie L’obiettivo • Non premere con troppa forza l’obiettivo. • Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, perché i raggi solari possono causare un malfunzionamento. Fare attenzione anche quando si colloca la fotocamera al di fuori o vicino a una finestra. • Quando la superficie della lente è sporca (acqua, olio, impronte, ecc.), l’immagine può risultare deteriorata.
12. Varie Caricabatterie • L'indicatore di [CHARGE] può lampeggiare se influenzato da elettricità statica o onde elettromagnetiche. Questo non ha effetti sulla carica. • Se si utilizza il caricabatterie vicino a una radio, la ricezione può risultare disturbata. Tenere il caricabatterie a 1 m o più da apparecchi radio. • Il caricabatterie può generare dei ronzii quando viene utilizzato. Non si tratta di un malfunzionamento.
12. Varie • Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera quando si richiede una riparazione. • Quando la fotocamera viene riparata le impostazioni possono essere riportate alle condizioni di fabbrica. • Se le operazioni sopra indicate non sono possibili a causa di un malfunzionamento contattare il rivenditore presso cui si è acquistata la fotocamera o Panasonic.
12. Varie Informazioni sulla tracolla • Se si installa un obiettivo intercambiabile pesante (più di 1 kg) al corpo della fotocamera, non tenere la fotocamera per la tracolla. Sostenere la fotocamera e l’obiettivo quando li si trasporta.
12. Varie • G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo standard Micro Four Thirds System. • Micro Four Thirds™ e il logo Micro Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. • Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.
12. Varie • QuickTime e il logo QuickTime sono marchi depositati o marchi registrati di Apple Inc., utilizzati con licenza. • Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Panasonic Corporation avviene su licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. • Il Logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio certificato di Wi-Fi Alliance®.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Aggiornamento del firmware ∫ Il Firmware è stato aggiornato È disponibile un aggiornamento del firmware per migliorare le funzionalità della fotocamera e per aggiungere funzionalità. Le sezioni seguenti descrivono le funzioni che sono state aggiunte o modificate. Vedere anche le “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate”. • Per controllare la versione del firmware della fotocamera, selezionare [Version disp.] nel menu [Setup].
Indice Prima dell’uso • Informazioni su app/software........................................................................ F-5 • Menu estesi .................................................................................................. F-5 Firmware Ver. 1.1 Aggiunta di nuove funzioni .................................................................................... F-6 • Video FHD in formato 4:2:2/10 bit è stato aggiunto a [Qualità reg.] quando [Formato Rec] è impostato su [MP4 (LPCM)] o [MOV] ....
Indice Altre funzioni che sono state aggiunte ................................................................ F-19 • [Vis. Anamorfica ampliata].......................................................................... F-19 • [Stabilizz.] ................................................................................................... F-19 • [Mov. Loop Focus Frame]........................................................................... F-20 • [Visualizzazione Area AF]..................................
Indice Firmware Ver. 2.6 Aggiunte/modifiche alla funzione Messa a fuoco automatica ............................. F-30 • [AF-ON Near] e [AF-ON Far] sono stati aggiunti a [Blocco AF/AE] nel menu [Personal.] ........................................................................................ F-30 • [Visualizza durante AFS] è stato aggiunto a [Peaking] nel menu [Personal.] ..................................................................................................
Prima dell’uso Informazioni su app/software Una volta aggiornato il firmware della fotocamera, usare la versione più recente dell'app per il proprio smartphone o del software per il proprio PC. “Image App ” • Installare o aggiornare l'app sul proprio smartphone. “PHOTOfunSTUDIO 10.0 XE” • Visitare il sito indicato di seguito per scaricare e installare il software: https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10xe_up.
Firmware Ver. 1.1 Aggiunta di nuove funzioni Video FHD in formato 4:2:2/10 bit è stato aggiunto a [Qualità reg.] quando [Formato Rec] è impostato su [MP4 (LPCM)] o [MOV] Quando [Formato Rec] è impostato su [MP4 (LPCM)] o [MOV], è ora possibile selezionare le seguenti voci in [Qualità reg.] nel menu [Imm. in mov.].
Firmware Ver. 1.1 Video 4:2:2/10 bit è stato aggiunto a [Anamorfica(4:3)] nel menu [Film. creativo] Ora è possibile selezionare le seguenti voci in [Anamorfica(4:3)] nel menu [Film. creativo]. • [Anamorfica(4:3)] è disponibile solo quando la fotocamera è impostata in Modalità Video creativa.
Firmware Ver. 1.1 Tempi di registrazione approssimativi disponibili per le impostazioni video aggiunte da questo aggiornamento del firmware • L'autonomia di registrazione è il tempo totale di tutti i video che sono stati registrati. • “h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di secondo. [Qualità reg.
Firmware Ver. 2.0 A [MP4 (LPCM)] e [MOV] sono state aggiunte impostazioni che supportano video ALL-Intra Quando [Formato Rec] è impostato su [MP4 (LPCM)] o [MOV], ora è possibile selezionare le seguenti voci in [Qualità reg.] nel menu [Imm. in mov.].
Firmware Ver. 2.0 • Usare una scheda con classificazione Video Speed Class 60 o Esempio di etichetta superiore per registrare video C4K/4K ALL-Intra (400 Mbps). Il funzionamento è stato verificato con una scheda Panasonic con classificazione Video Speed Class 90. • A seconda delle condizioni di registrazione e della scheda usata, la fotocamera può visualizzare [ ] ed arrestare la registrazione come forma di autoprotezione. Attendere che la fotocamera si raffreddi.
Firmware Ver. 2.0 Ad [Anamorfica(4:3)] sono state aggiunte impostazioni che supportano Modalità anamorfica ad alta risoluzione ¢1 e video ALL-Intra Ora è possibile selezionare le seguenti voci in [Anamorfica(4:3)] nel menu [Film. creativo]. ¢1 "Modalità anamorfica ad alta risoluzione" registra video con un formato adatto ad una lente anamorfica,4:3. La dimensione effettiva dell'immagine per questa modalità è equivalente al numero di pixel prodotti da immagini 6K (circa 6.000 (orizzontale)k3.
Firmware Ver. 2.0 Ora è possibile registrare video HDR in formato HLG Ora è supportata la registrazione di video HDR (High Dynamic Range) in formato HLG (Hybrid Log Gamma). Con questo formato è possibile registrare immagini luminose soggette a sovraesposizione con colori più naturali di quanto sia possibile con formati convenzionali. • “HLG” è un formato video HDR che converte ed espande la gamma dinamica dei dati compressi di immagini ad elevata luminanza su un dispositivo supportato.
Firmware Ver. 2.0 [MP4 HEVC] è stato aggiunto a [Formato Rec] nel menu [Imm. in mov.] È possibile riprodurre video registrati con [MP4 HEVC] su un televisore Panasonic compatibile con 4K/HDR (formato HLG). Con [MP4 HEVC], la fotocamera registra video che soddisfano uno standard di compressione video progettato per ottenere un rapporto di compressione video superiore (HEVC/H.265).
Firmware Ver. 2.0 È stata aggiunta una voce di menu che converte la gamma dinamica delle immagini HDR Usare questa voce di menu per visualizzare immagini HDR con una luminosità naturale sullo schermo della fotocamera o emettere immagini HDR su un dispositivo non compatibile con HDR (formato HLG) tramite HDMI. ∫ [Visualizz. assistita HLG] Questa voce converte la gamma dinamica delle immagini HDR per visualizzarle sul monitor/ mirino dell'unità. MENU MENU > > [MODE2] [MODE1] [OFF] [Film.
Firmware Ver. 2.0 Tempi di registrazione approssimativi disponibili per le impostazioni video aggiunte da questo aggiornamento del firmware • L'autonomia di registrazione è il tempo totale di tutti i video che sono stati registrati. • “h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di secondo. • [MP4 HEVC] [Qualità reg.
Firmware Ver. 2.0 La fotocamera ora può essere controllata da un PC collegato tramite USB Software per il controllo della fotocamera “LUMIX Tether” Questo software viene usato per controllare una fotocamera digitale Panasonic da un PC. Consente di modificare varie impostazioni della fotocamera, effettuare la registrazione da remoto, e salvare su PC da remoto immagini registrate. Visitare il sito indicato di seguito per scaricare e installare il software. http://panasonic.
Firmware Ver. 2.0 Ora è possibile Loop Recording per foto 6K [Loop Recording(FOTO 4K)] è stato rinominato in [Loop Recording(FOTO 6K/4K)]. Ora è possibile effettuare registrazione in loop con [Scatto a raff. 6K (S/S)] quando [Form. immag./Vel. raffica.] è impostato su [6K 18M]. • Usare una scheda con classificazione Video Speed Class 90 per effettuare registrazioni in loop con la funzione Foto 6K.
Firmware Ver. 2.0 Modifiche alla funzione Wi-Fi/Bluetooth Il pulsante di scatto ora può essere controllato con uno smartphone tramite solo un collegamento Bluetooth 1 2 Stabilire una connessione Bluetooth con lo smartphone. Attivare lo smartphone. 1 Selezionare [ ]. 2 Selezionare [Comando di scatto a distanza]. 3 Controllare da remoto il pulsante di scatto o il pulsante video della fotocamera. • Per ulteriori informazioni sul funzionamento consultare [?] nel menu “Image App”.
Firmware Ver. 2.0 Altre funzioni che sono state aggiunte [Vis. Anamorfica ampliata] Nuova voce di menu Quando viene usata una lente anamorfica, le immagini convertite in formato cinemascope vengono visualizzate sul monitor/mirino della fotocamera. MENU MENU > > [Film. creativo] > [Vis. Anamorfica ampliata] [Play] > [Vis. Anamorfica ampliata] [ON] Visualizza immagini con un formato convertito adatto all'ingrandimento della lente anamorfica.
Firmware Ver. 2.0 [Mov. Loop Focus Frame] Nuova voce di menu Quando si imposta la posizione dell'area AF o la posizione di visualizzazione di MF Assist, ora è possibile trasferire la posizione da un bordo all'altro dello schermo. [Personal.] > [Fuoco/Scatto ott.] > [Mov.
Firmware Ver. 2.0 Modifiche ad una voce di menu [Selettore impostato] È stata aggiunta la seguente voce di menu. Imposta la voce da assegnare al selettore di controllo mentre viene visualizzata la schermata di registrazione. MENU > [Personal.] > [Assegn. ghiera controllo] [Funzionamento] > [Selettore impostato] [ ] ([Volume della cuffia])/[ [ ] ([Compens. Esposiz.])/[ [ ] ([Dim.
Firmware Ver. 2.0 Modifiche ad una voce di menu [Scatto LVF risp. energ.] Se si visualizza il monitor usando la funzione di passaggio automatico da mirino a monitor, la fotocamera si spegnerà automaticamente se non viene utilizzata. MENU > [Tempo] [Setup] > [Economia]> [Scatto LVF risp. energ.] Imposta il tempo prima che la fotocamera si spenga automaticamente. [10SEC]/[5SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF] • Quando non si utilizza [Scatto LVF risp. energ.], selezionare [OFF].
Firmware Ver. 2.2 Aggiunta di nuove funzioni [Imp. tasto Fn obiettivo] è stato aggiunto al menu [Personal.] Imposta la funzione da assegnare al pulsante di messa a fuoco di un obiettivo intercambiabile. • È possibile richiamare la funzione assegnata impostando il selettore della messa a fuoco di un obiettivo intercambiabile compatibile su [Fn] e quindi premendo il pulsante di messa a fuoco dell'obiettivo. MENU > Impostazioni: [Personal.] > [Obiettivo/Altro] > [Imp. tasto Fn obiettivo] [Interruz.
Firmware Ver. 2.3 Aggiunta di nuove funzioni [L.Monocrom. D] è stato aggiunto a [Stile foto] nel menu [Reg] Modalità applicabili: MENU > [Reg] > [Stile foto] [L.Monocrom. D] Effetto monocromatico che crea un'impressione dinamica con alte luci ed ombre migliorate. • È possibile regolare le seguenti impostazioni di qualità dell'immagine: – [Contrasto]/[Nitidezza]/[Riduz. rumore]/[Tono Colore]/[Effetto filtro]/[Effetto Sgranato] • La modalità Messa a fuoco automatica [ ] funziona allo stesso modo di [Ø].
Firmware Ver. 2.3 [Reg. Live View] è stato aggiunto al menu [Personal.] Lo schermo visualizza con una luminosità maggiore rispetto all'immagine registrata. Questo facilita il controllo della composizione in condizioni di scarsa illuminazione. MENU > [Personal.] > [Monitor/Display] > [Reg. Live View] Impostazioni: [ON]/[OFF]/[SET] • È possibile modificare la Modalità di Registrazione con cui lavora [Reg. Live View] usando [SET].
Firmware Ver. 2.3 [Tasto WB/ISO/Expo.] è stato aggiunto al menu [Personal.] Questo imposta l'operazione da effettuare quando si preme [ ] (Bilanciamento del bianco), [ ] (sensibilità ISO) o [ ] (Compensazione Esposizione). MENU > [Personal.] > [Mentre si tiene premuto] [Dopo avere premuto] [Funzionamento] > [Tasto WB/ISO/Expo.] Consente di modificare l'impostazione mentre si tiene premuto il tasto. Consente di modificare l'impostazione dopo aver premuto il tasto.
Firmware Ver. 2.3 Migliore facilità di funzionamento / Altre funzioni aggiunte/modificate Sono state aggiunte Modalità di Registrazione disponibili per [Come709] e [V-Log L] in [Stile foto] Modalità applicabili: MENU > [Reg] > [Stile foto] > [Come709]/[V-Log L] • Ora è possibile impostare [Vis. assistita V-LogL] anche usando il seguente menu: MENU > [Personal.] > [Monitor/Display] > [Vis. assistita V-LogL] [Vis. monitor LUT] e [Display HDMI LUT] ora sono disponibili per la riproduzione • [Vis.
Firmware Ver. 2.3 Le foto in un gruppo ora possono essere selezionate per l'elaborazione RAW MENU > [Play] > [Elaborazione RAW] 1 Premere 2/1 per selezionare un gruppo di immagini. 2 Premere 4. • È possibile eseguire la stessa operazione sfiorando [ ecc. ], • Per tornare alla schermata di selezione delle immagini, premere nuovamente 4, o sfiorare [ ].
Firmware Ver. 2.5 Aggiunta di nuove funzioni [Incr. ghiera apertura focale] è stato aggiunto al menu [Personal.] Gli incrementi dell'impostazione del valore di apertura per il funzionamento della ghiera di apertura focale possono essere modificati. • Può essere usato con obiettivi intercambiabili che supportano ghiere di apertura focali senza click (H-X1025: opzionale).
Firmware Ver. 2.6 Aggiunte/modifiche alla funzione Messa a fuoco automatica [AF-ON Near] e [AF-ON Far] sono stati aggiunti a [Blocco AF/AE] nel menu [Personal.] Quando viene premuto il pulsante [AF/AE LOCK], AF (Messa a Fuoco Automatica) funziona assegnando priorità a soggetti che sono vicini o distanti. MENU > [Personal.] > [Fuoco/Scatto ott.] > [Blocco AF/AE] AF funziona dando priorità ai soggetti in primo piano.
Firmware Ver. 2.6 [MODE2] è stato aggiunto a [AF cont.] nel menu [Imm. in mov.] Modalità applicabili: È possibile selezionare come impostare la messa a fuoco in AF durante la registrazione di video. La fotocamera ora è in grado di continuare a mettere a fuoco anche durante standby registrazione video. MENU > [Imm. in mov.] > [AF cont.] [MODE1] La fotocamera continua a mantenere automaticamente la messa a fuoco solo durante la registrazione. • La stessa funzionalità di [ON] in passato.
Firmware Ver. 2.6 Altre funzioni aggiunte/modificate [AWBw] è stato aggiunto a Bilanciamento del Bianco Modalità applicabili: 1 2 Premere [ ]. Ruotare il selettore posteriore o il selettore anteriore per selezionare il Bilanciamento del bianco. [AWBw] Regolazione automatica del bilanciamento del bianco. • Lascia la tonalità rossastra sotto una fonte di luce incandescente. [Pesata su alte luci] è stato aggiunto a [Mod. esposim.] nel menu [Reg]/[Imm. in mov.]. Modalità applicabili: MENU > [Reg]/ [Imm.
Firmware Ver. 2.6 [0.5SEC] è stato aggiunto a [Durata (foto)] in [Revis. auto] nel menu [Personal.] Dopo aver scattato una foto, l'immagine registrata viene visualizzata per circa 0,5 secondi. MENU > [Personal.] > > [0.5SEC] [Monitor/Display] > [Revis. auto] > [Durata (foto)] Blocco AE ora è disponibile in Modalità Esposizione Manuale MENU > [Personal.] > [Fuoco/Scatto ott.