Manuel d’utilisation Appareil photo numérique DC-S5 Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. 0 Pour toute information sur les fonctionnalités qui ont été ajoutées ou modifiées, veuillez consulter les pages “Mise à jour firmware”. Î Cliquez ici pour aller sur “Mise à jour firmware”.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc.
À propos de ce manuel d’utilisation Symboles utilisés dans ce document Symboles pouvant être utilisés pour les modes d’enregistrement, les photos et les vidéos Dans ce document, les symboles sont placés au début des explications de fonctionnement (modes d’enregistrement, photos et vidéos) pour montrer les conditions dans lesquelles ces fonctions peuvent être utilisées.
À propos de ce manuel d’utilisation Symboles de classification des notifications Dans ce document, les notifications sont classées et décrites à l’aide des symboles suivants : À vérifier avant d’utiliser la fonction Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications Informations et numéro de page connexes 0 Les images et illustrations utilisées dans ce document servent à expliquer les fonctions.
Chapitres 1. Introduction 19 2. Mise en route 33 3. Commandes de base 57 4. Enregistrement image 83 5. Mise au point/Zoom 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 92 128 8. Balance des blancs/Qualité de l’image 202 9. Flash 227 10. Enregistrement de vidéos 11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 12. Lecture et édition des images 240 13. Personnalisation de l'appareil photo 320 14. Guide menus 344 15. Wi-Fi/Bluetooth 416 16.
Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation .............................................3 Chapitres .....................................................................................5 Contenu par fonction .................................................................15 1. Introduction 19 Avant utilisation..........................................................................19 Accessoires standard ................................................................
Table des matières Sélection du mode d’enregistrement ................................................. 60 Commandes de réglage de l’appareil photo ..............................61 Paramètres d’affichage écran/viseur .........................................65 Réglage du viseur ............................................................................. 65 Permutation entre l’écran et le viseur ................................................ 66 Changement de l’affichage des informations ................
Table des matières Commande de déplacement de la zone MPA .........................115 Déplacement tactile de la zone MPA............................................... 116 Déplacement de la position de la zone MPA avec le pavé tactile ... 118 [Chgmt M.A.P. vert./hor.]................................................................. 119 Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) ..........120 Enregistrement avec zoom ......................................................
Table des matières 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 184 [Mode mesure].........................................................................184 Mode du programme EA..........................................................185 Mode EA avec priorité à l’ouverture.........................................187 Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation.......................190 Mode réglage manuel de l’exposition ......................................192 Mode prévisualisation .......................
Table des matières 10. Enregistrement de vidéos 240 Enregistrement de vidéos ........................................................240 Modes d’enregistrement spécialement faits pour la vidéo (Création vidéo/S&Q)...............................................................244 Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des vidéos .............. 245 Séparation des paramètres pour l’enregistrement vidéo et photos..........................................................................................
Table des matières [Anamorphique(4:3)]........................................................................ 284 [Affichage anamorphique étendu] ................................................... 286 Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales...........................................287 11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 289 Dispositifs HDMI (sortie HDMI)................................................289 Sortie des images via HDMI ......
Table des matières Mode personnalisé ..................................................................337 Mémorisation dans le mode personnalisé ....................................... 337 Utilisation du mode personnalisé..................................................... 339 Appel des paramètres ..................................................................... 340 Menu Perso .............................................................................341 Mémorisation dans Menu Perso...............
Table des matières [Imprimante] .................................................................................... 454 [Service WEB] ................................................................................. 456 [Service de synchro cloud] .............................................................. 458 Connexions Wi-Fi ....................................................................460 [Par réseau] .....................................................................................
Table des matières En cas de problème.................................................................505 Précautions à prendre .............................................................516 Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie .......................................................525 Nombre de photos immobiles enregistrables et durée d’enregistrement vidéo sur cartes............................................
Contenu par fonction Source d’alimentation Viseur Charge l 34 Réglage dioptrique l 65 Erreur de charge l 36 l 40 Détecteur oculaire l 66 [Détecteur viseur AF] Indicateur de l’état de la batterie l 42 l 376 Alimentation d’énergie l 41 Fonction de sauvegarde d’énergie l 44 Nombre de photos pouvant être prises, durée d’enregistrement disponible l 525 Carte Affichage Écran d’enregistrement l 493 Écran de lecture l 499 Viseur l 32 Panneau de contrôle l 71 l 497 Changement de l’affich
Contenu par fonction Affichage agrandi l 97 l 122 Réglage de la sensibilité MPA l 98 l 258 Verrouillage MPA/EA l 198 MPA tactile l 80 l 117 [Pavé tactile AF] l 118 [Lampe ass. AF] l 355 MPM l 120 [Guide MF] l 374 [Assistan.MF] l 374 [Focus Peaking] l 356 Stabilisateur d’image [Stabilisat. d’image] l 177 [Format imag] l 85 [Qualité d’image] l 86 RAW l 86 JPEG l 86 Format l 83 [Éq.blancs] l 202 [Style photo] l 208 [Configuration de filtre] l 215 [Espace coul.
Contenu par fonction Exposition Affichage (Vidéo) [Compensation expo] l 196 [Moniteur de forme d'onde] Décalage de programme l 186 [Spotmètre de luminance] l 266 Mode prévisualisation l 195 [Zebra Pattern] l 267 l 268 [Mode mesure] l 184 [Marqueur cadre] Verrouillage EA l 198 [Commande AE] l 325 Qualité d’image (Vidéo) [AE tactile] l 81 [Sensibilité] l 199 [Sensibilité étendue] l 371 Flash Flash externe l 227 [Mode de déclenchement] l 232 [Mode de flash] l 229 [Réglage du f
Contenu par fonction Lecture Connexion avec d’autres dispositifs [Prév.
1. Introduction Avant utilisation Micrologiciel de votre appareil photo/objectif Des mises à jour du micrologiciel peuvent être offertes pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l’appareil photo/objectif.
1. Introduction Résistance aux éclaboussures La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être résistant aux éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
1. Introduction Faites des essais d’enregistrement au préalable Effectuez des essais d’enregistrement avant un évènement important (mariage, etc.) pour vérifier que l’enregistrement se déroule normalement. Aucun dédommagement concernant l’enregistrement Veuillez noter qu’aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un enregistrement n’a pas pu être effectué à cause d’un problème avec l’appareil photo ou une carte.
1. Introduction Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. 0 Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où 0 0 0 0 l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, consultez le "Manuel d’utilisation " (fourni). Le boîtier de l’appareil photo numérique est appelé appareil photo dans ce document. Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans ce document.
1. Introduction Objectifs pouvant être utilisés La monture de l’objectif de cet appareil photo est conforme à la norme L-Mount de Leica Camera AG. Elle peut être utilisée avec des objectifs interchangeables plein cadre 35 mm et des objectifs interchangeables APS-C de cette norme. 0 Les objectifs interchangeables utilisés dans les explications sont désignés comme suit dans ce document.
1. Introduction Cartes mémoire pouvant être utilisées Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo. 0 La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont désignées par le nom générique de carte dans ce document. Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go) 24 Les cartes SDHC/SDXC prises en charge par les logements pour carte 1 et 2 de l’appareil photo sont différentes.
1. Introduction Cartes pouvant être utilisées de façon stable avec cet appareil photo Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, utilisez une carte de la classe de vitesse SD, classe de vitesse UHS et classe de vitesse Vidéo correctes. 0 Les classes de vitesse sont les normes qui garantissent la vitesse minimum nécessaire pour écrire sans interruption.
1. Introduction 0 Vous pouvez empêcher l’écriture et la suppression des données en réglant le commutateur de protection contre l’écriture A de la carte sur “LOCK”. 0 Les données stockées sur une carte peuvent être endommagées par les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous conseillons de faire la sauvegarde des données importantes. 0 Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler.
1. Introduction Noms des éléments Appareil photo 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 13 4 14 15 1 2 3 Microphone stéréo (l 263) 0 Ne bouchez pas le microphone avec le doigt. Le son serait difficile à enregistrer. Molette du mode d’entraînement (l 128) Griffe porte-accessoires (capuchon de griffe porte-accessoires) (l 227) 0 Conservez le capuchon de griffe porte-accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
1. Introduction 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11 3 12 13 1 Touche du viseur [LVF] (l 66) 2 Touche [(] (Lecture) (l 300) 8 Touche de menu rapide [Q] (l 69) 3 Écran (l 32, 493)/ Écran tactile (l 64) 9 4 Touche [ (l 94) Touches du curseur (l 62)/ Touches Fn (l 321) 3 : Fn13, 1 : Fn14, 4 : Fn15, 2 : Fn16 10 Molette de contrôle (l 62) 5 Levier du mode de mise au point (l 93, 94, 120) 11 6 Touche d’activation MPA [AF ON] (l 95) 12 Touche d’affichage [DISP.
1. Introduction 1 2 3 6 7 9 10 4 8 11 5 12 13 1 Œilleton du viseur (l 518) 2 Viseur (l 32, 66, 493) 3 Détecteur du viseur (l 66) 4 Monture pour trépied (l 523) 0 Si vous tentez de fixer un trépied avec une vis d’une longueur de 5,5 mm (0,22 po) ou plus, il pourrait être difficile de la visser ou elle pourrait endommager l’appareil photo.
1.
1. Introduction Objectif fourni S-R2060 1 2 3 4 1 Surface de l’objectif 2 Bague de mise au point (l 121) 3 Bague de zoom (l 124) 4 Commutateur [AF/MF] (l 94, 120) 0 Vous pouvez permuter entre MPA et MPM. Si [MF] est réglé sur l'objectif ou l'appareil photo, la mise au point manuelle sera utilisée.
1. Introduction Affichages viseur/écran Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes. 0 Pour des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez la page 493. Viseur Écran 1 2 3 4 5 FINE L 6 7 AFS FINE L 60 60 F3.5 8 9 1011 12 ISO100 13 F3.
2. Mise en route Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 2 3 4 0 Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu’elle tient bien. 0 Fixez l’autre extrémité de la bandoulière en procédant de la même façon. 0 Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. 0 Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
2. Mise en route Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du boîtier de l’appareil photo. Vous pouvez également mettre en marche l’appareil photo et l'alimenter par la prise électrique. 0 La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil photo est le modèle DMW-BLK22. (à compter de septembre 2020) 0 La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Chargez la batterie avant utilisation.
2. Mise en route 3 2 1 1 Raccordez le chargeur et l'adaptateur secteur à l'aide d'un câble de connexion USB. 0 Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. 2 3 (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique. Insérez la batterie. 0 Les témoins de charge ([CHARGE]) A clignotent et la charge commence. 0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que celui fourni.
2. Mise en route Indications des témoins de charge État de la charge 0 % à 49 % 50 % à 79 % 80 % à 99 % 100 % Témoins de charge A Clignotement B Allumé C Éteint 0 Lorsque la batterie est mise en place alors que le chargeur n'est pas branché à la source d'alimentation, les témoins de charge s'allument pendant un certain temps pour vous permettre de vérifier le niveau de la batterie. 0 Après la charge, débranchez la source d’alimentation et retirez la batterie.
2. Mise en route Mise en place de la batterie 0 Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLK22). 0 Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. 0 Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est sur [OFF]. 1 3 2 0 Vérifiez que le levier A tienne la batterie en place. Retrait de la batterie 1 Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. 2 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
2. Mise en route 0 Assurez-vous qu'aucun corps étranger n’adhère au côté intérieur (joint) du couvercle du logement de la batterie. 0 Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuise si elle est laissée dans l’appareil photo pendant un long moment.) 0 La batterie est chaude après son utilisation ainsi que durant et immédiatement après la charge. L'appareil photo chauffe également durant son utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
2. Mise en route Insertion d’une batterie dans l’appareil photo pour la charger Durée de charge Environ 240 min 0 Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni. 0 Il s’agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de l’utilisation de la batterie.
2. Mise en route Indications du témoin de charge Témoin de charge (rouge) Allumé : Chargement. Éteint : Le chargement est terminé. Clignotement : Erreur de charge. 0 Vous pouvez également charger la batterie en branchant un dispositif USB (PC, etc.) et l’appareil photo à l'aide d'un câble de raccordement USB. Dans ce cas, la charge peut prendre plus de temps. 0 La batterie dans la prise d’alimentation (DMW-BGS5 : en option) ne peut pas être chargée.
2. Mise en route Fourniture d’électricité Lorsque la batterie est introduite dans l’appareil photo pour la charger et que l’appareil photo est mis en marche, vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil photo est fourni en électricité. 0 [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement pendant que l’électricité est fournie. 0 Vous pouvez également fournir de l’électricité en utilisant un câble de raccordement USB pour brancher l’appareil photo et un dispositif USB (PC, etc.).
2. Mise en route Notifications à propos de la charge/alimentation Indicateurs de l’alimentation Indicateur sur l’écran A Alimentation du câble de raccordement USB B Indicateur de l’état de la batterie C Utilisation de la batterie dans la prise d’alimentation 80 % ou supérieure 60 % à 79 % 40 % à 59 % 20 % à 39 % 19 % ou inférieure Clignotement Batterie faible 0 Chargez ou remplacez la batterie. 0 Le niveau de la batterie indiqué à l’écran est approximatif.
2. Mise en route 0 Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic originales. Il est possible que l’utilisation de batteries qui ne sont pas originales puisse causer des accidents ou des dysfonctionnements qui peuvent créer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre connaissance du fait que nous ne sommes en aucun cas responsable des accidents ou des pannes pouvant résulter de l'utilisation de batteries non originales.
2. Mise en route [Mode économie d'énergie] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Mode économie d'énergie] [Mode veille] Permet de définir la durée avant que l’appareil photo se mette en veille.
2. Mise en route 0 [Mode économie d'énergie] n’est pas disponible dans les cas suivants : – – – – – – – – – Lors d’une connexion à un PC ou une imprimante Lors de l’enregistrement vidéo/lecture vidéo En enregistrant avec [Pré-rafale 6K/4K] Pendant un [Intervallomètre] En enregistrant avec [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.
2. Mise en route Insertion des cartes (en option) Cet appareil photo prend en charge la fonction double logement pour carte SD. Lorsque deux cartes sont utilisées, l’enregistrement en relais, la sauvegarde d'enregistrement et l’attribution d’enregistrement sont disponibles.
2. Mise en route Retrait d’une carte 1 Ouvrez le couvercle du logement pour carte. 0 Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A est éteint, puis ouvrez le couvercle du logement de la batterie. 2 Poussez la carte jusqu’à entendre un clic, puis retirez-la en la tenant droite. 0 La carte peut être chaude juste après que l'appareil photo ait été utilisé. 0 N’effectuez aucune des actions suivantes durant un accès.
2. Mise en route Formatage des cartes (Initialisation) Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser. 0 Lorsqu’une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne pourront pas être récupérées. Faites une sauvegarde de toutes les données utiles avant de formater la carte. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Formater la carte] Configuration : [Slot carte 1]/[Slot carte 2] 0 Ne mettez pas l’appareil photo hors marche et n’effectuez aucune autre action durant le formatage.
2. Mise en route Mise en place d’un objectif Vous pouvez installer un objectif à la norme Leica Camera AG L-Mount sur cet appareil photo. Pour avoir des informations concernant les objectifs qui peuvent être utilisés, consultez la page 23. 0 Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est sur [OFF]. 0 Changez d’objectif dans un endroit où il n’y a pas beaucoup de saletés et de poussière. Si de la saleté ou de la poussière atteint l’objectif, consultez la page 517.
2. Mise en route 0 Lorsque vous installez un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation du paramètre de la longueur focale s'affiche. Vous pouvez mémoriser la longueur focale de l'objectif lorsque vous sélectionnez [Oui]. (l 183) 0 Pour le mettre en place, introduisez l’objectif bien droit. L’introduire alors qu’il est de biais pourrait endommager la monture de l’objectif de l’appareil photo.
2. Mise en route Mise en place d’un parasoleil Pour enregistrer avec un fort contre-jour, un parasoleil peut réduire l'inclusion de lumière non désirée sur les images et baisser le contraste résultant de la réflexion irrégulière de la lumière sur la lentille. Il vous permet de faire de plus belles photos en éliminant l'excès de lumière. Pour installer le parasoleil (forme tulipe) fourni avec l’objectif interchangeable (S-R2060) Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme montré sur l’illustration.
2. Mise en route Retrait du Parasoleil Tous en appuyant sur la touche du parasoleil A, faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche et puis retirez-le. 0 Le parasoleil peut être fixé en sens inverse pour transporter l'appareil photo. 1 2 Alignez le repère B ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de l'objectif. Fixez le parasoleil en le faisant tourner dans le sens de la flèche jusqu’à entendre un clic.
2. Mise en route Réglage de la direction et de l'angle de l'écran Au moment de l'achat, l'écran est rangé dans le boitier de l'appareil photo. 1 3 2 180° 90° 180° 0 Les angles de réglage sont uniquement des indications. 0 Ne forcez pas trop sur l’écran. Cela pourrait causer des dommages et un dysfonctionnement. 0 Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, fermez l’écran face vers l’intérieur.
2. Mise en route Réglage de l’horloge (lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l’horloge apparaît. Veillez à régler ces paramètres avant l’utilisation pour vous assurer que les images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d’heure. 1 Placez l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo sur [ON]. ≥Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .
2. Mise en route 6 7 Lorsque [Veuillez régler l'heure] apparaît, appuyez sur ou . Réglez l’horloge. 21 : Sélection d’un élément (année, mois, jour, heure, minute ou seconde). 34 : Sélection d’une valeur. Pour paramétrer l’ordre d’affichage B et le format d’affichage de l’heure C ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner [Style], puis appuyez sur ou sur , pour afficher l'écran servant à régler l'ordre d'affichage, et le format d'affichage de l'heure. 8 9 Validez votre sélection. ≥Appuyez sur ou .
2. Mise en route 0 Si l'appareil photo est utilisé avant le réglage de l'horloge, il sera réglé sur 0:00:00, 1er janvier 2020. 0 Les réglages de l’horloge sont conservés pendant environ 3 mois grâce à la pile incorporée de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie complètement chargée dans l’appareil photo pendant environ 24 heures pour charger la pile incorporée.) 0 [Fuseau horaire] et [Régl.horl.] peuvent être modifiés depuis le menu.
3. Commandes de base Commandes d’enregistrement de base Comment tenir l’appareil photo Pour minimiser les tremblements de l’appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu’il ne bouge pas durant l’enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à largeur d’épaules. ≥ Tenez fermement l’appareil photo par la poignée de prise en main avec votre main droite. ≥ De la main gauche, soutenez l’objectif.
3. Commandes de base Fonction de détection de l’orientation verticale Cette fonction détecte si les photos ont été enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement. Avec les paramètres par défaut, les photos sont automatiquement visionnées verticalement. 0 Si vous réglez [Rotation aff] sur [NON], les photos seront visionnées sans être pivotées.
3. Commandes de base Enregistrement 1 Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ≥La valeur d’ouverture A et la vitesse d’obturation B s’affichent. (Lorsqu’une bonne exposition n’a pas pu être obtenue, les indicateurs clignotent en rouge.) ≥Une fois que le sujet est mis au point, l'icône mise au point C s'allume. (Lorsque le sujet n'est pas mis au point, l'icône clignote.) 60 F3.5 0 Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [AF ON].
3. Commandes de base 0 Les photos enregistrées peuvent être affichées automatiquement en réglant [Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]). Vous pouvez également changer la durée d’affichage de la photo pour votre réglage préféré. (l 382) 0 Avec les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.
3. Commandes de base Commandes de réglage de l’appareil photo Pour changer les paramètres de l’appareil photo, utilisez l’appareil photo à l’aide des commandes suivantes. Molette avant ( A Molette avant (l 61) B Molette arrière (l 61) C Molette de contrôle (l 62) D Touches du curseur (l 62) E Touche [MENU/SET] (l 62) F Manette (l 63) G Écran tactile (l 64) )/Molette arrière ( ) Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique.
3. Commandes de base Molette de contrôle ( ) Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. Touches du curseur (3421) Pression : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. Touche [MENU/SET] ( ) Pression : Permet de valider un paramètre. 0 Permet d’afficher le menu durant l’enregistrement et la lecture.
3. Commandes de base Manette (3421/ ) Le manette peut être actionné dans 4 directions en l'inclinant vers le haut, le bas, la gauche et la droite et en appuyant sur la partie centrale. A Inclinaison : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique ou de déplacer sur une position. 0 Placez votre doigt au centre de la manette avant de l’incliner. La manette pourrait ne pas marcher comme prévu si les côtés sont pressés. B Pression : Permet de valider un paramètre.
3. Commandes de base Écran tactile Les commandes peuvent être effectuées en touchant les icônes, les barres coulissantes, les menus et d’autres éléments affichés à l’écran. A Effleurement Action de toucher et retirer le doigt de l’écran tactile. B Glissement Action de déplacement du doigt sur l’écran tactile. C Pincement (écarter/rapprocher) Action d’ouverture (écartement) et de fermeture (pincement) de deux doigts tandis qu’ils sont sur l’écran tactile.
3. Commandes de base Paramètres d’affichage écran/viseur Réglage du viseur Ajustement dioptrique du viseur Faites tourner la molette de réglage dioptrique tout en regardant à travers le viseur. 0 Réglez jusqu’à voir de façon nette le texte affiché dans le viseur.
3. Commandes de base Permutation entre l’écran et le viseur Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur du viseur A s'active et l'appareil photo passe de l'affichage à l'écran à l'affichage dans le viseur. Vous pouvez passer de l’affichage dans le viseur à l’affichage à l’écran avec la touche [LVF] B. Appuyez sur [LVF].
3. Commandes de base Changement de l’affichage des informations Appuyez sur [DISP.]. ≥ L’affichage des informations change.
3. Commandes de base 0 Appuyez sur [ ] pour afficher/cacher la jauge de niveau. Cela peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau]. (l 391) 0 Action avec le panneau de contrôle (l 71) 0 Vous pouvez masquer l’affichage des informations à l’écran et l'écran noir : [ ]¨[ ] ¨ [Affich./Masquer style affich.] (l 391) 0 L’affichage peut être modifié pour que l’écran de vision directe et l’affichage des informations ne soient pas superposés : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage aff.
3. Commandes de base Menu rapide Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l’écran de menu. Vous pouvez également changer le mode d’affichage du menu rapide et les éléments à afficher. 1 2 Affichez le menu rapide. ≥Appuyez sur [Q]. Sélectionnez un élément du menu. ≥Appuyez sur 3421. ≥La sélection est également possible en faisant tourner . ≥La sélection est également possible en touchant un élément du menu.
3. Commandes de base 0 Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo. 0 Le menu rapide peut être personnalisé : [ 70 ]¨[ ] ¨ [Paramètres Q.
3. Commandes de base Panneau de contrôle Cet écran vous permet de voir les paramètres d’enregistrement en cours sur l’écran. Vous pouvez également toucher l’écran pour changer les paramètres. 1 Affichez le panneau de contrôle. ≥Appuyez plusieurs fois sur [DISP.]. ISO AUTO AFS ÉAB 2 Touchez les éléments. 3 Changez le paramètre. 0 0 0 FINE 3:2 Fn 999 999 ≥Les écrans de réglage de chaque élément s’affichent. Exemple) Changement du mode MPA ≥Touchez l’élément de réglage.
3. Commandes de base Changement direct en utilisant la molette 2 4 Les étapes à peuvent également être modifiées avec les commandes suivantes. 1 Appuyez sur l’une des touches 3421 pour activer la sélection des éléments. 0 Les éléments sélectionnés sont affichés en jaune. 2 Appuyez sur 3421 pour sélectionner un élément. 0 La sélection est également possible en faisant tourner ou . 3 Tournez ISO AUTO AFS 0 0 FINE ÉAB ISO AUTO AFS 0 0 FINE ÉAB pour changer les valeurs de réglage.
3. Commandes de base Méthodes d’actionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. Les commandes du menu peuvent être effectuées à l’aide des touches du curseur, de la manette, de la molette ou de façon tactile. Configuration et éléments du menu Le menu peut être utilisé en appuyant sur 21 pour naviguer entre les écrans de menu.
3. Commandes de base 2 Sélectionnez un onglet principal. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un onglet principal, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner l’onglet principal et puis en appuyant sur 3 ou . Sélectionnez un sous-onglet. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un sous-onglet, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le sous-onglet, puis en appuyant sur ou .
3. Commandes de base 5 6 Choisissez un paramètre et puis validez votre sélection. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ou . ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le paramètre et puis en appuyant sur ou . Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également fermer le menu en appuyant plusieurs fois sur [ ]. 0 Pour des détails sur les éléments de menu, consultez le Guide des menus.
3. Commandes de base Éléments du menu grisés Les éléments du menu qui ne peuvent pas être sélectionnés sont grisés. Si vous appuyez sur ou alors qu’un élément grisé est sélectionné, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné s’affiche. 0 En fonction de l’élément du menu, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné pourrait ne pas s’afficher.
3. Commandes de base Mode auto intelligent Le mode [iA] (Mode auto intelligent) peut enregistrer des images à l’aide des paramètres automatiquement sélectionnés par l’appareil photo. L’appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les paramètres d’enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et les conditions d’enregistrement. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [iA]. Orientez l’appareil photo vers le sujet.
3. Commandes de base 4 Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. 0 La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu’il y a un contre-jour.
3. Commandes de base 0 Si aucune des scènes n’est applicable, l’enregistrement se fait avec [ ] (réglage standard). 0 Différents types de scène peuvent être sélectionnés pour le même sujet en fonction des conditions d’enregistrement. Mode MPA Changement du mode MPA. 0 Chaque pression sur [ ] change le mode MPA. L’appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement) d’une personne et le corps des [ ]/[ ] animaux, puis effectue la mise au point. ([Détec.
3. Commandes de base Enregistrement à l’aide des fonctions tactiles MPA tactile/Déclencheur tactile Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous touchez, de relâcher le déclencheur, etc. 0 Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 377) 1 2 Touchez [ ]. Touchez l’icône. ≥L’icône change chaque fois que vous la touchez.
3. Commandes de base 0 Si la prise de vue à l’aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient d’abord rouge, puis disparaît. 0 Consultez “Commandes sur l’écran de déplacement de la zone MPA” à la page 104 pour avoir des informations sur les commandes de déplacement de la zone MPA. 0 Il est également possible d’optimiser la mise au point et la luminosité sur la position touchée. [ ]¨[ ] ¨ [Régl.
3. Commandes de base 3 Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité. 0 Pour revenir sur la position qui permet de 4 régler la luminosité au centre, touchez [Réinit.]. ュリヴヱハ 5«LQLW 5«J Touchez [Rég.]. Comment désactiver la fonction EA tactile Touchez [ NON ]. 0 Lorsque la fonction suivante est en cours d’utilisation, l’EA tactile n’est pas disponible : – [Recadrage Live] 0 Vous pouvez également régler la mise au point ainsi que la luminosité pour la position que vous touchez.
4. Enregistrement image [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images.
4.
4. Enregistrement image [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. La taille de l’image varie en fonction de [Format] ou de l’objectif utilisé. Lorsqu'un objectif APS-C est utilisé, la zone image change pour celle du APS-C, réduisant ainsi l'angle de vue.
4. Enregistrement image [Qualité d’image] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images. ¨[ ]¨[ Paramètres ] ¨ Sélectionnez [Qualité d’image] Format de fichier Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à la qualité de l’image. [FINE] JPEG [STD.] [RAWiFINE] [RAWiSTD.] [RAW] 86 Détails des paramètres RAWiJPEG RAW Images JPEG de qualité standard. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de photos enregistrables sans changer la taille de la photo.
4. Enregistrement image Remarque concernant le format RAW Le format RAW fait référence aux données d’un format d’image qui n’ont pas été traitées. La lecture et l’édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un logiciel adapté. 0 Vous pouvez traiter les images RAW sur l’appareil photo. (l 312) 0 Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” par Ichikawa Soft Laboratory) pour traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur.
4. Enregistrement image [Fonction Double Slot Carte] Cela permet de définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. ¨[ [Méthode d'enreg.] ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Fonction Double Slot Carte] [Enreg. relais] Permet de choisir la priorité des logements pour carte pour l’enregistrement. [Slot carte de destination] : [ ]/ [ ] Permet à l’enregistrement de se poursuivre sur la carte de l’autre logement pour carte une fois que la première carte est pleine. [Enreg.
4. Enregistrement image [Param. Dossier/Fichier] Sert à définir le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier Nom de fichier 100ABCDE PABC0001.
4. Enregistrement image 0 Chaque dossier peut contenir jusqu’à 1000 fichiers. 0 Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l’ordre d’enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro de fichier sera attribué. 0 Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté sera automatiquement créé lorsque le nouveau fichier est sauvegardé : – Le nombre de fichiers dans le dossier actuel est de 1000.
4. Enregistrement image [Renumérotation du fichier] Actualisez le numéro de dossier pour réinitialiser le numéro de fichier à 0001. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Renumérotation du fichier] Configuration : [Slot carte 1]/[Slot carte 2] 0 Lorsque le nombre de dossier atteint 999, le numéro de fichier ne peut plus être réinitialisé. Nous vous conseillons de faire la sauvegarde de vos données et de formater la carte.
5. Mise au point/Zoom Une mise au point plus fluide est possible en sélectionnant le mode de mise au point et le mode MPA les plus adaptés aux conditions d’enregistrement et au sujet. Il est également possible de personnaliser les fonctionnalités du suivi MPA à l’aide de [AFC]. Sélectionnez le mode de mise au point. [AFS] 0 [Régl. perso. AF(Photo)] (l 98) [AFC] [MF] l 93 l 120 Sélectionnez le mode MPA.
5. Mise au point/Zoom Sélection du mode de mise au point Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui correspond au mouvement du sujet. Réglez le sélecteur de mode de mise au point. [S] ([AFS]) Cela est adapté à l’enregistrement de sujets immobiles. Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, l’appareil photo fait la mise au point une fois. La mise au point reste verrouillée tant que le déclencheur est pressé à mi-course.
5. Mise au point/Zoom Utilisation de la mise au point automatique (MPA) MPA fait référence à la mise au point automatique. Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le sujet et la scène. 1 Réglez le mode de mise au point sur [S] ou [C]. ≥Réglez le sélecteur de mode de mise au point. (l 93) 2 Sélectionnez le mode MPA. ≥Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA et validez avec ou . (l 100) ≥La sélection est également possible en appuyant sur [ ].
5. Mise au point/Zoom Mise au point Au point Flou S’allume Clignotement Zone MPA B Vert Rouge Bip MPA Deux bips — Icône mise au point A MPA sous faible éclairage 0 Dans un environnement sombre, la MPA sous faible éclairage fonctionne automatiquement et l’icône de mise au point apparaît sous la forme [ BAS ]. 0 L’achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude.
5. Mise au point/Zoom Sujets et conditions d’enregistrement pouvant être difficiles à mettre au point avec le mode MPA – Sujets à déplacements rapides – Sujets extrêmement éclairés – Sujets sans contraste – Sujets enregistrés à travers une vitre – Sujets situés près d’objets brillants – Sujets dans des endroits très sombres – En enregistrant des sujets se trouvant très loin et à proximité 0 Vous pouvez modifier le fonctionnement de AF-ON pour que la MPA place en priorité les sujets proches.
5. Mise au point/Zoom Agrandissement de la position de la zone MPA ([Agrandiss. de la zone AF]) Cela permet d’agrandir le point mise au point lorsque le mode MPA est [ ], [ ], ou [ ]. (Dans les autres modes MPA, le centre de l’écran est agrandi.) Vous pouvez vérifier la mise au point et observer un sujet plus grand qu’avec le téléobjectif. 1 Mémorisez [Agrandiss. de la zone AF] sur la touche Fn. (l 321) 2 Agrandissez la position de la zone MPA en maintenant la pression sur la touche Fn.
5. Mise au point/Zoom [Régl. perso. AF(Photo)] Sélectionnez les fonctionnalités de la commande MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène. Chacune de ces fonctionnalités peut être davantage personnalisée. 1 2 Réglez le mode de mise au point sur [AFC]. (l 93) Réglez [Régl. perso. AF(Photo)]. ≥ ¨[ ]¨[ perso. AF(Photo)] ] ¨ [Régl. [Réglage 1] Paramètre général de base.
5. Mise au point/Zoom Réglage des paramètres MPA personnalisés 1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de paramètre MPA personnalisé. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner des éléments et appuyez sur 21 pour paramétrer. 0 Pour réinitialiser par défaut les paramètres, appuyez sur [DISP.]. 3 Appuyez sur ou . Permet de définir la sensibilité du suivi des mouvements des sujets. [i] Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante, l’appareil photo refait immédiatement la mise au point.
5. Mise au point/Zoom Sélection du mode MPA Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets. 1 Appuyez sur [ 2 Sélectionnez le mode MPA. ]. ≥L’écran de sélection du mode MPA apparaît. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ou . ≥La sélection est également possible en appuyant sur [ ]. ヤヒ ヤビ ヤピ [Détec. visage/yeux/ corps/animal] l 102 [Suivi] l 105 [225-zones] l 107 [Zone (Vert./ Horiz.
5. Mise au point/Zoom 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [ ] n'est pas disponible : – [Intervallomètre] – [Composition en affichage réel] 0 Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [ ] n’est pas disponible.
5. Mise au point/Zoom [Détec. visage/yeux/corps/animal] L’appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement) d’une personne et effectue la mise au point. Lorsque la Détection animal est activée, les animaux comme les oiseaux, les canidés (y compris les loups) et les félins (y compris les lions) sont également détectés. Si l’appareil photo détecte le visage ou le corps A/B d’une personne ou bien le corps d’un animal C, une zone MPA s’affiche.
5. Mise au point/Zoom Activez/désactivez la détection animal 1 Appuyez sur [ 2 Sélectionnez [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. ] puis appuyez sur 3. 0 Ceci active la détection d'un animal et l'icône devient [ ]. 0 Appuyez une nouvelle fois sur 3 pour désactiver la détection d'un animal.
5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA jaune Vous pouvez déplacer la zone MPA jaune sur la position de la zone MPA blanche et remplacer la zone MPA blanche par la zone MPA jaune. Si elle est déplacée sur une position en dehors d’une zone MPA, alors la zone MPA [ ] sera définie. 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. 2 Sélectionnez [ ] ou [ ] puis appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA.
5. Mise au point/Zoom [Suivi] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone MPA suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Démarrage du suivi. ≥ Dirigez la zone MPA sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo suivra le sujet tant que le déclencheur est pressé à mi-course ou est pressé à fond. 0 Si le suivi échoue, la zone MPA clignote en rouge. 0 Lorsque réglée sur [AFS], la mise au point sera sur la position de la zone MPA.
5. Mise au point/Zoom Déplacer la position de la zone MPA 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. 2 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA. 0 Vous pouvez également déplacer la zone MPA par toucher. 0 Pour remettre la position au centre, appuyez sur [DISP.]. 4 Appuyez sur .
5. Mise au point/Zoom [225-zones] L'appareil photo choisit la meilleure zone MPA pour la mise au point parmi les zones 225. Lorsque plusieurs zones MPA sont sélectionnées, celles-ci seront toutes mises au point. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], s’assurer que le sujet reste dans les zones 225 durant l’enregistrement permettra à celui-ci de rester au point.
5. Mise au point/Zoom [Zone (Vert./ Horiz.)]/ (Ovale)] [Zone (Carré)]/ [Zone [Zone (Vert./ Horiz.)] Dans les zones MPA 225, les zones verticales et horizontales peuvent être mises au point. Motif horizontal Motif vertical [Zone (Carré)] Dans les zones MPA 225, une zone centrale carrée peut être mise au point. [Zone (Ovale)] Dans les zones MPA 225, une zone centrale ovale peut être mise au point. 0[ ] n’est pas affiché avec les paramètres par défaut.
5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. 2 Sélectionnez [ ], [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA. 0 Vous pouvez également déplacer la zone MPA par toucher. ≥Lorsque [ ] est sélectionné – Appuyez sur 34 pour passer sur une zone MPA au motif horizontal. – Appuyez sur 21 pour passer sur une zone MPA au motif vertical.
5. Mise au point/Zoom [1-zone+]/ [1-zone] [1-zone+] Il est possible d’intensifier la mise au point à l’intérieur d’une zone MPA unique. Même si le sujet se déplace hors de la zone MPA unique, le sujet reste au point dans une zone MPA supplémentaire (A). 0 Efficace pour enregistrer des sujets en mouvement difficiles à suivre avec [ [1-zone] Précisez l’endroit à mettre au point. 110 ].
5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. 2 Sélectionnez [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA. , ou pour changer la taille de la zone MPA. 5 Appuyez sur . 4 Tournez 0 Consultez “Commandes sur l’écran de déplacement de la zone MPA” à la page 104 pour avoir des informations sur les commandes de déplacement de la zone MPA.
5. Mise au point/Zoom Déplacer la position de la zone MPA 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. 2 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 3421 pour sélectionner la position de [i], puis appuyez sur ou . 0 Une partie sélectionnée de l’écran sera agrandie. 0 La zone MPA ne peut pas être déplacée sur le bord de l’écran. 4 Appuyez sur 3421 pour régler précisément la position de [i]. 5 Appuyez sur ou .
5. Mise au point/Zoom 0 Lorsque la photo s’affiche en mode fenêtré, vous pouvez l’agrandir environ de 3k à 6k; lorsque la photo s’affiche en plein écran, vous pouvez l’agrandir environ de 3k à 10k. 0 Vous pouvez également prendre une photo en touchant [ ].
5. Mise au point/Zoom 3 Sélectionnez la zone MPA. ≥Commande tactile Touchez la zone sur laquelle créer la zone MPA. 0 Pour sélectionner plusieurs endroits, glissez sur l’écran. 0 Pour annuler la sélection de la zone MPA sélectionnée, touchez-la une nouvelle fois. ≥Commande par touche Appuyez sur 3421 pour sélectionner la zone MPA, puis validez avec ou . (Répéter ceci) 0 Pour annuler la sélection de la zone MPA sélectionnée, appuyez une nouvelle fois sur ou .
5. Mise au point/Zoom Commande de déplacement de la zone MPA Dans les paramètres par défaut, vous pouvez utiliser la manette pour déplacer et changer directement la taille de la zone MPA en enregistrant. 1 Déplacez la position de la zone MPA. ≥Sur l’écran d’enregistrement, inclinez la manette. 0 Une pression sur 2 permet de passer de la position par défaut à la position de la zone MPA définie. Dans [ ]/[ ], cette opération change la personne, l'animal ou l'œil à mettre au point.
5. Mise au point/Zoom 3 Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Cette action vous ramène sur l’écran d’enregistrement. 0 Lorsque [Mode mesure] est sur [ ], la cible de la mesure se déplace également avec la zone MPA. 0 Dans [ ], [ ], [ ], et [ ヤヒ ] à [ ヤピ ], la taille de la zone MPA ne peut pas être changée. 0 Dans [ ], il est impossible de déplacer la zone MPA ou de modifier sa taille. 0 En mode [iA], la zone MPA [ ]/[ ] ne peut pas être déplacée.
5. Mise au point/Zoom Mise au point sur la position touchée ([AF]) 1 Touchez le sujet. 0 La zone MPA se déplace vers la position touchée. 2 Étirez/pincez pour changer la taille de la zone MPA. 0 La première fois que [Réinit.] est touché, la position de la zone MPA revient au centre. La deuxième touche remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut. 3 Touchez [Rég.]. 0 Dans [ 0 Pour [ ], touchez [Sort.].
5. Mise au point/Zoom Déplacement de la position de la zone MPA avec le pavé tactile Lors de l’affichage dans le viseur, vous pouvez toucher l’écran pour changer la position et la taille de la zone MPA. 1 2 Réglez [Pavé tactile AF]. ≥ ¨[ ]¨[ ]¨ [Régl.touche] ¨ [Pavé tactile AF] ¨ [EXACT]/[OFFSET1] à [OFFSET7] Déplacez la position de la zone MPA. ≥Lors de l’affichage dans le viseur, touchez l’écran. 3 Changez la taille de la zone MPA. ≥Tournez 0 Utilisez , ou .
5. Mise au point/Zoom Éléments de configuration ([Pavé tactile AF]) [EXACT] Déplace la zone MPA du viseur en touchant une position désirée sur le pavé tactile. Permet de déplacer la zone MPA du Viseur en fonction de la distance que vous effectuez en [OFFSET1] faisant glisser votre à doigt sur le pavé tactile. [OFFSET7] Sélectionnez la plage à détecter à l’aide de la commande de glissement.
5. Mise au point/Zoom Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) MPM fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer la MPA. 1 2 Réglez le sélecteur de mode de mise au point sur [MF]. Sélectionnez l'endroit à mettre au point. ≥Inclinez la manette pour sélectionner l'endroit à mettre au point.
5. Mise au point/Zoom 4 Réglez la mise au point. ≥Tournez la bague de la mise au point. A Assistance MPM (écran agrandi) 0 Cela mettra en valeur la partie nette avec de la couleur. (MP avec surlignement B) 0 Une grille de référence pour la distance d’enregistrement s’affiche. (Guide MPM C) D Indicateur de ¶ (infini) (m)∞10 5 3 2 1.5 1 0.5 0.1 AF 5 6 Fermez l’écran d’assistance MPM. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Cette action peut également être effectuée en appuyant sur .
5. Mise au point/Zoom Commandes sur l’écran d’assistance MPM Commande par touche Commande tactile 3421 Glisser Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi. Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. s Description des commandes Agrandit/réduit l’écran. Permet de changer l’agrandissement de la fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran). [DISP.] [Réinit.] [AF ON] AF Première fois : Remet la position d’assistance MPM au centre.
5. Mise au point/Zoom 0 Sur l’écran d’enregistrement, vous pouvez faire tourner la bague de mise au point pour afficher l’écran d’assistance MPM. Si la bague de mise au point a été tournée pour agrandir l’affichage, l’écran d’assistance sera fermé peu de temps après que vous ayez cessé l’opération. 0 Vous pouvez également afficher l’écran d’assistance MPM en appuyant sur [ ]. 0 En MPM, une pression sur [AF ON] permet d’activer la mise au point automatique.
5. Mise au point/Zoom Enregistrement avec zoom Utilisez le zoom optique de l’objectif pour zoomer vers téléphoto ou grand-angle. En prenant des photos, utilisez [Conv. télé ét.] pour augmenter l’effet télescopique sans détériorer l’image. Lors de l’enregistrement de vidéos, utilisez [Zone capteur en vidéo] pour obtenir le même effet télescopique que [Conv. télé ét.]. 0 Pour plus de détails sur [Zone capteur en vidéo], consultez la page 249. Tournez la bague de zoom.
5. Mise au point/Zoom Convertisseur télé étendu La fonction [Conv. télé ét.] permet de prendre des photos qui sont agrandies au-delà de ce qui est disponible avec le zoom optique, sans que la qualité de l’image soit détériorée. 0 Le taux maximum d’agrandissement sous [Conv. télé ét.] est différent en fonction de [Format imag] défini dans le menu [Photo] ([Param. d'image]). – Réglez sur [ M] : 1,4k – Réglez sur [ S] : 2,0k (1,9k en utilisant des objectifs APS-C) 1 Réglez [Format imag] sur [M] ou [S].
5. Mise au point/Zoom Changement du grossissement du zoom Commande par touche 1 Réglez [Conv. télé ét.] sur [ZOOM]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Conv. télé ét.] ¨ [ZOOM] 2 Réglez la touche Fn sur [Contrôle de zoom]. (l 321) 3 Appuyez sur la touche Fn. 4 Appuyez sur les touches du curseur pour zoomer. EXS 31 : T (téléphoto) 24 : W (grand-angle) 0 Appuyez une nouvelle fois sur la touche EX1.8x Fn, ou bien attendez un moment précis pour arrêter d’utiliser le zoom.
5. Mise au point/Zoom 4 Faites glisser la barre coulissante pour actionner le zoom. T : Téléphoto W : Grand-angle 0 Pour quitter les commandes du zoom tactile, touchez une nouvelle fois [ ]. 0 Lors de l’affichage de l’écran de réglage [Conv. télé ét.] à l’aide de la touche Fn, appuyer sur [DISP.] vous permet de changer le paramètre [Format imag]. 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Conv. télé ét.
6. Entraînement/Obturateur/ Stabilisateur d’image Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez passer le mode d’entraînement sur Simple, Rafale, etc. en fonction des conditions d’enregistrement. Rotation de la molette du mode d’entraînement. [ [ ] ]/[ ] Unique Permet de prendre une seule photo chaque fois que le déclencheur est pressé. Rafale (l 129, 133) Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Prises de vues en rafale Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Afin de correspondre aux conditions d’enregistrement, vous pouvez choisir un réglage rafale qui permet un enregistrement rafale d’une qualité d’image élevée, [H], [M] ou [L], ou un qui permet un enregistrement rafale à grande vitesse, [ ] (photo 6K/4K).
6.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Nombre de photos enregistrables sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre de photos qui peuvent être prises sans interruption apparait sur l'écran d'enregistrement. ISO100 r20 Exemple) Pour 20 images : [r20] 0 Une fois que l’enregistrement démarre, le nombre de photos enregistrables sans interruption diminue. Lorsque [r0] apparaît, le débit rafale diminue.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Exposition lors de la prise de vues en rafale Mode de mise au point [H] [AFS] Fixé sur l’exposition de la première image [AFC] L’exposition est réglée à chaque image [MF] Fixé sur l’exposition de la première image [M]/[L] L’exposition est réglée à chaque image 0 Cela pourrait prendre un peu de temps pour sauvegarder les photos en rafale.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Photo 6K/4K Avec l’option Photo 6K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée d’environ 18 millions de pixels, en les extrayant de leur fichier rafale.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 3 Sélectionnez [Format img / Vit. rafale]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [PHOTO 6K/4K] ¨ [Format img / Vit. rafale] Taille des images [6K 18M] [4K H 8M] [4K 8M] 4 Débit rafale [Qualité enr.]¢ [4:3] : [3:2] : 4992k3744 5184k3456 30 images/ seconde [6K/200M/30p] [4:3] : [3:2] : [16:9] : [1:1] : 3328k2496 3504k2336 3840k2160 2880k2880 60 images/ seconde [4K/150M/60p] 30 images/ seconde [4K/100M/30p] ¢ Enregistré en fichiers rafale 6K/4K dont [Format d'enreg.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [ ][ ][ ] ([Rafale 6K/4K (S/S)]) “S/S” est l’abréviation de démarrer/arrêter. Lorsque vous désirez prendre une photo sur le vif Permet de prendre des photos en rafale lorsque le déclencheur est pressé. Une nouvelle pression sur celui-ci arrête la prise de photos en rafale. La tonalité de départ et celle de l’arrêt sont produites.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Rafale 6K/4K (S/S)] 1 2 Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Appuyez une nouvelle fois à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. C Démarrage (Premier) D Arrêt (Second) E L’enregistrement est effectué 0 Vous pouvez ajouter des marqueurs en appuyant sur [Q] durant l’enregistrement (jusqu’à 40 marqueurs par enregistrement).
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Enreg. avant rafale] ([Rafale 6K/4K]/[Rafale 6K/4K (S/S)]) L’appareil photo commence l’enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur soit pressé à fond, de manière que vous ne ratiez aucune occasion de photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ [PHOTO 6K/4K] ¨ Sélectionnez [Enreg. avant rafale] Configuration : [OUI]/[NON] 0 Lorsque [Enreg. avant rafale] est utilisé, [PRE] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Avec l’enregistrement photo 6K/4K, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : – Flash – [Bracketing] – Décalage de programme – Mode MPA ( ) – [Assistan.MF] ([Pré-rafale 6K/4K] uniquement) 0 Lorsque vous enregistrez dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage fluorescent ou DEL, la teinte de la couleur ou la luminosité de l’image peut changer, ou bien des bandes horizontales peuvent apparaître sur l’écran.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection de photos depuis un fichier rafale 6K/4K Vous pouvez choisir des photos depuis les fichiers rafale 6K/4K et les sauvegarder. 0 Pour continuer à sélectionner des photos à partir de la prévisualisation automatique après l’enregistrement de photos 6K/4K, commencez l’opération à partir de l’étape ou . 1 2 2 3 Sélectionnez un fichier rafale 6K/ 4K sur l’écran de lecture. (l 300) ≥Sélectionnez une image avec l’icône [ ] ou [ ], puis appuyez sur 3.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 4 Sauvegardez la photo. ≥Touchez [ ] ou [ ]. ≥Une fenêtre de confirmation apparaît. 0 La photo est sauvegardée au format JPEG (qualité de photo [FINE]). 0 Les informations d’enregistrement (informations Exif), comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, sont également sauvegardées avec la photo. Correction des photos après enregistrement (Affinage post-enregistrement) Correction d’une déformation sur les photos ([Réd.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réduction des parasites causés par la haute sensibilité ([Réduction bruit PHOTO 6K/4K]) En sauvegardant des photos, réduisez les parasites causés par une sensibilité ISO élevée. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Réduction bruit PHOTO 6K/4K] Configuration : [AUTO]/[NON] 0 Ceci ne s’applique pas aux photos sauvegardées avec [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut].
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Commande par touche Commande tactile / Glisser/ 21 Appuyer et maintenir Toucher prolongé 21/ s Toucher/glisser Écarter/pincer / s 3421 Glisser [ Permet d’avancer ou rembobiner image par image de façon continue. Permet de sélectionner l’image à afficher. Permet d’agrandir ou réduire l’affichage. Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi (lorsque l’affichage est agrandi). ] Affiche l’écran de lecture rafale 6K/4K.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Actions avec l’écran de lecture rafale 6K/4K Pendant la pause Durant la lecture en continu Commande par touche Commande tactile 3 s Permet d’effectuer la lecture en continu ou de mettre en pause (durant la lecture en continu). 4 s Permet d’effectuer la lecture arrière en continu ou de mettre en pause (durant la lecture arrière en continu).
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Permet d’afficher la partie au point surlignée en couleur ([Focus Peaking]). 0 Commutateurs [OUI]/[NON]. s / / Permet de sauvegarder la photo (pendant la pause). 0 Durant l’action marqueur, vous pouvez aller sur les marqueurs définis ou bien au début et à la fin du fichier rafale 6K/4K. Touchez [ ] pour revenir sur la commande précédente. Commande par touche Commande tactile Description des commandes 1 s Se déplace vers le marqueur suivant.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini. Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l’évolution des sujets tels que les animaux et les plantes. Les photos prises seront sauvegardées sous forme d’un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo. 0 Vérifiez que l’horloge est correctement réglée.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 3 Réglez les paramètres d’enregistrement. [Mode] Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la fonction animation image par image. [OUI] Permet de définir l’intervalle avant le prochain enregistrement. [NON] Permet de prendre des photos sans intervalle d’enregistrement. [Maintenant] Permet de lancer l’enregistrement lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 6 Créez une vidéo. (l 152) 0 Une fois l’enregistrement arrêté, sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de confirmation pour procéder à la création d’une vidéo. Même si vous sélectionnez [Non], vous pouvez toujours créer une vidéo avec [Vidéo accélérée] dans le menu [Lect.] ([Traitement image]). (l 410) Actions possibles avec l’enregistrement avec intervallomètre Une pression à mi-course sur le déclencheur durant la veille réactive l’appareil photo.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Les photos enregistrées sur plusieurs cartes ne peuvent pas être combinées en une seule vidéo. 0 Les photos prises avec [Photo HLG] ne peuvent pas être converties en vidéos. 0 L’appareil photo donne la priorité à la réalisation de l’exposition standard, il pourrait donc ne pas prendre de photos à intervalle défini ou ne pas prendre le nombre défini de photos. En outre, il se pourrait que l’arrêt ne se produise pas à l’heure de fin affichée à l’écran.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec animation image par image Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo image par image. 1 2 Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ ]. Réglez [Mode] sur [Anim image par image]. ≥ 3 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Intervalle/ animation] ¨ [Mode] ¨ [Anim image par image] Réglez les paramètres d’enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 4 Fermez le menu. 5 Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. ≥Permet de prendre des photos de façon répétée tout en déplaçant peu à peu le sujet. 0 L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux photos prises précédemment. Utilisez-les comme référence de l’amplitude du déplacement. 0 Vous pouvez lire les images d’une animation image par image en appuyant sur [(] durant l’enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Les photos prises avec [Photo HLG] ne peuvent pas être converties en vidéos. 0 Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images. 0 Si l’appareil photo est mis hors marche durant l’enregistrement, un message pour reprendre l’enregistrement s’affiche lorsqu’il est remis en marche. La sélection de [Oui] permet de continuer l’enregistrement à partir du point d’interruption.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/ animation image par image Après avoir utilisé l’intervallomètre ou l’animation image par image, vous pouvez procéder à la création d’une vidéo. 0 Consultez les sections ci-dessous à propos de ces fonctions d’enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Le paramètre [Qualité enr.] reprend son réglage par défaut lorsque le paramètre [Changement NTSC/PAL] est modifié. 0 Les vidéos ne peuvent pas être créées si la durée d’enregistrement dépasse 29 minutes et 59 secondes. 0 Dans les cas suivants, les vidéos ne peuvent pas être créées si le fichier dépasse 4 Go : – Lorsqu'une carte mémoire SDHC est utilisée et qu’une [Qualité enr.] 4K est sélectionnée – Lorsqu’une [Qualité enr.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement à l’aide du retardateur 1 2 Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ ]. Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. 0 La mise au point et l’exposition sont fixées lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. 3 154 Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. ≥Le témoin du retardateur clignote, puis l’obturateur se déclenche.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Paramétrage du temps du retardateur ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Retardateur] [ ] Permet de prendre une photo au bout de 10 secondes. [ ] Permet de prendre 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle après 10 secondes. [ ] Permet de prendre une photo au bout de 2 secondes. 0 Ce réglage constitue une manière pratique d’éviter de faire trembler l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Bracketing Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo peut enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement la valeur de réglage de l’exposition, de l’ouverture, de la mise au point et de la balance des blancs (ajustement valeur ou température couleur).
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Éléments à paramétrer ([Type de bracketing]) [ ] Bracketing de l’exposition Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant l’exposition. (l 159) [ ] Bracketing de l’ouverture Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant la valeur d’ouverture.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Lorsque [Format] est sur [65:24]/[2:1], seul le Bracketing de l’exposition peut être utilisé. 0 Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des blancs (Température couleur) ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions suivantes : – Mode [iA] – Prises de photos en rafale – [RAWiFINE]/[RAWiSTD.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) [Palier] [Séquence] [Réglage vue unique] Permet de définir le nombre d’images et le pas de compensation de l’exposition. [3•1/3] (enregistre 3 images par pas de 1/3 EV) à [7•1] (enregistre 7 images par pas de 1 EV) Permet de définir l’ordre dans lequel les images sont enregistrées. [ ] : Prend une seule image chaque fois que le déclencheur est pressé.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) [Palier] Permet de définir le pas de réglage de la mise au point. 0 La distance de déplacement du point de mise au point devient plus courte si le point de mise au point initial est proche, et plus longue s’il est éloigné. Permet de définir le nombre d’images. [Nombre de photos] [Séquence] 0 Ceci ne peut pas être sélectionné en prenant des photos en rafale.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs) Tournez , ou pour régler le pas de correction et puis appuyez sur ou . V A Tournez vers la droite : Direction horizontale ([A] - [B]) Tournez vers la gauche : Direction verticale ([V] - [M]) 0 Le pas de correction peut également être défini en touchant [ ]/[ ]/[ ]/[ ]. B M [Plus de param.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Composition en affichage réel] Les images sont enregistrées à la suite les une des autres et seules les parties qui changent en devenant plus lumineuses font partie de la composition. Les images composées par un enregistrement à une durée d'exposition définie (vitesse d'obturation) s’affichent, ce qui permet de les vérifier au fur et à mesure de l'enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 4 5 Décidez de la composition et puis fixez l’appareil photo. Réglez la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO. 5” ≥Tournez pour définir la vitesse d’obturation. ≥Appuyez sur [ISO], puis tournez , , ou pour définir la sensibilité ISO. 100 200 400 80 0 La vitesse d'obturation peut être réglée dans la plage située entre 60 secondes et 1/1,6 seconde.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 8 Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. 0 Un maximum de 3 heures peuvent être enregistrées avec un seul enregistrement Live View Composite. (L'enregistrement prend automatiquement fin s’il dépasse 3 heures.) 9 Quittez [Composition en affichage réel]. ≥Appuyez sur [Q]. Éléments de configuration ([Composition en affichage réel]) [Démarrer] [Retard de l'obturateur] 164 Permet de lancer un enregistrement Live View Composite.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 [Réduc. bruit expo. long.] sera [OUI]. 0 En enregistrant avec le flash, celui-ci se déclenche uniquement à la première image. 0 Certains menus ne sont plus affichés après l’obtention de l’image avec réduction de bruit. 0 L’image avec réduction de bruit est jetée lorsque vous effectuez la chose 6 suivante. Suivez une nouvelle fois l’étape .
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec mise au point postérieure Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 6K/4K tout en changeant automatiquement le point de mise au point. Vous pouvez sélectionner le point de mise au point pour la photo à sauvegarder après l’enregistrement. De plus, le Focus Stacking vous permet de fusionner des images ayant plusieurs points de mise au point. Cette fonction est adaptée pour les sujets statiques.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 2 3 Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥La MPA détecte le point de mise au point sur l’écran. (Sauf sur les bords de l’écran) 60 F3.5 ±0 ISO10 0 Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point, l'icône mise au point A clignote et l'enregistrement est impossible.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Puisque l’enregistrement est effectué avec la même qualité d’image que celle des photos 6K/4K, certaines limites s’appliquent aux fonctions et aux menus d’enregistrement. 0 Les réglages de la mise au point ne peuvent pas être modifiés durant un enregistrement MP postérieure. 0 En utilisant des objectifs APS-C, [6K 18M] n'est pas disponible.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection du point de mise au point pour la photo à sauvegarder 1 Sélectionnez une image MP postérieure sur l’écran de lecture. (l 300) ≥Sélectionnez une image avec l’icône [ ] puis appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ 2 ]. Touchez le point de mise au point. 0 Lorsque l’endroit est au point, un cadre vert apparaît.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations de sélection du point de mise au point Commande par touche Commande tactile 3421/ / Toucher Description des commandes Permet de sélectionner une position de mise au point. 0 La sélection n’est pas possible lors d’un affichage agrandi. Agrandit l’affichage. 0 Lorsque l’affichage est agrandi, vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant glisser la barre coulissante.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Empilement de mises au point En fusionnant plusieurs points de mise au point, vous pouvez enregistrer des photos dont la mise au point se fait depuis le premier plan jusqu’à l’arrière-plan. A Mise au point : plus proche B Mise au point : plus distante 1 Sur l’écran de sélection du point de mise au point à l’étape 2 de la page 169, touchez [ ]. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [ ]. 2 Sélectionnez la méthode de fusion.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 3 (Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné) Touchez les points de mise au point. 5«J DQQXO 0 Sélectionnez au moins deux endroits. 4 172 Les endroits sélectionnés sont indiqués par un cadre vert. 0 La plage au point située entre les deux endroits sélectionnés s’affiche en vert. 0 Les plages qui ne peuvent pas être sélectionnées sont affichées en gris. 0 Pour annuler la sélection, touchez une nouvelle fois le cadre vert.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné Commande par touche Commande tactile 3421 / / / Toucher [ ] [Rég./annul.] [Tout] [DISP.] [Réinit.] / Description des commandes Permet de choisir un endroit. Permet de sélectionner ou d’annuler un endroit. Permet de sélectionner tous les endroits. (Avant de sélectionner les endroits) Annule toutes les sélections.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode discret] Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et l’éclairage. Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront réglés sur le mode forcé non. 0 Les paramètres suivants sont fixés : – – – – – – [Mode de flash] : [Œ] (flash forcé à non) [Lampe ass. AF] : [NON] [Type d'obturateur] : [ELEC.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Type d'obturateur] Permet de sélectionner le type d’obturateur à utiliser pour prendre des photos. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Type d'obturateur] [AUTO] Change automatiquement le type d’obturateur en fonction des conditions d’enregistrement et de la vitesse d’obturation. [MECH.] Permet d’enregistrer avec le type obturateur mécanique. [EFC] [ELEC.] [ELEC.+NR] Mécanisme Permet d’enregistrer avec le type rideau avant électronique.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Le type rideau avant électronique réduit le flou causé par l’obturation parce que la quantité de vibrations provenant de l’obturateur est moindre comparée au type obturateur mécanique. 0 Le type obturateur électronique vous permet d’enregistrer sans vibration provenant de l’obturateur.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Stabilisateur d’image Cet appareil photo peut utiliser le stabilisateur d’image du boîtier ainsi que le stabilisateur d’image de l’objectif. Il est compatible avec le système Double S.I.2 qui est une combinaison efficace des 2 stabilisateurs d’image. De plus, durant l’enregistrement vidéo, vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image hybride sur 5 axes qui intègre la stabilisation électronique.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Utilisation du stabilisateur d’image 0 Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., réglez le commutateur de l’objectif sur [ON]. 0 En utilisant des objectifs sans fonction de communication avec cet appareil photo, un message vous demandant de vérifier le paramètre de la longueur focale s'affiche une fois que vous avez mis en marche l'appareil photo.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réglages du stabilisateur de l’image Réglez l’action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement. ¨[ ]¨[ [Mode de fonctionnem.] ] ¨ Sélectionnez [Stabilisat. d’image] Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, panoramique). (l 181) [ [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Anamorphique (vidéo)] Vous pouvez basculer sur un stabilisateur d’image adapté à l’enregistrement anamorphosé. (l 182) [Régl. longueur focale] En utilisant des objectifs sans fonction de communication avec cet appareil photo, réglez manuellement la longueur focale. (l 183) 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Quand activer] est fixé sur [ALWAYS] : –[ ] ([Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode de fonctionnem.] Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, panoramique). [NON] [Normal] Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de l’appareil photo. Cette fonction est adaptée pour un enregistrement normal. [Panorama (auto)] Détecte automatiquement la direction du panoramique et corrige le bougé vertical et horizontal de l’appareil photo.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. Configuration : [OUI]/[NON] 0 Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] fonctionne, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Régl. longueur focale] Lors de l'utilisation d'objectifs sans fonction de communication avec cet appareil photo, réglez manuellement la longueur focale inscrite sur l’objectif. Il est possible de mémoriser jusqu’à trois réglages de longueur focale. Le réglage des longueurs focales mémorisées peut être appelé. Saisie de la longueur focale A Permet de saisir la longueur focale. 21 : Pour sélectionner 34 : Pour sélectionner une valeur numérique.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Mode mesure] [ ] (Mesure multiple) Méthode utilisée pour mesurer l’exposition la plus adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur la totalité de l’écran. [ ] (Centrale pondérée) Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se concentre au centre de l’écran.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode du programme EA En mode [P] (Mode du programme EA), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la luminosité du sujet. Vous pouvez également utiliser le décalage de programme pour changer les valeurs de l’association vitesse d’obturation et ouverture tout en conservant la même exposition. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [P]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Décalage de programme Vous pouvez changer l’association de la valeur de la vitesse d’obturation et d’ouverture définie automatiquement par l’appareil photo tout en conservant la même exposition. Avec cela vous pouvez, par exemple, rendre l’arrière-plan encore plus flou en diminuant la valeur d’ouverture ou faire une capture plus dynamique d’un sujet qui se déplace en ralentissant la vitesse d’obturation. 1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à l’ouverture Dans le mode [A] (Mode EA avec priorité à l’ouverture), vous pouvez régler la valeur d’ouverture avant d’enregistrer. La vitesse d’obturation sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Valeurs d’ouverture plus petites Valeurs d’ouverture plus grandes Il devient plus facile de défocaliser l’arrière-plan. Il devient plus facile de mettre tout au point y compris l’arrière-plan.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 2 Réglez la valeur d’ouverture. 3 Démarrez l’enregistrement. ≥Tournez ou . 0 Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge. F8.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 0 Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu]. (l 195) Vous pouvez régler l’aperçu de l’effet d’ouverture pour qu’il fonctionne de façon constante en mode [A] pour contrôler la profondeur de champ tout en enregistrant.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Dans le mode [S] (Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation), vous pouvez régler la vitesse d’obturation avant d’enregistrer. La valeur d’ouverture sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Vitesses d’obturation plus lentes Vitesses d’obturation plus La capture d’un mouvement est plus rapides facile 1 190 L’arrêt sur image d’un mouvement est plus facile Réglez la molette de sélection du mode sur [S].
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 2 Réglez la vitesse d’obturation. 3 Démarrez l’enregistrement. ≥Tournez ou . 0 Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge. 250 0 Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu].
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode réglage manuel de l’exposition En mode [M] (Mode réglage manuel de l’exposition), vous pouvez prendre des photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Avec les paramètres par défaut, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. En conséquence, la sensibilité ISO sera ajustée en fonction de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Vitesses d’obturation disponibles (s) [MECH.] [B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/8000 [EFC] [B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/2000 [ELEC.] [B] (pose en un temps, max. environ 60 secondes), 60 à 1/8000 0 Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu].
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [B] (pose en un temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B] (pose en un temps), l’obturateur reste ouvert tandis que le déclencheur est appuyé à fond. (jusqu’à environ 30 minutes) L’obturateur se ferme lorsque le déclencheur est relâché. Utilisez cela lorsque vous désirez conserver l’obturateur ouvert pendant un moment pour enregistrer les images d’un feu d’artifice, une paysage nocturne, ou un ciel étoilé.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode prévisualisation Vous pouvez contrôler les effets d’ouverture sur l’écran d’enregistrement en fermant physiquement les lames de l’objectif sur la valeur d’ouverture définie pour l’enregistrement réel. En plus des effets d’ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la vitesse d’obturation en même temps. 0 Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn où la fonction [Aperçu] est mémorisée.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Compensation de l’exposition Vous pouvez compenser l'exposition lorsque l'exposition standard déterminée par l'appareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler l’exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de n5 EV. En enregistrant des vidéos ou avec la fonction Photo 6K/4K ou MP postérieure, la plage change pour n3 EV. 1 2 Appuyez sur [ ]. Compensez l’exposition. ≥Tournez , , ou 2 1 .
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 0 En mode [M], vous pouvez compenser l’exposition en réglant la sensibilité ISO sur [AUTO]. 0 Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous ou dépasse n3 EV, la luminosité de l’écran d’enregistrement ne changera plus. Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou utiliser le verrouillage EA pour répercuter la valeur sur l’écran d’enregistrement. 0 La valeur de compensation de l’exposition est conservée même si vous éteignez l’appareil.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Verrouillage du mise au point et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition. Ceci est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l’écran ou s’il y a un contre-jour, par exemple. 1 Mémorisez [AE LOCK], [AF LOCK], ou [AF/AE LOCK] sur la touche Fn.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Sensibilité ISO Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de 100 à 51200 par incréments de 1/3 EV. Cet appareil photo prend en charge la fonction Double ISO en natif qui permet d'enregistrer à haute sensibilité et avec une réduction du bruit en changeant la sensibilité de base. La sensibilité de base change automatiquement en fonction de la luminosité. 1 2 Appuyez sur [ISO].
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Caractéristiques de la sensibilité ISO En augmentant la sensibilité ISO, la vitesse d’obturation peut être augmentée dans les endroits sombres pour éviter le bougé de l’appareil photo et le flou du sujet. Toutefois, les sensibilités ISO plus élevées augmentent également la quantité de parasite sur l’image enregistrées. Éléments de réglage (Sensibilité ISO) [AUTO] La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, la sensibilité ISO pouvant être utilisée est limitée.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Balance des blancs (WB) La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l’œil. Normalement, vous pouvez utiliser une fonction automatique ([ÉAB], [ÉABc] ou [ÉABw]) pour obtenir la balance des blancs optimale.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 3 Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 1 [ÉAB] est compris dans cette plage. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Lumière du soleil 6 Lumière fluorescente blanche 7 Ampoule de lumière incandescente 8 Lever et coucher de soleil 9 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin 0 Sous un éclairage fluorescent ou à DEL, la balance des blancs appropriée varie selon le type d’éclairage. Utilisez [ÉAB], [ÉABc], [ÉABw] ou [ 1 ]à[ 4 ].
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation du réglage des blancs ([ 1 ]à[ 4 ]) Prenez des photos d’un objet blanc sous la source lumineuse du lieu d’enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu’à ce qu’il apparaisse blanc. 1 Appuyez sur [WB] puis sélectionnez n’importe quelle valeur entre [ ] et [ 1 ]. 4 2 Appuyez sur 3. 3 Avec l’appareil photo, visez un objet blanc de manière à ce que celui-ci apparaisse dans le cadre central de l’écran puis appuyez sur ou .
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez appliquer n’est pas produite par la balance des blancs sélectionnée. 1 2 3 Appuyez sur [WB]. Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur 4. ≥L’écran permettant d’ajuster s’affiche. Ajustez la couleur.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 4 Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. 0 Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l’icône de son écran d’enregistrement change à la couleur ajustée. Le réglage vers le côté [V] affiche [i], tandis que le réglage vers [M] affiche [j].
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Style photo] Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et les styles d’expression. La qualité de l’image peut être ajustée pour chaque style de photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Style photo] [Standard] Il s’agit du réglage de base. [Éclatant] Il s’agit d’un réglage qui produit une qualité plus vive avec une saturation et un contraste plus élevés.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [709Like] Il s’agit d’un réglage qui minimise la surexposition en appliquant une correction de la courbe gamma équivalente à Rec.709 pour effectuer une compression (réglage contrôle du coude) des zones à haute luminosité. 0 Rec.709 est l’abréviation de “ITU-R Recommendation BT.709”, une norme de diffusion en haute définition. [V-Log] Réglage de la courbe gamma destiné au traitement post-production.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 0 Dans le mode [iA], le fonctionnement est différent de celui des autres modes d’enregistrement. – [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné. – Le paramètre sera remis sur [Standard] si l’appareil photo passe sur un autre mode d’enregistrement ou s’il est mis hors marche. – La qualité de l’image ne peut pas être réglée.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Pour ajuster la qualité de l’image 1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un 6WDQGDUG élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer. 0 Les éléments ajustés sont indiqués par [¢]. 3 Appuyez sur ou . 0 Lorsque la qualité d’image est ajustée, l’icône de style photo sur l’écran d’enregistrement est signalée par [¢].
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Effet de grain] [Bas]/ [Standard]/ [Élevé] Définit le niveau de l’effet grain. [Non] s N [Netteté] Règle les contours de l’image. RB [Réduc. bruit] 0 L’augmentation de l’effet peut causer une légère chute [Sensibilité]¢ Définit la sensibilité ISO. (l 199) [Éq.blancs]¢ Définit la balance des blancs (l 202) 0 Alors que [ÉB] est sélectionné, appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de réglage de la balance des blancs.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 0 Les éléments dont vous pouvez régler la qualité de l’image dépendent du type du Style photo. ÉCL PAYS DCINÉ VCINÉ ([Saturation]) ([Tonalité chromatique]) 3 3 s s 3 3 3 s s 3 3 3 s s 3 3 s 3 s s s 3 s s 3 s 3 s 3 s s 3 s s 3 s 3 s s s N 3 3 3 3 3 RB 3 3 3 3 3 0 Les effets de [Effet de grain] ne peuvent pas être vérifiés sur l’écran d’enregistrement.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation des paramètres sous style photo personnel 1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. 2 Réglez la qualité de l’image. 0 La fonction de style photo personnel affiche les types de style photo au-dessus du réglage de la qualité d’image. Sélectionnez le de style photo de base. 3 Appuyez sur [DISP.]. 4 (Lorsque [MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] est sélectionné) Appuyez sur 34 pour sélectionner [Sauvegard.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Configuration de filtre] Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Vous pouvez régler l’effet de chaque filtre. De plus, vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet. 1 Réglez l’[Effet de filtre]. 2 Sélectionnez le filtre. ≥ ¨[ ]¨[ ]¨ [Configuration de filtre] ¨ [Effet de filtre] ¨ [RÉG.] 1/8 ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner, et puis appuyez sur ou .
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Filtre Éléments pouvant être ajustés [Expressif] Intensité [Rétro] Couleur [Ancien temps] Contraste [Tons clairs] Couleur [Clair-obscur] Couleur [Sépia] Contraste [Monochrome] Couleur [Monochrome dynamique] Contraste [Monochrome brut] Effet sableux [Monochrome doux] Niveau de flou [Impressionnisme] Intensité [Dynamique élevée] Intensité [Dévelop.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage d’un filtre avec la commande tactile 0 Les paramètres par défaut destinés à ce que l’Onglet toucher ne soit pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 377) 1 Touchez [ ]. EXPS 2 Touchez l’élément à paramétrer. [ EXPS ] : Filtre activé/désactivé [ ] : Filtre [ ] : Réglage de l’effet du filtre 0 La balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sur [Œ] (Flash forcé à non).
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Configuration du type de flou ([Effet miniature]) 1 Réglez [Effet de filtre] sur [Effet miniature]. 2 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. 0 L’écran de réglage peut également s’afficher en touchant [ ] puis [ ]. 3 Appuyez sur 34 ou 21 pour déplacer la partie au point. 0 Vous pouvez également déplacer la partie au point en touchant l’écran. 0 Vous pouvez également changer le sens du flou en touchant [ ].
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle]) 1 Réglez [Effet de filtre] sur [Désatura. Partielle]. 2 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. 0 L’écran de réglage peut également s’afficher en touchant [ ] puis [ ]. 3 Appuyez sur 3421 pour déplacer le cadre et sélectionnez la couleur que vous désirez laisser. 0 Vous pouvez également sélectionner la couleur que vous désirez laisser en touchant l’écran.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Enreg. simult. ss filtre] Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Configuration de filtre] ¨ Sélectionnez [Enreg. simult. ss filtre] Configuration : [OUI]/[NON] 0 [Enreg. simult. ss filtre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes : – Prises de vues en rafale – [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] – [Intervallomètre] – [Anim image par image] – [RAWiFINE]/[RAWiSTD.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Mode Haute Résolution] Ceci permet de fusionner des photos avec une haute résolution à partir de plusieurs images enregistrées. Cette fonction est adaptée pour enregistrer des sujets statiques. La photo après la fusion peut être sauvegardée au format RAW ou JPEG. 0 Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l’appareil photo. 0 La fonction de stabilisation de l’image est automatiquement désactivée. 1 Réglez [Mode Haute Résolution].
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Qualité d’image] 3 Permet de régler le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. [COMBINED]/[FINE]/[RAWiFINE]/[RAW] 0 Lorsque réglé sur [COMBINED], l’enregistrement s’effectue avec les mêmes réglages que [Qualité d’image] dans le menu [Photo] ([Param. d'image]). (Cependant, [STD.] change pour [FINE].) [Enr. simul. Prise de vue normale] Prend simultanément des photos qui ne sont pas fusionnées lorsque [OUI] est sélectionné.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 4 Décidez de la composition et puis fixez l’appareil photo. 0 Si du flou est détecté, l’icône du mode haute résolution A clignote. 5 Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. 0 Avec les paramètres par défaut, [Retard 次の撮影 de l'obturateur] est activé, il y aura donc un laps de temps entre le moment où le déclencheur est pressé et celui où l’obturateur est relâché. 0 L’écran devient sombre durant l’enregistrement.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 0 Dans [Mode Haute Résolution], l’enregistrement sera effectuée à l’aide des réglages suivants : – [Type d'obturateur] : [ELEC.] (Lorsque [Réduc. bruit expo. long.] est réglé sur [NON])/[ELEC.+NR] (Lorsque [Réduc. bruit expo. long.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Photo HLG] Permet d’enregistrer une photo au format HLG ayant une large plage dynamique. Les lumières brillantes facilement surexposées et les zones sombres facilement sous-exposées, peuvent être enregistrées en affichant une qualité fine et des couleurs riches, comme la vision humaine peut les voir. Les photos enregistrées peut être transmises par HDMI vers des dispositifs (TV, etc.) qui prennent en charge les photos au format HLG pour être visionnées.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 0 L’écran et le viseur de cet appareil photo ne prennent pas en charge l’affichage des images au format HLG. Dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez afficher les images qui ont été converties pour les contrôler sur l’écran/viseur de cet appareil photo avec [Écran] dans [Assist. Aperçu HLG]. (l 282) 0 Les images HLG apparaissent plus sombres sur les dispositifs qui ne prennent pas en charge le format HLG. Avec [HDMI] dans [Assist.
9. Flash Utilisation d’un flash externe (en option) Si vous installez le flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) sur la griffe porte-accessoires, vous pouvez enregistrer avec le flash. De plus, en installant un flash externe qui prend en charge l’enregistrement flash sans fil, vous pouvez contrôler à distance un flash externe éloigné de l’appareil photo. 0 Retirez le parasoleil pour éviter le vignettage.
9. Flash Remarques sur l’enregistrement avec flash 0 N’approchez aucun objet trop près du flash. La chaleur et la lumière peuvent déformer ou décolorer l’objet. 0 Si vous enregistrez de façon répétée, un certain temps peut être nécessaire pour charger le flash. Pendant que le flash se charge, les images sont enregistrées sans déclenchement de ce dernier. 0 Lorsqu’un flash externe est en place, ne transportez pas l’appareil photo en le tenant uniquement par le flash externe. Il pourrait de détacher.
9. Flash Réglage du flash Vous pouvez régler la fonction du flash pour contrôler son déclenchement depuis l’appareil photo. [Mode de flash] Permet de régler le mode flash. ¨[ ]¨[ [Mode de flash] [‰] [ ] [ ] ] ¨ Sélectionnez (Flash forcé oui) Le flash se déclenche chaque fois indépendamment des conditions d’enregistrement. Cela est adapté à un enregistrement en contre-jour ou (Forcé/yeux sous un éclairage tel qu’un éclairage fluorescent.
9. Flash 0 Le flash se déclenche deux fois. L’intervalle entre le premier et le deuxième déclenchement est plus long lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger avant le deuxième déclenchement. 0[ ] et [ ] ne peuvent pas être utilisés lorsque ce qui suit est sélectionné : – [Mode de déclenchement] : [MANUAL] – [Synchro flash] : [2E] – [Sans fil] : [OUI] 0 Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des paramètres du flash externe.
9. Flash Vitesses d’obturation pour les modes de flash [Mode de flash] Vitesse d’obturation (s) [‰] [ [ [ 1/60¢1 à 1/250¢2 ] ] 1 à 1/200 ] ¢1 En mode [S], elle sera de 60 secondes et en mode [M] elle sera sur [B] (pose en un temps). ¢2 Le paramètre maximum change pour 1/200e de seconde dans les modes [P]/[A]. 0 Le nombre guide diminue lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur 1/250e de seconde. [Sans yeux r.
9. Flash [Mode de déclenchement]/[Réglage flash manuel] Vous pouvez choisir si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. 0 Les réglages effectués ici sont disponibles lorsque des flashs d’autres fabricants sont installés. Réglez sur le flash lorsqu’un Flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L : en option) est installé. 1 Réglez [Mode de déclenchement].
9. Flash 3 Appuyez sur 21 pour régler l’intensité du flash et puis appuyez sur ou . 0 Elle peut être définie dans la plage [1/1] (pleine puissance du flash) à [1/128] par pas de 1/3. [Réglage du flash] Vous pouvez ajuster l’intensité du flash en prenant des photos avec le flash en mode d’intensité TTL. 1 Sélectionnez [Réglage du flash]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ]¨ [Réglage du flash] Appuyez sur 21 pour régler l’intensité du flash, puis appuyez sur ou .
9. Flash [Synchro flash] Si un sujet en mouvement est enregistré la nuit en utilisant une obturation lente et un flash, un trait de lumière peut apparaître à l’avant du sujet. Si vous réglez [Synchro flash] sur [2E], vous pouvez prendre une photo dynamique avec un trait de lumière apparaissant derrière le sujet en déclenchant le flash immédiatement avant la fermeture de l’obturateur. ¨[ ]¨[ [Synchro flash] [1ER] [2E] ] ¨ Sélectionnez Il s’agit de la méthode d’enregistrement normale avec le flash.
9. Flash [Compens. expo. auto.] Réglez automatiquement l’intensité du flash en accord avec la valeur de compensation de l’exposition. (l 196) ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Compens. expo. auto.
9. Flash Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil Vous pouvez utiliser un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L : en option) pour enregistrer en utilisant un flash sans fil. Vous pouvez actionner séparément le déclenchement de trois groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. Positionnement d’un flash sans fil Placez le flash sans fil en positionnant son capteur sans fil face à l’appareil photo.
9. Flash 1 2 Installez un flash externe sur l’appareil photo. (l 227) Réglez les flashs sans fil sur le mode [RC], puis positionnez-les. 0 Définissez le canal et le groupe pour les flashs sans fil. 3 Activez la fonction du flash sans fil de l’appareil photo. ≥ 4 ¨[ [OUI] ]¨[ ] ¨ [Sans fil] ¨ Réglez [Canal sans fil]. 0 Sélectionnez le même canal que sur le flash sans fil. 5 Réglez [Configuration sans fil]. 0 Définissez le mode de déclenchement et la puissance du flash.
9. Flash Paramètres ([Configuration sans fil]) 0 Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.]. [Flash externe]¢1 [TTL] : L’appareil photo détermine automatiquement la puissance du flash. [AUTO]¢2 : Règle l’intensité du flash du côté du [Mode de flash externe. déclenchement] [MANUAL] : Règle manuellement l’intensité du flash du côté du flash externe. [NON] : Le flash externe produit uniquement une lumière de communication.
9. Flash [Plan focal sans fil] Le flash externe produit un déclenchement FP (déclenchement haute vitesse à répétition du flash) durant l’enregistrement sans fil, permettant à l’enregistrement d’utiliser le flash même avec de grandes vitesses d’obturation. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Plan focal sans fil] Configuration : [OUI]/[NON] [Voyant communication] Réglez la force de la lumière de communication.
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos Avec cet appareil photo, il est possible d’enregistrer des vidéos en 2 formats d’enregistrement, MP4 et MOV, avec une résolution maximale de 4K. Il est également compatible avec les deux systèmes de diffusion TV NTSC et PAL. Le mode [ ] (Mode Films créatifs) et le mode [S&Q] (Mode Slow & Quick) sont des modes d’enregistrement spécialement faits pour la vidéo.
10. Enregistrement de vidéos Affichages d'écran pendant un enregistrement vidéo L'angle de vue de la vue en direct change par rapport à celui de l'enregistrement vidéo et la durée de l'enregistrement vidéo A ainsi que la durée d'enregistrement écoulée B s'affichent. 0 “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et 3s 24m59s “s” de seconde. 0 L'indicateur d'état de l'enregistrement C et l'indicateur d'accès à la carte D deviennent rouges pendant que les vidéos sont enregistrées.
10. Enregistrement de vidéos Taille d’intervalle pour la division des fichiers [Format d'enreg. de fichier] [Qualité enr.] [FHD] [MP4] [MOV] 242 Taille d’intervalle pour la division des fichiers Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l’enregistrement si la durée sans interruption de celui-ci dépasse 30 minutes ou si la taille du fichier dépasse 4 Go.
10. Enregistrement de vidéos 0 Si une action telle que l’utilisation du zoom ou d’une touche est effectuée pendant l’enregistrement vidéo, ce son de fonctionnement peut être enregistré. 0 Le bruit de fonctionnement de l’objectif (MPA et stabilisateur d’image) peut être enregistré dans la vidéo. 0 Si le son de la pression de la touche enr.
10. Enregistrement de vidéos Modes d’enregistrement spécialement faits pour la vidéo (Création vidéo/S&Q) Le mode [ ] (Mode Films créatifs) et le mode [S&Q] (Mode Slow & Quick) sont des modes d’enregistrement spécialement faits pour la vidéo. En mode [S&Q], vous pouvez enregistrer une vidéo fluide au ralenti ou en accéléré en changeant la fréquence d’images. Dans les modes d’enregistrement spécialement faits pour la vidéo, vous pouvez lancer et arrêter l’enregistrement vidéo en appuyant sur le déclencheur.
10. Enregistrement de vidéos Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des vidéos 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ] ou [S&Q]. Réglez le mode exposition. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Mode exposit.] ¨ [P]/[A]/[S]/[M] 0 Vous pouvez effectuer les mêmes commandes d’exposition qu’avec les modes [P]/[A]/[S]/[M]. 3 Fermez le menu. 4 Démarrez l’enregistrement. 5 ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Appuyez sur le déclencheur A ou la touche d'enregistrement vidéo B.
10. Enregistrement de vidéos Commandes durant l’enregistrement vidéo Vous pouvez changer l'exposition et d’autres paramètres avec les commandes tactiles pour éviter aux sons de fonctionnement d'être enregistrés. 0 Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 377) 1 Touchez [ ] ou [ ]. 2 Touchez une icône.
10. Enregistrement de vidéos Séparation des paramètres pour l’enregistrement vidéo et photos Dans les réglages par défaut, les paramètres comme l'exposition et la balance des blancs modifiés dans le mode [ ]/[S&Q] sont également répercutés dans l'enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M]. Depuis le menu [Réglages Films créatifs], vous pouvez séparer les paramètres de l’enregistrement vidéo et de l’enregistrement photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Réglages Films créatifs] [Ouv./Vitesse/ISO/Comp. Expo.
10. Enregistrement de vidéos Paramètres de l’enregistrement vidéo Ce chapitre décrit les réglages utilisés lors de l’enregistrement vidéo. 0 Dans “4. Enregistrement image”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. – [Fonction Double Slot Carte] : l 88 – [Param. Dossier/Fichier] : l 89 – [Renumérotation du fichier] : l 91 [Changement NTSC/PAL] Les qualités d’image que vous pouvez sélectionner dans [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] Cela permet de régler le format de fichier d’enregistrement des vidéos à enregistrer. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier] [MP4] Ce format de fichier est adapté à la lecture sur un ordinateur. [MOV] Ce format de fichier est adapté pour l’édition de l’image. [Zone capteur en vidéo] Réglez la zone image durant l’enregistrement vidéo. L’angle de vue est différent en fonction de la zone image.
10. Enregistrement de vidéos 0 Pour contrôler la zone image des modes d'enregistrement autres que le mode [ ]/[S&Q], réglez [Aperçu Photo/Vidéo] sur [ ]. (l 388) 0 Il n’est pas possible de régler sur [FULL] dans les cas suivants. – Lorsqu'une [Qualité enr.] de 4K/60p ou 4K/50p est sélectionnée – Lorsque réglé sur [Anamorphique(4:3)] – Avec des objectifs APS-C 0 Lorsque réglé sur [Recadrage Live], le paramètre se fixe sur [FULL].
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] 0 Format audio : AAC (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit binaire (Mbit/s) C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] 0 Format audio : LPCM (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit binaire (Mbit/s) C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos 0 Dans ce document, les vidéos sont indiquées de la façon suivante en fonction de leur résolution : – Vidéo 4K (3840k2160) : Vidéo 4K – Vidéo pleine HD (1920k1080) : Vidéo FHD 0 Toutes les vidéos seront enregistrées en utilisant Long GOP pour compresser les images. 0 Puisque l’appareil photo emploie le format d’enregistrement VBR, le débit change automatiquement en fonction du sujet à enregistrer.
10. Enregistrement de vidéos Code temporel Lorsqu’une vidéo est enregistrée au format MOV, les informations concernant l’heure, les minutes, les secondes et le nombre d’images (code temporel) sont automatiquement enregistrées. Le code temporel est utilisé pour synchroniser plusieurs sources d’images et sonores. 0 Le code temporel n’est pas enregistré avec la vidéo au format MP4. Réglage du code temporel Sert à régler l’enregistrement, l’affichage et la sortie du code temporel. 1 Réglez [Format d'enreg.
10. Enregistrement de vidéos [Valeur du Time Code] [Mode du Time Code] [Réinitialiser] Paramétrez sur 00:00:00:00 (heure: minute: seconde: image) [Saisie manuelle] Saisissez manuellement l’heure, minute, seconde et image. [Heure actuelle] Paramétrez l’heure, minute et seconde sur l’heure actuelle et paramétrez l’image sur 00. [DF] Image compensée. L’appareil photo modifie la différence entre la durée enregistrée et le code temporel. 0 Les secondes et les images sont séparées par “.”.
10. Enregistrement de vidéos Utilisation de la MPA (Vidéo) Ce chapitre décrit l’utilisation de la MPA lors d’un enregistrement vidéo. 0 Dans “5. Mise au point/Zoom”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre.
10. Enregistrement de vidéos 0 Dans le mode [iA], l’appareil photo conserve automatiquement la mise au point durant la veille de l’enregistrement, indépendamment du paramètre [AF continu]. 0 En fonction des conditions d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le son de fonctionnement MPA peut être enregistré durant l’enregistrement d’une vidéo. Si le son de fonctionnement vous ennuie, nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] réglé sur [NON].
10. Enregistrement de vidéos [Régl. perso. AF(Vidéo)] Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)] [OUI] Active les paramètres suivants. [NON] Désactive les paramètres suivants. [Vitesse AF] Côté [r] : La mise au point se déplace à une vitesse plus rapide. Côté [s] : La mise au point se déplace à une vitesse plus lente.
10. Enregistrement de vidéos Luminosité et couleur d’une vidéo Ce chapitre décrit les réglages de la luminosité et de la couleur utilisés durant un enregistrement vidéo. 0 Dans “7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO” et “8. Balance des blancs/Qualité de l’image”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ces sections.
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude) Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], il est possible de régler le paramètre du mode de contrôle du coude pour que l’enregistrement puisse être effectué avec une surexposition minime. 1 Réglez [Style photo] sur [709Like]. ≥ 2 260 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Style photo] ¨ [709Like] Appuyez sur [Q].
10. Enregistrement de vidéos 3 Sélectionnez un paramètre du mode de contrôle du coude. $XWR ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un paramètre. [Auto] Règle automatiquement les niveaux de compression des zones hautement lumineuses. Vous pouvez définir la luminance au début de la compression (Point principal knee) et l’intensité de la compression (Pente principale knee). [Manuel] 4 Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer.
10. Enregistrement de vidéos [Sensibilité ISO (vidéo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. 1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ] ou [S&Q]. 2 Réglez [Sensibilité ISO (vidéo)]. ≥ ¨[ ]¨[ ]¨ [Sensibilité ISO (vidéo)] Éléments de configuration ([Sensibilité ISO (vidéo)]) [Régl. Limite Inf. ISO Auto] Permet de définir la limite inférieure de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
10. Enregistrement de vidéos Réglages sonores Ce chapitre décrit les réglages sonores utilisés lors de l'enregistrement vidéo. Affichage du [Audio]. ≥ ¨[ ] Menu [Vidéo] ¨ [ [Affichage du niveau d'enreg. son] ] [Audio] Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur l’écran d’enregistrement. 0 Lorsque [Limiteur du niveau d'enreg. son] est paramétré sur [NON], [Affichage du niveau d'enreg. son] est fixé sur [OUI]. Permet de régler manuellement le niveau d’enregistrement du son.
10. Enregistrement de vidéos Fonctions d’assistance principale Ce chapitre décrit les fonctions d’assistance principales qui conviennent durant un enregistrement. 0 Le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) a des fonctions d’assistance de l’affichage comme le marqueur central. Pour avoir plus de détails, consultez la page 392. [Moniteur de forme d'onde] Vous pouvez afficher sur l’écran d’enregistrement une forme d’onde. Vous pouvez vérifier les informations détaillées concernant la luminosité.
10. Enregistrement de vidéos 3 Sélectionnez la position pour afficher. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur ou . 0 Vous pouvez également le déplacer à l’aide de la commande tactile. 0 Pour recentrer la position de la forme d'onde ou du vector scope, appuyez sur [DISP.]. Écrans d’affichage (%, IRE (Institute of Radio Engineers)) 109 100 50 0 4 La plage située entre 0 et 100 montre des lignes en pointillés par intervalles de 10.
10. Enregistrement de vidéos [Spotmètre de luminance] Sert à indiquer un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. 1 Réglez sur [Spotmètre de luminance]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Spotmètre de luminance] ¨ [OUI] Sélectionnez l’endroit où vous désirez mesurer la luminance. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur ou . 65% A Valeur de luminance 0 Vous pouvez également changer la position en faisant glisser le cadre sur l’écran d’enregistrement.
10. Enregistrement de vidéos [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées avec des rayures. Vous pouvez également régler la valeur de base et l'étendue de la plage pour que les rayures soient affichées sur les parties comprises dans la plage de luminosité que vous avez spécifiée. [ZEBRA1] ¨[ [ZEBRA2] ]¨[ [ZEBRA1+2] ] ¨ Sélectionnez [Zebra Pattern] [ZEBRA1] Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées avec des rayures [ZEBRA1].
10. Enregistrement de vidéos Lorsque [BASE/RANGE] a été sélectionné avec [RÉG.] Basée sur la luminosité définie avec [Niveau de base], les parties dont la luminosité est comprise dans la plage définie dans [Plage] sont affichées avec des rayures. ≥ [Niveau de base] peut être réglé dans la plage située entre 0 % et 109 % (IRE). ≥ [Plage] peut être réglé dans la plage située entre n1 % et n10 % (IRE). 0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], ceci peut être réglé sur les unités de valeurs F.
10. Enregistrement de vidéos Vidéo au ralenti & en accéléré Dans le mode [S&Q], l’appareil photo enregistre avec une fréquence d’images différente de celle de l’enregistrement, pour permettre la création d’une vidéo au ralenti et d’une vidéo en accéléré au format MP4. Vidéo au ralenti (Enregistrement en accéléré) Définir un certain nombre d’images qui est supérieur à la fréquence d’image d’enregistrement de la [Qualité enr.].
10. Enregistrement de vidéos 3 Réglez la fréquence d’images. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Réglage Vidéo Slow & Quick] ≥Tournez , ou pour sélectionner une valeur numérique, puis appuyez sur ou .
10.
10. Enregistrement de vidéos [Recadrage Live] En cadrant une partie de l’image depuis celle affichée dans la vue en direct, il est possible d’enregistrer une vidéo FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec l’appareil photo en position fixe. Panoramique Zoom avant 0 Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l’appareil photo. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MP4] ou sur [MOV]. ≥ 272 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg.
10. Enregistrement de vidéos 3 Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live]. ¨[ ≥ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr.] 0 Une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une 4 vidéo [Recadrage Live] : l 287 Réglez la durée du panoramique et du zoom.
10. Enregistrement de vidéos 7 Lancez l’enregistrement de cadrage en direct. ≥Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. C Durée d’enregistrement écoulée D Durée de fonctionnement définie 0 Une fois que la durée de fonctionnement définie est dépassée, l’enregistrement se termine automatiquement. Pour arrêter l’enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche d’enregistrement vidéo.
10. Enregistrement de vidéos Actions pour le réglage de l’image de cadrage Commande par touche Commande tactile 3421 Toucher Déplace l’image. / Écarter/ Pincer Permet d’agrandir/réduire l'image par petits incréments. s [DISP.] [Réinit.] / [Rég.] Description des commandes Agrandit/réduit l’image. Image de départ : Permet de remettre la position et la taille de l’image sur les réglages par défaut. Image de fin : Permet d’annuler les réglages de la position et de la taille de l’image.
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement journal Le réglage de [Style photo] sur [V-Log] permet l’enregistrement journal. Des images finies avec une riche gradation peuvent être créées par le traitement post-production. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Style photo] ¨ Sélectionnez [V-Log] 0 Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (Look-Up Table). Vous pouvez télécharger les données LUT depuis le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.
10. Enregistrement de vidéos Exposition lorsque [V-Log] est sélectionné Les caractéristiques de la courbe [V-Log] sont conformes à celles du “V-Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. Lorsque réglé sur [V-Log], l'exposition standard est de 42 % IRE quand le gris avec un taux de réflectance de 18 % est imagé.
10. Enregistrement de vidéos [Assist. Visual. V-Log] Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], l'écran d'enregistrement et les images produites via HDMI s'assombriront. Utiliser [Assist. Visual. V-Log] signifie que vous pouvez afficher les images sur l'écran/viseur avec les données LUT appliquées, et les reproduire par HDMI. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Assist. Visual. V-Log] [Lire fichier LUT] Permet de lire les données LUT depuis la carte.
10. Enregistrement de vidéos Lecture des fichiers LUT 0 Les données LUT suivantes peuvent être utilisées : – Le format ".vlt" qui correspond aux besoins spécifiés dans le manuel de référence “VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0” – Les noms de fichier sont constitués de 8 caractères alphanumériques (extension non comprise) 0 Sauvegardez les données LUT ayant l’extension ".vlt" dans le répertoire racine de la carte (le dossier ouvert lorsque la carte est ouverte sur l’ordinateur).
10. Enregistrement de vidéos Vidéos HLG Sert à enregistrer des vidéos avec la large plage dynamique du format HLG. Vous pouvez enregistrer sous une lumière très vive où une surexposition peut se produire ou dans des zones sombres où une sous-exposition peut se produire, en conservant des couleurs à la fois riches et subtiles perceptibles à l’œil nu. Vous pouvez visionner la vidéo que vous enregistrez en la transmettant par HDMI aux dispositifs (TV, etc.
10. Enregistrement de vidéos 3 Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG. ¨[ ≥ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr.] 0 Les éléments disponibles pour l’enregistrement avec une vidéo HLG sont indiqués par [HLG disponible]. 0 Qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo 4 HLG : l 287 Réglez [Style photo] sur [2100Like(HLG)].
10. Enregistrement de vidéos [Assist. Aperçu HLG] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’une [Photo HLG] et d’une vidéo HLG, ceci permet d’afficher les images avec une gamme de couleurs et une luminosité converties sur l’écran/viseur de l’appareil photo, ou de transmettre celles-ci par HDMI. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Assist. Aperçu HLG] ¨ [Écran] ou [HDMI] [AUTO]¢ Permet de convertir des images avant de les transmettre par HDMI tout en appliquant l’effet du [MODE2].
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement anamorphosé Cet appareil photo peut enregistrer une vidéo ayant une résolution 4K-A (vidéo anamorphique (4:3)) compatible avec un enregistrement anamorphique du format 4:3. Avec le format normal d’une vidéo 16:9, vous pouvez sélectionner la qualité d’enregistrement adaptée à un enregistrement anamorphique.
10. Enregistrement de vidéos [Anamorphique(4:3)] Vous pouvez enregistrer une vidéo avec un format 4:3 et une résolution 4K-A compatible avec l’enregistrement anamorphique. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez la qualité de l'image pour [Anamorphique(4:3)]. ≥ ¨[ ]¨[ ]¨ [Anamorphique(4:3)] 0 [Format d'enreg. de fichier] change pour [MOV].
10. Enregistrement de vidéos Éléments de configuration ([Anamorphique(4:3)]) 0 Format audio : LPCM (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit binaire (Mbit/s) C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos [Affichage anamorphique étendu] Affichez les images non-compressées adaptées au grossissement de l’objectif anamorphoseur sur cet appareil photo. En utilisant la [Marqueur cadre], il est également possible de superposer sur l'affichage, le cadre de l'angle de vue lors du cadrage après l'édition désanamorphosée. 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ [S&Q]. Réglez [Affichage anamorphique étendu].
10. Enregistrement de vidéos Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales S&Q Live Crop HLG : Qualités d'enregistrement avec lesquelles vous pouvez enregistrer une vidéo au ralenti & en accéléré : Qualités d’enregistrement qui permettent l’utilisation de [Recadrage Live] : Qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] [Changement NTSC/ PAL] [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] [Changement NTSC/ PAL] [Qualité enr.
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Dispositifs HDMI (sortie HDMI) Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l'appareil photo vers un moniteur externe ou un enregistreur externe raccordé par un micro-câble HDMI. 0 Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l’enregistrement et la lecture. Consultez la page 401 pour les réglages de la sortie HDMI durant la lecture. Pour commencer : 0 Mettez hors marche l’appareil photo et l’écran/enregistreur externe.
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 0 Utilisez un “câble micro HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble micro HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur) Sortie des images via HDMI Les images transmises via HDMI diffèrent selon le mode d'enregistrement. Mode [ ]/[S&Q] La résolution et la fréquence d'image de sortie sont conformes aux paramètres de [Qualité enr.
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Mode [iA]/[P]/[A]/[S]/[M] Pendant l’enregistrement d’une vidéo ou lorsque [Aperçu Photo/Vidéo] est réglé sur [ ], la sortie est la même que celle du mode [ ]/[S&Q]. La sortie présente un rapport de format 16:9 durant la pause de l'enregistrement. La résolution, la fréquence d'images, YUV et la valeur binaire correspondent au périphérique connecté.
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) [Sortie enr. HDMI] Règle la sortie HDMI pendant l’enregistrement. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Sortie enr. HDMI] [Affichage info.] Transmettez l’affichage des informations de l’appareil photo à un dispositif externe raccordé par HDMI. [Commande enr. HDMI] L’enregistrement de démarrage et d’arrêt des informations de contrôle est transmis à un enregistreur externe raccordé par HDMI. 0 [Commande enr.
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Microphones externes (en option) Avec un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer un son de haute qualité comparé à celui du microphone intégré. 1 Réglez la [Prise microphone] qui convient au dispositif à raccorder.
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 3 Raccordez l’appareil photo au microphone extérieur. 0 Pour installer un microphone externe sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo A, retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires. (l 227) 0 N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Réduction du bruit du vent Sert à réduire le bruit du vent lorsqu’un microphone externe est branché. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Vent coupé] Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] 0 Lorsque le microphone externe est branché, [ ] apparaît à l'écran. 0 Si un microphone externe est branché, [Affichage du niveau d'enreg. son] devient automatiquement [OUI], et le niveau de l’enregistrement s’affiche sur l’écran.
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Adaptateur pour microphone XLR (en option) En installant un un adaptateur pour microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) à l'appareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce, ce qui permettra d'enregistrer un son stéréo de qualité supérieure.
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 0 Lorsqu’un adaptateur pour microphone XLR est branché, [ ] s’affiche à l’écran. 0 Lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur [OUI], les paramètres suivants sont fixés : – [Limiteur du niveau d'enreg. son] : [NON] – [Réduction bruit vent] : [NON] – [Sortie du son] : [REC SOUND] 0 [Réglage niveau d'enreg. son] ne peut pas être utilisé lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur [OUI].
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Casque Vous pouvez enregistrer des vidéos tout en contrôlant leur son en raccordant un casque disponible dans le commerce à l’appareil photo. 0 N’utilisez pas de câbles de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. 0 Lorsque le casque est branché, les bips sonores, bip MPA et les sons de l’obturateur électronique sont mis en sourdine.
11. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Réglage du volume du casque Branchez le casque et tournez . : Permet de baisser le volume. : Permet de monter le volume. 0 Vous pouvez également régler le volume en touchant [ ]/[ ] sur l’écran de lecture. Pour régler le volume en utilisant le menu : 1 Sélectionnez [Volume du casque]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Volume du casque] 2 Appuyez sur 34 pour régler le volume du casque, puis appuyez sur ou .
12. Lecture et édition des images Ce chapitre explique la lecture et la suppression des photos et des vidéos. Il explique également l’édition à l’aide de [Traitement des RAW] (l 312) et [Division vidéo] (l 318). 0 Les images enregistrées sur des dispositifs autres que celui-ci pourraient ne pas pouvoir être lues ou éditées sur cet appareil photo. 0 Pour les menus [Lect.] autres que [Traitement des RAW] et [Division vidéo], consultez “Menu [Lect.]” en commençant à la page 406.
12. Lecture et édition des images 2 Sélectionnez une photo. 1/999 ≥Sélectionnez les photos en appuyant sur 21. ≥Vous pouvez parcourir de façon continue les images en appuyant longuement sur 21. ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner ou . ≥Vous pouvez également parcourir les images en faisant défiler horizontalement l’écran.
12. Lecture et édition des images Changement de la carte à afficher Vous pouvez changer la carte affichée juste en appuyant sur [ ] durant la lecture. 0 Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Changement Slot carte]. Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 321. 1 Appuyez sur [ ]. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner [Slot carte 1] ou [Slot carte 2], puis appuyez sur ou .
12. Lecture et édition des images Pour lire des vidéos 1 Affichez l’écran de lecture. 2 Sélectionnez une vidéo. ≥Appuyez sur [(]. 0 Pour avoir des informations sur la 8m30s manière de sélectionner des images, consultez la page 301. 0 L’icône vidéo [ ] s’affiche sur la vidéo. 0 La durée de l’enregistrement vidéo A s'affiche à l'écran. Exemple) Pour 8 minutes 30 secondes : 8m30s 0 h : heure, m : minute, s : seconde 3 4 Visualisez la vidéo. ≥Appuyez sur 3.
12. Lecture et édition des images Actions durant la lecture d’une vidéo Commande par touche Commande tactile Description des commandes 3 / 4 — Permet d’arrêter. — Effectue une lecture à retour rapide 0 Si vous appuyez une nouvelle fois sur 2, la vitesse augmente. 2 Permet de lire/mettre en pause. Permet de rembobiner image par image (pendant la pause). 1 — Permet d’avancer rapidement la lecture. 0 Si vous appuyez une nouvelle fois sur 1, la vitesse augmente.
12. Lecture et édition des images Extraire une photo Permet d’extraire un photogramme d’une vidéo et de la sauvegarder comme image JPEG. 1 Faites une pause à l’endroit où vous désirez extraire une photo. ≥Appuyez sur 3. 0 Pour bien ajuster la position, appuyez sur 21 (rembobiner image par image ou avancer image par image). 2 00:06:10 00:08:30 Sauvegardez la photo. ≥Appuyez sur ou . ≥Vous pouvez également enregistrer la photo en touchant [Mém.].
12. Lecture et édition des images Changement du mode affichage Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de l’affichage des vignettes à l’affichage de plusieurs images à la fois (lecture mosaïque). Vous pouvez également passer sur l’affichage calendrier pour montrer les images d’une date d’enregistrement choisie. Affichage agrandi Les images affichées peuvent être agrandies (zoom de lecture).
12. Lecture et édition des images Commandes durant l’affichage agrandi Commande par touche Commande tactile s Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. 3421 Glisser Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi. / s s Description des commandes Agrandit/réduit l’écran. Permet de faire défiler les images vers l’avant ou l’arrière tout en conservant le même grossissement et la même position de zoom. 0 Vous pouvez afficher le point mis au point avec MPA.
12. Lecture et édition des images Affichage vignette 1 Passez à l’affichage vignette. ≥Tournez vers la gauche. ≥L’affichage change dans l’ordre suivant, écran 12 images écran 30 images. 1/999 A Carte 0 Une rotation 2 vers la gauche durant l’affichage de l’écran à 30 images permet de basculer vers l’affichage calendrier. (l 309) 0 Une rotation vers la droite permet de revenir sur l’affichage précédent. 0 Vous pouvez également changer l’affichage en touchant une icône.
12. Lecture et édition des images Lecture calendrier 1 Passez sur la lecture calendrier. DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM 2020 12 ≥Tournez vers la gauche. ≥L’affichage change dans l’ordre suivant : écran des vignettes (12 images) Écran des vignettes (30 images) Lecture calendrier. 2 3 0 Une rotation 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 vers la droite permet de revenir sur l’affichage précédent.
12. Lecture et édition des images Images de groupe Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation image par image sont traitées comme des images de groupe par l’appareil photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe. (Par exemple, si vous supprimez une image du groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées.) Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque image du groupe.
12. Lecture et édition des images Suppression d’images 0 Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu’elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. 0 Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le logement pour carte sélectionné. 0 Si vous supprimez une image de groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées. 1 2 Appuyez sur [ lecture.
12. Lecture et édition des images [Traitement des RAW] Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. Vous pouvez également sauvegarder des images enregistrées avec [Photo HLG] au format RAW, au format HLG. 1 Sélectionnez [Traitement des RAW]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ des RAW] ] ¨ [Traitement Sélectionnez l’image RAW. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner une image puis appuyez sur ou .
12. Lecture et édition des images 4 Changez le paramètre. ≥Tournez , , ou . 0 L’image peut être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement avec vos doigts sur l’écran. 5 DISP. -2 -1 +1 +2 Validez le paramètre. ≥Appuyez sur ou . ≥L’écran de l’étape réapparaît. Pour paramétrer un autre élément, répétez les étapes 3 6 0 3 à 5. Sauvegardez l’image. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner [Lancer traitem.] puis appuyez sur ou .
12. Lecture et édition des images Éléments à paramétrer ([Traitement des RAW]) 314 [Lancer traitem.] Sauvegarde l’image. [Éq.blancs] Sélectionne et règle la balance des blancs. Sélectionner un élément avec [ ] permet de traiter avec le même paramètre qu’au moment de l’enregistrement. 0 Si vous appuyez sur 4 sur l’écran de sélection [Éq.blancs], l’écran de réglage de la balance des blancs apparaît.
12. Lecture et édition des images N [Saturation]/ [Tonalité chromatique] Règle la saturation et la tonalité chromatique. [Teinte] Règle la teinte. [Effet de filtre] Sélectionne les effets de filtre. [Effet de grain] Sélectionne un paramètre d’effet de grain. 0 Vous ne pouvez pas définir cela pour les images enregistrées en [Mode Haute Résolution]. [Réduc. bruit] Règle la réduction du vent. [Netteté] Règle la netteté. [Plus de param.
12. Lecture et édition des images 0 Les éléments qui peuvent être réglés dépendent du [Style photo] sélectionné.
12. Lecture et édition des images Affichage de l’écran de comparaison Vous pouvez modifier un paramètre tout en contrôlant son effet en affichant côte à côte les images avec la valeur de réglage appliquée. 1 Appuyez [DISP.] sur l’écran de 4 l’étape . 0 L’image avec le paramètre actuel A 0 s’affiche au centre. 0 Touchez l’image avec le paramètre en cours permet de l’agrandir. DISP. Toucher [ ] permet de revenir sur l’affichage d’origine.
12. Lecture et édition des images [Division vidéo] Permet de diviser en deux une vidéo ou un fichier rafale 6K/4K enregistrés. 0 Les images ne peuvent pas revenir à leur état d’origine une fois qu’elles ont été divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d’effectuer une division. 0 Ne retirez ni la carte ni la batterie de l’appareil photo durant le processus de division. Les images pourraient être perdues. 1 Sélectionnez [Division vidéo]. 2 Sélectionnez et lisez la photo.
12. Lecture et édition des images 4 Divisez la vidéo. ≥Appuyez sur ou . ≥Vous pouvez également diviser la vidéo en touchant [Diviser]. 0 Diviser une vidéo aux endroits près du début ou de la fin de celle-ci peut être impossible. 0 Les vidéos ayant une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisées.
13. Personnalisation de l'appareil photo Ce chapitre décrit la fonction de personnalisation avec laquelle vous pouvez configurer l’appareil photo avec vos paramètres préférés. Permet de changer la manière dont les touches, les molettes, etc. de l’appareil photo sont actionnées. [Réglage touche Fn] l 321 [Config.Commut.Op.Mol.] l 330 Permet de mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées. Mode personnalisé l 337 Permet de changer les éléments d’affichage du menu.
13. Personnalisation de l'appareil photo Touches Fn Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). De plus, vous pouvez mémoriser d’autres fonctions sur les touches spécialisées comme la touche [WB] de la même manière que sur les touches Fn. Des fonctions différentes peuvent être définies pour l’enregistrement et pour la lecture. Paramètres par défaut de la touche Fn 1 2345 6 7 8 9 10 Touches Fn [Réglage en mode ENR.
13. Personnalisation de l'appareil photo Fn3 Fn4 Fn5 Fn6 NON Fn7 NON 11 12 Touches Fn [Réglage en mode ENR.] [Fn3] [Wi-Fi] [Fn4] [Histogramme] [Fn5] [Augmenter Stab. Im.
13. Personnalisation de l'appareil photo Mémorisation des fonctions sous les touches Fn 0 Avec les paramètres par défaut, [Fn8] à [Fn12] sur la manette ne peuvent pas être utilisées. Pour utiliser les fonctions, paramétrez le [Réglage Joystick] dans le menu [Personnel] ([Opération]) sur [Fn]. (l 381) 1 Sélectionnez [Réglage touche Fn]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE] Sélectionnez la touche.
13. Personnalisation de l'appareil photo 4 Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur ou . ≥La sélection est également possible en faisant tourner ou . 0 Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois l’élément. 0 Selon la touche, certaines fonctions ne peuvent pas être mémorisées. 0 Vous pouvez également toucher [ Fn ] sur la panneau de contrôle (l 67) pour afficher l’écran de l’étape 2.
13. Personnalisation de l'appareil photo Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode ENR.]) Onglet [1] [Param. d'image] [MAP/Déclencheur] [Compensation expo] l 196 [Mode AF] l 100 [Sensibilité] l 199 [Régl. perso. AF(Photo)] l 98 [Éq.blancs] l 202 [Régl. perso. AF(Vidéo)] l 258 [Style photo] l 208 [Focus Peaking] l 356 [Mode mesure] l 184 [Sensibilité Focus Peaking] l 356 [Format] l 83 [Vitesse mouvem. AF 1-zone] l 356 [Qualité d’image] l 86 [Verr.
13. Personnalisation de l'appareil photo [Autres (Photo)] [Mode discret] l 174 l 128 [Stabilisat. d’image] l 177 [1 "PHOTO 6K/4K"] 0 Permet d’effectuer l’enregistrement d’une photo 6K/4K une seule fois. [Type d'obturateur] l 175 [Conv. télé ét.] l 125 [Composition en affichage réel] l 162 [Post-Focus] l 166 [Mode d'entraînement] [Bracketing] l 156 Onglet [2] [Enregistrement vidéo] l 240 [Format d'enreg. de fichier] [Format d'image] l 249 [Chang LVF/écran] l 66 [Qualité enr.
13. Personnalisation de l'appareil photo [Style aff. LVF/écran] 0 Change le style de l'écran ou du viseur affiché. [Aperçu Photo/Vidéo] l 388 [Zebra Pattern] l 393 [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] l 278 [Assist. Visual. LUT (HDMI)] l 278 [Sélectionner LUT] l 278 [Assist. Aperçu HLG (écran)] l 282 [Assist.
13. Personnalisation de l'appareil photo Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode LECTURE]) Onglet [1] [Mode lecture] [Édition image] [Agrandir zone de netteté] l 408 [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] l 278 [Assist. Aperçu HLG (écran)] l 392 [Affichage anamorphique étendu] l 286 [Traitement image] [Traitement des RAW] l 312 [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] l 144 [Copie] [Switch Enregistrement / Lecture] 0 Passe sur l’écran d’enregistrement.
13. Personnalisation de l'appareil photo Utilisation des touches Fn Durant l’enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d’activer l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la lecture, l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE]. 1 2 Appuyez sur la touche Fn. Sélectionnez un paramètre. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ou . ≥La sélection est également possible en faisant tourner , ou .
13. Personnalisation de l'appareil photo [Config. Commut. Mol.] Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec avant) et (molette arrière). (molette Mémorisation des fonctions sur les molettes 1 Sélectionnez [Config.Commut.Op.Mol.]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Réglage molette] ¨ [Config.Commut.Op.Mol.] ¨ [ ]/ [ ] Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur ou .
13. Personnalisation de l'appareil photo Changement temporaire du fonctionnement de la molette 1 2 Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (l 321) Changez le fonctionnement de la molette. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à l’étape . ≥Un guide affiche les fonctions mémorisées sur et . 1 ÉB ISO 0 Si aucune action n’est effectuée, plusieurs secondes plus tard, le guide disparaît. 3 Réglez la fonction mémorisée. ≥Tournez ou guide est affiché.
13. Personnalisation de l'appareil photo Personnalisation menu rapide Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode d’enregistrement. De plus, vous pouvez changer les éléments et l’ordre à afficher sur le menu rapide selon vos préférences. Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu rapide, consultez la page 69. Mémorisation dans le menu rapide Sert à changer les menus à afficher dans le menu rapide.
13. Personnalisation de l'appareil photo 3 Trouvez la fonction à mémoriser. ≥Tournez pour sélectionner le sous-onglet où la fonction à mémoriser est classée (l 334), puis appuyez sur ou . ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur 34 ou en tournant , puis en appuyant sur 1. ≥Chaque pression sur [Q] permet de basculer entre les onglets [1] et [2]. 4 Mémorisez les éléments du menu. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ou .
13. Personnalisation de l'appareil photo Éléments du menu pouvant être mémorisés Onglet [1] [Param. d'image] [Autres (Photo)] [Compensation expo] l 196 [Mode d'entraînement] l 128 [Sensibilité] l 199 [Bracketing] l 156 [Éq.blancs] l 202 [Mode discret] l 174 [Style photo] l 208 [Stabilisat. d’image] l 177 [Mode mesure] l 184 [Type d'obturateur] l 175 [Format] l 83 [Conv. télé ét.
13. Personnalisation de l'appareil photo Onglet [2] [Écran / Affichage] [Objectif / Autres] [Aperçu constant] l 383 [Contrôle Bague de mise au point] l 394 [Jauge de niveau] l 391 [Carte/Fichier] [Histogramme] l 384 [Slot carte de destination] [Spotmètre de luminance] l 266 [Marqueur cadre] l 268 [Grille de référence Photo] l 385 [Affichage boosté] l 386 [Affich. réel monochr.] l 392 [Mode nuit] l 387 [Style aff.
13. Personnalisation de l'appareil photo Paramètres détaillés du menu rapide Permet de changer l’apparence du menu rapide et le fonctionnement de durant l’affichage du menu. ¨[ ]¨[ [Style d'affichage] ] ¨ Sélectionnez [Paramètres Q.MENU] Change l’apparence du menu rapide. [MODE1] : Affiche simultanément l’écran de vision directe et le menu. [MODE2] : Affiche le menu en plein écran. [Affectation molette avant] Change le fonctionnement de dans le menu rapide.
13. Personnalisation de l'appareil photo Mode personnalisé Les modes d’enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé. Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette de sélection du mode sur les modes [C1] à [C3]. Mémorisation dans le mode personnalisé Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées.
13. Personnalisation de l'appareil photo Paramètres détaillés du mode personnalisé Vous pouvez créer des ensembles de mode personnalisé supplémentaires et déterminer la manière de conserver temporairement les détails des paramètres modifiés. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Param. Mode Personnalisé] [Nomb. max. de Modes Perso.] Définit le nombre de modes personnalisés pouvant être mémorisés sous [C3].
13. Personnalisation de l'appareil photo Utilisation du mode personnalisé Réglez la molette de sélection du mode sur l’une des options [C1] à [C3]. ≥ Avec [C3], le dernier mode Personnalisé utilisé sera appelé. Sélection du mode personnalisé [C3] 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [C3]. 2 Appuyez sur . 0 Le menu de sélection du mode personnalisé apparaît. 3 Appuyez sur 34 pour sélectionner le mode personnalisé et puis appuyez sur ou .
13. Personnalisation de l'appareil photo Appel des paramètres Faites appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode d’enregistrement sélectionné et écrasez les paramètres actuels avec ceux-ci. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur le paramètre à utiliser. Sélectionnez [Charger Rég. Personnalisé]. ≥ 3 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Charger Rég. Personnalisé] Sélectionnez le mode Personnalisé à appeler. ≥Sélectionnez le mode personnalisé, puis appuyez sur ou .
13. Personnalisation de l'appareil photo Menu Perso Cela permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso. Il est possible de mémoriser un maximum de 23 éléments. Les menus mémorisés peuvent être activés de [ ]à[ ]. Mémorisation dans Menu Perso 1 Sélectionnez [Ajouter]. 2 Mémorisez. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Ajouter] ≥Sélectionnez le menu à mémoriser, puis appuyez sur ou . Activiation de Menu Perso Appelez les menus mémorisés dans Menu Perso.
13. Personnalisation de l'appareil photo Édition de Menu Perso Vous pouvez réorganiser l’ordre d’affichage de Menu Perso et supprimer les menus qui ne sont pas nécessaires. ¨[ ] ¨ Sélectionnez [ [Ajouter] [Tri] ] Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu Perso. Change l’ordre de Menu Perso. Sélectionnez le menu à changer, puis réglez la destination. [Effacer] Supprime les menus mémorisés dans Menu Perso. [Supprimer Élément] : Permet de sélectionner le menu puis de le supprimer.
13. Personnalisation de l'appareil photo [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l’appareil photo sur la carte. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l’appareil photo sur la carte.
14. Guide menus La personnalisation de l’appareil photo et de nombreux réglages de fonctions sont effectués à partir des menus présents sur cet appareil. Ce chapitre donne une liste des menus et les décrit en détail. Les explications détaillées des menus fournies dans d’autres chapitres sont indiquées par des numéros de page. 0 Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la page 73.
14. Guide menus Liste des menus : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. Menu [Photo] [Param. d'image] l 350 [Flash] l 357 [Style photo] l 350 [Mode de flash] l 357 [Mode mesure] l 350 [Mode de déclenchement] l 357 [Format] l 350 [Réglage du flash] l 357 [Qualité d’image] l 350 [Synchro flash] l 357 [Format imag] l 350 [Réglage flash manuel] l 357 [Photo HLG] l 350 [Compens. expo. auto.
14. Guide menus Menu [Vidéo] [Param. d'image] l 364 [Mode exposit.] l 364 [Style photo] l 364 [Mode mesure] l 364 [Sensibilité ISO (vidéo)] [Audio] l 368 [Affichage du niveau d'enreg. son] l 368 l 364 [Réglage niveau d'enreg. son] l 368 l 365 [Limiteur du niveau d'enreg. son] l 368 [i.Plage dynamique] l 365 [Réduction bruit vent]/ l 368 [Compens. vignet.] l 354 [Vent coupé] l 368 [Prise microphone] l 368 [Microphone spécial] l 368 [Régl. adapt. micro.
14. Guide menus Menu [Personnel] [Param. d'image] l 370 [Réglage touche Fn] l 378 [Réglages Style Photo] l 370 [Bouton WB/ISO/Expo.] l 379 [Incréments ISO] l 370 [Réglage d'affichage ISO] l 379 [Sensibilité étendue] l 371 [Param. affich. comp. expo.] l 379 [Ajust. compens. d'exposition] l 371 [Réglage molette] l 380 [Espace coul.] l 371 [Réglage Joystick] l 381 [Restaurer comp.
14. Guide menus Menu [Personnel] (suite) [Écran / Affichage (vidéo)] l 392 [Assist. Visual. V-Log] l 392 [Assist. Aperçu HLG] l 392 [Affichage anamorphique étendu] [ENTREES/SORTIES] [Sortie enr. HDMI] l 393 l 393 [Objectif / Autres] l 394 [Reprise position d'obj.] l 394 l 392 [Rég. bouton Fn de l'objectif] l 394 [Affich. réel monochr.
14. Guide menus Menu [Config.] (suite) l 404 [Nettoy. capteur] l 404 [Régl.horl.] l 404 [Langue] l 405 [Fuseau horaire] l 404 [Aff. version] l 405 [Rafraî. pixel] l 404 [Manuel en ligne] l 405 [Autres] [Menu Perso] [Page 1] l 341 [Page 2] l 341 [Page 3] l 341 [Éditer Menu Perso] l 342 [Ajouter] l 342 [Tri] l 342 [Effacer] l 342 [Aff. depuis Menu Perso] l 342 [Ajouter/Supprimer Infos] l 411 [Protéger] l 411 [Évaluation] l 411 Menu [Lect.
14. Guide menus [Photo] Menu : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. ` : Paramètres par défaut Menu [Photo] ¨ [Style photo] [Param. d'image] `[Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Param. d'image] [Démarrer] [Mode Haute Résolution] [Format imag] `[XL]/[LL] [Qualité d’image] `[COMBINED]/[FINE]/ [RAWiFINE]/[RAW] [Enr. simul. Prise de vue normale] `[OUI]/[NON] [Retard de l'obturateur] [30 S] à [1/8 S] (`[2 S])/ [Non] [Traitement Flou de bougé] `[MODE1]/[MODE2] l 221 Permet de fusionner des images avec une haute résolution à partir de plusieurs images enregistrées.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Sensibilité ISO (Photo)] [Param. d'image] [Régl. Limite Inf. ISO Auto] `[100] à [25600] [Régl. Limite Sup. ISO Auto] `[AUTO]/[200] à [51200] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. 0 Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [Sensibilité ISO (Photo)] n'est pas disponible : – [Composition en affichage réel] — `[AUTO]/[1/8000] à [1/1] [Vit. obtu. mini.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Param. d'image] [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/`[NON] Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet est élevée. 0 L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement. [i.Plage dynamique] 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours — d’utilisation, [i.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Param. d'image] `[OUI]/[NON] Si le contour de l’écran s’assombrit à cause des caractéristiques de l’objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l’écran corrigée. 0 L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement. 0 Les parasites dans la périphérie de l’image [Compens. vignet.] peuvent ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Configuration de filtre] [Param. d'image] [Effet de filtre] [OUI]/`[NON]/[RÉG.] [Enreg. simult. ss filtre] [OUI]/`[NON] l 215 Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Menu [Photo] ¨ [Focus] `[Réglage 1]/[Réglage 2]/[Réglage 3]/[Réglage 4] [Régl. perso. AF(Photo)] Sélectionnez les fonctionnalités de la commande MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Focus] `[OUI]/[NON] [RÉG.] [Sensibilité Focus Peaking] [Couleur de l'affichage] [Afficher en mode AFS] Durant une commande manuelle, les parties au point (parties de l’écran ayant des contours nets) sont mises en évidence par une couleur. 0 Lorsque [Sensibilité Focus Peaking] est réglé [Focus Peaking] 0 0 0 0 0 dans le sens négatif, les parties qui doivent être mises en évidence sont réduites, permettant d’effectuer une mise au point plus précise.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Mode de flash] [Mode de déclenchement] `[‰]/[ [Flash] ]/[ ]/[ ]/[Œ] Permet de régler le mode flash. l 229 `[TTL]/[MANUAL] Vous pouvez choisir si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. l 232 [j3 EV] à [i3 EV] (`[±0 EV]) [Réglage du flash] Lorsque [Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL], vous pouvez régler l'intensité du flash.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Flash] [OUI]/`[NON] [Plan focal sans fil] Permet d’utiliser le déclenchement FP d’un flash externe pour enregistrer avec un flash sans fil. [Voyant communication] `[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS] [Configuration sans fil] Réglez la force de la lumière de communication.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Stabilisat. d’image] [Autres (Photo)] [Mode de fonctionnem.] `[ [ ]/[ ]/[ ]/[NON] [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] [ ]/`[ [Quand activer] [ALWAYS]/ `[HALF-SHUTTER] [Stabilis. élec. (vidéo)] [OUI]/`[NON] [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] [OUI]/`[NON] [Anamorphique (vidéo)] [ ]/[ ]/[ [ ]/[ ]/`[NON] [Régl. longueur focale] [0.1 mm] à [1000.0 mm] (`[35.0 mm]) ]/ ] l 177 ]/ Permet de configurer les paramètres du stabilisateur de l’image.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Autres (Photo)] [AUTO]/`[MECH.]/[EFC]/[ELEC.]/[ELEC.+NR] [Type d'obturateur] Permet de sélectionner le type d’obturateur à utiliser pour prendre des photos. l 175 [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/`[NON] [Retard de l'obturateur] Pour réduire les tremblements de l’appareil photo et le flou induit par le déclencheur, celui-ci est relâché quand le retard choisi est écoulé après l’activation de l’obturateur.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Autres (Photo)] [Démarrer] [Composition en affichage réel] [Retardateur] [PHOTO 6K/4K] [Retard de l'obturateur] [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/ `[NON] Les images sont enregistrées à la suite les une des autres et seules les parties qui changent en devenant plus lumineuses font partie de la composition. `[ ]/[ ]/[ ] Définit la durée du retardateur. [Format img / Vit. rafale] `[6K 18M]/[4K H 8M]/[4K 8M] [Méthode d'enreg.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Autres (Photo)] [6K 18M]/[4K 8M]/`[NON] [Post-Focus] Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 6K/4K tout en changeant automatiquement le point de mise au point. Vous pouvez sélectionner le point de mise au point pour la photo à sauvegarder après l’enregistrement. l 166 [Démarrer] [Gain auto] `[OUI]/[NON] [Superposition] [OUI]/`[NON] Vous pouvez appliquer un effet équivalent à quatre expositions sur une seule image.
14. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Autres (Photo)] 0 Pour quitter l’enregistrement à exposition 0 0 0 [Exposition multiple] (suite) 0 0 multiple avant d’enregistrer, appuyez sur [Q] sur l’écran d’enregistrement. Les informations d’enregistrement de la dernière image enregistrées seront sauvegardées comme informations d’enregistrement pour les images enregistrées avec plusieurs expositions. [Superposition] peut être sélectionné uniquement pour les images RAW enregistrées avec l’appareil photo.
14. Guide menus Menu [Vidéo] : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. ` : Paramètres par défaut Menu [Vidéo] ¨ [Param. d'image] `[P]/[A]/[S]/[M] [Mode exposit.] [Style photo] Définit le mode exposition à utiliser dans le mode [ ]/[S&Q]. `[Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.
14. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Param. d'image] [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/`[NON] [Diminuer scintill. (vidéo)] La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films. 0 Ceci peut être défini lorsque [Exposition auto en P/A/S/M] est [OUI]. — [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/`[NON] [i.Plage dynamique] Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet est élevée. l 353 `[OUI]/[NON] [Compens.
14. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] [Format d'image] `[FULL]/[APS-C]/[PIXEL/PIXEL] Permet de régler la zone image durant l’enregistrement vidéo. Permet de régler la qualité de l’image de l’enregistrement vidéo. l 249 l 250 [1fps] à [180fps] (`[30fps]) [Réglage Vidéo Slow & Quick] Permet de varier la fréquence d'images de l'enregistrement pour enregistrer une vidéo au ralenti et une vidéo en accéléré. l 270 [NTSC]/`[PAL] [Changement NTSC/PAL] [Format d'enreg.
14. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Focus] [OUI]/`[NON] [RÉG.] [Régl. perso. AF(Vidéo)] [Vitesse AF] [Sensibilité AF] Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. l 258 `[MODE1]/[MODE2]/[NON] [AF continu] Il est possible de choisir la manière de régler la mise au point en MPA lors de l’enregistrement des vidéos. l 256 `[OUI]/[NON] [Lampe ass.
14. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Affichage du niveau d'enreg. son] [Réglage niveau d'enreg. son] [Audio] [OUI]/`[NON] Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur l’écran d’enregistrement. l 263 [MUTE]/[j12dB] à [i6dB] (`[0dB]) Permet de régler manuellement le niveau d’enregistrement du son. l 263 `[OUI]/[NON] [Limiteur du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son peut être réglé automatiquement pour minimiser la déformation sonore (crépitement).
14. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Audio] [0] à [NIVEAU15] (`[NIVEAU3]) [Volume du casque] Permet de régler le volume lorsque le casque est branché. Menu [Vidéo] ¨ l 299 [Autres (Vidéo)] [OUI]/`[NON] [Mode discret] [Stabilisat. d’image] Permet de désactiver tous les sons de fonctionnement et la production de lumière à la fois. [Mode de fonctionnem.] `[ [ ]/[ ]/[ ]/[NON] [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] [ ]/`[ [Quand activer] [ALWAYS]/ `[HALF-SHUTTER] [Stabilis. élec.
14. Guide menus Menu [Personnel] ` : Paramètres par défaut Menu [Personnel] ¨ [Param. d'image] [Affich./Masq. Style photo] [Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/ [Cinelike V2]/[709Like]/[V-Log]/ [2100Like(HLG)]/[MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] Permet de définir les éléments Style photo à afficher dans le menu. [Mes réglages Style photo] [Réglages Style Photo] [Ajouter des effets] [Charger Param.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Param. d'image] [OUI]/`[NON] [Sensibilité étendue] Le réglage de la sensibilité ISO à un minimum de [ISO50] et un maximum de [ISO204800] est possible. [Ajust. compens. d'exposition] [Mesure multiple] [j1EV] à [i1EV] (`[n0EV]) [Centré] [j1EV] à [i1EV] (`[n0EV]) [Point] [j1EV] à [i1EV] (`[n0EV]) [Haute lumière pondérée] [j1EV] à [i1EV] (`[n0EV]) Règle le niveau d'exposition qui correspond à l'exposition standard pour chaque élément de réglage de [Mode mesure].
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Param. d'image] [OUI]/`[NON] [Restaurer comp. expo] Cela réinitialise la valeur de compensation de l’exposition lorsque vous changez le mode d’enregistrement ou mettez l’appareil photo hors marche. `[OUI]/[NON] [Exposition auto en P/A/S/M] [Réglages Films créatifs] Sélectionne la méthode de réglage de la valeur d’ouverture, la vitesse obturation et la sensibilité ISO de la vidéo en cours d’enregistrement dans les modes [P]/[A]/[S]/[M].
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [MAP/Déclencheur] [AFS] `[FOCUS]/[BALANCE]/[RELEASE] [AFC] [FOCUS]/`[BALANCE]/[RELEASE] Détermine si la priorité est donnée à la mise au point ou au déclenchement durant la mise au point automatique. [Priorité MAP/ Déclencheur] [FOCUS] : Désactive l’enregistrement lorsque la mise au point n’a pas été effectuée. [BALANCE] : Effectue l’enregistrement tout en contrôlant l’équilibre entre la mise au point et le moment du déclenchement.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [MAP/Déclencheur] [Bague de mise au point] `[OUI]/[NON] [Mode AF] `[OUI]/[NON] [Appuyez sur le joystick] [OUI]/`[NON] [Affich. Assistant MF] [FULL]/`[PIP] Cela définit le style d’affichage de l’assistance MPM (écran agrandi). [Assistan.MF] [Bague de mise au point] : L’écran est agrandi par la mise au point avec l’objectif. [Mode AF] : L’écran est agrandi en appuyant sur [ ]. [Appuyez sur le joystick] : Une pression sur la manette agrandit l’affichage.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Afficher/Masquer Mode AF] [MAP/Déclencheur] [Détec. visage/yeux/ corps/animal] `[OUI]/[NON] [Suivi] `[OUI]/[NON] [225-zones] `[OUI]/[NON] [Zone (Vert./ Horiz.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Rég. agrandiss. zone AF] [MAP/Déclencheur] [Maintenir affich. agrandi] [OUI]/`[NON] [Affichage image incrustée] [FULL]/`[PIP] Permet de changer les paramètres de l’écran agrandi de la portée MPA ponctuelle (l 97) [Maintenir affich. agrandi] : Le réglage sur [OUI] permet de conserver l’écran agrandi après avoir appuyé sur la touche Fn jusqu’à la prochaine pression.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [MAP/Déclencheur] [OUI]/`[NON] [Cadre mise au point Mvt transversal] Lors du déplacement de la zone MPA ou de l’affichage de l’assistant MPM, cela permet de mettre en boucle leur position en les faisant passer d’un bord à l’autre de l’écran. [OUI]/`[NON] [Point départ AFC (225-zones)] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC] dans le mode MPA [ ], vous pouvez préciser dans quelle zone démarrer [AFC]. 0 Pour plus de détails, consultez la page 107.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Réglage Verrou. Opérations] [Opération] [Curseur] `[ ]/[ ] [Joystick] `[ ]/[ ] [Panneau tactile] `[ ]/[ ] [Molette] `[ ]/[ ] [Bouton DISP.] `[ ]/[ ] Ceci permet de définir les fonctions de commande à désactiver avec la touche Fn [Verrouillage de l'opération]. (Uniquement pour l'écran d'enregistrement) [Curseur] : Touches curseur, touche [MENU/SET] et [Joystick] : Manette [Panneau tactile] : Écran tactile [Molette] : , , et [Bouton DISP.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Opération] [WHILE PRESSING]/[AFTER PRESSING1]/`[AFTER PRESSING2] Ceci définit l’action à effectuer lorsque [WB] (Balance des blancs), [ISO] (sensibilité ISO) ou [ ] (Compensation de l’exposition) est pressé. [Bouton WB/ISO/ Expo.] [WHILE PRESSING] : Permet de changer le paramètre tout en maintenant enfoncée la touche. Relâchez la touche pour valider la valeur des paramètres et revenez sur l’écran d’enregistrement.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Opération] [Assign. molette (F/ SS)] `[RÉG.1]/[RÉG.2]/[RÉG.3]/[RÉG.4]/ [RÉG.5] Permet de définir les actions à attribuer aux molettes dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. : Décalage de programme, F : Valeur d’ouverture, SS : Vitesse d’obturation [P] [RÉG.1] s [RÉG.2] s [RÉG.3] s [RÉG.4] [Réglage molette] [RÉG.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Opération] [Compensation expo] [ ]/[ ]/`[NON] Attribue la compensation de l’exposition à ou (sauf en mode [M]). 0 Le paramètre [Assign. molette (F/SS)] est prioritaire. [Config.Commut.Op. Mol.] [Réglage molette] (suite) [ ] [ ] Sur la touche Fn [Config. Commut. Mol.], cela définit les fonctions à enregistrer temporairement dans ou (l 330) [Rotation (sélection menu)] `[ [ ]/[ ]/[ .
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [Durée (Photo)] [FIXE]/[5 S] à [0.5 S]/`[NON] [Durée (PHOTO 6K/ 4K)] `[FIXE]/[NON] [Durée (Post-Focus)] `[FIXE]/[NON] [Priorité à la lecture] [OUI]/`[NON] Permet d’afficher une image immédiatement après l’avoir enregistrée. [Prév.auto] [Durée (Photo)] : Définit la durée de la prévisualisation auto en prenant des photos. [Durée (PHOTO 6K/4K)] : Définit la prévisualisation auto en enregistrant des photos 6K/4K.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/`[NON] [RÉG.] [Effet] [Aperçu const. Assist. MF] [Aperçu constant] En mode [A]/[M], vous pouvez toujours vérifier les effets d'ouverture sur l'écran d'enregistrement. En mode [M], vous pouvez également vérifier la vitesse d’obturation en même temps. 0 Vous pouvez définir la combinaison de l’effet d'ouverture et de l’effet de la vitesse d’obturation dans [Effet].
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/`[NON] Permet d’afficher l’histogramme. La rotation sur [OUI] permet d’afficher l’écran de transition de l’histogramme. Appuyez sur 3421 pour définir la position. 0 Vous pouvez également déplacer la position en faisant glisser l’histogramme sur l’écran d’enregistrement.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [ [Grille de référence Photo] ]/[ [Écran / Affichage (photo)] ]/[ ]/`[NON] Permet au modèle de la grille de s’afficher sur l’écran d’enregistrement. En utilisant [ ], vous pouvez appuyer sur 3421 pour régler la position. 0 En utilisant [ ], vous pouvez également faire glisser [ ] sur la grille de l’écran d’enregistrement pour déplacer la position. [OUI]/`[NON] [RÉG.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [MODE1]/[MODE2]/`[NON] [RÉG.] [P/A/S/M]/`[M] Affiche un écran plus lumineux pour faciliter la vérification des sujets et des compositions même dans un environnement peu éclairé. [MODE1] : Réglage pour faible luminosité, la priorité étant donnée à un affichage léger. [MODE2] : Réglage pour haute luminosité, la priorité étant donnée à la visibilité de l’image.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [Écran] [OUI]/`[NON] [LVF] [OUI]/`[NON] Permet d’afficher l’écran et le viseur en rouge. Dans les endroits sombres, cela réduit la luminosité de l’écran d’où il est plus difficile de voir les environs. Vous pouvez également régler la luminosité de l’affichage en rouge. 1 [Mode nuit] 2 3 Appuyez sur 3421 pour sélectionner [OUI] sur l’écran ou le viseur (LVF). Appuyez sur [DISP.] pour afficher l’écran de réglage de la luminosité.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/`[NON] Ceci permet d’afficher le compteur d’exposition. SS F [Mesure d'expo.] 125 30 60 4.0 30 5.6 15 8.0 8 11 F5.6 0 Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d’exposition lors de l’exécution du Décalage de programme, du réglage de l’ouverture et celui de la vitesse d’obturation. 0 Si aucune action n’est effectuée pendant un certain laps de temps, le compteur d’exposition disparaît.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ `[ [Écran / Affichage (photo)] ]/[ ] Sert à commuter l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. [ ] : Affiche le nombre d’images enregistrables. [ ] : Affiche la durée d’enregistrement disponible pour une vidéo. [Photos/vidéos restantes] 0 Même lorsque cette fonction est réglée sur [ ], le nombre de photos enregistrables s'affiche quelques instants après la prise d'une photo.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/`[NON] [RÉG.] [Transparence] [Sélection Image] [Réinitial. si extinct. app.] [Affichage (pression déclencheur)] Permet d’afficher les photos enregistrées en cascade sur l’écran d’enregistrement. [Superposition translucide] 0 Utilisez [Sélection Image] pour sélectionner les photos à afficher. Appuyez sur 21 pour sélectionner des photos et puis appuyez sur ou pour valider.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] `[OUI]/[NON] Permet d’afficher la jauge de niveau, laquelle est pratique pour corriger l’inclinaison de l’appareil photo. [Jauge de niveau] A Horizontal B Vertical C Vert (sans inclinaison) 0 Après la correction de l’inclinaison, il peut quand même rester une erreur d’environ n1o. 0 Lorsque l’appareil photo est incliné significativement vers le haut ou vers le bas, la jauge de niveau pourrait ne pas s’afficher correctement.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (vidéo)] [Lire fichier LUT] [Sélectionner LUT] [Assist. Visual. V-Log] [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [OUI]/`[NON] [Assist. Visual. LUT (HDMI)] [OUI]/`[NON] Vous pouvez montrer les images avec les données LUT apparaissant sur l'écran/viseur ou les reproduire par HDMI. 0 Pour avoir plus de détails, consultez la page 278. [Assist.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Marqueur central] [Écran / Affichage (vidéo)] [OUI]/`[NON] [i] sera affiché au centre de l’écran d’enregistrement. [ZEBRA1]/[ZEBRA2]/[ZEBRA1+2]/`[NON] [RÉG.] [Zebra 1] [Zebra 2] [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées avec des rayures. 0 Pour avoir plus de détails, consultez la page 267. [OUI]/`[NON] [Moniteur de forme d'onde] [Indicateur cadre Enr. rouge] Vous pouvez afficher sur l’écran d’enregistrement une forme d’onde.
14. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Reprise position d'obj.] [Objectif / Autres] [OUI]/`[NON] L’appareil photo sauvegarde la position de mise au point lorsque vous le mettez hors marche. `[Verrouiller la mise au point]/[Mode AF]/[Verr. bague mise au pt]/[AE LOCK]/[AF LOCK]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON]/ [AF-ON : premier plan]/[AF-ON : arrière-plan]/[Agrandiss. de la zone AF]/[Régler zone focus]/[Stabilisat.
14. Guide menus Menu [Config.] ` : Paramètres par défaut Menu [Config.] ¨ [Carte/Fichier] [Slot carte 1]/[Slot carte 2] [Formater la carte] Permet de formater la carte (initialisation). 0 Pour plus de détails, consultez la page 48. [Fonction Double Slot Carte] Cela permet de définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. 0 Pour plus de détails, consultez la page 88. [Méthode d'enreg.] [Param.
14. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Mode économie d'énergie] [Écran / Affichage] [Mode veille] [10MIN.]/`[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/ [NON] [Mode veille (Wi-Fi)] `[OUI]/[NON] [Désact. auto. LVF/ écran] `[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON] [Éco. Énergie si utilisation viseur] [Délai avant veille] [Méthode d'activation] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie.
14. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Écran / Affichage] `[60fps]/[120fps] Permet de régler la vitesse d’affichage de la vue en direct dans le viseur lors de l’enregistrement des images. [60fps] : Réduit la consommation d’énergie pour allonger la durée de fonctionnement. [120fps] : Active l’affichage fluide des mouvements. [Fréqu. d'image LVF] 0 [LVF120] s’affiche dans le viseur lorsqu’il s’affiche à [120fps].
14. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Écran / Affichage] `[AUTO]/[j3] à [i3] Permet de régler la luminosité de l’écran/viseur. [AUTO] : La luminosité se règle automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. 0 Règle la luminosité de l’écran quand ce dernier est activé [Luminosité de et règle la luminosité du viseur dans c’est celui-ci qui est l'écran]/ activé.
14. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Bip] [ENTREES/SORTIES] [Volume du bip] [ ] (Élevé)/`[ (Non) ] (Bas)/[ ] [Volume du bip AF] [ ] (Élevé)/`[ (Non) ] (Bas)/[ ] [Tonalité du bip AF] `[ [ [Vol décl elec] [ ] (Élevé)/`[ (Non) [Tonalité décl. élec.] `[ [ ] (Motif 1)/[ ] (Motif 3) ] (Motif 1)/[ ] (Motif 3) ] (Motif 2)/ ] (Bas)/[ ] ] (Motif 2)/ Permet de régler les bips sonores, bip MPA et les sons de l’obturateur électronique.
14. Guide menus Menu [Config.] ¨ [ENTREES/SORTIES] [Bluetooth] (l 420) [Envoyer image (Smartphone)] (l 447) [Mise en marche à distance] (l 440) [Sortie du mode veille] (l 434) [Transfert automatique] (l 437) [Bluetooth] [Journalisation du lieu] (l 439) [Réglage Horloge Auto.] (l 441) [Param. Réseau Wi-Fi] [Param. Réseau Wi-Fi] : Mémorise les points d’accès Wi-Fi. Les points d’accès sans fil utilisés pour connecter l’appareil photo aux réseaux Wi-Fi seront automatiquement mémorisés.
14. Guide menus Menu [Config.] ¨ [ENTREES/SORTIES] [BODY]/`[BG] [Priorité batterie] Permet de choisir la batterie à utiliser en premier lorsque toutes les deux sont installées dans l’appareil photo et la prise d’alimentation. 0 Pour plus de détails, consultez la page 490. [Mode HDMI (Lecture)] `[AUTO]/[4K/50p]/[4K/25p]/[1080p]/ [1080i]/[720p]/[576p] Règle la résolution de la sortie HDMI pour la lecture. [AUTO] : Reproduit dans une résolution adaptée au téléviseur raccordé.
14. Guide menus Menu [Config.] ¨ [ENTREES/SORTIES] [VIERA Link (CEC)] [OUI]/`[NON] Vous pouvez utiliser la télécommande du dispositif pour actionner l'appareil photo lorsqu'il est raccordé à un appareil compatible VIERA Link à l'aide d'un micro-câble HDMI. 0 Pour plus de détails, consultez la page 476.
14. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Réglages] [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] [Sauveg. en Rég. Perso.] Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées. 0 Pour plus de détails, consultez la page 337. [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] [Charger Rég. Personnalisé] Permet de faire appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode d’enregistrement sélectionné et d’écraser les paramètres actuels avec ceux-ci. 0 Pour plus de détails, consultez la page 340. [Nomb. max.
14. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Régl.horl.] [Autres] Permet de régler la date et l’heure. 0 Pour plus de détails, consultez la page 54. Permet de définir le fuseau horaire. Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur ou pour valider. [Fuseau horaire] A Heure actuelle B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time/ Temps moyen de Greenwich) 0 Si vous utilisez l’heure d’été [ ], appuyez sur 3. (L’heure avancera de 1 heure.
14. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Autres] Permet de définir la langue affichée à l’écran. [Langue] 0 Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. [Mise à jour du micrologiciel]/[Info logiciel] Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif. De plus, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel et l’affichage des informations à propos du logiciel de l’appareil photo. [Aff.
14. Guide menus Menu [Lect.] Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.] Étapes à suivre lors de l’affichage de l’écran de sélection d’images 0 Les images sont affichées séparément par logement pour carte. Pour changer la carte à afficher, appuyez sur [ ] et sélectionnez le logement pour carte. 0 Les seules images que vous pouvez sélectionner et éditer en une fois sont celles qui sont sur une seule carte. Lorsque [Simple] a été sélectionné 1 Appuyez sur 21 pour sélectionner l’image.
14. Guide menus ` : Paramètres par défaut [Lect.] ¨ [Mode lecture] `[Lect. normale]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/[HLG uniquement]/[Évaluation]/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] [Mode lecture] Filtre le type d’images à lire. 0 Lorsque vous avez sélectionné [Évaluation], cochez le niveau de classement que vous désirez afficher, puis appuyez sur [DISP.
14. Guide menus [Lect.] ¨ [Mode lecture] [FILE NAME]/`[DATE/TIME] Ceci permet de déterminer l’ordre dans lequel l’appareil photo affiche les images durant la lecture. [Tri images] [FILE NAME] : Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. [DATE/TIME] : Affiche les images par date d’enregistrement. 0 Si vous insérez une autre carte, cela pourrait prendre un certain temps pour lire toutes les données, c’est pourquoi les photos pourraient ne pas être affichées selon l’ordre défini.
14. Guide menus [Lect.] ¨ [Mode lecture] [MODE1]/`[MODE2]/[NON] [Assist. Aperçu HLG (écran)] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’une [Photo HLG] et d’une vidéo HLG, ceci permet de convertir leur gamme de couleur et leur luminosité pour les afficher. 0 Cela fonctionne en combinaison avec [Écran] dans [Assist. Aperçu HLG] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]). 0 Pour avoir plus de détails, consultez la page 282.
14. Guide menus [Lect.] ¨ [Traitement image] [Traitement des RAW] Permet de traiter les photos prises au format RAW sur l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. De plus, les images RAW enregistrées en utilisant [Photo HLG] peuvent être sauvegardées au format HLG. 0 Pour plus de détails, consultez la page 312. [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] Vous pouvez enregistrer une durée de 5 secondes de photos à partir d’un fichier rafale 6K/4K en une seule fois.
14. Guide menus [Lect.] ¨ [Ajouter/Supprimer Infos] [Simple]/[Multi]/[Annul.] [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images pour qu’elles ne soient pas supprimées par erreur. Toutefois, si vous formatez la carte, les images protégées seront également supprimées. 0 Pour des informations sur la manière de sélectionner des images, consultez la page 406. 0 Soyez attentif car le paramètre [Protéger] pourrait se désactiver sur un dispositif autre que l’appareil photo. [Simple]/[Multi]/[Annul.
14. Guide menus [Lect.] ¨ [Édition image] [Simple]/[Multi] Réduisez la taille des images JPEG et sauvegardez-les comme des images différentes pour pouvoir les utiliser facilement dans des pages Web ou les envoyer en pièces jointes. 0 Pour des informations sur la manière de sélectionner des [Redimen.] images, consultez la page 406. – Lorsque [Simple] est sélectionné, après avoir choisi l’image, appuyez sur 34 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur ou .
14. Guide menus [Lect.] ¨ [Édition image] [Direction copie] `[ ]/[ ] [Sélectionner copie]/[Copier tout dans le dossier]/[Copier tout sur la carte SD] Vous pouvez copier les images d’une carte sur l’autre carte. 0 Les images copiées seront sauvegardées dans un nouveau dossier. [Copie] [Sélectionner copie] : Copie les images sélectionnées. 1 Sélectionnez le dossier contenant les images à copier. 2 Sélectionnez les images.
14. Guide menus [Lect.] ¨ [Édition image] 0 Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Sélectionner copie]. [Copie] (suite) [Lect.] ¨ 0 Le paramètre [Protéger] n’est pas copié. 0 La copie peut prendre un peu de temps.
14. Guide menus Saisie des caractères Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie des caractères est affiché. 1 Saisissez les caractères. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner des caractères, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le caractère à saisir s’affiche. (Répétez ceci) 0 Pour saisir plusieurs fois le même 2 caractère, tournez ou vers la droite pour déplacer la position du curseur de saisie.
15. Wi-Fi/Bluetooth Ce chapitre explique les fonctionalités Wi-Fi® et Bluetooth® de l’appareil photo. Opérations à distance à partir d’un téléphone intelligent Vous pouvez utiliser l’application pour téléphone intelligent “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image. l 418 Transfert des images depuis cet appareil photo Vous pouvez transférer des images vers un autre dispositif, comme un téléphone intelligent ou un ordinateur, en utilisant l’appareil photo.
15. Wi-Fi/Bluetooth 0 Ne retirez ni la carte ni la batterie, et ne vous déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l’envoi des images. 0 L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public. 0 Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des informations. 0 Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée pour envoyer des images.
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent Connectez un téléphone intelligent sur lequel l’application pour téléphone intelligent “Panasonic LUMIX Sync” (ci-après : “LUMIX Sync”) est installée. Utilisez “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image. Flux de connexion d’un téléphone intelligent. 1 Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. (l 419) Connectez-vous à un téléphone intelligent.
15. Wi-Fi/Bluetooth Installation de l’application “LUMIX Sync” “LUMIX Sync” est une application pour téléphone intelligent fournie par Panasonic. SE pris en charge 1 2 3 4 Android™ : Android 5 ou ultérieur iOS : iOS 11 ou ultérieur Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”. (iOS) Sélectionnez “App Store”. Saisissez “LUMIX” ou “panasonic lumix sync” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync” .
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois le couplage (appairage) effectué, l’appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi. 0 L’acquisition des paramètres de couplage s’effectue lors de la première connexion.
15. Wi-Fi/Bluetooth Commandez l’appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. 3 Réglez l’appareil photo sur l’état de veille de couplage Bluetooth. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [RÉG.] ¨ [Appairage] ≥L’appareil photo entre en veille de couplage et le nom du dispositif A s’affiche. ≥ 4 Sur le téléphone intelligent, sélectionnez le nom de dispositif de l’appareil photo.
15. Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Bluetooth Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ Sélectionnez [NON] 0 Même si vous mettez fin à la connexion, les informations de couplage de celle-ci ne seront pas supprimées.
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent appairé Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante. 1 Activez la fonction Bluetooth de l’appareil photo. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [OUI] 2 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. 0 Si un message s’affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des appareils photo, fermez le message. 3 Sélectionnez [ ]. 4 Sélectionnez [Conf Bluetooth].
15. Wi-Fi/Bluetooth Annulation du couplage 1 Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo. ¨[ 0 ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [RÉG.] ¨ [Supprimer] 2 Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage. 0 Annulez également le paramètre d’appairage sur le téléphone intelligent. 0 Lorsque [Restaurer] dans le menu [Config.] ([Réglages]) est utilisé pour réinitialiser les paramètres réseau, les informations concernant les dispositifs enregistrés sont supprimées.
15. Wi-Fi/Bluetooth 2 3 Dans le menu de configuration du téléphone intelligent, activez la fonction Wi-Fi. Wi-Fi Wi-Fi Sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil photo. XXXXXXXX i i 4 5 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync ”. (À la première connexion) Vérifiez le nom de dispositif affiché sur l’appareil photo et puis sélectionnez [Oui].
15. Wi-Fi/Bluetooth Utilisation de l’authentification par mot de passe pour se connecter Vous pouvez améliorer la sécurité de la connexion Wi-Fi en utilisant l’authentification par mot de passe au moyen d’un code QR ou de la saisie manuelle. Numérisation d’un code QR pour la connexion 1 Réglez le paramètre [Mot de passe Wi-Fi] de l’appareil photo sur [OUI].
15. Wi-Fi/Bluetooth Saisie manuelle du mot de passe pour la connexion 1 Affichez l’écran de l’étape 2 de la page 426. 2 Dans le menu de configuration du Wi-Fi téléphone intelligent, activez la fonction Wi-Fi. Wi-Fi XXXXXXXX i i 3 Sur l’écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID B affiché sur l’appareil photo. 4 (À la première connexion) Saisissez le mot de passe B affiché sur l’appareil photo. 5 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
15. Wi-Fi/Bluetooth Méthodes de connexion autres que celles par défaut Pour se connecter avec [Par réseau] ou [Connexion WPS] dans [Direct], suivez les étapes suivantes : 1 Affichez l’écran de réglage de la méthode de connexion de l’appareil photo. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle connexion] ¨ [Prise de vue et affichage à distance] 2 Appuyez sur [DISP.]. Connexion via le réseau 1 Sélectionnez [Par réseau] puis appuyez sur ou .
15. Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le téléphone intelligent, suivez les étapes suivantes : 1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mettre l'appareil photo en mode enregistrement. 2 Mettez fin à la connexion Wi-Fi. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Oui] 0 Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi]. Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 321.
15. Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l’appareil photo à l’aide d’un téléphone intelligent Cela explique les fonctions d’utilisation de l’appareil photo sur un téléphone intelligent. Les fonctions décrites dans ce document avec le symbole ( Bluetooth ) nécessitent un téléphone intelligent qui prend en charge Bluetooth Low Energy. Écran d’accueil Lorsque vous lancez “LUMIX Sync”, l’écran d’accueil s’affiche.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Prise de vue à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en regardant les images en direct depuis l’appareil photo. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 420, 424) 0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. 1 Sélectionnez [ ] ([Prise de vue à distance]) sur l’écran d’accueil.
15. Wi-Fi/Bluetooth Méthode de commande durant l’enregistrement à distance Réglez soit l’appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif de commande prioritaire à utiliser durant l’enregistrement à distance. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] ¨ Sélectionnez [Priorité Contrôle à distance] [Appareil photo] Les commandes sont possibles sur l’appareil photo ainsi que sur le téléphone intelligent. 0 Les réglages de la molette de l’appareil photo, etc.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Déclencheur à distance] Bluetooth Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à distance. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 420) 0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. 1 2 Sélectionnez [ d’accueil. ] ([Déclencheur à distance]) sur l’écran Démarrez l’enregistrement.
15. Wi-Fi/Bluetooth Raccourcissement du temps de sortie du [Mode veille] Vous pouvez raccourcir le temps nécessaire à l’appareil photo pour revenir du mode [Mode veille] lorsque le [Déclencheur à distance] est utilisé. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 420) 0 Réglez [Mise en marche à distance] dans [Bluetooth] sur [OUI]. (l 440) ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ Sélectionnez [Sortie du mode veille] [Priorité Import./ Opé. à dist.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Importer des images] Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent connecté via Wi-Fi. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 420, 424) 0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. 1 Sélectionnez [ d’accueil. ] ([Importer des images]) sur l’écran 0 (Dispositifs iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de 2 destination s’affiche, sélectionnez [Rejoindre]. Sélectionnez l’image à transférer.
15. Wi-Fi/Bluetooth 0 Lorsqu’une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est transmise par l’intermédiaire de “LUMIX Sync”, c’est pourquoi sa qualité d’image sera différente de celle de l’enregistrement vidéo réel. En fonction du téléphone intelligent et des conditions d’utilisation, la qualité de l’image peut être détériorée ou bien le son peut avoir des coupures durant la lecture d’une vidéo ou le visionnage de photos.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Transfert automatique] Bluetooth Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un téléphone intelligent telles qu’elles ont été prises. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 420) 1 Activez [Transfert automatique] sur l’appareil photo.
15. Wi-Fi/Bluetooth Pour arrêter le transfert automatique des images ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Transfert automatique] ¨ Sélectionnez [NON] ≥ Une fenêtre de confirmation s’affiche, vous demandant de déconnecter le Wi-Fi. 0 Si les paramètres [Bluetooth] et [Transfert automatique] de l’appareil photo sont sur [OUI], ce dernier se connecte automatiquement au téléphone intelligent par Wi-Fi et Bluetooth lorsque vous le mettez en marche.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Journalisation du lieu] Bluetooth Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. Pour commencer : 0 Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent. 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 420) 1 Activez [Journalisation du lieu] sur l’appareil photo.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Mise en marche à distance] Bluetooth Même lorsque l’appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou vérifier les images enregistrées. Pour commencer : 1 Connectez-vous à un téléphone intelligent en utilisant le Bluetooth. (l 420). 2 Activez [Mise en marche à distance] sur l’appareil photo.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Réglage Horloge Auto.] Bluetooth Synchronisez l’horloge et le fuseau horaire de l’appareil photo avec ceux d’un téléphone intelligent. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 420) Activez [Réglage Horloge Auto.] sur l’appareil photo. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Réglage Horloge Auto.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Copie réglages de l'appareil] Bluetooth Cela permet de sauvegarder les informations de réglage de l’appareil photo sur le téléphone intelligent. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth.
15. Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images depuis l’appareil photo Utilisez l’appareil photo pour envoyer des images enregistrées vers un dispositif connecté par Wi-Fi. Déroulement des opérations Sélectionnez la méthode d’envoi. 1 Sélectionnez le mode d’envoi depuis les menus de l’appareil photo [Envoyer images pendant l'enregistrement] et [Envoyer images enregistrées dans l'appareil]. Sélectionnez la destination (type du dispositif de destination). 2 – – – – – [Tél.
15. Wi-Fi/Bluetooth Les informations détaillées sur les méthodes de connexion pour chaque dispositif de destination sont décrites sur les pages 447 à 459. Consultez les pages suivantes pour les étapes communes à tous les dispositifs. – Connexions Wi-Fi : [Par réseau] (l 460)/[Direct] (l 463) – Paramètres d’envoi d’une image (l 466) – Pour sélectionner des images (l 467) 0 Lors d’un enregistrement, celui-ci est prioritaire, il faudra donc un certain temps pour que l’envoi se termine.
15. Wi-Fi/Bluetooth Images qui peuvent être envoyées Les images qui peuvent être envoyées sont différentes en fonction du dispositif de destination. Images qui peuvent être envoyées Dispositif de destination [Tél.
15. Wi-Fi/Bluetooth Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] après vous être connecté au Wi-Fi. Pour des informations sur les touches Fn, consultez la page 321. [Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi. [Changer de destination] Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner une connexion Wi-Fi différente.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Tél. intelligent] Transférez des images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté par Wi-Fi. Pour commencer : 0 Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. (l 419) 1 Sélectionnez la méthode pour envoyer les images sur l’appareil photo. ≥ 2 3 4 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle connexion] ¨ [Envoyer images pendant l'enregistrement]/[Envoyer images enregistrées dans l'appareil] Sélectionnez la destination [Tél. intelligent].
15. Wi-Fi/Bluetooth 5 6 Sélectionnez le téléphone intelligent de destination sur l’appareil photo. Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur . ou 0 Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.]. 7 (l 466) Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. 0[ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.
15. Wi-Fi/Bluetooth Envoi des images de l’appareil photo vers un téléphone intelligent avec des commandes simples Vous pouvez transférer des photos vers un téléphone intelligent connecté par Bluetooth juste en appuyant sur [Q] durant la lecture. Vous pouvez également utiliser le menu pour vous connecter facilement. 0 Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn où la fonction [Envoyer image (Smartphone)] est mémorisée.
15. Wi-Fi/Bluetooth Utilisation du menu pour transférer facilement. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Envoyer image (Smartphone)] Configuration : [Sélection simple]/[Sélection multi.] 0 En cas de [Sélection simple], appuyez sur 21 pour sélectionner l’image et puis appuyez sur ou pour procéder. 0 En cas de [Sélection multi.], utilisez la même commande qu'avec “Envoi de plusieurs images”.
15. Wi-Fi/Bluetooth [PC] Envoyez des images enregistrées vers l’ordinateur connecté par Wi-Fi. SE pris en charge Windows : Windows 10/Windows 8.1/Windows 8 Mac : OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.15 Pour commencer : 0 Mettez l’ordinateur en route. 0 Création d’un dossier de destination pour les images. 0 Si le groupe de travail de l’ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de base, changez le paramètre de l’appareil photo correspondant dans [Connexion PC]. (l 468).
15. Wi-Fi/Bluetooth 0 Créez un nom de compte pour PC (jusqu’à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu’à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de destination pourrait échouer si le nom de compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques. 0 Si le nom de l’ordinateur (NetBIOS dans le cas d’un Mac) contient une espace (blanc de séparation), etc., il pourrait ne pas être reconnu.
15. Wi-Fi/Bluetooth 4 Saisissez dans nom de l’ordinateur le nom du PC auquel vous désirez vous connecter (Pour Mac, le nom NetBIOS). 0 Comment saisir des caractères (l 415) 5 Sélectionnez un dossier pour stocker des images. 0 Des dossiers triés par date d’envoi seront créés dans le dossier sélectionné, et les images y seront sauvegardées. 6 7 Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur ou . 0 Pour changer les paramètres d’envoi, appuyez sur [DISP.].
15. Wi-Fi/Bluetooth [Imprimante] Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante prenant en charge la fonction PictBridge (LAN sans fil)¢ connectée par Wi-Fi pour imprimer. ¢ Conforme à la norme DPS over IP 1 Sélectionnez la méthode pour envoyer des images sur l’appareil photo. ≥ 2 3 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle connexion] ¨ [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] Sélectionnez la destination [Imprimante]. Connectez l’appareil photo à une imprimante par Wi-Fi.
15. Wi-Fi/Bluetooth 5 Sélectionnez et imprimez des images. 0 La procédure de sélection des images est la même que celle utilisée lorsque le câble de raccordement USB est raccordé. (l 487) ]. 0 Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [ 0 Pour des informations sur les imprimantes PictBridge (compatible réseau sans fil), contactez leur fabricant. 0 Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] n’est pas disponible.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Service WEB] Vous pouvez utiliser "LUMIX CLUB" pour télécharger des images enregistrées vers des services Web comme les sites de réseaux sociaux. Pour commencer : 0 Inscrivez-vous avec “LUMIX CLUB”. (l 469) 0 Avant d’envoyer des images vers un service, inscrivez-vous à ce service Web. (l 471) 1 Sélectionnez la méthode pour envoyer des images sur l’appareil photo.
15. Wi-Fi/Bluetooth 5 Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur . ou 0 Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.]. 6 (l 466) Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. 0[ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Service de synchro cloud] Cet appareil photo peut transférer automatiquement des images enregistrées vers un service de synchronisation cloud via le "LUMIX CLUB" pour les envoyer vers un ordinateur ou un téléphone intelligent. Pour utiliser [Service de synchro cloud] (à compter de septembre 2020) 0 Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (l 469) et configurer la synchronisation avec le cloud pour envoyer des images vers un dossier du cloud.
15. Wi-Fi/Bluetooth 3 Connectez-vous au service de synchronisation cloud. ≥Sélectionnez [Par réseau], puis connectez. (l 460) 4 Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur ou . 0 Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.]. 5 (l 466) Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. 0[ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexions Wi-Fi Lorsque [Nouvelle connexion] a été sélectionné dans [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]), choisissez la méthode de connexion entre [Par réseau] et [Direct] pour vous connecter. D’autre part, lorsque vous utilisez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], l’appareil photo se connecte au dispositif sélectionné avec les paramètres précédemment utilisés.
15. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (Bout. poussoir)] Exemple) Appuyez sur la touche WPS du point d’accès sans fil pour établir une connexion. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès sans fil jusqu’à ce qu’il passe sur le mode WPS. [WPS (code PIN)] Saisissez un code PIN pour le point d’accès sans fil pour établir une connexion. 1 Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous êtes connecté.
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion par entrée manuelle 0 Vérifiez le SSID, l’authentification réseau, le chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès sans fil que vous utilisez. 1 Sur l’écran affiché à l’étape 1 de “[Dans la liste]”, sélectionnez [Saisie manuelle]. (l 461) 2 Saisissez le SSID du point d’accès sans fil auquel vous connecter et puis sélectionnez [Rég.]. 0 Comment saisir des caractères (l 415) 3 Sélectionnez l’authentification réseau.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Direct] Connectez directement l’appareil photo et le dispositif de destination. Sélectionnez la méthode pour vous connecter au dispositif de destination. [Connexion WPS] [Connexion manuelle] [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur le bouton WPS du dispositif de destination à connecter. 0 Sur l’appareil photo, appuyez sur [DISP.] pour prolonger la durée d’attente de connexion. [WPS (code PIN)] Saisissez le code PIN sur l’appareil photo et connectez-vous.
15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés Utilisez l’historique de la connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les mêmes paramètres que précédemment. 1 Affichez l’historique de la connexion Wi-Fi. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Sélectionner destination dans historique]/ [Sélectionner destination dans mes favoris] Sélectionnez une entrée de l’historique à laquelle vous connecter. 0 Appuyez sur [DISP.
15. Wi-Fi/Bluetooth Édition des éléments mémorisés dans favoris 1 Affichez des éléments mémorisés dans les favoris. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Sélectionner destination dans mes favoris] 2 Sélectionnez l’entrée de l’historique à éditer dans les favoris et appuyez sur 1. [Supprimer de mes favoris] — [Changer l'ordre de mes favoris] Précisez la destination de l’élément désiré pour changer l’ordre d’affichage.
15. Wi-Fi/Bluetooth Paramètres d’envoi et sélection d’images Paramètres d’envoi d’une image Définissez la taille, le format de fichier et d’autres éléments de l’image pour envoyer l’image vers le dispositif de destination. 1 2 Après avoir établi la connexion Wi-Fi, l’écran de confirmation des paramètres d’envoi s’affiche, alors appuyez sur [DISP.] Changez les paramètres d’envoi. [Taille] Redimensionne l’image à envoyer.
15. Wi-Fi/Bluetooth Sélection d’images Pour envoyer par [Envoyer images enregistrées dans l'appareil], sélectionnez les images en utilisant la procédure suivante. 1 2 Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.]. Sélectionnez l’image. Paramètre [Sélection simple] 1 Appuyez sur 21 pour sélectionner une image. 2 Appuyez sur ou . 5«J Paramètre [Sélection multi.] 1 Appuyez sur 3421 pour sélectionner une image puis appuyez sur ou .
15. Wi-Fi/Bluetooth Menu [Configuration Wi-Fi] Ceci permet de configurer les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Affichage du [Configuration Wi-Fi]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] [Priorité Contrôle à distance] Ceci permet de déterminer qui de l’appareil photo ou du téléphone intelligent est le dispositif de contrôle prioritaire à utiliser durant l’enregistrement à distance.
15. Wi-Fi/Bluetooth Pour éviter une action erronée et l’utilisation de la fonction Wi-Fi par une tiers personne ainsi que pour protéger les informations personnelles présentes dans l’appareil photo et présentes dans les images, protégez la fonction Wi-Fi par un mot de passe. [Verrouillage Wi-Fi] [Adresse réseau] [Configurer] : Saisissez n’importe quel mot de passe de 4 chiffres. 0 Comment saisir des caractères (l 415) [Annul.] : Annulez le mot de passe.
15. Wi-Fi/Bluetooth Obtention d’un nouvel ID de connexion depuis l’appareil photo Depuis le menu de l’appareil photo, obtenez un ID de connexion “LUMIX CLUB”. 1 Suivez le chemin du menu. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] ¨ [LUMIX CLUB] ¨ [Définir/ajouter compte] ¨ [Nouveau compte] 0 Connectez-vous au réseau. Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant]. 0 2 Sélectionnez et réglez la méthode pour vous connecter à un point d’accès sans fil et validez.
15. Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement d’un service Web avec “LUMIX CLUB” 0 Vérifiez les services Web pris en charge par "LUMIX CLUB" dans “FAQ/Nous contacter” du site Internet suivant : https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Pour commencer : 0 Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d’avoir des informations de connexion disponibles. 1 Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur. https://lumixclub.
15. Wi-Fi/Bluetooth Vérification des conditions d’utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails lorsque les conditions d’utilisation ont été mises à jour, par exemple. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] ¨ [LUMIX CLUB] ¨ Sélectionnez [Condit. d'utilis.] Suppression de votre ID de connexion et fermeture de votre compte “LUMIX CLUB” Supprimez l’ID de connexion de l’appareil photo avant de le donner à quelqu’un d’autre ou de le mettre au rebut.
16. Connexion à d'autres dispositifs Ce chapitre décrit les connexions avec d’autres appareils tels que les téléviseurs et les ordinateurs. Raccordez en utilisant soit la prise [HDMI] soit le port USB de l’appareil photo. Consultez les sections ci-dessous pour avoir des détails sur les connexions. 0 Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
16. Connexion à d'autres dispositifs Port USB Utilisez un câble de connexion USB pour raccorder l'appareil photo à un ordinateur, un enregistreur ou une imprimante. 0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que celui fourni.
16. Connexion à d'autres dispositifs Visionnement sur un téléviseur Vous pouvez brancher l’appareil photo à un téléviseur pour voir les photos et les vidéos enregistrées. Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche. 1 2 3 4 5 Raccordez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un micro-câble HDMI disponible dans le commerce. (l 473) Mettez le téléviseur en marche. Passez l’entrée TV sur l'entrée HDMI. Mettez l’appareil photo en marche. Affichez l’écran de lecture.
16. Connexion à d'autres dispositifs 0 Avec les paramètres par défaut, les photos sont reproduites à la résolution optimale du téléviseur raccordé. La résolution de sortie peut être modifiée dans [Mode HDMI (Lecture)]. (l 401) 0 Selon le format, des bandes grises peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. Vous pouvez changer la couleur de la bande dans [Couleur de fond (Lecture)] de [Connexion TV] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]).
16. Connexion à d'autres dispositifs 1 Raccordez l'appareil photo à un téléviseur Panasonic compatible 2 3 4 5 VIERA Link à l’aide d’un micro-câble HDMI disponible dans le commerce. (l 473). Mettez l’appareil photo en marche. Activez VIERA Link. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Connexion TV] ¨ [VIERA Link (CEC)] ¨ [OUI] 0 Affichez l’écran de lecture. 0 Appuyez sur [(]. Pilotez au moyen de la télécommande du téléviseur.
16. Connexion à d'autres dispositifs Importation d’images vers un ordinateur Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier. En utilisant Windows, vous pouvez également copier en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour LUMIX. Vous pouvez également utiliser un logiciel pour effectuer des actions telles que l’organisation et la correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et l’édition des vidéos.
16. Connexion à d'autres dispositifs Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. 1 2 3 Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB. (l 474) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur ou . ≥Windows : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche dans [Ce PC]. ≥Mac : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche sur le bureau. Faites glisser les fichiers et les dossiers de l’appareil photo vers l’ordinateur.
16. Connexion à d'autres dispositifs Copie des images vers un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. 0 Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (l 480) 1 Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB. (l 474) 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)] puis appuyez sur ou . 3 Copiez des images sur l’ordinateur à l’aide de “PHOTOfunSTUDIO”.
16. Connexion à d'autres dispositifs PHOTOfunSTUDIO 10.1 PE Ce logiciel vous permet de gérer vos images. Par exemple, il vous permet d’importer les photos et les vidéos sur votre ordinateur et de les trier par date d’enregistrement, nom de modèle. Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.
16. Connexion à d'autres dispositifs SILKYPIX Developer Studio SE Ce logiciel traite et édite les images RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s’afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ Configuration requise SE pris en charge Windows Windows 10, Windows 8.1 (64 bits recommandés) Mac OS X v10.10 à v10.11 macOS 10.12 à macOS 10.
16. Connexion à d'autres dispositifs Stockage sur un enregistreur En raccordant l’appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic, vous pouvez y stocker les photos et les vidéos. Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l’enregistreur en marche. 0 Insérez une carte dans le logement pour carte 1. 1 2 3 Raccordez l'appareil photo et l'enregistreur à l'aide d'un câble de raccordement USB. (l 474) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur ou .
16. Connexion à d'autres dispositifs Enregistrement connecté Si le logiciel de commande de la caméra “LUMIX Tether” est installé sur votre PC, vous pouvez connecter la caméra au PC via USB, puis contrôler la caméra à partir du PC et enregistrer tout en vérifiant la vue en direct sur l’écran du PC (enregistrement connecté). De plus, vous pouvez émettre par HDMI vers un écran externe ou un téléviseur durant l’enregistrement en mode connecté.
16. Connexion à d'autres dispositifs Utilisation de l’appareil photo depuis un ordinateur Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. 0 Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur. 1 2 3 Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB. (l 474) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Tether)], puis appuyez sur ou . ≥[ ] est affiché sur l’écran de l’appareil photo. Utilisez “LUMIX Tether” pour piloter l’appareil photo à partir de l’ordinateur.
16. Connexion à d'autres dispositifs Impression Si vous branchez une imprimante qui prend en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les photos sur l’écran de l’appareil photo et les imprimer. Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. 0 Réglez la qualité d’impression et les autres paramètres sur l’imprimante. 1 Lisez la carte qui contient la photo que vous désirez imprimer. ≥Appuyez sur [(].
16. Connexion à d'autres dispositifs 4 Appuyez sur 21 pour sélectionner une image, puis appuyez sur ou . PictBridge ≥Pour imprimer plusieurs photos, appuyez sur 3, définissez la méthode de sélection d’une photo et puis sélectionnez les photos. [Sélection multi.] 6 ,PSULPHU Permet de sélectionner la photo à imprimer. 1 Appuyez sur 3421 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur ou . 0 Pour annuler le réglage, appuyez une nouvelle fois 2 5 ,PSU PXOWL sur ou . Appuyez sur [DISP.
16. Connexion à d'autres dispositifs Paramètres (Réglages de l’impression) [Départ impress.] [Impres.avec date] [Nomb. d'impress.] Permet de lancer l’impression. Permet de sélectionner l’impression avec date. 0 Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer. Permet de définir le nombre d’impressions à effectuer (jusqu’à 999). [Format papier] Définit la taille du papier.
16. Connexion à d'autres dispositifs 0 Si le [Mode USB] est réglé sur [PictBridge(PTP)] dans le menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]), l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’imprimante sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. (l 400) 0 Veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors marche lorsque l’impression est en cours. 0 Lorsque la connexion avec l’imprimante n’est pas possible, réglez [Alimentation USB] sur [NON] et essayez de la connecter une nouvelle fois.
17. Matériel Utilisation des accessoires en option 0 Pour des informations sur le flash externe, consultez la page 227. 0 Pour avoir des informations sur le microphone externe, lisez la page 293. 0 Pour des informations sur l’adaptateur pour microphone XLR, consultez la page 296. 0 Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
17. Matériel 0 Si la batterie de la prise d’alimentation est utilisée, [ ] s’affiche à l’écran. 0 Vous pouvez mémoriser les fonctions de votre choix sur la touche [Fn] de la prise d’alimentation. (l 321) La touche [WB], la touche [ISO], la touche [ ], la touche [AF ON], et le manette fonctionnent de la même manière que les touches et le manette de l’appareil photo. 0 Consultez le manuel d’utilisation de la prise d’alimentation pour des détails.
17. Matériel Trépied à poignée (en option) Installez une Trépied à poignée (DMW-SHGR1 : en option) pour l’utiliser comme poignée pour enregistrer en marchant, sur un trépied ou avec un déclencheur à distance. 0 Branchez le câble de la poignée à la prise [REMOTE] de l’appareil photo. 0 Assurez-vous de toujours utiliser un Trépied à poignée de Panasonic (DMW-SHGR1 : en option). 0 Le menu [Bouton vidéo (télécommande)] ne fonctionne pas avec la trépied à poignée.
17. Matériel Affichages écran/viseur 0 L’écran est un exemple d’affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur [ ]. Écran d’enregistrement RAF HLG 4K ÉAB RAW + FINE L AFS GPS APS-C Fn3 Fn4 MINI Fn5 Fn6 NON 24m59s AEL RAF 60 F3.
17.
17. Matériel 4 RAF Histogramme (l 384) Zone MPA (l 115) F3.
17.
17. Matériel Panneau de contrôle 1/60 F3.5 ISO 100 AFS 0 0 0 FINE 3:2 ÉAB 1 Fn 999 999 3 Mode enregistrement (l 60) 1/60 Vitesse d’obturation (l 59) F3.
17. Matériel 4 Style photo (l 208) ÉAB Balance des blancs (l 202) i.
17. Matériel Écran de lecture 2020.12.1 10:00 100-0001 3 1/999 8m30s GPS 60 F3.5 ±0 FINE L ISO100 1 2 Mode lecture (l 407) 2020.12.
17.
17. Matériel Affichage détaillé de l’information AFS 3:2 L 100 ISO STD 0 3/5 FINE sRGB 1 5500 ISO 100 0 2020.12. 1 10:00 2020.12. 1 10:00 100-0001 100-0001 0 F3.5 60 F3.5 60 Affichage style photo 1/5 1 Logement pour carte (l 46) 2 Date et heure d’enregistrement (l 54) 3 Numéro dossier/fichier (l 479) 4 Informations d’enregistrement (base) 5 Informations d’enregistrement (avancé) Affichage de la balance des blancs 4/5 1 5500K ISO 100 0 V A B F3.5 60 M 2020.
17. Matériel Affichages des messages Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil photo et méthodes de réponse. Carte [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] 0 Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater. (l 48) [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.] 0 Utilisez une carte compatible avec l’appareil photo.
17. Matériel Objectif [Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l'objectif pendant la fixation.] 0 Retirez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de relâche de l’objectif. (l 49) Remettez l’appareil photo en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le revendeur. [La fixation de l'objectif a échoué. Vérifiez l'absence de saletés sur le point de connexion.
17. Matériel Autres [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] 0 Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. (l 48) [Un dossier ne peut pas être créé] 0 Le nombre maximum de numéros de dossier a été atteint, ce qui fait qu’aucun autre nouveau dossier ne peut être créé.
17. Matériel En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (l 505 à 515). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (l 76) dans le menu [Config.] ([Réglages]). Courant, batterie Cet appareil photo se met automatiquement hors marche. 0 [Mode économie d'énergie] est actif. (l 44) La batterie se décharge trop rapidement. 0 Lorsque [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie s’épuise rapidement.
17. Matériel Impossible d’enregistrer des images. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. 0 Si [Priorité MAP/Déclencheur] est réglé sur [FOCUS], alors l’enregistrement ne pourra pas s’effectuer avant que la mise au point ne soit accomplie. (l 373) L’image enregistrée est blanchâtre. 0 La photo peut sembler blanchâtre si l’objectif ou le capteur d’image est sali par des empreintes de doigt ou autre.
17. Matériel L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. 0 Essayez d’effectuer les choses suivantes : – Réduisez la sensibilité ISO. (l 199) – Augmentez la [Réduc. bruit] de [Style photo] dans le sens positif, ou réglez chaque élément autre que [Réduc. bruit] dans le sens négatif. (l 211) – Réglez [Réduc. bruit expo. long.] sur [OUI]. (l 351) Le sujet apparaît déformé sur l’image.
17. Matériel Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée. 0 Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de l’objectif que vous utilisez. Diminuez la sensibilité ISO. (l 199) La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. 0 Lors d’un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou à DEL, l’augmentation de la vitesse d’obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité ou de la couleur.
17. Matériel Vidéo Impossible d’enregistrer des vidéos. 0 En utilisant une carte de grande capacité, vous pourriez ne pas être en mesure d’enregistrer tout de suite après avoir mis en marche l’appareil photo. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. 0 L’enregistrement vidéo nécessite une carte dont la classe de vitesse est prise en charge. Utilisez une carte compatible. (l 25) Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont enregistrés.
17. Matériel Lecture Lecture impossible. Il n’y a aucune image enregistrée. 0 Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les images de l’ordinateur sur la carte. 0 Certaines images ne s’affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné. Réglez sur [Lect. normale]. (l 407) La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
17. Matériel Écran/Viseur L’écran/viseur s’éteint lorsque l’appareil photo est mis en marche. 0 Si aucune action n’est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/ écran] (l 44) s’active, et l’écran/viseur s’éteint. 0 Si un objet ou votre main est placé près du détecteur viseur, l’affichage de l’écran pourrait passer dans le viseur. Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant.
17. Matériel Fonction Wi-Fi Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas. Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi 0 Restez à portée de communication du dispositif à connecter. 0 Une utilisation à proximité de dispositifs utilisant la fréquence de 2,4 GHz, tels que les fours à micro-ondes et les téléphones sans fil, peut entraîner la perte des ondes radio.
17. Matériel Impossible de se connecter avec un point d'accès sans fil. 0 Les informations sur le point d’accès sans fil défini dans l’appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d’authentification et la clé de chiffrement. (l 462) 0 Les ondes radio provenant d’autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d’accès sans fil. Vérifiez l’état des autres dispositifs connectés au point d’accès sans fil ainsi que l’état des autres dispositifs sans fil.
17. Matériel L’ordinateur n’est pas reconnu lorsque j’utilise une connexion Wi-Fi. L’appareil photo ne peut pas être connecté à l’ordinateur en utilisant la fonction Wi-Fi. 0 Au moment de l’achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe de travail “WORKGROUP”. Si vous avez changé le nom du groupe de travail de l’ordinateur, celui-ci n’est plus reconnu.
17. Matériel Téléviseur, ordinateur et imprimante Les images du téléviseur s’affichent avec des bandes grises. 0 Selon le [Format], des bandes grises peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. Vous pouvez changer la couleur de la bande dans [Couleur de fond (Lecture)] de [Connexion TV] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]). (l 402) Les images ne peuvent pas être importées même si un ordinateur est connecté. 0 Réglez le [Mode USB] de l’appareil photo menu sur [PC(Storage)].
17. Matériel Précautions à prendre L’appareil photo Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). 0 Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. 0 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire, car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
17. Matériel Nettoyage Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur C.C., et débranchez la fiche électrique de la prise murale. Puis, essuyez l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux. 0 Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. 0 N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.
17. Matériel Pour retirer la saleté du capteur d’image Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à respecter les instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vous-même. 0 Soufflez sur la poussière présente à la surface du capteur d’image en utilisant un soufflet disponible dans le commerce. Ne soufflez pas sur la poussière avec trop de puissance. 0 N’introduisez pas le souffleur plus profondément que la monture de l’objectif.
17. Matériel Écran/Viseur 0 N’appuyez pas trop fort sur l’écran. Cela pourrait causer une irrégularité de la couleur ou un dysfonctionnement. 0 Une technologie d'extrême précision est employée pour produire l'écran/viseur. Toutefois, il peut y avoir des points lumineux ou sombres ou des points qui s'allument en permanence (rouge, bleu ou vert) à l'écran. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
17. Matériel Batterie La batterie est une batterie lithium ion rechargeable. Elle est extrêmement sensible à la température et à l’humidité et l’effet sur les performances a plus d’impact lorsque la température augmente ou baisse. Retirez toujours la batterie après l’usage. 0 Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, etc., et éloignez-la des objets métalliques (pinces, etc.) lors du rangement ou du transport.
17. Matériel Chargeur, Adaptateur secteur 0 En fonction de l'environnement de charge, les 0 0 0 0 témoins de charge peuvent clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucun effet sur la charge. Si vous utilisez l'adaptateur secteur près d’une radio, la réception de la radio peut être perturbée. Gardez l'adaptateur secteur à 1 m (3,3 pi) ou plus d'une radio.
17. Matériel Informations personnelles Des données personnelles sont stockées dans l’appareil photo et dans les images enregistrées. Nous vous conseillons d’améliorer la sécurité en définissant un mot de passe Wi-Fi et en verrouillant la fonction Wi-Fi pour protéger les informations personnelles. (l 468, 469) 0 Les images peuvent contenir des informations pouvant être utilisées pour identifier l’utilisateur, comme les dates et heures de l’enregistrement et les informations de géolocalisation.
17. Matériel Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période 0 Veillez à retirer la batterie et la carte de l’appareil photo. 0 0 0 0 Si la batterie reste dans l’appareil photo, elle risque de se décharger excessivement et de devenir inutilisable même après avoir été chargée. Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable.
17. Matériel Fonction Wi-Fi Utilisez l’appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil. Lors de l’utilisation de dispositifs ou de systèmes informatiques qui nécessitent une sécurité plus fiable que les dispositifs du réseau local (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés.
17. Matériel Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie La liste suivante répertorie le nombre de photos pouvant être prises et les durées disponibles pour l’enregistrement lorsque la batterie fournie est en cours d’utilisation. 0 Les nombres de photos qui peuvent être prises sont basées sur la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association). 0 Utilisation d’une carte mémoire SDHC de Panasonic. 0 Utilisation de l’objectif interchangeable (S-R2060).
17.
17. Matériel Lecture (en utilisant l’écran) Durée de lecture (minutes) 280 0 Le nombre de photos qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement disponible varient en fonction de l’environnement et des conditions d’utilisation. Par exemple, ces valeurs diminueront dans les cas suivants : – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
17. Matériel Nombre de photos immobiles enregistrables et durée d’enregistrement vidéo sur cartes La liste suivante répertorie le nombre de photos et les durées des vidéos pouvant être enregistrés sur une carte. 0 Les valeurs indiquées sont approximatives. Nombre de photos immobiles enregistrables 0 [Format] : [3:2] ; [Qualité d’image] : [FINE] [Format imag] Capacité de la carte 32 Go 64 Go [L] (24M) 2460 4940 128 Go 9780 [M] (12M) 4520 8980 17790 [S] (6M) 7940 15440 30570 [Full-Res.
17. Matériel Durée d'enregistrement vidéo 0 “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. 0 La durée d’enregistrement vidéo est la durée totale de toutes les vidéos qui ont été enregistrées. 0 [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] [Qualité enr.
17. Matériel 0 [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] [Qualité enr.
17. Matériel Liste des paramètres par défaut/ sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie : En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut : En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des paramètres dans le Mode personnalisé : En utilisant [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.], la fonction copie le détail des paramètres Paramètre par défaut Menu [Photo] : [Param.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Photo] : [Focus] [Régl. perso. AF(Photo)] [Réglage 1] 3 3 3 [Lampe ass. AF] [OUI] 3 3 3 [OUI]/[NON] [OUI] 3 3 3 [RÉG.] — 3 3 3 [FAST] 3 3 3 [Mode de flash] [‰] 3 3 3 [Mode de déclenchement] [TTL] 3 3 3 [Réglage du flash] [±0 EV] 3 3 3 [Synchro flash] [1ER] 3 3 3 [Réglage flash manuel] [1/1] 3 3 3 [Compens. expo. auto.] [NON] 3 3 3 [Sans yeux r.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Réglage pris. vues raf. 1] [H] [Réglage pris. vues raf. 2] [ [Type d'obturateur] 3 3 3 3 3 3 [MECH.] 3 3 3 [Retard de l'obturateur] [NON] 3 3 3 [Conv. télé ét.] [NON] 3 3 3 [Intervallomètre] 3 3 3 [Rég. inter. prises de vue] [OUI] 3 3 3 [Début] [Maintenant] 3 3 3 [Nombre de photos] [1] 3 3 3 [Intervalle prises de vue] [1m00s] 3 3 3 [Mise à niv.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Diminuer scintill. (vidéo)] [NON] 3 3 3 [i.Plage dynamique] [NON] 3 3 3 [Compens. vignet.] [OUI] 3 3 3 [Compensation Diffraction] [NON] 3 3 3 [Effet de filtre] [NON] 3 3 3 [Enreg. simult. ss filtre] [NON] 3 3 3 [FULL] 3 3 3 3 3 3 [Configuration de filtre] [Vidéo] : [Format d'image] [Zone capteur en vidéo] Lorsque [Changement NTSC/PAL] est sur [NTSC] : [FHD/8bit/ 28M/60p] [Qualité enr.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Vidéo] : [Focus] [OUI]/[NON] [NON] 3 3 3 [RÉG.] — 3 3 3 [AF continu] [MODE1] 3 3 3 [Lampe ass. AF] [OUI] 3 3 3 [OUI]/[NON] [OUI] 3 3 3 [RÉG.] — 3 3 3 [FAST] 3 3 3 [Affichage du niveau d'enreg. son] [NON] 3 3 3 [Réglage niveau d'enreg. son] [0dB] 3 3 3 [Limiteur du niveau d'enreg.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Personnel] : [Réglages Style Photo] [Param. d'image] [Affich./Masq. Style photo] — 3 3 3 [Mes réglages Style photo] 3 3 3 [Réinitialiser le Style photo] — — [Incréments ISO] [1/3 EV] 3 3 3 [Sensibilité étendue] [NON] 3 3 3 [Mesure multiple] [n0EV] 3 3 3 [Centré] [n0EV] 3 3 3 [Point] [n0EV] 3 3 3 [Haute lumière pondérée] [n0EV] 3 3 3 [Espace coul.] [sRGB] 3 3 [Restaurer comp.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Personnel] : [MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS] 3 3 3 [AFC] [BALANCE] 3 3 3 [Chgmt M.A.P. vert./hor.] [NON] 3 3 3 [Verrou AF/AE] [NON] 3 3 3 [AF+MF] [NON] 3 3 3 [Bague de mise au point] [OUI] 3 3 3 [Mode AF] [OUI] 3 3 3 [Appuyez sur le joystick] [NON] 3 3 3 [Affich. Assistant MF] [PIP] 3 3 3 [Priorité MAP/ Déclencheur] [Assistan.MF] [Guide MF] [ ] 3 3 3 [Verr. bague mise au pt] [NON] 3 3 3 [Détec.
17. Matériel Menu Paramètre par défaut [Réglage AF point précis] [AF point précis] [MID] 3 3 3 [Affich. AF point précis] [PIP] 3 3 3 [Rég. agrandiss. zone AF] [Maintenir affich. agrandi] [NON] 3 3 3 [Affichage image incrustée] [PIP] 3 3 3 [Déclench. AF] [OUI] 3 3 3 [Déclenc.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Réglage molette] [Assign. molette (F/SS)] [RÉG.1] [Rotation (F/SS)] [ [Réglage molette de contrôle] [ [Compensation expo] [Config.Commut.Op.Mol.] [Rotation (sélection menu)] [ 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [NON] 3 3 3 — 3 3 3 3 3 3 ] ] ] [Réglage Joystick] [D.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Mesure d'expo.] [NON] 3 3 3 [Longueur focale] [OUI] 3 3 3 [Aperçu Photo/Vidéo] [ 3 3 3 [Photos/vidéos restantes] [ 3 3 3 [Hautes lumières clignot.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Personnel] : [ENTREES/SORTIES] [Affichage info.] [OUI] 3 3 3 [Commande enr. HDMI] [NON] 3 3 3 [Mode Bit 4K/60p]/ [Mode Bit 4K/50p] [4:2:0 8bit] 3 3 3 [Sortie son (HDMI)] [OUI] 3 3 3 [Reprise position d'obj.] [NON] 3 3 3 [Rég. bouton Fn de l'objectif] [Verrouiller la mise au point] 3 3 3 [NON-LINEAR] 3 3 3 [150°] 3 3 3 [Sortie enr.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Fréquence d'image à l'écran] [60fps] 3 3 [Fréqu. d'image LVF] [60fps] 3 3 [Paramètres de l'écran]/[Viseur] — 3 [Luminosité de l'écran]/[Luminosité du LVF] [Détecteur d'œil] [Réglage de la jauge de niveau] [Config.] : [AUTO] 3 3 [Sensibilité] [ÉLEVÉ] 3 3 [Chang LVF/écran] [LVF/MON AUTO] 3 3 [Ajuster] — 3 [Réinit.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Config.] : [Réglages] [Sauveg. en Rég. Perso.] — 3 3 [Charger Rég. Personnalisé] — 3 3 [Nomb. max. de Modes Perso.] [3] 3 3 [Modifier le titre] — 3 3 [Retourner au Mode Perso.] [Param. Mode Personnalisé] — 3 3 [Sélect. paramètres à charger] — 3 3 [Mém.] — 3 3 [Chargement] [Sauvg/Rétab. les [Eff.] param. app. photo.] [Garder régl. pdt formatage] — [Restaurer] — [Config.] : — [NON] [Autres] [Régl.horl.
17. Matériel Paramètre par défaut Menu [Menu Perso] : [Éditer Menu Perso] [Ajouter] — [Tri] — 3 3 [Effacer] — [Aff. depuis Menu Perso] [NON] 3 3 [Mode lecture] [Lect. normale] 3 3 [Diaporama] — 3 3 [Rotation aff] [OUI] 3 3 [Tri images] [DATE/TIME] 3 3 [Agrandir zone de netteté] [NON] 3 [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [NON] 3 3 [Assist. Aperçu HLG (écran)] [MODE2] 3 3 3 [Affichage anamorphique étendu] [NON] 3 3 3 [Lect.] : [Lect.
17. Matériel Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Photo] : iA P A S M [Style photo] 3 [Mode mesure] 3 3 3 3 3 3 3 3 [Format] 3 3 3 3 3 [Qualité d’image] 3 3 3 3 3 [Format imag] 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [Démarrer] 3 3 3 3 [Format imag] 3 3 3 3 [Qualité d’image] 3 3 3 3 [Enr. simul.
17. Matériel Menu iA P A S M [OUI]/[NON] 3 3 3 3 3 [RÉG.] 3 3 3 3 3 [Vitesse mouvem. AF 1-zone] 3 3 3 3 3 [Focus Peaking] [Photo] : [Flash] [Mode de flash] 3 3 3 3 [Mode de déclenchement] 3 3 3 3 [Réglage du flash] 3 3 3 3 [Synchro flash] 3 3 3 3 [Réglage flash manuel] 3 3 3 3 [Compens. expo. auto.] 3 3 3 3 [Sans yeux r.
17. Matériel Menu iA P A S M [Réglage pris. vues raf. 1] 3 3 3 3 3 [Réglage pris. vues raf. 2] 3 3 3 3 3 [Type d'obturateur] 3 3 3 3 3 [Retard de l'obturateur] 3 3 3 3 3 [Conv. télé ét.] 3 3 3 3 3 [Intervalle/animation] 3 3 3 3 [Composition en affichage réel] [Démarrer] [PHOTO 6K/4K] [Vidéo] : 3 3 3 3 3 3 [Format img / Vit. rafale] 3 3 3 3 3 [Méthode d'enreg.] 3 3 3 3 3 [Enreg.
17. Matériel Menu iA P A S M [Zone capteur en vidéo] 3 3 3 3 3 3 [Qualité enr.] 3 3 3 3 3 3 [Vidéo] : S&Q [Format d'image] [Réglage Vidéo Slow & Quick] [Changement NTSC/PAL] 3 3 3 3 3 3 [Format d'enreg. de fichier] 3 3 3 3 3 3 [Affichage du Time Code] 3 3 3 3 3 3 [Comptage] 3 3 3 3 3 3 [Valeur du Time Code] 3 3 3 3 3 3 [Mode du Time Code] 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [Time Code] [Sortie code temp.
17. Matériel Menu [Vidéo] : [Mode discret] [Stabilisat. d’image] [Recadrage Live] iA P A S M S&Q [Autres (Vidéo)] 3 3 3 3 3 3 3 [Mode de fonctionnem.] 3 3 3 3 3 3 3 [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] 3 3 3 3 3 3 3 [Quand activer] 3 3 3 3 3 [Stabilis. élec. (vidéo)] 3 3 3 3 3 3 [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] 3 3 3 3 3 3 3 [Anamorphique (vidéo)] 3 3 3 3 3 3 3 [Régl.
17. Matériel Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances.
17. Matériel Format d’enregistrement pour photo Format de fichier pour photo JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW / photo HLG (conforme CTA-2072) Format de fichier des photos 6K/4K Photo 6K : MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 canaux)) Photo 4K : MP4 (H.
17. Matériel Taille des images (pixels) Lorsque le format est [1:1] [L] : 4000k4000 (2656k2656)¢ [M] : 2848k2848 (1920k1920)¢ [S] : 2016k2016 (1376k1376)¢ [Mode Haute Résolution] ([XL]) : 8000k8000 [Mode Haute Résolution] ([LL]) : 5664k5664 Photo 4K : 2880k2880 (2880k2880)¢ [Photo HLG] ([Full-Res.]) : 4000k4000 [Photo HLG] ([4K-Res.
17. Matériel Format d’enregistrement des vidéos Format vidéo MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) / MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) Format audio MP4 AAC (2 canaux) MOV LPCM (2 canaux, 48 kHz/16 bits) Qualité d’image pour vidéo Consultez les pages 250 et 285 de ce document pour avoir de informations sur la résolution, la fréquence d'images d'un enregistrement, et d'autres éléments de la qualité d'image.
17. Matériel Viseur Système Taux du champ de vision Format 4:3, 0,39 pouces, environ 2.360.000 points, viseur en direct organique EL (OLED) Environ 100 % Grossissement Environ 0,74k (j1,0 mj1 50 mm jusqu'à l'infini, avec un format réglé sur [3:2]) Point œil Environ 20,0 mm (à j1,0 mj1) Plage de réglage dioptrique Dioptrie de j4,0 à i4,0 Détecteur oculaire Oui Écran Système Taux du champ de vision Format 3:2, 3,0 pouces, Écran d'environ 1.840.
17. Matériel Contrôle de l’exposition Système de photométrie, Mode photométrie Mesure 1728-zones, mesure multiple / mesure centrale pondérée / mesure ponctuelle / mesure haute lumière pondérée Plage de mesure EV 0 à EV 18 (Objectif F2.
17. Matériel Obturateur Format Obturateur de plan focal Vitesse d’obturation Photos : Obturateur mécanique : Pose en un temps (max. 30 minutes environ), 60 secondes à 1/8000e de seconde Rideau avant électronique : Pose en un temps (max. 30 minutes environ), 60 secondes à 1/2000e de seconde Obturation électronique : Pose en un temps (max. 60 secondes environ), 60 secondes à 1/8000e de seconde Vidéos : 1/25e¢ de seconde à 1/16000e de seconde ¢ Lorsque [Mode exposit.
17. Matériel Nombre maximum d’images enregistrables [FINE] / [STD.] : 999 images ou plus [RAWiFINE] / [RAWiSTD.] / [RAW] : 24 images ou plus (Lorsque l’enregistrement est effectué sous les conditions de test spécifiées par Panasonic (Utilisation d’une carte compatible UHS-II dans le logement pour carte 1 )) Zoom Convertisseur télé étendu (Photo) Max. 2k¢ (lorsque une taille d’image [S] est sélectionnée.) ¢ Max.
17.
17. Matériel Objectif interchangeable plein cadre 35 mm : S-R2060 “LUMIX S 20-60 mm F3.5-5.6” Monture Leica Camera AG L-Mount Longueur focale f=20 mm à 60 mm Construction de l’objectif 11 éléments dans 9 groupes (2 lentilles asphériques, 3 lentilles ED, 1 lentille UHR) Type de diaphragme 9 lames de diaphragme/Diaphragme à ouverture circulaire Ouverture maximale F3.5 (Grand-angle) à F5.
Index Chiffres 1 "PHOTO 6K/4K" .............................. 326 1 photo RAW+JPG............................. 325 1-zone (MPA)..................................... 110 1-zone+ (MPA)................................... 110 225-zone (MPA) ................................. 107 A Adaptateur pour microphone XLR ..... 296 Adaptateur secteur.................... 492, 521 Adresse réseau .................................. 469 Affich. mémoire .................................. 389 Affichage agrandi ..................
Index Classe de vitesse UHS ........................ 25 Classe de vitesse vidéo ....................... 25 Classement ........................................ 411 Clignotement mise en évidence ......... 389 Code temporel .......................... 254, 366 Commande bague de mise au point ........................................................... 394 Commande EA................................... 325 Commutateur NTSC/PAL.......... 248, 366 Compensation de l’exposition ............
Index Enr. dans mes favoris (Connexion Wi-Fi) .............................. 464 Enregistrement anamorphosé............ 283 Enregistrement avant rafale ...... 137, 361 Enregistrement avec intervallomètre .................................................. 145, 360 Enregistrement connecté ................... 484 Enregistrement journal ....................... 276 Enregistrement simultané sans filtre .................................................. 220, 355 Enregistrement vidéos .......................
Index Longueur focale définie............. 183, 359 Luminosité de l’écran ......................... 398 Luminosité viseur ............................... 398 LUMIX CLUB ..................................... 469 LUMIX Sync ....................................... 419 LUMIX Tether..................................... 484 M Manette ................................................ 63 Manuel en ligne.................................. 405 Marque de cadre ....................... 268, 385 Marqueur central ........
Index MPA dans un ciel étoilé ....................... 95 MPA OUI..................................... 95, 122 MPA pour faible éclairage .................... 95 MPA rapide ........................................ 376 MPA S.................................................. 93 MPA tactile.......................... 80, 117, 377 MPA+EA ............................................ 117 MPA+MPM......................................... 373 MPM................................................... 120 N Netteté ......
Index Prise microphone ...................... 293, 368 Protection........................................... 411 Q Qualité de l’image ............... 86, 211, 350 Qualité enregistrement.............. 250, 366 R Rafale 6K/4K...................................... 134 Rafale 6K/4K (S/S)............................. 135 Rafraî. pixel........................................ 404 RAW..................................................... 86 Recadrage Live ......................... 272, 369 Réd. Rolling Shutter ..
Index Sortie du son (HDMI) ................ 292, 393 Sortie enr. HDMI ....................... 292, 393 Sortie HDMI ....................................... 289 Stabilis. élec. (vidéo) ................. 179, 359 Stabilisateur d’image................. 177, 359 Stockage (enregistreur) ..................... 483 Style de l'affichage LVF/écran ........... 327 Style photo ................................ 208, 350 Suivi (MPA) ................................. 79, 105 Superposition transparente ................
Marques de commerce et licences 0 L-Mount est une marque déposée de Leica Camera AG. 0 Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. 0 Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le 0 0 0 0 0 0 0 logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales d'USB Implementers Forum.
Marques de commerce et licences 0 Final Cut Pro, Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. 0 App Store est une marque de service de Apple Inc. 0 Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. 0 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à 0 0 0 0 0 0 0 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence.
Marques de commerce et licences Ce produit fait l’objet d’une licence de portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation personnelle ou non commerciale d’un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d’un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC.
Élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Mise à jour firmware Le firmware a été mis à jour Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Les sections ci-dessous décrivent les fonctionnalités qui ont été ajoutées ou modifiées. Consultez également le “Manuel d’utilisation”. 0 Pour vérifier la version du firmware de l’appareil photo, sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.] ([Autres]).
Table des matières Avant utilisation F-3 À propos des application/logiciels ....................................................F-3 Firmware Ver. 2.0 F-4 Ajouts/changements des fonctions MPA ................................. F-4 La détection automatique MPA a été ajoutée à [1-zone+]/[1-zone] ............................................................................F-4 Assistance pour la fonction [AF+MF] durant un enregistrement vidéo ...................................................................
Avant utilisation À propos des application/logiciels Lorsque vous mettez à jour le firmware de l’appareil photo, utilisez la dernière version de l’application pour votre smartphone ou du logiciel pour votre ordinateur. “LUMIX Sync” 0 Installez ou mettez à jour l’application sur votre smartphone. “PHOTOfunSTUDIO 10.1 PE” 0 Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe_up.
Firmware Ver. 2.0 Ajouts/changements des fonctions MPA La détection automatique MPA a été ajoutée à [1-zone+]/ [1-zone] La détection automatique est désormais disponible dans les modes MPA [1-zone+]/[1-zone]. Lorsqu’une partie d’un être humain ou d’un animal entre dans la zone MPA [1-zone+]/[1-zone], la détection automatique de la zone MPA est indiquée en jaune. La détection des yeux fonctionne lorsque le visage d’une personne se trouve à l’intérieur de la zone MPA.
Firmware Ver. 2.0 Assistance pour la fonction [AF+MF] durant un enregistrement vidéo Durant un enregistrement vidéo, le mode MPM est sélectionné lorsque vous tournez la bague de mise au point et le mode MPA est sélectionné lorsque vous arrêtez de tourner la bague de mise au point. ¨[ ]¨[ ] ¨ [AF+MF] 0 Lorsque [AF continu] est réglé sur [MODE2], la mise au point peut être ajustée manuellement même durant la pause de l’enregistrement.
Firmware Ver. 2.0 Ajouts/changements de fonctions vidéo Les qualités d’enregistrement C4K ont été ajoutées Les qualités d’enregistrement C4K sont désormais prises en charge. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Qualité enr.] [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] 0 Format audio : LPCM (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit binaire (Mbit/s) C Format de la compression vidéo (AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] [Qualité enr.
Firmware Ver. 2.0 0 Dans ce document, les vidéos sont indiquées de la façon suivante en fonction de leur résolution : – Vidéo C4K (4096k2160) : Vidéo C4K 0 Toutes les vidéos seront enregistrées en utilisant Long GOP pour compresser les images. 0 Pour enregistrer sur une carte SD, utilisez une carte ayant une Classe de vitesse UHS 3 ou supérieure. 0 Il n'est pas possible de régler sur [FULL] dans le cas suivant : – Lorsque [Qualité enr.
Firmware Ver. 2.0 Durée d'enregistrement vidéo pour les cartes La liste suivante répertorie les durées des vidéos pouvant être enregistrées sur une carte. 0 La durée d’enregistrement vidéo est la durée totale de toutes les vidéos qui ont été enregistrées. 0 Les valeurs indiquées sont approximatives. 0 [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] 0 “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. [Changement NTSC/PAL] : [NTSC] [Qualité enr.
Firmware Ver. 2.0 Assistance pour l’affichage du Vector scope Il est désormais possible d’afficher le Vector scope sur l’écran d’enregistrement. En conséquence, [Moniteur de forme d'onde] a été changé en [MFO/Vectorscope]. ¨[ ]¨[ [WAVE] [VECTOR] ] ¨ Sélectionnez [MFO/Vectorscope] Permet d’afficher une forme d’onde. Permet d’afficher le vecteurscope.
Firmware Ver. 2.0 [Niv. Master Pedestal] a été ajouté Il est possible de régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images. 1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ [S&Q]. 2 ] ou Sélectionnez [Niv. Master Pedestal]. ≥ 3 ¨[ ]¨[ ]¨ [Niv. Master Pedestal] +4 Ajustez le Master pedestal. ≥Tournez , ou MPL -15 -10 -5 0 5 10 15 . 0 Peut être réglé dans la plage située entre j15 et i15. 0 [Niv.
Firmware Ver. 2.0 [Fonctionn. SS/gain] a été ajouté Il est désormais possible de régler la vitesse d’obturation par angle et le gain (sensibilité) par unité dB. ¨[ ]¨[ [SEC/ISO] ] ¨ Sélectionnez [Fonctionn. SS/gain] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en ISO. [ANGLE/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en degrés et le gain en ISO. 0 L’angle peut être réglé dans une plage située entre 11° et 358°. [SEC/dB] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en dB.
Firmware Ver. 2.0 Assistance pour la sortie des données vidéo RAW Il est possible de sortir des données vidéo RAW 12 bits ayant une résolution maximale de 5,9K par HDMI vers un enregistreur externe compatible. 5.9K(16:9)/FULL 29.97p/25.00p/23.98p 4K(17:9)/APS-C 59.94p/50.00p/29.97p/25.00p/23.98p 3.5K(4:3)/APS-C 50.00p/29.97p/25.00p/23.98p HDMI A Vidéo RAW B Enregistreur externe 0 L’enregistrement des données vidéo RAW de cet appareil photo a été vérifié sur l’enregistreur externe suivant.
Firmware Ver. 2.0 Sortie des données vidéo RAW par HDMI [Sortie données RAW HDMI] a été ajouté au menu [Vidéo]. La qualité des images sorties est réglée dans [Qualité enr.] ou [Anamorphique(4:3)]. Pour commencer : 1 Éteignez l'appareil photo et l'enregistreur externe. 2 Raccordez l'appareil photo à l’enregistreur externe à l'aide d'un micro-câble HDMI disponible dans le commerce. 0 Utilisez un “câble micro HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Firmware Ver. 2.0 3 Sélectionnez [Qualité enr.]. ≥ 4 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr.]/[Anamorphique(4:3)] Sélectionnez l’entrée HDMI sur l’enregistreur externe. 0 Une fois le raccordement effectué, les images s’affichent sur l’écran de l’enregistreur externe. Il y a des différences par rapport à la sortie HDMI normale. 0 [Sortie enr. HDMI] dans le menu [Personnel] ([ENTREES/SORTIES]). – [Affichage info.] n'est pas disponible.
Firmware Ver. 2.0 [Qualité enr.] (Lorsque [Sortie données RAW HDMI] est sélectionné) [Qualité enr.] [Changement [Zone capteur NTSC/PAL] en vidéo] Résolution Cadence [5.9K/30p/16:9] [FULL] 5888k3312 29,97p [5.9K/24p/16:9] [FULL] 5888k3312 23,98p [4K/60p/17:9] [APS-C] 4128k2176 59,94p [4K/30p/17:9] [APS-C] 4128k2176 29,97p [4K/24p/17:9] [APS-C] 4128k2176 23,98p [5.
Firmware Ver. 2.0 Affichage sur l’écran/viseur lors de la production des données vidéo RAW Des images équivalentes à celles prises lors d’un enregistrement avec V-Log s’affichent sur l’écran/viseur de l’appareil photo à des fins de contrôles. [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] avec les préréglage [Vlog_709] appliqué peut être utilisé avec [Assist. Visual. V-Log]. 0 Le LUT de l’affichage à l’écran ne peut pas être modifié. 0 Lorsque vous utilisez [Assist. Visual.
Firmware Ver. 2.0 [Sortie code temp. HDMI]/[Commande enr. HDMI] Le code temporel de l’appareil photo peut être ajouté et envoyé par HDMI vers l’enregistreur externe. De plus, l’enregistrement peut être démarré et arrêté sur l’enregistreur externe en utilisant la touche enr. vidéo et le déclencheur de l’appareil photo. 1 Réglez [Sortie code temp. HDMI] sur [OUI]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Time Code] ¨ [Sortie code temp. HDMI] ¨ [OUI] 2 Réglez [Commande enr. HDMI] sur [OUI]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Sortie enr.
Firmware Ver. 2.0 Ajouts/changements d’autres fonctions [L.ClassicNeo] et [L.Monochrome S] ont été ajoutés au [Style photo] [L.ClassicNeo] et [L.Monochrome S] ont été ajoutés au [Style photo]. ¨[ ]/[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Style photo] [L.ClassicNeo] Un paramètre d’effet de film ayant une coloration douce et nostalgique. [L.Monochrome S] Un paramètre d’effet noir et blanc légèrement adouci adapté aux portraits. 0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [L.Monochrome S], [ comme [Ø].
Firmware Ver. 2.0 [Bruit chromatique] a été ajouté aux réglages de la qualité d’image [Style photo] Un bruit coloré et granuleux peut être ajouté aux photos enregistrées avec [L.ClassicNeo]. Réglage des éléments (Ajustement de la qualité d’image) [Bruit chromatique] [Oui]/ [Non] De la couleur peut être ajoutée avec une texture granuleuse. 0 Les éléments dont vous pouvez régler la qualité de l’image dépendent du type du Style photo.
Firmware Ver. 2.0 [L.ClassicNeo] et [L.Monochrome S] ont été ajoutés à [Style photo] de [Traitement des RAW] [L.ClassicNeo] et [L.Monochrome S] ont été ajoutés à [Style photo] de [Traitement des RAW]. De plus, lorsque [L.ClassicNeo] est sélectionné, le paramètre [Bruit chromatique] peut être sélectionné. 0 Les éléments qui peuvent être réglés dépendent du [Style photo] sélectionné.
Firmware Ver. 2.0 [Rotation horizontale (écran)] et [Rotation verticale (écran)] ont été ajoutés au [Réglage aff. LVF/écran] Il est désormais possible de définir si l'écran bascule ou non en fonction de l'orientation ou de l'angle du moniteur pendant l'enregistrement. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Réglage aff.
Firmware Ver. 2.0 Touches Fn/Menu rapide L'usage des fonctions suivantes est activé. Touches Fn ¨[ ]¨[ [Réglage en mode ENR.] ] ¨ [Réglage touche Fn] Onglet [1] [Param. d'image] Onglet [2] [Écran / Affichage] [Style photo] – [L.ClassicNeo] – [L.Monochrome S] – [MFO/Vectorscope] Menu rapide ¨[ ]¨[ ] ¨ [Paramètres Q.MENU] ¨ [Personnaliser Param. (Photo)]/[Personnaliser Param. (Vidéo)] Onglet [1] [Param.
Firmware Ver. 2.0 Menus ajoutés Informations sur les caractéristiques des menus ajoutés par la mise à jour du firmware. Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie : En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut : En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des paramètres dans le Mode personnalisé : En utilisant [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.
Firmware Ver. 2.0 Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode Enregistrement Menu [Vidéo] : iA P A S M S&Q [Param. d'image] [Niv. Master Pedestal] 3 3 [Fonctionn. SS/gain] 3 3 [Vidéo] : [Format d'image] [Sortie données RAW HDMI] 0 Ninja V / ATOMOS sont des marques déposées de ATOMOS Limited.