Kezelési útmutató / Felhasználói kézikönyv Digitális fényképezőgép DC-S5M2X Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az útmutatásokat, mielőtt használni kezdi ezt a készüléket.
A Kezelési útmutatóról Ez a „Kezelési útmutató / Felhasználói útmutató ” dokumentum részletes leírásokat tartalmaz a fényképezőgép összes funkciójára és működésére vonatkozóan. ❖ A dokumentumban használt szimbólumokról A fekete ikonok azokat a feltételeket mutatják, amelyek esetén használhatók a funkciók, a szürke ikonok pedig azokat a feltételeket jelzik, amelyek esetén a funkciók nem használhatók.
A Kezelési útmutatóról (A) : Első tárcsa (B) : Hátsó tárcsa (C) ▲▼◄►: Kurzor gombok: fel/le/balra/jobbra vagy Botkormány: fel/le/balra/jobbra (D) : Nyomja meg a botkormány közepét. (E) : [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gomb (F) : Vezérlőtárcsa • Egyéb szimbólumok, mint például a fényképezőgép képernyőjén megjelenő ikonok is találhatók a magyarázatokban.
A Kezelési útmutatóról Értesítési besorolási szimbólumok Ez a dokumentum az értesítéseket a következő szimbólumokkal osztályozza és írja le: : Megerősítés a funkció használata előtt : Tippek a fényképezőgép jobb használatához és a felvételkészítéshez : A specifikációkkal kapcsolatos értesítések és kiegészítő elemek : Vonatkozó funkciók és információk • A jelen dokumentumban használt képek és illusztrációk a funkciók ismertetésére szolgálnak.
Tartalom A Kezelési útmutatóról 2 Bevezetés 18 Használat előtt ...........................................................................19 Mellékelt tartozékok ...................................................................22 Használható objektívek ..............................................................24 Használható memóriakártyák ....................................................25 Alkotórészek elnevezései ..........................................................28 Fényképezőgép ......
Tartalom Alapvető műveletek 73 A fényképezőgép megfelelő tartása...........................................74 A felvételi mód kiválasztása .......................................................76 Fényképezőgép beállítási műveletek .........................................77 Monitor/Képkereső kijelző beállítások........................................83 A Képkereső beállítása......................................................................83 A kijelző és a kereső közti váltás........................
Tartalom [Rec Quality] (Felvételi minőség) .............................................135 [Image Area of Video] (Videó képterülete) ...............................149 Fókusz/Zoom 151 A Fókuszmód kiválasztása ......................................................152 AF használata ..........................................................................154 [AF Custom Setting(Photo)] (Egyéni AF beállítások (Fotó)) ............159 [Focus Transition] (Fókuszátvitel)........................................
Tartalom Kioldás/Zár/Képstabilizátor 206 A Kioldó mód kiválasztása .......................................................207 Sorozatfelvétel készítése .........................................................209 Nagy felbontású mód ...............................................................216 Felvétel Késleltetett exponálással............................................221 Felvétel Léptetett animációval..................................................
Tartalom Expozíció kompenzáció ...........................................................289 [i.Dynamic Range] (i.Dinamikus tartomány) ....................................292 Fókusz és Expozíció zárolása (AF / AE zár) ............................293 ISO érzékenység .....................................................................295 [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.) .........................299 [ISO Sensitivity (photo)] (ISO érzékenység (fotó)) ..........................
Tartalom Videofelvételi beállítások 358 Felvételi módok kifejezetten videóhoz (Kreatív videó/S&Q).....359 Videofelvételhez alkalmas kijelzők ..................................................360 Expozíció beállítása Videók felvételéhez ........................................361 Beállítások szétválasztása videó- és képfelvételnél ........................365 AF használata (Videó)..............................................................367 [Continuous AF] (Folyamatos AF) .............................
Tartalom [Sound Monitoring Channel] (Hangellenőrző csatorna) ...................396 Időkód ......................................................................................398 Időkód beállítása .............................................................................399 Fő segéd funkciók....................................................................402 [Flicker Decrease (Video)] (Villódzás csökk. (Videó))......................403 [SS/Gain Operation] (SS/Erősítés üzem) ......................
Tartalom HDMI Kimenet (Videó) 464 HDMI eszközök csatlakoztatása ..............................................465 HDMI-n kivezérelt kép minősége .............................................466 HDMI-n keresztül kivezérelt képek ..................................................466 HDMI kimenet beállítások ........................................................469 Fényképezőgép információs kijelző kivezérlése HDMI-n keresztül 470 Vezérlő információ kivezérlése egy külső felvevőre .......................
Tartalom Csoportképek...........................................................................507 Képek törlése ...........................................................................509 [RAW Processing] (RAW feldolgozás) .....................................511 [Video Repair] (Videó javítása) ................................................520 [Playback] (Lejátszás) Menü ....................................................523 Kép(ek) kiválasztása a [Playback] (Lejátszás) menüben ................
Tartalom [Custom] (Egyéni) menü ([Monitor / Display (Video)] (Monitor/Kijelző (Videó)) ...........................................................................................596 [Custom] (Egyéni) menü ([IN/ OUT]) ...............................................600 [Custom] (Egyéni) menü ([Lens / Others] (Objektív / Egyebek)) .....602 [Setup] (Beállítás) Menü ..........................................................605 [Setup] (Beállítás) menü ([Card/File] (Kártya/Fájl))..........................
Tartalom [Shutter Remote Control] (Zár távoli vezérlése) ..............................667 [Import images] (Képek importálása)...............................................670 [Auto Transfer] (Automatikus továbbítás) ........................................672 [Location Logging] (Pozíció naplózás).............................................674 [Remote Wakeup] (Távoli ébresztés) ..............................................676 [Auto Clock Set] (Automatikus órabeáll.) .....................................
Tartalom Képek importálása számítógépre.............................................730 Képek másolása számítógépre .......................................................731 Szoftver telepítése...........................................................................734 Tárolás Felvevő eszközön .......................................................735 Rögzített felvétel („Tether”) ......................................................736 Szoftver telepítése..............................................
Tartalom Egyebek ..........................................................................................792 Biztonsági óvintézkedések ......................................................793 Az akkumulátorral felvehető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam ..............................................................803 A felvehető képek száma és a videó rögzítési ideje a rögzítési adathordozók szerint ...............................................................
Bevezetés Ez a fejezet a használat előtti információkat tartalmazza.
Bevezető - Használat előtt Használat előtt ❖ A fényképezőgép / objektív firmware-je A kamera képességeinek javítása vagy a funkcionalitás növelése érdekében firmware-frissítéseket biztosít a gyártó. Győződjön meg arról, hogy a megvásárolt kamera / objektív firmware-je a legújabb verzió. Javasoljuk a legújabb firmware verzió használatát.
Bevezető - Használat előtt ❖ Cseppálló A cseppálló kifejezés egy olyan extra védelmi szint leírására használatos, amellyel ez a fényképezőgép ellenáll minimális nedvességtartalom, víz vagy por hatásának. A cseppálló tulajdonság nem garantálja, hogy a fényképezőgép nem károsodik vízzel való közvetlen érintkezés esetén.
Bevezető - Használat előtt ❖ Feltétlenül készítsen előzetesen próbafelvételt Fontos esemény (esküvő, stb.) előtt végezzen próbafelvételt, hogy ellenőrizze, a felvétel normálisan végrehajtható-e. ❖ Nincs kompenzáció a felvételnél Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem lehet kompenzációt biztosítani abban az esetben, ha a felvételt nem sikerült a kamera vagy a kártya problémája miatt végrehajtani.
Bevezetés – Mellékelt tartozékok Mellékelt tartozékok A kamera használata előtt ellenőrizze, rendelkezésre áll-e minden tartozék. • A tartozékok és formájuk attól függően változik, hogy a fényképezőgépet melyik országban illetve területen vásárolta. A tartozékokról szóló bővebb információ érdekében olvassa el a „Kezelési útmutató / Felhasználói kézikönyv ” című kiadványt (mellékelve). ● Digitális kamera váz (A kezelési útmutatóban fényképezőgépként szerepel.
Bevezetés – Mellékelt tartozékok A DC-S5M2XK készülékkel szállított elemek (Termék objektív csomaggal)/DC-S5M2XW (Dupla objektíves termék) ● 35 mm teljes képmezős cserélhető objektív: S-R2060 “LUMIX S 20-60mm F3.5-5.6” • Por- és cseppállóság ● Napellenző ● Objektív sapka*² ● Objektív hátsó sapka*² A DC-S5M2XC készülékkel szállított elemek (Termék objektív csomaggal)/DC-S5M2XW (Dupla objektíves termék) ● 35 mm teljes-képmezős cserélhető objektív: S-S50 “LUMIX S 50mm F1.
Bevezetés – Használható objektívek Használható objektívek A kamera objektív-foglalata megfelel a Leica Camera AG L-Mount szabványának. 35 mm-es teljes képmezős cserélhető objektívekkel és ennek a szabványnak megfelelő APS-C méretű cserélhető objektívekkel használható. • A leírásban szereplő cserélhető objektívek megnevezései ebben a dokumentumban a következőképp jelennek meg.
Bevezetés – Használható memóriakártyák Használható memóriakártyák Ez a rész a fényképezőgéppel használható memóriakártyákat ismerteti. (2023 áprilisától érvényes) Kártyanyílás 1/Kártyanyílás 2: SD memóriakártya SD / SDHC / SDXC memóriakártya (Maximum 512 GB) • A fényképezőgép UHS-I/UHS-II UHS Speed Class 3 szabvány és az UHS-II Video Speed Class 90 szabványos SD-kártyákat támogat.
Bevezetés – Használható memóriakártyák ❖ A fényképezőgéppel használható SD-kártyák A következő funkciók használatánál, alkalmazzon olyan kártyákat, amelyek megfelelő SD, UHS, illetve Videó Sebességbesorolással rendelkeznek. • A sebességosztályok szabvány értékek, amelyek garantálják a folyamatos íráshoz szükséges minimális sebességet.
Bevezetés – Használható memóriakártyák • Az adatok felülírását és törlését megakadályozhatja, ha SD a kártyán lévő (A) írásvédelmi kapcsolót „LOCK” (zárt) állásba helyezi. (A) • A kártyán tárolt adatok megsérülhetnek elektromágneses hullámok, sztatikus elektromosság, vagy a fényképezőgép illetve a kártya meghibásodása miatt. Javasoljuk a fontos adatok biztonsági mentését. • Tartsa távol a kisgyerekektől a memóriakártyát, nehogy véletlenül lenyeljék.
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései Alkotórészek elnevezései ● Fényképezőgép: 28 ● Mellékelt objektív 36 ● Képkereső/Monitor kijelzések: 38 Fényképezőgép (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (1) (12) (2) (13) (14) (3) 28
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései (1) Kioldó mód tárcsa (→Kioldó mód kiválasztása: 207) (2) Vakupapucs (vakupapucs fedél) (→Vakupapucs fedél eltávolítása: 340) • A vakupapucs fedelet gyermekektől távol tartsa, nehogy lenyeljék azt. (3) Sztereó mikrofon (→Hang beállítások: 377) • Ne takarja el a mikrofont az ujjával. Ellenkező esetben a hang rögzítése nehézkessé válik.
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései (18) (15) (19) (20) (21) (16) (22) (23) (24) (25) (17) (26) (27) (15) [LVF] gomb (→A kijelző és a Képkereső közti váltás: 84) (16) [ ] (Lejátszás) gomb (→Képek lejátszása és szerkesztése: 489) (17) Monitor(→Képkereső/Monitor kijelzések: 38, Monitor/ Képkereső kijelzések: 753)/ Érintőképernyő (→Érintőképernyő: 81) (18) [ ] (AF mód) gomb (→AF mód kiválasztása: 170) (19) Fókuszmód kar (→Fókuszmód kiválasztása: 152 AF használata: 154, Felvétel az MF használatával:
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései (22) [Q] (Gyors menü) gomb (→Gyorsmenü: 90) (23) Kurzor gombok (→Kurzor gombok: 79)/ Fn gombok (→Fn gombok: 536) ▲: Fn8, ►: Fn9, ▼: Fn10, ◄: Fn11 (24) Vezérlőtárcsa (→Vezérlőtárcsa: 78) (25) [MENU/SET] (Menü/Beállítás) gomb (→[MENU/SET] (Menü/Beállítás) gomb: 79 Menü műveleti módok: 95) (26) [DISP.
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései (28) (29) (30) (31) (34) (35) (36) (32) (33) (39) (37) (40) (41) (42) (38) (28) Szemérzékelő (→A Monitor és a Képkereső közti váltás: 84) (29) Képkereső (→Képkereső/Monitor kijelzések: 38, Monitor és Képkereső közti v áltás 84, Monitor/Képkereső kijelzések: 753) (30) Szemkagyló (→Képkereső tisztítása: 795) (31) Hangszóró (→[Beep] (Sípolás): 617) (32) Állványrögzítő (→Háromlábú állvány: 801) • Amennyiben olyan háromlábú fotóállványt próbál felszerelni, amelynek cs
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései (34) [REMOTE] aljzat (→Zár távkioldó (külön megvásárolható): 749) (35) Kártyanyílás 1 (→Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése: 57) (36) Kártya hozzáférés jelzőfény 1 (→Kártya hozzáférés jelölések: 59) (37) Kártyanyílás 2 (→Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése: 57) (38) Kártya hozzáférés jelzőfény 2 (→Kártya hozzáférés jelölések: 59) (39) Kártya ajtó (→Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése: 57) (40) Hálózati csatoló fedél (→Hálózati adap
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései (43) (43) (49) (44) (45) (50) (46) (51) (47) (52) (48) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (44) (43) Kivezető szellőzőnyílás (→[Fan Mode] (Szellőző mód): 601) • Kivezető szellőzőnyílás a hűtőventilátorhoz. • Ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait újsággal, terítővel, függönnyel vagy más hasonló anyaggal.
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései (50) Dioptria beállító tárcsa (→A képkereső dioptriájának beállítása: 83) (51) [MIC] (Mikrofon) csatlakozóaljzat (→Külső mikrofonok (külön megvásárolható): 386) (52) Fejhallgató csatlakozóaljzat (→Fejhallgató: 394) • A fülhallgatókból illetve a fejhallgatókból jövő, túlzott hangnyomás halláskárosodást okozhat.
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései Mellékelt objektív S-R2060 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) Lencsefelület (2) Fókuszgyűrű (→Felvétel MF használatával: 195) (3) Zoom-gyűrű (→Felvétel Zoommal: 202) (4) [AF/MF] kapcsoló (→AF használata: 154, Felvétel az MF használatával: 195) • AF (Auto fókusz) és MF (Manuális fókusz) között válthat. Amikor az objektív vagy a digitális fényképezőgép [MF] értékre van állítva, akkor az MF funkció működik.
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései S-S50 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (1) Lencsefelület (2) Fókuszgyűrű (→Felvétel MF használatával: 195) (3) [AF/MF] kapcsoló (→AF használata: 154, Felvétel az MF használatával: 195) ● AF (Auto fókusz) és MF (Manuális fókusz) között válthat. Amikor az objektív vagy a digitális fényképezőgép [MF] értékre van állítva, akkor az MF funkció működik.
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései Kereső/Monitor kijelzések A vásárlás időpontjában a kereső/monitor a következő ikonokat jeleníti meg. • Képkereső (1) (2) (3) (4) (5) (6) FINE L 60 F3.5 ISO100 (8) (9)(10)(11)(12) (7) AFS (13) 999 (14) (15) (16)(17) Monitor FINE L 60 F3.
Bevezetés – Alkotórészek elnevezései (1) Fotóstílus (→[Photo Style] (Fotóstílus): 310) (2) Szintjelző (→[Level Gauge] (Szintjelző): 594) (3) Képminőség (→[Picture Quality] (Képminőség): 121)/ (4) AF terület (→AF terület műveletek: 186) (5) Fókuszmód (→Fókuszmód kiválasztása: 152, AF használata: 154, (6) AF mód (→AF mód kiválasztása: 170) (7) Képstabilizátor (→Képstabilizátor: 259) (8) Fókusz (zöld) (→Alapvető képműveletek: 114, AF használata: 154)/ Képméret (→[Picture Size] (Képméret): 119)
Előkészületek Felvétel előtt olvassa el ezt a fejezetet a fényképezőgép előkészítéséhez.
Előkészületek – A vállpánt csatlakoztatása Vállpánt csatlakoztatása Csatlakoztasson egy vállpántot a fényképezőgéphez az alábbi eljárással, hogy megakadályozza a készülék leejtését.
Előkészületek – A vállpánt csatlakoztatása 4 ❷ ❶ • Húzza meg a vállpántot, és ellenőrizze, hogy az nem jön-e ki. • Rögzítse a vállpánt másik végét is ezzel az eljárással. • Helyezze a vállpántot a válla köré. – Ne tekerje a nyaka köré. Azzal sérülést vagy balesetet okozhat. • Ne hagyja a vállpántot olyan helyen, ahol kisgyermek hozzáférhet. – Ha véletlenül a nyaka köré tekeri, az balesetet okozhat.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése Az akkumulátor töltése ● Az akkumulátor behelyezése: 44 ● Akkumulátor behelyezése a fényképezőgépbe töltés érdekében: 46 ● A fényképezőgép használata áramellátás közben (Áramellátás/ Töltés): 50 ● Értesítések a töltésre / tápegységre vonatkozóan: 52 ● [Power Save Mode] (Energiatakarékos mód): 54 Az akkumulátort a fényképezőgép vázban töltheti fel. A fényképezőgépet elektromos csatlakozóaljzatra csatlakoztatva, áramellátás közben is bekapcsolhatja.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése Az akkumulátor behelyezése • Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon (DMW-BLK22). • Amennyiben egyéb akkumulátort használ, nem tudjuk garantálni a termék minőségét. • Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép be-/kikapcsolója [OFF] (Ki) állásban van-e. (A) • Ellenőrizze, hogy a kar (A) tartja-e az akkumulátort a helyén.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése ❖ Az akkumulátor eltávolítása 1 Állítsa a fényképezőgép be/ki kapcsolóját [OFF] (Ki) állásba. 2 Nyissa ki az akkumulátor ajtót. 3 Nyomja a kart (A) a nyíl irányába, majd vegye ki az akkumulátort. • Az akkumulátor eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a kártya hozzáférési jelzőfények ki vannak-e kapcsolva. (→Kártya hozzáférési jelzések: 59) (A) • Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor ajtó belső oldalán (párna) nincs idegen tárgy.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése Akkumulátor behelyezése a fényképezőgépbe töltés érdekében Töltési időtartam: Kb. 220 perc • A fényképezőgép váz és a mellékelt hálózati adapter használata. • A megadott töltési idő teljesen lemerült akkumulátorra vonatkozik. A töltési időtartam az akkumulátor használatának módjától függően változhat. Hideg/meleg környezetben, vagy ha az akkumulátort hosszú ideig nem használták, a töltési idő a szokásosnál hosszabb lehet.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése (B) Állítsa a fényképezőgép be/ki kapcsolóját [OFF] (Ki) állásba. Helyezze be az akkumulátort a fényképezőgépbe. Csatlakoztassa a fényképezőgép USB-portját és a hálózati adaptert az USB csatlakozókábel segítségével. • Ellenőrizze a csatlakozók irányát és egyenesen tartva dugja be/húzza ki a csatlakozódugót. (Ha a csatlakozót ferdén vagy helytelen irányban csatlakoztatja, az deformálódhat és hibás működést okozhat.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése • Akkor is töltheti az akkumulátort, ha egy USB-eszközt (számítógépet stb.) és a fényképezőgépet USB-kábellel (C-C vagy A–C) csatlakoztatja. Ebben az esetben a töltés eltarthat egy ideig. • Az akkumulátor markolatban lévő akkumulátor (DMW-BGS5: opcionális) nem tölthető. • A fényképezőgéphez mellékelt USB csatlakozókábelen kívül más kábelt ne használjon. Ellenkező esetben meghibásodást okozhat. • A fényképezőgéphez mellékelt hálózati adapteren kívül mást ne használjon.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése ❖ Tápellátás Amikor a fényképezőgép be van kapcsolva és az akkumulátort behelyezi a töltés érdekében, felvételt készíthet, miközben a fényképezőgép az elektromos hálózatra van csatlakoztatva. • Tápellátás közben a képernyőn a [ ] felirat jelenik meg. • Úgy is biztosíthat tápellátást, ha a fényképezőgépet egy USB csatlakozókábel segítségével összeköti egy USB -eszközzel (számítógép stb.). • Az akkumulátor nem tölthető áramellátás közben.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése A fényképezőgép használata áramellátás közben (Áramellátás/Töltés) Mivel ez a fényképezőgép és az akkumulátortöltőhöz mellékelt elemek (DMW-BTC15: opcionális) kompatibilisek az USB PD-vel (USB Power Delivery), töltheti a fényképezőgép áramellátása közben. Csatlakoztassa az akkumulátortöltő (DMW-BTC15: opcionális) USB-csatlakozókábelét, AC adapterét és AC kábelét/AC hálózati vezetékét a fényképezőgéphez. Töltési időtartam: Kb.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése • Helyezze be az akkumulátort a fényképezőgépbe. • Csatlakozzon az akkumulátor töltő (DMW-BTC15: opcionális) USB csatlakozókábelének segítségével. • Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, a töltés hosszabb ideig tart, mint amikor a fényképezőgép ki van kapcsolva. • Az USB PD-t támogató eszközökhöz való csatlakozáskor előfordulhat, hogy nem tudja feltölteni a fényképezőgépet, miközben használja azt. • Ha olyan eszközökkel (számítógép, stb.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése Értesítések a töltésre / tápegységre vonatkozóan ❖ Töltöttségi kijelzések Jelölések a kijelzőn (F) (G) (H) (F) Áramellátást biztosító USB csatlakozókábel (G) Akkumulátor jelzés (H) Akkumulátortartó markolatban lévő akkumulátor használata 80 % vagy magasabb 60 % - 79 % 40 % - 59 % 20 % - 39 % 19 % vagy alacsonyabb Alacsony akkumulátor-töltöttség Pirosan villog • Töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése • Javasoljuk, hogy eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon. Fennáll annak lehetősége, hogy a nem eredeti akkumulátorok használata balesetet vagy meghibásodást okozhat, amely tüzet vagy robbanást okozhat. Felhívjuk figyelmét, hogy nem vállalunk felelősséget a nem eredeti akkumulátorok használatából eredő balesetekért vagy meghibásodásokért. • Ne hagyjon fém tárgyakat (például kapcsokat) a hálózati csatlakozódugó érintkezőjének közelében.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése [Power Save Mode] (Energiatakarékos mód) Ez a funkció automatikusan alvó (energiatakarékos) állapotba kapcsolja a fényképezőgépet, vagy kikapcsolja a keresőt/kijelzőt, ha egy meghatározott ideig nem hajt végre műveletet. Csökkenti az akkumulátor fogyasztását.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése [Sleep Mode] Időtartam beállítása, míg a fényképezőgép alvó állapotba (Alvó mód) kapcsol. [Sleep Mode Beállítás, ami a fényképezőgépet a Wi-Fi-ről való leválasztás (Wi-Fi)] (Alvó után 15 perccel alvó állapotba kapcsolja. mód (Wi-Fi)) [Auto LVF/ Beállítja a kereső/monitor kikapcsolási idejét. Monitor Off] (A fényképezőgép ki van kapcsolva.
Előkészületek - Az akkumulátor töltése • A [Power Save Mode] (Energiatakarékos mód) nem elérhető az alábbi esetekben: – Számítógéphez történő csatlakozás közben – Videofelvétel / videó lejátszás közben – [Time Lapse Shot] (Késleltetett exponálás) közben ‒ [Stop Motion Animation] (Léptetett animáció) használata esetén (csak [Auto Shooting] (Auto felvétel) beállítás esetén – [Live View Composite] (Élő nézet kompozit)-tal történő felvételnél ‒ [Focus Transition]/[Fókuszátvitel]-lel történő felvételnél – [Sli
Előkészületek - Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése • Formázza le a kártyát a fényképezőgéppel használat előtt. (→[Card Format] (Kártya formázása): 606) Ez a fényképezőgép támogatja a kettős kártyanyílás funkciót. Két kártya használata esetén elérhető a váltó-, háttér- és elosztófelvétel.
Előkészületek - Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése (A) (B) ❷ ❶ (A) Kártyanyílás 1 (B) Kártyanyílás 2 • A kártyák irányát állítsa be az ábrán látható módon, majd illessze be kattanásig. • Beállíthatja az 1-es és 2-es kártyanyílások rögzítési módját.
Előkészületek - Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése ❖ Kártyahozzáférési jelzések A kártya hozzáférési lámpa világít, amikor a kártya elérhető. (C) (D) (C) Kártya hozzáférés lámpa az 1. kártyanyíláshoz (D) Kártya hozzáférés lámpa az 2. kártyanyíláshoz • A kártya meleg lehet a fényképezőgép használata után. • A kártya-hozzáférés során ne hajtsa végre az alábbi műveleteket: Ellenkező esetben a fényképezőgép hibásan működhet, vagy a kártya és a rögzített képek megsérülhetnek.
Előkészületek - Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése ❖ Kártya eltávolítása 1 Nyissa ki a kártya ajtót. 2 Nyomja be a kártyát kattanásig, majd húzza ki a kártyát egyenesen. • A kártya eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a kártya hozzáférési jelzőfények ki vannak-e kapcsolva.
Előkészületek - Objektív csatlakoztatása Objektív csatlakoztatása ● Napellenző csatlakoztatása: 64 Ehhez a fényképezőgéphez csatlakoztathatja a Leica Camera AG L-Mount standard objektívet. A használható objektívekről való további információkért (→Használható objektívek: 24) • Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép be-/kikapcsolója [OFF] (Ki) állásban van-e. • Olyan helyen cseréljen objektívet, ahol nincs sok szennyeződés és por.
Előkészületek - Objektív csatlakoztatása ❶ ❷ ❷ ❸ ❶ (A) • Amikor eltávolítja a váz sapkáját, forgassa azt el, miközben lenyomva tartja az objektívkioldó gombot (A).
Előkészületek - Objektív csatlakoztatása ❖ Az objektív eltávolítása • Miközben lenyomja az objektívkioldó gombot (A), forgassa ütközésig az objektívet a nyíl irányába, majd vegye le. (A) • Amennyiben olyan objektívet csatlakoztat, amely nem rendelkezik a fényképezőgépnek megfelelő kommunikációs funkcióval, miután bekapcsolja a fényképezőgépet, az objektív információt visszaigazoló üzenet kerül kijelzésre. Fókusztávolságot regisztrálhat az objektívhez, amennyiben kiválasztja a [Yes] (Igen) lehetőséget.
Előkészületek - Objektív csatlakoztatása Napellenző csatlakoztatása Erős háttérvilágításnál zajló felvételeknél a napellenző csökkentheti a nem kívánt fény felvételét a képeken, és csökkentheti a kontrasztot, ami az objektívben jelentkező rendellenes fényvisszaverődésből adódik. Így lehetővé válik, hogy még szebb képeket készítsen a túlzott fény csökkentésével. A cserélhető objektívhez mellékelt napellenző (virág alakú) rögzítésekor (S-R2060) • Az ujjaival az ábrán látható módon tartsa a napellenzőt.
Előkészületek - Objektív csatlakoztatása Igazítsa a napellenzőn található jelet (C) ( objektív csúcsán lévő jelzéshez. ) az (C) Forgassa napellenzőt a nyíl irányába, és igazítsa a napellenzőn található jelet (D) ( ) az objektív csúcsán lévő jelzéshez. ● Forgassa el kattanásig a napellenzőt.
Előkészületek - Objektív csatlakoztatása ❖ A napellenző eltávolítása (S-R2060) Miközben lenyomja az objektívkioldó gombot (E) forgassa ütközésig az objektívet a nyíl irányába, majd vegye le. ❷ ❶ (E) • A napellenző fordított irányban is felhelyezhető, a fényképezőgép hordozásánál. Példa) S-R2060 1 Igazítsa a napellenzőn található jelet (D) ( 2 jelzéshez. Forgassa a napellenzőt a nyíllal jelzett irányba kattanásig.
Előkészületek – A monitor irányának és szögének beállítása A monitor irányának és szögének beállítása A fényképezőgép megvásárlásakor a kijelző el van rejtve a fényképezőgép vázban.
Előkészületek – A monitor irányának és szögének beállítása • A beállítási szögek csak útmutatásul szolgálnak. • Ne fejtsen ki túl nagy erőt a monitorra. A kijelző károsodhat vagy hibásan fog működni. • Amikor nem használja a fényképezőgépet, zárja be a kijelzőt úgy, hogy az befelé nézzen. • Beállíthatja, hogy a képernyő megforduljon-e vagy sem, attól függően, hogy a monitor milyen irányba néz, vagy milyen szögben van rögzítve: (→[LVF/Monitor Disp. Set] (Képkereső/Monitor megj. beáll.
Előkészületek – Órabeállítás (első bekapcsoláskor) Az óra beállítása (első bekapcsoláskor) Amikor először bekapcsolja a fényképezőgépet, a képernyőn megjelenik a beállított időzóna és az órabeállítás. Gondoskodjon róla, hogy ezek a használat előtt be legyenek állítva, hogy a felvett képek a megfelelő dátum és idő információval kerüljenek rögzítésre. Állítsa a fényképezőgép be/ki kapcsolóját [ON] (Be) állásba. ● Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik meg, folytassa a . lépéssel.
Előkészületek – Órabeállítás (első bekapcsoláskor) Állítsa be az időzónát. ● A ◄► gombokkal válassza ki az időzónát, majd nyomja meg a vagy a gombot. • Nyári időszámítás használata esetén [ ], nyomja meg a ▲ gombot. (Az idő 1 órával többet fog mutatni.) A normál időre való visszatéréshez nyomja meg ismét a ▲ gombot. (A) (A) Időeltolódás a GMT-től (Greenwichi középidő) Amikor megjelenik a [Please set the clock] (Állítsa be az órát) üzenet, nyomja meg a vagy a gombot.
Előkészületek – Órabeállítás (első bekapcsoláskor) Állítsa be az órát. ◄►: Válasszon ki egy elemet (év, hónap, nap, óra, perc vagy másodperc). ▲▼: Válasszon ki egy értéket. A megjelenítési sorrend és az idő megjelenítési formátumának beállítása ● A megjelenítési sorrend (B) és az időkijelzési formátum (C) beállítására szolgáló képernyő megjelenítéséhez válassza ki a [Style] (Stílus) lehetőséget a ◄► gombbal, majd nyomja meg a vagy gombot.
Előkészületek – Órabeállítás (első bekapcsoláskor) Erősítse meg a választást. ● Nyomja meg a vagy gombot. Amikor megjelenik a [The clock setting has been completed.] (Az órabeállítás végrehajtva.) üzenet, nyomja meg a vagy gombot. • Ha a fényképezőgépet az óra beállítása nélkül használja, akkor a beállítás „0:00:00 1/1/2021” lesz. • Az órabeállítások kb. 3 hónapig kerülnek tárolásra a beépített óra-akkumulátor használatával, még akkumulátor nélkül is.
Alapvető műveletek Ez a fejezet a fényképezőgép alapvető műveleteit és az Intelligens automata módot ismerteti, amely segít a felvétel azonnali megkezdésében.
Alapvető műveletek – A fényképezőgép megfelelő tartása A fényképezőgép megfelelő tartása A fényképezőgép rázkódásának minimalizálása érdekében tartsa a fényképezőgépet úgy, hogy az a felvétel közben ne mozogjon. Tartsa a fényképezőgépet mindkét kezével, a karjait tartsa a teste mellett, és a lábaival vállszélességű terpeszbe álljon. ● Tartsa a fényképezőgépet szilárdan úgy, hogy a jobb kezével a fényképezőgép markolatát fogja. ● Tartsa az objektívet alulról a bal kezével.
Alapvető műveletek – A fényképezőgép megfelelő tartása ❖ Függőleges tájolás-érzékelési funkció Ez a funkció észleli, ha a képeket függőlegesen tartott fényképezőgéppel rögzítették. Az alapértelmezett beállításokkal a képek automatikusan függőleges irányban jelennek meg. • Ha a [Rotate Disp.] (Kijelz.forg.) elemet [OFF] (Ki) értékre állította, a képek lejátszása elforgatás nélkül történik. (→[Rotate Disp.] (Kijelz.forg.
Alapvető műveletek - Felvételi mód kiválasztása A felvételi mód kiválasztása Forgassa el a módválasztó tárcsát a kívánt felvételi mód kiválasztása érdekében.
Alapvető műveletek - Alapvető felvételi műveletek Fényképezőgép beállítási műveletek A fényképezőgép beállításainak megváltoztatásához használja a fényképezőgép következő műveleti részeit.
Alapvető műveletek - Alapvető felvételi műveletek ❖ Első tárcsa/Hátsó tárcsa Elforgatás: Válasszon ki egy elemet vagy számértéket. ❖ Vezérlő tárcsa Elforgatás: Válasszon ki egy elemet vagy számértéket.
Alapvető műveletek - Alapvető felvételi műveletek ❖ Kurzor gombok Lenyomás: Válasszon ki egy elemet vagy számértéket. ❖ [MENU/SET] Button Lenyomás: Megerősíti a beállítást. • Megjeleníti a menüt felvétel és lejátszás közben.
Alapvető műveletek - Alapvető felvételi műveletek ❖ Botkormány A botkormányt 8 irányban lehet működtetni, felfelé, lefelé, balra, jobbra, átlósan elbillentve, és a középső rész megnyomásával. (H) Döntés: Válasszon ki egy elemet vagy számértéket, vagy mozgasson el egy pozíciót. • Helyezze ujját a botkormány közepére, mielőtt megbillenti azt. Előfordulhat, hogy a botkormány nem az elvárt működést produkálja, ha az oldalán nyomja meg. (I) Lenyomás: Megerősíti a beállítást.
Alapvető műveletek - Alapvető felvételi műveletek ❖ Érintőképernyő A műveletek elvégezhetők a képernyőn megjelenő ikonok, csúszkák, menük és egyéb elemek megérintésével. Érintés Az érintőképernyő ujjal való megérintése, majd az ujjának felengedése. Elhúzás Az ujj mozgatása az érintőképernyő érintése közben.
Alapvető műveletek - Alapvető felvételi műveletek Kétujjas mozdulat (széthúzás/csippentés) A két ujj közötti távolság növelése (nagyítás) és a két ujj közötti távolság szűkítése (kicsinyítés) az érintőképernyő megérintésekor. • Amennyiben kereskedelemben forgalmazott kijelző-védőfóliát használ, kövesse a fóliához mellékelt előírásokat. (A kijelző-védőfólia típusától függően a láthatóság és a működőképesség csökkenhet.) • Az érintési műveletek letilthatók: (→[Touch Settings] (Érintés beáll.
Alapvető műveletek – Monitor/Képkereső kijelző beállítások Monitor/Képkereső kijelző beállítások ● Képkereső beállítása: 83 ● Monitor és Képkereső közti váltás: 84 ● A megjelenítési információk váltása: 87 A kereső beállítása ❖ A képkereső dioptriájának beállítása Forgassa el a dioptria-beállító tárcsát, miközben a keresőbe néz. • Állítsa addig, ameddig tisztán látja a szöveget a keresőn.
Alapvető műveletek – Monitor/Képkereső kijelző beállítások A kijelző és a kereső közti váltás Alapértelmezett beállításként az automatikus kereső/kijelző váltás van beállítva. Amikor belenéz a keresőbe, a szemérzékelő (A) működésbe lép és a fényképezőgép kijelzőről kereső megjelenítésre vált át. A kereső és monitor megjelenítés közt az [LVF] gombbal (B) tud váltani. Nyomja meg az [LVF] gombot.
Alapvető műveletek – Monitor/Képkereső kijelző beállítások ❖ Egyidejű megjelenítés a monitoron és a képkeresőn Automatikus kereső/monitor váltáskor (C), ha a monitort az objektív felé forgatja, a képkeresőn keresztül nézve látható felvételi képernyő is megjelenik a monitoron.
Alapvető műveletek – Monitor/Képkereső kijelző beállítások • Előfordulhat, hogy a szemérzékelő nem működik megfelelően a szemüveg alakja miatt, ha erős fény ragyog a szem körül vagy attól függően, hogy hogyan tartja a fényképezőgépet. • Videó lejátszása vagy diabemutató közben az automatikus képkereső/monitor váltás nem működik.
Alapvető műveletek – Monitor/Képkereső kijelző beállítások A megjelenítési információk váltása Nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot. ● A megjelenített információ átkapcsol.
Alapvető műveletek – Monitor/Képkereső kijelző beállítások Képkereső (J) FINE L (K) AFS 999 (J) Információval (K) Információ nélkül •A[ ] gomb megnyomásával válthat a szintmérő megjelenítése/elrejtése között. Ez [Level Gauge] (Szintmérő) használatával is beállítható. (→[Level Gauge] (Szintjelző): 594) • Vezérlőpanel működtetése (→Vezérlőpanel: 92) • Elrejtheti a vezérlőpanelt és a fekete képernyőt. (→[Show/Hide Monitor Layout] (Monitor elrendezés mutat/elrejt.
Alapvető műveletek – Monitor/Képkereső kijelző beállítások ❖ Lejátszás képernyő (L) 2023.12.1 10:00 (M) 100-0001 1/999 (N) AFS 3:2 L ISO 100 0 STD. (O) 1/5 FINE sRGB AWB F3.5 60 2023.12. 1 10:00 60 F3.5 ±0 ISO100 FINE L 100-0001 (L) Információval (M) Részletes információ kijelzés • A ▲▼ gombokkal válthat az információ-kijelzések között.
Alapvető műveletek - Gyorsmenü Gyorsmenü Ez a menü lehetővé teszi, hogy gyorsan beállíthassa azokat a funkciókat, amelyeket a felvétel közben gyakran használ, anélkül, hogy belépne a menü képernyőre. A Gyorsmenü megjelenítési módját és a megjelenítendő elemeket is módosíthatja. A Gyorsmenü megjelenítése. Válassza ki a menü elemet. ● Nyomja meg a [Q] gombot. ● Nyomja meg a ▲▼◄► lehetőséget. ● Az átlós irányokat a botkormány segítségével is kiválaszthatja.
Alapvető műveletek - Gyorsmenü Válassza ki a beállítási elemet. ● Forgassa el a vagy tárcsát. ● A kiválasztás egy beállítás elem megérintésével is lehetséges. ISO AWB AUTO 0 0 0 0 0 0 3:2 Zárja be a Gyorsmenüt. ● Nyomja le félig a kioldó gombot. ● A [Q] gomb megnyomásával is bezárhatja a menüt. • Néhány elem nem állítható be a felvételi módtól vagy a fényképezőgép beállításaitól függően.
Alapvető műveletek - Vezérlőpanel Vezérlő panel Ez a képernyő lehetővé teszi a jelenlegi felvételi beállítások megtekintését a kijelzőn. A beállításokat a képernyő érintésével is módosíthatja. A[ ] módban (Kreatív videó mód)/[S&Q] módban (Lassú és Gyors mód) a kijelző egyre vált, különösen videó esetén. • A képernyőre vonatkozó információkért (→Vezérlőpanel: 761, Vezérlőpanel (Kreatív videó mód/Lassú és gyors mód): 764) Jelenítse meg a vezérlőpanelt. ● Nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot többször.
Alapvető műveletek - Vezérlőpanel Módosítsa a beállítást. Példa) Az AF üzemmód megváltoztatása. ● Érintse meg a beállítási elemet. • Olvassa el az adott elemet bemutató oldalakat a beállítások módosítására vonatkozó információk érdekében. Érintse meg a [Set] (Beállítás) elemet.
Alapvető műveletek - Vezérlőpanel ❖ Közvetlen módosítás a tárcsa használatával A 1 - . lépések az alábbi műveletekkel is módosíthatók: Nyomja meg a ▲▼◄► lehetőségek egyikét az elemek kiválasztásának engedélyezéséhez. • A kiválasztott elemek sárga színnel jelennek meg. 2 A ▲▼◄► gombokkal válasszon ki egy elemet. • A kiválasztás a 3 Forgassa el a vagy tárcsa elforgatásával is lehetséges. tárcsát a beállított értékek módosításához.
Alapvető műveletek - Menü műveleti üzemmódok Menü üzemmódok ● [Reset] (Nullázás): 100 A fényképezőgép menüjét a funkciók széles skálájának beállítására és a fényképezőgép személyre szabására használhatja. A menüműveletek a kurzorok, botkormány, tárcsa, vagy érintéssel is végrehajthatók. A menü konfigurációs és kezelési részei A menüt a ◄► gombokkal lehet léptetni a menüképernyők között.
Alapvető műveletek - Menü műveleti üzemmódok Jelenítse meg a menüt. Válassza ki a fő fület. ● Nyomja meg a gombot. ● A ▲▼ gombokkal válassza ki a főfület, majd nyomja meg a ► gombot. tárcsa elforgatásával a fő ● Ugyanezt a műveletet elvégezheti a fül kiválasztásához, majd a vagy a megnyomásával.
Alapvető műveletek - Menü műveleti üzemmódok Válassza ki a mellék fület. ● A ▲▼ gombokkal válassza ki a mellék fület, majd nyomja meg a ► gombot. ● Ugyanezt a műveletet elvégezheti a tárcsa elforgatásával a mellék fül kiválasztásához, majd a vagy a megnyomásával. • Amennyiben rendelkezésre állnak oldal fülek (D), akkor miután az oldalfülek váltását befejezte, a következő mellék fülre vált. (D) Válassza ki a menü elemet. ● A ▲▼ gombokkal válassza ki a menü elemet, majd nyomja meg a ► gombot.
Alapvető műveletek - Menü műveleti üzemmódok Válasszon ki egy beállítási elemet, majd erősítse meg a választást. ● A ▲▼ gombokkal válassza ki a beállítási elemet, majd nyomja meg a vagy a gombot. ● Ugyanezt a műveletet elvégezheti a tárcsa elforgatásával a beállítás elem kiválasztásához, majd a vagy a megnyomásával. Zárja be a menüt. ● Nyomja le félig a kioldó gombot. ● A menüt a [ ] gomb többszöri megnyomásával is bezárhatja.
Alapvető műveletek - Menü műveleti üzemmódok ❖ Leírások megjelenítése a menüelemekről és a beállításokról Ha megnyomja a [DISP.] gombot, amikor egy menüpontot vagy beállítási elemet választ ki, a képernyőn megjelenik az elem leírása. ❖ Szürke színű menüelemek A nem beállítható menüelemek szürkén jelennek meg. Ha a vagy a gombot megnyomja egy szürke menüelem kiválasztásakor, akkor megjelenik az ok, hogy miért nem állítható be az adott elem.
Alapvető műveletek - Menü műveleti üzemmódok [Reset] (Nullázás) Az alábbi beállítások mindegyike visszaállítható az alapértelmezett beállításra: • Felvételi beállítások • Hálózati beállítások ([Streaming Setup] (Streamelés beállítás), [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN/Wi-Fi beállítás) és [Bluetooth]) • Beállítás és egyéni beállítások (a [Streaming Setup] (Streamelés beállítás), [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN/Wi-Fi beállítás) és [Bluetooth] kivételével) [ ][ ] Válassza ki a [Reset] (Alapállapot) elemet • Ha a beá
Alapvető műveletek - Karakterek bevitele Karakterek bevitele Kövesse az alábbi lépéseket, amikor a szövegbeviteli képernyő megjelenik. Írja be a karaktereket. ● A ▲▼◄► gombokkal válassza ki a karaktereket, majd nyomja meg a vagy lehetőséget, amíg a beírandó karakter megjelenik. (Ismételje meg) • Megegyező karakter újbóli beírásához, forgassa a vagy jobbra a beviteli pozíció kurzor mozgatásához.
Alapvető műveletek - Intelligens auto mód Intelligens auto mód Az [iA] mód (Intelligens auto mód) használatával a fényképezőgép által automatikusan kiválasztott beállításokkal kerülnek rögzítésre a felvételek. A fényképezőgép érzékeli a jelenetet, és automatikusan beállítja az optimális felvételi beállításokat, hogy azok megfeleljenek a tárgynak és a felvételi feltételeknek. Állítsa be a felvételi módot [iA]-ra. ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát.
Alapvető műveletek - Intelligens auto mód Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. Állítsa be a fókuszt. ● Amikor a fényképezőgép érzékeli a jelenetet, a felvételi mód ikonja megváltozik. (Automatikus jelenetfelismerés) ● Nyomja le félig a kioldó gombot. ● Amint a téma fókuszba kerül, a fókuszjelzés világít. (Ha a téma nincs fókuszban, a jelzés villog.) • Az AF mód [ ] funkciója működik, és a bármely emberhez hozzárendelt AF terület megjelenik.
Alapvető műveletek - Intelligens auto mód Indítsa el a felvételt. ● Nyomja le teljesen a kioldó gombot a kép elkészítéséhez. ● Nyomja meg a videofelvétel gombot videók felvételéhez. • A háttérvilágítás-kompenzáció automatikusan működik, hogy megakadályozza, hogy a témák sötéten jelenjenek meg háttérvilágítás esetén.
Alapvető műveletek - Intelligens auto mód ❖ Az Automatikus jelenetfelismerés típusai Képek készítése Videók rögzítése i-Portré*¹ i-Portré és Állat*² i-Tájkép i-Makro i-Éjszakai Portré*³ i-Éjszakai tájkép i-Étel i-Naplemente i-Alacsony fény *1 Akkor észlelhető, ha a [Photo] ([Focus]) (Fotó (Fókusz)) menü [Detecting Subject] (Téma észlelése) beállítása [HUMAN] (Ember) vagy [FACE/EYE] (Arc/Szem).
Alapvető műveletek - Intelligens auto mód ❖ AF Mód Az AF üzemmód megváltoztatása. •A[ ] gomb minden megnyomása megváltoztatja az AF módot. • Az üzemmód a képernyő megérintésével vagy a botkormány nyomva tartásával is módosítható. • Az [AF Detection Setting] (AF észlelés beállítás) beállítása [ON] (Be). • A [Detecting Subject] (Téma észlelése) beállítás az [iA] módtól eltérő minden felvételi módnál megmarad.
Alapvető műveletek - Intelligens auto mód [ ] ([Tracking] (Követés)) Ha a fókusz üzemmód [AFC] értékre van állítva, az AF terület követi a tárgy mozgását, miközben fenntartja a fókuszálást. Irányítsa az AF területet a tárgyra, majd nyomja le és tartsa félig lenyomva a kioldó gombot. • A fényképezőgép nyomon követi a tárgyat, miközben a kioldó gombot félig vagy teljesen lenyomja.
Alapvető műveletek – Felvétel érintőfunkciók használatával Felvétel az érintőfunkciókkal ● AF érintésre/Zárkioldó érintésre: 108 ● AE érintésre: 111 AF érintésre/Zárkioldó érintésre Az érintő funkciók lehetővé teszik, hogy a megérintett pontra fókuszáljon, feloldja a kioldó gombot, stb. • Az alapértelmezett beállításokkal az érintő fül nem jelenik meg. Állítsa a [Touch Tab] (Érintőfül) elemet [ON] (Be) értékre a [Custom] (Egyéni) ([Operation] (Működtetés)) menüpontban. (→[Touch Settings] (Érintés beáll.
Alapvető műveletek – Felvétel érintőfunkciók használatával Érintse meg az [ ] elemet. Érintse meg az ikont. ● Az ikon minden alkalommal átvált, amikor megérinti. AF (Touch AF (AF érintésre)) Fókuszálás a megérintett pozícióra. (Érintő zár) Felvétel a megérintett pontra történő fókuszálással. (OFF (Ki)) (Amikor nem KI elemre van állítva) Érintse meg a témát.
Alapvető műveletek – Felvétel érintőfunkciók használatával • Amennyiben az érintő zárkioldó meghiúsul, az AF terület először vörössé válik, majd eltűnik. • Az terület mozgatásával kapcsolatos bővebb információkért (→AF mező műveletek) 186) • Optimalizálhatja a megérintett pozíció fókuszát és fényerejét is.
Alapvető műveletek – Felvétel érintőfunkciók használatával AE érintésre Ez a funkció a fényerőt a megérintett terület szerint állítja be. Amikor az alany arca sötéten jelenik meg, akkor világosíthatja a képernyőt, hogy az megfeleljen az arc fényerejének. • Az alapértelmezett beállításokkal az érintő fül nem jelenik meg. Állítsa a [Touch Tab] (Érintőfül) elemet [ON] (Be) értékre a [Custom] (Egyéni) ([Operation] (Működtetés)) menüpontban. (→[Touch Settings] (Érintés beáll.
Alapvető műveletek – Felvétel érintőfunkciók használatával Érintse meg a témát, amelynek fényerejét be kívánja állítani. • Ha vissza kíván térni ahhoz a pozícióhoz, amelynek közepére beállította a fényerőt, érintse meg a [Reset] (Nullázás) lehetőséget. Érintse meg a [Set] (Beállítás) elemet. ❖ Az AE érintésre funkció letiltása Érintse meg az [ ] elemet.
Képek készítése Ezek a képek készítésének alapvető műveletei és beállításai.
Képek készítése - Alapvető képműveletek Alapvető képműveletek Válassza ki a felvétel módot ([iA]/[P]/[A]/[S]/[M]). ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát.
Képek készítése - Alapvető képműveletek Állítsa be a fókuszt. ● Nyomja le félig az exponáló gombot (nyomja meg óvatosan). ● Megjelenik a kijelzőn a rekeszérték (A) és a zársebesség (B). (Ha a megfelelő expozíció nem érhető el, a jelzések pirosan villognak.) ● Amint a téma fókuszban kerül, a fókuszjelzés (C) világít. (Ha a téma nincs fókuszban, a jelzés villog.) • Ugyanezt a műveletet elvégezheti az [AF ON] (AF Be) gomb megnyomásával is. 60 (C) (B) F3.
Képek készítése - Alapvető képműveletek Indítsa el a felvételt. ● Nyomja le teljesen a kioldó gombot (nyomja le tovább). • A rögzített képek automatikusan megjeleníthetők a [Custom] ([Monitor / Display (Photo)]) (Egyéni) (Monitor / Kijelző (Fotó)) menü [Auto Review] (Auto képell.) elemének beállításával. A kép megjelenítési időtartamát is módosíthatja a kívánt értékre.
Képek készítése – [Aspect Ratio] (Képarány) [Aspect Ratio] (Képarány) Kiválaszthatja a képméret arányt.
Képek készítése – [Aspect Ratio] (Képarány) • A [65:24] és [1:1] képarányok nem elérhetők, amikor a következő funkciókat használja: – [iA] mód – Sorozatképek készítése – [Time Lapse Shot] (Késleltetett exponálás) – [Stop Motion Animation] (Léptetett Animáció) – Nagy felbontású mód – [Filter Settings] (Szűrő beállítások) – [Live View Composite] (Élő nézet kompozit) • APS-C objektívek használatánál, a [65:24] és [2:1] képarányok nem elérhetők: • A vágókeret (vágás) megjeleníthető a felvételi képernyőn: (→[F
Képek készítése - [Picture Size] (Képméret) [Picture Size] (Képméret) Beállítja a kép képméretét. A képméret a beállított [Aspect Ratio] (Képarány) vagy az alkalmazott objektív függvényében változik. APS-C objektív használata esetén, a képterület APS-C-nek megfelelőre vált, ezáltal a látószög keskenyedik.
Képek készítése - [Picture Size] (Képméret) [Aspect Ratio] (Képarány) [4:3] [Picture Size] (Képméret) Teljes képmezős objektívek használatánál APS-C objektívek használata esetén [L] (21.5M) 5328×4000 [L] (9.5M) 3536×2656 [M] (10.5M) 3792×2848 [M] (5M) 2560×1920 [S] (5.5M) 2688×2016 [S] (2.5M) 1840×1376 [L] (24M) 6000×4000 [L] (10.5M) 3984×2656 [M] (12M) 4272×2848 [M] (5.
Képek készítése - [Picture Quality] (Képminőség) [Picture Quality] (Képminőség) Állítsa be a képtároláshoz használt tömörítési arányt. [ ][ ] Válassza ki a [Picture Quality] (Képminőség) elemet [FINE] JPEG képek, melyeknél a képminőség van előnyben részesítve. Fájlformátum: JPEG [STD.] Normál képminőségű JPEG képek. Ez a beállítás akkor hasznos, ha a felvehető képek számát szeretné növelni a képméret módosítása nélkül. Fájlformátum: JPEG [RAW+FINE]/[RAW+STD.
Képek készítése - [Picture Quality] (Képminőség) Megjegyzés RAW-ra vonatkozóan A RAW formátum olyan képek adatformátumára utal, amelyek nem lettek feldolgozva a fényképezőgépen. A RAW képek lejátszásához és szerkesztéséhez a fényképezőgépre vagy megfelelő szoftverre van szükség. A fényképezőgéppel rögzített RAW képek színmélysége 14 bit. Ez azonban a sorozatfelvétel során 12 bitre korlátozódik. • A fényképezőgépen feldolgozhatja a RAW képeket.
Videók rögzítése Ezek a videófelvétel alapvető műveletei és beállításai. • Kérjük, olvassa el a következő fejezeteket a videók rögzítésével kapcsolatos részletesebb információkért: – Videó beállítások 358 – Speciális videofelvétel 418 – HDMI Kimenet (Videó) 464 ● Alapvető videó műveletek: 124 ● [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): 131 ● [Rec. File Format] (Felv.
Videók felvétele – Alapvető videó műveletek Alapvető videó műveletek Ezzel a kamerával maximum 6K (5952×3968) felbontású videók felvétele lehetséges. Továbbá támogatja a rendszerfrekvencia váltást és 3-féle felvételi fájl formátumot: MP4, MOV és Apple ProRes. A[ ] mód (Kreatív videó mód) és az [S&Q] mód (Lassú és Gyors mód) kifejezetten videókhoz használatos felvételi módok. [S&Q] (Lassú és gyors) módban sima lassított videót és gyorsmozgásos videót rögzíthet a képsebesség változtatásával.
Videók felvétele – Alapvető videó műveletek Indítsa el a felvételt. ● Nyomja meg a videofelvétel gombot (A). • Engedje fel a videofelvétel gombot rögtön azután, miután megnyomta azt. (A) Fejezze be a felvételt. ● Nyomja meg a videofelvétel gombot (A) újra.
Videók felvétele – Alapvető videó műveletek ❖ Kijelző megjelenítések videofelvétel közben Az élő nézet látószöge a videofelvétel látószögére változik, a videó felvételi idő (B) és az eltelt felvételi idő (C) megjelenik a kijelzőn. • A „h”, „m” és „s” jelentése „óra”, „perc” és „másodperc”. • A felvétel állapotának kijelzése (D) és a kártya hozzáférési kijelzése (E) pirosra vált a videók rögzítése közben.
Videók felvétele – Alapvető videó műveletek ❖ Expozíció-szabályozás videofelvétel közben A videók az alábbi rekeszérték, zársebesség és ISO érzékenység és Kettős natív ISO beállítások használatával kerülnek rögzítésre. Felvételi mód Rekeszérték/zársebesség/ISO érzékenység/ Kettős Natív ISO beállítás A fényképezőgép automatikusan elvégzi a jelenetnek megfelelő [iA] beállításokat.
Videók felvétele – Alapvető videó műveletek ❖ Méret intervallum a fájlok megosztásához Új fájl jön létre a rögzítés folytatásához, ha a folyamatos rögzítési idő vagy a fájl mérete meghaladja az alábbi feltételeket. [Rec. File Format] (Felv.
Videók felvétele – Alapvető videó műveletek • Ha műveleteket hajt végre videofelvétel közben, mint például zoomolás, vagy gombműveletek, akkor a működési zaj is felvételre kerülhet. • Az objektív működésének hangja (AF és képstabilizátor) felvételre kerülhet videó készítése közben.
Videók felvétele – Alapvető videó műveletek • Videórögzítés közben beállíthatja azt a hőmérsékletet, amelynél a fényképezőgép automatikusan leállítja a felvételt: (→[Thermal Management] (Hőkezelés): 613) • Átválthatja a felvételi képernyőt, állapot LCD kijelzőt és az élőnézet szögét a videofelvételnek megfelelően csakúgy, mint a [ ] mód esetén: (→[Video-Priority Display] (Videó-elsőbbség kijelző): 599) • A felvételi képernyőn megjelenítheti a videofelvételi folyamatot jelző vörös keretet: (→[Red REC Fram
Videók felvétele - [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) Módosítja a fényképezőgéppel felvett és lejátszott videók rendszer frekvenciáját. Alapértelemezett beállításként rendszerfrekvenciaként annak régiónak a TV műsorszórási rendszere van beállítva, ahol vásárolta a fényképezőgépet. [ ][ ] Válassza ki a [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) elemet. [59.94Hz (NTSC)] Rendszerfrekvencia NTSC műsorszórási rendszert használó régiókhoz. [50.
Videók felvétele - [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) • Miután módosította a beállítást, kapcsolja ki, majd be a fényképezőgépet. • Amennyiben az Ön régiójának műsorszórási rendszerétől eltérő rendszerfrekvenciát használ és úgy vesz fel előfordulhat, hogy az Ön televízióján nem lehet megfelelően lejátszani a videókat. Javasoljuk, hogy a vásárláskor érvényes beállításokat használja, ha nem biztos a műsorszórási rendszereket illetően, illetve ha nem érdekelt mozi filmek gyártásában.
Felvételi fájl formátum [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) Beállítja a rögzítendő videók felvételi fájl formátumát. [ ] [ ] Válassza ki a [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) elemet [MP4] Ez a fájl formátum számítógépen történő lejátszására alkalmas. [MOV] Ez a fájl formátum képszerkesztésre alkalmas. [Apple ProRes] Rögzítés az Apple ProRes kodekkel. Ez a fájl formátum képszerkesztésre alkalmas.
Felvételi fájl formátum [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) • A következő videótípusok nem rögzíthetők SD-kártyára. A rögzítéshez kereskedelmi forgalomban kapható külső SSD-re lesz szüksége.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) [Rec Quality] (Felv. minőség) Beállítja a rögzítendő videók képminőségét. A kiválasztható képminőség függ a felvételi módtól, a [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) és a [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) beállításaitól. A kiválasztható [Image Area of Video] (Videó képterülete) beállítási elemek a [Rec Quality] (Felv. minőség) beállításoktól függ.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) [] [] Válassza a [Rec Quality] (Felvételi minőség) elemet • 72 Mbps vagy magasabb bitsebességgel történő videofelvételhez megfelelő sebességbesorolású kártya szükséges. • 800 Mbps vagy nagyobb bitsebességű videó nem rögzíthető SD-kártyára. A rögzítéshez kereskedelmi forgalomban kapható külső SSD-re lesz szüksége.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) ❖ [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): [MP4] • YUV, Bit érték, Kép tömörítés: – [10bit] felvételi minőség: 4:2:0, 10 bit, Long GOP – [8bit] felvételi minőség: 4:2:0, 8 bit, Long GOP • Hang formátum: AAC (2-csatornás) (A) Felvételi képsebesség (B) Bit sebesség (Mbps) (C ) Videó tömörítési formátum (HEVC: H.265/HEVC, AVC: H.264/MPEG-4 AVC) [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [59.94Hz (NTSC)] [Rec Quality] (Felv.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) ❖ [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): [MOV] • YUV, Bit érték, Kép tömörítés: – [422/10-I] felvételi minőség: 4:2:2, 10 bit, ALL-Intra – [422/10-L] felvételi minőség: 4:2:2, 10 bit, Long GOP – [420/10-L] felvételi minőség: 4:2:0, 10 bit, Long GOP • Hang formátum: LPCM (4ch)*¹ *1 Ha a [4ch Mic Input] (4-csaornás mikrofon bemenet) beállítása [OFF] (Ki), akkor is 4 csatorna kerül rögzítésre a videó hangsávjaira. : Csak kreatív videó módban elérhető.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) [C4K/60p/422/10-I(H)]*3 4096×2160 17:9 59.94p 800 AVC [C4K/60p/422/10-I(L)]*3 4096×2160 17:9 59.94p 600 AVC [C4K/60p/422/10-L] 4096×2160 17:9 59.94p 200 AVC [C4K/60p/420/10-L] 4096×2160 17:9 59.94p 200 HEVC [C4K/48p/422/10-I(H)]*3 4096×2160 17:9 47.95p 800 AVC [C4K/48p/422/10-I(L)]*3 4096×2160 17:9 47.95p 600 AVC [C4K/48p/422/10-L] 4096×2160 17:9 47.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) [FHD/60p/422/10-L] 1920×1080 16:9 59.94p 100 AVC [FHD/60p/420/10-L] 1920×1080 16:9 59.94p 100 HEVC AVC [FHD/48p/422/10-I] 1920×1080 16:9 47.95p 200 [FHD/48p/422/10-L] 1920×1080 16:9 47.95p 100 AVC [FHD/48p/420/10-L] 1920×1080 16:9 47.95p 100 HEVC AVC [FHD/30p/422/10-I] 1920×1080 16:9 29.97p 200 [FHD/30p/422/10-L] 1920×1080 16:9 29.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) 4096×2160 17:9 25.00p 150 HEVC [4K/50p/422/10-I(H)]*3 [C4K/25p/420/10-L] 3840×2160 16:9 50.00p 800 AVC [4K/50p/422/10-I(L)]*3 3840×2160 16:9 50.00p 600 AVC [4K/50p/422/10-L] 3840×2160 16:9 50.00p 200 AVC [4K/50p/420/10-L] 3840×2160 16:9 50.00p 200 HEVC [4K/25p/422/10-I] 3840×2160 16:9 25.00p 400 AVC [4K/25p/422/10-L] 3840×2160 16:9 25.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) [C4K/48p/422/10-I(H)]*3 4096×2160 17:9 48.00p 800 AVC [C4K/48p/422/10-I(L)]*3 4096×2160 17:9 48.00p 600 AVC [C4K/48p/422/10-L] 4096×2160 17:9 48.00p 200 AVC [C4K/48p/420/10-L] 4096×2160 17:9 48.00p 200 HEVC AVC [C4K/24p/422/10-I] 4096×2160 17:9 24.00p 400 [C4K/24p/422/10-L] 4096×2160 17:9 24.00p 150 AVC [C4K/24p/420/10-L] 4096×2160 17:9 24.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) ❖ [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): [Apple ProRes] • Hang formátum: LPCM (4ch)*¹ *1 Ha a [4ch Mic Input] (4-csaornás mikrofon bemenet) beállítása [OFF] (Ki), akkor is 4 csatorna kerül rögzítésre a videó hangsávjaira. : Csak kreatív videó módban elérhető. (A) Felvételi képsebesség (B) Bit sebesség (C) Videó tömörítési formátum (422 HQ: Apple ProRes 422 HQ, 422: Apple ProRes 422) [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [59.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) [FHD/24p/422 HQ] 1920×1080 16:9 23.98p 181 Mbps 422 HQ [FHD/24p/422] 1920×1080 16:9 23.98p 121 Mbps 422 [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [50.00Hz (PAL)] [Image Area of Video] (Videó képterülete) [Rec Quality] (Felv. minőség) Felbontás Képarány Teljes APS-C (A) (B) (C) [5.8K/25p/422 HQ]*2 5776×3056 17:9 25.00p 1.6 Gbps 422 HQ [5.8K/25p/422]*2 5776×3056 17:9 25.00p 1.1 Gbps 422 [3.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) [FHD/24p/422 HQ] 1920×1080 16:9 24.00p 182 Mbps 422 HQ [FHD/24p/422] 1920×1080 16:9 24.00p 121 Mbps 422 *2 Ha a [Thermal Management] (Hőkezelés) beállítása [STANDARD], a felvétel leáll, ha a folyamatos felvételi idő meghaladja a 30 percet.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) ❖ [Filtering] (Szűrés) A [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) [MOV] beállítása esetén meghatározhatja például a képkocka sebességet, a pixelek számát (Felbontás), és a tömörítési formátumot (YUV, Bit érték, Képtömörítás) és csak azt a felvételi minőséget jelenítheti meg, amely megfelelnek azoknak a körülményeknek. 1 A [Rec Quality] (Felv. Minőség) beállító képernyőn nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) ❖ [Add to list] (Hozááadás a listához) Válassza ki a felvételi minőséget és regisztrálja azt a Saját Listára. Az Ön által regisztrált felvételi minőséget a [Rec Quality (My List)] (Felvételi minőség) (Saját Lista)) menüpontban beállíthatók. A [Rec Quality] (Felv. Minőség) beállító képernyőn nyomja meg a [Q] gombot. • Egyidejűleg a következő beállítások is regisztrálásra kerülnek: – [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) – [Rec. File Format] (Felv.
Videók felvétele - [Rec Quality] (Felv. minőség) Beállítás a vezérlőpanelről Megjelenítheti a felvételi minőségek Saját listáját a vezérlőpanelről [ ]/S&Q] módban, vagy ha beállította a [Video-Priority Display] (Videó-elsőbbség megjelenítés)-t. Érintse meg a felvételi minőség elemet. • Ha már regisztrálta a Saját listában, a [Rec Quality (My List)] (Felv. Minőség (Saját lista)) beállítási képernyő megjelenik. Ha még nem regisztrálta, a [Rec Quality] (Felv. Minőség) beállítási képernyő jelenik meg.
Videók felvétele– [Image Area of Video] (Videó képterülete)) [Image Area of Video] (Videó képterülete) A képterület beállítása videofelvétel közben. A látószög eltérő a képterülettől függően. A képterület szűkítése lehetővé teszi egy teleszkópos hatás elérését képromlás nélkül. [ ][ ] Válassza ki az [Image Area of Video] (Videó képterülete) elemet [FULL] (Teljes) Rögzíti a teljes képmezős objektív képkörének megfelelő tartományt. [APS-C] Rögzíti az APS-C objektív képkörének megfelelő tartományt.
Videók felvétele – [Image Area of Video] (Videó képterülete)) • A kiválasztható [Image Area of Video] (Videó képterülete) a [Rec Quality] (Felv. minőség) beállításoktól függ. (→[Rec Quality] (Felv. minőség): 135) • [FULL] (Teljes) lehetőség beállítása nem lehetséges a következő esetben. – APS-C objektívek használata esetén Képterület (Pl.
Fókusz/Zoom Simább élességállítás érhető el, ha kiválasztja a felvételi körülményeknek és a témának leginkább megfelelő fókuszmódot és AF módot. • Ez a fényképezőgép támogatja a fázisérzékelő AF-et és a kontrasztos AF-et.
Fókusz/Zoom - Fókuszmód kiválasztása A fókuszmód kiválasztása Válassza ki a fókuszálási módot (Fókusz mód), hogy az megfeleljen a téma mozgásának. Az AF követési funkciók testreszabása is lehetséges az [AFC] segítségével. (→[AF Custom Setting(Photo)] (AF egyéni beáll. (Fotó)): 159) Állítsa be a fókusz üzemmód kart. [S] ([AFS]) Ez a beállítás alkalmas állóképek rögzítésére. Amikor a kioldó gombot félig nyomja le, a fényképezőgép egyszer fókuszál.
Fókusz/Zoom - Fókuszmód kiválasztása [MF] Kézi fókuszálás. Használja ezt a beállítást, ha a fókuszt akarja rögzíteni, vagy ha el akarja kerülni az AF aktiválását.
Fókusz/Zoom - AF használata AF használata ● [AF Custom Setting(Photo)] (Egyéni AF beállítások (Fotó)): 159 ● [Focus Limiter] (Fókusz határoló): 162 ● [AF Assist Light] (AF segédfény): 164 ● [1-Area AF Moving Speed] (1-mezős AF mozg. seb.): 165 ● [AF Micro Adjustment] (AF mikrobeállítás): 166 Az AF (Automatikus fókusz) beállítás az automatikus fókuszálásra vonatkozik. Válassza ki a fókusz módot, illetve a témához és a jelenethez megfelelő AF módot. 1 Állítsa a fókusz módot [AFS] vagy [AFC] értékre.
Fókusz/Zoom - AF használata 3 Nyomja le félig a kioldó gombot. ● Az AF működik.
Fókusz/Zoom - AF használata Alacsony megvilágítás AF • Sötét környezetben az alacsony megvilágítású AF automatikusan működik, és a fókusz ikon [ LOW ] -ként jelenik meg. • A fókusz elérése a szokásosnál több időt vehet igénybe. Csillagfény AF • Ha a fényképezőgép az éjszakai égbolton csillagokat észlel az alacsony megvilágítás AF meghatározása után, akkor aktiválódik a Csillagfény AF funkció. A fókusz elérésekor a [ STAR ] fókusz ikon jelenik meg, és az AF terület megjelenik a fókuszált területen.
Fókusz/Zoom - AF használata • Témák és felvételi körülmények, amelyek megnehezítik az AF móddal történő fókuszálást – Gyorsan mozgó témák – Túl világos témák – Kontraszt nélküli témák – Ablakon keresztül felvett témák – Fényes tárgyak közelében felvett témák – Nagyon sötét helyeken elhelyezkedő témák – Amikor közelről és távolról rögzít témákat • Amikor a következő műveleteket végzi [AFC]-vel történő rögzítés közben, a fényképezőgépnek több ideig tarthat a fókuszálás.
Fókusz/Zoom - AF használata • Korlátozhatja az AF működési tartományát: (→[Focus Limiter] (Fókusz határoló): 162) • A fényképezőgép bemozdulásának csökkenése esetén automatikusan beállíthatja a fókuszt: (→[Quick AF] (Gyors AF): 577) • Módosíthatja a beállításokat úgy, hogy az AF ne funkcionáljon, amikor a kioldó gombot félig lenyomja: (→[Half-Press Shutter] (Kioldó gomb félig): 577) • Az AF hangjelzés hangerejét és hangját módosíthatja: (→[Beep] (Hangjelzés): 617) • Hozzárendelheti az AF működését biztosít
Fókusz/Zoom - AF használata [AF Custom Setting(Photo)] (AF egyéni beáll. (Fotó)) Amikor [AFC]-vel készít képeket, kiválaszthatja az AF-művelet olyan funkcióit, amelyek megfelelnek a témának és a jelenetnek. Mindezek a funkciók tovább is testreszabhatók. 1 2 Állítsa a fókusz módot [AFC] értékre. ● Állítsa be a fókusz üzemmód kart. (→A fókuszmód kiválasztása: 152) Állítsa be az [AF Custom Setting(Photo)] (Egyéni AF beállítások (Fotó)) elemet.
Fókusz/Zoom - AF használata ❖ Az AF egyéni beállítások módosítása 1 2 A ◄► gombok megnyomásával válassza ki az AF egyéni beállítás típusát. A ▲▼ gombokkal válassza ki az elemeket, majd a ◄► gombokkal módosítsa a beállítást. • Az elem leírása megjelenik a képernyőn, amikor megnyomja a [DISP.] (Kijelző) gombot. • A beállítások alapértelmezés szerinti visszaállításához nyomja meg a [Q] gombot. 3 Nyomja meg a vagy gombot. Beállítja az alanyok mozgásának követési érzékenységét.
Fókusz/Zoom - AF használata Beállítja a követési módszert a téma mozgási sebességének változásaihoz. • Nagyobb beállítási értékek esetén a fényképezőgép [Moving Subject megpróbálja fenntartani a fókuszt a téma hirtelen mozgásaira Prediction] reflektálva. A fényképezőgép azonban érzékenyebbé válik a (Objektum- tárgy enyhe mozgására, így a fókuszálás instabillá válhat. mozgás előrejelzése) [0] Ez a beállítás alkalmas a minimális sebességváltozással rendelkező témák esetére.
Fókusz/Zoom - AF használata [Focus Limiter] (Fókusz határoló) Korlátozhatja az AF működési tartományát: Az AF élességállítási sebessége nő, ha korlátozza az AF működési tartományát. 1 Állítsa a fókusz módot [AFS] vagy [AFC] értékre. 2 Állítsa be a [Focus Limiter] (Fókusz határoló) elemet. ● Állítsa be a fókusz üzemmód kart. (→A fókuszmód kiválasztása: 152) ● [ ]/[ ][ ] [Focus Limiter] (Fókusz határoló) [ON] (Be) Engedélyezi az alábbi beállításokat.
Fókusz/Zoom - AF használata [SET] (Beállítás) 1 Használja ugyanazt az eljárást, mint az MF-nél (→Rögzítés MF használatával: 195) a fókusz ellenőrzéséhez, majd nyomja meg a [WB] vagy [ISO] gombot az AF működési tartományának beállításához. • Ez a [Limit1]/[Limit2] megérintésével is beállítható. • A [Limit1]/[Limit2] bármelyik közül beállítható. 2 WB Limit1 ISO Limit2 (m)∞10 5 Nyomja meg a 1 2 3 2 1.5 vagy a 1 0.5 0.1 gombot a beállítás jóváhagyásához. • Nyomja meg a [DISP.
Fókusz/Zoom - AF használata [AF Assist Light] (AF-segédfény) Alacsony megvilágítási körülményeknél történő felvétel esetén, az AF-segédfény a kioldó gomb félig történő lenyomásával bekapcsol, így egyszerűbbé teszi a fényképezőgép számára a fókuszálást. [ ]/[ ][ ] Válassza ki az [AF Assist Light] (AF segédfény) lehetőséget Beállítások: [ON] (Be)/[OFF] (Ki) • Az AF-segédfény effektív tartománya a használt objektív típusától függően eltérő.
Fókusz/Zoom - AF használata [1-Area AF Moving Speed] (1-mezős AF mozg. seb.) Beállítja a sebességet az egyéni AF mező mozgásához. [ ]/[ ][ ] Kiválasztás [1-Area AF Moving Speed] (1-mezős AF mozg. seb.
Fókusz/Zoom - AF használata [AF Micro Adjustment] (AF mikrobeállítás) A fázisérzékelő AF funkcióval történő élességállításkor finombeállításokat végezhet a fókuszponton. • Általában nincs szükség a fókuszpont beállítására. Csak szükség esetén állítsa be. Ha megfelelő fókuszponttal rendelkező objektívet állít be, fennáll annak a veszélye, hogy a fényképezőgép nem tud a megfelelő fókuszponttal rögzíteni.
Fókusz/Zoom - AF használata [ ] [ ] Válassza ki az [AF Micro Adjustment] (AFmikrobeállítás) lehetőséget [ALL] (Összes) Állítsa be egységesen az összes objektívhez. Akkor használja, ha olyan objektíveket csatlakoztatott, amelyek nincsenek regisztrálva az [ADJUST BY LENS] (Objektív szerinti beáll.) elem alatt. [ADJUST BY LENS] (Objektív szerinti beáll.) Állítsa be az összes objektívet külön, és regisztrálja a beállítási értékeket a fényképezőgépen.
Fókusz/Zoom - AF használata ❖ A beállított érték regisztrálása 1 Válassza ki az [ALL] (Összes) vagy [ADJUST BY LENS] (Objektív szerinti beáll.) elemet, majd nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot. 2 (Az [ADJUST BY LENS] (Objektív szerinti beáll.) lehetőség kiválasztása esetén) Regisztrálja az objektívet. • Nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot és a regisztráláshoz nyomja meg a [Yes] (Igen) gombot. • Ha az objektív már regisztrálva van, a képernyő a 3. lépésre vált.
Fókusz/Zoom - AF használata • Javasoljuk, hogy a beállításokat ugyanolyan feltételek mellett végezze el, amelyet a rögzítéshez használ. • Javasoljuk, hogy a beállítások elvégzésénél használjon állványt. • Legfeljebb 40 objektívet regisztrálhat az [ADJUST BY LENS] (Objektív szerinti beáll.) funkcióban. A felső határ túllépése esetén a már regisztrált objektívadatok felülíródnak. • Ha telekonvertert használ, és az [ADJUST BY LENS] (Objektív szerinti beáll.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása Az AF mód kiválasztása ● Automatikus észlelés: 173 ● [Tracking] (Követés): 176 ● [Full Area AF] (Teljes mezős AF): 177 ● [Zone(Horizontal/Vertical)] (Zóna (horizontális/vertikális)/[Zone] (Zóna): 180 ● [1-Area+] (1-Terület+)/ [1-Area] (1-Terület): 182 ● [Pinpoint] (Precíziós): 184 A tárgyak helyzetének és számának megfelelő fókuszálási módszer kiválasztása. A Precíziós mód kivételével, AF módban emberek és állatok észlelésével automatikusan fókuszálhat.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása 2 Válassza ki az AF módot. ● A ◄► gombokkal válasszon ki egy elemet, majd nyomja meg a vagy a gombot. ● A kiválasztás a [ ] elem megnyomásával is lehetséges.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása • A következő funkciók használata esetén, a [ ] funkció nem érhető el: – [Time Lapse Shot] (Késleltetett exponálás) – [Live View Composite] (Élő nézet kompozit) • Ha a fókusz mód [AFC] értékre van állítva, a [ • Ha az alábbi funkciókat használja, az AF mód [ ] funkció nem érhető el.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása Automatikus észlelés Ha az automatikus érzékelés engedélyezve van, a rendszer embereket és állatokat észlel, és a fényképezőgép automatikusan fókuszál. Beállíthatja az észlelési célt. 1 Állítsa az [AF Detection Setting] (AF észlelési beállítások) elemet [ON] (Be) állásra.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása ❖ [ ] esetén Amikor a fényképezőgép egy személy arcát (A)/(B) vagy testét, vagy egy állat testét (C) érzékeli, egy AF terület jelenik meg. Ha több témát észlel, több AF mező is megjelenik, és ezek közül kiválaszthatja azt a témát, amelyre fókuszálni szeretne. (B) (A) (C) Sárga Az AF-terület fókuszba kerül. A fényképezőgép ezt automatikusan választja. • A szem észlelése csak a sárga kereten (A) belül lévő szemre működik.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása ❖ [ ], [ ], [ ], [ ], vagy [ ] esetén Ha egy ember vagy állat egy része is belép az AF-mezőbe, ezeket a készülék automatikusan észleli és fókuszba állítja. • Ha az AF-mezőn belül szemet észlel, a szemészlelés (D) működésbe lép. Nem lehet megváltoztatni fókuszálandó szemet. (D) • Az [AF Detection Setting] (AF észlelési beállítás) minden AF-módra vonatkozik, a[ ] kivételével.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása [Tracking] (Követés) Ha a fókusz üzemmód [AFC] értékre van állítva, az AF terület követi a tárgy mozgását, miközben fenntartja a fókuszálást. Indítsa el a követést. ● Irányítsa az AF területet a tárgyra, és nyomja le félig a kioldó gombot. A fényképezőgép nyomon követi a tárgyat, miközben a kioldó gombot félig lenyomja vagy teljesen lenyomja. • Ha a nyomkövetés meghíúsul, az AF terület pirosan villog.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása [Full Area AF] (Teljes mezős AF) A fényképezőgép a legmegfelelőbb AF-mező választja ki. Ha több AF terület van kiválasztva, az összes kijelölt AF terület fókuszba kerül. Ha az élességállítási mód [AFC]-re van állítva, rögzítéssel biztosíthatja, hogy a fókusz a témán maradjon, miközben a témát a teljes mezős AF területén belül tartja.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása ● Érintéses műveletek Érintse meg a fehér AF-mezővel jelzett személyt, állatot vagy szemet. • Az AF terület sárgára változik. • A beállítás törléséhez érintse meg az [ ] elemet. ● Műveletek botkormánnyal Döntse a botkormányt ▲▼◄► állásba. • A ▲▼◄► irányokba történő döntéssel a készülék átvált a fókuszálandó személy, állat vagy szemek között. • A beállítás törléséhez nyomja meg az elemet. ● Gomb műveletek 1 Nyomja meg a ▼ gombot az AF mód kiválasztási képernyőn.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása ❖ Az AF-mező beállítása tetszőleges pozícióba Az [ ] AF mező tetszőleges pozícióba állítható. ● Érintéses műveletek Érintse meg a felvételi képernyő tetszőleges pozícióját, majd érintse meg a [Set] (Beállítás) gombot. • Érintse meg az [ ] elemet, hogy visszatérjen a [ ]-hez. ● Műveletek botkormánnyal Nyomja le és tartsa lenyomva a botkormányt. • Az [ ] AF-mező a képernyő közepére áll.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása [Zone(Horizontal/Vertical)] (Zóna (horizontális/ vertikális)/ [Zone] (Zóna) [Zone(Horizontal/Vertical)] (Zóna (horizontális/vertikális) A teljes mezőn belül a függőleges és vízszintes zónák fókuszálhatók. Vízszintes minta Függőleges minta • A vízszintes és a függőleges minta közötti váltáshoz nyomja meg a ▲▼◄► gombot az AF-terület beállítási képernyőn.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása [Zone] (Zóna) A teljes mezőn belül a középső ovális zóna fókuszálható be.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása [1-Area+] (1-mező+)/ [1-Area] (1-mező) [1-Area+] (1-mező+) Hangsúlyozzon egyetlen fokuszálható AF területet. Még akkor is, ha a téma kimozdul az egyetlen AF-mezőből, a téma egy kiegészítő AF-mezőben (E) fókuszálva marad. • Akkor hatásos, ha olyan mozgó tárgyakat rögzít, amelyeket nehéz nyomon követni a [ ] beállítással. (E) [1-Area] (1-mezős) Adja meg a fókuszba helyezendő pozíciót.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása Egy pont (F) jelenik meg a felvételi képernyőn, ha az AF-mezőt a minimális méretre csökkenti. Az AF-mező azon a helyen állítható be, ahol a pont megjelenik. (F) • Az AF-mező manipulálása (→AF-mező műveletek: 186) • A következő funkció használatakor nem lehet az AF-mezőt minimumra csökkenteni: – Videofelvétel közben –[ ] mód – [S&Q] (Lassú/Gyors) mód – [Ex. Tele Conv.] (Kit. telekonv.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása [Pinpoint] (Precíziós) Ezzel a funkcióval egy pontosabb fókuszt érhet el egy kis ponton. Ha félig lenyomja a kioldó gombot, a fókusz ellenőrzésére szolgáló képernyő nagyításra kerül. • A felnagyított képernyő megjelenik, amikor beállítja az AF-mezőt.
Fókusz/Zoom - Az AF mód kiválasztása Műveletek a nagyítási ablakban Gomb Érintéses műveletek műveletek ▲▼◄► Érintés Működtetés leírása A [+] jel mozgatása. • A pozíciókat a botkormány segítségével lehet átlós irányba mozgatni. Széthúzás/ csippentés — Kis lépésekben nagyítja/kicsinyíti a képernyőt. Nagyítja/kicsinyíti a képernyőt. Átkapcsol a nagyított kijelzésre (ablakos/teljes képernyős kijelzés). [DISP.] [Reset] (Megjelenítés) (Nullázás) Kilép a felnagyított kijelzőből.
Fókusz/Zoom - AF-mező műveletek AF-mező műveletek ● Az AF-mező pozíciójának mozgatása: 186 ● Az AF-mező méretének módosítása: 189 ● Az AF-mező nullázása: 190 ● Fókuszálás és a fényerő beállítása a megérintett pozícióhoz ([AF+AE]): 191 ● Az AF-mező pozíció mozgatása az érintőpaddal: 192 ● [Focus Switching for Vert / Hor] (Fókusz átváltás függ / vízsz): 194 Az AF terület pozíciójának mozgatása ❖ Érintéses műveletek Az alapértelmezett beállításokkal a fókusz a képernyő megérintésekor megérintett pontra áll.
Fókusz/Zoom - AF-mező műveletek ❖ Műveletek botkormánnyal Az alapértelmezett beállításokkal az AF-mező a botkormánnyal módosítható. (→[Joystick Setting] (Botkormány beáll.): 583) Döntse meg a botkormányt a felvételi képernyőn. • Megjelenik az AF-mező beállítási képernyő. Az AF-mezőt beállíthatja a gomb megnyomásával és a kioldó gomb félig történő lenyomásával is. •A gomb megnyomásával válthat az alapértelmezett, illetve beállított AF-mező pozíciók között.
Fókusz/Zoom - AF-mező műveletek ❖ Gomb műveletek 1 Nyomja meg a ▼ gombot az AF mód kiválasztási képernyőn. • Megjelenik az AF-mező beállítási képernyő. 2 Mozgassa az AF terület pozícióját a ▲▼◄► gombokkal. • Az AF-mezőt beállíthatja a gomb megnyomásával és a kioldó gomb félig történő lenyomásával is. • Amikor a [Metering Mode] (Fénymérési mód) értéke [ ], a fénymérési cél az AF területtel is együtt mozog.
Fókusz/Zoom - AF-mező műveletek Az AF-mező méretének módosítása ❖ Érintéses műveletek Kétujjas kicsinyítéssel/nagyítással módosítsa az AF-mezőt az AF-mező beállítási képernyőjén. • A megerősítéshez érintse meg a [Set] (Beállítás) gombot, vagy nyomja le félig a kioldó gombot. ❖ Tárcsa műveletek Forgassa el a , vagy • A megerősítéshez nyomja meg a •[ ], [ ], és [ tárcsát. gombot, vagy nyomja le félig a kioldó gombot. ] beállításoknál az AF-mező mérete nem módosítható.
Fókusz/Zoom - AF-mező műveletek Az AF-mező nullázása ❖ Érintéses műveletek Érintse meg a [Reset] (Nullázás) gombot az AF-mező beállítási képernyőn. • Első érintésre az AF-mező pozícióját középre állítja. Második érintésre az AF-mező pozícióját alapértelmezettre állítja. ❖ Gomb műveletek Érintse meg a [DISP.] (Kijelző) gombot az AF-mező beállítási képernyőn. • Első gombnyomásra az AF-mező pozícióját középre állítja. Második gombnyomásra az AF-mező pozícióját alapértelmezettre állítja.
Fókusz/Zoom - AF-mező műveletek Fókuszálás és a fényerő beállítása a megérintett pozícióhoz ([AF+AE]) 1 Állítsa be a [Touch AF] (AF érintésre) elemet. ● [ ][ ] [Touch Settings] (Érintési beállítások) [Touch AF] (AF érintése) [AF+AE] 2 Érintse meg a témát, amelynek fényerejét be kívánja állítani. ● A megérintett pozícióban megjelenik az AF terület, amely ugyanúgy működik, mint a [ ] funkció. Ez egy pontot helyez el az AF terület közepén a fényerő beállításához.
Fókusz/Zoom - AF-mező műveletek Az AF terület pozíció mozgatása az érintőpaddal Képkereső kijelzésnél, az AF terület méretének és pozíciójának módosításához megérintheti a kijelzőt. 1 Állítsa be a [Touch Pad AF] (Érintőpad AF) elemet. 2 Mozgassa az AF terület pozícióját. ● [ ][ ] [Touch Settings] (Érint. beállít.) [Touch Pad AF] (Érintőpad AF) [EXACT] (Pontos)/[OFFSET1] [OFFSET7] ● A kereső használata közben érintse meg a kijelzőt.
Fókusz/Zoom - AF-mező műveletek ❖ Elemek beállítása ([Touch Pad AF] (Érintőpad AF)) [EXACT] (Pontos) A kereső AF területét mozgatja az érintőpanel elhúzási távolságának megfelelően. [OFFSET1] (teljes terület)/[OFFSET2] (jobb fél)/[OFFSET3] (felső jobb)/[OFFSET4] (alsó jobb)/[OFFSET5] (bal fél)/[OFFSET6] (felső bal)/[OFFSET7] (alsó bal) A kereső AF-mezőjét úgy mozgatja, ahogy ön az ujját húzza az érintőpadon. Válassza ki az elhúzási művelettel érzékelendő tartományt.
Fókusz/Zoom - AF-mező műveletek [Focus Switching for Vert / Hor] (Fókusz átváltás függ / vízsz) A készülék emlékezik azokra a különálló AF terület pozíciókra, amelyeknél a fényképezőgép függőlegesen és vízszintesen van tájolva. Két függőleges tájolás, bal és jobb, érhető el. [ ] [ ] Válassza az [Focus Switching for Vert / Hor] (Fókusz átváltás függ / vízsz) elemet [ON] (Be) A készülék emlékszik a függőleges és vízszintes tájolású különálló pozíciókra.
Fókusz/Zoom - Felvétel MF használatával Felvétel MF használatával ● [Focus Peaking] (Fókusz kiemelés): 200 Az MF (Manuális fókusz) a kézi fókuszálásra utal. Használja ezt a funkciót, ha a fókuszt akarja rögzíteni, vagy ha az objektív és a tárgy közötti távolság meg van határozva, és nem kívánja aktiválni az AF funkciót. 1 Állítsa a fókusz módot [MF] értékre. 2 Válassza ki a fókusz pontot. ● Állítsa be a fókusz üzemmód kart.
Fókusz/Zoom - Felvétel MF használatával 3 Erősítse meg a választást. 4 Állítsa be a fókuszt. ● Nyomja meg a gombot. ● Ezzel az MF segéd képernyőre vált, és nagyított kijelzőt jelenít meg. ● Forgassa el a fókuszgyűrűt. • Megjelenik a színnel kiemelt fókuszos rész. (Fókusz kiemelés) • Megjelenik egy rögzítési távolsági segédvonal. (MF csúszka) (A) (m)∞10 5 (B) 3 2 1.5 1 0.5 0.
Fókusz/Zoom - Felvétel MF használatával 5 Zárja be az MF segéd képernyőt. 6 Kezdje el a felvételt. ● Nyomja le félig a kioldó gombot. ● Ez a művelet a gomb megnyomásával is elvégezhető. ● Nyomja le teljesen a kioldó gombot. ❖ Műveletek az MF segéd képernyőn Gomb Érintéses műveletek műveletek ▲▼◄► Elhúzás Működtetés leírása A nagyított kijelző pozíciójának mozgatása. • A pozíciókat a botkormány segítségével lehet átlós irányba mozgatni.
Fókusz/Zoom - Felvétel MF használatával • A felvételi képernyőn elforgathatja a fókuszgyűrűt az MF segéd képernyő megjelenítéséhez. Amennyiben a kijelző felnagyításához elforgatta a fókuszgyűrűt, a segéd képernyő eltűnik egy kis időre, miután befejezi a műveletet. •A[ ] lehetőség megnyomásával is megjelenítheti az MF segéd képernyőt. • Az MF funkció használata közben az [AF ON] (AF BE) gomb megnyomása aktiválja az AF funkciót. • Az MF Segéd képernyő videofelvétel közben is megjeleníthető.
Fókusz/Zoom - Felvétel MF használatával • Módosíthatja a fókuszkiemelési érzékenységet és a megjelenítési módot: (→[Focus Peaking] (Fókusz kiemelés): 200) • A készülék a függőleges és a vízszintes irányokhoz külön-külön megjegyzi az MF segéd helyzetét: (→[Focus Switching for Vert / Hor] (Fókusz átváltás függ / vízsz): 194) • Módosíthatja a nagyított képernyő megjelenítési módját: (→[MF Assist] (MF segéd): 574) • Módosíthatja az MF csúszka megjelenítési egységeket.
Fókusz/Zoom - Felvétel MF használatával [Focus Peaking] (Fókusz kiemelés) MF működés közben, a fókuszban lévő részek (a tisztán körülhatárolható képernyő részei) színessel kiemelésre kerülnek. [ ]/[ ][ ] Válassza ki a [Focus Peaking] (Fókusz kiemelés) elemet [ON] (Be) A Fókuszkiemelés kijelző megjelenik.
Fókusz/Zoom - Felvétel MF használatával • Az Érintő fül megjelenítése után (→[Touch Settings] (Érintési beáll.): 579) a[ ] pontban érintse meg a [ ] lehetőséget [ON] (BE)/[OFF] (KI) kapcsoláshoz. • A [Live View Boost] (Élő Nézet fokozása) használatánál a [Focus Peaking] (Fókusz kiemelés) nem elérhető.
Fókusz/Zoom - Felvétel Zoom használatával Képek rögzítése zoom használatával ● Kiterjesztett telekonverzió: 204 Használja az objektív optikai zoomját, hogy zoomolhasson teleobjektívre vagy széles látószögre. Képek rögzítésénél, használja az [Ex.Tele Conv.] (Extra telekonv.) funkciót a teleszkópos hatás növeléséhez, képromlás nélkül. Videók rögzítésekor használja az [Image Area of Video] (Videó képterülete) funkciót, hogy ugyanazt a a teleszkópos hatást érhesse el, mint az [Ex.Tele Conv.] (Extra telekonv.
Fókusz/Zoom - Felvétel Zoom használatával ● A fókusztávolság megjelenik a felvételi képernyőn.
Fókusz/Zoom - Felvétel Zoom használatával Kiterjesztett telekonverzió Az [Ex. Tele Conv.] (Extra telekonv.) funkció lehetővé teszi, hogy olyan képeket készítsen, amelyek tovább nagyíthatók az optikai zoom használatán túl, a képminőség romlása nélkül. • Az [Ex. Tele Conv.] (Extra telekonv.) funkció maximális nagyítási aránya a [Photo] ([Image Quality]) (Fotó ([Képminőség]) menüben beállított [Picture size] (Képméret) függvényében változik. – Beállított [ M] érték: 1.
Fókusz/Zoom - Felvétel Zoom használatával • Amikor az [Ex. Tele Conv.] (Extra telekonv.) beállítási képernyőjét jeleníti meg az Fn gomb használatával, a [DISP.] gomb megnyomásával módosíthatja a [Picture size] (Képméret) beállítást. • Az alábbi funkciók használatánál az [Ex. Tele Conv.] (Extra telekonv.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor Ez a fejezet a kioldó módban történő felvétel funkcióit és a képstabilizáló funkciót ismerteti.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - A kioldó mód kiválasztása A Kioldó mód kiválasztása A rögzítési feltételeknek megfelelően a kioldási módot átkapcsolhatja Egy kép, Sorozat stb. üzemmódokba. A felvételi mód tárcsa elforgatása. [ ] (Single) (Egy kép) A kioldó gomb minden egyes lenyomásával egy képet készíthet. [ ]/[ ] (Burst) (Képsorozat) (→Képsorozat készítése: 209) A készülék egymás után készít felvételeket, amíg a kioldó gombot lenyomja és lenyomva tartja.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - A kioldó mód kiválasztása • A kioldó módhoz tartozó összes részletes beállítási képernyő behívható egy Fn gomb segítségével: [ ][ ] [Fn Button Set] (Fn gomb beállítás) [Setting in REC mode] (Beállítás Felvétel módban) [Drive mode] (Kioldó mód) 208
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Sorozatfelvétel készítése Sorozatfelvétel készítése A készülék egymás után készít felvételeket, amíg a kioldó gombot lenyomja és lenyomva tartja. A felvételi körülményeknek megfelelően kiválaszthatja a sorozatfelvételi beállításokat, beleértve a [H], [M] és [L] beállítást, amelyek kiváló képminőségű sorozatfelvételt tesznek lehetővé, valamint az SH sorozatfelvételt, amely rendkívül nagy sebességgel készít sorozatfelvételeket elektronikus zár használatával.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Sorozatfelvétel készítése [SH] Sorozatfelvételeket készít rendkívül nagy sebességgel az elektronikus zárral, 30 képkocka/másodperc. [H] Nagy sebességű sorozatképeket készít. [M] Közepes sebességű sorozatképeket készít. [L] Alacsony sebességű sorozatképeket készít. 3 Zárja be a menüt. 4 Kezdje el a felvételt. ● Nyomja le félig a kioldó gombot. • A készülék sorozatképeket készít, amíg a kioldó gombot teljesen lenyomva tartja.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Sorozatfelvétel készítése ❖ Sorozat-sebesség Mechanikus zár, elektronikus Élő nézet Elektronikus zár sorozatfelvétel — 9 kép/másodperc Nincs ([AFS]/[MF]) 9 kép/másodperc 9 kép/másodperc első redőny [SH] [H] (Nagy sebesség) készítése közben ([AFS]/[MF]) ([AFS]/[MF]) Nincs ([AFS]/[MF]) 7 kép/másodperc 8 kép/másodperc Elérhető ([AFC]) ([AFC]) ([AFC]) [M] (Közepes sebesség) 5 kép/másodperc Elérhető [L] (Alacsony sebesség) 2 kép/másodperc Elérhető • A soroza
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Sorozatfelvétel készítése ❖ A felvehető képek maximális száma [Picture Quality] (Képminőség) [RAW+FINE]/ [FINE]/[STD.] [RAW+STD.] [SH] [RAW] 200 képkocka*¹ [H] (Nagy sebesség) [M] (Közepes 300 képkocka sebesség) vagy több*² 200 képkocka vagy több*² [L] (Alacsony sebesség) • Amikor a felvétel a Panasonic által meghatározott tesztfeltételek szerint készül. A felvételi körülmények csökkenthetik a felvehető képek maximális számát.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Sorozatfelvétel készítése ❖ Folyamatosan felvehető képek száma Amikor félig lenyomja a kioldó gombot, megjelenik a felvételi képernyőn a folyamatosan felvehető képek száma. Példa) 20 kép készíthető: [r20] ISO100 r20 • Amint megkezdődik a felvétel, a folyamatosan felvehető képek maximális száma csökkenni kezd. – [H]/[M]/[L] sorozatfelvétel közben: Amikor az [r0] megjelenik, a sorozatfelvételi sebesség lelassul.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Sorozatfelvétel készítése ❖ Fókuszálás sorozatfelvétel módban [Focus/ Shutter Priority] (Fókusz/Zár Fókuszmód előválasztás) (→[Focus/ [SH] [H] [M]/[L] Shutter Priority] (Fókusz/Zár előválasztás): 573) [FOCUS] (Fókusz) [AFS] [BALANCE] (Egyensúly) Az első képkocka fókuszához van rögzítve [RELEASE] (Feloldás) [FOCUS] Számított fókuszálás [AFC] Normál fókuszálás (Fókusz) [BALANCE] (Egyensúly) Számított fókuszálás [RELEASE] (Feloldás) [MF] — Kézzel beállított fókusz
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Sorozatfelvétel készítése ❖ Expozíció sorozatfelvétel módban Fókuszmód [AFS] [AFC] [MF] [SH] [H] [M]/[L] Az első képkocka expozíciójához rögzítve Az expozíció Az expozíció minden egyes képkockához minden egyes igazul képkockához Az első képkocka expozíciójához rögzítve igazul • Hosszabb időt vehet igénybe a sorozatfelvételek mentése. Ha mentés közben folyamatosan képeket készít, a felvehető sorozatfelvételi képek száma csökken.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Nagy felbontású mód Nagy felbontású mód Ez a funkció egyesíti a képeket nagy felbontásban, több rögzített képből. Ez a funkció olyan tárgyak rögzítésére alkalmas, amelyek nem mozognak. Az egyesítés után a kép RAW vagy JPEG formátumban menthető. • A fényképezőgép rázkódásának minimalizálása érdekében használjon állványt. • A képstabilizátor funkció automatikusan kikapcsol. 1 Állítsa a kioldó módot [ 2 Állítsa be a felvételi beállításokat. ] (Nagy felbontás) értékre.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Nagy felbontású mód [Picture Quality] (Képminőség) Állítsa be a tömörítési arányt, amellyel a képeket tárolni szeretné. [COMBINED] (Kombinált)/[FINE]/[RAW+FINE]/[RAW] • Ha [COMBINED] (Kombinált) lehetőségre van állítva, a felvétel a [Photo] (Fotó) ([Image Quality] (Képminőség)) menü [Picture Quality] (Képminőség) pontban beállított értékekkel történik. (Az [STD.] azonban [FINE]-re változik.) [Picture Size] (Képméret) Beállítja a képméretet egyesítés után.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Nagy felbontású mód [Simul Record Normal Shot] (Egyid. Normál felvétel) Egyidejűleg olyan képek készíthetők, amelyek nem egyesülnek, ha az [ON] (Be) érték be van állítva. Az első képet a [Picture Size] (Képméret) [L] értékre állítja. [Shutter Delay] (Kioldás késleltetés) Beállítja a késleltetési időt, amikor a kioldó gombot lenyomja, amíg a zár ki nem nyílik.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Nagy felbontású mód 3 Határozza meg a megfelelő kompozíciót, majd rögzítse a kamerát. • Ha a készülék elmosódást észlel, a nagy felbontású üzemmód ikonja (A) villog. 4 (A) Indítsa el a felvételt. ● Nyomja le teljesen a kioldó gombot. • Az alapértelmezett beállításokkal a [Shutter Delay] (Kioldás késleltetés) funkció aktiválódik, így a kioldó gomb lenyomása után lesz egy kis időbeli szünet, míg azt fel nem engedi. • A képernyő felvétel közben elsötétül.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Nagy felbontású mód • Nagy felbontású módban, a felvétel a következő beállítások használatával lesz végrehajtva: – [Shutter Type] (Zártípus): [ELEC.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Késleltetett exponálás funkcióval Felvétel készítése Késleltetett exponálás funkcióval A képek automatikusan készülnek egy beállított felvételi intervallummal. Ez a funkció ideális az időbeli változások nyomon követésére olyan témákban, mint az állatok és növények. A felvett képek csoportképek formájában lesznek elmentve, amelyeket mozgóképpé egyesíthet. (→Csoportképek: 507) • Ellenőrizze, hogy az óra megfelelően van-e beállítva.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Késleltetett exponálás funkcióval Állítsa be a felvételi beállításokat. [Mode] (Üzemmód) Átvált a Késleltetett exponálás és a Léptetett animáció funkció között. [Shooting Interval Setting] (Fényképezési időköz beáll.) [ON] (Be): Beállítja az intervallumot a következő felvétel előtt. [OFF] (Ki): Képek készítése a felvételi intervallumok beiktatása nélkül. [Start Time] (Kezdési idő) [Now] (Most): Elindítja a felvételt a kioldó gomb teljes lenyomásakor.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Késleltetett exponálás funkcióval 4 Zárja be a menüt. 5 Kezdje el a felvételt. ● Nyomja le félig a kioldó gombot. ● Nyomja le teljesen a kioldó gombot. • Amikor a [Start Time Set] (Kezdési idő beáll.) elem beállítása kész, a fényképezőgép alvó állapotba lép, amíg el nem éri a kezdési időt. • Készenléti felvétel üzemmódban a fényképezőgép alvó állapotba lép, ha egy bizonyos ideig nem hajt végre műveletet. 6 • A felvétel automatikusan leáll.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Késleltetett exponálás funkcióval ❖ Setting Assistant for Time Lapse Shot Recording Beállítási segéd késleltetett exponálással készített felvételekhez Ha megnyomja a [DISP.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Késleltetett exponálás funkcióval • Az [Image Count] (Képszámláló) 1 és 9999 között állítható be. • A [Shooting Interval] (Felvételi időköz) 00m01s and 99m59s közötti tartományon állítható be. A tizedesjegyeket lefelé lesznek kerekítve, ha a szám nem osztható páros számmal. • Ha a beállítás nem lehetséges, akkor az [Image Count] (Képszámláló) vagy a [Shooting Interval] (Felvételi időköz) felirat piros betűkkel jelenik meg.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Késleltetett exponálás funkcióval ❖ Műveletek a Késleltetett exponálás funkció használata közben A kioldó gomb félig lenyomásával az alvó állapotban lévő fényképezőgép bekapcsolódik. • Az alábbi műveleteket végezheti el a [Q] gomb megnyomásával a Késleltetett exponálású felvételkészítés közben. [Continue] (Folytat) Visszatér a felvételhez. (Csak felvétel közben) [Pause] (Szünet) Szünetelteti a felvételt.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Késleltetett exponálás funkcióval • Egynél több kártyára rögzített képeket nem lehet egyetlen videóvá egyesíteni. • A kamera előnyben részesíti a hagyományos expozíció elérését, így előfordulhat, hogy nem készít felvételeket a beállított időintervallumban, vagy nem a megadott számú képet készíti el. Továbbá előfordulhat, hogy a felvétel nem ér véget a képernyőn megjelenő végidőn.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Léptetett animáció funkcióval Felvétel készítése Léptetett animáció funkcióval Készítsen képeket, miközben a tárgyat kissé mozgatja. A felvett képeket csoportképként menti el a készülék, amelyeket Léptetett videofelvételként lehet egyesíteni. (→Csoportképek: 507) 1 2 Állítsa a kioldó módot [ ] állásba. ● Állítsa be az Kioldó módválasztó tárcsát.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Léptetett animáció funkcióval 3 Állítsa be a felvételi beállításokat. [Mode] (Üzemmód) Átvált a Késleltetett exponálás és a Léptetett animáció funkció között. [Add to Picture Group] (Hozzáadás képcsoporthoz) Lehetővé teszi, hogy folytasson egy korábban rögzített Léptetett videofelvételt. • Válasszon ki egy képet, és folytassa az 5.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Léptetett animáció funkcióval 5 Indítsa el a felvételt. ● Nyomja le teljesen a kioldó gombot. ● Készítsen ismételten képeket, miközben a tárgyat kissé mozgatja. • A felvételi képernyőn legfeljebb két, korábban elkészített kép jelenik meg. Használja őket a mozgatás mértékének referenciájaként. • Felvétel közben a [ ] gomb megnyomásával lejátszhatja a rögzített léptetett animációs képeket. A felesleges képek törléséhez nyomja meg a [ ] gombot.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Léptetett animáció funkcióval 7 Rögzítse a videofelvételt. (→ Videók Késleltetett exponálás/Léptetett animáció funkcióval: 232) • A felvétel leállítása után a megerősítés képernyőjén válassza a [Yes] (Igen) lehetőséget a videó létrehozásához. Még akkor is, ha a [No] (Nem) lehetőséget választja, a [Playback] ([Process Image]) (Lejátszás (Folyamatkép)) menü [Stop Motion Video] (Léptetett videofelv.) funkciójával még mindig létrehozhat egy videót.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Léptetett animáció funkcióval Videók Videók Késleltetett exponálás/ Léptetett animáció funkcióval A Késleltetett exponálás és Léptetett animáció funkcióval készített felvételek rögzítése után létrehozhatja a videofelvételt. • A felvételi funkciókról az alábbi fejezetekben olvashat.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Léptetett animáció funkcióval Videók 3 Válassza ki az [OK] lehetőséget. ● A videofelvétel készítése [MP4] felvételi formátumban történik. [OK] Videofelvétel létrehozása. [Rec Quality] (Felv. minőség) A videó képminőségének beállítása. [Frame Rate] (Képkockaszám) A másodpercenkénti képkockák számának beállítása. Minél nagyobb a szám, annál egyenletesebb lesz a videó. [Sequence] (Sorrend) [NORMAL] (Normál): A képeket a felvételi sorrendben illeszti össze.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Önkioldó használatával Felvétel Önkioldó használatával 1 2 Állítsa a kioldó módot [ ● Állítsa be az Kioldó módválasztó tárcsát. (→A Kioldó mód kiválasztása: 207) Állítsa be az Önkioldó idejét. (→Az önkioldó idő beállítása: 236) • 3 4 ] állásba. Videók felvételénél, állítsa a [Video] ([Others (Video)]) (Videó (Egyéb (Videó)) menü [Self Timer Setting] (Önkioldó beállítás) pontjának [Self Timer For Video] (Önkioldó videóhoz) elemét [ON] (Be) állásba.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Önkioldó használatával 5 Indítsa el a felvételt. ● Nyomja meg kioldó gombot vagy a videofelvétel gombot. ● Az önkioldó villogása után elindul a kép- illetve videofelvétel.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Önkioldó használatával ❖ Az önkioldó idő beállítása [ Kép: ][ [ Videó: ] Válassza ki a [Self Timer] (Önkioldó) elemet ][ ] [Self Timer Setting] (Önkioldó beállítás) Válassza ki a [Self Timer] (Önkioldó) elemet* * Beállíthatja úgy, hogy a [Video] ([Others (Video)]) (Videó (Egyéb (Videó)) menü [Self Timer Setting] (Önkioldó beállítás) elemét [ON] (Be) állásra állítja. [ ] [ ] 10 másodperc múlva készít képet. 3 képet készít kb.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Felvétel készítése Önkioldó használatával • Önkioldó móddal való fényképezéshez javasoljuk fotóállvány használatát. • A [Self Timer] (Önkioldó) a [Photo] ([Others (Photo)] (Fotó (Egyebek (Fotó)) menüben és a [Self Timer] (Önkioldó) a [Self Timer Setting] ([Video] ([Others (Video)]) (Önkioldó beállítás (Videó) (Egyebek (Videó)) menüben együtt működnek. • A következő funkciók használata esetén, a [ ] funkció nem érhető el: – [Simultaneous Record w/o Filter] (Egyidejű felv.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képsor (bracket) felvétel Képsor (Bracket) felvétel A kioldó gomb lenyomásakor a fényképezőgép több képet tud rögzíteni, miközben automatikusan módosítja az expozíció, a rekesz, a fókusz vagy a fehéregyensúly beállítását (beállítási érték vagy színhőmérséklet).
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képsor (bracket) felvétel 2 Állítsa be a [More Settings] (További beállítások) elemet. 3 Zárja be a menüt. 4 Fókuszáljon a témára, majd készítsen képeket. ● További információt a [More Settings] (További beállítások) opcióról az egyes sorozat-felvételi funkciók leírásainál talál. ● Nyomja le félig a kioldó gombot.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képsor (bracket) felvétel ❖ Elemek beállítása ([Bracketing Type] (Sorozat típus)) [ ] (Exposure Bracket (Expozíciós képsor)) A kioldó gomb lenyomásakor a fényképezőgép felvételt készít, miközben módosítja az expozíciót. (→[More Settings] (További beállítások) (Expozíciós képsor): 242) [ ] (Aperture Bracket (Rekesz képsor)) A kioldó gomb lenyomásakor a fényképezőgép felvételt készít, miközben módosítja a rekeszértéket.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képsor (bracket) felvétel • Amikor az [Aspect Ratio] (Képarány) [65:24]/[2:1] elemre van állítva, csak az Expozíció sorozat használható. • A Fehéregyensúly képsor és a Fehéregyensúly képsor (Színhőmérséklet) nem érhető el a következő funkciók használatakor: – [iA] mód – Sorozatképek készítése – [RAW+FINE]/[RAW+STD.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képsor (bracket) felvétel ❖ [More Settings] (További beállítások) (Expozíciós sorozat) [Step] (Léptetés) Beállítja a képek számát és az expozíció-kompenzáció tartományt. [3•1/3]-tól (három képet rögzít 1/3 EV időközzel) [7•1]-ig (hét képet rögzít 1 EV időközzel) [Sequence] (Sorrend) Beállítja a képek rögzítésének sorrendjét. [Single Shot Setting] (Egy kép beállítás) [ ]: Egyetlen kép készül a kioldó gomb minden egyes megnyomásakor.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képsor (bracket) felvétel ❖ [More Settings] (További beállítások) (Rekesz sorozat) [Image Count] (Képszámláló) [3]/[5]: Beállított számú kép rögzítése, miközben váltakozva állítja be a készülék a rekeszértéket, a kezdeti rekeszértéket referenciaként használva az azt megelőző és a követő értékek sorrendjében. [ALL] (Összes): Képek készítése az összes rekeszérték használatával. Például ha a kezdeti pozíció F8.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képsor (bracket) felvétel ❖ [More Settings] (További beállítások) (Fókuszsorozat) [Step] (Léptetés) A fókuszpozíciók közötti lépések beállítása. • A fókusztávolság, amellyel a fókusz pozíciója az egyes lépésekben elmozdul, rövidebb lesz, ha a kezdeti pozíció közelebb van a témához, illetve hosszabb lesz, ha messzebb van a témától. [Image Count] (Képszámláló) A rögzítendő képek számának beállítása. • Ez a funkció nem állítható be, ha sorozatfelvételeket készít.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képsor (bracket) felvétel ❖ [More Settings] (További beállítások) (Fehéregyensúly sorozat) A korrekciós lépés beállításához forgassa el a tárcsát, majd nyomja meg a vagy a , vagy a gombot. Forgatás jobbra: Vízszintes irányba ([A] - [B]) Forgatás balra: Függőleges irányba ([G] - [M]) • A korrekciós lépés beállítását elvégezheti a [ ]/[ ]/[ ]/[ ] gombok megérintésével is.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Live View Composite] (Élő nézet kompozit) [Live View Composite] (Élő nézet kompozit) A képeket többször rögzíti, és csak azok a részek képezik a kompozíció részét, amelyek világosabbá válnak. Megjelennek a beállított expozíciós idővel (záridővel) rögzített képek, amelyek lehetővé teszik a képek megerősítését a rögzítés közben.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Live View Composite] (Élő nézet kompozit) 4 5 6 7 Határozza meg a megfelelő kompozíciót, majd rögzítse a kamerát. Állítsa be a zársebességet és az ISO érzékenységet. ● Forgassa el a tárcsát a zársebesség beállításához. ● Nyomja meg az [ISO] gombot és forgassa el a , , vagy tárcsát az ISO érzékenység beállításához. • A zársebesség 60 másodperc és 1/1,6 másodperc közötti tartományon belül állítható be.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Live View Composite] (Élő nézet kompozit) 8 Fejezze be a felvételt. ● Nyomja le teljesen a kioldó gombot. • 9 Egy Élő nézet kompozit felvétellel legfeljebb 3 óra rögzíthető. (A felvétel automatikusan leáll, ha a felvételi idő meghaladja a 3 órát.) Állítsa le a [Live View Composite] (Élő nézet kompozit) lehetőséget. ● Nyomja meg a [Q] gombot. ❖ Elemek beállítása ([Live View Composite] (Élő nézet kompozit)) [Start] (Indítás) Indítsa el az Élő nézet kompozit felvételt.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Live View Composite] (Élő nézet kompozit) • A [Long Exposure NR] (Hosszú Expozíció zajcsökk.) beállítása [ON] (Be) lesz. • Ha vakuval készít felvételt, a vaku csak az első képkockában villan. • Egyes menük nem jelennek meg a zajcsökkentő kép elkészítése után. • A zajcsökkentő képet a rendszer elveti, ha végrehajtja a következőket. Ismételje meg a 6. Lépést.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Silent Mode] (Csendes mód) [Silent Mode] (Csendes mód) Ez a funkció egyszerre letiltja a működési zajokat és a fénykibocsátást. Az üzemmód elnémítja a hangszóróból jövő hangjelzéseket, és letiltja a vakut, valamint az AF-segédfényt. • Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak: – [Flash Mode] (Vaku mód): [ ] (Derítővaku ki) – [AF Assist Light] (AF segédfény): [OFF] (Ki) – [Shutter Type] (Zártípus): [ELEC.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Silent Mode] (Csendes mód) • A következő funkciók akkor is világítanak/villognak, ha ez az üzemmód [ON] (Be) értékre van állítva: – Töltés jelzőfény/Hálózati kapcsolat jelzőfény – Kártya hozzáférés lámpa – Önkioldó lámpája • A [Silent Mode] (Csendes mód) a következő funkció használata esetén nem érhető el: – [Live View Composite] (Éló nézet kompozit) • Használja ezt a funkciót a saját felelősségére, különös gondot fordítva a fotóalanyok adatvédelmi, képmáshoz való, személyisé
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Shutter Type] (Zártípus) [Shutter Type] (Zártípus) ● [Long Exposure NR] (Hosszú Expozíció zajcsökk.): 256 ● [Min. Shutter Speed] (Min. Zársebesség): 257 ● [Shutter Delay] (Kioldás késleltetés): 258 Válassza ki a képek készítéséhez használandó zártípust.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Shutter Type] (Zártípus) [AUTO] (Automatikus) A zártípus automatikusan átkapcsol a felvételi körülményektől és a zársebességtől függően. [MECH.] (Mechanikus) Felvételkészítéskor a mechanikus zár üzemmódot használja. [EFC] (Elektronikus első redőny) Felvételkészítéskor az elektronikus első redőny üzemmódot használja. [ELEC.] (Elektronikus) Felvételkészítéskor az elektronikus zár üzemmódot használja. [ELEC.+NR] (Elektronikus+zajcs.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Shutter Type] (Zártípus) Mechanikus Elektronikus Elektronikus zár zár típus első redőny típus típus A fényképezőgép Mechanizmus az expozíciót a mechanikus zárral indítja és fejezi be. Vaku A fényképezőgép az expozíciót az elektronikus zárral indítja, és a mechanikus zárral fejezi be. A fényképezőgép az expozíciót az elektronikus zárral indítja és fejezi be. — [B] [B] [B] Zársebesség (Bulb, max. (Bulb, max. (Bulb, max. (mp) kb. 30 perc)*¹, kb.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Shutter Type] (Zártípus) • A zár által előidézett elmosódás csökkentése érdekében, beállíthatja, hogy a zár pár másodperccel a zárkioldó gomb megnyomása után oldjon ki: (→[Shutter Delay] (Kioldás késleltetés): 258) • Ha az [ ] ikon jelenik meg a képernyőn, akkor a fényképezőgép a képeket az elektronikus zárral fogja készíteni. • Ha az elektronikus zárral mozgó témáról készít felvételt, akkor előfordulhat, hogy a téma torzítva jelenik meg a képen.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Shutter Type] (Zártípus) [Long Exposure NR] (Hosszú Expozíció zajcsökk.) A fényképezőgép automatikusan eltávolítja a képek lassú zársebességgel történő felvételéből eredő zajt. [ ] [ ] Select [Long Exposure NR] (Hosszú Expozíció zajcsökk.) Beállítások: [ON] (Be)/[OFF] (Ki) • Zajcsökkentés közben nem lehet felvételt rögzíteni. • Az alábbi funkciók használatánál a [Long Exposure NR] (Hosszú Expozíció zajcsökk.) nem elérhető: – Videofelvétel/SH Sorozatfelvétel – [ELEC.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Shutter Type] (Zártípus) [Min. Shutter Speed] (Min. Zársebesség) Beállítja a minimális zársebességet, amikor az ISO érzékenység beállítása [AUTO] (Automatikus). [ ][ ] Válassza ki a [Shutter Type] (Zártípus) elemet [AUTO] (Automatikus) A fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet. [1/8000] to [1/1] • A zársebesség lassabbá válhat, mint a beállított érték azokban a felvételi helyzetekben, amikor nem érhető el a helyes exponálás.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - [Shutter Type] (Zártípus) [Shutter Delay] (Kioldás késleltetés) A kézremegés vagy a zár rezgési hatásának csökkentése érdekében a zár csak a megadott idő elteltével old ki.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képstabilizátor [Image Stabilizer] (Képstabilizátor) ● Képstabilizátor beállítások: 262 A fényképezőgép a készülékbe épített és az objektívbe épített optikai képstabilzátort is használja. Kompatibilis a Dual I.S.2 rendszerrel, amely a 2 képstabilizátor hatékony kombinációja. Továbbá a videofelvétel során az 5-tengelyes hibrid képstabilizátort is használhatja, amelyet együtt használ az elektronikus stabilizátorral.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képstabilizátor Objektívek és képstabilizátorok kombinálása (2023. májustól érvényes állapot) A használható képstabilizátorok a csatlakoztatott objektívtől függően eltérőek. Csatlakoztatott objektív Képstabilizátor funkcióval rendelkező Panasonic objektívek Elérhető képstabilizátor Ikon példa Váz+Objektív (Dual I.S.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képstabilizátor ❖ A képstabilizátor használata • O.I.S. kapcsolóval rendelkező objektív használata esetén, állítsa az objektív kapcsolóját [ON] (Be) állásba. • Amennyiben olyan objektívet használ, amely nem rendelkezik a fényképezőgépnek megfelelő kommunikációs funkcióval, miután bekapcsolja a fényképezőgépet, az objektív információt visszaigazoló üzenet kerül kijelzésre.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képstabilizátor Képstabilizátor beállítások Állítsa be a képstabilizátor mozgását a felvételi helyzetnek megfelelően. Kép: [ ][ ] Válassza ki az [Image Stabilizer] (Képstabilizátor) elemet Videó: [ ][ ] Válassza ki az [Image Stabilizer] (Képstabilizátor) elemet [Operation Mode] (Működési mód) Beállítja a stabilizációs mozgást (elmosódás) a felvételi módhoz (normál, témakövetés). (→[Operation Mode] (Működési mód): 264) [Body(B.I.S.)/Lens(O.I.S.)] (Váz(B.I.S.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képstabilizátor [Boost I.S. (Video)] (Képstab. fokozása (Videó)) A videofelvétel során növeli a képstabilizátor hatékonyságát. Ez a hatás stabil kompozíciót biztosít, ha fix perspektívából készít felvételt. (→[Boost I.S. (Video)] (Képstab. fokozása (videó)): 265) [Anamorphic (Video)] (Anamorf (Videó)) Átválthat olyan képstabilizátorra, amely megfelel az anamorf felvételnek.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képstabilizátor ❖ [Operation Mode] (Működési mód) Beállítja a stabilizációs mozgást (elmosódás) a felvételi módhoz (normál, témakövetés). [Normal] (Normál) Javítja a függőleges, vízszintes és rotációs kamera-rázkódást. Ez a funkció normál felvételekhez alkalmas. [Panning (Auto)] (Témakövetés (Auto)) Automatikusan észleli a témakövetés irányát, és korrigálja a függőleges és vízszintes fényképezőgép rázkódást. Ez a funkció témakövetéshez alkalmas.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képstabilizátor ❖ [Boost I.S. (Video)] (Képstab. fokozása (Videó)) A videofelvétel során növeli a képstabilizátor hatékonyságát. Ez a hatás stabil kompozíciót biztosít, ha fix perspektívából készít felvételt. Beállítások: [ON] (Be)/[OFF] (Ki) • Amikor a [Boost I.S. (Video)] (Képstab. fokozása (videó)) funkció működik, a [ ] kijelzés látható a felvételi képernyőn.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képstabilizátor ❖ [Anamorphic (Video)] (Anamorf (Videó)) Átválthat olyan képstabilizátorra, amely megfelel az anamorf felvételnek. Beállítások: [ ]([2.0×])/[ [OFF] (Ki) ]([1.8×])/[ ]([1.5×])/[ ]([1.33×])/[ ]([1.30×])/ • Végezze el a használt anamorf objektív nagyításának megfelelő beállításokat.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képstabilizátor ❖ [Lens Information] (Objektív információk) Regisztrálja azokhoz az objektívekhez az információt, amelyek nem kommunikálnak a fényképezőgéppel. Párosítsa a beépített képstabilizátort a regisztrált objektív információjával. A ▲▼ gombokkal válassza ki a használandó objektív információt, majd nyomja meg a vagy a gombot. • Alapértelmezett beállításként az objektív információ 6 db 24 mm és 135 mm-es fókusztávolság közötti objektívhez van regisztrálva.
Kioldás/Zár/Képstabilizátor - Képstabilizátor [Focal Length] (Fókusztávolság) Adja meg a fókusztávolságot. • Az élőnézeti képek felnagyíthatók a megjelenítéshez, amennyiben elforgatja a tárcsát. [I.S. Area] (Képstab. terület) Beállíthatja a képstabilizátor stabilizációját úgy, hogy a kép szélei ne sötétedjenek el (vignettálás) a képstabilizátor miatt. [70%]/[80%]/[90%]/[100%] • Forgassa el a meg a vagy elemet a stabilizátor tartomány kiválasztásához, majd nyomja elemet a megerősítéshez.
Fénymérési mód / Expozíció / ISO Érzékenység Ez a fejezet az expozíció és az ISO érzékenység meghatározására szolgáló felvételi módokat ismerteti. ● [Metering Mode] (Fénymér.
Fénymérési mód/Expozíció/ISO Érzékenység – [Metering Mode] (Fénymérési mód) [Metering Mode] (Fénymér. mód) A fényerő mérésére szolgáló optikai mérés módja megváltoztatható. [ ]/[ ][ ] Válassza ki a [Metering mode] (Fénymér. mód) elemet [ ] (Többszörös mérés) Ennél a módnál a fényképezőgép a legmegfelelőbb expozíciót méri a fényerő eloszlásának megítélésével az egész képernyőn. [ ] (Középre súlyozott) A képernyő középpontjára összpontosító mérési módszer.
Fénymérési mód/Expozíció/ISO Érzékenység – [Metering Mode] (Fénymérési mód) [ ] (Kiemelésekre súlyozott) Az a mérési módszer, amely a képernyő kiemelt részeire fókuszál a túlzott expozíció megakadályozása érdekében. Ez alkalmas pl. színházi fotózáshoz, stb. • A szabvány érték a normál expozícióhoz beállítható: (→[Exposure Offset Adjust.] (Expozíció eltolás beáll.): 569) • A funkciót, amely csak egyszer rögzít [ ] (pont) mérési móddal hozzárendelheti egy Fn gombhoz.
Fénymérési mód/Expozíció/ISO Érzékenység – Programozott AE mód AE program mód ● Programváltás: 274 [P] üzemmódban (AE program mód) a fényképezőgép a fotóalany megvilágítása szerint, automatikusan állítja be a zársebességet és a rekeszértéket. A Programváltás funkció segítségével is módosíthatja a zársebesség és a rekeszértékek kombinációit, miközben megtartja ugyanazt az expozíciót. 1 Állítsa be a felvételi módot [P]-re. 2 Nyomja le félig a kioldó gombot. ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát.
Fénymérési mód/Expozíció/ISO Érzékenység – Programozott AE mód • Amennyiben nem érhető el a megfelelő expozíció, a rekeszérték (A) és a zársebesség (B) pirosan villog. 60 F3.5 (B) (A) 3 Indítsa el a felvételt.
Fénymérési mód/Expozíció/ISO Érzékenység – Programozott AE mód Programváltás Megváltoztathatja a fényképezőgép által automatikusan beállított zársebességet és rekeszértéket, az expozíció megváltoztatása nélkül. Ezzel a funkcióval életlenebbre veheti a hátteret a rekeszérték csökkentésével, vagy dinamikusabban rögzíthet egy mozgó fotóalanyt a zársebesség lelassításával. 1 2 Nyomja le félig a kioldó gombot. • Ekkor megjelenik a rekeszérték és a zársebesség a felvételi képernyőn. (Kb.
Fénymérési mód/Expozíció/ISO Érzékenység – Programozott AE mód • Programváltás funkció a következő funkció használata esetén nem érhető el: – Vaku • Testreszabhatja a tárcsaműveleteket: (→[Dial Set.] (Tárcsa beáll.): 582) • A felvételi képernyőn megjelenítheti az expozíciómérőt, amely a rekeszérték és a zársebesség közötti kapcsolatot jelzi: (→[Expo.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Zár előválasztás AE mód Rekesz-előválasztás AE mód Az [A] üzemmódban (Rekesz-előválasztás AE mód) beállíthatja a rekeszértéket a felvétel előtt. A fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet. Kisebb rekeszértékek Könnyebbé válik a háttér homályosítása. Nagyobb rekeszértékek Könnyebbé válik a téma fókuszálása, beleértve a hátteret is.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Zár előválasztás AE mód 1 Állítsa be a felvételi módot [A]-ra. 2 Állítsa be a rekeszértéket. ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) ● Forgassa el a vagy tárcsát. F8.0 3 Kezdje el a felvételt. • Ha a kioldó gomb félig történő lenyomása után a megfelelő expozíció nem érhető el, a rekeszérték és a zársebesség pirosan villog.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Zár előválasztás AE mód ❖ Mélységélesség jellemzői Rekeszérték Kicsi Nagy Objektív fókusztávolsága Telefotó Nagylátószög Távolság a témához Mélységélesség (terület éles fókuszban) Közel Távolabb Sekély (keskeny) Mély (széles) Példa: Ha fátyolos Példa: Ha fókuszos képet háttérrel szeretne képet szeretne készíteni, ahol készíteni. a háttér is fókuszban van. • A beállított rekeszérték és a zársebesség hatása nem lesz látható a felvételi képernyőn.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Zár előválasztás AE mód Zár előválasztás AE mód Az [S] üzemmódban (Záridő előválasztás AE mód) a felvétel előtt beállíthatja a zársebességet. A rekeszértéket a fényképezőgép automatikusan állítja be.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Zár előválasztás AE mód 1 Állítsa be a felvételi módot [S]-re. 2 Állítsa be a zársebességet. ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) ● Forgassa el a vagy tárcsát. 250 3 Kezdje el a felvételt. • Ha a kioldó gomb félig történő lenyomása után a megfelelő expozíció nem érhető el, a rekeszérték és a zársebesség pirosan villog.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Zár előválasztás AE mód • A beállított rekeszérték és a zársebesség hatása nem lesz látható a felvételi képernyőn. A felvételi képernyő hatásainak ellenőrzéséhez használja a [Preview] (Előnézet) funkciót. (→Előnézet mód: 287) • A felvételi képernyő és a tényleges felvételek fényereje eltérhet. Ellenőrizze a képeket a lejátszási képernyőn. • Vaku használatánál 1/250 másodpercnél gyorsabb zársebesség nem áll rendelkezésre.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Kézi expozíciós mód Kézi Expozíciós mód ● Elérhető zársebességek (Sec.): 285 ● [B] (Bulb): 286 Az [M] üzemmódban (Kézi Expozíciós mód) a rekeszérték és a zársebesség kézi beállításával készíthet felvételt. Alapértelmezett beállításoknál, az ISO érzékenység beállítása: [AUTO]. Ennek eredményeként az ISO érzékenység a rekesznyílás és a zársebesség függvényében kerül beállításra. Az expozíció kompenzáció akkor is használható, amikor az ISO érzékenység beállítása: [AUTO].
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Kézi expozíciós mód 2 Állítsa be a rekeszértéket és a zársebességet. ● Forgassa el a tárcsát a rekeszérték (A), és a zársebesség beállításához (B). 30 tárcsát a F5.6 (B) (A) 3 Indítsa el a felvételt. • Ha a kioldó gomb félig történő lenyomása után a megfelelő expozíció nem érhető el, a rekeszérték és a zársebesség pirosan villog.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Kézi expozíciós mód ❖ Kézi expozíció segéd Amikor az ISO érzékenység nem [AUTO] értékre van beállítva, a Kézi expozíció segéd (példa: ) megjelenik a felvételi képernyőn. Ellenőrizheti az aktuális expozíciós érték és a fényképezőgép által mért normál expozíció (±0) közötti különbséget. • Használja útmutatóként a Kézi expozíció segédet. Javasoljuk, hogy felvétel közben ellenőrizze a képeket a lejátszási képernyőn.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Kézi expozíciós mód Elérhető zársebességek (Sec.) • [MECH.] (Mechanikus) [B] (Bulb, max. kb. 30 perc), 60 - 1/8000 • [EFC] (Elektronikus első függőny) [B] (Bulb, max. kb. 30 perc), 60 - 1/2000 • [ELEC.] (Elektronikus zár) [B] (Bulb, max. kb. 60 másodperc), 60 - 1/8000 • A beállított rekeszérték és a zársebesség hatása nem lesz látható a felvételi képernyőn. A felvételi képernyő hatásainak ellenőrzéséhez használja a [Preview] (Előnézet) funkciót.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Kézi expozíciós mód [B] (Bulb (Lassú expozíciós üzemmód) felvétel) Ha a zársebességet [B] (Bulb) értékre állítja, a zár nyitva marad, amíg a kioldó gombot teljesen le nem nyomja. (legfeljebb kb. 30 percig) A kioldó gomb kioldásakor a zár lezár. Ezt a funkciót akkor használja, ha hosszú ideig szeretné nyitva tartani a zárat, hogy felvételeket készítsen tűzijátékról, éjszakai tájról vagy a csillagos égboltról.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Előnézet mód Előnézet mód A rekesznyílás hatásait a felvételi képernyőn ellenőrizheti úgy, hogy az objektív nyíláslapjait fizikailag bezárja a tényleges felvételhez való rekeszérték beállításhoz. A rekesznyílás hatásai mellett ellenőrizheti a zársebesség hatásait is. • Ugyanezt a műveletet elvégezheti a [Preview] (Előnézet) funkcióhoz rendelt Fn gomb megnyomásával. (→Fn gombok: 536) Nyomja meg az előnézet gombot.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Előnézet mód • Lehetséges előnézeti módban felvételt rögzíteni. • A zársebesség tartomány effekt ellenőrzése 8 másodperc és 1/8000 másodperc között van. • A [Constant Preview] (Állandó előnézet) beállítástól függően, bizonyos előnézeti képernyők nem jeleníthetők meg.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Expozíció kompenzáció Expozíció kompenzáció ● [i.Dynamic Range] (i.Dinamikus tartomány): 292 Az expozíció kompenzálható, ha a fényképezőgép által meghatározott szabvány expozíció túl világos vagy túl sötét. Az expozíciót 1/3-os EV lépésekben, ±5 EV tartományban állíthatja be. Videók rögzítésekor a tartomány ±3 EV-re változik. 1 Nyomja meg a [ ] gombot.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Expozíció kompenzáció 2 Kompenzálja az expozíciót. ● Forgassa el a , vagy +1 -5 -4 -3 -2 -1 0 + +11 +2 +2 +3 +3 +4 +4 +5 +5 3 Erősítse meg a választást. ● Nyomja le félig a kioldó gombot. 290 tárcsát.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Expozíció kompenzáció • [M] üzemmódban kompenzálhatja az expozíciót az ISO érzékenység [AUTO] értékre való beállításával. • Ha az expozíció-kompenzáció értéke ± 3 EV alá esik, vagy azt meghaladja, a felvételi képernyő fényereje már nem változik. Nyomja le félig a kioldó gombot, vagy használja az AE-zárat, hogy reflektálhasson az értékre a felvételi képernyőn. • A beállított expozíció-kompenzációs érték akkor is tárolódik, ha kikapcsolja a fényképezőgépet.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – Expozíció kompenzáció [i.Dynamic Range] (i.Dinamikus tartomány) Ha a téma és a háttér világossága között nagy a különbség, a fényképezőgép kompenzálja a kontrasztot és az expozíciót. [ ]/[ ][ ] Válassza ki az [i.Dynamic Range] (i.Dinamikus tartomány) elemet Beállítások: [AUTO] (Automatikus)/[HIGH] (Magas)/[STANDARD] (Normál)/[LOW] (Alacsony)/[OFF] (Ki) • A kompenzációs effekt esetleg nem érhető el a felvételi körülményektől függően.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység - Fókusz és Expozíció zárolása (AF/AE zár) Fókusz és Expozíció zárolása (AF / AE zár) A fókusz és az expozíció lezárása felvételkészítés előtt, hogy azonos fókuszú és expozíciós beállításokkal készítsen felvételt, miközben módosítja a kompozíciót. Ez akkor hasznos, ha a képernyő szélét fókuszba szeretné hozni, vagy ha például háttérvilágítás van. 1 Regisztrálja az [AE LOCK] (AE ZÁR), [AF LOCK] (AF ZÁR), vagy [AF/AE Lock] (AF/AE zár) funkciót az Fn gombhoz.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység - Fókusz és Expozíció zárolása (AF/AE zár) 2 Zárolja a fókuszt és az expozíciót. ● Nyomja le és tartsa lenyomva az Fn gombot. ● Ha a fókusz zárolva van, akkor megjelenik az AF zár ikon (A) a kijelzőn. ● Ha az expozíció zárolva van, akkor megjelenik az AE zár ikon (B) a kijelzőn. (A) AFL AEL (B) 3 Tartsa lenyomva az Fn gombot, hogy döntsön a kompozícióról, majd végezze el a felvételt. ● Nyomja le teljesen a kioldó gombot.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – ISO érzékenység ISO érzékenység ● [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.): 299 ● [ISO Sensitivity (photo)] (ISO érzékenység (fotó)): 300 Beállíthatja a fényérzékenységet (ISO érzékenység). Az alapértelmezett beállításokkal beállíthatja ISO100-tól 51200 értékig 1/3-os EV lépésekben. A fényképezőgép támogatja a kettős natív ISO-t, amely lehetővé teszi, hogy az alap érzékenység átváltása által magas érzékenységű, csökkentett zajú felvételt készítsen.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – ISO érzékenység 2 Válassza ki az ISO érzékenységet. ● Forgassa el a , vagy tárcsát. ● A kiválasztás a [ ISO] elem megnyomásával is lehetséges. AUTO 3 100 200 40 Erősítse meg a választást. ● Nyomja le félig a kioldó gombot. Az ISO érzékenység jellemzői Az ISO érzékenység növelésével a zársebesség növelhető sötét helyeken a fényképezőgép bemozdulását és a téma elmosódásának megelőzése érdekében.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – ISO érzékenység ❖ Elemek beállítása (ISO érzékenység) [AUTO] (Automatikus) Az ISO érzékenységet a készülék a fényerőnek megfelelően automatikusan állítja be. • Képek készítése: Maximum [6400]*¹ • Videofelvétel: Maximum [6400]*² [100] - [51200] Az ISO érzékenység a kiválasztott értéken van rögzítve. • A rendelkezésre álló ISO-érzékenységi tartomány a [Photo]/[Video] (Fotó/Videó) ([Image Quality] (Képminőség)) menü [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – ISO érzékenység • Beállíthatja az automatikus ISO felső és alsó határértékeit: (→[ISO Sensitivity (photo)] (ISO érzékenység (fotó)): 300, [ISO Sensitivity (video)] (ISO érzékenység (videó)) 376) • Megváltoztathatja az ISO érzékenység beállítási értékek közötti intervallumokat: (→[ISO Increments] (ISO növelés): 568) • Az ISO érzékenység beállítási tartománya kiterjeszthető.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – ISO érzékenység [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.) Beállíthatja, hogy automatikusan váltsa az alap érzékenységet, illetve rögzítheti is. [ ]/[ ][ ] Válassza a [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.) elemet [AUTO] (Automatikus) Az alap érzékenységet a készülék a fényerőnek megfelelően automatikusan állítja be.
Fénymérés/Expozíció/ISO Érzékenység – ISO érzékenység [ISO Sensitivity (photo)] (ISO érzékenység (fotó)) Beállítja az ISO érzékenység alsó és felső határát, amikor az ISO érzékenység beállítása [AUTO] (Automatikus). [ ][ ] Válassza az [ISO Sensitivity (photo)] (ISO érzékenység (fotó)) elemet [ISO Auto Lower Limit Setting] (ISO auto alsó határ beállítás) Beállítja az ISO érzékenység alsó határát, amikor az ISO érzékenység beállítása [AUTO] (Automatikus).
Fehéregyensúly / Képminőség Ez a fejezet azokat a funkciókat írja le, amelyek segítségével a képzeletének megfelelő módon rögzítheti a képeket, mint például a fehéregyensúly és a fényképstílus.
Fehéregyensúly/Képminőség - Fehéregyensúly (WB) Fehéregyensúly (WB) ● A Fehéregyensúly beállítása: 308 A fehéregyensúly (WB) olyan funkció, amely korrigálja a tárgyat megvilágító fény által létrehozott színeket. Kijavítja a színeket úgy, hogy a fehér tárgyak fehérek legyenek, ezáltal minden színmegjelenítés közelebb kerüljön ahhoz, amit a szem lát. Általában az automatikus ([AWB], [AWBc] vagy [AWBw]) funkciók használatával az optimális fehéregyensúlyt érheti el.
Fehéregyensúly/Képminőség - Fehéregyensúly (WB) 2 Válassza ki a fehéregyensúlyt. ● Forgassa el a , vagy tárcsát. ● A kiválasztás a [WB] elem megnyomásával is lehetséges. WB WB 3 AWB AWBc AWBw Erősítse meg a választást. ● Nyomja le félig a kioldó gombot.
Fehéregyensúly/Képminőség - Fehéregyensúly (WB) ❖ Elemek beállítása (Fehéregyensúly) [AWB] Automatikus [AWBc] Automatikus (Csökkenti a vöröses árnyalatot izzólámpás megvilágításnál) [AWBw] Automatikus (Meghagyja a vöröses árnyalatot izzólámpás megvilágításnál) [ ] Tiszta égbolt [ ] Felhős égbolt [ ] Árnyékban, tiszta ég alatt [ ] Izzólámpás megvilágítás ]* [ Vaku [ ] to [ 1 4 ] Állítsa be a módot 1 és 4 között (→Fehér beállítás regisztrálása: 307) [ 1 ] to [ 4 ] Színhőmérséklet 1-4 (→Sz
Fehéregyensúly/Képminőség - Fehéregyensúly (WB) (2) (3) (4) (1) (5) (6) (7) (8) (9) (1) Az [AWB] ezen a tartományon belül működik.
Fehéregyensúly/Képminőség - Fehéregyensúly (WB) • A fénycsöves világítás, a LED világítótest stb. használata esetén a megfelelő fehéregyensúly-beállítás a világítás típusától függően változik. Használja az [AWB], [AWBc], [AWBw] vagy a [ 1 ]-[ 4 ] beállítást. • A fehéregyensúly [AWB] értéken rögzül, amikor a [Filter Settings] (Szűrő beállítások) funkciót használja.
Fehéregyensúly/Képminőség - Fehéregyensúly (WB) ❖ A Fehér beállítás regisztrálása Készítsen egy felvételt egy fehér objektumról a felvételi hely fényforrása alatt, hogy beállítsa a fehéregyensúlyt, amíg az fehérnek nem tűnik. 1 Nyomja meg a [WB] gombot, majd válasszon ki [ 2 Nyomja meg a ▲ gombot. 3 ]-től [ 1 ]-ig egy értéket. 4 Irányítsa a fényképezőgépet egy fehér objektumra úgy, hogy az a kijelző közepén lévő kereten belül legyen, majd nyomja meg a vagy gombot.
Fehéregyensúly/Képminőség - Fehéregyensúly (WB) A Fehéregyensúly beállítása A színezést akkor is beállíthatja, ha az Ön által alkalmazandó színezést nem a kiválasztott fehéregyensúly adja meg. 1 2 3 Nyomja meg a [WB] gombot. Válassza ki a fehéregyensúlyt, majd nyomja meg a ▼ gombot. ● Megjelenik a beállítási képernyő. Állítsa be a színezést.
Fehéregyensúly/Képminőség - Fehéregyensúly (WB) 4 Erősítse meg a választást. ● Nyomja le félig a kioldó gombot. • A fehéregyensúly beállítása után a felvételi képernyőn látható ikonja a beállított színre változik. A [G] oldal felé történő beállítással a [+] jel jelenik meg, míg az [M] oldal felé történő beállításkor a [−] jel jelenik meg.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) [Photo Style] (Fotóstílus) Kiválaszthatja a képek befejező beállításait, hogy az megfeleljen a témának és a kifejezési stílusának. A képminőség minden Fotóstílushoz beállítható. Alkalmazhatja a fényképezőgépbe betöltött LUT-fájlt is, és képeket és videókat rögzíthet. [ ]/[ ][ ] Válassza ki a [Photo Style] (Fotóstílus) elemet [Standard] (Normál) Ez a normál beállítás.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) [Flat] (Egyhangú) Olyan beállítás, amely egyhangúbb képminőséget biztosít alacsonyabb telítettséggel és kontraszttal. [Landscape] (Tájkép) Tájkép készítéséhez alkalmas beállítás, élénk kék éggel és zöld színekkel. [Portrait] (Portré) Portrék készítéséhez megfelelő beállítás egészséges és szép bőrtónussal. [Monochrome] (Monokróm) Monokróm beállítás színárnyalatok nélkül. [L.Monochrome] (L.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) [Like709] Ez a beállítás minimálisra csökkenti a túlexponálást a Rec.709-nek megfelelő gamma-görbe korrekció alkalmazásával a nagy fénysűrűségű területek tömörítésének (knee/könyök-beállítás) végrehajtásához. (→Felvétel a túlexponálás vezérlése közben (Knee vagy Könyök beállítás): 374) • A Rec.709 az „ITU-R Recommendation BT.709” rövidítése, amely a nagyfelbontású műsorszórás egyik szabványa. [V-Log] Gamma-görbe beállítás az utómunkához.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) [Like2100(HLG)]*¹ A HLG formátumú videók rögzítésére használt beállítás. (→HLG Videók: 443) A [Luminance Level] (Fényerő szint) [64-940] értéken rögzül. [Like2100(HLG) Full Range]*¹, ² A HLG formátumú videók rögzítésére használt beállítás. (→HLG Videók: 443) A [Luminance Level] (Fényerő szint) [0-1023] értéken rögzül.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) • [iA] módban a művelet eltér más felvételi módoktól: – A [Standard] (Normál) vagy a [Monochrome] (Monokróm) beállítás állítható be. – A beállítás visszaáll a [Standard] (Normál) értékre, ha a fényképezőgépet másik felvételi módra kapcsolja, vagy kikapcsolja. – A képminőség nem állítható be.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) ❖ A képminőség beállítása 1 A ◄► gombokkal válassza ki a Fotóstílus típusát. 2 A ▲▼ gombokkal válasszon ki egy elemet, majd a ◄► gombokkal módosítsa. • A beállított elemeket [] jelöli. ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 -5 3 0 Nyomja meg a +5 +5 vagy gombot. • A képminőség beállítása után a felvételi képernyőn megjelenő Fotóstílus ikon [] jelzéssel jelenik meg. Elemek beállítása (Képminőség beállítás) [Contrast] (Kontraszt) Beállítja a kép kontrasztját.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) [Hue] Színárnyalat Feltételezve, hogy a referenciapont piros, ez a beállítás az árnyalatot a lila/bíbor vagy sárga/zöld árnyalatok felé fordítja, hogy beállítsa a teljes kép színét. [Filter Effect] (Szűrő hatás) [Yellow] (Sárga): Javítja a kontrasztot. (Hatás: gyenge) Az eget tiszta kék színnel rögzíti. [Orange] (Narancs): Javítja a kontrasztot. (Hatás: közepes) Az eget sötétebb kékkel rögzíti. [Red] (Vörös): Javítja a kontrasztot.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.)*³ Beállítja a Kettős Natív ISO-t. (→[Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.): 299) [Sensitivity] (Érzékenység)*³ Beállítja az ISO érzékenységet. (→ISO érzékenység: 295) [White balance] (Fehéregyensúly)*³ Beállítja a fehéregyensúlyt. (→Fehéregyensúly (WB): 302) • A [WB] kiválasztása után nyomja meg a [ ] gombot a fehéregyensúly beállítási képernyő megjelenítéséhez.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) • A fotóstílus típusától függően állíthatja be bizonyos elemekhez a képminőséget. ([Saturation] Szaturáció (színtelítettség)) ([Color Tone] Színtónus) *4 S *5 *5 *5 *5 *5 *4 Akkor állítható be, amikor a [Grain Effect] (Szemcsés hatás) [Low] (Alacsony), [Standard] (Normál), vagy [High] (Magas) érték egyikére van állítva.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) • A [Grain Effect] (Szemcsés hatás) és a [Color Noise] (Szín zaj) hatásai nem ellenőrizhető a felvételi képernyőn. • A [LUT] nem választható ki RAW képekhez. Ha a [Picture Quality] (Képminőség) beállítása [RAW] felvétel esetén, a LUT-fájl csak az élő nézetre és a lejátszási képernyőn megjelenő miniatűrökre alkalmazható.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) ❖ Tartomány tulajdonságai, LUT fájllal történő rögzítés esetén Az alábbi táblázat a Fotóstílus pontban alkalmazott LUT fájlokkal rögzített videók tartomány tulajdonságait mutatja be: [Photo Style] (Fotóstílus) [REAL TIME LUT] (Valós idejű LUT)/ Alkalmazandó [Luminance Level] LUT fájl [Vlog_709] amikor a Saját [Vlog_709] fotóstílusban [V-Log] elemtől elem van kiválasztva eltérő Amikor a Saját [Vlog_709] (Fényerő szint) [16-255] ([64-1023]) ért
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) • Ha videót képszerkesztő szoftverrel szerkeszt, javasoljuk a LUT fájlok használatát a teljes tartományhoz. • Ha a Saját fotóstílus funkcióval alkalmazott LUT-fájllal videót rögzít, javasoljuk, hogy a [Luminance Level] (Fénysűrűségi szint) értékét állítsa [0-255] értékre ([0-1023]). • Használjon LUT fájlokat a teljes tartományhoz képek rögzítésekor.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Photo Style] (Fotóstílus) ❖ Beállítások regisztrálása Saját fotóstílus-ban 1 2 A ◄► gombokkal válassza ki a Fotóstílus típusát. Állítsa be a képminőséget. • A Saját fotóstílus elem megjeleníti a Fotóstílus típusait a képminőségi beállítások tetején. Válassza ki az alap fotóstílust. 3 Nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Filter Settings] (Szűrő beállítások) [Filter Settings] (Szűrő beállítások) ● [Simultaneous Record w/o Filter] (Egyidejű.felv.szűrő nélk.): 328 Ezzel az üzemmóddal további képeffektekkel (szűrőkkel) rögzíthet felvételeket. Beállíthatja minden egyes szűrőhöz az effektusokat. Ezenkívül egyidejűleg készíthet fényképeket effektus nélkül. 1 Állítsa be a [Filter Effect] (Szűrő hatás) elemet.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Filter Settings] (Szűrő beállítások) 2 Válassza ki a szűrőt. ● A ▲▼ gombokkal válasszon, majd nyomja meg a gombot. vagy a ● A képhatást (szűrőt) a mintakép megérintésével is kiválaszthatja. • A [DISP.] (Kijelző) gomb megnyomásával sorrendben válthat a normál- és segédképernyő között. Az útmutatósegéd kijelző a szűrők leírását mutatja.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Filter Settings] (Szűrő beállítások) ❖ A szűrőhatás beállítása Beállíthatja a szűrőhatást. 1 Válassza ki a szűrőt. 2 A felvételi képernyőn nyomja meg a [WB] gombot. 3 Beállításhoz forgassa el a , , vagy a tárcsát. • A felvételi képernyőre való visszatéréshez nyomja meg ismét a [WB] gombot. • A szűrő effekt beállítása után a felvételi képernyőn a szűrő ikonja a [+] jelzéssel jelenik meg.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Filter Settings] (Szűrő beállítások) ❖ Szűrő beállítása érintéssel • Az alapértelmezett beállítások szerint az érintőfül nem jelenik meg. Állítsa a [Touch Tab] (Érintőfül) elemet [ON] (Be) értékre a [Custom] (Egyéni) ([Operation] (Működtetés)) menüpontban. (→[Touch Settings] (Érintés beáll.): 579) 1 Érintse meg az [ 2 Érintse meg a beállítandó elemet. [ ]: Szűrő be/ki [ ]: Szűrő [ ] elemet.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Filter Settings] (Szűrő beállítások) • A Fehéregyensúly [AWB] értékre rögzül, és a vaku [ ] (Derítő vaku ki) értékre lesz állítva. • Az ISO érzékenység felső határértéke: [6400]. • A szűrőbeállítástól függően a felvételi képernyőn úgy tűnhet, mintha a képkockák hiányoznának.
Fehéregyensúly/Képminőség – [Filter Settings] (Szűrő beállítások) [Simultaneous Record w/o Filter] (Egyidejű felvétel szűrő nélkül) Egyidejűleg olyan fényképeket is készíthet, amelyeknél nincsenek hozzáadott szűrőhatások. [ ]/[ ][ ] [Filter Settings] (Szűrő beállítások) Válassza ki a [Simultaneous Record w/o Filter] (Egyidejű felv. szűrő nélkül) elemet Beállítások: [ON] (Be)/[OFF] (Ki) • A [Simultaneous Record w/o Filter] (Egyidejű felv.
Fehéregyensúly/Képminőség – [LUT Library] (LUT könyvtár) [LUT Library] (LUT könyvtár) Regisztráljon LUT fájlokat a fényképezőgépen a Fotóstílus és a LUT nézet segéd használatához. • A következő LUT fájl használható: ‒ A „.vlt” formátum, amely megfelel a „VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0” kézikönyvben megadott követelményeknek. – A „.cube” formátum • A „.cube” formátumú LUT fájlok kompatibilisek a 2-33 pontos 3D LUT-val.
Fehéregyensúly/Képminőség – [LUT Library] (LUT könyvtár) 1 2 Helyezzen be egy kártyát a fényképezőgépbe, amelyre elmentette LUT fájlt. Válassza ki a [LUT Library] (LUT könyvtár) lehetőséget. ● [ ][ ] [LUT Library] (LUT könyvtár) 3 Válassza ki a regisztráció célhelyét. 4 Válassza ki a [Load] (Betöltés) lehetőséget. ● A ▲▼ gombokkal válasszon, majd nyomja meg a vagy a gombot. ● Ha egy regisztrált elemet választ ki, a LUT fájl felülírással lesz regisztrálva. ● Nyomja meg a vagy gombot.
Fehéregyensúly/Képminőség – [LUT Library] (LUT könyvtár) 5 Válassza ki a [Card Slot 1] (Kártyanyílás 1) vagy [Card Slot 2] (Kártyanyílás 2) elemet. ● Nyomja meg a 6 vagy gombot. Válassza ki a beolvasandó LUT fájlt. ● A ▲▼ gombokkal válasszon, majd nyomja meg a gombot. • Alapértelmezett beállításként a [Vlog_709] van regisztrálva. • Legfeljebb 10 LUT adatfájl regisztrálható.
Fehéregyensúly/Képminőség – Objektív korrekció Objektív korrekció ● [Vignetting Comp.] (Képsarki sötétedés komp.): 332 ● [Color Shading Compensation] (Árnyékolás kompenzáció): 333 ● [Diffraction Compensation] (Fényelhajlás kompenzáció): 337 [Vignetting Comp.] (Képsarki sötétedés komp.) Ha a képernyő széle elsötétül az objektív karakterisztikája miatt, a képernyőszélek fényerejének korrekciójával készíthet képeket. [ ]/[ ][ ] Válassza ki a [Vignetting Comp.] (Képsarki sötétedés komp.
Fehéregyensúly/Képminőség – Objektív korrekció [Color Shading Compensation] (Árnyékolás kompenzáció) Kompenzálja a képernyő körül fellépő elszíneződést (színárnyékolás) az objektív jellemzőinek megfelelően. ❖ L-Mount objektív használata esetén A színárnyalatot a rendszer automatikusan kompenzálja, de lehetőség van manuális finombeállításokra is. 1 Válassza ki a [Color Shading Compensation] (Árnyékolás kompenzáció) elemet.
Fehéregyensúly/Képminőség – Objektív korrekció ❖ L-Mount objektívektől eltérő objektívek használata esetén Az L-Mount objektívektől eltérő objektíveknél kompenzálhatja a színárnyékolást, és regisztrálhatja a kompenzáció részleteit. Válassza ki a [Color Shading Compensation] (Árnyékolás kompenzáció) elemet. • [ ]/[ ][ ] [Color Shading Compensation] (Árnyékolás kompenzáció) [MANUAL] (Kézi) Kompenzálja a csatlakoztatott objektív színárnyékolását.
Fehéregyensúly/Képminőség – Objektív korrekció • Amikor a [Color Shading Compensation] (Árnyékolás kompenzáció) funkció működik, a [ ] kijelzés látható a felvételi képernyőn. • Ha a [PRESET] (Előbeállítás) elemben már regisztrált kompenzációs értéket állít be, a [] jelenik meg a [ ] mellett.
Fehéregyensúly/Képminőség – Objektív korrekció Előbeállítások módosítása és törlése 1 Válassza ki a [PRESET] (Előbeállítás) elemet a [Color Shading Compensation] (Árnyékolás kompenzáció) pontban. • 2 [ ]/[ ][ ] [Color Shading Compensation] (Árnyékolás kompenzáció) [PRESET] (Előbeállítás) A ▲▼ gombokkal válassza ki a regisztrált előbeállítást, majd nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot.
Fehéregyensúly/Képminőség – Objektív korrekció [Diffraction Compensation] (Fényelhajlás kompenzáció) A fényképezőgép megnöveli a kép felbontását azáltal, hogy javítja a fényelhajlás okozta elmosódottságot, amikor a rekesznyílás zárva van. [ ]/[ ][ ] Válassza ki a [Diffraction Compensation] (Fényelhajlás kompenzáció) elemet Beállítások: [AUTO] (Automatikus)/[OFF] (Ki) • A kompenzációs effekt esetleg nem érhető el a felvételi körülményektől függően.
Vaku Ha vakut (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: külön megvásárolható) csatlakoztat a vakupapucsra, vaku használatával is készíthet felvételeket. Továbbá, amennyiben olyan külső vakut csatlakoztat, amely vezeték nélküli vakus felvételt tesz lehetővé, vezeték nélkül vezérelhet egy külső vakut, amelyet a fényképezőgéptől külön helyezett el. • Kérjük, olvassa el a vaku kezelési útmutatóját is.
Vaku – Külső vaku használata (külön megvásárolható) Külső vaku használata (külön megvásárolható) ● A vakupapucs fedél eltávolítása: 340 • Távolítsa el a napellenzőt, hogy megakadályozza a vignetta-hatás kialakulását. • Vakus felvételek készítése nem lehetséges, ha a következő funkciókat használja: – [ELEC.
Vaku – Külső vaku használata (külön megvásárolható) A vakupapucs fedél eltávolítása Mielőtt a vakut (külön megvásárolható) csatlakoztatja, távolítsa el a vakupapucs fedelet. A vaku csatlakoztatásának módjáról olvassa el a vaku kezelési útmutatóját. Távolítsa el a vakupapucs fedelet a nyíllal jelzett irányba való húzással (2), miközben nyomja a nyíl (1) által jelzett irányba.
Vaku – Külső vaku használata (külön megvásárolható) ❖ Megjegyzések a vakus felvételekhez • Ne helyezzen tárgyakat a vaku közelébe. A hő vagy a fény a tárgy deformálódását vagy elszíneződését okozhatja. • Ismételt felvételnél bizonyos idő szükséges a vaku feltöltéséhez. A vaku feltöltése közben a képek vaku használata nélkül kerülnek rögzítésre. • Amikor külső vakut csatlakoztat, ne hordozza a fényképezőgépet úgy, hogy csak a külső vakut tartja. Leeshet a készülék.
Vaku – A vaku beállítása Vaku beállítása ● [Flash Mode] (Vaku mód): 343 ● [Firing Mode] (Villanási mód)/[Manual Flash Adjust.] (Kézi vakubeállítás): 346 ● [Flash Adjust.] (Vaku beáll.): 348 ● [Flash Synchro] (Vaku szinkron): 349 ● [Auto Exposure Comp.] (Automatikus exp. kompenzáció): 350 Beállíthatja a vaku funkcióját úgy, hogy szabályozhassa azt a fényképezőgépről.
Vaku – A vaku beállítása [Flash Mode] (Vaku mód) Állítsa be a vaku módot. [ ][ ] Válassza ki a [Flash Mode] (Vaku mód) elemet [ ] (Derítő vaku be)/[ ] (Derítő vaku be/Vörösszem) A vaku a felvételi körülményektől függetlenül, minden egyes alkalommal aktiválódik. Ez alkalmas háttérvilágítás esetén vagy megvilágítás alatt, például fénycsöves fény alatti felvételeknél. [ ] (Lassú szink.)/[ ] (Lassú szink.
Vaku – A vaku beállítása • A vaku kétszer villan. Az első és a második villanás közötti intervallum hosszabb, amikor az [ az [ ] vagy ] érték van beállítva. A témának nem szabad mozognia, amíg a második villanás be nem fejeződött.
Vaku – A vaku beállítása ❖ Elérhető vaku beállítások a felvételi módokhoz A rendelkezésre álló vaku beállítások a felvételi módtól függnek. (: Elérhető, —: Nem elérhető) Felvételi mód •[ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [P]/[A] [S]/[M] — — ] és [ ] elem állítható be [iA] módban. [ ] esetén a vaku a felvételi körülményeknek megfelelő módra vált.
Vaku – A vaku beállítása [Firing Mode] (Villanási mód)/[Manual Flash Adjust.] (Kézi vakubeállítás) Kiválaszthatja, hogy automatikusan vagy manuálisan használja a vakut. • Az itt megadott beállítások akkor engedélyezettek, ha más gyártóktól származó vakut csatlakoztat. Akkor kapcsolja be a vakut, ha vaku (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMWFL200L: opcionális) van csatlakoztatva. 1 Állítsa be a [Firing Mode] (Villanási mód)-ot.
Vaku – A vaku beállítása 2 3 ([MANUAL] (Kézi) beállítás esetén) Válassza ki a [Manual Flash Adjust.] (Kézi vakubeáll.) elemet, majd nyomja meg a vagy lehetőséget A ◄► gombokkal állítsa be a vaku teljesítményét, majd nyomja meg a vagy a gombot. • Az érték az [1/1] (teljes vaku kivezérlés) és a [1/128] tartomány között 1/3-os lépésekben állítható be.
Vaku – A vaku beállítása [Flash Adjust.] (Vaku beáll.) A vaku kivezérlést beállíthatja, amikor TTL kivezérlési módban vaku használatával rögzít képeket. 1 2 Válassza ki a [Flash Adjust.] (Vaku beáll.) elemet. ● [ ][ ] [Flash Adjust.] (Vaku beáll.) Állítsa be a vaku erősségét a ◄► gombokkal, majd nyomja meg a vagy a gombot. • A vakuerősség a [-3 EV] - [3 EV] tartományban állítható be 1/3-os EV lépésekben. •[ ] jelzés megjelenik a felvételi képernyőn.
Vaku – A vaku beállítása [Flash Synchro] (Vaku szinkron) Ha egy mozgó tárgyról éjszaka rögzít felvételt lassú zársebességgel és vakuval, a téma előtt egy fénysáv jelenhet meg. Ha a [Flash Synchro] (Vaku szinkron) elemet [2ND] (Második) értékre állítja, dinamikus képet készíthet a téma mögött megjelenő fénysávval, a vaku közvetlenül a zár bezárása előtti aktiválásával. [ ][ ] Válassza ki a [Flash Synchro] (Vaku szinkron) elemet [1ST] Ez a hagyományos módszer a vakuval történő felvételekhez.
Vaku – A vaku beállítása [Auto Exposure Comp.] (Automatikus exp. kompenzáció) Automatikusan beállítja a vakuteljesítményt az expozíció-kompenzáció értékével együtt. (→Expozíció korrekció: 289) [ ][ ] Válassza ki a [Auto Exposure Comp.] (Automatikus exp. komp.
Vaku – Felvétel vezeték nélküli vaku használatával Felvétel vezeték nélküli vaku használatával Vaku segítségével (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: külön megvásárolható) felvételeket rögzíthet egy vezeték nélküli vaku használatával. Ezzel a funkcióval külön tudja szabályozni három vakucsoport aktiválását, és a készülék vakupapucsához csatlakoztatott vakut.
Vaku – Felvétel vezeték nélküli vaku használatával ❖ A vezeték nélküli vakuk elhelyezése Helyezze fel a vezeték nélküli vakut a vezeték nélküli érzékelőjével úgy, hogy a fényképezőgép felé nézzen. Példa a vakuk elhelyezésére Amikor (C) vaku úgy van elhelyezve, hogy eltávolítsa azt az árnyékot a téma hátteréből, amelyet az (A) és (B) vakucsoport hoz létre. (C) (A) (B) Vezérelhetőségi tartománya DMW-FL360L típusú vaku csatlakoztatása esetén.
Vaku – Felvétel vezeték nélküli vaku használatával • A vezérelhetőségi tartomány irányadóként szolgál abban az esetben, ha vízszintesen tartott fényképezőgéppel rögzít felvételt. A tartomány függ a környezettől. • Javasoljuk, hogy legfeljebb három vezeték nélküli vakut állítson fel egy csoportba. • Ha a téma túl közel van, akkor előfordulhat, hogy a jelzőfény villanása kihat az expozícióra.
Vaku – Felvétel vezeték nélküli vaku használatával 3 Engedélyezze a fényképezőgép vezeték nélküli vaku funkcióját. ● 4 [ ][ ] [Wireless] (Vezeték nélküli) [ON] (Be) Állítsa be a [Wireless Channel] (Vezeték nélküli csatorna) elemet. • Válassza ki ugyanazt a csatornát, mint a vezeték nélküli vaku oldalán. 5 Állítsa be a [Wireless Setup] (Vezeték nélküli beállítás) elemet. • Állítsa be a villanási módot és a vaku kivezérlést.
Vaku – Felvétel vezeték nélküli vaku használatával ❖ Elemek beállítása ([Wireless Setup] (Vezeték nélküli beállítás)) • Vakutesztelés végrehajtásához nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot. [TTL]: A vakuerősség automatikus beállítása. [AUTO]*²: A vakuerősség beállítását a külső [Firing Mode] (Villanási mód) vaku végzi. [MANUAL] (Kézi): A vakuerősség beállítását a külső vakun kell elvégezni manuálisan. [OFF] (Ki): A külső vaku csak [External Flash] (Külső vaku)*¹ kommunikációs fényt bocsát ki.
Vaku – Felvétel vezeték nélküli vaku használatával [TTL]: A vakuerősség automatikus beállítása. [AUTO]*¹: A vezeték nélküli vakuk [Firing Mode] (Villanási mód) [A Group] automatikusan állítják be az erősséget. [MANUAL] (Kézi): A vezeték nélküli vaku erősségét kézzel kell beállítani. [OFF] (Ki): A megadott csoport vezeték (A csoport)/ nélküli vakui nem fognak villanni. [B Group] (B csoport)/ [Flash Adjust.] [C Group] (Vaku beáll.
Vaku – Felvétel vezeték nélküli vaku használatával ❖ [Wireless FP] (Vezeték nélküli FP) A külső vaku FP villanást hajt végre (a vaku ismételt nagy sebességű villanása) vezeték nélküli felvétel közben, még gyors zársebesség esetén is lehetővé téve a vakuval történő felvételt. [ ][ ] Válassza ki a [Wireless FP] (Vezeték nélküli FP) elemet Beállítások: [ON] (Be)/[OFF] (Ki) ❖ [Communication Light] (Kommunikációs fény) Állítsa be a kommunikációs fény erősségét.
Videó beállítások Ez a fejezet különösen a videókhoz használatos felvételi módokat ismerteti, például a Kreatív videó módot és a Lassú és Gyors módot, valamint a videók rögzítésekor elérhető beállításokat.
Videó beállítások – Felvételi módok kifejezetten videóhoz (Kreatív videó/Lassú és gyors mód) Felvételi módok kifejezetten videóhoz (Kreatív videó/Lassú és gyors mód) ● Videofelvételhez alkalmas kijelzők: 360 ● Expozíció beállítása Videók felvételéhez 361 ● Beállítások szétválasztása video- és képfelvételnél 365 A[ ] mód (Kreatív videó mód) és az [S&Q] mód (Lassú és Gyors mód) kifejezetten videókhoz használatos felvételi módok.
Videó beállítások – Felvételi módok kifejezetten videóhoz (Kreatív videó/Lassú és gyors mód) Videofelvételhez alkalmas kijelzők A felvételi képernyőn a következő részek átváltanak a videofelvételnek megfelelő kijelzőkre. (2) (1) MP4 60 4K 4K 420/8-L 420/8-L F3.5 ±0 (3) 29.97p FULL AFS 100 24m59s (4) (1) Felvételi fájl formátum (→[Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): 133) (2) Felvételi minőség (→[Rec Quality] (Felv.
Videó beállítások – Felvételi módok kifejezetten videóhoz (Kreatív videó/Lassú és gyors) Expozíció beállítása Videók felvételéhez 1 2 Állítsa be a felvételi módot [ gyors) elemre. ] vagy [S&Q] (Lassú és ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) Állítsa be az expozíciós módot. ● [ ][ ] [Exposure Mode] (Expozíciós Mód) [P]/[A]/[S]/[M] • Ugyanazokat az expozíciós műveleteket végezheti, mint a [P]/[A]/[S]/[M] üzemmódokban. 3 Zárja be a menüt.
Videó beállítások – Felvételi módok kifejezetten videóhoz (Kreatív videó/Lassú és gyors) • A lassú és gyors mozgású videofelvételekről bővebben (→Lassú és Gyors Videó: 419) • Letilthatja a felvétel indítás/leállítás műveleteket a kioldógomb használatával: (→[Assign REC to Shutter Button] (Felvétel hozzárendelése a Kioldó gombhoz): 577) • Hozzárendelheti egy Fn gombhoz azt a funkciót, amely csak a [ ] módban indítja el/állítja le a videofelvételt: (→[Video Record(Creative Video)] (Videofelvétel (Kreatív v
Videó beállítások – Felvételi módok kifejezetten videóhoz (Kreatív videó/Lassú és gyors) ❖ Műveletek videofelvétel közben Módosíthatja az expozíciót és a hangbeállításokat az érintőképernyő használatával, hogy megakadályozza a működési hangok rögzítését. • Az alapértelmezett beállításokkal az érintő fül nem jelenik meg. Állítsa a [Touch Tab] (Érintőfül) elemet [ON] (Be) értékre a [Custom] (Egyéni) ([Operation] (Működtetés)) menüpontban. (→[Touch Settings] (Érintés beáll.
Videó beállítások – Felvételi módok kifejezetten videóhoz (Kreatív videó/Lassú és gyors) 3 Húzza el a csúszkát az elem beállításához. [ ]/[ ]: A beállítást lassan módosítja. [ ]/[ ]: A beállítást gyorsan módosítja. • Ha megérinti az ikont (A), 2.
Videó beállítások – Felvételi módok kifejezetten videóhoz (Kreatív videó/Lassú és gyors) Beállítások elkülönítése video- és képfelvételhez Alapértelmezett beállítások esetén, a [ ]/[S&Q] (Lassú/Gyors) üzemmódban módosított beállítások, mint az expozíció és a fehéregyensúly, a [P]/[A]/[S]/[S]/[M] üzemmódban történő képfelvételen is érvényesek lesznek. A [CreativeVideo Combined Set.] (Kreatív videó kombinált beáll.) menüben külön állíthatja be a videofelvétel és a képfelvétel beállításait.
Videó beállítások – Felvételi módok kifejezetten videóhoz (Kreatív videó/Lassú és gyors) • Az [iA] mód automatikusan a fényképezőgép optimális felvételi beállításait használja, így a felvételi beállítások egyediek lesznek, függetlenül a funkcióval végzett beállításoktól.
Videó beállítások - AF használata (Videó) AF használata (Videó) ● [Continuous AF] (Folyamatos AF): 367 ● [AF Custom Setting(Video)] (AF Egyéni AF beállítás(Videó)): 369 ● [Enlarged Live Display(Video)] (Felnagyított élő kijelző (Videó)) 370 [Continuous AF] (Folyamatos AF) Kiválaszthatja a fókuszbeállítást AF módban, amikor videókat rögzít. [ ][ ] Válassza ki a [Continuous AF] (Folyamatos AF) elemet [MODE1] (1. mód) A fényképezőgép továbbra is automatikusan fókuszál, de csak felvétel közben.
Videó beállítások - AF használata (Videó) • [iA] módban, a fényképezőgép automatikusan tartja a fókuszálást felvételi készenlét közben, a [Continuous AF] (Folyamatos AF) beállítástól függetlenül. • A felvételi körülményektől vagy az alkalmazott objektívtől függően az AF üzemmód hangja felvétel közben esetleg rögzítésre kerül. Ha a műveleti hangok zavaróak, javasoljuk, hogy a [Continuous AF] (Folyamatos AF) elemet állítsa [OFF] (Ki) értékre.
Videó beállítások - AF használata (Videó) [AF Custom Setting(Video)] (AF Egyéni AF beállítás (Videó)) A [Continuous AF] (Folyamatos AF) funkció használatával finomhangolhatja a videofelvétel fókuszálási módját. [ ][ ] Válassza ki a [AF Custom Setting (Video)] (AF egyéni beállítás (videó)) elemet [ON] (Be) Engedélyezi az alábbi beállításokat. [OFF] (Ki) Letiltja az alábbi beállításokat. [AF Speed] (AF sebesség) [+] oldal: A fókusz gyorsabban mozog. [-] oldal: A fókusz lassabban mozog.
Videó beállítások - AF használata (Videó) [Enlarged Live Display(Video)] (Felnagyított élő kijelző (Videó)) Ha az AF mód beállítása [ ], [ ] vagy [ ], vagy ha MF-fel rögzít, a fókuszpont kinagyítható a megjelenítéshez. (Ha az AF mód [ ] vagy [ ], a képernyő közepe kinagyítva jelenik meg.) A fókuszpont a videók rögzítésekor történő ellenőrzéshez is megnövelhető. 1 2 Regisztrálja az [Enlarged Live Display(Video)] (Felnagyított élő kijelző (Videó)) elemet az Fn gombhoz.
Videó beállítások - AF használata (Videó) • A használt objektívtől függően előfordulhat, hogy nem jelenik meg az élő nézet képernyő nagyított videója.
Videó beállítások - Videó fényereje és színe Videó fényereje és színe ● [Luminance Level] (Fényerő szint): 372 ● [Master Pedestal Level] (Feketeszint): 373 ● Felvétel a túlexponálás vezérlése közben (Knee vagy Könyök beállítás): 374 ● [ISO Sensitivity (video)] (ISO érzékenység (videó)): 376 [Luminance Level] (Fényerő szint) Beállíthatja a fényerő tartományt a videofelvétel céljának megfelelően.
Videó beállítások - Videó fényereje és színe [Master Pedestal Level] (Fő kioltószint) Beállíthatja a fekete szintet, amely referenciaként szolgál a képekhez. 1 Állítsa be a felvételi módot [ gyors) elemre. ] vagy [S&Q] (Lassú és ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) 2 3 Válassza ki a [Master Pedestal Level] (Fő kioltószint) lehetőséget. ● [ ][ ] [Master Pedestal Level] (Feketeszint) Állítsa be a feketeszintet. ● Forgassa el a , vagy tárcsát.
Videó beállítások - Videó fényereje és színe Felvétel a túlexponálás vezérlése közben (Knee vagy Könyök beállítás) Ha a [Photo Style] (Fotóstílus) beállítása [Like709], akkor a könyök-beállítását (knee) beállíthatja úgy, hogy a felvétel minimális túlexponálással történjen. 1 2 3 Állítsa be a [Photo Style] (Fotóstílus) elemet [Like709] értékre. ● [ ][ ] [Photo Style] (Fotóstílus) [Like709] Nyomja meg a [Q] gombot. Válasszon ki egy könyök-beállítást (knee).
Videó beállítások - Videó fényereje és színe [AUTO] (Automatikus) A nagy fényerősségű területek tömörítési szintjeit automatikusan beállítja. [MANUAL] (Kézi) Beállíthatja a fényerőt, ahol a tömörítés elkezdődik (könyök fő pont) és a tömörítés intenzitását (könyök fő lejtése). A ▲▼ gombokkal válasszon ki egy elemet, majd a ◄► gombokkal állítsa be.
Videó beállítások - Videó fényereje és színe [ISO Sensitivity (video)] (ISO érzékenység (video)) Beállítja az ISO érzékenység alsó és felső határát, amikor az ISO érzékenység beállítása [AUTO] (Automatikus). 1 2 Állítsa be a felvételi módot [ gyors) elemre. ] vagy [S&Q] (Lassú és ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) Állítsa be az [ISO Sensitivity (video)] (ISO érzékenység (videó)) lehetőséget.
Videó beállítások– Hang beállítások Hang beállítások ● [Sound Rec Level Disp.] (Hangfelvétel szint kij.): 378 ● [Mute Sound Input] (Hangbemenet némítása): 379 ● [Sound Rec Gain Level] (Hangfelvétel erősítő szint): 380 ● [Sound Rec Level Adj.] (Hangfelvétel szint beáll.): 381 ● [Sound Rec Quality] (Hangfelvételi minőség): 382 ● [Sound Rec Level Limiter] (Hangfelvétel szint korl.
Videó beállítások – Hang beállítások [Sound Rec Level Disp.] (Hangfelvétel szint kij.) Megjeleníti a hangfelvétel szintet a felvételi képernyőn. [ ][ ] Válassza ki a [Sound Rec Level Disp.] (Hangfelvétel szint kij.) elemet [ON] (Be) A hangfelvétel szint megjelenik a felvételi képernyőn. [OFF] (Ki) [SET] (Beállítás) — Beállítja a hangfelvételi szint kijelző méretét. [Displaying Size] (Kijelző méret) [LARGE] (Nagy)/[SMALL] (Kicsi) • Ha a [Sound Rec Level Limiter] (Hangfelvétel szint korlát.
Videó beállítások – Hang beállítások [Mute Sound Input] (Hangbemenet némítása) Némítja a hangbemenetet. [ ][ ] Válassza ki a [Mute Sound Input] (Hangbemenet némítása) elemet Beállítások: [ON] (Be)/[OFF] (Ki) •[ ] jelzés megjelenik a felvételi képernyőn.
Videó beállítások – Hang beállítások [Sound Rec Gain Level] (Hangfelvétel erősítő szint) Átváltja a hangbemenet erősítőjét. [ ][ ] Válassza ki a [Sound Rec Gain Level] (Hangfelvétel erősítő szint) elemet [STANDARD] (Normál) Ez a normál bemeneti erősítő beállítás. (0 dB) [LOW] (Alacsony) A hangbemenet csökkentve van zajos helyeken történő felvételnél. (-12 dB) • Ha a [4ch Mic Input] (4 csatornás mikrofon bemenet) beállítása [ON] (Be), a CH3/CH4 hangfelvételi erősítése beállítható.
Videó beállítások – Hang beállítások [Sound Rec Level Adj.] (Hangfelvétel szint beáll.) A hangfelvétel szintje manuálisan beállítható. [ ][ ] Válassza ki a [Sound Rec Level Adj.] (Hangfelvételi szint beáll.) elemet. • A ◄► gombokkal állítsa be a hangfelvétel szintjét, majd nyomja meg a a vagy gombot. Beállítások: [MUTE] (Némítás)/[− 18dB] - [+12dB] • 1 dB-es lépésekben állítható be. • Ez videofelvétel közben is beállítható. • A megjelenített dB értékek megközelítő értékek.
Videó beállítások – Hang beállítások [Sound Rec Quality] (Hangfelvételi minőség) A videó hangminőségét akkor lehet beállítani, ha a [Rec. File Format] (Felvételi fájlformátum) [MOV] vagy [Apple ProRes]. [ ][ ] Válassza a [Sound Rec Quality] (Hangfelvételi minőség) elemet [96kHz/24bit] A hangfelvétel 96 kHz/24 bites nagyfelbontású hanggal történik.
Videó beállítások – Hang beállítások [Sound Rec Level Limiter] (Hangfelvétel szint korl.) A hangfelvétel szintje automatikusan beállítható a hangtorzítás minimalizálása érdekében (recsegő zaj). [ ][ ] Válassza ki a [Sound Rec Level Limiter] (Hangfelvétel szint korl.
Videó beállítások – Hang beállítások [Wind Noise Canceller] (Szélzaj-kiküszöbölés) Ez a funkció a hangminőség megőrzése mellett csökkenti a beépített mikrofonból származó szélzajt. [ ][ ] Válassza ki a [Wind Noise Canceller] (Szélzaj-kiküszöbölés) elemet. [HIGH] (Magas) Hatékonyan csökkenti a szélzajt úgy, hogy amikor erős szelet érzékel, csökkenti a mély hangokat. [STANDARD] (Normál) Hangminőség vesztés nélkül csökkenti a szélzajt úgy, hogy csak a szélzajt szűri ki.
Videó beállítások – Hang beállítások [Audio Information] (Hang információ) Ezen a képernyőn egyszerre tekintheti meg a hangbeállításokat és a felvétel állapotát. A beállításokat a képernyő érintésével is módosíthatja. • A hang információs képernyőn végrehajtott műveletek megegyeznek a vezérlőpanel műveleteivel. (→Vezérlő panel: 92) 1 2 Regisztrálja az [Audio Information] (Hang információ) lehetőséget az Fn gombhoz. (→Fn gombok: 536) Jelenítse meg a hang információt. 1 ● Nyomja meg az .
Videó beállítások - Külső mikrofonok (külön megvásárolható) Külső mikrofonok (külön megvásárolható) ● A hangfelvételi tartomány beállítása (DMW-MS2: külön megvásárolható): 389 ● A szélzaj csökkentése: 390 Sztereó puskamikrofonnal (DMW-MS2: külön megvásárolható) vagy sztereó mikrofonnal (VW-VMS10: külön megvásárolható) a beépített mikrofonhoz képest magasabb minőségű hangot vehet fel. • Előfordulhat, hogy néhány külön megvásárolható kiegészítő nem minden országban kapható.
Videó beállítások - Külső mikrofonok (külön megvásárolható) ([Mic Input (Plug-in Power)] (Mikrofon bemenet (csatlakozón táplált)) Ha külső mikrofont csatlakoztat, amely tápellátást igényel a kamera [MIC] csatlakozójából. ([Mic Input] (Mikrofon bemenet)) Ha külső mikrofont csatlakoztat, amely nem igényel tápellátást a kamera [MIC] csatlakozójából. ([Line Input] (Vonal bemenet)) Ha külső audioeszközt csatlakoztat a vonal kimenethez.
Videó beállítások - Külső mikrofonok (külön megvásárolható) 3 Csatlakoztassa a külső mikrofont a fényképezőgéphez, majd kapcsolja be a készüléket. • Ha a külső mikrofont a fényképezőgép vakupapucsára szereli (A), távolítsa el a vakupapucs fedelét. (→A vakupapucs fedél eltávolítása: 340) (A) 4 Állítsa be a rögzítendő hang hangminőségét a [Sound Rec Quality] (Hangfelvételi minőség) menüpontban (→[Sound Rec Quality] (Hangfelvételi minőség): 382).
Videó beállítások - Külső mikrofonok (külön megvásárolható) A hangfelvételi tartomány beállítása (DMW-MS2: külön megvásárolható) Sztereó puskamikrofon használata esetén (DMW-MS2: külön megvásárolható) beállíthatja a mikrofon hangfelvételi tartományát. [ ][ ] Válassza ki a [Special Mic.] (Speciális mikrofon) elemet. [STEREO] (Sztereó) Széles területen veszi fel a hangot. [SHOTGUN] (Puskamikrofon) A háttérzaj felvételének megakadályozásában segít és a hangot egy meghatározott irányból rögzíti.
Videó beállítások - Külső mikrofonok (külön megvásárolható) A szélzaj csökkentése Ez a funkció csökkenti a szélzajt külső mikrofon csatlakoztatásakor. [ elemet ][ ] Válassza ki a [Wind Cut] (Szélzajcsökk.) Beállítások: [HIGH] (Magas)/[Standard] (Normál)/[LOW] (Alacsony)/ [OFF] (Ki) • A [Wind Cut] (Szélzajcsökk.) beállítása módosíthatja a szokásos hangminőséget.
Videó beállítások - XLR mikrofon adapter (külön megvásárolható) XLR mikrofon adapter (külön megvásárolható) ● [4ch Mic Input] (4-csatornás mikrofon bemenet): 393 Az XLR mikrofon adapter (DMW-XLR1: külön megvásárolható) csatlakoztatásával a kereskedelmi forgalomban kapható XLR mikrofont használhatja a kiváló minőségű nagy-felbontású és 4-csatornás hang rögzítésére.
Videó beállítások - XLR mikrofon adapter (külön megvásárolható) 1 Csatlakoztassa az XLR mikrofon adaptert a vakupapucsra, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. ● [ ][ ] [XLR Mic Adaptor Setting] (XLR mikr. adapter beáll.) • Az XLR mikrofon adapter csatlakoztatása után az [XLR Mic Adapter Setting] (XLR Mikrofon Adapter beállítás) automatikusan bekapcsol [ON]. [ON] (Be) Az XLR mikrofon segítségével rögzíti a hangot. [OFF] (Ki) A fényképezőgép beépített mikrofonjának segítségével rögzíti a hangot.
Videó beállítások - XLR mikrofon adapter (külön megvásárolható) [4ch Mic Input] (4-csatornás mikrofon bemenet) A 4 csatornás hang rögzítéséhez használjon kereskedelemben kapható XLR mikrofont, amely XLR mikrofonadapterhez (DMW-XLR1: opcionális) csatlakozik a beépített mikrofonnal együtt. Sztereó puskamikrofon (DMW-MS2: opcionális) vagy sztereó mikrofon (VW-VMS10: opcionális) kombinálásával a beépített mikrofon használata helyett 4 csatornás 96 kHz/24 bites nagy felbontású hangfelvétel is lehetséges.
Videó beállítások – Fejhallgató Fejhallgató ● [Sound Monitoring Channel] (Hangellenőrző csatorna): 396 Videók felvétele közben figyelemmel kísérheti hangjukat egy kereskedelemi forgalomban kapható fejhallgató csatlakoztatásával. • Ne használjon 3 m-es vagy annál hosszabb fejhallgató kábelt. • Ha fejhallgatót csatlakoztat, a hangjelzések, az AF hangjelzés és az elektronikus zárhangok némításra kerülnek.
Videó beállítások – Fejhallgató ❖ A hangkivezérlési mód váltása [ ][ ] Válassza ki a [Sound Output] (Hangkivezérlés) elemet [REALTIME] (Valós idejű) Késleltetés nélküli hang. Eltérhet a videókban rögzített hangtól. [REC SOUND] (Felv. hang) A videókban rögzítendő hang. A kimeneti hang késhet a tényleges hanghoz képest. • A beállítás [REC SOUND] (Felvételi hang) elemen rögzül az alábbi esetben.
Videó beállítások – Fejhallgató [Sound Monitoring Channel] (Hangellenőrző csatorna) Felvétel közben beállíthatja a hangcsatorna kivezérlését a fejhallgatóra. A hangcsatorna lejátszás közbeni beállításáról bővebb információkért (→[Sound Monitoring Channel(Play)] (Hangellenőrző csatorna (Lejátszás)): 618) [ ][ ] Válassza a [Sound Monitoring Channel] (Hangfelvételi csatorna) elemet [CH1/CH2] Kivezérli a CH1 (L)/CH2 (R) csatornát. [CH3/CH4] Kivezérli a CH3 (L)/CH4 (R) csatornát.
Videó beállítások – Fejhallgató • Ez videofelvétel közben is beállítható.
Videó beállítások - Időkód Időkód ● Időkód beállítása: 399 A [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) [MOV] vagy [Apple ProRes] beállítása esetén az időkód automatikusan rögzítésre kerül videofelvétel közben. [MP4] beállítás esetén az időkód nem kerül rögzítésre.
Videó beállítások - Időkód Időkód beállítása Beállítja az időkód felvételét, megjelenítését és kivezérlését. 1 Állítsa a [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum)-ot [MOV] vagy [Apple ProRes] lehetőségre. ● 2 [ ][ ] [Rec. File Format] (Felvételi fájl formátum) [MOV]/[Apple ProRes] Válassza a [Time Code] (Időkód) lehetőséget. ● [ ][ ] [Time Code] (Időkód) [Time Code Display] (Időkód megjelenítése) Megjeleníti az időkódot a felvételi/lejátszás képernyőn.
Videó beállítások - Időkód [Time Code Value] (Időkód érték) [Reset] (Nullázás): A következőre állítja: 00:00:00:00 (óra: perc: másodperc: képkocka) [Manual Input] (Kézi bevitel): Az óra, perc, másodperc és keret manuális beírása. [Current Time] (Aktuális idő): Az órát, percet és másodpercet az aktuális időre, a keretet pedig 00-ra állítja. [Time Code Mode] (Időkód mód) [DF]: Drop Frame – Eldobott képkockák (Képkockához tartozó címkét eldob): A fényképezőgép különbséget tesz a felvett idő és időkód között.
Videó beállítások - Időkód • A következő funkciók használatakor a képernyőn megjelenő információs kijelző lelassulhat a fényképezőgép belső feldolgozási terhelése miatt, de ez nem jelent meghibásodást, és a rögzített képek nem változnak: – [Rec Quality] (Felvételi minőség) 60,00p-nél nagyobb képkockasebességű videó esetén – HDMI kimenet – [Streaming] (Streamelés) – Wi-Fi kapcsolattal csatlakoztatott okostelefonnal – Tether felvétel 401
Videó beállítások – Fő segéd funkciók Fő segéd funkciók ● [Flicker Decrease (Video)] (Vibráláscsökk.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók [Flicker Decrease (Video)] (Vibráláscsökk. (Videó)) A zársebesség rögzíthető annak érdekében, hogy a videóban csökkenjen a villódzás és a csíkozódás. [ ] [ ] Válassza ki a [Flicker Decrease (Video)] (Vibráláscsökk. (Videó)) elemet [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120] [OFF] (Ki) • Az [Auto Exposure in P/A/S/M] (Auto Expozíció P/A/S/M módban) elem [ON] (Be) értéke esetén állítható be. (→[Auto Exposure in P/A/S/M] (Auto Exp.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók [SS/Gain Operation] (SS/Erősítés üzem) Átválthatja a zársebesség értékek és a jelerősítés (érzékenység) értékek mértékegységeit. [ ] [ ] Válassza ki az [SS/Gain Operation] (SS/Erősítés üzem) elemet [SEC/ISO] (MP/ISO) Megjeleníti a zársebességet másodpercben, és a jelerősítést ISO-ban. [ANGLE/ISO] (SZÖG/ISO) Megjeleníti a zársebességet fokban, és a jelerősítést ISO-ban. • A szög 11° és 358° közti tartományban állítható be.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók • Az [SS/Gain Operation] (SS/Erősítés üzem) [SEC/dB] beállítása esetén, a menünevek az alábbiak szerint változnak: – [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.) [Dual Native Gain Setting] (Kettős Natív jelerősítés beáll.) – [ISO Sensitivity (video)] (ISO érzékenység (videó)) [Gain Setting] (Jelerősítés beáll.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók [WFM/Vector Scope] (WFM/vektorszkóp) A hullámokat hullámformákként vagy vektorszkópként jeleníti meg a felvételi képernyőn. Módosíthatja a hullámforma kijelző méretét. 1 2 Állítsa be a felvételi módot [ gyors) elemre. ] vagy [S&Q] (Lassú és ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) Állítsa be [WFM/Vector Scope] (WFM/vektorszkóp) elemet.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók 3 Válassza ki a megjelenítendő pozíciót. ● A ▲▼◄► gombokkal válasszon majd nyomja meg a gombot. vagy a • A pozíciókat a botkormány segítségével lehet átlós irányba mozgatni. • Érintéses műveletek használatával is navigálhat. •A tárcsa elforgatásával módosíthatja a hullámforma méretét. • Ha vissza szeretné állítani a hullámforma, illetve vektorszkóp pozícióját a középpontba, nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot. A [DISP.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók ❖ Képernyő kijelzések Hullámforma • A fényképezőgépen kijelzett hullámforma a fénysűrűséget értékként jelöli az alábbi átváltások alapján: 0 % (IRE*): Fénysűrűségi érték 16 (8bit) 100 % (IRE*): Fénysűrűségi érték 235 (8bit) * IRE: Rádiómérnökök Intézete (A) (B) (C) (F) (D) (E) (A) 109 % (IRE) (Pontozott vonal) (B) 100 % (IRE) (C) 50 % (IRE) (D) 0 % (IRE) (E) -4 % (IRE) (Pontozott vonal) (F) 0 % és 100 % közötti tartomány pontokból álló vonalakat mutat 10 % sávban.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók Vektorszkóp (G) (J) (H) (K) (I) (L) (G) R (Vörös) (H) YL (Sárga) (I) G (Zöld) (J) MG (Magenta) (K) B (Kék) (L) CY (Ciánkék) Kijelző példa) • Ha a funkciót Fn gombhoz rendeli, videofelvétel közben válthat ezek megjelenítése és elrejtése között. (→Fn gombok: 536) • A pozíciót elhúzással is módosíthatja a felvételi képernyőn. • A hullámforma és a vektorszkóp nem kerülnek HDMI-n keresztül kivezérlésre.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók [Luminance Spot Meter] (Fénysűrűségi pont mérés) Határozza meg a téma bármely pontját a fénysűrűség kis területen történő mérése érdekében. 1 Állítsa be [Luminance Spot Meter] (Fénysűrűségi pont mérés) elemet. ● [ ][ ] [Luminance Spot Meter] (Fénysűrűségi pont mérés) [ON] (Be) 2 Válassza ki azt a pontot, ahol mérni kívánja a fénysűrűséget. ● A ▲▼◄► gombokkal válasszon majd nyomja meg a gombot.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók ❖ Mérési tartomány A mérés -7 % és 109 % (IRE) tartományban lehetséges. • A [Photo Style] (Fotóstílus) [V-Log]/[REAL TIME LUT] (Valós idejű LUT) beállítása esetén „Állási” egységekkel is mérhető.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók [Zebra Pattern] (Zebraminta) A bázisértéknél világosabb részek csíkosan jelennek meg. A bázisértéket és a tartomány kiterjedését úgy is beállíthatja, hogy a csíkok az Ön által meghatározott tartományon belül jelenjenek meg.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók [ ] [ ] Válassza ki a [Zebra Pattern] (Zebraminta) elemet. [ZEBRA1] [ZEBRA2] [ZEBRA1+2] A bázisértéknél világosabb részek [ZEBRA1] csíkokkal jelennek meg. A bázisértéknél világosabb részek [ZEBRA2] csíkokkal jelennek meg. A [ZEBRA1] és a [ZEBRA2] is megjelenik. [OFF] (Ki) [SET] (Beállítás) — Beállítja a bázisérték fényerejét.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók [Frame Marker] (Keret jelölő) A keret a beállított képaránnyal jelenik meg a felvételi képernyőn. Ez lehetővé teszi az utómunka során vágással elért látószög felvétel közbeni megtekintését. [ ][ jelölő) elemet [ON] (Be) ] Válassza ki a [Frame Marker] (Keret Megjeleníti a videó keret jelölőt a felvételi képernyőn. — [OFF] (Ki) Beállítja a videó keret jelölő képarányát. [Frame Aspect] [2.39:1]/[2.35:1]/[2.00:1]/[1.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók ❖ Ha a [CUSTOM] (Egyéni) lehetőség van kiválasztva a [SET] (Beállítás) pont [Frame Aspect] (Keret arány) elemnél Szabadon beállíthatja a keret képarányát. ● A ▲▼◄► gombokkal mozgassa a közép pozíciót. • A pozíciókat a botkormány segítségével lehet átlós irányba mozgatni. • A pozíciót a keret elhúzásával is módosíthatja a felvételi képernyőn. ● Állítsa be a keret magasságát a gombbal.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók Színsávok/Teszt hangjelzés Megjeleníti a színsávokat a felvételi képernyőn. A teszt hangjelzés kivezérlésre kerül a színsávok megjelenítése közben. [ ][ ] Válassza ki a [Color Bars] (Színsávok) elemet. Beállítások: [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] • A megjelenítés befejezéséhez nyomja meg a [SMPTE] [EBU] [ARIB] 416 gombot.
Videó beállítások – Fő segéd funkciók ❖ A teszt hangjelzés beállítása 4 teszt hangjelzési szint közül választhat: [-12dB], [-18dB], [-20dB], és [MUTE] (Némítás) Forgassa el a , kiválasztásához. vagy tárcsát a teszt hangjelzési szint • A színsávok és teszt hangjelzés felvételre kerül a videón, ha a videofelvételt akkor indítja el, amikor a színsávok meg vannak jelenítve.
Speciális videofelvétel Ez a fejezet olyan fejlett videorögzítési alkalmazásokat ismertet, mint például a lassított/gyorsított videó és a naplózás.
Speciális videofelvétel – Lassú és gyors Lassú és Gyors Videó [S&Q] módban a fényképezőgép a rögzített képkockasebességtől eltérő képkockasebességgel rögzít, lehetővé téve lassított és gyorsmozgású videó készítését MOV formátumban. Lassú mozgóképek (Lassított felvétel) Állítson be a [Rec Quality] (Felv. Minőség) pontban megadott felvételi képkocka sebességnél magasabb képkockaszámot. Példa: Amikor 60 fps (Képkocka/mp) sebességgel rögzít 29.97p [Rec Quality] (Felv.
Speciális videofelvétel – Lassú és gyors 1 Állítsa be a felvételi módot vagy [S&Q] (Lassú és gyors) elemre. ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) 2 • A [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) [MOV] elemre vált. Válasszon ki egy olyan felvételi minőséget, amellyel Lassú és gyors videót rögzíthet.
Speciális videofelvétel – Lassú és gyors 3 Állítsa be a képkocka sebességet. ● [ ][ ] [Slow & Quick Setting] (Lassú és gyors beállítás) ●A , vagy elforgatásával válasszon ki egy elemet, majd nyomja meg a vagy a gombot.
Speciális videofelvétel – Lassú és gyors videó ❖ Képkockasebesség kombinációk és lejátszási sebességek [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [59.94Hz (NTSC)] Képkockaszám C4K/29.97p C4K/23.98p 4K/29.97p 4K/23.98p 1 fps 30× Gyors 2 fps 15× Gyors FHD/59.94p FHD/29.97p FHD/23.
Speciális videofelvétel – Lassú és gyors videó Képkockaszám [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [50.00Hz (PAL)] C4K/25.00p 4K/25.00p FHD/50.00p FHD/25.
Speciális videofelvétel – Lassú és gyors videó Képkockaszám [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [24.00Hz (CINEMA)] C4K/24.00p FHD/24.00p 4K/24.
Speciális videofelvétel – Lassú és gyors videó ❖ Zársebesség lassú és gyors videó felvételénél Lassú és gyors videó rögzítésekor a minimális zársebesség a [Slow & Quick Setting] (Lassú és gyors beállítás) képkockasebességétől függően változik.
Speciális videofelvétel – Magas képkocka sebességű videó Magas képsebességű videó Magas képkockaszámú [MOV] videó rögzíthető kártyákra. Megfelelő szoftverrel történő konvertálás esetén lassított videofelvételt készíthet. Lehetővé válik a hangrögzítés is, amely a Lassú és Gyors módban nem lehetséges. 1 Állítsa a [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) elemet [MOV] lehetőségre. ● [ ][ ] [Rec.
Speciális videofelvétel – Magas képkocka sebességű videó ❖ Zársebességek magas képsebességű videóhoz Nagy képkockasebességű videó rögzítésekor a minimális zársebesség a videó felvételi képkockasebességétől függően változik. A Videó felvételi képkocka Minimum zársebesség sebessége [AFS]/[AFC] 47.95p 1 másodperc 1/30-ad része [MF] 48.00p 1 másodperc 1/25-öd része 1 másodperc 100.00p 1 másodperc 1/100-ad része 1/2-ed része* 119.
Speciális videofelvétel – [Focus Transition] (Fókuszátvitel) [Focus Transition] (Fókuszátvitel) Lágyan átviszi a fókusz pozíciót a jelenlegi pozícióból egy előre megadott pozícióba. 1 Állítsa be a felvételi módot [ 2 Válassza ki a a[Focus Transition] (Fókuszátvitel) ] lehetőségre. ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) lehetőséget.
Speciális videofelvétel – [Focus Transition] (Fókuszátvitel) 3 Állítsa be a fókusz pozíciót. ● Ellenőrizze a fókuszt az MF-fel megegyező eljárással (→Felvétel MF használatával: 195), majd nyomja meg a [WB], [ISO] és [ ] gombot a fókusz pozíciók beállításához. ● A fókusz pozíciók beállítása a [POS1] - [POS3] elemek megérintésével is lehetséges. POS1 POS2 POS3 1 (m)∞10 5 3 2 3 2 1.5 1 0.5 0.1 4 Regisztrálja a fókusz pozíciót. 5 Indítsa el a felvételt.
Speciális videofelvétel – [Focus Transition] (Fókuszátvitel) 6 Indítsa el a Fókuszátvitelt. ● A ◄► gombokkal válassza ki a [1], [2], vagy [3] elemet, majd nyomja meg a vagy a gombot. • Ha be van állítva a [Focus Transition Wait] (Fókuszátvitel várakozás) lehetőség, a Fókuszátvitel a beállított idő lejárta után elindul. 1 (m)∞10 5 3 2 1.5 (A) 1 0.5 0.1 1 2 3 (B) (A) Jelenlegi fókusz pozíció (B) Regisztrált fókusz pozíció 7 Állítsa le a Fókuszátvitelt. 8 Fejezze be a felvételt.
Speciális videofelvétel – [Focus Transition] (Fókuszátvitel) ❖ Elemek beállítása ([Focus Transition] (Fókuszátvitel)) [Focus Position Setting] (Fókusz pozíció beállítás) Regisztrálja a fókusz pozíciókat. [Focus Transition Speed] (Fókuszátviteli sebesség) Beállítja a fókusz mozgási sebességét. • Átviteli sebesség: [SH] (gyors) – [SL] (lassú) [Focus Transition Rec] (Fókuszátvitel felvétel) Elindítja a Fókuszátvitelt a felvétel indulásakor.
Speciális videofelvétel – [Focus Transition] (Fókuszátvitel) • A fókusz pozíciók beállítása után tartsa ugyanazt a távolságot a fotótémától. • A fókusz elmozdulási sebessége az alkalmazott objektívtől függően változik. • Az élességállítás mozgási sebessége lelassul, ahogy közeledik az objektív vagy a végtelen legközelebbi fókusztávolságához. • [Focus Transition] (Fókuszátvitel) használata közben nem lehet a regisztrált fókusz pozícióktól eltérő témára fókuszálni.
Speciális videofelvétel– [Live Cropping] (Élő körbevágás) [Live Cropping] (Élő körbevágás) Az élő nézetben megjelenített kép egy részének levágásával lehetséges olyan 4K/ FHD videók felvétele, amely alkalmazza a rögzített pozícióban lévő fényképezőgép témakövetési és zoomolási beállításait. Témakövetés Zoomolás • A fényképezőgép rázkódásának minimalizálása érdekében használjon állványt.
Speciális videofelvétel – [Live Cropping] (Élő körbevágás) 1 Állítsa az üzemmód-választó tárcsát [ 2 Állítsa a [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum)-ot ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) [MP4] vagy [MOV] lehetőségre. ● 3 ] értékre. [ ][ ] [Rec. File Format] (Felvételi fájl formátum) [MP4]/[MOV] Válasszon ki egy olyan felvételi minőséget, amellyel [Live Cropping] (Élő körbevágás) funkcióval felvett videót rögzíthet.
Speciális videofelvétel – [Live Cropping] (Élő körbevágás) 5 Állítsa be a vágás kezdő képkockáját. ● Válassza ki azt a tartományt, amit meg kíván vágni és nyomja meg a vagy lehetőséget. (A) 6 (A) Vágás kezdő képkockája Állítsa be a vágás utolsó képkockáját. ● Válassza ki azt a tartományt, amit meg kíván vágni és nyomja meg a vagy lehetőséget. • A kezdő és utolsó képkocka pozíció- és méretbeállításának visszavonásához, nyomja meg a ◄ gombot.
Speciális videofelvétel – [Live Cropping] (Élő körbevágás) 7 Indítsa el az Élő körbevágással történő felvételt. ● Nyomja meg a videofelvétel gombot. • A beállított működési idő letelte után a felvétel automatikusan befejeződik. A felvétel közepén történő leállításhoz nyomja meg újra a videofelvétel gombot.
Speciális videofelvétel – [Live Cropping] (Élő körbevágás) ❖ Vágási képkocka beállítási műveletek Gomb Érintéses műveletek műveletek ▲▼◄► / Érintés Széthúzás/ csippentés Működtetés leírása Mozgatja a képkockát. Kis lépésekben nagyítja/kicsinyíti a képernyőt. Nagyítja/kicsinyíti a képkockát. Kezdő képkocka: A képkocka pozíciójának és [DISP.] [Reset] (Megjelenítés) (Nullázás) méretének visszaállítása az alapértelmezett értékre.
Speciális videofelvétel – Log felvétel Log felvétel ● [V-Log View Assist] (V-Log nézet segéd): 442 A [Photo Style] (Fotóstílus) [V-Log] beállítása lehetővé teszi a Log felvételt. A gazdag színátmenettel befejezett képek az utómunka folyamat által hozhatók létre. [ ][ ] [Photo Style] (Fotóstílus) Válassza ki a [V-Log] elemet • Utómunka folyamat engedélyezett a LUT (Kereső táblázat) hasznosításával. A következő támogatói oldalról letöltheti a LUT adatokat: https://panasonic.
Speciális videofelvétel – Log felvétel ❖ ISO érzékenység [V-Log] beállítás esetén Az elérhető ISO érzékenység alsó korlátja [640]-re módosul (amikor az [Extended ISO] (Kiterjesztett ISO) [320] értékre van állítva), és a felső korlát [51200]. • Az ISO érzékenységek elérhető tartománya a [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.) [LOW] (Alacsony) és [HIGH] (Magas) értéke esetén is eltér. • Amikor módosul az ISO érzékenység, állítsa be újra az expozíciót, ha szükséges.
Speciális videofelvétel – Log felvétel ❖ Expozíció [V-Log] beállítás esetén A [V-Log] görbe karakterisztikája megfelel a „V-Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0” dokumentumnak. [V-Log] elem beállításánál a normál expozíció 18 %-os visszaverődés-arányú szürkénél IRE 42 %.
Speciális videofelvétel – Log felvétel • A megvilágítás az „Állási” egységek által ellenőrizhetők: (→[Luminance Spot Meter] (Fénysűrűségi pont mérés): 410 / [Zebra Pattern] (Zebraminta): 412) 441
Speciális videofelvétel – Log felvétel [V-Log View Assist] (V-Log nézet segéd) A [Photo Style] (Fotóstílus) [V-Log] beállítása esetén, a felvételi képernyő és a HDMI-n keresztül kivezérelt képek elsötétülnek. A [V-Log View Assist] (V-Log nézet segéd) használata azt jelenti, hogy képeket jeleníthet meg a monitoron / keresőben alkalmazott LUT fájllal, és HDMI-n keresztül kivezérelheti azokat. [ ] [ ] Válassza ki a [V-Log View Assist] (V-Log nézet segéd) elemet.
Speciális videofelvétel – HLG videók HLG videók ● [HLG View Assist] (HLG nézet segéd): 446 HLG formátumú nagy dinamikatartományú videók felvétele. Nagyon fényes felvételi körülmények mellett, ahol túlexponálás fordulhat elő, vagy sötét területeken, ahol alulexponálás fordulhat elő, olyan felvétel készíthető, amely fenntartja a gazdag, mégis finom színeket, amelyeket szabad szemmel is láthat.
Speciális videofelvétel – HLG videók 1 2 Állítsa be a felvételi módot [ gyors) elemre. ] vagy [S&Q] (Lassú és ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) Válasszon ki egy olyan felvételi minőséget, amellyel HLG videót rögzíthet. ● [ ][ ] [Rec Quality] (Felvételi minőség) • Azok az elemek, amelyekkel HLG videókat rögzíthet, [HLG available] (HLG elérhető) felirattal lesznek jelölve.
Speciális videofelvétel – HLG videók • A fényképezőgép kijelzője és a keresője nem támogatja a HLG formátumú képek megjelenítését. A [Custom] ([Monitor / Display (Video)]) (Egyéni) (Kijelző / Megjelenítés (Videó)) menüben megjelenítheti a fényképezőgép [HLG View Assist] (HLG nézet segéd) menüjének [Monitor] (Ellenőrzés) pontjában a kijelzőre/képkeresőre ellenőrzés céljából átkonvertált képeket.
Speciális videofelvétel – HLG videók [HLG View Assist] (HLG nézet segéd) HLG videó rögzítésénél, ez a funkció átkonvertált színtartománnyal és fényerővel jeleníti meg a képeket a fényképezőgép monitorján/keresőjén, vagy HDMI-n keresztül kivezérli azokat. [ ][ ] [HLG View Assist] (HLG nézet segéd) [Monitor] vagy [HDMI] [AUTO] (Automatikus)* A képek HDMI-n történő kivezérlése előtt átkonvertálja azokat, a [MODE2].(2. Mód) effektjének alkalmazásával.
Speciális videofelvétel – Anamorf felvétel Anamorf felvétel ● [Anamorphic Desqueeze Display] (Anamorf Desqueeze Kijelző): 449 A különféle videoformátumok (felvételi minőségek) közül kiválaszthatja és rögzítheti azt a felvételi minőséget, amely megfelel az anamorf rögzítésnek. Anamorf felvétel közben meg lehet jeleníteni a „kicsomagolt” képeket és látószöget, amikor kicsomagoló szerkesztés után vágja a felvételt. Átválthat anamorf felvételnek megfelelő képstabilizátorra is.
Speciális videofelvétel – Anamorf felvétel 1 2 Állítsa be a [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) elemet. ● [ ][ ] [Rec. File Format] (Felv. Fájl formátum) Válassza ki az anamorf felvételhez megfelelő felvételi minőséget. ● [ ][ ] [Rec Quality] (Felvételi minőség) • A következő felvételi minőségek érhetők el [ ] módban: – C4K felbontást meghaladó [Rec Quality] (Felvételi minőség) – [Rec Quality] (Felvételi minőség) 60,00p-nél nagyobb képkockasebességű videó esetén • A [Rec.
Speciális videofelvétel – Anamorf felvétel [Anamorphic Desqueeze Display] (Anamorf Desqueeze Kijelző) Megjeleníti a fényképezőgépen lévő anamorf objektív nagyításának megfelelő kicsomagolt (desqueezed) képeket. A [Frame Marker] (Keret jelölő) használatával a látószög keretét is beállíthatja a képernyőn, amikor vágás után de-squeeze szerkesztést végez. 1 2 Állítsa be a felvételi módot [ ] vagy [S&Q] (Lassú és gyors) elemre. ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát.
Speciális videofelvétel – Anamorf felvétel 3 Állítsa be a [Frame Marker] (Keretjelző) elemet. ● [ ][ ] [Frame Marker] (Keretjelző) (→[Frame Marker] (Keretjelző): 414) • A HDMI-n keresztül kivezérelt képek nem kerülnek kicsomagolásra (de-squeeze).
Speciális videofelvétel – [Synchro Scan] (Szinkronizált letapogatás) [Synchro Scan] (Szinkronizált letapogatás) A vibrálás és a vízszintes csíkok csökkentéséhez finomhangolja a zársebességet. A Szinkronizált letapogatás elemben beállított zársebességet a normál felvételhez használt zársebességtől külön menti. A Szinkronizált letapogatás beállító képernyőn behívhatja az aktuális záridőt a normál felvételhez, és beállíthatja azt. 1 Állítsa be a felvételi módot [ ] vagy [S&Q] (Lassú és gyors) elemre.
Speciális videofelvétel – [Synchro Scan] (Szinkronizált letapogatás) 4 Állítsa be a zársebességet. ●A , vagy elforgatásával válasszon ki egy számértéket, majd nyomja meg a vagy gombot. • A normál felvételhez az aktuális zársebességet a [DISP.] (Kijelző) gomb megnyomásával hívhatja be. • A képernyő ellenőrzése közben állítsa be a zársebességet, hogy a vibrálás és a vízszintes csíkok minimálisra csökkenjenek. 60.
Speciális videók felvétele – [Loop Recording (video)] (Hurokfelvétel (videó)) [Loop Recording (video)] (Hurokfelvétel (videó)) A rögzítés addig folytatódik, amíg a kártya meg nem telik, miközben a videókat rövid időtartamokra osztja fel. Amikor a kártya megtelik, a rögzítés folytatódik, és a régi adatok törlésre kerülnek. Ez kényelmes funkció a kártya kapacitását meghaladó hosszú ideig tartó rögzítéshez.
Speciális videók felvétele – [Loop Recording (video)] (Hurokfelvétel (videó)) 1 Állítsa be a felvételi módot [ 2 Állítsa a [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) elemet ] lehetőségre. ● Állítsa be az üzemmód-választó tárcsát. (→A felvételi mód kiválasztása: 76) [MOV] lehetőségre. [ ● ][ ] [Rec. File Format] (Felvételi fájl formátum) [MOV] 3 Állítsa be a [Loop Recording (video)] (Hurokfelvétel (videó)) lehetőséget.
Speciális videofelvétel – [Segmented File Recording] (Darabolt fájl felvétel) [Segmented File Recording] (Darabolt fájl felvétel) Az áramellátás váratlan megszakításai miatt bekövetkező videovesztés elkerülése érdekében a rögzített videót percenként felosztásra kerül, amíg a MOV videofelvétel készül. • A szegmentált videók egy csoportképként kerülnek mentésre. (→Csoportképek: 507) 1 Állítsa a [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum)-ot [MOV] vagy [Apple ProRes] lehetőségre. ● 2 [ ][ ] [Rec.
Speciális videofelvétel – Speciális videók rögzítését lehetővé tévő felvételi sajátosságok listája Speciális videók rögzítését lehetővé tévő felvételi sajátosságok listája S&Q Live Crop HLG : Felvételi minőségek, amellyel Lassú és gyors videót rögzíthet : Felvételi minőségek magas képsebességű videókhoz HFR : [Live Cropping] (Élő vágás)-t lehetővé tevő felvételi minőségek : Felvételi minőségek, amellyel HLG videót rögzíthet ❖ [Rec. File Format] (Felv.
Speciális videofelvétel – Speciális videók rögzítését lehetővé tévő felvételi sajátosságok listája [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [50.00Hz (PAL)] [Rec Quality] (Felv. minőség) S&Q HFR Live Crop [4K/10bit/100M/50p] HLG [4K/10bit/72M/25p] [4K/8bit/100M/25p] [FHD/8bit/28M/50p] [FHD/8bit/20M/25p] ❖ [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): [MOV] [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [59.94Hz (NTSC)] [Rec Quality] (Felv.
Speciális videofelvétel – Speciális videók rögzítését lehetővé tévő felvételi sajátosságok listája [C4K/60p/422/10-L] [C4K/60p/420/10-L] [C4K/48p/422/10-I(H)] [C4K/48p/422/10-I(L)] [C4K/48p/422/10-L] [C4K/48p/420/10-L] [C4K/30p/422/10-I] [C4K/30p/422/10-L] [C4K/30p/420/10-L] [C4K/24p/422/10-I] [C4K/24p/422/10-L] [C4K/24p/420/10-L] [4K/60p/422/10-I(H)] [4K/60p/422/10-I(L)] [4K/60p/422/10-L] [4K/60p/420/10-L] [4K/48p/422/10-I(
Speciális videofelvétel – Speciális videók rögzítését lehetővé tévő felvételi sajátosságok listája [FHD/60p/422/10-L] [FHD/60p/420/10-L] [FHD/48p/422/10-I] [FHD/48p/422/10-L] [FHD/48p/420/10-L] [FHD/30p/422/10-I] [FHD/30p/422/10-L] [FHD/30p/420/10-L] [FHD/24p/422/10-I] [FHD/24p/422/10-L] [FHD/24p/420/10-L] [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [50.00Hz (PAL)] [Rec Quality] (Felv.
Speciális videofelvétel – Speciális videók rögzítését lehetővé tévő felvételi sajátosságok listája [C4K/25p/420/10-L] [4K/50p/422/10-I(H)] [4K/50p/422/10-I(L)] [4K/50p/422/10-L] [4K/50p/420/10-L] [4K/25p/422/10-I] [4K/25p/422/10-L] [4K/25p/420/10-L] [FHD/100p/422/10-I] [FHD/100p/422/10-L] [FHD/100p/420/10-L] [FHD/50p/422/10-I] [FHD/50p/422/10-L] [FHD/50p/420/10-L] [FHD/25p/422/10-I] [FHD/25p/422/10-L] [FHD/25p/420/10-
Speciális videofelvétel – Speciális videók rögzítését lehetővé tévő felvételi sajátosságok listája [C4K/48p/422/10-I(H)] [C4K/48p/422/10-I(L)] [C4K/48p/422/10-L] [C4K/48p/420/10-L] [C4K/24p/422/10-I] [C4K/24p/422/10-L] [C4K/24p/420/10-L] [4K/48p/422/10-I(H)] [4K/48p/422/10-I(L)] [4K/48p/422/10-L] [4K/48p/420/10-L] [4K/24p/422/10-I] [4K/24p/422/10-L] [4K/24p/420/10-L] [FHD/48p/422/10-I] [FHD/48p/422/10-L]
Speciális videofelvétel – Speciális videók rögzítését lehetővé tévő felvételi sajátosságok listája [3.3K/30p/422] [3.3K/24p/422 HQ] [3.3K/24p/422] [C4K/60p/422 HQ] [C4K/60p/422] [C4K/30p/422 HQ] [C4K/30p/422] [C4K/24p/422 HQ] [C4K/24p/422] [FHD/60p/422 HQ] [FHD/60p/422] [FHD/30p/422 HQ] [FHD/30p/422] [FHD/24p/422 HQ] [FHD/24p/422] [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [50.00Hz (PAL)] [Rec Quality] (Felv. minőség) S&Q HFR Live Crop HLG [5.
Speciális videofelvétel – Speciális videók rögzítését lehetővé tévő felvételi sajátosságok listája [FHD/25p/422 HQ] [FHD/25p/422] [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [24.00Hz (CINEMA)] [Rec Quality] (Felv. minőség) S&Q HFR Live Crop HLG [5.8K/24p/422 HQ] [5.8K/24p/422] [3.3K/24p/422 HQ] [3.
HDMI Kimenet (Videó) Rögzíthet felvételt, miközben átküldi a fényképezőgép képeit egy külső monitorra vagy külső felvevőkészülékre, HDMI kábellel csatlakoztatva. • A HDMI kimenet vezérlése különbözik a felvétel és a lejátszás során.
HDMI Kimenet (Videó) - HDMI eszközök csatlakoztatása HDMI eszközök csatlakoztatása • Ellenőrizze a csatlakozók irányát és egyenesen tartva dugja be/húzza ki a csatlakozódugót. (Ha ferdén helyezi be, azzal deformálhatja a csatlakozót, és meghibásodást okozhat.) • Ne csatlakoztassa a kábeleket rossz csatlakozókhoz. Ez meghibásodást okozhat. Kezdeti lépések: • Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a külső monitort/külső felvevőt.
HDMI Kimenet (Videó) - HDMI-n kivezérelt kép minősége HDMI-n kivezérelt kép minősége ● HDMI-n keresztül kivezérelt képek: 466 HDMI-n keresztül kivezérelt képek Felvétel közben a HDMI-n keresztül kivezérelt képek eltérhetnek a felvételi módtól függően. ❖ [ ]/[S&Q] (Lassú/Gyors) mód A képarány, felbontás, és a képkocka sebesség kivezérlése a [Video] ([Image Format]) menü [Rec Quality] (Felv. Minőség) pontjának megfelelő.
HDMI Kimenet (Videó) - HDMI-n kivezérelt kép minősége • Amennyiben 16:9 frekvenciasávtól eltérő [Aspect Ratio] (Képarány) beállítást adott a képekhez, a frekvenciasávok 16:9 képaránnyal kerülnek kivezérlésre. ❖ [iA]/[P]/[A]/[S]/[M] Mód A kimenet megegyezik az [ ]/[S&Q] (Lassú/Gyors) móddal videofelvétel közben. A kivezérlés 16:9 képarányú felvételi készenlét közben. A felbontás, képkocka sebesség, YUV és bit érték kimenet megegyezik a csatlakoztatott eszközével.
HDMI Kimenet (Videó) - HDMI-n kivezérelt kép minősége ❖ Megjegyzés a HDMI kivezérlésre vonatkozóan • A kivezérlési mód változása némi időt vehet igénybe. • Amikor felvétel közben a HDMI kimenetet használja, a kép fáziskéséssel jeleníthető meg. • A hangjelzések, az AF hangjelzés és az elektronikus zárhangok a HDMI kivezérlés közben elnémulnak.
HDMI Kimenet (Videó) - HDMI kimenet beállítások HDMI kimenet Beállítások ● Fényképezőgép információs kijelző kivezérlése HDMI-n keresztül: 470 ● Vezérlő információ kivezérlése egy külső felvevőre: 471 ● Hang kivezérlése HDMI-n keresztül: 472 ● Felnagyított élő kijelző (videó) kivezérlése HDMI-n keresztül 472 469
HDMI Kimenet (Videó) - HDMI kimenet beállítások Fényképezőgép információs kijelző kivezérlése HDMI-n keresztül Kivezérli a fényképezőgép információs kijelzőt egy HDMI-n keresztül csatlakoztatott külső eszközre. [ ][ ] [HDMI Rec Output] (HDMI felv.
HDMI Kimenet (Videó) - HDMI kimenet beállítások Vezérlő információ kivezérlése egy külső felvevőre A felvételi indítási és leállítási vezérlő információ egy HDMI-n keresztül csatlakoztatott külső felvevőre kerül kivezérlésre. [ ][ ] [HDMI Rec Output] (HDMI felv.
HDMI Kimenet (Videó) - HDMI kimenet beállítások Hang kivezérlése HDMI-n keresztül Kivezérli a hangot egy HDMI-n keresztül csatlakoztatott külső eszközre. [ ] [ ] [HDMI Rec Output] (HDMI felv.
HDMI Kimenet (Videó) - RAW videó adat HDMI kivezérlése RAW videó adat kivezérlése ● RAW videó adat kivezérlése HDMI-n keresztül: 475 ● Megjegyzések RAW Videoadat kivezérlése esetén: 480 A 12 bites RAW-videóadatok maximum 5,9K felbontással kompatibilis külső felvevőre is kivezérlésre kerülhetnek HDMI-n keresztül. 5.9K(16:9)/Teljes 29.97p/25.00p/23.98p 4.1K(17:9)/APS-C 59.94p/50.00p/29.97p/25.00p/ 23.98p 3.5K(4:3)/APS-C 50.00p/29.97p/25.00p/23.
HDMI Kimenet (Videó) - RAW videó adat HDMI kivezérlése • A külső felvevővel rögzített RAW videóadatok szerkesztéséhez kompatibilis szoftverre lesz szüksége. • Az ATOMOS felvevővel rögzített RAW videó adatok szerkesztésekor, hogy a színezet V-Log/V-Gamut színtérrel történő összeillesztése érdekében, töltse le a LUT (Look-Up Table) fájlt a következő támogatói weboldalról, és töltse be a szoftverbe.
HDMI Kimenet (Videó) - RAW videó adat HDMI kivezérlése RAW videó adat kivezérlése HDMI-n keresztül A kivezérelt képek képminősége a [Rec Quality] (Felvételi minőség) elemben van beállítva. Kezdeti lépések: 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a külső felvevőt. 2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet vagy a külső felvevőt egy kereskedelmi forgalomban kapható HDMI-kábellel. • Prémium Nagysebességű HDMI kábelt (A típusú-A típusú csatlakozódugó, legfeljebb 1,5m hosszú) használjon.
HDMI Kimenet (Videó) - RAW videó adat HDMI kivezérlése 3 Válassza a [Rec Quality] (Felvételi minőség) elemet. 4 Állítsa be a HDMI bemenetet a külső felvevőn. ● [ ][ ] [Rec Quality] (Felvételi minőség) • Amikor a csatlakozás befejeződött, a képek megjelennek a külső felvevő képernyőjén. Vannak eltérések a normál HDMI kimeneti működéshez képest. • A [Custom] ([IN/OUT]) (Egyéni (IN/OUT) menüpontban a [HDMI Rec Output] (HDMI felv. Kimenet) elem – Az [Info Display] (Info kijelző) nem elérhető.
HDMI Kimenet (Videó) - RAW videó adat HDMI kivezérlése ❖ [Rec Quality] (Ha a [HDMI RAW Data Output] (HDMI RAW adat kivezérlés) van kiválasztva)) [Rec Quality] (Felv. minőség) [System [Image Area Frequency] of Video] (Rendszer- (Videó frekvencia) képterülete) Felbontás Képkockaszám [5.9K/30p/16:9] [FULL] 5888×3312 29.97p [5.9K/24p/16:9] [FULL] 5888×3312 23.98p [APS-C] 4128×2176 59.94p [APS-C] 4128×2176 29.97p [APS-C] 4128×2176 23.98p [3.5K/30p/4:3] [APS-C] 3536×2656 29.
HDMI Kimenet (Videó) - RAW videó adat HDMI kivezérlése ❖ Monitor/Képkereső kivezérelt kijelző RAW videó adatok kivezérlésénél A V-Log segítségével rögzített felvételekkel egyenértékű képek ellenőrzés céljából megjelennek a fényképezőgép monitorján/keresőjében. A [LUT View Assist (Monitor)] (LUT nézet segéd (Monitor)) a [Vlog_709] előre beállított értékkel használható a [V-Log View Assist] (V-Log nézet segéd) funkcióhoz. • A monitor kijelzőjének LUT-ja nem módosítható.
HDMI Kimenet (Videó) - RAW videó adat kivezérlése ❖ [HDMI Time Code Output] (HDMI időkód kivezérlés) / [HDMI Recording Control] (HDMI felvételi vezérlés) A kamera időkódja hozzáadható és HDMI-n keresztül kivezérelhető a külső felvevőre. Továbbá, a felvétel a külső felvevőn is elindítható és leállítható a fényképezőgép videofelvétel és kioldó gombjával. 1 Állítsa a [HDMI Time Code Output] (HDMI Időkód kivezérlés) elemet [ON] (Be) állásba.
HDMI Kimenet (Videó) - RAW videó adat kivezérlése Megjegyzések RAW Videoadat kivezérlése esetén A művelet a következőképpen történik RAW videó adatok kivezérlése esetén: • Az elérhető ISO érzékenység alsó korlátja [640] (amikor az [Extended ISO] (Kiterjesztett ISO) beállítása: [320]), és a felső korlát [51200]. Az ISO érzékenységek elérhető tartománya a [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.) [LOW] (Alacsony) és [HIGH] (Magas) értéke esetén is eltér.
Külső SSD használata (kereskedelmi forgalomban kapható) Képek és videók rögzíthetők és lejátszhatók a kereskedelemben kapható külső SSD-vel, amely a fényképezőgép USB-portjához csatlakozik. Vannak olyan felvételi minőségek, amelyek csak külső SSD-re rögzíthetők.
Külső SSD (kereskedelmi forgalomban elérhető) használata – Kompatibilis külső SSD-k Kompatibilis külső SSD-k Ez a rész a fényképezőgéppel használható külső SSD-ket ismerteti. (2023 áprilisától érvényes) USB Type-C®-vel kompatibilis külső SSD (legfeljebb 2 TB méretű) • Ez a fényképezőgép kompatibilis a SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2 Gen 2) technológiával. • Javasoljuk, hogy a Panasonic által elismert külső SSD-t használjon. Vegye figyelembe, hogy ez nem garantálja az összes eszköz működését.
Külső SSD (kereskedelmi forgalomban elérhető) használata – Külső SSD csatlakoztatása Külső SSD csatlakoztatása A külső SSD csatlakoztatásakor és eltávolításakor feltétlenül kövesse az alábbi lépéseket. Ha nem hajtja végre az ábrán látható lépéseket, előfordulhat, hogy a külső SSD nem ismerhető fel, vagy a külső SSD illetve a felvételi adatok megsérülhetnek. 1 Állítsa az [USB-SSD] elemet [ON] (Be) állásra.
Külső SSD (kereskedelmi forgalomban elérhető) használata – Külső SSD csatlakoztatása 2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a külső SSD-t az USB csatlakozó kábellel. • Használja a külső SSD-hez mellékelt USB-csatlakozókábelt. ● Az USB-SSD ikon megjelenik a képernyőn, ha a fényképezőgép felismeri a külső SSD-t.
Külső SSD (kereskedelmi forgalomban elérhető) használata – Külső SSD csatlakoztatása ❖ Külső SSD eltávolítása 1 Állítsa az [USB-SSD] elemet [OFF] (Ki) állásra. 2 Győződjön meg arról, hogy az USB-SSD ikon a képernyőn kártya ikonra vált, • [ ][ ] [USB-SSD] [OFF] (Ki) majd húzza ki az USB-csatlakozókábelt a fényképezőgépből. • Eltarthat egy ideig, ameddig a külső SSD-t felismeri a készülék.
Külső SSD (kereskedelmi forgalomban elérhető) használata – Külső SSD formázása Külső SSD formázása Formázza a külső SSD-t ezzel a fényképezőgéppel használat előtt. [ ][ ] [USB-SSD Format] (USB-SSD formázás) • A külső SSD formázásakor a külső SSD-n tárolt összes adat törlődik és nem állítható vissza. A külső SSD formázása előtt végezze el a szükséges adatok biztonsági mentését. • A formázás során ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne végezzen másik műveletet.
Külső SSD (kereskedelmi forgalomban elérhető) használata – Megjegyzések a külső SSD-kre vonatkozóan Megjegyzések a külső SSD-kre vonatkozóan • Az [USB-SSD] elem [ON] (Be) értéke esetén, a következő funkciók nem elérhetők: – Felvétel kártyára, kártyára rögzített képek/videók lejátszása – [Double Card Slot Function] (Kettős kártyanyílás funkció) – [Streaming] (Streamelés) ([USB Tethering]/[LAN] a [Connection Method] (Csatlakozási mód) elemben)) – [USB] – [Firmware Update] (Firmware frissítés) ([Firmware Vers
Külső SSD (kereskedelmi forgalomban elérhető) használata – Megjegyzések a külső SSD-kre vonatkozóan • Ha a fényképezőgép hőmérséklete megemelkedik, amikor például hosszú ideig rögzít külső SSD-re, a [ ] villog a képernyőn. Ha továbbra is használja a fényképezőgépet, egy üzenet jelenik meg a képernyőn, amely jelzi, hogy a fényképezőgép nem használható, és a rögzítés, a HDMI-kimenet és a streamelés funkció leáll.
Képek lejátszása és szerkesztése Ez a fejezet a képek és videók lejátszásának módjáról szól. Emellett RAW formátumban felvett képeket is készíthet, és kijavíthat olyan videofájlokat, amelyeket nem lehet lejátszani. • Előfordulhat, hogy más készülékkel készített képek nem játszhatók le vagy nem szerkeszthetők megfelelően ezen a készüléken.
Képek lejátszása és szerkesztése – Képek lejátszása Képek lejátszása 1 Jelenítse meg a lejátszási képernyőt. 2 Válasszon ki egy képet. ● Nyomja meg a [ ] gombot. ● Válassza ki a képet a ◄► gombok segítségével. ● A ◄► gombok megnyomásával és lenyomva tartásával folyamatosan léptethet a képek között. ● A kiválasztást a vagy a tárcsa fogatásával is elvégezheti. ● A képek között úgy is léptethet, hogy a képernyőn vízszintesen húzza az ujját.
Képek lejátszása és szerkesztése – Képek lejátszása 3 Állítsa le a lejátszást. ● Nyomja le félig a kioldó gombot. ● A lejátszást a [ ] gomb megnyomásával is leállíthatja. ❖ A megjelenítendő kártya átváltása A megjelenítendő kártyát az [ átválthatja. ] lejátszás közbeni megnyomásával • Ugyanezt a műveletet elvégezheti a [Card Slot Change] (Kártyanyílás átváltása) funkcióhoz rendelt Fn gomb megnyomásával.
Képek lejátszása és szerkesztése – Videók lejátszása Videók lejátszása ● Videó ismételt lejátszása: 496 ● Kép kivonatolása: 498 ● [Video Divide] (Videó feloszt.): 499 1 Jelenítse meg a lejátszási képernyőt. 2 Válasszon ki egy videót. ● Nyomja meg a [ ] gombot. • A képek kiválasztására vonatkozó információkat lásd: (→Képek lejátszása: 490) • Videó esetén a [ ] videó ikon jelenik meg. • A videofelvételi időtartam megjelenik a képernyőn.
Képek lejátszása és szerkesztése – Videók lejátszása 3 Játssza le a videót. ● Nyomja meg a ▲ gombot. ● A lejátszást a képernyő közepén lévő [ is elindíthatja. 00:05:50 (B) 00:08:30 (C) (B) Eltelt felvételi időtartam 4 (C) Lejátszási sáv Állítsa le a lejátszást. ● Nyomja meg a ▼ gombot.
Képek lejátszása és szerkesztése – Videók lejátszása ❖ Műveletek videofelvétel lejátszása közben Gomb Érintéses műveletek műveletek ▲ / ▼ — Működtetés leírása Lejátszás/szüneteltetés. Leáll. Gyors visszafelé történő lejátszást hajt végre. • Ha ismét megnyomja a ◄ gombot, a ◄ — visszatekerési sebesség nő. Képkockánkénti visszatekerést hajt végre (szüneteltetés közben). Gyors előre történő lejátszást hajt végre. • Ha ismét megnyomja a ► gombot, az ► — előretekerési sebesség nő.
Képek lejátszása és szerkesztése – Videók lejátszása • A fényképezőgép MP4, MOV és Apple ProRes formátumú videókat képes lejátszani. • A jelenlegi [System Frequency] (Rendszerfrekvencia)-tól eltérő beállítással felvett videó nem játszható le. • Ha a kártya olvasási sebessége lassú, a lejátszás szünetelhet, vagy előfordulhat, hogy nem lehet zökkenőmentesen lejátszani. • Kijavíthatja azokat a videó fájlokat, amelyeket nem lehet lejátszani.
Képek lejátszása és szerkesztése – Videók lejátszása Videó ismételt lejátszása A videó egy részét többször is lejátszhatja. 1 2 Jelenítse meg a képernyőt az ismétlendő rész beállításához. ● Nyomja meg a [Q] gombot szünet közben. ● Az ismétlendő rész beállítására szolgáló képernyő akkor is megjelenik, ha szüneteltetés közben megérinti a [Repeat Playback] (Ismételt lejátszás) elemet. Állítsa be az ismétlés kezdeti pozícióját.
Képek lejátszása és szerkesztése – Videók lejátszása 4 Indítsa el a lejátszást. • Az ismételt lejátszás során végrehajtott műveletek megegyeznek a „Videolejátszás közbeni műveletekkel”. (→Műveletek videofelvétel lejátszása közben: 494) • Fejezze be az ismételt lejátszást a ▼ gomb megnyomásával a lejátszás leállításához, vagy szüneteltetés közben a [Q] gomb megnyomásával. • Az ismételt lejátszás nem lehetséges, ha a felvételi idő rövid.
Képek lejátszása és szerkesztése – Videók lejátszása Kép kivonatolása Egy képkocka kivonatolása egy videofelvételből, és JPEG-képként történő elmentése. 1 Szüneteltesse a lejátszást abban a pozícióban, ahonnan képet szeretne kivonatolni. ● Nyomja meg a ▲ gombot. • A ◄► gombokkal elvégezheti a pozíció finombeállítását (képkockáról képkockára történő visszatekerés vagy képkockáról képkockára történő előretekerés). 00:06:10 2 00:08:30 Mentse el a képet. ● Nyomja meg a vagy gombot.
Képek lejátszása és szerkesztése – Videók lejátszása [Video Divide] (Videó feloszt.) Ossza fel 2 részre a felvett videót. • A felvételek nem állíthatók vissza eredeti állapotukba, miután felosztotta őket. A felosztási művelet végrehajtása előtt gondosan ellenőrizze a felvételeket. • Ne vegye ki a kártyát vagy az akkumulátort a fényképezőgépből a felosztási folyamat közben. A képek elveszhetnek. 1 Válassza ki [Video Divide] (Videó feloszt.) elemet. 2 Válassza ki és játssza le a képeket.
Képek lejátszása és szerkesztése – Videók lejátszása 4 Ossza meg a videót. ● Nyomja meg a vagy gombot. ● A [Divide] (Felosztás) érintésével is feloszthatja a videót. • Nem lehet [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) [Apple ProRes] elemmel felvett videókat felosztani. • Előfordulhat, hogy nem lehetséges a videó felosztása a kezdő-, illetve végponthoz közel. • Rövid felvételi időtartammal rendelkező videók nem oszthatók meg. • A [Video Divide] (Videó feloszt.
Képek lejátszása és szerkesztése – Kijelző mód átváltása A megjelenítési mód átváltása ● Nagyított kijelző: 502 ● Bélyegkép képernyő: 504 ● Naptár lejátszás: 506 Használhat különféle funkciókat, mint például a rögzített képek nagyítása megtekintéshez, vagy átváltás dianézet képernyőre több kép egyszerre történő megjelenítéséhez (többszörös lejátszás). Válthat a Naptár képernyőre is, hogy megjelenítse a kiválasztott felvételi dátumon készült képeket.
Képek lejátszása és szerkesztése – Kijelző mód átváltása Nagyított kijelző A lejátszott képek nagyíthatók (Lejátszás zoom). A lejátszási képernyő nagyítása. ● Forgassa a tárcsát jobbra. ● A lejátszási képernyő a következő sorrendben nagyítható: 2× 8× 16×. •A tárcsa balra forgatásával visszatér az előző kijelző mérethez. • A kijelző 16×-osra nagyítása nem lehetséges FHD videó vagy FHD videóból kinyert képek esetén. 2.
Képek lejátszása és szerkesztése – Kijelző mód átváltása ❖ Műveletek nagyított kijelzőn Gomb Érintéses műveletek műveletek — — Széthúzás/ csippentés Működtetés leírása Nagyítja/kicsinyíti a képernyőt. Kis lépésekben nagyítja/kicsinyíti a képernyőt. A nagyított kijelző pozíciójának mozgatása. ▲▼◄► Elhúzás A pozíciókat a botkormány segítségével lehet átlós irányba mozgatni. Előre vagy visszatekeri a képeket, miközben / — megtartja ugyanazt a zoom-nagyítást és zoom-pozíciót.
Képek lejátszása és szerkesztése – Kijelző mód átváltása Bélyegkép képernyő 1 Váltson dianézet (bélyegkép) képernyőre. ● Forgassa a tárcsát balra. ● A kijelző a következő sorrendben vált: 12-képes kijelzés 30-képes kijelzés. •A tárcsa balra forgatásával a 30-képes kijelzőről a naptár kijelzőre vált a képernyő. (→Naptár lejátszás: 506) •A tárcsa jobbra forgatásával visszatér az előző kijelzőre. • A kijelzőt egy ikon megérintésével is átválthatja.
Képek lejátszása és szerkesztése – Kijelző mód átváltása • Amikor az indexkép megjelenítése közben megnyomja a [ átválthat a megjelenített kártyára. • A dianézeti képernyő fel/lehúzásával görgetheti a képernyőt. • Az [ ] ikonnal jelzett képek nem játszhatók le.
Képek lejátszása és szerkesztése – Kijelző mód átváltása Naptár visszajátszása 1 Váltson Naptár-nézet lejátszására. ● Forgassa a tárcsát balra. ● A kijelző váltási sorrendje: dianézeti képernyő (12 kép) dianézeti képernyő (30 kép) Naptár lejátszás. •A tárcsa jobbra forgatásával visszatér az előző kijelzőre. SUN MON TUE WED THU FRI SAT 2023 12 1 1 3 4 5 6 7 8 2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2 Válassza ki a felvételi dátumot.
Képek lejátszása és szerkesztése – Csoport képek Csoportképek A Késleltetett exponálás vagy Léptetett Animáció funkcióval rögzített képeket csoportképként kezeli a fényképezőgép, és csoportonként törölhetők és szerkeszthetők. (Ha például töröl egy képcsoportot, a csoport összes képe törlődik.) A csoportban lévő egyes képeket egyenként is törölheti és szerkesztheti. ❖ Képek, amelyeket a fényképezőgép képcsoportként kezel 1/999 SH Sorozat funkcióval rögzített csoportképek.
Képek lejátszása és szerkesztése – Csoport képek ❖ A képek lejátszása és szerkesztése egy csoportban egyenként Az olyan műveletek, mint a bélyegképek megjelenítése és a képek törlése, elérhetők csoportképeknél is, ugyanúgy, mint a normál képlejátszásnál. 1 Válassza ki a lejátszani kívánt csoportképet. (→Képek lejátszása: 490) 2 Nyomja meg a ▼ gombot a csoportképek megjelenítéséhez. • Ugyanezt a műveletet elvégezheti a képcsoport ikon megérintésével is. 3 A ◄► gombokkal válasszon ki egy képet.
Képek lejátszása és szerkesztése – Képek törlése Képek törlése • A törlést követően a képeket nem lehet visszaállítani. Törlés előtt gondosan ellenőrizze a képeket. • Csak a kiválasztott kártyanyílás kártyáján lévő képeket törölheti. • Ha kitöröl egy képcsoportot, a csoport összes képe törlődik. 1 Nyomja meg a [ ] gombot lejátszási állapotban.
Képek lejátszása és szerkesztése – Képek törlése 2 A ▲▼ gombokkal válassza ki a törlési módot, majd nyomja meg a vagy a gombot. [Delete Single] (Egy kép törlése) Törli kiválasztott képet. [Delete Multi] (Több kép törlése) Több kép kiválasztása és törlése. 1 A ▲▼◄► gombokkal válassza ki a képet, amelyet törölni kíván, majd nyomja meg a • Az [ vagy a gombot. ] ikon jelenik meg a kiválasztott képnél. • Ha ismét megnyomja a vagy gombot, a kiválasztás törlődik. • Legfeljebb 100 kép választható ki.
Képek lejátszása és szerkesztése – [RAW Processing] (RAW feldolgozás) [RAW Processing] (RAW feldolgozás) Ezzel a funkcióval feldolgozhatja a fényképezőgépen a RAW formátumban készített képeket, és JPEG formátumban elmentheti azokat. 1 Válassza ki a [RAW Processing] (RAW feldolgozás) elemet. ● 2 [ ][ ] [RAW Processing] (RAW feldolgozás) Válassza ki a RAW képet. ● A ◄► gombokkal válasszon egy képet és nyomja meg a lehetőséget.
Képek lejátszása és szerkesztése – [RAW Processing] (RAW feldolgozás) 3 Válassza ki a beállítási elemet. 4 Módosítsa a beállítást. ● A ▲▼ gombokkal válasszon ki egy elemet, majd nyomja meg a vagy a gombot. ● Forgassa el a , vagy tárcsát. • A kép nagyítható/kicsinyíthető a képernyőn való széthúzással/csippentéssel. DISP. -2 5 -1 0 +1 +1 +2 +2 Erősítse meg a beállítást. ● Nyomja meg a vagy gombot. ● Megjelenik ismét a . lépés képernyője. Egy másik elem beállításához ismételje meg a – .
Képek lejátszása és szerkesztése – [RAW Processing] (RAW feldolgozás) 6 Mentse el a képet. ● A ▲▼ gombokkal válassza ki a [Begin Processing] (Feldolg. indítása) elemet, majd nyomja meg a vagy gombot.
Képek lejátszása és szerkesztése – [RAW Processing] (RAW feldolgozás) ❖ Elemek beállítása ([RAW Processing] (RAW feldolgozás)) [Begin Processing] (Feldolg. indítása) Elmenti a képet. [White Balance] (Fehéregyensúly) Kiválasztja és beállítja a fehéregyensúlyt. A [ ] gombbal kiválaszthat egy feldolgozási módot, ugyanolyan beállításokkal, mint a felvételkor. • Ha megnyomja a ▼ gombot a [White balance] (Fehéregyensúly) kiválasztási képernyőn, megjelenik a fehéregyensúly beállítási képernyő.
Képek lejátszása és szerkesztése – [RAW Processing] (RAW feldolgozás) [i.Dynamic Range] (i.Dinamikus tartomány) Kiválasztja az [i.Dynamic Range] (i.Dinamikus tartomány) beállítását. [Contrast] (Kontraszt) Beállítja a kontrasztot. [Highlight] (Kiemelés) A fényes részek fényerejét állítja be. [Shadow] (Árnyék) A sötét részek fényerejét állítja be. [Saturation] (Szaturáció (színtelítettség)/[Color Tone] (Színtónus) Beállítja a telítettséget vagy a színtónust. [Hue] Színárnyalat Beállítja az árnyalatot.
Képek lejátszása és szerkesztése – [RAW Processing] (RAW feldolgozás) [LUT] Kiválasztja a [LUT Library] (LUT könyvtár) pontban regisztrált LUT fájlt. (→[LUT Library] (LUT könyvtár): 329) [More Settings] (További beállítások) [Revert To Original] (Visszatérés az eredetihez): Visszatér a rögzítés időpontjában érvényes beállításokhoz. [Color Space] (Színtér): Kiválaszt egy színtér-beállítást a [sRGB] és az [Adobe RGB] között.
Képek lejátszása és szerkesztése – [RAW Processing] (RAW feldolgozás) • A beállítható elemek a kiválasztott [Photo Style] (Fotóstílus)-tól függenek.
Képek lejátszása és szerkesztése – [RAW Processing] (RAW feldolgozás) ❖ Összehasonlító képernyő megjelenítése Módosíthatja a beállítást, miközben ellenőrzi az effektust, az alkalmazott beállítási értékek egymás melletti megjelenítésével. 1 Nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot . a 4. lépés képernyőjén. • A kép az aktuális beállításokkal (A) megjelenik a középpontban. • Ha az aktuális beállításokkal rendelkező képet megérinti, az felnagyítódik a kijelzőn.
Képek lejátszása és szerkesztése – [RAW Processing] (RAW feldolgozás) • Eltarthat egy ideig, ameddig az összehasonlító képernyő megjelenik. • A fényképezőgéppel rögzített RAW képek mindig [L] méretben [3:2] képaránnyal kerülnek rögzítésre. (Viszont a nagy felbontású móddal rögzített RAW képek [XL] méretben [3:2] képaránnyal kerülnek rögzítésre.) • Ezzel a funkcióval a képek az [Ex. Tele Conv.] (Kit. Telekonv.) képarányával és látószögével kerülnek feldolgozásra a felvétel időpontjától kezdődően.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Video Repair] (Videó javítása) [Video Repair] (Videó javítása) Ha a videó rögzítése nem fejezhető be megfelelően, előfordulhat, hogy egy olyan videofájl jön létre, amelyet nem lehet lejátszani (“.mdt” kiterjesztés). Ezzel a funkcióval kijavíthatja az „.mdt” fájlt, hogy az lejátszható legyen. • Az „.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Video Repair] (Videó javítása) 2 Válassza ki a [Card Slot 1] (Kártyanyílás 1) vagy [Card Slot 2] (Kártyanyílás 2) elemet. ● A ▲▼ gombokkal válasszon, majd nyomja meg a gombot. 3 vagy a • A javítható videofájlok szűrése. Válassza ki a javítandó videofájlt. ● A ◄► gombokkal válasszon ki egy fájlt, majd nyomja meg a vagy a gombot.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Video Repair] (Videó javítása) • Előfordulhat, hogy rövid rögzítési idővel rendelkező videókat nem lehet javítani. • Előfordulhat, hogy az adatok állapota miatt egyes esetekben nem lehet javítani a videókat. • A videojavítás nem indítható el, ha nagyon kevés szabad hely van a kártyán. • Javítás közben ne kapcsolja ki a készüléket, és ne vegye ki a kártyát. Ellenkező esetben a kártya és a felvett adat megsérülhet. • Ne végezzen más műveletet a javítás során.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [Playback] (Lejátszás) menü ● Kép(ek) kiválasztása a [Playback] (Lejátszás) menüben: 523 ● [Playback] (Lejátszás) ([Playback Mode] (Lejátszás mód)): 525 ● [Playback] (Lejátszás) ([Process Image] (Képfeldolgozás)): 528 ● [Playback] (Lejátszás) ([Add/Delete Info.] (Info.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü ❖ [Multi] (Több kép) kiválasztása esetén Ha megnyomja a [ 1 ] gombot, a megjelenített kártya átvált. A ▲▼◄► gombokkal válassza ki a képet és nyomja meg a vagy lehetőséget (ismételje meg). • Ez a beállítás törlődik, amikor újra megnyomja a 2 1 2 3 4 5 6 vagy gombot. A végrehajtáshoz nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [Playback] (Lejátszás)( [Playback Mode] (Lejátszás mód)) : Gyári beállítás [Playback Mode] (Lejátszás mód) [Normal Play] (Normál lejátszás)/[Picture Only] (Csak kép)/[Video Only] (Csak videó)/[Rating] (Besorolás) Szűri a lejátszandó képek típusát. • Ha beállította a [Rating] (Osztályozás) elemet, tegyen egy pipát a megjeleníteni kívánt osztályozási szintbe, majd nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [Rotate Disp.] (Kijelz.forg.) [ON] (Be) / [OFF] (Ki) Automatikusan megjeleníti a képeket függőlegesen, ha azok függőlegesen tartott készülékkel lettek rögzítve. [Picture Sort] (Képrendezés) [FILE NAME] (Fájlnév) / [DATE/TIME] (Dátum/Idő) Beállítja a készüléken megjelenített képek lejátszási sorrendjét. [FILE NAME] (FÁJLNÉV) A mappanév/fájlnév szerinti sorrendben jeleníti meg a képeket.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [HLG View Assist (Monitor)] (HLG nézet segéd (Monitor)) [MODE1] (1. Mód) / [MODE2] (2. Mód) / [OFF] (Ki) HLG videó felvétele vagy lejátszása esetén, a megjelenítés érdekében ez a funkció átkonvertálja a színtartományukat és a fényerejüket. • Ez a funkció a [Custom] (Egyéni) ([Monitor / Display (Video)]) (Monitor / Kijelző (Videó)) menü alatt található [HLG View Assist] (HLG nézet segéd) opció [Monitor] (Monitor) pontjával közösen funkcionál.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [Playback] (Lejátszás)( [Process Image] (Képfeldolgozás)) [RAW Processing] (RAW feldolgozás) Feldolgozza a fényképezőgéppel RAW formátumban készült képeket és JPEG formátumban elmenti. (→[RAW Processing] (RAW feldolgozás): 511) [Time Lapse Video] (Időosztásos felvétel) A [Time Lapse Shot] (Késleltetett exponálás) módban készített képcsoportból összefűzött videót hoz létre.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [Playback] (Lejátszás) ([Add/Delete Info.] (Info. hozzáadása/törlése)) [Protect] (Védelem) [Single] (Egy kép) / [Multi] (Több kép) / [Cancel] (Mégsem) Védelmet állíthat be azokhoz a képekhez, amelyeket védeni kíván a véletlen törlés ellen. Ha a kártyát formázza, azzal minden adatot töröl róla, még akkor is, ha a képekre beállította a védelmet.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [Playback] (Lejátszás) ([Edit Image] (Kép szerkesztése)) : Gyári beállítás [Resize] (Átméretez) [Single] (Egy kép) / [Multi] (Több kép) Csökkenti a JPEG képek méretét és különböző képekké menti azokat, hogy honlapokon, e-mailek mellékletében könnyen el lehessen helyezni illetve küldeni őket.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [Rotate] (Forgatás) Forgassa el a képeket manuálisan 90º lépésekben. [ ]: Az óramutató járásával megegyezően 90º-os lépésekben elforgatja. [ ]: Az óramutató járásával ellentétesen 90º-os lépésekben elforgatja. • A képek kiválasztásának módjáról itt olvashat (→Kép(ek) kiválasztása a [Playback] (Lejátszás) menüben: 523) • Ha a [Rotate Disp.] (Kijelz.forg.) elem értéke [OFF] (Ki), a [Rotate] (Forgatás) elem nem elérhető.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [Copy] (Másolás) [ [Copy Direction] (Másolási irány) ]/[ ] [Select Copy] (Másolás választása) / [Copy All in Folder] (Az összes másolása mappába) / [Copy All in Card] (Minden másolása a kártyáról) Átmásolhatja a kártyán levő képeket a másik kártyára. • Az átmásolt képek egy új mappába mentődnek. [Select Copy] (Másolás választása): Átmásolja a kiválasztott képeket. 1 Válassza ki a másolandó képeket tartalmazó mappát.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [Video Repair] (Videó javítása) [Card Slot 1] (Kártyanyílás 1) / [Card Slot 2] (Kártyanyílás 2) Ha a felvétel valamilyen okból nem fejeződik be megfelelően, lehetőség van a videofájl javítására.
Képek lejátszása és szerkesztése – [Playback] (Lejátszás) menü [Playback] (Lejátszás) ([Others] (Egyebek)) : Gyári beállítás [Delete Confirmation] (Törlés megerősítése) ["Yes" first] („Igen” először) / ["No" first] („Nem” először) Beállíthatja, hogy a kép törlésekor megjelenő nyugtázó képernyőn először a [Yes] (Igen) vagy a [No] (Nem) lehetőség jelenjen-e meg. ["Yes" first] („Igen” először): Először a [Yes] (Igen) kerül kiemelésre. ["No" first] („Nem” először): Először a [No] (Nem) kerül kiemelésre.
A kamera testreszabása Ez a fejezet ismerteti a testreszabási funkciót, amellyel beállíthatja a kamerán az Ön által kedvelt beállításokat. Ismerteti továbbá a [Custom] (Egyéni menüt, ahol speciális beállításokat végezhet a fényképezőgép működéséhez és a képernyő megjelenítéséhez, valamint a [Setup] (Beállítás) menüt, ahol alapvető beállításokat végezhet el a fényképezőgéphez. ● Fn gombok: 536 ● [Dial Operation Switch] (Tárcsa művelet vált.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok Fn gombok ● Funkciók regisztrálása az Fn gombokhoz: 539 ● Az Fn gombok használata: 550 Regisztrálhat funkciókat az Fn (Funkció) gombokhoz. Továbbá, ugyanúgy, mint az Fn gombokhoz, más funkciókat is regisztrálhat speciális gombokhoz, mint például a [WB] (Fehéregyensúly) gomb. A felvételhez és a lejátszáshoz különböző funkciók állíthatók be.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok Fn gombok (1) [Fn2] (2) [WB] (3) [ISO] (4) (5) [ [ [Sensitivity] (Érzékenység) [Exposure Comp.] (Expozíció komp.) ] (8) [AF ON] (9) [Q] (10) (Fehéregyensúly) gomb (7) ] [No Setting] (Nincs beáll.) [No Setting] (Nincs beáll.) [No Setting] (Nincs beáll.) [LVF/Monitor Switch] [LVF/Monitor Switch] (Kereső/Monitor váltása) (Kereső/Monitor váltása) [AF Mode] (AF Mód) [AF-ON] (AF-Be) ]/ [No Setting] (Nincs beáll.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok Fn3 Fn4 Fn5 Fn6 OFF Fn7 OFF (11) (12) Fn gombok [Fn3] (13) [Setting in REC mode] [Setting in PLAY mode] (Beáll. felv. módban) (Beáll. lejátsz. módban) [Wi-Fi] [Fn4] [Histogram] (Hisztogram) [Boost I.S. (Video)] [Fn5] (Képstab.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok Funkciók regisztrálása az Fn gombokhoz • Alapértelmezett beállításoknál a botkormány [Fn12] - [Fn16] gombjai nem használhatók. A funkciók használata közben állítsa a [Custom] ([Operation]) (Egyéni (Művelet)) menüben a [Joystick Setting] (Botkormány beállítások) elemet [Fn] értékre. (→[Joystick Setting] (Botkormány beáll.): 583) 1 Válassza ki az [Fn Button Set] (Fn gomb beállítás) elemet. 2 Válassza ki a gombot.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok 3 Keresse meg a regisztrálni kívánt funkciót. ● Forgassa el a gombot és válassza ki azt az alfület, ahol a regisztrálni kívánt funkció kategorizálva van (→Elemek beállítása ([Fn Button Set] (Fn gomb beállítás)/[Setting in REC mode] (Beállítás Felvétel módban): 542, (→Elemek beállítása ([Fn Button Set] (Fn gomb beállítás)/[Setting in PLAY mode] (Beállítás Lejátszás módban): 548) és nyomja meg a vagy gombot.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok • Ha a kezelőpanelen megérinti az [ Fn ] elemet (→Vezérlő panel: 761), szintén megjelenítheti a 2. lépésben látható képernyőt. • Ha megnyomja és lenyomva tartja az Fn gombot (2 másodpercig), szintén megjelenítheti a 4. lépésben látható képernyőt. (Előfordulhat, hogy ez nem jelenik meg a regisztrált funkciótól és a gomb típusától függően.) • A cserélhető objektívek fókuszgombjához funkciót rendelhet: (→[Lens Fn Button Setting] (Objektív Fn gomb beáll.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok ❖ Elemek beállítása ([Fn Button Set] (Fn gomb beállítás)/ [Setting in REC mode] (Beállítás Felvétel módban)) [1] Fül [Image Quality] (Képminőség) • [Exposure Comp.] (Expozíció korrekció) (→Expozíció korrekció: 289) • [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.) (→[Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok [Focus/Shutter] (Fókusz/Zár) • [AF Mode] (AF mód) (→AF mód kiválasztása: 170) • [AF Detection Setting] (AF észlelés beállítás) (→Automatikus észlelés: 173) • [Detecting Subject] (Téma észlelés) (→Automatikus észlelés: 173) • [AF Custom Setting(Photo)] (AF egyéni beáll. (fotó)) (→[AF Custom Setting(Photo)] (AF egyéni beáll.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok [Others (Photo)] (Egyéb (Fotó)) • [Drive Mode Setting] (Kioldó mód beállítás) (→Kioldó mód kiválasztása: 207) • [Bracketing] (Képsor készítése) (→Képsor (Bracket) felvétel: 238) • [Silent Mode] (Csendes mód) (→[Silent Mode] (Csendes mód): 250) • [Image Stabilizer] (Képstabilizátor) (→[Operation Mode] (Működési mód): 264) • [Shutter Type] (Zártípus) (→[Shutter Type] (Zártípus): 252) • [Ex. Tele Conv.] (Kit. telekonv.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok [Others (Video)] (Egyéb (Videó)) • [Image Stabilizer] (Képstabilizátor) (→[Operation Mode] (Működési mód): 264) • [E-Stabilization (Video)] (E-Stabilizátor (Videó)) (→[E-Stabilization (Video)] (E-Stabilizátor (Videó)): 262) • [Boost I.S. (Video)] (Képstab. fokozása (videó)) (→[Boost I.S.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok [Monitor / Display] (Monitor / Kijelző) • [Preview] (Előnézet) (→Előnézet mód: 287) • [Preview Aperture Effect] (Előnézet rekesznyílás effekt) – A rekesznyílás effekt előnézete megtekinthető, miközben nyomva tartja az Fn gombot.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok [3] Fül [Lens / Others] (Objektív / Egyéb) • [Focus Ring Control] (Fókuszgyűrű vezérlés) (→[Focus Ring Control] (Fókuszgyűrű vezérlés): 603) • [AF Micro Adjustment] (AF mikrobeállítás) (→[AF Micro Adjustment] (AF mikrobeállítás): 166) • [Lens Information] (Objektív információk) (→[Lens Information] (Objektív információk): 267) [Card/File] (Kártya/Fájl) • [Destination Card Slot] (Kártyanyílás célállomás) – Megváltoztatja a kártyák prioritását a felvételhez.
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok ❖ Elemek beállítása ([Fn Button Set] (Fn gomb beállítás)/ [Setting in REC mode] (Beállítás Felvétel módban)) [1] Fül [Playback Mode] (Lejátszás mód) • [Magnify from AF Point] (Felnagyítás AF pontról) (→[Magnify from AF Point] (Felnagyítás AF pontról): 526) • [LUT View Assist (Monitor)] (LUT nézet segéd (Monitor)) (→[LUT View Assist (Monitor)] (LUT nézet segéd (Monitor)): 526) • [HLG View Assist (Monitor)] (HLG nézet segéd (Monitor)) (→[HLG View Assist (Monitor)] (H
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok [Monitor / Display] (Monitor / Kijelző) • [Night Mode] (Éjszakai mód) (→[Night Mode] (Éjszakai mód): 588) [Card/File] (Kártya/Fájl) • [Card Slot Change] (Kártyanyílás átváltása) (→Megjelenítendő kártya átváltása: 491) [IN/OUT] (Be/Ki) • [Sound Monitoring Channel(Play)] (Hangellenőrző csatorna (Lejátszás)) (→[Sound Monitoring Channel(Play)] (Hangellenőrző csatorna (Lejátszás)): 618) • [Wi-Fi] (→Wi-Fi/Bluetooth: 645) • [Fan Mode] (Szellőző mód) (→[Fan Mode] (Szellőző
A fényképezőgép testreszabása - Fn gombok Az Fn gombok használata Felvétel közben az Fn gombok megnyomása lehetővé teszi a [Setting in REC mode] (Beállítás Felvétel módban) elemhez regisztrált funkciók használatát, valamint lejátszás során a [Setting in PLAY mode] (Beállítás Lejátszás módban) elemhez regisztrált funkciók használatát. 1 2 Nyomja meg az Fn gombot. Válassza ki a beállítási elemet. ● A ◄► gombokkal válassza ki a beállítási elemet, majd nyomja meg a vagy a gombot.
A fényképezőgép testreszabása - [Dial Operation Switch] (Tárcsa művelet vált.) [Dial Operation Switch] (Tárcsa művelet vált.) ● Funkciók regisztrálása a tárcsákhoz: 551 ● A tárcsa műveletetek ideiglenes módosítása: 553 Ez a funkció ideiglenesen megváltoztatja a (hátsó tárcsa) funkcióit. (első tárcsa) és a Funkciók regisztrálása a tárcsákhoz 1 Válassza ki a [Dial Operation Switch Setup] (Tárcsa művelet vált. beáll.) elemet. ● 2 [ ][ ] [Dial Set.] (Tárcsa beáll.
A fényképezőgép testreszabása - [Dial Operation Switch] (Tárcsa művelet vált.) ❖ Regisztrálható funkciók • [Exposure Comp.] (Expozíció korrekció) (→Expozíció korrekció: 289) • [Sensitivity] (Érzékenység)*¹ (→ISO érzékenység: 295) • [White Balance] (Fehéregyensúly)*² (→Fehéregyensúly (WB): 302) • [Photo Style] (Fotóstílus) (→[Photo Style] (Fotóstílus): 310) • [Aspect Ratio] (Képarány) (→[Aspect Ratio] (Képarány): 117) • [i.Dynamic Range] (i.Dinamikus tartomány) (→[i.Dynamic Range] (i.
A fényképezőgép testreszabása - [Dial Operation Switch] (Tárcsa művelet vált.) A tárcsa műveletetek módosítása átmenetileg 1 2 Állítsa be a [Dial Operation Switch] (Tárcsa művelet vált.) elemet az Fn gombhoz. (→Fn gombok: 536) Váltsa át a tárcsa műveletet. 1 ● Nyomja meg az . lépésben beállított Fn gombot. ● Egy útmutató megjeleníti a és a tárcsához regisztrált funkciókat. • Ha nem végez semmilyen műveletet, akkor néhány másodperccel később az útmutató eltűnik.
A fényképezőgép testreszabása – A Gyorsmenü testreszabása A Gyorsmenü testreszabása ● Regisztráció a Gyorsmenübe: 554 A felvételi módtól függően módosíthatja a Gyorsmenü elemeket. Ezenkívül módosíthatja a Gyorsmenüben megjelenítendő elemeket és azok sorrendjét, hogy megfeleljen az Ön preferenciáinak. További információk a Gyorsmenü üzemmódokról (→Gyorsmenü: 90) Regisztráció a Gyorsmenübe Módosíthatja a Gyorsmenüben megjelenítendő menüket.
A fényképezőgép testreszabása – A Gyorsmenü testreszabása 3 Keresse meg a regisztrálni kívánt funkciót. ●A tárcsa elforgatásával válassza ki azt az alfület, amelyhez a regisztrálandó funkció kategorizálva van (→Beállítható menü elemek: 556), majd nyomja meg a vagy gombot. ● Ezt úgy is megteheti, hogy a ◄ gombbal kiválasztja az alfület, majd megnyomja a ▲▼ gombokat, vagy elforgatja a tárcsát, és megnyomja a ► gombot. ● A [Q] gomb minden egyes megnyomásával válthat az [1] - [2] alfülek között.
A fényképezőgép testreszabása – A Gyorsmenü testreszabása ❖ Beállítható menü elemek [1] Fül [Image Quality] (Képminőség) • [Exposure Comp.] (Expozíció komp.
A fényképezőgép testreszabása – A Gyorsmenü testreszabása [Flash] (Vaku) • [Flash Mode] (Vaku mód) (→[Flash Mode] (Vaku mód): 343) • [Flash Adjust.] (Vaku beáll.) (→[Flash Adjust.] (Vaku beáll.): 348) • [Wireless Flash Setup] (Vezetéknélküli vaku beáll.) (→Felvétel vezeték nélküli vaku használatával: 351) [Others (Photo)] (Egyéb (Fotó)) • [Drive Mode Setting] (Kioldó mód beáll.
A fényképezőgép testreszabása – A Gyorsmenü testreszabása [Others (Video)] (Egyebek (videó)) • [Image Stabilizer] (Képstabilizátor) (→[Operation Mode] (Működési mód): 264) • [E-Stabilization (Video)] (E-Stabilizátor (Videó)) (→[E-Stabilization (Video)] (E-Stabilizátor (Videó)): 262) • [Boost I.S. (Video)] (Képstab. fokozása (Videó)) (→[Boost I.S. (Video)] (Képstab.
A fényképezőgép testreszabása – A Gyorsmenü testreszabása • [Sheer Overlay] (Áttetsző átfedés) (→[Sheer Overlay] (Áttetsző átfedés): 592) • [I.S. Status Scope] (Képstabilizátor állapot hatókör) (→[I.S.
A fényképezőgép testreszabása – A Gyorsmenü testreszabása ❖ Gyorsmenü részletes beállításai Módosítja a Gyorsmenü megjelenését és a kijelzés közben. [ ][ működését a menü ] Válassza: [Q.MENU Settings] (Gyorsmenü beállítások) [Layout Style] (Elrendezési stílus) Megváltoztatja a Gyorsmenü megjelenését. [MODE1] (1.mód): Az élő nézetet és a menüt egyidejűleg jeleníti meg. [MODE2] (2.mód): A menüt teljes képernyőn jeleníti meg.
A fényképezőgép testreszabása – Egyéni mód Egyéni mód ● Regisztrálás Egyéni módban: 562 ● Egyéni mód használata: 564 ● Beállítások behívása: 565 Az Önnek megfelelő felvételi módok és menü beállítások regisztrálhatók Egyéni módban. Az üzemmód tárcsa [C1] - [C3] módok közti váltásával használhatja a regisztrált beállításokat.
A fényképezőgép testreszabása – Egyéni mód Regisztrálás Egyéni módban Regisztrálhatja a fényképezőgép jelenleg beállított információit. Vásárláskor, a [P] mód gyári beállításai vannak az összes Egyéni módban regisztrálva. 1 2 Állítsa be a rögzítési módot és a menteni kívánt állapot menübeállításait. Válassza ki a [Save to Custom Mode] (Mentés Egyéni módként) lehetőséget. ● 3 [ ][ ] [Save to Custom Mode] (Mentés Egyéni módként) Regisztrálja.
A fényképezőgép testreszabása – Egyéni mód ❖ Egyéni mód részletes beállítások További egyéni mód beállításokat hozhat létre, illetve beállíthatja azt is, hogy a készülék meddig őrizze meg az ideiglenesen módosított beállítások részleteit. [ ][ ] Válassza: [Custom Mode Settings] (Egyéni mód beállítások) [Limit No. of Custom Mode] (Egyéni mód számának korlátozása) Beállítja a [C3] módban regisztrálható Egyéni módok számát.
A fényképezőgép testreszabása – Egyéni mód Egyéni mód használata Állítsa az üzemmód tárcsát a [C1] - [C3] lehetőségek egyikére. ● Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát. (→A Felvételi mód kiválasztása: 76) ● [C3] esetén az utoljára használt Egyéni mód kerül behívásra. ❖ [C3] Egyéni mód választás 1 Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát [C3] lehetőségre. 2 Nyomja meg a gombot. • Megjelenik az Egyéni mód kiválasztási menü.
A fényképezőgép testreszabása – Egyéni mód Beállítások behívása Behívja a regisztrált Egyedi mód beállításait a kiválasztott felvételi módhoz, és felülírja ezekkel az aktuális beállításokat. 1 2 Állítsa be a használni kívánt felvételi módot. ● Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát. (→A Felvételi mód kiválasztása: 76) Válassza ki a [Load Custom Mode] (Egyéni mód betöltése) lehetőséget. ● 3 [ ][ betöltése) ] [Load Custom Mode] (Egyéni mód Válassza ki a behívandó Egyéni módot.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Custom] (Egyéni) menü ● [Custom] (Egyéni) menü ([Image Quality] (Képminőség)): 567 ● [Custom] (Egyéni) menü ([Focus/Shutter] (Fókusz/Zár)): 573 ● [Custom] (Egyéni) menü ([Operation] (Működés)): 579 ● [Custom] (Egyéni) menü ([Monitor / Display (Photo)] (Kijelző / Megjelenítés (fotó)) 585 ● [Custom] (Egyéni) menü ([Monitor / Display (Video)] (Kijelző / Megjelenítés (videó)) 596 ● [Custom] (Egyéni) menü ([IN/OUT] (BE/KI)): 600 ● [Custom] (Egyéni) menü ([
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Custom] (Egyéni) menü ([Image Quality] (Képminőség)) : Gyári beállítás [Photo Style Settings] (Fotóstílus beáll.) [Vivid] (Élénk) / [Natural] (Természetes) / [L.ClassicNeo] / [Flat] / [Landscape] (Tájkép) / [Portrait] (Portré) / [L.Monochrome] (L.Monokróm) / [L.Monochrome D] (L.Monokróm D) / [Show/Hide Photo Style] [L.Monochrome S] (L.monokróm S) / (Fotóstílus mutat/elrejt.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [LUT Library] (LUT könyvtár) [Vlog_709] / [Set1] (Beáll.1.) - [Set10] (Beáll.10.) Regisztrálja a LUT fájlokat a kamerán. (→[LUT Library] (LUT könyvtár): 329) [ISO Increments] (ISO növelés) [1/3EV] / [1EV] Módosítja az ISO érzékenység beállítási értékei közti intervallumokat. [Extended ISO] (Kiterjesztett ISO) [ON] / [OFF] Kibővíti az ISO érzékenység beállítási tartományát.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Exposure Offset Adjust.] (Expozíció eltolás beáll.) [Multi Metering] (Többszörös mérés) [−1EV] - [+1EV] ([±0EV]) [Center Weighted] (Középre súlyozott) [−1EV] - [+1EV] ([±0EV]) [Spot] (Pontszerű) [−1EV] - [+1EV] ([±0EV]) [Highlight Weighted] (Csúcsfényre súlyozott) [−1EV] - [+1EV] ([±0EV]) Beállítja a normál expozíciós szintet a [Metering Mode] (Fénymér. mód) minden egyes beállítási eleméhez.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [AWB Lock Setting] (AWB zár beáll.) [Operation Syncs With Shutter] [WHILE PRESSING] (LENYOMÁS (Működés-szinkronizáció zárral) KÖZBEN) / [DURING BURST SHOOTING] (SOROZATKÉPRÖGZÍTÉS KÖZBEN) / [OFF] [ON] / [OFF] [Lock Hold With Fn Button] (Zárolás tartása Fn gombbal) Rögzíti a fehéregyensúlyt, miközben lenyomja az exponáló gombot vagy az Fn gombot, ha a fehéregyensúly automatikus ([AWB]/[AWBc]/[AWBw]).
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Color Space] (Színtér) [sRGB] / [AdobeRGB] Ezzel a funkcióval beállítja a felvett képek négyszínnyomásának a számítógép képernyőjén, vagy egyéb eszközön, pl. nyomtatón történő korrekciójának módját. [sRGB]: Ez a számítógépeken és hasonló eszközökön széles körben használt beállítás. [AdobeRGB]: Az AdobeRGB-t legtöbb esetben üzleti célokhoz használják, pl.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [CreativeVideo Combined Set.] (Kreatív videó egyesített beáll.) [F/SS/ISO/Exposure Comp.] (F/SS/ISO/Expozíció komp.) [ ]/[ ] [White Balance] (Fehéregyensúly) [ ]/[ ] [Photo Style] (Fotóstílus) [ ]/[ ] [Metering Mode] (Fénymér. mód) [ ]/[ ] [AF Mode] (AF mód) [ ]/[ ] A[ ] módban beállított tartalom elkülöníthető a képfelvételektől.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Custom] (Egyéni) menü ([Focus/Shutter] (Fókusz/Zár)) : Gyári beállítás [Focus/Shutter Priority] (Fókusz/Zár előválasztás) [AFS] (Egyszeri autófókusz) [FOCUS] (Fókusz) / [BALANCE] [AFC] (Folyamatos autofókusz) [FOCUS] (Fókusz) / [BALANCE] (Egyensúly) / [RELEASE] (Kioldás) (Egyensúly) / [RELEASE] (Kioldás) Beállítja a fókusz vagy a zárkioldás elsőbbségét AF köbzen. [FOCUS] (Fókusz): Ha a fókusz nem éles, nem engedi a felvételt.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [AF+MF] [ON] / [OFF] Ha a fókusz mód [AFS] értékre van állítva, manuálisan finomhangolhatja az élességet AF rögzítés közben.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [MF Guide] (MF csúszka) [ ]/[ ] / [OFF] * Az alapértelmezett beállítások attól függően változnak, hogy a fényképezőgépet melyik országban illetve régióban vásárolta. MF közben, a felvételi távolság segédként szolgáló MF csúszka megjelenik a képernyőn. Megjelenítési egységként méter és láb mértékegységek közül választhat. [Focus Ring Lock] (Fókuszgyűrű zár) [ON] / [OFF] A fókusz lezárása érdekében letiltja a fókuszgyűrű műveletet MF közben.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Pinpoint AF Setting] (Precíziós AF beáll.) [Pinpoint AF Time] (H.pontos AF idő) [LONG] (Hosszú) / [MID] (Közepes) / [SHORT] (Rövid) [Pinpoint AF Display] (H.pontos AF megj.) [FULL] (Teljes) / [PIP] (Kép a képben) Módosítja az AF mód [ ] állásban megjelenített felnagyított képernyő beállításokat. [Pinpoint AF Time] (H.pontos AF idő): Beállítja azt az időt, ameddig a képernyő fel lesz nagyítva, a kioldó gomb félig történő lenyomása esetén.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Half-Press Shutter] (Kioldó gomb félig) [ON] / [OFF] Gyorsan kioldhatja a zárat a kioldó gomb félig történő lenyomásával. [Assign REC to Shutter Button] (Felvétel hozzárendelése a Kioldó gombhoz) [ON] / [OFF] Használja a kioldó gombot a videofelvétel indításához/leállításához [ ] módban. A videofelvétel start/stop művelete a kioldó gombbal letiltható, ha [OFF] (Ki) értékre van állítva.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Eye Sensor AF] (Szemérzékelő AF) [ON] / [OFF] Amikor belenéz a keresőbe az AF működésbe lép, ha a szemérzékelő működik. • Előfordulhat, hogy az [Eye Sensor AF] (Szemérzékelő AF) funkció nem működik gyenge fényviszonyok mellett. [Looped Focus Frame] (Hurkolt fókusz képkocka) [ON] / [OFF] Az AF terület, az MF-segéd, vagy az élő nézetű nagyított videó-megjelenítés mozgatásakor bekeretezheti a kívánt pozíciót a képernyő egyik szélétől a másik széléig.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Custom] (Egyéni) menü ([Operation] (Működés)) : Gyári beállítás [Q.MENU Settings] (Gyorsmenü beáll.) [Layout Style] (Elrendezési stílus) [MODE1] (1. Mód) / [MODE2] (2. mód) [Front Dial Assignment] (Elülső tárcsa [Item] (Elem) / [Value] (Érték) hozzárendelés) [Item Customize (Photo)] (Elem testreszab. (Fotó)) [Item Customize (Video)] (Elem testreszab. (Videó)) Testreszabja a Gyorsmenüt.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Operation Lock Setup] (Működés lezárás beáll.) [Cursor] (Kurzor) [ ]/[ ] [Joystick] (Botkormány) [ ]/[ ] [Touch Screen] (Érintőképernyő) [ ]/[ ] [Dial] (Tárcsa) [ ]/[ ] [DISP. Button] (Fehéregyensúly/ISO/ [ ]/[ ] Expoz. gomb) Az [Operation Lock] (Működés lezárás) funkciógombbal beállítja a letiltandó vezérlési funkciókat.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [WB/ISO/Expo. Button] (Fehéregyensúly/ISO/Expoz. gomb) [WHILE PRESSING] (Lenyomás közben) / [AFTER PRESSING1] (Lenyomás után 1.) / [AFTER PRESSING2] (Lenyomás után 2.) Beállítja a [WB] (Fehéregyensúly), az [ISO] (ISO érzékenység) vagy az [ ] (Expozíció kompenzáció) megnyomásakor végrehajtandó műveletet [WHILE PRESSING] (Lenyomás közben): Lehetővé teszi, hogy a gomb megnyomása és tartása közben módosítsa a beállítást.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Dial Set.] (Tárcsa beáll.) [Assign Dial (F/SS)] (Tárcsa [SET1] (Beáll.1.) / [SET2] (Beáll.2.) / hozzárendelés (F/SS)) [SET3] (Beáll.3.) / [SET4] (Beáll.4.) / [SET5] (Beáll.5.) Beállítja a tárcsákhoz a [P]/[A]/[S]/[M] módokban hozzárendelendő műveleteket. : Programváltás, F: Rekeszérték, SS: Zársebesség [A] [S] [SET1] [P] F SS F (Beáll.1.) F SS SS — [SET2] (Beáll.2.) — [SET3] (Beáll.3.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Exposure Comp.] (Expozíció komp.) [ ] / [OFF] ]/[ Hozzárendeli az expozíció kompenzációt az illetve elemhez. ([M] mód kivételével) • Az [Assign Dial (F/SS)] (Tárcsa hozzárendelés (F/SS)) beállítás elsőbbséget élvez. [Dial Operation Switch Setup] [ ] (Tárcsa művelet vált. beáll.) [ ] A [Dial Operation Switch] (Tárcsa művelet vált.) Fn gomb segítségével beállítja a vagy lehetőséghez az ideiglenesen hozzárendelendő elemeket.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Video Rec. Button (Remote)] (Videofelv. gomb (Távkioldó)) Regisztrálhat egy kedvenc funkciót a Távkioldó vezérlő (külön megvásárolható) videofelvétel gombjához. (→Távkioldó (külön megvásárolható): 749) • Alapértelmezett beállításként a [Video Record] (Videofelvétel) van regisztrálva.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Custom] (Egyéni) menü ([Monitor / Display (Photo)] (Kijelző / Megjelenítés (fotó)) : Gyári beállítás [Auto Review] (Auto képellenőrzés) [Duration Time (photo)] (Időtartam (fotó)) [HOLD] / [5SEC] - [0.5SEC] / [OFF] [Playback Operation Priority] (Lejátszás [ON] / [OFF] művelet elsőbbsége) A képet rögtön felvétel után jeleníti meg. [Duration Time (photo)] (Időtartam (fotó)): Beállítja az Auto képellenőrzést fénykép készítésénél.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Histogram] (Hisztogram) [ON] / [OFF] Megjeleníti a hisztogramot. A funkció [ON] (Be) állása esetén megjeleníti a hisztogram-átmenet képernyőt. A pozíciót a ▲▼◄► gomb megnyomásával állíthatja be. A pozíciók átlós irányban mozgathatók a botkormány segítségével. • A pozíciót a felvételi képernyőn lévő hisztogram húzásával is mozgathatja.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Photo Grid Line] (Fotó rácsvonal) [ ]/[ ]/[ ] / [OFF] Beállítja a felvételi képernyőn megjelenő rácsvonal mintát. [ ] használatánál, a ▲▼◄► gombokkal beállíthatja a pozíciót. A pozíciók átlós irányban mozgathatók a botkormány segítségével. •[ ] használatánál, a felvételi képernyőn a rácsvonalakon lévő [ ] elhúzásával is mozgathatja a pozíciót. [Live View Boost] (Élő nézet fokozása) [MODE1] (1. mód) / [MODE2] (2.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Night Mode] (Éjszakai mód) [Monitor] (Monitor) [ON] / [OFF] [LVF] (Képkereső) [ON] / [OFF] A monitort és a keresőt vörösen jeleníti meg. Sötét környezetben, csökkenti a képernyő fényerejét, amely megnehezítheti a környezet érzékelését. Ön is beállíthatja a vörös kijelző fényerejét. 1 A ▲▼◄► kurzorgombokkal válassza ki az [ON] (Be) lehetőséget a monitorra, illetve a képkeresőre (LVF). 2 Nyomja meg a [DISP.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [LVF/Monitor Disp. Set] (Képkereső/Monitor megj. beáll.) [ ] / [ ] [Monitor Disp. Set] (Monitor megj. beáll.) [ ] / [ ] [LVF Disp. Set] (Képkereső megj. beáll.) Kiválaszthatja, hogy az élő nézet ne foglalja el a teljes információs kijelzőt, illetve a teljes képernyő felett jelenjen meg. [ ] : Kissé lecsökkenti a képeket, hogy jobban ellenőrizhesse a képek kompozícióját.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Horizontal Image Flip(Monitor)] [AUTO]/ [ON]/ [OFF] (Vízszintes képfordítás (Monitor)) [Vertical Image Flip(Monitor)] [AUTO]/ [ON]/ [OFF] (Függőleges képfordítás (Monitor)) Beállíthatja, hogy a képernyő megfordul-e vagy sem, attól függően, hogy a monitor milyen irányba néz, vagy milyen szögben van tartva felvétel közben.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Expo.Meter] (Expozíció mérő) [ON] / [OFF] Megjeleníti az expozíciós mérőt. S SS S 125 F F 30 60 4.0 30 5.6 15 8.0 8 11 F5.6 • Állítsa [ON] (Be) értékre az Expozíció mérő megjelenítéséhez Programváltás esetén, rekesznyílás és zársebesség beállításakor. • Ha bizonyos ideig nem végez műveletet, az Expozíció mérő eltűnik. [Focal Length] (Fókusztávolság) [ON] / [OFF] Zoom-vezérlés közben megjeleníti a fókusztávolságot a felvételi képernyőn.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Sheer Overlay] (Áttetsző átfedés) [ON] / [OFF] [Transparency] (Átlátszóság) [Image Select] (Kép kivál.) [SET] (Beállítás) [Reset at Power Off] (Nullázás áramkimaradás esetén) [Disp. Image (shutter-press)] (Kép megj. (kioldó gomb megnyom.)) A rögzített kép vagy egy videóból kinyert kép átfedésben jelenik meg a rögzítési képernyőn. 1 Az [Image Select] (Kép kivál.) segítségével válassza ki a megjelenítendő képet vagy videót.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [I.S. Status Scope] (Képstabilizátor állapot hatókör) [ON] / [OFF] Egy referenciapontot (C) jelenít meg a felvételi képernyőn, hogy ellenőrizhesse a fényképezőgép esetleges rázkódását. (C) • Az [I.S. Status Scope] (Képstabilizátor állapot hatókör) funkció nem működik a következő esetekben: – Ha a [Image Stabilizer] (Képstabilizátor) menüben az [Operation Mode] (Üzemmód) beállítása: [OFF] (KI) – Ha az objektíven lévő O.I.S.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Level Gauge] (Szintmérő) [ON] / [OFF] Megjeleníti a fényképezőgép dőlésének kijavításához szükséges szintjelzőt. (D) (E) (F) (D) Vízszintes (E) Függőleges (F) Zöld (nincs dőlés) • A döntés korrigálása után is előfordulhat körülbelül ±1°-os hiba. • Ha a fényképezőgép jelentős mértékben meg van döntve fel és le irányba, előfordulhat, hogy a szintjelző nem jelenik meg megfelelően.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Luminance Spot Meter] (Fénysűrűségi pont mérés) [ON] / [OFF] Határozza meg a téma bármely pontját a fénysűrűség kis területen történő mérése érdekében. (→[Luminance Spot Meter] (Fénysűrűségi pont mérés): 410) [Framing Outline] (Kompozíciós körvonal) [ON] / [OFF] Megjeleníti a körvonalat az élő nézethez. [Show/Hide Monitor Layout] (Monitor elrendezés mutat/elrejt.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Custom] (Egyéni) menü ([Monitor / Display (Video)] (Kijelző / Megjelenítés (videó)) : Gyári beállítás [V-Log Assist] (V-Log nézet segéd) [LUT Select] (LUT kiválasztása) [LUT View Assist (Monitor)] (LUT nézet segéd (Monitor)) [ON] / [OFF] [LUT View Assist (HDMI)] (LUT nézet segéd (HDMI)) [ON] / [OFF] Képeket jeleníthet meg a monitoron / keresőben alkalmazott LUT adatokkal, vagy HDMI-n keresztül kivezérelheti azokat.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Monochrome Live View] (Monokróm élőkép) [ON] / [OFF] Megjelenítheti a felvételi képernyőt fekete-fehérben. • Amikor felvétel közben a HDMI kimenetet használja, a kép nem jeleníthető meg fekete-fehérben. • A [Monochrome Live View] (Monokróm élő nézet) elem nem érhető el a [Night Mode] (Éjszakai mód) használata esetén. [Center Marker] (Középjelző) [ ]/[ ]/[ ]/[ ] / [OFF] A felvételi képernyő közepe [+] jellel lesz jelölve.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Frame Marker] (Keret jelölő) [ON] / [OFF] [Frame Aspect] (Keret arány) [SET] (Beállítás) [Frame Color] (Keret szín) [Frame Mask] (Keret maszk) Egy keret a beállított képaránnyal jelenik meg a felvételi képernyőn. A [Frame Aspect] (Keret arány) is testreszabható.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Color Bars] (Színsávok) [SMPTE]/ [EBU]/ [ARIB] Megjeleníti a színsávokat a felvételi képernyőn. (→Színsávok/Teszt hangjelzés: 416) [Video-Priority Display] (Videó-prioritási kijelző) [ON] / [OFF] [iA]/[P]/[A]/[S]/[M] módokban, átváltja a felvételi képernyőt és vezérlőpanelt a megfelelő videorögzítéshez, mint a [ ]/[S&Q] módban. A lejátszás képernyő is átvált egy olyan képernyőre, amely a videónak ad elsőbbséget.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Custom] (Egyéni) menü ([IN/OUT] (BE/KI)) : Gyári beállítás [HDMI Rec Output] (HDMI felv. kimenet) [Info Display] (Info megj.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Fan Mode] (Ventilátor mód) [AUTO1] / [AUTO2] / [FAST] (Gyors) / [NORMAL] (Normál) / [SLOW] (Lassú) / [OFF] Beállítja a ventilátor működését. [AUTO1]: A fényképezőgép automatikusan a [SLOW] (Lassú) / [NORMAL] (Normál) beállítást váltja a fényképezőgép hőmérsékletének megfelelően. Ez a beállítás előnyben részesíti a fényképezőgép hőmérséklet-emelkedésének szabályozását.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Custom] (Egyéni) menü ([Lens / Others] (Objektív / Egyéb)) : Gyári beállítás [Lens Focus Resume] (Objektív fókusz folyt.) [ON] / [OFF] A fényképezőgép elmenti a fókuszpozíciót, amikor kikapcsolja. [Lens Fn Button Setting] (Objektív Fn gomb beáll.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Focus Ring Control] (Fókuszgyűrű vezérlés) [NON-LINEAR] (Nem lineáris) / [LINEAR] (Lineáris) [SET] (Beállítás) [90°] - [1080°] ([300°]) / [Maximum] A fókuszgyűrű segítésével beállítja a fókuszáláshoz szükséges mozgás mennyiségét. (A támogatott objektív használatánál) [NON-LINEAR] (Nem lineáris): A fókusz a fókuszgyűrű forgási sebességének megfelelően gyorsul.
A fényképezőgép testreszabása – [Custom] (Egyéni) menü [Lens Information] (Objektív információk) [Lens1] - [Lens12] ( [Lens1]) Amennyiben olyan objektívet csatlakoztatott, amely nem rendelkezik a fényképezőgépnek megfelelő kommunikációs funkcióval, regisztrálja az objektív információit a fényképezőgépben. • Ez össze van kapcsolva a [Photo] ([Others (Photo)]) (Fotó (Egyéb (Fotó)) menü alatt található [Image Stabilizer] (Képstablizátor) opció [Lens Information] (Objektív információk) pontjával.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Setup] (Beáll.) menü ● [Setup] (Beállítás) menü ([Card/File] (Kártya/Fájl)): 606 ● [Setup] (Beállítás) menü ([Monitor / Display] (Kijelző / Megjelenítés): 612 ● [Setup] (Beállítás) menü ([IN/OUT] (BE/KI)): 617 ● [Setup] (Beállítás) menü ([Setting] (Beáll.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Setup] (Beállítás) menü ([Card/File] (Kártya/Fájl)) : Gyári beállítás [Card Format] (Kártya formázása) [Card Slot 1] (Kártyanyílás 1) / [Card Slot 2] (Kártyanyílás 2) Leformázza a kártyát (inicializáció). Formázza le a kártyát a fényképezőgéppel használat előtt. • A kártya formázásakor a kártyán tárolt összes adat törlődik, és nem állítható vissza. A kártya formázása előtt készítsen biztonsági másolatot a szükséges adatokról.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Double Card Slot Function] (Kettős kártyanyílás funkció) [Recording Method] (Felvételi módszer) [ ]/[ ]/[ ] Ezzel beállítható, hogy az 1-es és 2-es kártyahelyekre való rögzítés milyen módon történik. [Relay Rec] (Váltó felvétel): Kiválasztja a rögzítéshez szükséges kártyanyílások prioritását.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [USB-SSD] [ON] / [OFF] Az USB-porthoz csatlakoztatott, kereskedelemben kapható külső SSD használható, amennyiben az [ON] (Be) állásban van.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Folder / File Settings] (Mappa / Fájl beállítások) [Select Folder] (Mappa kivál.) / [Create a New Folder] (Új mappa létrehoz.) / [File Name Setting] (Fájl név beáll.) A mappa és fájl nevek beállítása a képek tárolásához. Mappanév 100ABCDE (1) (2) (1) Mappa száma (3 numerikus karakter, 100-tól 999-ig) (2) 5 karakterből álló, felhasználó által meghatározott szegmens Fájlnév PABC0001.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [File Name Setting] (Fájlnév beállítás) [Folder Number Link] (Mappaszám link): A 3-karakteres, felhasználó által meghatározott szegmenst ((4) fent) használja a mappa számának beállításához ((1) fent). [User Setting] (Felhasználói beállítás): Megváltoztatja a 3 karakteres, felhasználó által meghatározott szegmenst ((4) fent). • A karakterbeviteli képernyő megjelenésekor kövesse a „Karakterek bevitele” fejezetben leírt lépéseket.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [File Number Reset] (Fájl szám nullázása) [Card Slot 1] (Kártyanyílás 1) / [Card Slot 2] (Kártyanyílás 2) Frissíti a mappa számát a DCIM mappában, és visszaállítja a fájlszámot 0001-re. • Ha a mappa száma eléri a 999-et, a fájl száma nem állítható vissza. Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági másolatot az adatokról és formázza a kártyát.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Setup] (Beállítás) menü ([Monitor / Display] (Kijelző / Megjelenítés) : Gyári beállítás [Power Save Mode] (Energiatakarékos mód) [10MIN.] / [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [Sleep Mode] (Alvó mód) [OFF] [Sleep Mode (Wi-Fi)] (Alvó mód (Wi-Fi)) [ON] / [OFF] [Auto LVF/Monitor Off] [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Thermal Management] (Hőmérséklet-kezelés) [Recording Max Temperature] [HIGH] (Magas) / [STANDARD] (Normál) (Rögzítési maximális hőmérséklet) Beállítja azt a hőmérsékletet a videó rögzítése közben, amelynél a kamera automatikusan leállítja a felvételt. Ha [HIGH] (Magas) értékre van állítva, a felvétel akkor is folytatódik, ha a fényképezőgép hőmérséklete emelkedik.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [LVF Frame Rate] (Kereső képfrekvencia) [60fps] / [120fps] A monitoron beállítja élőnézethez a Kereső sebességét, képek felvételénél. [60fps]: Csökkenti az energiafogyasztást a hosszabb működési idő érdekében. [120fps]: Lehetővé teszi a mozgások egyenletes megjelenítését. • Az [LVF120] megjelenik a keresőn, amikor [120fps] (120 képkocka/mp) sebességgel jelenít meg.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Monitor Settings] (Monitor beáll.) / [Viewfinder] (Képkereső) [Brightness] (Fényerő) / [Contrast] (Kontraszt) / [Saturation] (Szaturáció) / [Red Tint] (Vörös tinta) / [Blue Tint] (Kék tinta) Beállítja a monitor/kereső fényerejét, a színét, és a vörös illetve kék tintát. 1 A ▲▼ gombok megnyomásával válassza ki a beállítási elemet és a ◄► gombokkal állítsa be. 2 Nyomja meg a vagy a gombot a beállítás jóváhagyásához.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Eye Sensor] (Szemérzékelő) [HIGH] (Magas) / [LOW] (Alacsony) [Sensitivity] (Érzékenység) Beállítja a szemérzékelő érzékenységét. [LVF/Monitor Switch] (Kereső/Monitor váltása) [LVF/MON AUTO] (Képkereső/Monitor automatikus váltása) / [LVF] (képkereső) / [MON] (monitor) Beállítja a képkereső és monitor közti váltás módját. • Ha megnyomja az [LVF] elemet a kijelző váltásához, az [LVF/Monitor Switch] (Képkereső/Monitor váltás) beállítás is átvált.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Setup] (Beállítás) menü ([IN/OUT] (BE/KI)) : Gyári beállítás [Beep] (Hangjelzés) [Beep Volume] [ ] (Magas) / [ (Hangjelzés hangerő) [ ] (Ki) [AF Beep Volume] [ ] (Magas) / [ (AF Hangjelzés hangereje) [ ] (Ki) [AF Beep Tone] [ (AF hangjelzés hangtónus) [ ] (Minta 3) [E-Shutter Vol] [ ] (Magas) / [ (E-zár hangerő) [ ] (Ki) [E-Shutter Tone.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Sound Monitoring Channel(Play)] (Hangellenőrző csatorna(Lejátszás)) [COMBINED WITH REC] (Felvétellel kombinált) / [CH1/CH2] / [CH3/CH4] / [CH1+CH2/CH3+CH4] / [CH1] / [CH2] / [CH3] / [CH4] / [CH1+CH2] / [CH3+CH4] / [CH1+CH2+CH3+CH4] Videó lejátszása közben kiválasztja a hangcsatorna kimenetét a kamera vagy a fejhallgató hangszórójához.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [LAN / Wi-Fi] [Wi-Fi Function] (Wi-Fi funkció) (→Csatlakozás okostelefonhoz ([Wi-Fi Connetion] (Wi-Fi kapcsolat)): 655, Wi-Fi kapcsolatok: 684) [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi beáll.) (→[LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi beáll.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [USB] [USB Mode] (USB mód) [ ] (Kiválasztás csatlakozáskor) / [ (Storage)] (PC(Tárolás)) / [ ] [PC ] [PC(Tether)] Az USB kábel csatlakoztatása esetén beállítja a kommunikációs módot. [ ] [Select on connection] (Kiválasztás csatlakozáskor): Válassza ezt a beállítást egy másik eszköz csatlakoztatása esetén az USB kommunikációs rendszer kiválasztásához.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [HDMI Connection] (HDMI csatlakozás) [AUTO] / [C4K/60p] / [C4K/50p] / [C4K/ [Output Resolution(Playback)] (Kivezérelt felbontás (Lejátszás)) 30p] / [C4K/25p] / [C4K/24p] / [4K/60p] / [4K/50p] / [4K/30p] / [4K/25p] / [4K/24p] / [1080/120p] / [1080/100p] / [1080p] / [1080i] / [720p] / [576p] / [480p] Beállítja lejátszáshoz a HDMI kivezérlési felbontást. [AUTO]: A kivezérlés megfelel a csatlakoztatott külső eszköznek.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [HLG View Assist (HDMI)] (HLG nézet [AUTO] / [MODE1] / [MODE2] / [OFF] segéd (HDMI)) HLG videó felvétele vagy lejátszása esetén, a megjelenítés érdekében ez a funkció átkonvertálja a színtartományukat és a fényerejüket. • Ez össze van kapcsolva a [Custom] (Egyéni) ([Monitor / Display (Video)]) (Monitor / Kijelző (Videó)) menü alatt található [HLG View Assist] (HLG nézet segéd) opció [HDMI] pontjával.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Setup] (Beállítás) menü ([Setting] (Beáll.)) [Save to Custom Mode] (Mentés Egyéni módként) [C1] / [C2] / [C3-1] - [C3-10] Regisztrálhatja a fényképezőgép jelenleg beállított információit. (→Regisztrálás Egyéni módban: 562) [Load Custom Mode] (Egyéni mód betöltése) [C1] / [C2] / [C3-1] - [C3-10] Behívja a regisztrált Egyedi mód beállításait a kiválasztott felvételi módhoz, és felülírja ezekkel az aktuális beállításokat.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Save/Restore Camera Setting] (Fényképezőgép beáll. ment./visszaáll.) [Save] (Mentés) / [Load] (Betöltés) / [Delete] (Törlés) / [Keep Settings While Format] (Beállítások megtartása formázás közben) A fényképezőgép beállítási információját elmenti a kártyára. Mivel az elmentett beállítási információk betölthetők a fényképezőgépbe, ugyanazt a beállítást több fényképezőgépnél is alkalmazni tudja.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Setup] (Beállítás) menü ([Others] (Egyebek)) [Clock Set] (Órabeáll.) Beállítja a dátumot és az időt. (→Az óra beállítása (első bekapcsoláskor): 69) [Time Zone] (Időzóna) Beállítja az időzónát. A ◄► gombokkal válassza ki az időzónát, majd megerősítéshez nyomja meg a vagy lehetőséget. (A) (B) (A) Jelenlegi idő (B) Időeltérés a GMT-től (greenwichi középidő) • Ha nyári időszámítást használ [ ], nyomja meg a ▲ gombot. (Az idő 1 órával előrelép.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) [59.94Hz (NTSC)] / [50.00Hz (PAL)] / [24.00Hz (CINEMA)] * Az alapértelmezett beállítások attól függően változnak, hogy a fényképezőgépet melyik országban illetve régióban vásárolta. Megváltoztatja a kamerával rögzített és lejátszott videók rendszerfrekvenciáját. (→[System Frequency] (Rendszerfrekvencia): 131) [Pixel Refresh] (Pixel frissítés) A képérzékelőt és a képfeldolgozást optimalizálja.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Sensor Cleaning] (Érzékelő tisztítás) A képérzékelő elejére rakódott szennyeződés és por lefújásával csökkenti a porképződést. • Akkor használhatja ezt a funkciót, ha a por különösen érzékelhető. • Kapcsolja ki és be a fényképezőgépet, amikor végzett a művelettel. [Language] (Nyelv) Ennél a menüpontnál beállíthatja a kijelzőn megjelenő nyelvet. • Ha véletlenül nem kívánt nyelvet állít be, válassza az [ közül és állítsa be a kívánt nyelvet.
A fényképezőgép testreszabása – [Setup] (Beállítás) menü [Firmware Version] (Firmware verzió) [Firmware Update] (Firmware frissítés) / [Software info] (Szoftver info) Ellenőrizheti a fényképezőgép és az objektív firmware verzióját. Továbbá, frissítheti a firmware-t és megjelenítheti az információt a fényképezőgép szoftverre vonatkozóan. [Firmware Update] (Firmware frissítés): Frissíti az alapszoftvert. 1 Töltse le a firmware-t.
A fényképezőgép testreszabása – Saját menü Saját menü ● Regisztráció a Saját menüben: 629 ● Saját Menü szerkesztése: 630 Regisztrálja a gyakran használt menüket a Saját menüben. Legfeljebb 23 tétel regisztrálható. A regisztrált menük és között hívhatók elő. Regisztráció a Saját menüben 1 Válassza ki az [Add] (Hozzáadás) lehetőséget. 2 Regisztrálja. ● [ ][ ] [Add] (Hozzáadás) ● Válassza ki a regisztrálni kívánt menüt, majd nyomja meg a vagy gombot.
A fényképezőgép testreszabása – Saját menü Saját Menü szerkesztése Átrendezheti a Saját menü megjelenítési sorrendjét, és törölheti a szükségtelen menüket. [ ] Válassza: [ ] [Add] (Hozzáadás) Kiválasztja és regisztrálja a Saját menüben megjelenítendő menüket. [Sorting] (Rendezés) Módosítja a Saját menü sorrendjét. Válassza ki a módosítani kívánt menüt, majd állítsa be a célhelyet. [Delete] (Törlés) Törli a Saját menüben regisztrált menüket.
Menülista A fényképezőgép testreszabása és számos funkcióbeállítás a fényképezőgép menüivel történik. Ez a fejezet az összes menüelemet lista formátumban mutatja be.
Menülista – [Photo] (Fotó) menü [Photo] (Fotó) menü : A menüelemek ugyanazok a [Photo] (Fotó) és [Video] (Videó) menüben. Beállításaik szinkronizálva vannak.
Menülista – [Photo] (Fotó) menü [Flash] (Vaku) ● [Flash Mode] (Vaku mód) (→[Flash Mode] (Vaku mód): 343) ● [Firing Mode] (Villanási mód) (→[Firing Mode] (Villanási mód) / [Manual Flash Adjust.] (Kézi vakubeállítás): 346) ● [Flash Adjust.] (Vaku beáll.) (→[Flash Adjust.] (Vaku beáll.): 348) ● [Flash Synchro] (Vaku szinkron) (→[Flash Synchro] (Vaku szinkron): 349) ● [Manual Flash Adjust.] (Kézi vakubeállítás) (→[Firing Mode] (Villanási mód) / [Manual Flash Adjust.
Menülista – [Video] menü [Video] menü : A menüelemek ugyanazok a [Photo] (Fotó) és [Video] (Videó) menüben. Beállításaik szinkronizálva vannak.
Menülista – [Video] menü [Focus] (Fókusz) ● [AF Detection Setting] (AF felismerés beállítása) (→Automatikus észlelés: 173) ● [Detecting Subject] (Téma észlelése) (→Automatikus észlelés: 173) ● [AF Custom Setting(Video)] (Egyéni AF beállítások (Videó)) (→[AF Custom Setting(Video)] (Egyéni AF beállítások (Videó)): 369) ● [Focus Limiter] (Fókusz korlátozás) (→[Focus Limiter] (Fókusz korlátozás): 162) ● [Continuous AF] (Folyamatos AF) (→[Continuous AF] (Folyamatos AF): 367) ● [AF Assist Light] (AF-segédfény) (
Menülista – [Video] menü [Others (Video)] (Egyebek (videó)) ● [Silent Mode] (Csendes mód) (→[Silent Mode] (Csendes mód): 250) ● [Image Stabilizer] (Képstabilizátor) (→Képstabilizátor: 259) ● [Self Timer Setting] (Önkioldó beáll.
Menülista – [Custom] (Egyéni) menü [Custom] (Egyéni) menü [Image Quality] (Képminőség) (→[Custom] (Egyéni) menü ([Image Quality] (Képminőség)): 567) ● [Photo Style Settings] (Fotóstílus beáll.) (→[Photo Style Settings] (Fotóstílus beáll.): 567) ● [LUT Library] (LUT könyvtár) (→[LUT Library] (LUT könyvtár): 329) ● [ISO Increments] (ISO növelés) (→[ISO Increments] (ISO növelés): 568) ● [Extended ISO] (Kiterjesztett ISO) (→[Extended ISO] (Kiterjesztett ISO): 568) ● [Exposure Offset Adjust.
Menülista – [Custom] (Egyéni) menü [Focus/Shutter] (Fókusz/Zár) (→[Custom] (Egyéni) menü ([Focus/Shutter] (Fókusz/Zár)): 573) ● [Focus/Shutter Priority] (Fókusz/Zár előválasztás) (→[Focus/Shutter Priority] (Fókusz/Zár előválasztás): 573) ● [Focus Switching for Vert / Hor] (Fókusz átváltás függ / vízsz) (→[Focus Switching for Vert / Hor] (Fókusz átváltás függ / vízsz): 573) ● [AF/AE Lock Hold] (AF/AE zár tartás) (→[AF/AE Lock Hold] (AF/AE zár tartás): 573) ● [AF+MF] (→[AF+MF]: 574) ● [MF Assist] (MF-segéd)
Menülista – [Custom] (Egyéni) menü [Operation] (Működés) (→[Custom] (Egyéni) menü ([Operation] (Működés)): 579) ● [Q.MENU Settings] (Gyorsmenü beáll.) (→[Q.MENU Settings] (Gyorsmenü beáll.): 579) ● [Touch Settings] (Érintés beállítások) (→[Touch Settings] (Érintés beállítások): 579) ● [Operation Lock Setup] (Működés lezárás beáll.) (→[Operation Lock Setup] (Működés lezárás beáll.): 580) ● [Fn Button Set] (Fn gomb beállítások) (→[Fn Button Set] (Fn gomb beállítások): 580) ● [WB/ISO/Expo.
Menülista – [Custom] (Egyéni) menü [Monitor / Display (Video)] (Kijelző / Megjelenítés (Videó)) (→[Custom] (Egyéni) menü ([Monitor / Display (Video)] (Kijelző / Megjelenítés (Videó))): 596) ● [V-Log View Assist] (V-Log nézet segéd) (→[V-Log View Assist] (V-Log nézet segéd): 596) ● [HLG View Assist] (HLG nézet segéd) (→[HLG View Assist] (HLG nézet segéd): 596) ● [Anamorphic Desqueeze Display] (Anamorf visszatorzító kijelző) (→[Anamorphic Desqueeze Display] (Anamorf visszatorzító kijelző): 596) ● [Monochrome
Menülista – [Setup] (Beállítás) menü [Setup] (Beáll.) menü [Card/File] (Kártya/Fájl) (→[Setup] (Beáll.
Menülista – [Setup] (Beállítás) menü ● [Beep] (Sípolás) (→[Beep] (Sípolás): 617) ● [Headphone Volume] (Fejhallgató hangerő) (→[Headphone Volume] (Fejhallgató hangerő): 617) ● [Sound Monitoring Channel(Play)] (Hangellenőrző csatorna (Lejátszás)) (→[Sound Monitoring Channel(Play)] (Hangellenőrző csatorna (Lejátszás)): 618) ● [Streaming] (→[Streaming]: 618) ● [LAN / Wi-Fi] (→[LAN / Wi-Fi]: 619) ● [Bluetooth] (→[Bluetooth]: 619) ● [USB] (→[USB]: 620) ● [Battery Use Priority] (Akku haszn.
Menülista – [My Menu] (Saját menü) [My Menu] (Saját menü) [Page 1] (1.oldal) (→Saját Menü: 629) [Page 2] (2.oldal) (→Saját Menü: 629) [Page 3] (3.
Menülista – [Playback] (Lejátszás) menü [Playback] (Lejátszás) menü [Playback Mode] (Lejátszás mód) (→[Playback] (Lejátszás) ([Playback Mode] (Lejátszás mód)): 525) ● [Playback Mode] (Lejátszás mód) (→[Playback Mode] (Lejátszás mód): 525) ● [Slide Show] (Diavetítés) (→[Slide Show] (Diavetítés): 525) ● [Rotate Disp.] (Kijelz.forg.) (→[Rotate Disp.] (Kijelz.forg.
Wi-Fi / Bluetooth Ez a fejezet a fényképezőgép Wi-Fi® és Bluetooth® funkcióit mutatja be. • Ez a dokumentum az okostelefonra és a táblagépre is okostelefonként hivatkozik. ● Csatlakozás okostelefonhoz: 647 ● A fényképezőgép működtetése okostelefonnal: 663 ● Képek küldése a fényképezőgépről számítógépre: 680 ● Wi-Fi csatlakoztatások: 684 ● Küldési beállítások és képek kiválasztása: 694 ● [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi beáll.
Wi-Fi / Bluetooth • Képküldés közben ne vegye ki a memóriakártyát vagy az akkumulátort, és ne menjen olyan területre, ahol nincs térerő. • A fényképezőgép nem használható nyilvános vezeték nélküli LAN kapcsolathoz való csatlakozásra. • Nyomatékosan ajánljuk, hogy adatai biztonsága érdekében állítson be titkosítást. • Javasoljuk, hogy elegendő töltöttséggel rendelkező akkumulátort használjon képek küldése közben.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz Csatlakozás okostelefonhoz ● A „LUMIX Sync” alkalmazás telepítése: 648 ● Csatlakozás okostelefonhoz (Bluetooth kapcsolat): 649 ● Csatlakozás okostelefonhoz ([Wi-Fi Connetion] (Wi-Fi kapcsolat])): 655 ● A fényképezőgépen lévő képek küldése okostelefonra egyszerű módon: 661 Csatlakozzon egy „Panasonic LUMIX Sync” (továbbiakban: „LUMIX Sync”) okostelefon alkalmazással ellátott okostelefonhoz.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz A „LUMIX Sync” alkalmazás telepítése A „LUMIX Sync” a Panasonic által biztosított okostelefon alkalmazás. Támogatott operációs rendszerek Android™: Android 8 vagy újabb iOS: iOS 13 vagy újabb 1 2 Csatlakoztassa az okostelefont a hálózatra. (Android) Válassza a „Google Play™ Store” (Google Play™ áruház) opciót. (iOS) Válassza az „App Store” (Alkalmazás áruház) opciót.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz Csatlakozás okostelefonhoz (Bluetooth kapcsolat) Kövesse az egyszerű csatlakoztatás beállítási folyamatot (párosítás) az alacsony energiafogyasztású Bluetooth funkciót (Bluetooth Low Energy) támogató okostelefonhoz történő csatlakozás érdekében. A párosítás beállításakor a fényképezőgép Wi-Fi-n keresztül automatikusan csatlakozik az okostelefonhoz. • Az első csatlakoztatásnál el kell végeznie a párosítás beállításokat.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz 1 Az okostelefonon indítsa el a „LUMIX Sync” alkalmazást. ● Megjelenik egy üzenet az eszköz (fényképezőgép) regisztrációjára vonatkozóan. Válassza a [Next] (Következő) lehetőséget. • Ha bezárta az üzenetet, válassza a [ ] lehetőséget, majd regisztrálja a fényképezőgépet a [Camera registration (pairing)] (Fényképezőgép regisztráció (párosítás)) használatával.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz A fényképezőgép működtetése az okostelefon útmutatójának megfelelően. 3 Állítsa be a fényképezőgépen a Bluetooth párosítást készenléti állapotba. ● [ ][ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] (Beáll.) [Pairing] (Párosítás) ● A fényképezőgép készenléti csatlakozás állapotba áll, és az eszköz neve (A) megjelenik. (A) 4 Az okostelefonon válassza ki a fényképezőgép eszköz nevét.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz 5 Amikor az eszköz regisztrációjának befejezésére vonatkozó üzenet megjelenik, válassza az [OK] opciót. ● A fényképezőgép és az okostelefon közti Bluetooth kapcsolat létrejön. OK • A párosított okostelefon párosított eszközként lesz regisztrálva. • Bluetooth kapcsolat közben, a felvételi képernyőn megjelenik a [ ] jelzés. Ha a Bluetooth funkció engedélyezett, de nincs kapcsolat az okostelefonnal, akkor a [ ] ikon áttetszővé válik.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz ❖ Csatlakozás egy párosított okostelefonhoz Csatlakozzon párosított okostelefonokhoz a következő folyamat használatával. 1 Engedélyezze a fényképezőgép Bluetooth funkcióját. 2 Az okostelefonon indítsa el a „LUMIX Sync” alkalmazást. • [ ][ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [ON] (Be) • Ha egy üzenet jelenik meg, amely azt jelzi, hogy az okostelefon keresi a fényképezőgépet, zárja be az üzenetet. 3 Válassza ki a [ ] lehetőséget.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz ❖ Párosítás visszavonása 1 Törölje a fényképezőgép párosítási beállítását. • [ ][ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] (Beáll.) [Delete] (Törlés) 2 Válassza ki azt az okostelefont, amelyhez törölni kívánja a párosítást. • Törölje az okostelefon párosítási beállítását is.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz Csatlakozás okostelefonhoz ([Wi-Fi Connetion] (Wi-Fi kapcsolat)) Használjon Wi-Fi-t a fényképezőgép és az okostelefon csatlakoztatásához. Az alapértelmezett beállításokkal, egyszerűen csatlakoztathat okostelefonokat jelszó beírása nélkül. Használhat jelszó hitelesítést is a csatlakozás biztonságának növelése érdekében. • Előfordulhat, hogy egy harmadik fél megfigyelheti az átvitelt, ha nem használ jelszavas hitelesítést.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz 3 Válassza ki a kijelzett SSID-t a fényképezőgépen. Wi-Fi Wi-Fi XXXXXXXX i i 4 Az okostelefonon indítsa el a „LUMIX Sync” 5 (Az első csatlakozásnál) Erősítse meg a alkalmazást. fényképezőgépen kijelzett eszköz nevét, majd válassza a [Yes] (Igen) lehetőséget. • Amikor nem a csatlakoztatni kívánt eszköz jelenik meg, a fényképezőgép automatikusan ahhoz az eszközhöz fog csatlakozni, ha kiválasztja a [Yes] (Igen) lehetőséget.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz ❖ Jelszavas hitelesítés használata csatlakozáshoz Növelheti a Wi-Fi kapcsolat biztonságát, ha jelszavas hitelesítést használ QR-kóddal kód vagy kézi bevitellel. Csatlakozás QR kód beolvasásával 1 Állítsa a fényképezőgépen a [Wi-Fi Password] (Wi-Fi jelszó)-t [ON] (Be) állásba. [ • ][ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN/Wi-Fi beállítás) [Wi-Fi Password] (Wi-Fi jelszó) [ON] (Be) 2 Jelenítse meg a QR kódot (C).
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz Csatlakozás a jelszó manuális beírásával 1 Jelenítse meg a 2. lépésben látott képernyőt (→Csatlakozás QR kód 2 beolvasásával: 657). Kapcsolja be a Wi-Fi funkciót az okostelefon beállítás menüjében. Wi-Fi Wi-Fi XXXXXXXX i i 3 A Wi-Fi beállító képernyőn, válassza ki a fényképezőgépen megjelenített SSID-t (D). 4 (Első csatlakozásnál) Adja meg a fényképezőgépen megjelenített jelszót (D). 5 Az okostelefonon indítsa el a „LUMIX Sync” alkalmazást.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz ❖ Az alapértelmezett beállításoktól eltérő csatlakozási módok Amikor [Via Network] (Hálózaton keresztül) vagy [Direct] (Közvetlen) [WPS Connection] (WPS csatlakozás)-sal csatlakozik, kövesse az alábbi lépéseket: 1 Jelenítse meg a csatlakozási mód beállítási képernyőt a fényképezőgéphez.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz ❖ Wi-Fi kapcsolat bontása A fényképezőgép és az okostelefon közti Wi-Fi kapcsolat bontásához kövesse az alábbi lépéseket. 1 Nyomja le félig a kioldó gombot a fényképezőgép felvétel módba történő kapcsolásához. 2 Bontsa a Wi-Fi kapcsolatot. • [ ][ ] [LAN / Wi-Fi] [Wi-Fi Function] (Wi-Fi funkció) [Yes] (Igen) • Ugyanezt a műveletet elvégezheti a [Wi-Fi] funkcióhoz rendelt Fn gomb megnyomásával.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz A fényképezőgépen lévő képek küldése okostelefonra egyszerű módon Bluetooth kapcsolattal képeket továbbíthat az okostelefonra lejátszás közben a [Q] megnyomásával. A könnyebb csatlakozás érdekében használhatja a menüt is. • Ugyanezt a műveletet elvégezheti a [Send Image (Smartphone)] (Kép küldése (Okostelefon)) funkcióhoz rendelt Fn gomb megnyomásával. (→Fn gombok: 536) Kezdeti lépések: • Telepítse a „LUMIX Sync” alkalmazást az okostelefonjára.
Wi-Fi / Bluetooth – Csatlakozás okostelefonhoz Több kép küldése 1 Nyomja meg a [Q] gombot. 2 Válassza a [Multi Select] (Több kivál.) lehetőséget. • A küldési beállítás módosításához nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot. (→Képküldési beállítások: 694) 3 Válassza ki a képeket és továbbítsa azokat. ◄►: Képek kiválasztása vagy : Beállítás/Mégsem [DISP.] (Kijelző): Továbbítás 4 Az okostelefonon válassza (Android eszközöknél) a [Yes] (Igen), illetve (iOS eszközöknél) a [Join] (Csatlakozás) lehetőséget.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal A fényképezőgép működtetése okostelefonnal ● [Remote shooting] (Távoli felvétel): 665 ● [Shutter Remote Control] (Távkioldó): 667 ● [Import images] (Képek importálása): 670 ● [Auto Transfer] (Automatikus Átvitel): 672 ● [Location Logging] (Helyszín naplózása): 674 ● [Remote Wakeup] (Távvezérelt ébresztő): 676 ● [Auto Clock Set] (Autom. órabeáll.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal ❖ Kezdő képernyő Amikor elindítja a „LUMIX Sync” alkalmazást, megjelenik a kezdő képernyő. LUMIX Sync (A) (B) (C) (D) (E) (A) : Alkalmazás beállítás (→Csatlakozás egy párosított okostelefonhoz: 653, Jelszavas hitelesítés használata a csatlakozáshoz: 657, [Remote Wakeup] (Távvezérelt ébresztő): 676) Lehetővé teszi a csatlakozás beállításokat, a fényképezőgép működtetését és a Súgó megjelenítését.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal [Remote shooting] (Távoli felvétel) Okostelefonjával távoli helyszínről rögzíthet, miközben az élő nézet képeit a fényképezőgépről nézi. Kezdeti lépések: • Csatlakozzon a fényképezőgéppel az okostelefonhoz. (→Csatlakozás okostelefonhoz (Bluetooth kapcsolat): 649, Csatlakozás okostelefonhoz ([Wi-Fi Connetion] (Wi-Fi kapcsolat)): 655) • Az okostelefonon indítsa el a „LUMIX Sync” alkalmazást.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal ❖ Működési mód Távoli felvétel közben A fényképezőgépet vagy az okostelefont állítsa be a távoli felvételnél használandó elsőbbségi távirányító eszközként. [ ][ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN/Wi-Fi beállítás) Válassza: [Priority of Remote Device] (Távirányító eszköz elsőbbsége) [Camera] (Fényképezőgép) A működtetés a fényképezőgépen és az okostelefonon is lehetséges. • A fényképezőgép tárcsa beállításai, stb.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal [Shutter Remote Control] (Távkioldó) Bluetooth Okostelefon használatával távvezérelheti a zár kioldását. Kezdeti lépések: • Csatlakozzon a fényképezőgéppel az okostelefonhoz Bluetooth segítségével. (→Csatlakozás okostelefonhoz (Bluetooth kapcsolat): 649) • Az okostelefonon indítsa el a „LUMIX Sync” alkalmazást. 1 2 Válassza a [ ] ([Shutter Remote Control] (Távkioldó)) lehetőséget a kezdő képernyőn. Kezdje el a felvételt.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal ❖ Bulb (Lassú expozíciós üzemmód) felvétel A zár nyitva tartható a felvétel kezdetétől a végéig, amely hasznos csillagos ég vagy éjszakai jelenet felvételénél. Kezdeti lépések: • Állítsa a fényképezőgépet [M] módba. (→Kézi Expozíciós mód: 282) • Állítsa a fényképezőgép zársebességét [B] (Bulb) állásba.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal ❖ [Sleep Mode] (Alvó üzemmód)-ból történő visszatérési idő csökkentése A [Shutter Remote Control] (Távkioldó) használata esetén lerövidítheti a fényképezőgép [Sleep Mode] (Alvó üzemmód)-ból való visszatérésének idejét. Kezdeti lépések: • Csatlakozzon a fényképezőgéppel az okostelefonhoz Bluetooth segítségével.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal [Import images] (Képek importálása) Másolja át a kártyán tárolt képet a Wi-Fi-n keresztül csatlakoztatott okostelefonra. Kezdeti lépések: • Csatlakozzon a fényképezőgéppel az okostelefonhoz. (→Csatlakozás okostelefonhoz (Bluetooth kapcsolat): 649, Csatlakozás okostelefonhoz ([Wi-Fi Connetion] (Wi-Fi kapcsolat)): 655) • Az okostelefonon indítsa el a „LUMIX Sync” alkalmazást.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal 3 Továbbítsa a képet. ● Válassza ki a [ ] lehetőséget. • Videó esetén lejátszhatja azt a képernyő közepén elhelyezkedő [ ] érintésével. • Amikor videót játszik le, ez alacsony adat mérettel rendelkezik és a „LUMIX Sync” használatával kerül továbbításra, így a képminősége különbözni fog a valódi videofelvételtől.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal [Auto Transfer] (Automatikus Átvitel) Bluetooth A rögzített képeket készítésükkor automatikusan továbbíthatja okostelefonra. Kezdeti lépések: • Csatlakozzon a fényképezőgéppel az okostelefonhoz Bluetooth segítségével. (→Csatlakozás okostelefonhoz (Bluetooth kapcsolat): 649) 1 Engedélyezze az [Auto Transfer] (Automatikus átvitel) lehetőséget a fényképezőgépen.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal 4 Rögzítse a felvételt a fényképezőgéppel. • Fájl küldése közben a felvételi képernyőn az [ ] ikon látható. ❖ A képek automatikus továbbításának leállítása [ ][ ] [Bluetooth] [Auto Transfer] (Automatikus átvitel) [OFF] (Ki) ● Megjelenik a Wi-Fi kapcsolat bontására kérő megerősítő képernyő.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal [Location Logging] (Helyszín naplózása) Bluetooth Az okostelefon Bluetooth-on keresztül elküldi a helyadatokat a fényképezőgépre, a fényképezőgép pedig felvételt készít, miközben a megszerzett helyinformációkat írja. Kezdeti lépések: • Engedélyezze a GPS funkciót az okostelefonon. • Csatlakozzon a fényképezőgéppel az okostelefonhoz Bluetooth segítségével.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal • Amikor a [ GPS ] a felvételi képernyőn áttetszően jelenik meg, a helyadatok nem szerezhetők be, így az adatot nem tudja ráírni a képre. Előfordulhat, hogy az okostelefon GPS pozicionálása nem lehetséges, ha az egy épületben, egy táskában van, vagy hasonló esetekben. Vigye az okostelefont olyan helyre, ahol a pozícionálás végrehajtása optimalizált, például olyanra, amely akadálymentes kilátást nyújt az égre.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal [Remote Wakeup] (Távvezérelt ébresztő) Bluetooth Még akkor is, amikor a fényképezőgép ki van kapcsolva, az okostelefont használhatja a készülék elindítására és képek felvételére, vagy ellenőrizheti a felvett képeket. Kezdeti lépések: 1 Csatlakozzon az okostelefonhoz Bluetooth segítségével. (→Csatlakozás okostelefonhoz (Bluetooth kapcsolat): 649) 2 Engedélyezze [Remote Wakeup] (Távoli ébresztő) lehetőséget a fényképezőgépen.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal • Ha az [Auto Transfer] beállítása [ON] (Be), a távműködtetés közben rögzített képek automatikusan továbbítódnak egy okostelefonra. Ha a [Power OFF] (Kikapcsolás) lehetőséget választja, miközben vannak még el nem küldött képek, a küldés a fényképezőgép következő bekapcsolásakor folytatódik.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal [Auto Clock Set] (Autom. órabeáll.) Bluetooth Szinkronizálja fényképezőgép óra és az időzóna beállítását az okostelefon beállításaival. Kezdeti lépések: • Csatlakozzon a fényképezőgéppel az okostelefonhoz Bluetooth segítségével. (→Csatlakozás okostelefonhoz (Bluetooth kapcsolat): 649) Engedélyezze az [Auto Clock Set] (Automatikus órabeállítás) elemet a fényképezőgépen.
Wi-Fi / Bluetooth – A fényképezőgép működtetése okostelefonnal [Camera settings copy] (Fényképezőgép beállítások másolása) Bluetooth A fényképezőgép beállítási információját elmenti az okostelefonra. Mivel az elmentett beállítási információk betölthetők a fényképezőgépbe, ugyanazt a beállítást több fényképezőgépnél is alkalmazni tudja. Kezdeti lépések: • Csatlakozzon a fényképezőgéppel az okostelefonhoz Bluetooth segítségével.
Wi-Fi / Bluetooth – Képek küldése a fényképezőgépről számítógépre Képek küldése a fényképezőgépről számítógépre Küldje el a rögzített képeket a Wi-Fi-vel csatlakoztatott számítógépre. Támogatott operációs rendszerek Windows: Windows 10, Windows 11 Mac: macOS 10.15.3-tól 10.15.7-ig, 11.0-tól 11.7-ig, 12.0-tól 12.6-ig, 13.0-tól 13.2-ig Kezdeti lépések: • Kapcsolja be a számítógépet. • Hozza létre a képek célmappáját.
Wi-Fi / Bluetooth – Képek küldése a fényképezőgépről számítógépre • Hozzon létre egy alfanumerikus karakterekből álló számítógép felhasználói fiók nevet (legfeljebb 254 karakter) jelszóval (legfeljebb 32 karakter). A célmappa létrehozása meghiúsulhat, ha a fiók nem alfanumerikus karaktereket is tartalmaz. • A szóközt (üres karaktert) stb. tartalmazó számítógépnevet (Mac gépek esetén a NetBIOS nevet) esetleg nem ismeri fel megfelelően a fényképezőgép.
Wi-Fi / Bluetooth – Képek küldése a fényképezőgépről számítógépre 4 5 6 Válasszon ki egy mappát a képek tárolásához. • A mappák a képküldés dátumának sorrendjében jönnek létre a kiválasztott mappában, és a képeket a rendszer azokba a mappákba menti el. Ellenőrizze a küldési beállításokat, majd nyomja meg a vagy gombot. • A küldési beállítás módosításához nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot.
Wi-Fi / Bluetooth – Képek küldése a fényképezőgépről számítógépre ❖ Küldhető képek Az elküldhető képek a küldés módjától függenek. Küldhető képek [Send Images to PC While Recording] [Send Images Stored in the Camera to (Képek küldése PC-re rögzítés PC] (Fényképezőgépen tárolt képek közben) küldése PC-re) JPEG/RAW JPEG/RAW/MP4/MOV/Apple ProRes • Az operációs rendszer verziójától függően előfordulhat, hogy ezek nem jelennek meg megfelelően.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi csatlakozások Wi-Fi csatlakoztatások ● [Via Network] (Hálózaton keresztül): 685 ● [Direct] (Közvetlen): 689 ● Wi-Fi csatlakozás a korábban elmentett beállításokkal: 691 ● A [Wi-Fi]-hez hozzárendelt Fn gomb: 693 Ha a [Setup] ([IN/OUT]) (Beáll.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi csatlakozások [Via Network] (Hálózaton keresztül) Vezeték nélküli hozzáférési ponton keresztül csatlakoztatja a fényképezőgépet és a céleszközt. Válassza ki a vezeték nélküli hozzáférési ponthoz történő csatlakozási módot.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi csatlakozások ❖ [WPS (Push-Button)] (WPS (Nyomógomb)) Nyomja meg a WPS gombot a vezeték nélküli hozzáférési ponton a csatlakozás beállításához. Nyomja addig a vezeték nélküli hozzáférési gomb WPS gombját, amíg az WPS módba vált. Példa: ❖ [WPS (PIN code)] (WPS (PIN kód) A csatlakozás létrehozásához adja meg a PIN-kódot a vezeték nélküli hozzáférési pontban. 1 A fényképezőgép képernyőjén válassza ki azt a vezeték nélküli hozzáférési pontot, amelyikhez kapcsolódni kíván.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi csatlakozások ❖ [From List] (Listából) Megkeresi a vezeték nélküli hozzáférési pontot és csatlakozik ehhez. • Ellenőrizze a vezeték nélküli hozzáférési pont titkosítási kulcsát. 1 Válassza ki azt a vezeték nélküli hozzáférési pontot, amelyikhez kapcsolódni kíván. • Nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot a vezeték nélküli hozzáférési pont ismételt keresésének futtatásához.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi csatlakozások ❖ Csatlakozás manuális beírással • Ellenőrizze a használandó vezeték nélküli hozzáférési pont SSID-jét, a biztonság típusát, titkosítási típusát és a titkosítási kulcsot. 1 A képernyőn a „[From List] (Listából)” fejezet 1. lépésében válassza ki a [Manual Input] (Kézi bevitel) lehetőséget. (→[From List] (Listából): 687) 2 Írja be a vezeték nélküli hozzáférési pont SSID-jét, és válassza a [Set] (Beáll.) lehetőséget.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi csatlakozások [Direct] (Közvetlen) Közvetlenül csatlakoztatja a fényképezőgépet és a külső eszközt. Válassza ki a céleszközhöz történő csatlakozás módját. [WPS Connection] (WPS csatlakoztatás) [WPS (Push-Button)] (WPS (Nyomógomb)): Nyomja meg a WPS gombot a céleszközön a csatlakozás érdekében. • A fényképezőgépen nyomja meg az [DISP.] (Kijelző) gombot a csatlakozás várakozási idejének kiterjesztéséhez.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi csatlakozások • Kérjük, olvassa el a csatlakoztatni kívánt eszköz kezelési útmutatóját is.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi csatlakozások Wi-Fi csatlakozás a korábban elmentett beállításokkal Használja a Wi-Fi csatlakozási előzményt, amennyiben a korábbival megegyező beállításokkal kíván kapcsolódni. 1 Jelenítse meg a Wi-Fi csatlakozási előzményt.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi csatlakozások ❖ Kedvencként regisztrált elemek szerkesztése 1 Jelenítse meg a Kedvencként regisztrált elemet. • [ ][ ] [LAN / Wi-Fi] [Wi-Fi Function] (Wi-Fi funkció) [Select a destination from Favorite] (Válasszon célhelyet a kedvencekből) 2 Válassza ki a Kedvencként regisztrált szerkesztendő Előzmény elemet, majd nyomja meg a ► gombot.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi csatlakozások A [Wi-Fi]-hez hozzárendelt Fn gomb A következő műveletet elvégezheti a [Wi-Fi] funkcióhoz rendelt Fn gomb megnyomásával, miután csatlakozott a Wi-Fi-hez. (→Fn gombok: 536) [Terminate the Connection] (Bontsa a csatlakozást) Bontja a Wi-Fi kapcsolatot. [Change the Destination] (Célhely módosítása) Bontja a Wi-Fi kapcsolatot, és lehetővé teszi egy másik Wi-Fi kapcsolat kiválasztását.
Wi-Fi / Bluetooth – Küldési beállítások és képek kiválasztása Küldési beállítások és képek kiválasztása ● Képküldési beállítások: 694 ● Képek kiválasztása: 695 Képküldési beállítások Állítsa be a képméretet, fájlformátumot és egyéb elemeket a képek céleszközre történő küldése érdekében. 1 2 A Wi-Fi kapcsolat létrehozása után, a küldési beállítás képernyő megjelenik, nyomja meg a [DISP.] (Kijelző) gombot. Módosítsa a küldési beállításokat. [Size] (Méret) Méretezze át a küldendő képet.
Wi-Fi / Bluetooth – Küldési beállítások és képek kiválasztása Képek kiválasztása Amikor a küldéshez a [Send Images Stored in the Camera to PC] (Fényképezőgépen tárolt képek küldése PC-re) lehetőséget használja, válassza ki a képeket a következő folyamat használatával. 1 2 Válassza a [Single Select] (Egy kivál.) vagy [Multi Select] (Több kivál.) lehetőséget. Válassza ki a képet. [Single Select] (Egy kivál.) beállítás 1 A ◄/► gombokkal válassza ki a képet. 2 Nyomja meg a vagy gombot.
Wi-Fi / Bluetooth / [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi beáll.) menü [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi beáll.) menü Konfigurálja a LAN/Wi-Fi funkcióhoz szükséges beállításokat. A beállítások nem változtathatók meg, amikor a LAN/Wi-Fi-hez kapcsolódik. A [Wi-Fi Setup] (Wi-Fi beállítás) menü megjelenítése ● [ ][ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi beáll.
Wi-Fi / Bluetooth / [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi beáll.) menü [IP Address Setting (LAN)] (IP-cím beállítás (LAN)) Beállítja az IP-címet, ha vezetékes LAN-on keresztül csatlakozik. Kiválaszthatja, hogy automatikusan osztja-e ki az IP-címet a DHCP-vel, vagy beállíthat bármilyen statikus IP-címet. [DHCP Server] (DHCP szerver): Kiválaszthatja, hogy a fényképezőgép DHCP-szerverként legyen csatlakoztatva. [DHCP Client] (DHCP kliens): Kiválaszthatja, hogy a fényképezőgép DHCP-kliensként legyen csatlakoztatva.
Wi-Fi / Bluetooth / [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi beáll.) menü [Device Name/Password] (Eszköznév/jelszó) Megváltoztathatja a fényképezőgép nevét (SSID) és jelszavát. • Nyomja meg a [DISP.] gombot az eszköznév és jelszó megváltoztatásához. • A beírható karakterek száma legfeljebb 32 lehet az eszköznévnél, és 8 és 63 közötti a jelszónál.
Streaming funkció A fényképezőgép képeinek és hangjának élő közvetítése interneten keresztül. A streaminghez a következő csatlakozási módok állnak rendelkezésre: Wi-Fi kapcsolat hozzáférési ponttal, például routerrel, vagy okostelefon/USB internetmegosztási kapcsolat okostelefonnal • A streamelés elindítható okostelefonon vagy a fényképezőgépen végzett műveletekkel. • RTMP/RTMPS* kompatibilis. Az ezeket a protokollokat támogató videomegosztó webhelyekre streamelhet.
Streaming funkció • Streamelés funkció használata közben nem lehet videót rögzíteni a kártyákra. • Az okostelefon internetmegosztási (tethering) funkciójával kapcsolatos információkért tekintse meg az okostelefon használati útmutatóját és a mobiltelefon-szolgáltatóval kötött szerződést. A szerződéstől függően előfordulhatnak korlátozások az internetmegosztásra vonatkozóan, vagy jelentős többletköltséggel járhat.
Streaming funkció – Streamelés okostelefon működtetésével Streamelés okostelefon működtetésével A streamelés elindításához működtesse a „LUMIX Sync” okostelefon alkalmazást. (Támogatott protokollok: RTMP/RTMPS) Bluetooth Kezdeti lépések: • Telepítse a „LUMIX Sync” alkalmazást az okostelefonjára. (→A „LUMIX Sync” alkalmazás telepítése: 648) • Csatlakozzon a fényképezőgéppel az okostelefonhoz Bluetooth segítségével.
Streaming funkció – Streamelés okostelefon működtetésével 1 2 Állítsa a fényképezőgép felvételi módját [ ] értékre. ● Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát. (→A Felvételi mód kiválasztása: 76) Állítsa be a streamelést az okostelefonon. 1 Indítsa el a „LUMIX Sync” alkalmazást. 2 Válassza ki az [Others] (Egyebek) [Live Streaming] (Élő streming) opciót a „LUMIX Sync” kezdő képernyőjén. Válasszon egy videomegosztó webhelyet vagy a [Stream with RTMP/ RTMPS] (Streamelés RTMP/RTMPS használatával) opciót.
Streaming funkció – Streamelés okostelefon működtetésével 3 (USB internetmegosztás használata esetén) Állítsa be az USB internetmegosztási kapcsolatot. 1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet és az okostelefont USB-csatlakozókábellel. (A) (A) USB csatlakozó kábel (kereskedelmi forgalomban kapható) 2 Engedélyezze az USB-internetmegosztás funkciót az okostelefonon.
Streaming funkció – Streamelés okostelefon működtetésével 4 5 6 Kezdje el a streamelést. ● Válassza ki a [Start streaming] (Streamelés indítása) lehetőséget a „LUMIX Sync” alkalmazásban. ● Az [ ] ikon jelenik meg a fényképezőgép felvételi képernyőjén. Fejezze be a streamelést. ● Válassza ki a [Stop streaming] (Streamelés leállítása) lehetőséget a „LUMIX Sync” alkalmazásban. Zárja be a streaming funkciót.
Streaming funkció – Streamelés a fényképezőgép működtetésével Streamelés a fényképezőgép működtetésével Beállítja a streaming célállomását a számítógépen, és elmenti egy kártyára. Helyezze be a kártyát a fényképezőgépbe, és indítsa el a streamelést a fényképezőgép működtetésével. (Támogatott protokollok: RTMP/RTMPS) SD Kezdeti lépések: • Telepítse a „LUMIX Network Setting” szoftvert a számítógépére. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (Angol nyelven.
Streaming funkció – Streamelés a fényképezőgép működtetésével 1 Állítsa be a streamelési célállomást a fényképezőgépen. 1 Indítsa el a „LUMIX Network Setting” szoftvert. 2 Jelentkezzen be egy videomegosztó webhelyre, és kérjen le egy streamelési célállomást (URL, streamelési kulcs). 3 Adja meg a streaming célhelyét (URL, adatfolyam kulcsa) a „LUMIX Network Setting Software” mezőben, majd válassza a [Next] (Következő) lehetőséget.
Streaming funkció – Streamelés a fényképezőgép működtetésével 4 Töltse be a streamelési célállomást a fényképezőgépen. ● [ ] [ ] [Streaming] [Streaming Setup] (Streaming beáll.) [Save/Load Streaming Address] (Streaming cím mentése/betöltése) [Load] (Betöltés) 1 ● Ha az . lépésben beállított egy jelszót, írja be a jelszót. • A streaming célcíme megjeleníthető és módosítható. 5 (→[Streaming Setup] (Streaming beáll.): 715) Állítsa be a streamelést a fényképezőgépen.
Streaming funkció – Streamelés a fényképezőgép működtetésével 6 Állítsa a fényképezőgépen a [Streaming Function] (Streaming funkció) elemet [ON] (Be) állásba. [ ] [ ] [Streaming] [Streaming Function] (Streaming funkció) [ON] (BE) ● Ha az [Unable to confirm security of the streaming address. Continue?] (Nem lehet megerősíteni a streaming cím biztonságát. Folytatja?) üzenet jelenik meg, a csatlakozási művelet folytatása előtt ellenőrizze, hogy a streaming cél URL-je helyes-e.
Streaming funkció – Streamelés a fényképezőgép működtetésével 9 10 Fejezze be a streamelést. ● Nyomja meg az exponáló vagy a videofelvétel gombot. Zárja be a streaming funkciót.
Streaming funkció – Streamelés számítógép működtetésével Streamelés számítógép működtetésével A kereskedelemben kapható USB ethernet adapteren keresztül csatlakoztassa a fényképezőgépet a routerhez/számítógéphez vezetékes LAN-on keresztül, majd használja a PC-re telepített streaming szoftvert az IP adatfolyamhoz.
Streaming funkció – Streamelés számítógép működtetésével 2 Állítsa be az [IP Address Setting (LAN)] (IP-cím beállítása (LAN)) beállítást ugyanarra a hálózatra, mint a számítógép. ● [ ][ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi Beáll.) [IP Address Setting (LAN)] (IP-cím beállítása (LAN)) (→[IP Address Setting (LAN)] (IP-cím beállítása (LAN)): 697) • Ha módosította az [IP Address Setting (LAN)] (IP-cím beállítása (LAN)) beállításait, kapcsolja ki, majd újra be a fényképezőgépet.
Streaming funkció – Streamelés számítógép működtetésével 4 5 Csatlakoztassa a kereskedelemben kapható USB ethernet adaptert a fényképezőgéphez, majd a kereskedelemben kapható LAN-kábelek segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet egy routerhez. Használja a streaming szoftvert a streaming indításához/befejezéséhez.
Streaming funkció – Streaming beállítások Streaming beállítások Konfigurálja a streamelési beállításokat.
Streaming funkció – Streaming beállítások Engedélyezi/letiltja a streaming funkciót. [Streaming Function] (Streaming funkció) • Előfordulhat, hogy a beállítások nem érhetők el, ha a fényképezőgép USB-eszközökhöz csatlakozik. Ha ez előfordul, csatlakoztassa újra az USB-csatlakozókábelt. • A bekapcsolás előtt [ON], állítsa be a [Streaming Method] (Streaming mód), [Connection Method] (Streaming mód) és [Streaming Setup] (Streaming beáll.) elemeket.
Streaming funkció – Streaming beállítások ❖ [Streaming Setup] (Streaming beáll.) [Streaming Quality] Beállítja a streamelni kívánt képminőséget. (→[Streaming Quality] (Streaming minőség): 718) (Streaming minőség) Állítsa be az RTSP port számát. [CHANGE] (MÓDOSÍTÁS): Váltson bármilyen számra. (65535-ig) [RTSP Port]*1 [DEFAULT] (ALAPÉRTELMEZETT BEÁLL:): Állítsa be az alapértelmezett beállítást (554).
Streaming funkció – Streaming beállítások [Save] (Mentés) [Save/Load Streaming Address] (Streaming cím Átmásolja a kártyán lévő adatfolyam célállomás mentése/ betöltése)*2 Elmenti az aktuális streaming célcímet a kártyára. • Új adatok mentésekor válassza a [New File] (Új fájl) lehetőséget, ha pedig felülír egy meglévő fájlt, válassza ki azt a meglévő fájlt. • Ha a [New File] (Új fájl) van kiválasztva, megjelenik egy képernyő a mentendő fájlnév kiválasztásához.
Streaming funkció – Streaming beállítások *1 Akkor jelenik meg, ha a [Streaming] menüpontban a [Streaming Method] (Streaming mód) elem beállítása: [Via PC Software] (PC szoftveren keresztül). *2 Akkor jelenik meg, ha a [Streaming] menüpontban a [Streaming Method] (Streaming mód) elem beállítása: [Direct] (Közvetlen). *3 Akkor jelenik meg, ha a [Streaming] menüpontban a [Connection Method] (Csatlakozási mód) elem beállítása: [Wi-Fi]. • Egy kártyára legfeljebb 10 streaming célcím menthető.
Streaming funkció – Streaming beállítások ❖ [Streaming Quality] (Streaming minőség) • Videó tömörítési formátum: – [H.265] streaming minőség: H.265/HEVC – [H.264] streaming minőség: H.264/MPEG-4 AVC • Audio formátum: AAC (2-csatornás) (A) Képváltási sebesség (B) Bitsebesség (Mbps) (C) [Wi-Fi] (D) [USB Tethering] (E) [LAN] [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [59.
Streaming funkció – Streaming beállítások [H.264/HD/4M/30p] 1280×720 29.97p 4 [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [50.00Hz (PAL)] [Streaming Quality] (Streaming minőség) [Image Area of Video] (Videó képterülete) Felbontás (A) [Connection Method] (B) (Csatlakozási mód) (C) (D) (E) [H.265/4K/50M/50p] 3840×2160 50.00p 50 — — [H.265/4K/25M/50p] 3840×2160 50.00p 25 — — 25 — — FULL APS-C [H.265/4K/25M/25p] 3840×2160 25.00p [H.
Streaming funkció – Streaming beállítások • Állítsa be az internetkapcsolat kommunikációs sebességének megfelelő streaming képminőséget (bitsebességet). • A HDMI-n keresztül továbbított képek a [Streaming Quality] (Streaming minőség) beállításnak megfelelő felbontásban és képkockasebességben jelennek meg. Ha azonban a [Streaming Quality] (Streaming minőség) beállítása: [HD], a kimenet [FHD] felbontású.
Streaming funkció – Megjegyzések a streamelés funkció használatára vonatkozóan Megjegyzések a streaming funkció használatakor ● Megjegyzések az USB internetmegosztás / vezetékes LAN használatakor: 722 • A következő funkciók nem érhetők el a streaming funkció használata közben: – [Like2100(HLG)]/[Like2100(HLG) Full Range] ([Photo Style] (Fotóstílus)) – [Rec. File Format] (Felvételi fájlformátum) – [Rec Quality] (Felvételi minőség) – [Rec Quality (My List)] (Felv.
Streaming funkció – Megjegyzések a streamelés funkció használatára vonatkozóan Megjegyzések az USB internetmegosztás / vezetékes LAN használatakor • Ha nem szeretné használni a streaming funkciót, állítsa a [Streaming Function] beállítást [OFF] értékre. Ha a [ON] (BE) értékre van állítva, és a [Connection Method] (Csatlakozási mód) beállítása [USB Tethering] vagy [LAN], a fényképezőgép akkumulátora táplálja a csatlakoztatott eszközt, így az akkumulátor gyorsabban lemerül.
Csatlakozás egyéb eszközökhöz Ez a fejezet más eszközökkel, például HDMI-eszközökkel, TV-vel és PC-vel való csatlakozásokat írja le. Csatlakoztassa az eszközt a fényképezőgép HDMI-aljzatával vagy USB-portjával.
Csatlakozás egyéb eszközökhöz – Csatlakoztatás Csatlakoztatás • Ellenőrizze a csatlakozók irányát, és a dugót egyenesen tartva dugja be/ki. (Ha ezeket ferdén helyezi be, az deformációt vagy hibás működést okozhat) • Ne csatlakoztassa a kábelt rossz csatlakozókhoz. Ez rendellenes működést okozhat. HDMI csatlakozóaljzat Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a HDMI-eszközt (TV stb.) a kereskedelemben kapható HDMI-kábellel.
Csatlakozás egyéb eszközökhöz – Csatlakoztatás USB port USB csatlakozókábellel csatlakoztassa a fényképezőgépet számítógéphez vagy felvevőhöz. • Ne használjon a tartozékként mellékelt kábeltől eltérő USB-csatlakozókábelt.
Csatlakozás más eszközökhöz – Megtekintés TV-n Megtekintés TV-n A rögzített képek és videók megtekintéséhez a fényképezőgépet TV-hez vagy külső monitorhoz csatlakoztathatja. Kezdeti lépések: • Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a TV-t. 1 2 3 4 5 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-hez egy kereskedelmi forgalomban kapható HDMI-kábellel. (→HDMI csatlakozóaljzat 724) Kapcsolja be a TV-t. Állítsa a TV bemenetét HDMI bemenetre. Kapcsolja be a fényképezőgépet. Jelenítse meg a lejátszási képernyőt.
Csatlakozás más eszközökhöz – Megtekintés TV-n • Az alapértelmezett beállításokkal a képek a csatlakoztatott TV-hez optimális felbontásban jelennek meg. A kimeneti felbontás az [Output Resolution(Playback)] (Kimeneti felbontás (lejátszás)) menüpontban módosítható. (→[Output Resolution(Playback)] (Kimeneti felbontás (lejátszás)): 621) • A képaránytól függően szürke csíkok jelenhetnek meg a képernyő alsó és felső vagy bal és jobb szélén.
Csatlakozás más eszközökhöz – Megtekintés TV-n ❖ VIERA Link használata A VIERA Link (HDAVI Control™) egy olyan funkció, amely lehetővé teszi a Panasonic TV távirányítójának használatát az egyszerű műveletek érdekében, ha a fényképezőgépet HDMI-kábellel egy VIERA Link kompatibilis eszközhöz csatlakoztatta az automatikus összekapcsolási műveletekhez. (Nem minden művelet lehetséges.) • A VIERA Link használatához a TV-készülék beállításait is konfigurálnia kell.
Csatlakozás más eszközökhöz – Megtekintés TV-n • A VIERA Link egy egyedülálló Panasonic funkció, amely a szabványos HDMI CEC (Consumer Electronics Control) specifikációt használó HDMI-vezérlési funkcióra épül. A más cégek által gyártott HDMI CEC-kompatibilis eszközökkel összekapcsolt műveletekre nem vállalunk garanciát. • A fényképezőgép a „VIERA Link Ver.5” verziót támogatja. A „VIERA Link Ver.5” a Panasonic VIERA Link kompatibilis eszközeinek szabványa.
Csatlakozás egyéb eszközökhöz – Képek importálása számítógépre Képek importálása számítógépre ● Képek másolása számítógépre: 731 ● Szoftver telepítése: 734 Ha a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatja, a rögzített képeket átmásolhatja a számítógépre. A rögzített videoformátummal kompatibilis szoftvert kell használnia ahhoz, hogy lejátssza vagy szerkeszthesse a videót a számítógépen. A RAW-képek feldolgozásához és szerkesztéséhez szoftvert is használhat.
Csatlakozás egyéb eszközökhöz – Képek importálása számítógépre Képek másolása számítógépre Miután csatlakozott a számítógéphez, átmásolhatja a rögzített képeket úgy, hogy a fényképezőgépen lévő fájlokat és mappákat a számítógépre húzza. • A fényképezőgép csatlakoztatható olyan számítógéphez, amelyen az alábbi operációs rendszerek bármelyike fut, és amely képes felismerni a háttértároló eszközöket. Támogatott operációs rendszerek Windows: Windows 10, Windows 11 Mac: macOS 10.15.3-tól 10.15.7-ig, 11.
Csatlakozás egyéb eszközökhöz – Képek importálása számítógépre ❖ Mappa-szerkezet a kártyán AD_LUMIX CAMSET (A) STREAM (B) DCIM 100XXXXX (C) (D) PXXX0001.
Csatlakozás egyéb eszközökhöz – Képek importálása számítógépre • Ha az [USB Mode] (USB mód) beállítása [PC(Storage)] (PC (tárhely)) a [Setup] (Beáll.) ([IN/OUT]) menüben, a fényképezőgép automatikusan csatlakozik a számítógéphez anélkül, hogy az [USB Mode] kiválasztó képernyő megjelenne. (→[USB Mode] (USB üzemmód): 620) • Ügyeljen arra, hogy ne kapcsolja ki a fényképezőgépet a képek importálása közben. • A képek importálása után hajtsa végre az USB-csatlakozókábel biztonságos eltávolítását a számítógépről.
Csatlakozás egyéb eszközökhöz – Képek importálása számítógépre Szoftver telepítése Telepítse a szoftvert a RAW-képek feldolgozásához és szerkesztéséhez. • A szoftver letöltéséhez a számítógépnek csatlakoznia kell az internethez. • A támogatott operációs rendszerek 2023. áprilisi állapotot tükröznek, ezek változhatnak. ❖ SILKYPIX Developer Studio SE Ez a szoftver RAW képeket dolgoz fel és szerkeszt. A szerkesztett képek PC-n megjeleníthető formátumban (JPEG, TIFF stb.) menthetők el.
Csatlakozás más eszközökhöz – Tárolás felvevő eszközön Tárolás felvevőn A fényképezőgépet egy Panasonic Blu-ray lemezfelvevőhöz vagy DVD-felvevőhöz csatlakoztathatja, és tárolhatja a képeket és videókat. Kezdeti lépések: • Kapcsolja be a fényképezőgépet és a felvevőt. • Helyezzen be egy memóriakártyát a 1-es kártyanyílásba. 1 2 3 Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a felvevőt USB-csatlakozókábellel.
Csatlakozás más eszközökhöz – Tethered (vezérelt) felvétel Tethered (vezérelt) felvétel ● Szoftver telepítése: 737 ● A fényképezőgép működtetése számítógépről: 738 ● A „LUMIX Tether” használata vezetékes LAN-kapcsolattal: 739 ● Több fényképezőgép távvezérlése: 741 Ha telepíti a „LUMIX Tether” kameravezérlő szoftvert a számítógépére, csatlakoztathatja a kamerát a számítógéphez USB-n keresztül, majd vezérelheti a kamerát a számítógépről, és rögzíthet, miközben ellenőrzi az élő nézetet a számítógép képernyőjé
Csatlakozás más eszközökhöz – Tethered (vezérelt) felvétel Szoftver telepítése ❖ „LUMIX Tether” Ez a szoftver a fényképezőgép számítógépről történő vezérlésére szolgál. Lehetővé teszi a különböző beállítások módosítását, valamint a távoli rögzítést, majd a képek számítógépre mentését. Látogassa meg a következő webhelyet, majd töltse le és telepítse a szoftvert: https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html (Angol nyelven.
Csatlakozás más eszközökhöz – Tethered (vezérelt) felvétel A fényképezőgép működtetése számítógépről Kezdeti lépések: • Kapcsolja be a fényképezőgépet és a számítógépet. • Telepítse a „LUMIX Tether” alkalmazást a számítógépre. 1 2 3 Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet USB-csatlakozókábellel. (→USB port: 725) Nyomja meg a ▲▼ gombot a [PC(Tether)] kiválasztásához, majd nyomja meg a vagy gombot. ● Az [ . ] ikon jelenik meg a kamera képernyőjén.
Csatlakozás más eszközökhöz – Tethered (vezérelt) felvétel A „LUMIX Tether” használata vezetékes LAN-csatlakozással Kezdeti lépések: • Kapcsolja be a fényképezőgépet és a számítógépet. • Telepítse a „LUMIX Tether” alkalmazást a számítógépre. 1 Állítsa be a kamerát DHCP-szerverként. ● [ ][ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi Beáll.
Csatlakozás más eszközökhöz – Tethered (vezérelt) felvétel 4 Használja a „LUMIX Tether” alkalmazást a fényképezőgép távoli vezérléséhez. ● (Kezdeti csatlakozás) Állítsa be a „LUMIX Tether” és a fényképezőgép csatlakoztatásához használandó jelszót. (8 és 31 karakter között) ● Az [ ] ikon jelenik meg a kamera képernyőjének jobb felső sarkában. • Ha működési probléma adódik, csatlakoztassa újra az USB-csatlakozókábelt.
Csatlakozás más eszközökhöz – Tethered (vezérelt) felvétel Több fényképezőgép távvezérlése Számos kamera távvezérelhető a „LUMIX Tether” alkalmazás segítségével. Kezdeti lépések: • Kapcsolja be a fényképezőgépet és a számítógépet. • Telepítse a „LUMIX Tether” alkalmazást a számítógépre. 1 Állítsa be a kamerát DHCP-kliensként (g.yári beállítás) ● [ ][ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi Beáll.
Csatlakozás más eszközökhöz – Tethered (vezérelt) felvétel 2 Hajtsa végre a „LUMIX Tether használata vezetékes LAN-kapcsolattal” részben leírt műveleteket a 2. lépéstől. ● Csatlakoztassa a kamerákat, a számítógépet és a routert (hub) az alábbi ábra szerint.
Csatlakozás más eszközökhöz – Tethered (vezérelt) felvétel • Ha nem kíván vezetékes LAN-kapcsolatot használni, állítsa a [Tether(USB ethernet adaptor)] menüpontot [OFF] (KI) értékre. Ha [ON] (BE) értékre van állítva, a fényképezőgép akkumulátora táplálja a csatlakoztatott eszközt, így az akkumulátor gyorsabban lemerül.
Egyebek Ez a fejezet leírja azokat az eljárásokat, amelyeket probléma esetén meg kell próbálni, és tájékoztatást nyújt a specifikációkról.
Egyebek – Digitális fényképezőgép tartozékrendszere Digitális fényképezőgép tartozékrendszere (A termékszámok 2023. áprilisi állapotnak felelnek meg.
Egyebek – Opcionális tartozékok használata Opcionális tartozékok használata ● Pótakkumulátoros markolat (külön megvásárolható): 747 ● Távkioldó (külön megvásárolható): 749 ● Állvány markolat (külön megvásárolható): 751 ● Hálózati adapter (külön megvásárolható) / DC-csatoló (külön megvásárolható): 752 • A külső vakuval kapcsolatos információkat lásd (→Külső vaku használata (nem tartozék): 339) • A külső mikrofonnal kapcsolatos információkat lásd (→Külső mikrofon használata (nem tartozék): 386) • Az XLR mikr
Egyebek – Opcionális tartozékok használata Pótakkumulátoros markolat (külön megvásárolható) A pótakkumulátoros markolat (DMW-BGS5: külön megvásárolható) használata megkönnyíti a működtetést és a fényképezőgép függőleges helyzetben való tartását. Továbbá, a tartalék akkumulátor pótakkumulátoros markolatba történő behelyezése lehetővé teszi a hosszabb ideig tartó felvételt. • A pótakkumulátoros markolat por- és cseppálló.
Egyebek – Opcionális tartozékok használata • Ha a pótakkumulátoros markolatban lévő akkumulátor van használatban, a [ ] jelenik meg a kijelzőn. • A pótakkumulátoros markolat [Fn] gombjához regisztrálhatja az Ön által kiválasztott funkciókat. (→Fn gombok: 536) • A [WB], [ISO], [ ], [AF ON] gombok és a botkormány ugyanúgy működnek, mint a fényképezőgép vázon lévő gombok és botkormány. • A részletek érdekében olvassa el a pótakkumulátoros markolat használati útmutatóját.
Egyebek – Opcionális tartozékok használata Távkioldó (külön megvásárolható) A távkioldó (DMW-RS2: külön megvásárolható) csatlakoztatásával az alábbi módokon használhatja a fényképezőgépet: • A kioldó gomb teljes lenyomása a fényképezőgép bemozdulása nélkül • A kioldó gomb biztosítása bulb és sorozatfelvétel közben • Elindítja/Leállítja a videofelvételt • A távkioldó videofelvételi gombjához regisztrált funkciók használata ❖ Funkciók regisztrálása a videofelvétel gombhoz Kedvenc funkcióját regisztrálhatja
Egyebek – Opcionális tartozékok használata • Mindig eredeti Panasonic (DMW-RS2: opcionális) távkioldót használjon. • A részletek érdekében olvassa el a távkioldó kezelési útmutatóját.
Egyebek – Opcionális tartozékok használata Állvány markolat (külön megvásárolható) Csatlakoztasson egy állvány markolatot (DMW-SHGR1: opcionális) séta közbeni felvétel készítéshez, állványt vagy távkioldót. • Csatlakoztassa a markolat kábelt a fényképezőgép [REMOTE] (Távvezérlés) aljzatához. • Mindig eredeti Panasonic (DMW-SHGR1: opcionális) állvány markolatot használjon. • A [Video Rec. Button (Remote)] (Videofelvétel gomb (Távvezérlés)) menü nem működik az állvány markolattal.
Egyebek – Opcionális tartozékok használata Hálózati adapter (külön megvásárolható)/ DC-csatoló (külön megvásárolható) Az (opcionális DMW-AC10) hálózati adapter és az (opcionális DMW-DCC17) DC-csatoló használata esetén úgy vehet fel és játszhat le, hogy nem kell az akkumulátor töltöttségi szintje miatt aggódnia. • Ügyeljen rá, hogy a hálózati adaptert és a DC csatolót készletként vásárolja meg. Ezek nem használhatók egymástól függetlenül.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések Monitor/Kereső kijelzések ● Felvételi képernyő: 753 ● Lejátszási képernyő: 769 • A képernyő monitor kijelző példaként szolgál, amikor a [LVF/Monitor Disp. Set] (Képkereső/Monitor megj. beáll.) [ ] ikonra van állítva. Felvételi képernyő (1) RAW BKT + AWB FINE L AFS GPS Fn3 APS-C (2) Fn4 (6) EXPS Fn5 (3) Fn6 OFF (4) 24m59s AEL (5) 60 F3.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések BKT AWB AWB AWB AWBL Fehéregyensúly-sorozat, Fehéregyensúly képsor (Színhőmérséklet) (→[More Settings] (További beállítások): 245) Fehéregyensúly beállítása (→Fehéregyensúly beállítása: 308) Fehéregyensúly-zár beállítása (→[AWB Lock Setting] (Fehéregyensúly-zár beállítása): 570) Fotóstílus (→[Photo Style] (Fotóstílus): 310) EXPS Szűrő beállítások (→[Filter Settings] (Szűrő beállítások): 323)/ Szűrő-hatás beállítása (→Szűrő-hatás beállítások): 325) LUT nézet segéd (
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések MFL Fókuszgyűrű zár (→[Focus Ring Lock] (Fókuszgyűrű zár): 575) Fókusz kiemelés (→[Focus Peaking] (Fókusz kiemelés): 200) FULL APS-C Teljes videó képterület (→[Image Area of Video] (Videó képterülete): 149) AF mód (→AF mód kiválasztása: 170) AF felismerés beállítása (→Automatikus észlelés: 173) Kioldó mód (→Kioldó mód kiválasztása: 207) Wi-Fi-hez csatlakoztatva (→Wi-Fi és Bluetooth funkciók működésének ellenőrzése: 645) Bluetooth-hoz csatlakoztatva (→Csatlakozás oko
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések (2) Önkioldó (→Rögzítés az önkioldóval: 234) Csendes mód (→[Silent Mode] (Csendes mód): 250) APS-C Teljes videó képterület (→[Image Area of Video] (Videó képterülete): 149) Anamorf visszatorzító kijelző (→[Anamorphic Desqueeze Display] (Anamorf visszatorzító kijelző): 449) LC Élő nézet kompozit felvétel (→[Live View Composite] (Élő Nézet Kompozit Felvétel): 246) Átfedés jelölés (→[Sheer Overlay] (Áttetsző átfedés): 592) LUT nézet segéd (→[V-Log View Assist] (V-Log néz
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések (4) Hisztogram (→[Histogram] (Hisztogram): 586) AF terület (→AF terület műveletek: 186) Pontmérési cél (→[Metering Mode] (Fénymérési mód): 270) Középjelző (→[Center Marker] (Középjelző): 597) Önkioldó (→Rögzítés az önkioldóval: 234) Működés lezárás (→[Operation Lock Setup] (Működés lezárás beáll.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések Fénymérési mód (→[Metering Mode] (Fénymérési mód): 270) AE AEL AE Zár (→Fókusz és Expozíció zárolása (AF/AE zár): 293) 60 Zársebesség (→Alapvető képműveletek: 114) F3.5 BKT F3.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések 999 r20 24m59s Rögzíthető képek száma (→Készíthető képek száma és a videó rögzítési ideje a rögzítési adathordozók szerint: 812) Folyamatosan készíthető képek száma (→Folyamatosan készíthető képek száma: 213) Videofelvétel időtartama (→Videofelvétel időtartama: 813) Akkumulátor kijelző (→Teljesítmény jelölések: 52) Áramellátás (→A fényképezőgép használata áramellátás közben (áramellátás/töltés): 50) Pótakkumulátoros markolat (→Pótakkumulátoros markolat (külön megvásárol
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések (→Szűrő beállítása érintéssel: 326)/ / / (→Műveletek videofelvétel közben: 363) Szűrő-hatás beállítása (→Szűrő-hatás beállítások): 325) Szűrő be/ki (→Szűrő beállítása érintéssel: 326) EXPS Szűrő beállítások (→[Filter Settings] (Szűrő beállítások): 323) F Rekeszérték (→Műveletek videofelvétel közben: 363) SS Zársebesség (→Műveletek videofelvétel közben: 363) Expozíció kompenzáció (→Műveletek videofelvétel közben: 363) ISO ISO érzékenység (→Műveletek videofelvéte
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések ❖ Vezérlő panel 1/60 F3.5 (1) 0 ISO (2) 100 (3) AFS (4) AWB 0 0 FINE 3:2 Fn 999 999 (1) Rögzítési mód (→Rögzítési mód kiválasztása: 76) 1/60 Zársebesség (→Alapvető képműveletek: 114) F3.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések (3) Kioldó mód (→Kioldó mód kiválasztása: 207) AFS Fókuszmód (→Fókuszmód kiválasztása: 152, Felvétel MF használatával: 195) AF mód (→AF mód kiválasztása: 170) FINE Képminőség (→[Picture Quality] (Képminőség): 121) Teljes videó képterület (→[Image Area of Video] (Videó APS-C képterülete): 149)/ Felvételi fájl formátum (→[Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): 133)/ Felvételi minőség (→[Rec Quality] (Felv.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések (4) Fotóstílus (→[Photo Style] (Fotóstílus): 310) AWB Fehéregyensúly (→Fehéregyensúly (WB): 302) i.Dinamikus tartomány (→[i.Dynamic Range] (i.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések ❖ Vezérlő panel (Kreatív videó mód / Lassú és Gyors mód) FPS (1) SHUTTER 30 (2) 11 3 (3) MOV 420/10-L 4K 29.97p 48kHz/24bit (4) IRIS 1/60 FULL TC DF 00:00:00:00 24m59s 24m59s -36 -24 F3.5 REC OFF -12 -6 0 CH1 CH2 ISO (5) AUTO 100 -2 -6 PHOTO STYLE WB AWB (1) FPS 60 SHUTTER 1/60 IRIS F3.5 Képsebesség (→[Rec Quality] (Felv.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések (3) MOV 420/10-L 4K 29.97p Felvételi fájl formátum (→[Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): 133)/Felvételi minőség (→[Rec Quality] (Felv.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések (5) ISO érzékenység (→ISO Érzékenység: 295)/ ISO AUTO 100 Kettős natív ISO beállítás (→[Dual Native ISO Setting] (Kettős natív ISO beállítás): 299) Fotóstílus (→[Photo Style] (Fotóstílus): 310)/ LUT nézet segéd (→[V-Log View Assist] (V-Log nézet segéd): 442)/ HLG nézet segéd (→[HLG View Assist] (HLG nézet segéd): 446) Fehéregyensúly (→Fehéregyensúly (WB): 302) 766
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések ❖ Audio információs kijelző -36 4ch/96kHz/24bit (1) -24 -12 -6 0 -24 -12 -6 0 CH1 CH2 -36 -2 -6 -2 -6 CH3 CH4 EXT. GAIN (2) STD. 4ch MIC Input ON Mute OFF Monitor Audio Quality 96kHz/24bit Monitor CH REALTIME CH1/CH2 (1) Beépített mikrofon, külső mikrofon (→[Sound Rec Level Disp.] (Hangfelvétel szint kij.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések (2) EXT.GAIN STD.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések Lejátszási képernyő (1) 2023.12.1 10:00 100-0001 1/999 8m30s 3 (2) GPS (3) (4) 60 F3.5 ±0 ISO100 (5) FINE L (1) Lejátszás mód (→[Playback Mode] (Lejátszás mód): 525) 2023.12.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések (2) 100-0001 Mappa/fájl száma (→[Folder / File Settings] (Mappa / Fájl beállítások): 609) 1/999 Kép száma/Képek teljes száma 9 pic.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések (3) Lejátszás (videó) (→Videók lejátszása: 492) Csoportképek (→Képek csoportosítása: 507) Időkód (→Időkód: 398) Hangfelvétel minősége (→[Sound Rec Quality] (Hangfelvétel minősége): 382) MOV 4K 420/10-L 59.94p 60/59.94p FULL APS-C Felvételi fájl formátum (→[Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): 133)/ Felvételi minőség (→[Rec Quality] (Felv. minőség): 135) Képsebesség (→[Rec Quality] (Felv.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések Részletes információk megjelenítése 1/5 AFS 3:2 L ISO 100 STD. 0 FINE sRGB 1 5500 F3.5 60 0 2023.12.
Egyebek – Monitor/Kereső kijelzések Fotóstílus megjelenítése 3/5 ISO 100 0 F3.5 60 2023.12. 1 10:00 100-0001 Fehéregyensúly megjelenítése 4/5 1 5500K ISO 100 G A 0 B F3.5 60 M 2023.12. 1 10:00 100-0001 Objektív információk megjelenítése 5/5 ISO 60 100 0 F3.5 2023.12. 1 10:00 100-0001 (6) (6) A látószögnek megfelelő gyújtótávolság full-frame objektív használata esetén [3:2]-re állított [Aspect Ratio] (Képarány) esetén.
Egyebek – Üzenet-megjelenítések Üzenet-megjelenítések A fényképezőgép képernyőn megjelenő fő üzenetek jelentései és megválaszolási módjuk. ❖ Kártya [Memory Card Error] (Memóriakártya hiba)/[Format this card?] (Formattálja a kártyát?) • A fényképezőgéppel nem lehet használni ezt a formátumot. Helyezzen be egy másik kártyát vagy készítsen biztonsági másolatot a szükséges adatokról formázás előtt.
Egyebek – Üzenet-megjelenítések [Recording was cancelled due to the limitation of the writing speed of the card] (A kártya írási sebességének korlátozása miatt a felvétel törölve) • A kártya nem felel meg a rögzítéshez szükséges írási sebesség követelményeknek. Használjon megfelelő sebességbesorolású kártyát. (→Használható memóriakártyák: 26) • Ha a felvétel akkor is leáll, amikor az előírt sebességbesorolásnak megfelelő kártyát használ, a kártya írási sebessége lelassul.
Egyebek – Üzenet-megjelenítések ❖ Objektívek [The lens is not attached properly. Do not push lens release button while lens is attached.] (Az objektív nem csatlakozik megfelelően. Ne nyomja le az objektív-kioldó gombot az objektív csatlakoztatásakor.) • Vegye le az objektívet, majd helyezze fel ismét anélkül, hogy megnyomná a kioldó gombot. (→Objektív csatlakoztatása: 61) Kapcsolja be újra a fényképezőgépet, és ha még mindig ez marad a kijelzés, forduljon a kereskedőhöz. [Lens attachment failed.
Egyebek – Üzenet-megjelenítések ❖ Egyebek [Some pictures cannot be deleted] (Egyes képek nem törölhetők)/ [This picture cannot be deleted] (Ez a kép nem törölhető) • A DCF szabványnak nem megfelelő képek nem törölhetők. Készítsen biztonsági másolatot szükséges adatokról, mielőtt formázza a kártyát (→[Card Format] (Kártya formázása): 606) [A folder cannot be created] (Mappa nem hozható létre) • Újabb mappát nem lehet létrehozni, mert az összes lehetséges mappaszám kiosztásra került.
Egyebek – Hibaelhárítás Hibaelhárítás ● Tápellátás, akkumulátor: 778 ● Felvétel: 779 ● Videó: 784 ● Lejátszás: 785 ● Kijelző/Kereső: 786 ● Vaku: 787 ● Wi-Fi funkció: 788 ● TV, PC: 791 ● Egyebek: 792 Először próbálja meg az alábbi műveleteket elvégezni. Ha a probléma nem oldódik meg, lehetséges, hogy javulás érhető el, ha kiválasztja a [Setup] ([Setting]) (Beállítás) (Beáll.)) menü [Reset] (Nullázás) (→[Reset] (Nullázás): 100) elemét. Tápellátás, akkumulátor A fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
Egyebek – Hibaelhárítás Az akkumulátor túl gyorsan lemerül. • Wi-Fi csatlakozásnál, az akkumulátor gyorsan lemerül. A fényképezőgép gyakori kikapcsolásához használja a [Power Save Mode] (Energiatakarékos mód)-ot (→[Power Save Mode] (Energiatakarékos mód): 54). • Ha a [Continuous AF] (Folyamatos AF) beállítása [MODE2], az akkumulátor gyorsabban lemerül. Az akkumulátor fogyasztása csökkenthető a [MODE1] vagy [OFF] (KI) beállítással.
Egyebek – Hibaelhárítás Képek felvétel nem lehetséges. A zár nem old ki azonnal, amikor a kioldó gomb le van nyomva. • Ha a [Focus/Shutter Priority] (Fókusz/Zár előválasztás) elem [FOCUS] (Fókusz) értékre van állítva, a felvétel nem lesz végrehajtva, amíg el nem éri a megfelelő fókuszt. (→[Focus/Shutter Priority] (Fókusz/Zár előválasztás): 573) A felvett kép fehéres árnyalatú. • A képek fehéres árnyalatúvá válhatnak, ha az objektív vagy a képérzékelő ujjnyommal vagy hasonló dologgal szennyeződik be.
Egyebek – Hibaelhárítás Nem lehet fókuszálni vagy zoomolni az objektívvel. • Ellenőrizze a következő adatokat: ‒ A [Focus Ring Lock] (Fókuszgyűrű zár) menüpont beállítása [ON] (BE)? (→[Focus Ring Lock] (Fókuszgyűrű zár): 575) A felvett kép elmosódott. A képstabilizátor nem hatékony. • Sötét helyen készített képeknél a zársebesség kisebb, és a képstabilizátor helytelenül működhet. Ebben az esetben, a felvételhez használjon állványt és önkioldót. A felvett kép durván szemcsésnek látszik.
Egyebek – Hibaelhárítás Fénycsöves megvilágítás vagy LED-es világítás mellett csíkozódás vagy villódzás jelenhet meg a képeken. • Ez a fényképezőgép képérzékelőjeként működő CMOS szenzor sajátossága. Ez nem hibás működés. • Elektronikus zár alkalmazása során (→[Shutter Type] (Zártípus): 252), a zársebesség csökkentésével mérsékelhető a vízszintes csíkok hatása. • Ha vibrálást vagy vízszintes csíkokat észlel videó felvétel közben, ez enyhíthető a zársebesség rögzítésével.
Egyebek – Hibaelhárítás A rögzített kép fényereje vagy színárnyalata eltér a tényleges jelenetétől. • Fénycsöves, LED-es világítás melletti felvétel készítéskor a zársebesség növelésével kissé változhat a fényerő és a szín. Ez a jelenség a fényforrás természetéből adódik, és nem működési hiba.
Egyebek – Hibaelhárítás Videó Nem lehet videót felvenni. • Próbálkozzon újra, miután visszaállította a [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) értéket az eredeti beállításra, vagy behelyezett egy másik kártyát. • Nagy kapacitású kártya használata esetén előfordulhat, hogy nem készíthető felvétel a fényképezőgép bekapcsolása után egy ideig. A felvett videókon rendellenes kattogás vagy zümmögés hallatszik. A felvett hang nagyon halk.
Egyebek – Hibaelhárítás Lejátszás Nem játszható le. Nincsenek felvett képek. • A számítógépen feldolgozott mappák és képek nem játszatók le a fényképezőgépen. • Néhány kép nem jelenik meg amikor a [Playback Mode] (Lejátszás mód) be van állítva. Állítsa át [Normal Play] (Normál lejátszás) lehetőségre. (→[Playback Mode] (Lejátszási mód): 525) • Eltérő [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) beállításokkal felvett videók nem játszhatók le.
Egyebek – Hibaelhárítás Kijelző/Kereső A monitor/képkereső kikapcsol, bár a fényképezőgép be van kapcsolva. • Ha a fényképezőgéppel a beállított ideig nem végez semmilyen műveletet, akkor az [Auto LVF/Monitor Off] (Képkereső/Monitor Ki) funkció (→[Auto LVF/Monitor Off] (Auto képkereső/Monitor Ki): 55) aktiválódik és a monitor/képkereső kikapcsol. • Amikor kézzel, vagy egyéb tárggyal közelíti meg a szemérzékelőt, a monitor átválthat a képkeresőre.
Egyebek – Hibaelhárítás A képernyőn megjelenő információ frissítése néha lassú. • Ha olyan funkciókat használ, amelyek leterhelik a fényképezőgép feldolgozási folyamatát, előfordulhat, hogy a képernyőn megjelenő információ frissítése lelassul, de ez nem hibás működés. A rögzített képek nem változnak. Funkciók, amelyek leterhelik a fényképezőgép feldolgozási folyamatát: – Videofelvétel a [Rec Quality] (Felvételi minőség) menüpontban 60.
Egyebek – Hibaelhárítás Wi-Fi funkció Nem sikerül Wi-Fi kapcsolatot létesíteni. Megszakadnak a rádióhullámok. A vezeték nélküli hozzáférési pont nem jelenik meg. Általános tippek a Wi-Fi kapcsolat használatához • A fényképezőgépet az eszköz kommunikációs hatótávolságán belül használja. • Amennyiben 2.4 GHz frekvencián működő eszközök, például mikrohullámú sütő és vezeték nélküli telefon, közelében használja a készüléket, előfordulhat, hogy a rádióhullámok elvesznek.
Egyebek – Hibaelhárítás Nem lehetséges vezeték nélküli hozzáférési ponton keresztül csatlakozni. • A fényképezőgépen beállított vezeték nélküli hozzáférési pont adatok hibásak. Ellenőrizze a hitelesítési típust, a titkosítási típust és a titkosítási kulcsot. (→Csatlakozás manuális beírással: 688) • Más eszközök rádióhullámai blokkolhatják a vezeték nélküli hozzáférési ponthoz történő csatlakozást.
Egyebek – Hibaelhárítás Az alkalmazott Wi-Fi csatlakozás nem ismeri fel a számítógépét. A fényképezőgép nem csatlakoztatható számítógéphez a Wi-Fi kapcsolaton keresztül. • Vásárláskor ez a fényképezőgép a „WORKGROUP” munkacsoport név használatára van állítva. Amennyiben módosította a számítógép munkacsoportjának nevét, az nem lesz felismerhető.
Egyebek – Hibaelhárítás TV, PC A TV képén szürke sávok jelennek meg. • [Aspect Ratio] (Képarány)-tól függően szürke csíkok jelenhetnek meg a képernyő alsó és felső vagy bal és jobb szélén. Módosíthatja a sáv színét a [Setup] ([IN/ OUT]) (Beállítás (Be/Ki)) menü [HDMI Connection] (HDMI csatlakoztatás) elemének [Background Color(Playback)] (Háttér Szín (Lejátszás)) pontjában. (→[Background Color(Playback)] (Háttér Szín (Lejátszás)): 622) A képek nem importálhatók, amikor számítógéphez csatlakozik.
Egyebek – Hibaelhárítás Egyebek Az [ ] ikon megjelenik a képernyőn. • A ventilátor leállt. Kapcsolja ki, majd be a fényképezőgépet. Ha a ventilátor nem működik a fényképezőgép kikapcsolása, majd ismételt bekapcsolása után, forduljon a kereskedőhöz. • A fényképezőgép hőmérséklete megemelkedik, ha leállított ventilátor mellett tovább használja a fényképezőgépet. Ne használja hosszú ideig. A fényképezőgép megrázásakor zörgő hang hallatszik a fényképezőgépből. • A zajt a beépített képstabilizátor okozhatja.
Egyebek – Óvintézkedések a használat során Óvintézkedések a használat során ❖ A fényképezőgép Tartsa a lehető legtávolabb a készüléket az elektromágneses berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, TV készülékek, videojátékok stb.). • Amennyiben Ön a készüléket TV tetején vagy TV közelében használja, akkor az elektromágneses sugárzás zavarhatja a készülék képét és/vagy hangját.
Egyebek – Óvintézkedések a használat során ❖ Tisztítás A fényképezőgép tisztítása előtt távolítsa el az akkumulátort vagy a (külön megvásárolható) DC csatolót, illetve húzza ki a tápkábel dugóját a hálózati csatlakozóaljzatból. Ezután törölje át a fényképezőgépet egy száraz, puha ruhadarabbal. • Ha a fényképezőgép nagyon beszennyeződött, törölje át először egy kicsavart nedves ruhadarabbal, majd egy száraz ronggyal. • A fényképezőgép tisztításához ne használjon oldószereket, pl.
Egyebek – Óvintézkedések a használat során A képérzékelő szennyeződésének eltávolítása A képérzékelő nagyon precíz és kényes alkatrész, ezért ha sajátkezűleg kell tisztítania, tartsa be a következőket. • Kereskedelemben kapható fúvó használatával fújja le a port a képérzékelő felületéről. Vigyázzon, ne fújjon túl erősen. • Ne tegye a fúvókefét az objektívfoglalatnál mélyebben a készülékbe. A fúvó megkarcolhatja a képérzékelőt, ha hozzáér.
Egyebek – Óvintézkedések a használat során ❖ Objektívek • Legyen óvatos az objektív használatánál, ne ejtse le, ne üsse neki semminek, illetve ne fejtsen ki túlzott erőt. Ellenkező esetben meghibásodást vagy kár keletkezhet az objektívben és a digitális fényképezőgépben. • Ne irányítsa az objektívet a nap vagy egyéb erős fényforrások felé. A koncentrált fény tüzet vagy egyéb károkat okozhat.
Egyebek – Óvintézkedések a használat során ❖ Akkumulátor Az akkumulátor egy újratölthető lítium-ion akkumulátor. Ez nagyon érzékeny a környezeti hőmérsékletre és a páratartalomra és amennyiben a környezeti hőmérséklet megnő vagy leesik, csökken az akkumulátor üzemideje. Ne hagyja, hogy az akkumulátor érintkezői (B) beszennyeződjenek. • Száraz ronggyal törölje le, ha szennyeződött. (B) Mindig vegye ki az akkumulátort használat után. • A kivett akkumulátort helyezze műanyag tasakba, stb.
Egyebek – Óvintézkedések a használat során ❖ Hálózati adapter • A töltési körülményektől függően sztatikus elektromosság vagy elektromágneses hullám hatására a töltőlámpák villoghatnak. Ez a jelenség nem befolyásolja a töltés hatékonyságát. • Az akkumulátor töltő rádió közelében való használata zavart okozhat a rádióvételben. Az akkumulátor töltőt legalább 1 méterre tartsa a rádiótól.
Egyebek – Óvintézkedések a használat során ❖ Személyes adatok A fényképezőgép és a felvett képek személyes információkat tárolnak. A személyes adatok védelme érdekében javasoljuk, hogy engedélyezze a Wi-Fi jelszót és a LAN / Wi-Fi funkció zárolás beállítást. (→[LAN / Wi-Fi Setup] ( LAN / Wi-Fi beáll.) menü: 696) • A képek a személyazonosság azonosítására alkalmas információkat tartalmazhatnak pl. rögzítési dátumokat, időket és helyadatokat.
Egyebek – Óvintézkedések a használat során A memóriakártya megsemmisítésénél/továbbadásánál szem előtt tartandó pontok A fényképezőgéppel, illetve számítógéppel történő formázás vagy törlés funkciók csak a fájlkezelési információkat módosítja, és nem törli teljesen az adatokat a memóriakártyáról.
Egyebek – Óvintézkedések a használat során ❖ Háromlábú állvány • Háromlábú állvány használatakor ellenőrizze, hogy az a fényképezőgép rögzítését követően is stabilan áll-e. • Háromlábú állvány használatakor előfordulhat, hogy az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. • A készülékváz és a minősítési címke is megsérülhet vagy megkarcolódhat, ha a fényképezőgépet túl szorosan rögzíti az állványhoz. • Kérjük, olvassa el a csatlakoztatni kívánt háromlábú állvány kezelési útmutatóját is.
Egyebek – Óvintézkedések a használat során ❖ Wi-Fi funkció Használja ezt a készüléket vezeték nélküli LAN-eszközként. Ha olyan berendezéseket vagy számítógépes rendszereket használ, amelyek megbízhatóbb biztonságot igényelnek, mint a vezeték nélküli LAN-eszközök, győződjön meg arról, hogy megtette a megfelelő intézkedéseket a használt rendszerek biztonsági tervezésére és hibáira vonatkozóan.
Egyebek – Az akkumulátorral felvehető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam Az akkumulátorral készíthető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam Az alábbiakban felsoroljuk a mellékelt akkumulátorral felvehető képek számát és a felvételhez rendelkezésre álló időtartamot. • A felvehető képek száma megfelel a CIPA (Camera & Imaging Products Association) szabványainak. • Panasonic SDXC memóriakártya használatával. • Samsung külső SSD használatával.
Egyebek – Az akkumulátorral felvehető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam ❖ Képek rögzítése (a monitor használatával) Ha (S-R2060) cserélhető objektívet használ Felvételi adathordozó Készíthető képek száma SDXC Memóriakártya 370 (1250) Külső SSD 300 Ha (S-S50) cserélhető objektívet használ Készíthető képek száma Felvételi adathordozó SDXC Memóriakártya 370 (1200) Külső SSD 300 • A zárójelben lévő számok azokat az értékeket jelzik, amelyek a [Power Save LVF Shooting] (Energia
Egyebek – Az akkumulátorral felvehető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam ❖ Videó rögzítése (a monitor használatával) (A) SDXC memóriakártya használatával. (B) Külső SSD használatával. Ha (S-R2060) cserélhető objektívet használ [Rec.
Egyebek – Az akkumulátorral felvehető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam [6K/30p/420/10-L] (3:2) (A) 80 40 [6K/25p/420/10-L] (3:2) (B) 70 35 [6K/30p/420/10-L] (17:9) (A) 90 45 [6K/25p/420/10-L] (17:9) (B) 80 40 [C4K/60p/422/10-I(H)] (A) [C4K/50p/422/10-I(H)] (B) 80 80 40 40 [C4K/60p/422/10-I(L)] (A) 90 90 45 45 [C4K/50p/422/10-I(L)] (B) 80 80 40 40 [C4K/60p/420/10-L] (A) 90 90 45 45 [C4K/50p/420/10-L] (B) 80 80 40 40 [C4K/48p/422/10-I(H)]
Egyebek – Az akkumulátorral felvehető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam [5.8K/30p/422 HQ] (A) [5.8K/25p/422 HQ] (B) [5.8K/30p/422] (A) [5.8K/25p/422] (B) [5.8K/24p/422 HQ] [5.
Egyebek – Az akkumulátorral felvehető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam Ha (S-S50) cserélhető objektívet használ [Rec.
Egyebek – Az akkumulátorral felvehető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam [6K/30p/420/10-L] (3:2) (A) 80 40 [6K/25p/420/10-L] (3:2) (B) 70 35 [6K/30p/420/10-L] (17:9) (A) 90 45 [6K/25p/420/10-L] (17:9) (B) 70 35 [C4K/60p/422/10-I(H)] (A) [C4K/50p/422/10-I(H)] (B) 80 80 40 40 [C4K/60p/422/10-I(L)] (A) 90 90 45 45 [C4K/50p/422/10-I(L)] (B) 80 80 40 40 [C4K/60p/420/10-L] (A) 90 90 45 45 [C4K/50p/420/10-L] (B) 80 80 40 40 [C4K/48p/422/10-I(H)]
Egyebek – Az akkumulátorral felvehető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam [5.8K/30p/422 HQ] (A) [5.8K/25p/422 HQ] (B) [5.8K/30p/422] (A) [5.8K/25p/422] (B) [5.8K/24p/422 HQ] [5.
Egyebek – Az akkumulátorral felvehető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi időtartam ❖ Lejátszás (a monitor használatával) Ha (S-R2060) cserélhető objektívet használ Felvételi adathordozó Lejátszási idő (perc) SDXC Memóriakártya 230 Külső SSD 190 Ha (S-S50) cserélhető objektívet használ Felvételi adathordozó Lejátszási idő (perc) SDXC Memóriakártya 230 Külső SSD 190 • A készíthető képek száma és a rendelkezésre álló felvételi idő a környezeti és a felhasználási körülményektől függően v
Egyebek – Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam Az alábbi lista az adathordozókra rögzíthető képek számát és felvehető videók hosszúságát sorolja fel. ❖ Készíthető képek száma • A felsorolt értékek útmutatóként szolgálnak a készítendő képek minimális számához. Ez a rögzített témától függően változhat.
Egyebek – Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam ❖ Videofelvétel időtartama • A „h”, „m” és „s” jelentése „óra”, „perc” és „másodperc”. • A videofelvételi időtartam az összes felvett videó teljes időtartama. • A felsorolt értékek becslések. • [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): [MP4] [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [59.
Egyebek – Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam • [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): [MOV] [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [59.94Hz (NTSC)] [Rec Quality] (Felvételi minőség) Külső SSD kapacitása Kártya kapacitása 64 GB 128 GB 256 GB 512 GB [3.3K/48p/422/10-I(H)] [C4K/60p/422/10-I(H)] [C4K/48p/422/10-I(H)] [4K/60p/422/10-I(H)] [4K/48p/422/10-I(H)] 1 TB 2 TB 2h45m 5h30m [3.
Egyebek – Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam [6K/30p/420/10-L] (3:2) [6K/24p/420/10-L] (3:2) [6K/30p/420/10-L] (17:9) [6K/24p/420/10-L] (17:9) [5.9K/30p/420/10-L] [5.9K/24p/420/10-L] [3.3K/48p/422/10-L] [3.
Egyebek – Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam [FHD/60p/422/10-L] [FHD/60p/420/10-L] [FHD/48p/422/10-L] [FHD/48p/420/10-L] [FHD/30p/422/10-L] [FHD/30p/420/10-L] [FHD/24p/422/10-L] [FHD/24p/420/10-L] 1h25m 2h45m 816 5h25m 11h20m 22h10m 44h20m
Egyebek – Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [50.00Hz (PAL)] [Rec Quality] (Felvételi minőség) Külső SSD kapacitása Kártya kapacitása 64 GB 128 GB 256 GB 512 GB [3.3K/50p/422/10-I(H)] [C4K/50p/422/10-I(H)] [4K/50p/422/10-I(H)] 1 TB 2 TB 2h45m 5h30m [3.3K/50p/422/10-I(L)] [C4K/50p/422/10-I(L)] [4K/50p/422/10-I(L)] 14m00s 28m00s 54m00s 1h50m 3h40m 7h20m [3.
Egyebek – Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [24.00Hz (CINEMA)] [Rec Quality] (Felvételi minőség) Külső SSD kapacitása Kártya kapacitása 64 GB 128 GB 256 GB 512 GB [3.3K/48p/422/10-I(H)] [C4K/48p/422/10-I(H)] [4K/48p/422/10-I(H)] 1 TB 2 TB 2h45m 5h30m [3.3K/48p/422/10-I(L)] [C4K/48p/422/10-I(L)] [4K/48p/422/10-I(L)] 14m00s 28m00s 54m00s 1h50m 3h40m 7h20m [3.
Egyebek – Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam • [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum): [Apple ProRes] [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [59.94Hz (NTSC)] [Rec Quality] (Felvételi minőség) Külső SSD kapacitása Kártya kapacitása 1 TB 2 TB [5.8K/30p/422 HQ] 64 GB 128 GB 256 GB 512 GB 1h05m 2h15m [5.8K/30p/422] 1h40m 3h25m [5.8K/24p/422 HQ] 1h25m 2h50m [5.8K/24p/422] 2h05m 4h15m [3.3K/30p/422 HQ] 2h25m 4h50m [3.
Egyebek – Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [50.00Hz (PAL)] [Rec Quality] (Felvételi minőség) Külső SSD kapacitása Kártya kapacitása 1 TB 2 TB [5.8K/25p/422 HQ] 64 GB 128 GB 256 GB 512 GB 1h20m 2h40m [5.8K/25p/422] 2h00m 4h05m [3.3K/50p/422 HQ] 1h25m 2h50m [3.3K/50p/422] 2h10m 4h20m [3.3K/25p/422 HQ] 2h50m 5h50m [3.
Egyebek – Rögzítési adathordozókra készíthető képek száma és a videófelvételi időtartam [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [24.00Hz (CINEMA)] [Rec Quality] (Felvételi minőség) Külső SSD kapacitása Kártya kapacitása 1 TB 2 TB [5.8K/24p/422 HQ] 64 GB 128 GB 256 GB 512 GB 1h25m 2h50m [5.8K/24p/422] 2h05m 4h15m [3.3K/24p/422 HQ] 3h00m 6h00m [3.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Alapértelmezett beállítások/ Egyéni mentés/ Másolásra elérhető beállítások listája : [Reset] (Nullázás) használata, a funkció visszatér az alapértelmezett beállításokhoz : [Save to Custom Mode] (Mentés egyéni módként), a funkció elmenti a beállítás részleteit az Egyéni módba. : [Save/Restore Camera Setting] (Fényképezőgép beáll. Ment./visszaáll.), a funkció másolja a beállítások részleteit.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások [Min. Shutter Speed] (Min. Zársebesség) [AUTO] [i.Dynamic Range] (i.Dinamikus tartomány) [OFF] (Ki) [Vignetting Comp.] (Képsarki sötétedés komp.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Photo] (Fotó): Gyári beállítás [Flash] (Vaku) [Flash Mode] (Vaku mód) [ [Firing Mode] (Villanási mód) [TTL] (Össz.) [Flash Adjust.] (Vaku beáll.) [±0 EV] [Flash Synchro] (Vaku szinkron) [1ST] (Első) [Manual Flash Adjust.] (Kézi vakubeállítás) [1/1] ] [Auto Exposure Comp.] (Automatikus exp.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Photo] (Fotó): [Bracketing] (Sorozat) Gyári beállítás [Others (Photo)] (Egyéb (Fotó)) [Bracketing Type] (Sorozat típusa) [OFF] (Ki) [More Settings] (További beállítások) — [OFF] (Ki) [ [Silent Mode] (Csendes mód) [Operation Mode] (Működési mód) ] [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.)] (Váz(B.I.S.) / Objektív(O.I.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Video]: Gyári beállítás [Image Quality] (Képminőség) [Exposure Mode] (Expozíciós Mód]) [P] [Photo Style] (Fotóstílus) [] [Metering Mode] (Fénymér. mód) [] [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Video]: Gyári beállítás [Image Format] (Képformátum) [Rec. File Format] (Felvételi fájlformátum) Amikor a [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) [59.94Hz (NTSC)] vagy [50.00Hz (PAL)] értékre van állítva: [MP4] Amikor a [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) beállítása [24.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Video]: Gyári beállítás [Focus] [AF Detection Setting] (AF észlelés beállítás) [OFF] (Ki) [Detecting Subject] (Téma észlelése) [HUMAN] (Ember) [AF Custom Setting (Video)] (Egyéni AF beállítások (videó)) [ON] (Be) / [OFF] (Ki) [OFF] (Ki) [SET] (Beállítás) — [Focus Limiter] (Fókusz korlátozás) [ON] (Be) / [OFF] (Ki) [OFF] (Ki) — [Continuou
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Video]: [Sound Rec Level.] (Hangfelvétel szint korlátozás) Gyári beállítás [AUDIO] (Hang) [ON] (Be) / [OFF] (Ki) [OFF] (Ki) [SET] (Beállítás) — [Mute Sound Input] (Némított hang bemenet) [OFF] (Ki) [Sound Rec Gain Level] (Hangfelvétel erősítő szint) [STANDARD] [Sound Rec Level Adj.] (Hangfelvétel szint beáll.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Video]: Gyári beállítás [Others (Video)] (Egyebek (videó)) [Silent Mode] (Csendes mód) [OFF] (Ki) [Operation Mode] (Működési mód) [ ] [Body(B.I.S.)/Lens(O.I.S.)] (Váz(B.I.S.)/Objektív(O.I.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Custom] (Egyéni): [Photo Style Settings] (Fotóstílus beáll.) Gyári beállítás [Image Quality] (Képminőség) [Show/Hide Photo Style] (Fotóstílus mutat/elrejt.) — [My Photo Style Settings] (Saját fotóstílus beáll.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Custom] (Egyéni): Gyári beállítás [Focus/Shutter] (Fókusz/Zár) [Focus/Shutter Priority] [AFS] (Egyszeri autófókusz) (Fókusz/Zár [AFC] (folyamatos autofókusz) előválasztás) [FOCUS] (Fókusz) [BALANCE] (Kiegyensúlyozott) [OFF] (Ki) [AF/AE Lock Hold] (AF/AE zár tartás) [OFF] (Ki) [AF+MF] [OFF] (Ki) [Focus Ring] (Fókuszgyűrű) [ON] (Be) [AF Mode]
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások [Shutter AF] (Zár AF) [ON] (Be) [Eye Detection Display] (Szemérzékelés kijelzés) [ON] (Be) [Half-Press Shutter] (Kioldó gomb félig) [OFF] (Ki) [Assign REC to Shutter Button] (Felvétel hozzárendelése [ON] (Be) a Kioldó gombhoz) [Quick AF] (Gyors AF) [OFF] (Ki) [Eye Sensor AF] (Szemérzékelő AF) [OFF] (Ki) [Looped Focus Frame] (Hurkolt fókusz képkocka
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Custom] (Egyéni): Gyári beállítás [Operation] (Működés) [Layout Style] (Elrendezési stílus) [MODE1] [Front Dial Assignment] [Q.MENU Settings] (Elülső tárcsa hozzárendelés) (Gyorsmenü beáll.) [Item Customize (Photo)] (Elem testreszab. (Fotó)) [Item Customize (Video)] (Elem testreszab.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások [Dial Set.] (Tárcsa beáll.) [Assign Dial (F/SS)] (Tárcsa hozzárendelés (F/SS)): [SET1] (1. beállítás) [Rotation (F/SS)] (Forgatás (F/SS)) [ ] [Control Dial Assignment] [ ] (Vezérlőtárcsa hozzárendelés) [Exposure Comp.] (Expozíció komp.) [OFF] (Ki) [Dial Operation Switch Setup] (Tárcsa művelet vált. beáll.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Custom] (Egyéni): [Auto Review] (Auto képellenőrzés) [Constant Preview] (Állandó előnézet) Gyári beállítás [Monitor / Display (Photo)] (Kijelző / Megjelenítés (fotó)) [Duration Time (photo)] (Időtartam (fotó)) [OFF] (Ki) [Playback Operation Priority] [OFF] (Ki) (Lejátszás művelet elsőbbsége) [OFF] (Ki) [ON] (Be) / [OFF] (Ki) — [Histogram] (Hisztogram) [SET] (Beá
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Custom] (Egyéni): Gyári beállítás [Monitor / Display (Video)] (Monitor/Kijelző (Videó)) [LUT Select] (LUT kiválasztása) [Vlog_709] [LUT View Assist (Monitor)] (LUT nézet segéd (Monitor)) [OFF] (Ki) [LUT View Assist (HDMI)] (LUT nézet segéd (HDMI)) [OFF] (Ki) [Monitor] (Monitor) [MODE2] [HDMI] [AUTO] [Anamorphic Desqueeze Display] (Anamorf Desqueeze Ki
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Custom] (Egyéni): [HDMI Rec Output] (HDMI felv. kimenet) Gyári beállítás [IN/OUT] (BE/KI) [Info Display] (Info megj.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Setup] (Beáll.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Setup] (Beáll.): Gyári beállítás [Monitor / Display] (Monitor/Kijelző) [Sleep Mode] (Alvó mód) [5MIN.] [Sleep Mode (Wi-Fi)] (Alvó mód (Wi-Fi)) [ON] (Be) [Auto LVF/Monitor Off] (Auto Képkereső/Monitor Ki) [5MIN.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Setup] (Beáll.): Gyári beállítás [IN/OUT] (BE/KI) [Beep Volume] (Hangjelzés hangerő) [ ] [AF Beep Volume] (AF Hangjelzés hangereje) [ ] (Hangjelzés) [AF Beep Tone] (AF hangjelzés hangtónus) [ [E-Shutter Vol] (E-zár hangerő) [ ] ] ] [Beep] [E-Shutter Tone.] (E-zár hangtónus) [ [Headphone Volume]) (Fejhallgató hangerő) [LEVEL3] (Szint 3.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások *3 A [Streaming Quality] (Streaming minőség) és az [RTSP Port] beállítások mentésre kerülnek. *4 Az [IP Address Setting (LAN)] (IP-cím beállítása (LAN)) beállítás a [LAN / Wi-Fi Setup] (LAN / Wi-Fi Beáll.) menüpontban mentésre kerül. Azonban a [Static IP Address Setting] (Statikus IP-cím beáll.) menüpontban beállított IP-cím nem kerül mentésre.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Gyári beállítás Menü [Setup] (Beáll.): [Setting] (Beáll.) [Save to Custom Mode] (Mentés Egyéni módként) — [Load Custom Mode] (Egyéni mód betöltése) — [Limit No.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Setup] (Beáll.): Gyári beállítás [Others] (Egyebek) [Clock Set] (Órabeáll.) 0:00:00 1/1/2023 [Time Zone] (Időzóna) *1 [System Frequency] (Rendszerfrekvencia) [59.94Hz (NTSC)]/ [50.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [My Menu] (Saját menü): Gyári beállítás [Edit My Menu] (Saját Menü szerkesztése) [Add] (Hozzáadás) — [Sorting] (Rendezés) — [Delete] (Törlés) — [Display from My Menu] (Megjelenítés a Saját Menüből) [OFF] (Ki) [Normal Play] (Normál lejátszás) [Slide Show] (Diavetítés) — [Rotate Disp.] (Kijelz.forg.
Egyebek - Alapértelmezett beállítások listája / Egyéni mentés / Másoláshoz elérhető beállítások Menü [Playback] (Lejátszás): Gyári beállítás [Add/Delete Info.] (Info. hozzáadása/törlése) [Protect] (Védelem) — [Rating] (Kategória) — Menü [Playback] (Lejátszás): Gyári beállítás [Edit Image] (Kép szerkesztése) [Resize] (Átméretez) — [Rotate] (Forgatás) — [Video Divide] (Videó feloszt.
Egyebek – Az egyes felvételi módokban beállítható funkciók listája Az egyes felvételi módokban beállítható funkciók listája Menü [Photo] (Fotó): iA P A S M [Image Quality] (Képminőség) [Photo Style] (Fotóstílus) [Metering Mode] (Fénymér.
Egyebek – Az egyes felvételi módokban beállítható funkciók listája Menü [Photo] (Fotó): iA P A S M [AF Detection Setting] (AF észlelés beállítás) [Detecting Subject] (Téma észlelése) [AF Custom Setting(Photo)] (Egyéni AF beállítások (Fotó)) [Focus Limiter] (Fókusz korlátozás) [AF Assist Light] (AF-segédfény) [Focus Peaking] (Fókusz kiemelés) S&Q [Focus] (Fókusz) [ON] (Be) / [OFF] (Ki) [SET] (Beállítás)
Egyebek – Az egyes felvételi módokban beállítható funkciók listája Menü [Photo] (Fotó): [Bracketing] (Sorozat) iA P A S M [Others (Photo)] (Egyéb (Fotó)) [Bracketing Type] (Sorozat típusa) [More Settings] (További beállítások) [Silent Mode] (Csendes mód) [Operation Mode] (Működési mód) [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.)] (Váz(B.I.S.) / Objektív(O.I.
Egyebek – Az egyes felvételi módokban beállítható funkciók listája Menü iA P A S M [Metering Mode] (Fénymér. mód) [Dual Native ISO Setting] (Kettős Natív ISO beáll.
Egyebek – Az egyes felvételi módokban beállítható funkciók listája Menü [Video]: iA P A S M S&Q [Image Format] (Képformátum) [Rec. File Format] (Felv. fájl formátum) [Image Area of Video] (Videó képterülete) [Rec Quality] (Felvételi minőség) [Rec Quality (My List)] (Felv. Minőség (Saját lista)) [Slow & Quick Setting] (Lassú és Gyors beáll.
Egyebek – Az egyes felvételi módokban beállítható funkciók listája Menü iA P A S M [Sound Rec Level.] (Hangfelvétel szint korlátozás) [Mute Sound Input] (Némított hang bemenet) [Sound Rec Gain Level] (Hangfelvétel erősítő szint) [Sound Rec Level Adj.] (Hangfelvétel szint beáll.) [Sound Rec Quality] (Hangfelvételi minőség) [Sound Rec Level Limiter] (Hangfelvétel szint korl.
Egyebek – Az egyes felvételi módokban beállítható funkciók listája Menü [Video]: iA [Silent Mode] (Csendes mód) A S M S&Q [When to Activate] (Mikor aktiválódjon) [E-Stabilization (Video)] (E-Stabilizátor (Videó)) [Boost I.S. (Video)] (Képstab.
Egyebek – Műszaki adatok Műszaki adatok A műszaki adatok változását a teljesítmény fokozása érdekében fenntartjuk.
Egyebek – Műszaki adatok Képérzékelő ● Képérzékelő 35 mm teljes képmezős (35,6 mm x 23,8 mm) CMOS szenzor, képpontok teljes száma 25 280 000 képpont, elsődleges színszűrő ● A fényképezőgép képpontjainak tényleges száma 24 200 000 képpont Terjedelem 14+ állomás ([V-Log]) Felvételi formátum állóképekhez ● Fájl formátum állóképekhez JPEG (DCF szabvány, Exif 2.
Egyebek – Műszaki adatok Ha a képarány beállítása [16:9] [L]: 6000x3368 (3984x2240)*² [M]: 4272x2400 (2880x1624)*² [S]: 3024x1704 (1920x1080)*² Nagy felbontású mód ([XL]): 12000x6736 Nagy felbontású mód ([LL]): 8496x4784 Ha a képarány beállítása [1:1] [L]: 4000x4000 (2656x2656)*² [M]: 2848x2848 (1920x1920)*² [S]: 2016x2016 (1376x1376)*² Nagy felbontású mód ([XL]): 8000x8000 Nagy felbontású mód ([LL]): 5664x5664 Ha a képarány beállítása [65:24] [L]: 6000x2208 Ha a képarány beállítása [2:1] [L]: 6000x3000 *2
Egyebek – Műszaki adatok Videó rögzítési formátuma ● Videó formátum MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC, Apple ProRes) ● Hangtömörítési formátum MP4: AAC (2csat., 48 kHz/16 bit) MOV: LPCM (2csat.
Egyebek – Műszaki adatok ● S&Q (Lassú és Gyors) [System Frequency] (Rendszerfrekvencia): [59.
Egyebek – Műszaki adatok Képkereső ● Típus Képarány 4:3, 0,5 hüvelyk, kb.3.680.000 pont, organikus EL (OLED) élő nézet kereső ● Látómező aránya Kb. 100 % ● Nagyítás Kb. 0,78x (−1.0 m−1 50 mm végtelennél, [3:2] képarány esetén) ● Szempozíció Kb. 21 mm (–1.0 m–1-nél) ● Dioptria beállítási tartomány –4.0 - +2.0 dioptria ● Szemérzékelő Igen Kijelző ● Típus Képarány 3:2, 3,0 hüvelyk, kb. 1 840 000 pontos monitor, kapacitív érintőképernyő ● Látómező aránya Kb.
Egyebek – Műszaki adatok Fókusz ● AF típus TTL típusú képérzékelésen alapuló (képsík fázisérzékelés AF/kontraszt AF) ● Fókuszmód AFS / AFC / MF (egyszeri autófókusz / folyamatos autofókusz / kézi fókusz) ● AF mód Követés*⁵ / Teljes területen AF*⁵ / Zóna (vízszintes/függőleges)*⁵ / Zóna*⁵ / 1-területes+kiegészítő*⁵ / 1-területes*⁵ / Precíziós A fókuszterület kiválasztását érintéssel vagy a botkormánnyal végezheti el *5 Az automatikus felismerés (EMBER, ARC/SZEM, ÁLLAT+EMBER) BE/KI kapcsolható ● AF Mikro beá
Egyebek – Műszaki adatok ● ISO érzékenység videónál (normál kimeneti érzékenység) Normál: AUTO / 50*⁷ / 100 - 51200 / 102400*⁷ / 204800*⁷ [V-Log]: AUTO / 320*⁷ / 640 - 51200 HLG: AUTO / 400 - 51200 / 102400*⁷ / 204800*⁷ *7 Amikor az [Extended ISO] (Kiterjesztett ISO) be van állítva • 1/3 EV és 1 EV lépésben változtatható ● Kettős Natív ISO beállítás Normál: [AUTO]: Alap érzékenység: 100 / 640 (a dB-es kijelzési értékek 100-on alapulnak) AUTO / 50*⁸ / 100 - 51200 / 102400*⁸ / 204800*⁸ [LOW] (Alacsony): Alap
Egyebek – Műszaki adatok [Cinelike D2] (Filmszerű D2) / [Cinelike V2] (Filmszerű V2): [AUTO]: Alap érzékenység: 200 / 1250 (a dB-es kijelzési értékek 200-on alapulnak) AUTO / 100*⁸ / 200 - 51200 / 102400*⁸ / 204800*⁸ [LOW] (Alacsony): Alap érzékenység: 200 AUTO / 100*⁸ / 200 - 1600 [HIGH] (Magas): Alap érzékenység: 1250 AUTO / 640*⁸ / 1250 - 51200 / 102400*⁸ / 204800*⁸ *8 Amikor az [Extended ISO] (Kiterjesztett ISO) be van állítva Képstabilizátor ● Képstabilizátor típusa Kompatibilis az eltolásos típusú k
Egyebek – Műszaki adatok Fehéregyensúly ● Fehéregyensúly mód AWB / AWBc / AWBw / Nappali / Felhős / Árnyék / Lámpafény / Vaku / Beállítás mód 1, 2, 3, 4 / Színhőmérséklet 1, 2, 3, 4 AWB zár támogatott Zár ● Típus Fókuszsík-zár ● Zársebesség Képek: Mechanikus zár: Bulb (max. kb. 30 perc), 60 másodperc – 1/8000 másodperc Elektronikus első redőny: Bulb (max. kb. 30 perc), 60 másodperc – 1/2000 másodperc Elektronikus zár: Bulb (max. kb.
Egyebek – Műszaki adatok Sorozatfelvétel ● Mechanikus zár / Elektronikus első redőny Nagy sebesség: 9 képkocka/másodperc ([AFS], [MF]) / 7 képkocka/másodperc ([AFC]) Közepes sebesség: 5 képkocka/másodperc Alacsony sebesség: 2 képkocka/másodperc ● Elektronikus zár [SH]: 30 képkocka/másodperc Nagy sebesség: 9 képkocka/másodperc ([AFS], [MF]) / 8 képkocka/másodperc ([AFC]) Közepes sebesség: 5 képkocka/másodperc Alacsony sebesség: 2 képkocka/másodperc ● A rögzíthető képkockák maximális száma (SH sorozatfelvéte
Egyebek – Műszaki adatok Interfész ● USB USB Type-C®, SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.
Egyebek – Műszaki adatok Külső méretek / Tömeg (súly) ● External dimensions Kb. 134,3 mm (Szé.) x 102,3 mm (Ma.) x 90,1 mm (Mé.) (a kiálló részek nélkül) ● Tömeg (súly) Kb. 740 g (a fényképezőgép váz, akkumulátorral és egy kártyával) Kb.
Egyebek – Műszaki adatok Wi-Fi ● Megfelelőségi szabvány IEEE 802.11a/b/g/n/ac (standard vezeték nélküli LAN protokoll) ● Használt frekvenciatartomány (középső frekvencia) A műszaki adatok a fényképezőgép vásárlásának országától vagy régiójától függően változnak. A részleteket olvassa el a (mellékelt) „Kezelési útmutató / Felhasználói kézikönyv ” című dokumentumban.
Egyebek – Műszaki adatok 35 mm-es full-frame cserélhető objektív: S-R2060 „LUMIX S 20-60mm F3.5-5.6” ● Foglalat Leica Camera AG L-Mount ● Fókusztávolság f= 20 mm - 60 mm ● Objektív felépítése 11 elem 9 csoportban (2 aszférikus lencse, 3 ED lencse, 1 UHR lencse) ● Rekesz típus 9-lamellás zár / körkörös rekesz diafragma ● Maximum rekeszérték F3.5 (Széles) - F5.
Egyebek – Műszaki adatok ● Szűrő átmérő 67 mm ● Maximum átmérő Ø77,4 mm (3,0″) ● Teljes hossz Kb. 87,2 mm (az objektív végétől az objektívfoglalat alapoldaláig) ● Tömeg (súly) Kb.
Egyebek – Műszaki adatok 35 mm-es full-frame cserélhető objektív: S-S50 „LUMIX S 50mm F1.8” ● Foglalat Leica Camera AG L-Mount ● Fókusztávolság f=50 mm ● Objektív felépítése 9 elem 8 csoportban (3 aszférikus lencse, 1 ED lencse, 1 UHR lencse) ● Rekesz típus 9-lamellás zár / körkörös rekesz diafragma ● Maximum rekeszérték F1.
Egyebek – Műszaki adatok ● Szűrő átmérő 67 mm ● Maximum átmérő Ø73,6 mm (2.9″) ● Teljes hossz Kb. 82,0 mm (az objektív végétől az objektívfoglalat alapoldaláig) ● Tömeg (súly) Kb.
Egyebek – Védjegyek és engedélyek Védjegyek és engedélyek • Az L-Mount a Leica Camera AG védjegye, illetve bejegyzett védjegye. • Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye. • A HDMI, a High-Definition Multimedia Interface, és a HDMI logó a HDMI Licensing Administrator, Inc. kereskedelmi védjegye illetve bejegyzett márkavédjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegyei.
Egyebek – Védjegyek és engedélyek • A QuickTime és a QuickTime logó az Apple Inc., védjegye illetve bejegyzett védjegye, és a tőle származó licenc engedéllyel használjuk. • A HDAVI Control™ a Panasonic Holdings Corporation védjegye. • Az Adobe az Adobe Systems Incorporated bejegyzett márkavédjegye vagy kereskedelmi védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • A Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett márkavédjegye vagy kereskedelmi védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Egyebek – Védjegyek és engedélyek • A Bluetooth® szó jelölés és logók a Bluetooth SIG, Inc. szellemi tulajdona és regisztrált védjegye, és ezeket a márkajelzéseket a Panasonic Holdings Corporation licenc engedéllyel használja. Az egyéb védjegyek és védjegyzett nevek saját tulajdonosaik birtokában vannak. • A „Wi-Fi®” a Wi-Fi Alliance® regisztrált védjegye. • A „WPA™”, a „WPA2™” és a „WPA3™” a Wi-Fi Alliance® védjegyei. • A QR kód a DENSO WAVE INCORPORATED bejegyzett védjegye.
Egyebek – Védjegyek és engedélyek Ez a termék magában foglalja a következő szoftvereket: (1) a Panasonic által vagy részére függetlenül kifejlesztett szoftver, (2) a harmadik fél tulajdonát képező és a Panasonic számára licencbe adott szoftver, (3) a GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0) alapján licencbe adott szoftver, (4) a GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) alapján licencbe adott szoftver és/vagy, (5) nyílt forráskódú szoftverek, kivéve a GPL V2.0 és/vagy LGPL V2.
Egyebek – Védjegyek és engedélyek Az elhasználódott készülékek és akkumulátorok ártalmatlanítása Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási hulladékkal.