VQT4N53~Cover_ger.fm 1 ページ 2012年11月28日 水曜日 午前9時37分 Kurz-Bedienungsanleitung Digital-Kamera Model Nr. DMC-FT25 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Detailliertere Anweisungen zum Betrieb dieser Kamera sind in der “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)” auf der beiliegenden CD-ROM enthalten. Installieren Sie diese auf Ihrem PC, um sie zu lesen.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 2 ページ 2012年11月21日 水曜日 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 3 ページ 2012年11月21日 水曜日 ∫ Hinweise zum Akku ACHTUNG • Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ. • Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung. • Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 4 ページ 2012年11月21日 水曜日 ∫ Vorsichtsmaßnahmen • Verwenden Sie kein anderes USB-Anschlusskabel als das mitgelieferte, oder ein originales USB-Anschlusskabel von Panasonic (DMW-USBC1: Sonderzubehör). • Es ist grundsätzlich ein Original-AV-Kabel von Panasonic (DMW-AVC1: Sonderzubehör) zu verwenden. Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 5 ページ 2012年11月21日 水曜日 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
VQT4N53~TOC_ger.fm 6 ページ 2012年11月30日 金曜日 午前10時51分 Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit ............................................................................... 2 Vor dem ersten Fotografieren..................................................................................... 7 Standardzubehör.......................................................................................................... 8 (Wichtig) Informationen über Wasserdichtigkeit, Staubschutz und Stoßfestigkeit der Kamera......
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 7 ページ 2012年11月21日 水曜日 Vor dem ersten Fotografieren Lesen Sie bitte “(Wichtig) Informationen über Wasserdichtigkeit, Staubschutz und Stoßfestigkeit der Kamera” (S9) bevor Sie dieses Gerät unter Wasser verwenden, um das Gerät vor einer falschen Handhabung, die ein Eindringen des Wassers verursachen könnte, zu schützen. • Die Kamera nicht fallen lassen und vor Stoß und starker Vibration schützen. Die Kamera darf außerdem keinem starken Druck ausgesetzt werden.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 8 ページ 2012年11月21日 水曜日 Standardzubehör Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör im Lieferumfang enthalten ist, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von Januar 2013. Änderungen sind vorbehalten. 1 2 3 4 5 Akkupack (im Text als Akkupack oder einfach als Akku bezeichnet) Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 9 ページ 2012年11月21日 水曜日 (Wichtig) Informationen über Wasserdichtigkeit, Staubschutz und Stoßfestigkeit der Kamera Wasserdichtigkeit/Staubdichtigkeit Der wasser-/staubdichte Nennbereich dieser Kamera entspricht den Nennbereichen “IPX8” und “IP6X”. Bei strikter Einhaltung der in diesen Unterlagen zur Verfügung gestellten Leitlinien kann diese Kamera in einer Höchsttiefe von 7 m und für eine Höchstzeit von 60 Minuten unter Wasser betrieben werden.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 10 ページ 2012年11月21日 水曜日 ∫ Handhabung der Kamera • Die Wasserdichtigkeit ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät durch einen Stoß oder Sturz einer Erschütterung ausgesetzt ist. Im Falle einer Erschütterung der Kamera sollte diese (kostenpflichtig) durch Panasonic überprüft werden, um sicherzustellen, dass die Wasserdichtigkeit noch besteht. • Wenn die Kamera mit Reinigungsmittel, Seife, heißer Quelle, Badzusatzstoffen, Sonnenöl, Sonnencreme, Chemikalien usw.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 11 ページ 2012年11月21日 水曜日 Überprüfen Sie das Gerät wie folgt, bevor Sie es unter Wasser verwenden Wischen Sie die Gummidichtung an der Seitenklappe und den Bereich, an dem die Gummidichtung sitzt, immer mit einem trockenen, fusselfreien Tuch ab. 1 Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper auf der Innenseite der Seitenklappe befinden. • Befinden sich Fremdkörper wie Fussel, Haare, Sand usw.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 12 ページ 2012年11月21日 水曜日 Gebrauch der Kamera unter Wasser • Die Kamera kann unter Wasser bis zu 7 m bei Wassertemperaturen zwischen 0 oC und 40 oC verwendet werden. • Nicht zum Gerätetauchen verwenden (Aqualung). • Verwenden Sie die Kamera nicht in mehr als 7 m Tiefe. • Verwenden Sie sie nicht im warmen Wasser über 40 oC (in der Badewanne oder einer heißen Quelle). • Die Kamera darf nicht mehr als 60 Minuten ohne Unterbrechung unter Wasser verwendet werden.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 2 13 ページ 2012年11月21日 水曜日 Entfernen Sie das Wasser, indem Sie die Kamera umdrehen A und senkrecht halten B und sie mehrfach leicht schütteln. • Nach dem Gebrauch der Kamera am Strand oder im Wasser oder nach ihrer Reinigung bleibt für geraume Zeit Wasser auf der Lautsprecherseite und dem Mikrophon der Kamera und dies könnte einen leiseren Ton oder eine Tonverzerrung verursachen.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 14 ページ 2012年11月21日 水曜日 Bezeichnung der einzelnen Teile 1 2 3 45 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Blitz Videotaste Auslöser [ON/OFF]-Schalter der Kamera Mikrofon Selbstauslöseranzeige/ AF-Hilfslicht/ LED-Licht Objektiv LCD-Monitor [MODE]-Taste Zoom-Taste Handschlaufenöse • Bringen Sie bei Gebrauch der Kamera unbedingt die Schlaufe an, um sicherzustellen, dass sie nicht herunterfällt.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 15 ページ 2012年11月21日 水曜日 Akku aufladen Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku. • Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf. • Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät (mitgeliefert) in Innenräumen (10 oC bis 30 oC) auf. Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausrichtung. Schließen Sie das Netzkabel an. • Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 16 ページ 2012年11月21日 水曜日 Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen und entnehmen • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. • Vergewissern Sie sich, das kein Fremdkörper vorhanden ist. • Es wird empfohlen, eine Speicherkarte von Panasonic zu verwenden. ロヰヤレ 1:Schieben Sie den Schalter [LOCK] A beiseite und geben Sie die Verriegelung frei. 2:Schieben Sie den Entriegelungshebel B beiseite und öffnen Sie die Seitenklappe.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 17 ページ 2012年11月21日 水曜日 Betriebsablauf Drücken Sie den [ON/OFF]-Schalter der Kamera. • Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt. Stellen Sie das Datum und die Zeit vor Verwendung der Kamera ein. Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung des Brennpunkts halb herunter und dann ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. ∫ Aufnahmemodus auswählen Drücken Sie [MODE] um den Aufnahmemodus auszuwählen. : Bilder mit der Automatikfunktion aufnehmen.
VQT4N53~Body1_ger.fm 18 ページ 2012年11月26日 月曜日 午後5時30分 ∫ Videoaufnahmen Durch Drücken der Videotaste starten Sie die Aufnahme. • Durch erneutes Drücken der Videotaste stoppen Sie die Aufnahme. • Die maximale Aufnahmedauer für einen Video beträgt 29 Minuten 59 Sekunden. Die maximale Aufnahmedauer eines Videos wird auf dem Bildschirm angezeigt.
VQT4N53~Body2_ger.fm 19 ページ 2012年11月30日 金曜日 午後3時13分 Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung im PDF-Format Detailliertere Anweisungen zum Betrieb dieser Kamera sind in der “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)” auf der beiliegenden CD-ROM enthalten. Installieren Sie diese auf Ihrem PC, um sie zu lesen. ∫ Für Windows Schalten Sie den PC ein und legen Sie die mitgelieferte CD-ROM mit der Bedienungsanleitung ein. Klicken Sie auf [Bedienungsanleitung].
VQT4N53~Body2_ger.fm 20 ページ 2012年11月26日 月曜日 午後5時31分 Mitgelieferte Software installieren • Die mitgelieferte CD-ROM beinhaltet folgende Software. – PHOTOfunSTUDIO 9.0 SE (Windows8/7/Vista/XP) – LoiLoScope 30-Tage Test-Vollversion (Windows8/7/Vista/XP) (Dies wird nur eine Verknüpfung zu der trial-Version-Download-Website installieren.) • Schließen Sie alle laufenden Applikationen vor dem Einstecken der CD-ROM. Überprüfen Sie die Umgebung Ihres PC.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 21 ページ 2012年11月21日 水曜日 Technische Daten Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Digital-Kamera: Sicherheitshinweise Stromquelle: Gleichspannung 5,1 V Stromverbrauch: 1,0 W (Bei Aufnahme) 0,6 W (Bei Wiedergabe) Effektive Pixel der Kamera 16.100.000 Pixel Bildsensor 1/2,33q CCD mit insgesamt 16.600.000 Pixel, Primärfarbenfilter Objektiv Optischer 4k Zoom, fl4,5 mm bis 18 mm (35 mm Filmkamera Äquivalent: 25 mm bis 100 mm)/ F3.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 22 ページ 2012年11月21日 Mikrofon Mono Lautsprecher Mono Aufnahmemedien Interner Speicher (Ca. 70 MB)/SD-Speicherkarte/ SDHC-Speicherkarte/SDXC-Speicherkarte 水曜日 Aufnahmedateiformat Standbild Videos Audiokompressionsformat JPEG (basierend auf “Design rule for Camera File system”, basierend auf “Exif 2.3”-Standard)/DPOF-konform MP4 AAC Schnittstellen Digital “USB 2.0” (Highspeed) ¢ Daten vom PC können nicht über USB-Anschlusskabel auf die Kamera geschrieben werden.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book Stoßfestigkeit 23 ページ 2012年11月21日 水曜日 Die Testmethode der Kamera stimmt mit der Norm “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”¢ überein. “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ist die Standard-Testmethode des US-Verteidigungsministeriums, welche die Durchführung der Falltests aus einer Höhe von 122 cm mit 26 Ausrichtungen (8 Ecken, 12 Kanten, 6 Seiten) unter Verwendung von 5 Gerätegruppen und mit 26 Fallausrichtungen für 5 Geräte spezifiziert.
DMC-FT25&TS25EG-VQT4N53_ger.book 24 ページ 2012年11月21日 水曜日 • SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC. • QuickTime und das QuickTime Logo sind Handelszeichen oder registrierte Handelszeichen der Apple Inc., welche unter Lizenz verwendet werden. • Mac und Mac OS sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der Apple Inc. • Windows und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.