Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen Digital-Kamera Model Nr. DMC-GH3 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Benötigte Informationen finden In dieser “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen” finden Sie die benötigten Informationen auf den folgenden Seiten. Durch Klicken auf eine Seitennummer können Sie auf die verlinkte Seite springen und die Informationen schnell finden.
Inhalt Benötigte Informationen finden ..........................................................................2 Vor dem ersten Fotografieren Kamerapflege........................................................................................................9 Standardzubehör ................................................................................................10 Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile .................................................11 Hinweise zum Objektiv....................
Wiedergabe von Fotos/Videos ..........................................................................75 • Wiedergabe von Fotos.................................................................................75 • Wiedergabe von Videos...............................................................................78 • Standbilder von einem Video erstellen.........................................................79 • Wiedergabe von Gruppenbildern .................................................................
• [Low key]....................................................................................................104 • [Sepia]........................................................................................................104 • [Dynamisch Monochrom] ...........................................................................104 • [Impressiv]..................................................................................................104 • [Hohe Dynamik] .............................................
• [Bildstil].......................................................................................................158 • [Bildverhält.] ...............................................................................................160 • [Bildgröße]..................................................................................................160 • [Qualität].....................................................................................................161 • [Messmethode] .............................
• [Fotomodus] ...............................................................................................188 • [Dauer-AF] .................................................................................................189 • [Timecode] .................................................................................................189 • [Rec-Spitzlicht] ...........................................................................................189 • [Erw. Teleber.] .......................................
[TV-Wiedergabe] ...............................................................................................220 • Direkte Anzeige des Bildes auf dem Fernsehgerät nach der Aufnahme/ Anzeige des Bildes auf dem Fernsehgerät durch Wiedergabe auf der Kamera ......................................................................................................220 [Bilder während der Aufnahme schicken]......................................................222 • Senden von Bildern an ein Smartphone/Tablet.........
Vor dem ersten Fotografieren Kamerapflege Keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aussetzen. • Das Objektiv, der Monitor oder das äußere Gehäuse werden unter Umständen beschädigt, wenn das Gerät unter folgenden Bedingungen verwendet wird. Außerdem kann es in folgenden Fällen zu Fehlfunktionen kommen oder das Bild kann nicht aufgezeichnet werden: – Fallen oder Stoßen der Kamera. – Starkes Drücken auf das Objektiv oder den Monitor.
Vor dem ersten Fotografieren Standardzubehör Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. • Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie in “Kurz-Bedienungsanleitung”. • Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder Akku bezeichnet. • Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder Ladegerät bezeichnet.
Vor dem ersten Fotografieren Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile ∫ Kameragehäuse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Auslöser (S68) Selbstauslöseranzeige (S157)/ AF-Hilfslicht (S55) Sensor Blitz (S123) Blitz-Synchro-Anschluss¢ (S266) Markierung zur Objektivanbringung (S20) Fassung Objektivverschlusspin Objektiventriegelungstaste (S21) 1 2 3 4 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [(] (Wiedergabe)-Taste (S75) [LVF]-Taste (S66)/[Fn5]-Taste (S42) Sucher (S66) Augenmuschel¢ (S303) Augensensor (S66) Einstellrad zur Diop
Vor dem ersten Fotografieren 28 Antriebsmoduswahlschalter Einzeln (S68): Serienbildaufnahme (S153): Auto Bracket (S155): Selbstauslöser (S157): 29 Blitzschuh (Zubehörschuhabdeckung) (S265) 30 Moduswahlschalter (S84) 31 [Wi-Fi]-Taste (S211)/[Fn1]-Taste (S42) 32 Vorderes Einstellrad (S17) 33 [ ](Weißabgleich)-Taste (S136) 34 [ ](ISO-Empfindlichkeit)-Taste (S134) 35 [ ](Belichtungsausgleich)-Taste (S133) 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 36 Blitz-Freigabetaste (S123) 37 Stereo-Mikrofon (S190)
Vor dem ersten Fotografieren 49 Stativanschluss (S307) • Dieses Gerät kann beschädigt werden, wenn ein Stativ mit einer Schraubenlänge von 5,5 mm oder mehr angebracht ist. ロヰヤレ ヰヱユワ ¢ 50 Anschlussabdeckung • Bewahren Sie die Anschlussabdeckung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Abdeckung nicht verschlucken können.
Vor dem ersten Fotografieren Monitor Bei Auslieferung dieser Kamera ist der Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen. 1 Monitor öffnen. (Maximal 180o) 2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen. 3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück. • Drehen Sie den Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug geöffnet haben. Wenden Sie dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
Vor dem ersten Fotografieren Touchscreen Das Touch-Panel dieses Geräts ist kapazitiv. Berühren Sie das Panel direkt mit Ihrem bloßen Finger. ∫ Berühren Sie Touchscreen berühren und wieder loslassen. Verwendung zur Auswahl von Elementen oder Symbolen. • Achten Sie bei der Auswahl von Funktionen mit dem Touch-Panel darauf, die Mitte des gewünschten Symbols zu berühren. ∫ Ziehen Eine Bewegung, ohne den Touchscreen loszulassen. Wird zum Bewegen des AF-Bereichs, zum Betätigen der Laufleiste, usw. benutzt.
Vor dem ersten Fotografieren • Berühren Sie das Panel mit sauberem und trockenem Finger. • In den folgenden Fällen funktioniert das Touch-Panel unter Umständen nicht. – Bei Berührung durch eine Hand im Handschuh – Bei Berührung durch eine nasse Hand (Wasser oder Handcreme, etc.) – Bei Verwendung einer käuflich erhältlichen Monitorschutzfolie – Bei Berührung durch mehrere Hände oder Finger gleichzeitig • Ein käuflich erhältlicher Touchpen steht nicht zur Verfügung.
Vor dem ersten Fotografieren Hinteres Einstellrad/Vorderes Einstellrad Erlaubt Ihnen das Einstellen der Blende, der Verschlusszeit und anderer Einstellungen in den Modi / / / .
Vor dem ersten Fotografieren Cursor-Tasten/[MENU/SET]-Taste Betätigen der Cursortaste: Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw. Betätigen von [MENU/SET]: Bestätigung der Einstellinhalte usw. • In diesem Dokument werden die Cursortasten nach oben, nach unten, nach links und nach rechts mit 3/4/2/1 dargestellt.
Vor dem ersten Fotografieren Hinweise zum Objektiv ∫ Micro Four Thirds™-Anschlussspezifikations-Objektiv Mit diesem Gerät können die entsprechenden Objektive verwendet werden, die zur Objektiv-Anschlussspezifikation für Mikro-Micro Four Thirds-Systeme kompatibel sind (Micro Four Thirds-Anschluss). ∫ Four Thirds™-Anschlussspezifikations-Objektiv Das Objektiv mit Four Thirds-Anschlussspezifikation kann unter Verwendung des Anschlussadapters (DMW-MA1: Sonderzubehör) benutzt werden.
Vorbereitung Wechseln des Objektives • Schalten Sie die Kamera aus. • Wechseln Sie Objektive an Orten mit wenig Schmutz- oder Staubaufkommen. Siehe auf S302, S303, wenn Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangen. Anbringen des Objektives 1 Drehen Sie zum Anbringen den hinteren Objektivdeckel A und den Kameradeckel B in Pfeilrichtung.
Vorbereitung Abnehmen des Objektives 1 2 Bringen Sie den Objektivdeckel an. Während Sie die Objektiv-Freigabetaste B drücken, drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es stoppt und nehmen Sie es dann ab. • Setzen Sie stets den Gehäusedeckel auf das Kameragehäuse, um das Innere vor Schmutz und Staub zu schützen. • Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte des Objektivs nicht zu beschädigen.
Vorbereitung Schultergurt befestigen • Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt. 1 Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse. A: Öse für Schultergurt 2 3 4 Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper. Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
Vorbereitung • Legen Sie den Gurt über die Schulter. – Der Gurt darf nicht um den Hals getragen werden. – Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen. • Halten Sie den Schultergurt außer Reichweite von Kindern. – Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
Vorbereitung Aufladen des Akkus ∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkupacks zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkupacks sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkupacks können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen.
Vorbereitung ∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein: Die [CHARGE]-Anzeige ist während des Ladevorgangs eingeschaltet. Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich aus: Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich nach problemloser Beendigung des Ladevorgangs aus. (Ziehen Sie das Ladegerät aus der Stromnetzdose und entnehmen Sie den Akku nach beendeter Aufladung.) • Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt – Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig.
Vorbereitung Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen ∫ Aufnehmen von Videos (bei Verwendung des Monitors/Suchers) (Nach CIPA-Standard im AE-Modus mit Programmautomatik) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035) Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 540 Bilder Aufnahmedauer Ca. 270 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-VS014140) Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 500 Bilder Aufnahmedauer Ca.
Vorbereitung ∫ Aufnahme von Videos (bei Verwendung des Monitors) – [AVCHD] (Aufnahme mit auf [FHD/50i] eingestellter Bildqualität) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 240 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-VS014140) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 220 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca.
Vorbereitung – [MOV] (Aufnahme mit auf [FHD/50p] eingestellter Bildqualität) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 220 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 110 min Bei Verwendung des austauschbaren Objektivs (H-VS014140) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 200 min Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 100 min • Diese Zeitangaben gelten für eine Umgebungstemperatur von 23 oC und eine Luftfeuchtigkeit von 50%RH. Bitte beachten Sie, dass die Zeitangaben Richtwerte darstellen.
Vorbereitung Einsetzen/Herausnehmen des Akkus • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. ロヰヤレ Verschieben Sie den Freigabehebel in Pfeilrichtung und öffnen Sie die Batteriefachklappe. ヰヱユワ 1 • Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic. • Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts. 3 Achten Sie auf die Ausrichtung des Akkus.
Vorbereitung Einsetzen/Herausnehmen der Karte (Sonderzubehör) • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. • Es wird empfohlen, eine Speicherkarte von Panasonic zu verwenden. 1 2 Schieben Sie das Speicherkartenfach, um es zu öffnen. Schieben Sie die Karte sicher hinein, bis ein Klicken zu vernehmen ist. Achten Sie dabei auf die Einschubrichtung. Drücken Sie, um die Karte zu entfernen, auf diese, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die Karte dann nach oben heraus.
Vorbereitung Hinweise zur Speicherkarte Mit diesem Gerät benutzbare Karten Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können in dem Gerät eingesetzt werden. (Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.) Bemerkungen SD-Speicherkarte (8 MB bis 2 GB) SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB) SDXC-Speicherkarte (48 GB, 64 GB) • Die SDXC-Speicherkarte kann nur mit einem SDXC-Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
Vorbereitung Zugriff auf die Speicherkarte Die Zugriffsanzeige wird rot angezeigt, wenn die Bilder auf der Karte aufgenommen werden. • Schalten Sie während des Zugriffs (Schreib-, Lese- und Löschvorgang, Formatierung, usw.) dieses Gerät nicht aus, entfernen Sie nicht den Akku oder die Speicherkarte oder stecken Sie nicht den Netzadapter (Sonderzubehör) aus. Setzen Sie die Karte außerdem keinen Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung aus.
Vorbereitung Etwaige Anzahl der aufnehmbaren Bilder und mögliche Aufnahmezeit ∫ Anzeige der aufnehmbaren Bildanzahl und der möglichen Aufnahmezeit • Das Umschalten zwischen der Anzeige der Anzahl der aufnehmbaren Bilder und der verfügbaren Aufnahmezeit kann mit [Restanzeige] (S59) im Menü [Individual] erfolgen. A Anzahl an möglichen Bildaufnahmen B Verfügbare Aufnahmezeit 0 98 A 0 R5m04 4s B ∫ Anzahl an möglichen Bildaufnahmen • [9999i] wird angezeigt, wenn mehr als 10000 Bilder übrig sind.
Vorbereitung ∫ Verfügbare Aufnahmezeit • “h” steht für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde. • [AVCHD] [Aufn.-Qual.
Vorbereitung Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung) • Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht gestellt. 1 Schalten Sie die Kamera ein. • Die Statusanzeige 1 blinkt, wenn Sie dieses Gerät einschalten. • Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt 4. 2 Berühren Sie [Spracheinst.]. 3 Wählen Sie die Sprache aus. 4 5 ON OFF Drücken Sie [MENU/SET].
Vorbereitung Ändern der Uhreinstellung Wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü. (S37) • Die Uhr kann zurückgestellt werden, wie in den Schritten 5 und 6 gezeigt. • Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten Uhr-Akkus drei Monate lang beibehalten. (Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku 24 Stunden im Gerät, um den eingebauten Akku vollständig aufzuladen.
Vorbereitung Menüeinstellung Die Kamera bietet eine Menüauswahl, die es Ihnen für ein maximales Bildaufnahmeerlebnis ermöglicht, die Bedienung anzupassen. Insbesondere im [Setup]-Menü lassen sich einige wichtige Einstellungen zur Uhr und zur Stromversorgung der Kamera vornehmen. Prüfen Sie die Einstellungen dieses Menüs, bevor Sie mit der Kamera weiterarbeiten.
Vorbereitung 2 Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption 3/4 der Cursortaste und drücken Sie 1. • Sie können die Menüoption auch durch Drehen des hinteren Einstellrads oder des Steuerschalters auswählen. • Sie können auch durch Betätigen von [DISP.] zum nächsten Bildschirm schalten. 3 Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung 3/4 der Cursortaste und drücken Sie [MENU/SET]. • Sie können die Einstellung auch durch Drehen des hinteren Einstellrads oder des Steuerschalters auswählen.
Vorbereitung Direktes Aufrufen von häufig verwendeten Menüs (Quick Menu) Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach finden. • Die Funktionen, die mithilfe des Quick-Menüs eingestellt werden können, werden vom Modus oder dem Anzeigestil, in dem sich die Kamera befindet, festgelegt. Die [Q.MENU]/[Fn2]-Taste kann auf zwei Arten benutzt werden: als [Q.MENU] oder als [Fn2] (Funktion 2). Beim Kauf ist anfänglich [Q.MENU] eingestellt.
Vorbereitung • Sie können Optionen auch durch Drücken der Cursortasten 3/4/2/1 einstellen. Aufnahmeinformationen auf dem Monitor in [ ] (Monitor-Stil) (S72) Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste [Q.MENU] und Drehen des Steuerschalters, und wählen Sie anschließend die Einstellung durch Drehen des vorderen/hinteren Einstellrads. • Sie können die Einstellung auch mit 3/4/2/1 und [MENU/SET] ISO AUTO 0 0 0 AFS Wi-Fi Fn AWB 98 vornehmen. ∫ Bei Bedienung des Touchscreens 1 Drücken Sie [Q.
Vorbereitung Schalten Sie das Quick Menü auf die gewünschte Option um Wenn [Q.MENU] (S59) im Menü [Individual] auf [CUSTOM] gestellt ist, kann das Quick-Menü beliebig geändert werden. Es können bis zu 15 Optionen im Quick-Menü eingerichtet werden. 1 Gehen Sie mit 4 auf [ ] und drücken Sie dann [MENU/SET]. AFS 4:3 L 2 3 Drücken Sie 2/1 zur Auswahl der Menüoption in der oberen Zeile und anschließend [MENU/SET].
Vorbereitung Häufig verwendete Funktionen zu Tasten zuordnen (Funktionstasten) Sie können Aufnahmefunktionen etc. zu spezifischen Buttons und Symbolen zuordnen. Drücken Sie zur Verwendung dieser Funktionen [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] oder [Fn5] oder berühren Sie [Fn6] oder [Fn7]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ ョㄏブ ョㄏビ ロヷョ ヲハヮユワヶ Fn6 Fn6 ョㄏピ ョㄏフ Fn7 Fn7 1 Wählen Sie die Funktionstasten aus, denen Sie die Funktion aus [Fn-Tasteneinstellung] im Menü [Individual] zuordnen möchten.
Vorbereitung 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Funktion, die Sie zuordnen möchten, und anschließend [MENU/SET]. • Ordnen Sie den Funktionstasten Ihre Lieblingsfunktionen zu. [Rec] Menü/Aufnahmefunktionen • [Wi-Fi] (S207): [Fn1] • [Q.MENU] (S39): [Fn2]¢ • [AF-Modus] (S141): [Fn3]¢ • [Sucher/Monitor] (S66): [Fn5]¢ • [AF/AE LOCK] (S151) • [Vorschau] (S91): [Fn4]¢ • [AE-Korrektur] • [Künstl.horizont] (S74): [Fn6]¢ • [Fokusbereich einst.
Vorbereitung • Einige Funktionen lassen sich ja nach dem Modus oder dem angezeigten Bildschirm nicht verwenden. • Wenn [AE-Korrektur] zugeordnet ist, wird der Belichtungsmesser angezeigt. Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch an geeignete Stufen angepasst, wenn die Belichtungseinstellung zu dunkel oder zu hell ist. In den folgenden Fällen kann keine geeignete Belichtung eingestellt werden.
Vorbereitung Konfigurieren der Grundeinstellungen dieses Geräts (Setup-Menü) Hinweise zur Auswahl der [Setup]-Menüeinstellungen finden Sie auf S37. [Uhreinst.] und [Sparmodus] sind wichtige Menüoptionen. Überprüfen Sie vor der Verwendung deren Einstellungen. [Uhreinst.] — • Hinweise dazu finden Sie auf S35. Richten Sie die Uhrzeit an Ihrem Heimatort und am Reiseziel ein. Sie können die Ortszeit an diversen Reisezielen anzeigen und diese Zeit auf Ihren Aufnahmen aufzeichnen.
Vorbereitung Abreise- und Rückkehrdatum sowie der Name des Reiseziels können eingerichtet werden. Sie können die Anzahl der Tage einrichten, die vergangen sind, wenn Sie die Bilder wiedergeben, sowie mit [Texteing.] (S197) auf den aufgezeichneten Bildern ausdrucken. [Reise-Einstellungen]: [SET]: Abreise- und Rückkehrdatum werden eingestellt. Die abgelaufenen Tage (wie viele Tage später) der Reise werden aufgezeichnet.
Vorbereitung [Lautsprecherlautstärke] Hier können Sie die Lautstärke des Lautsprechers auf 7 verschiedene Stufen einstellen. • Wird die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen, hat dies keinen Einfluss auf die Lautstärke der Fernsehgeräte-Lautsprecher. [Kopfhörerlautstärke] Passen Sie die Lautstärke auf 16 Ebenen an, wenn ein Kopfhörer (Sonderzubehör) angeschlossen ist. Hier können Sie die Helligkeit, die Farbe bzw. einen Rot- oder Blaustich des Monitors/Suchers regulieren.
Vorbereitung Mit Hilfe dieser Menüs können Sie die Leistungsdauer des Akkus verlängern. Es wird auch der Monitor/Sucher bei Nichtverwendung automatisch ausgeschaltet, um ein Entladen des Akkus zu verhindern. [Sparmodus] [Ruhe-Modus]: Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie innerhalb des eingestellten Zeitraums nicht benützt wurde. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF] [Sucher/Mon.
Vorbereitung Richtet ein, wie das Gerät die Verbindung zu einem Fernseher usw. herstellt. [Video-Ausg.]: Passen Sie die Einstellung an das Farbfernsehersystem im entsprechenden Land an. [NTSC]: Der Videoausgang wird auf NTSC gesetzt. [PAL]: Der Videoausgang wird auf PAL gesetzt. • Dies funktioniert bei Anschluss des AV-Kabels (Sonderzubehör) oder des Mini-HDMI-Kabels (Sonderzubehör). [TV-Seitenv.]: Passen Sie die Einstellung an das verwendete Fernsehgerät an.
Vorbereitung • Diese Einstellungen sind möglich, wenn das Mini-HDMI-Kabel (Sonderzubehör) zur Verbindung genutzt wird. • Wenn mit der Einstellung [AUTO] keine Aufnahmen auf dem Fernsehgerät wiedergegeben werden, passen Sie das Bildformat an die Wiedergabemöglichkeiten Ihres Fernsehers an und stellen Sie die passende Zahl der effektiven Bildzeilen ein. (Informieren Sie sich dazu auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.) [Ausgabe] (Fortsetzung) [HDMI-Info.anz. (Aufn.
Vorbereitung [Menü fortsetzen] Speichert die Zuordnung der zuletzt benutzten Menüoption für jedes Menü. [ON]/[OFF] [Hintergrundfarbe] Richtet die Hintergrundfarbe für den Menübildschirm ein. • Sie können die Hintergrundfarbe aus vier Farben auswählen. [Menüinformationen] Erklärungen zu den Menüoptionen und Einstellungen werden auf dem Menübildschirm angezeigt. [ON]/[OFF] [Sprache] Stellen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ein.
Vorbereitung [Wi-Fi-Einst.zurücks.] Setzen Sie alle Einstellungen im Menü [Wi-Fi] auf die Werkseinstellungen zurück.¢ • Setzen Sie die Kamera immer zurück, bevor Sie sie entsorgen oder verkaufen, um einen Missbrauch der in der Kamera gespeicherten persönlichen Informationen zu verhindern. • Setzen Sie die Kamera immer zurück, nachdem Sie eine Kopie der persönlichen Informationen angelegt haben, wenn Sie die Kamera zur Reparatur einschicken.
Vorbereitung Einstellen Ihrer gewünschten Betriebsverfahren (Menü [Individual]) Hinweise zur Auswahl der [Individual]-Menüeinstellungen finden Sie auf S37. [Einstellungen speich.] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] • Siehe auf S115 für Einzelheiten. [AF/AE Speicher] [AE LOCK]/[AF LOCK]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON] • Siehe auf S151 für Einzelheiten. Damit wird die Funktion der Taste [AF/AE LOCK] beim Aufnehmen eines Bildes mit fest eingestelltem/r Fokus oder Belichtung eingerichtet.
Vorbereitung [AFS/AFF] [AFS/AFF] des Fokusmodushebels (S142) kann entweder für [AFS] oder [AFF] verwendet werden. [AFS]/[AFF] [Quick-AF] Solange die Kamera ruhig gehalten wird, stellt die Kamera in diesem Modus die Schärfe automatisch ein, so dass die Fokussierung beim Drücken des Auslösers dann schneller erfolgt. Diese Einstellung ist insbesondere dann hilfreich, wenn Sie keine Gelegenheit für Aufnahmen verpassen möchten. [ON]/[OFF] • Die Betriebszeit des Akkus verkürzt sich dadurch.
Vorbereitung [AF-Hilfslicht] Das AF-Hilfslicht beleuchtet das Objekt, wenn die Auslösetaste halb heruntergedrückt wird. Dadurch ist es für die Kamera einfacher scharf zu stellen, wenn unter geringen Lichtverhältnissen aufgenommen wird. (je nach den Aufnahmebedingungen wird ein größerer AF-Bereich angezeigt.) [ON]/[OFF] • Die effektive Reichweite des AF-Hilfslichts hängt vom verwendeten Objektiv ab. – Wenn das austauschbare Objektiv (H-HS12035) angebracht ist und sich im Weitwinkel befindet: Ca.
Vorbereitung Der Fokus kann nach der automatischen Einstellung manuell angepasst werden. [ON]: [AF+MF] Wenn die AF-Sperre ON ist (den Auslöser halb betätigen, wenn [Fokusmodus] auf [AFS] eingestellt ist oder AF-Sperre mit [AF/AE Speicher] einrichten), können Sie eine manuelle Feineinstellung des Fokus vornehmen. [OFF] Stellt die Anzeigemethode MF-Hilfe (vergrößerter Bildschirm) ein. [ ]¢: Vergrößerung durch Drehen des Objektivfokusrings/-hebels oder durch Drücken von [ ].
Vorbereitung Hier können Sie einstellen, ob das Histogramm angezeigt werden soll oder nicht. [ON]: Sie können Optionen durch Drücken 3/4/2/1 einstellen. • Der direkte Touchbetrieb ist auch vom Aufnahmebildschirm aus möglich. [Histogramm] [OFF] Ein Histogramm ist ein Diagramm, auf dem die Helligkeit auf der horizontalen Achse (von schwarz nach weiß) und die Anzahl der Pixel bei jeder Helligkeitsstufe auf der vertikalen Achse dargestellt wird.
Vorbereitung [Spitzlichter] Bei aktivierter Autowiedergabe-Funktion oder bei der Wiedergabe blinken die überbelichteten Bereiche des Bildes schwarz-weiß auf. Dies hat keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild. [ON]/[OFF] • Wenn weiß gesättigte Bereiche vorhanden sind, [ON] [OFF] empfehlen wir, die Belichtung in Richtung negative Werte (S133) unter Berücksichtigung des Histogramms (S57) auszugleichen und dann das Bild erneut aufzunehmen. Dadurch kann eine bessere Bildqualität erzielt werden.
Vorbereitung [Monitor-Info-Anzg.] [Aufn.Feld] Anzeige des Bildschirms mit Aufnahmeinformationen. (S72) [ON]/[OFF] Hier können Sie bei Videoaufnahmen und Fotoaufnahmen den Bildwinkel ändern. [!] (Bild)/[ ] (Video) • Der angezeigte Aufnahmebereich dient als Richtlinie. Hier können Sie die Anzeige zwischen der Anzahl der möglichen Aufnahmen und der verfügbaren Aufnahmedauer umschalten. [Restanzeige] [ ] ([Restbilder]): Hier wird die Anzahl der möglichen Aufnahmen für Fotos angezeigt.
Vorbereitung Ändert die Betriebsverfahren des vorderen und hinteren Einstellrads. (S17) [Rad-Einstellungen] [Rad zuordnen (F/SS)]: Ordnet die Bedienfunktionen des Blendenwerts und der Verschlusszeit im Manuellen Belichtungsmodus zu. [ F SS]: Ordnet dem vorderen Einstellrad den Blendenwert und dem hinteren Einstellrad die Verschlusszeit zu. [ SS F]: Ordnet dem vorderen Einstellrad die Verschlusszeit und dem hinteren Einstellrad den Blendenwert zu.
Vorbereitung Dies kann nur ausgewählt werden, wenn ein Objektiv verwendet wird, das zu Power Zoom kompatibel ist (elektrisch betriebener Zoom). – Die austauschbaren Objektive (H-HS12035, H-VS014140) sind nicht zu Power Zoom kompatibel. (Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie auf unserer Website.) [Brennweite Anz.]: Beim Zoomen wird die Brennweite angezeigt und Sie können die Zoomposition bestätigen.
Vorbereitung Mit Hilfe eines Augensensors wird automatisch zur Sucher-Anzeige geschaltet, wenn sich ein Auge oder ein Objekt dem Sucher nähert. Wenn es sich vom Sucher fort bewegt, wird zur Monitor-Anzeige zurückgekehrt. [Augen-Sensor] [Empfindlichkeit]: Dadurch können Sie die Empfindlichkeit des Augensensors einstellen. [HIGH]/[LOW] [Sucher/Monitor-Auto]: Aktiviert/deaktiviert den Augensensor. [ON]/[OFF] • Die Monitor-Anzeige und Sucher-Anzeige kann manuell durch Drücken von [LVF] umgeschaltet werden.
Vorbereitung Richten Sie den Bildschirm ein, der angezeigt wird, wenn der Moduswahlschalter auf und gestellt wird. [Menuführung] [ON]: Zeigt den Auswahlbildschirm für den Szenen-Guide oder den Kreativen Steuermodus an. [OFF]: Zeigt den Aufnahmebildschirm des Szenen-Guides oder des Kreativen Steuermodus an. Stellt ein, ob der Verschluss ausgelöst werden kann, wenn kein Objektiv an das Hauptgehäuse angebracht ist.
Vorbereitung Texteingabe Sie können während der Aufnahme den Namen Ihres Kleinkindes oder Haustieres oder Ihr Reiseziel eingeben. (Es können nur Buchstaben und Symbole eingegeben werden.) 1 Anzeige des Eingabebildschirms. • Sie können sich den Eingabebildschirm mithilfe der folgenden Schritte anzeigen lassen: – [Name] in [Gesichtserk.] (S174) – [Name] von [Baby1], [Baby2] oder [Tier] in [Profil einrichten] (S176) – [Ort] in [Reisedatum] (S46) – [Titel einfg.
Grundfunktionen Tipps für das Aufnehmen guter Bilder Halten Sie die Kamera vorsichtig mit beiden Händen, halten Sie Ihre Arme fest an Ihrer Seite und stellen Sie Ihre Füße leicht geöffnet. • Bedecken Sie nicht das Blitzlicht, das AF-Hilfslicht A oder das Mikrophon B (S12) mit Ihren Fingern oder anderen Gegenständen. • Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
Grundfunktionen Verwendung des Suchers Umschalten zwischen Monitor und Sucher ∫ Über die automatische Umschaltung des Augensensors Wenn [Sucher/Monitor-Auto] in [Augen-Sensor] (S62) im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist und Ihr Auge oder ein Objekt in die Nähe des Suchers gebracht wird, wechselt die Anzeige automatisch in die Sucher-Anzeige. Die Empfindlichkeit des Augensensors kann mit [Empfindlichkeit] auf [HIGH] oder [LOW] gestellt werden.
Grundfunktionen Über den Augensensor-AF Wenn [Augen-Sensor AF] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist, passt die Kamera automatisch den Fokus an, wenn der Augensensor aktiviert wird. • Es ertönen keine Pieptöne, wenn der Fokus in [Augen-Sensor AF] erzielt wurde. • [Augen-Sensor AF] funktioniert bei schwach beleuchteten Bedingungen unter Umständen nicht.
Grundfunktionen Aufnahme eines Standbilds • Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ 1 2 ] (einzeln). Auswahl des Aufnahmemodus. (S84) Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb herunter. A Blendenwert B Verschlusszeit D C • Es werden der Blendenwert und die Verschlusszeit angezeigt. (Die Anzeige blinkt rot, wenn die richtige Belichtung nicht erzielt wurde, es sei denn, es wurde das Blitzlicht eingestellt.
Grundfunktionen • Wenn Sie nach dem Fokussieren auf ein Motiv herein- oder herauszoomen, kann der Fokus seine Genauigkeit verlieren. Passen Sie den Fokus in diesem Fall neu an. • Der Fokusbereich unterscheidet sich je nach verwendetem Objektiv.
Grundfunktionen Aufnahme von Fotos mithilfe der Funktion Touch-Auslöser Durch Berühren des zu fokussierenden Objekts wird auf dieses fokussiert und automatisch ausgelöst. 1 Berühren Sie [ ]. 2 Berühren Sie [ × ]. • Das Symbol ändert sich in [ ] und das Fotografieren mit der Funktion Touch-Auslöser wird möglich. Fn6 Fn7 3 Berühren Sie das Motiv, das Sie fokussieren möchten und fotografieren Sie dann. • Das Bild wird aufgenommen, wenn der Fokus eingestellt wurde.
Grundfunktionen Videoaufnahmen In diesem Modus können Sie Full-HD-Videoaufnahmen machen, die mit dem AVCHD-Format kompatibel sind, oder Videoaufnahmen im Format MP4, MOV. Die Tonaufzeichnung erfolgt in Stereo. 1 Durch Drücken der Videotaste starten Sie die Aufnahme. A Vergangene Aufnahmedauer B Verfügbare Aufnahmezeit • Die Aufnahme von Videos ist in allen Modi möglich. • Die Anzeige des Aufnahmestatus (rot) C blinkt bei A C Videoaufnahmen.
Grundfunktionen Umschalten der auf dem Aufnahmebildschirm angezeigten Informationen Drücken Sie auf [DISP.], um die Anzeige zu ändern. ュリヴヱハ • Sie können zwischen [ ] (Monitor-Stil) und [ ] (Sucher-Stil) für jeden Monitor- und Sucher-Anzeigebildschirm mit [Monitor-Anzeigestil] und [Sucher-Anz.Stil] im Menü [Individual] wählen.
Grundfunktionen ([ ] Sucher-Stil) • Der Bildschirm ändert sich wie folgt: (Beispielanzeige im Sucher) AVCHD FHD 50i 0 AVCHD FHD 50i AFS 98 0 98 AFS 0 98 0 98 G Mit Informationen (detaillierte Informationen)¢1 H Mit Informationen I Mit Informationen (detaillierte Informationen, Tilt-Sensoranzeige)¢1 J Mit Informationen (Tilt-Sensoranzeige) ¢1 Histogramme werden angezeigt, wenn [Histogramm] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist.
Grundfunktionen ∫ Neigungssensor-Anzeige Mit der Neigungssensor-Anzeige lässt sich eine Neigung der Kamera usw. einfach korrigieren. 1 Drücken Sie [DISP.] zur Anzeige des Tilt-Sensors. 2 Prüfen Sie die Neigungsrichtung der Kamera. A In der Waagerechten: Korrektur der Neigungsrichtung nach links B Vertikale Ausrichtung: Neigung nach unten korrigieren • Ist die Kamera nur geringfügig geneigt, wird die Anzeige grün.
Grundfunktionen Wiedergabe von Fotos/Videos Wiedergabe von Fotos 1 Drücken Sie [(]. 2 Drücken Sie 2 oder 1. 2: Vorherige Aufnahme wiedergeben 1: Nächste Aufnahme wiedergeben 1/98 • Beim Betätigen und Gedrückthalten von 2/1, können Sie die Bilder nacheinander wiedergeben. • Es ist auch möglich, das Bild vor- oder zurückzuschalten, indem Sie den Steuerschalter drehen. • Es ist auch möglich, das Bild vor- oder zurückzuschalten, indem Sie den Bildschirm horizontal ziehen.
Grundfunktionen Wiedergabezoom Drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts. 1k 2k 4k 8k 16k • Bei Änderung der Vergrößerung erscheint die A 2.0X Zoompositionsangabe A für ungefähr 1 Sekunde. • Je stärker eine Aufnahme vergrößert wird, desto schlechter wird die Bildqualität. • Sie können den vergrößerten Bereich durch Drücken von 3/4/2/1 der Cursortaste oder durch Ziehen des Bildschirms verschieben.
Grundfunktionen Aufnahmen nach dem Datum ihrer Aufzeichnung anzeigen (Anzeige nach Aufnahmedatum) 1 Drehen Sie das hintere Einstellrad zur Anzeige des Kalenderbildschirms nach links. 2 Wählen Sie mit 3/4/2/1 das wiederzugebende Datum aus. • Wenn in einem Monat keine Aufnahmen aufgezeichnet 3 Drücken Sie [MENU/SET], um die am ausgewählten Datum aufgezeichneten Aufnahmen anzuzeigen.
Grundfunktionen Wiedergabe von Videos Dieses Gerät ist ausschließlich für das Abspielen von Videos in den Formaten AVCHD, MP4, MOV und QuickTime Motion JPEG ausgelegt. A B Wählen Sie im Wiedergabemodus ein Bild mit dem Videosymbol ([ ]) und drücken Sie zur Wiedergabe dann 3. 12s A Video-Symbol B Video-Aufnahmezeit • Nach Beginn der Wiedergabe wird die abgelaufene Wiedergabezeit auf dem Bildschirm angezeigt. 8 Minuten und 30 Sekunden wird zum Beispiel als [8m30s] angezeigt.
Grundfunktionen Standbilder von einem Video erstellen Sie können ein einzelnes Standbild von einer Videos erstellen. 1 Drücken Sie 3, um die Videowiedergabe anzuhalten. 2 Drücken Sie [MENU/SET]. • Der gleiche Vorgang kann durch Betätigen von [ ] ausgeführt werden. • Es wird der Bildschirm zur Bestätigung angezeigt. Er wird bei Auswahl von [Ja] aufgerufen. • Die Einstellung wird mit [Bildgröße] auf [S] (2 M), [Bildverhält.] auf [W] und [Qualität] auf [›] gespeichert.
Grundfunktionen Durchgehende Wiedergabe von Gruppenbildern Wählen Sie ein Bild mit dem Gruppenbild-Symbol ([˜], [ Sie anschließend 3. • Sie können die Wiedergabe auch starten, indem Sie [ ]) und drücken ] in der Mitte des Bildschirms berühren. ∫ Mögliche Bedienvorgänge während der Wiedergabe von Gruppenbildern Die Anzeige rechts auf dem Bildschirm während der Wiedergabe entspricht 3/4/2/1 auf der Cursortaste.
Grundfunktionen Anzeige der Informationen auf dem Bildschirm ändern Betätigen Sie [DISP.], um den Anzeigebildschirm umzuschalten. ュリヴヱハ • Der Bildschirm ändert sich wie folgt: 1/98 98 0 ISO 0 200 AWB 60 F2.8 WB F2.8 60 AWB 200 AFS P STD. '(= s 100-0001 RGB F2.
Grundfunktionen Aufnahmen löschen Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. • Bilder, die nicht dem DCF-Standard entsprechen oder geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Einzelne Aufnahmen löschen 1 Wählen Sie im Wiedergabemodus das zu löschende Bild und drücken Sie dann [ • Der gleiche Vorgang kann durch Betätigen von [ ]. ] ョㄏフ Gehen Sie mit 3 auf [Einzeln löschen] und drücken Sie dann [MENU/SET]. (LQ]HOQ O¸VFKHQ ausgeführt werden.
Grundfunktionen So löschen Sie mehrere Bilder (bis zu 100¢) oder alle Bilder ¢ Bildgruppen werden als einzelne Bilder behandelt. (Alle Bilder der gewählten Bildgruppe werden gelöscht.) 1 2 Drücken Sie im Wiedergabemodus [ ]. Wählen Sie mit 3/4 [Multi löschen] oder [Alle löschen] und drücken Sie dann [MENU/SET]. • [Alle löschen] Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Bei Auswahl von [Ja] werden die Bilder gelöscht.
Aufnahme Auswahl des Aufnahmemodus • Drehen Sie das Modusrad langsam zur 3 Wählen Sie den Modus durch Drehen des Modusrads. Auswahl des gewünschten Modus A. AE-Modus mit Programmautomatik (S85) Die Aufnahme erfolgt mit dem von der Kamera eingestellten Blendenwert und der eingestellten Verschlusszeit. AE-Modus mit Blenden-Priorität (S87) Die Verschlusszeit richtet sich automatisch nach der eingestellten Blende.
Aufnahme Bildaufnahme mit Ihren Lieblingseinstellungen (AE-Modus mit Programmautomatik) Aufnahmemodus: Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs automatisch eingestellt. Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [Rec] können Sie Aufnahmen mit größerer kreativer Freiheit machen. 1 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ]. Drücken Sie den Auslöser halb herunter und zeigen Sie die Werte für Blendenöffnung und Verschlusszeit auf dem Bildschirm an.
Aufnahme Programmverschiebung In der Programmautomatik können Sie die voreingestellten Werte für Blende und Verschlusszeit ändern, ohne dass sich die Belichtung, also die auf das Bild auftreffende Lichtmenge, ändert. Diese Funktion wird Programmverschiebung genannt.
Aufnahme Aufnahmen mit Festlegung der Blende/Verschlusszeit Aufnahmemodus: AE-Modus mit Blenden-Priorität Stellen Sie höhere Blendenwerte ein, wenn Sie auch den Hintergrund scharf aufnehmen möchten (verbesserte Tiefenschärfe). Stellen Sie niedrigere Blendenwerte ein, wenn Sie den Hintergrund unscharf aufnehmen möchten (Weichzeichner). 1 2 Stellen Sie das Modusrad auf [ ]. Stellen Sie den Blendenwert durch Drehen des hinteren oder vorderen Einstellrads ein.
Aufnahme AE-Modus mit Zeiten-Priorität Wenn Sie eine scharfe Aufnahme eines Motivs in schneller Bewegung machen möchten, wählen Sie eine kurze Verschlusszeit. Wenn Sie einen Nachzieheffekt erzielen möchten, stellen Sie eine längere Verschlusszeit ein. 1 2 Stellen Sie das Modusrad auf [ ]. Stellen Sie die Verschlusszeit durch Drehen des hinteren oder vorderen Einstellrads ein. A Verschlusszeit B Belichtungsmesser SS F 60 125 250 500 1000 11 8.0 5.6 4.0 2.
Aufnahme Manuellen Belichtungsmodus Bestimmen Sie die Belichtung manuell, indem Sie den Blendenwert und die Verschlusszeit einstellen. Die Manuelle Belichtungshilfe erscheint zur Anzeige der Belichtung im unteren Bereich des Bildschirms. 1 2 Stellen Sie das Modusrad auf [ ]. A Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Verschlusszeit einzustellen, und drehen Sie das vordere Einstellrad, um den Blendenwert einzustellen.
Aufnahme ∫ Hinweise zu [B] (Bulb) Wenn Sie die Verschlusszeit auf [B] einrichten, bleibt der Verschluss offen, während die Auslösetaste ganz herunter gedrückt wird (bis zu ca. 60 Minuten). Der Verschluss schließt sich, wenn Sie den Auslöser loslassen. Diese Option sollten Sie einsetzen, wenn Sie den Verschluss z.B. für Aufnahmen von Feuerwerk, nächtlichen Motiven usw. besonders lang geöffnet halten wollen.
Aufnahme Blendeneffekt und Verschlusszeit überprüfen (Vorschaumodus) Anwendbare Modi: Die Wirkung von Öffnungs- und Verschlusszeit kann unter Verwendung des Vorschau-Modus geprüft werden. • Bestätigen Sie die Effekte der Blende: Sie können die Feldtiefe (effektiver Fokusbereich) vor dem Aufnehmen eines Bildes durch Schließen des Zentralverschlusses mit dem eingestellten Blendenwert überprüfen.
Aufnahme Aufnehmen von Bildern, die der aufgezeichneten Szene entsprechen (Szenen-Guide-Modus) Aufnahmemodus: Bei Auswahl einer Szene entsprechend dem Objekt und den Aufnahmebedingungen entsprechend der Beispielbilder, richtet die Kamera optimale Werte für Belichtung, Farbe und Fokus ein. Dadurch können Sie der Szene entsprechende Aufnahmen anfertigen. 1 Stellen Sie das Modusrad auf [ 2 Wählen Sie mit 2/1 die Szene aus. ]. • Sie können die Szene auch durch Ziehen der Beispielbilder auswählen. DISP.
Aufnahme Genauere Informationen zu den Einstellungen für “Szenen-Guide-Modus” finden Sie auf S92. [Freigestelltes Portrait] Die Helligkeit des Gesichts w. angepasst, und der Hintergrund defokussiert, damit das Portrait deutlicher hervortritt. • Wenn Sie ein Objektiv mit Zoomfunktion verwenden, können Sie den Effekt verstärken, indem Sie so weit wie möglich heranzoomen und den Abstand zwischen der Kamera und dem Motiv verringern. [Seidige Haut] Ein helleres Gesicht u. e. weich.
Aufnahme [Gegenlicht hart] Im Freien wird der Blitz verwendet, um das Gesicht gleichmäß. aufzuhellen. • Öffnen Sie den Blitz. (Sie können [ ‰ ] einstellen.) • Es kann zu einer Weißsättigung kommen, wenn das Objekt zu nahe ist. • Mit Blitzlicht aufgenommene Bilder, die näher oder außerhalb der Blitznennentfernung aufgenommen werden, können u.U. zu hell oder zu dunkel erscheinen. [Weicher Farbton] Die warmen Farben schaffen ein Bild mit entspannter Atmosph. [Kindergesicht] Moderate Defokuss.
Aufnahme [Landschaft] Stärkere Farbsättigung von Himmel u. Bäumen für e. höhere Ausprägung der Landschaft. [Heller blauer Himmel] An einem sonnigen Tag wird die Helligkeit auf dem Display insgesamt erhöht, damit der blaue Himmel strahlender abgeb. wird. [Sonnenuntergang romantisch] Das verstärkte Violett schafft ein romantisches Bild vom Himmel bei Sonnenuntergang. [Sonnenuntergang dramatisch] Rot wird verstärkt, damit d. Bild v. Sonnenunt.. strahlender wirkt.
Aufnahme [Glitzerndes Wasser] Das Glitzern von Wasser wird verstärkt, so dass es heller und leicht bläulich wirkt. • Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen. • Der in diesem Modus verwendete Sternfilter kann zu glänzenden Effekten auf anderen Objekten als Wasseroberflächen führen. [Klare Nachtaufnahme] Um die Konturen der Nachtaufnahme zu akzentuieren, wird die Farbsätt. d. Lichter erhöht.
Aufnahme [Warme Nachtlandschaft] Durch den warmen Farbton wird der Nachthimmel angenehm warm abgebildet. • Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen. • Der Verschluss kann nach der Aufnahme unter Umständen geschlossen bleiben. Dies hängt mit der Signalverarbeitung zusammen und ist keine Fehlfunktion. • Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
Aufnahme [Nachtportrait] Blitzlicht und e. längere Belichtungszeit lassen Portraits v. nächtlichem Hintergrund deutlicher erscheinen. • Öffnen Sie den Blitz. (Der Blitz kann auf [ ] eingestellt werden.) • Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten. • Halten Sie das Objekt, bei Auswahl von [Nachtportrait] etwa 1 s nach der Aufnahme des Bildes still. • Der Verschluss kann nach der Aufnahme unter Umständen geschlossen bleiben.
Aufnahme [Appetitliche Speisen] Die Helligkeit wird insgesamt erhöht, damit die Speisen verlockend aussehen. • Wenn Sie ein Objektiv mit Zoomfunktion verwenden, können Sie den Effekt verstärken, indem Sie so weit wie möglich heranzoomen und den Abstand zwischen der Kamera und dem Motiv verringern. • Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen. • Für Nahaufnahmen raten wir, das Blitzlicht zu schließen und möglichst nicht zu benutzen.
Aufnahme [Bewegung einfrieren] Kürzere Belichtungsz. bilden das Motiv trotz schneller Bewegung scharf ab und verhindern Verwackelungen. [Sportfoto] Durch kürz. Belichtungsz. wird Unschärfe durch Bewegung vermieden, z. B. bei Sportfotos. [Monochrom] Ein Schwarzweißbild gibt die Stimmung des Augenblicks gut wieder.
Aufnahme Aufnehmen von Bildern mit unterschiedlichen Bildeffekten (Kreativer Steuermodus) Aufnahmemodus: Dieser Modus nimmt mit zusätzlichen Bildeffekten auf. Sie können die hinzuzufügenden Effekte durch Auswahl von Beispielbildern einrichten und dann auf dem Bildschirm überprüfen. 1 2 Stellen Sie das Modusrad auf [ ]. A Wählen Sie mit 3/4 die Bildeffekte (Filter) aus. • Der Bildeffekt des gewählten Beispielbildes wird in einer Vorschau A angewandt.
Aufnahme Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum Defokussieren) Sie können die Unschärfe des Hintergrunds mühelos durch Prüfen des Bildschirms einstellen. 1 Drücken Sie [Fn4]. 2 Stellen Sie die Verschwommenheit durch Drehen des hinteren Einstellrads ein. • Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren. (Um die Funktion zum Steuern des Defokussierens zu beenden, drücken Sie [Fn4].) Einrichten der Helligkeit 1 2 Drücken Sie [ ].
Aufnahme Genauere Informationen zu den Einstellungen für “Kreativer Steuermodus” finden Sie auf S101. [Expressiv] Dies. Effekt betont Farben wie b. einer Pop-Art-Grafik. Einrichtbare Optionen Frische Dezente Farben Kräftige Farben [Retro] D. Effekt lässt d. Bild ausgeblichen erscheinen. Einstellbare Optionen Farbe Gelb betont Rot betont [High Key] Dieser Effekt gibt dem Bild eine helle, graziöse und weiche Wirkung.
Aufnahme [Low key] Dieser Effekt gibt dem Bild eine dunkle und geheimnisvolle Wirkung und betont helle Bereiche. Einstellbare Optionen Farbe Rot betont Blau betont [Sepia] Dieser Effekt erzeugt ein Sepia-Bild. Einstellbare Optionen Kontrast niedriger Kontrast hoher Kontrast [Dynamisch Monochrom] Dieser Effekt bewirkt einen höheren Kontrast für ein beeindruckendes Schwarzweiß-Bild. Einstellbare Optionen Kontrast niedriger Kontrast hoher Kontrast [Impressiv] Dieser Effekt verl. d.
Aufnahme [Hohe Dynamik] Dieser Effekt liefert optimierte Helligkeit für sowohl dunkle als auch helle Bereiche. Einstellbare Optionen Frische Schwarz und weiß Kräftige Farben [Cross-Prozess] Dieser Effekt verl. d. Foto dramatisch wirkende Farben. Einstellbare Optionen Farbe Grünlich/Blau betont/gelblich/rötlich • Wählen Sie den gewünschten Farbton durch Drehen des hinteren Einstellrads und drücken Sie anschließend [ ].
Aufnahme [Miniatureffekt] Dieser Effekt lässt Randbereiche verschwimmen, um eine DioramaWirkung zu erzielen. Einstellbare Optionen Frische Dezente Farben Kräftige Farben ∫ Einrichten der Defokussierart Mit [Miniatureffekt] können Sie das Motiv hervorheben, indem absichtlich unscharfe und scharfe Bereiche erstellt werden. Die Aufnahmeausrichtung (Defokussierrichtung) sowie die Position und Größe des scharfgestellten Bereichs können eingestellt werden.
Aufnahme [Weichzeichnung] Dieser Effekt macht das ganze Bild leicht unscharf, um eine Weichzeichnung zu erzielen. Einstellbare Optionen Stärke der Defokussierung Schwache Defokussierung Starke Defokussierung • Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen. [Sternfilter] Dieser Effekt transf. Licht reflektierende Punkte in Sterne.
Aufnahme [Selektivfarbe] Bei d. Effekt wird eine Farbe ausgew., um diese besonders herauszustellen. Einstellbare Optionen Verbleibende Farbstärke Geringe Farbstärke Hohe Farbstärke ∫ Wählen Sie die verbleibende Farbe aus 1 Betätigen Sie 3, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen. • Der Einstellungsbildschirm kann auch durch Berühren von [ Berühren von [ 2 ] und anschließendem ] angezeigt werden. Wählen Sie die Farbe, die im Bild bleiben soll, indem Sie den Rahmen mit 3/4/2/1 bewegen.
Aufnahme Aufnahme von Fotos mithilfe der Automatikfunktion (Intelligenter Automatikmodus) Aufnahmemodus: Auf diese Weise stellt die Kamera die optimalen Einstellungen für das Objekt und die Szene ein. Es wird daher empfohlen, die Einstellungen der Kamera zu überlassen und aufzunehmen, ohne sich darüber Gedanken zu machen. 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [¦]. • Die Kamera wechselst entweder in den zuletzt verwendeten Intelligenten Automatikmodus oder Intelligenten Plus-Automatikmodus.
Aufnahme ∫ Szenenerkennung Aufnehmen von Bildern ¦ [i-Portrait] [i-Landschaft] [i-Makro] [i-Nachtportrait]¢1 [i-Nachtlandsch.] [i-Baby]¢2 [i-Sonn.Unterg.] ¢1 Nur bei Auswahl von [ ] (AUTO). ¢2 Beim Einrichten von [Gesichtserk.] auf [ON] wird [ ] bei Geburtstagen von bereits gespeicherten Gesichtern nur angezeigt, wenn das Gesicht einer höchstens 3 Jahre alten Person erfasst wird.
Aufnahme ∫ Das Blitzlicht Der Blitzlichtmodus ist auf [Œ] eingestellt, wenn das Blitzlicht geschlossen ist, bzw. auf [ ] (AUTO), wenn es offen ist. Bei geöffnetem Blitzlicht richtet die Kamera automatisch [ ], [ ] (AUTO/Reduzierung roter Augen), [ ], oder [ ] entsprechend dem Objekt und der Helligkeit ein. • Öffnen Sie den Blitz, wenn die Aufnahmen mit Blitz erfolgen sollen. (S123) • Wenn [ ] oder [ ] eingestellt sind, wird die digitale Rotaugenkorrektur eingeschaltet.
Aufnahme Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum Defokussieren) Sie können die Unschärfe des Hintergrunds mühelos durch Prüfen des Bildschirms einstellen. 1 Drücken Sie [Fn4]. ョㄏフ 2 Stellen Sie die Verschwommenheit durch Drehen des hinteren Einstellrads ein. Schwache Defokussierung • Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren. (Um die Funktion zum Steuern des Defokussierens zu beenden, drücken Sie [Fn4].
Aufnahme Aufnahme von Bildern durch Ändern der Helligkeit oder des Farbtons (Intelligenter Plus-Automatikmodus) Aufnahmemodus: Mit diesem Modus können Sie die Helligkeit und den Farbton von den Einstellungen, die im Intelligenten Automatikmodus durch die Kamera vorgenommen wurden, auf Ihre bevorzugten Einstellungen ändern. 1 2 Betätigen Sie im Intelligenten Automatikmodus [MENU/SET]. Gehen Sie mit 1 auf [ dann [MENU/SET]. ] und drücken Sie • Drücken Sie [DISP.] oder berühren Sie [ DISP.
Aufnahme Einrichten der Farbe 1 2 Drücken Sie [ ]. Drehen Sie zur Anpassung der Farbe das hintere Einstellrad. • Dadurch wird die Farbe des Bildes von einer rötlichen zu einer bläulichen Farbe korrigiert. • Drücken Sie [ ] erneut, um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren. ∫ Ändern der Einstellungen durch Verwenden des Touch-Panels 1 Berühren Sie [ ]. 2 Berühren Sie die Option, die Sie einrichten möchten.
Aufnahme Registrieren Ihrer bevorzugten Einstellungen (Benutzerspezifischer Modus) Aufnahmemodus: Sie können die aktuellen Einstellungen der Kamera als kundenspezifische Einstellungen speichern. Wenn Sie im benutzerspezifischen Modus aufnehmen, können Sie diese gespeicherten Einstellungen benutzen. • Die ursprünglichen Einstellungen des AE-Modus mit Programmautomatik werden als ursprüngliche benutzerdefinierte Einstellungen gespeichert.
Aufnahme Aufnehmen mit registrierten benutzerspezifischen Konfigurationen Sie können die registrierten Einstellungen einfach mit [Einstellungen speich.] aufrufen. 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ], [ ] oder [ ]. • Wenn Sie den Moduswahlschalter auf [ ] stellen, ruft die Kamera eine benutzerdefinierte Einstellung auf, die auf [ ], [ ] oder [ ] registriert wurde. Zum Ändern der benutzerdefinierten Einstellung > Schritt 2, 3 2 3 Betätigen Sie [MENU/SET] zur Anzeige des Menüs.
Aufnahme Optischer Bildstabilisator Anwendbare Modi: Wenn Sie einen dieser Modi verwenden, wird Verwackeln während der Aufnahme ermittelt - die Kamera gleicht dieses Verwackeln dann automatisch aus, um klare, verwacklungsfreie Aufnahmen zu ermöglichen. Es ist ein Objektiv erforderlich, das die Stabilisierungsfunktion unterstützt. – Das austauschbare Objektiv (H-HS12035, H-VS014140) unterstützt die Stabilisatorfunktion. • Die austauschbaren Objektive (H-HS12035, H-VS014140) haben einen O.I.S-Schalter.
Aufnahme • Bei Verwendung eines Stativs wird empfohlen, den optischen Bildstabilisator zu deaktivieren. [ ] wird dann auf dem Bildschirm angezeigt. • In folgenden Fällen ist die Stabilisatorfunktion unter Umständen nicht wirksam. Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken. – Bei exzessivem Verwackeln der Kamera. – Bei sehr großer Zoomvergrößerung. – Bei Verwendung des Digitalzooms. – Bei Aufnahmen während der Verfolgung eines sich bewegenden Motivs.
Aufnahme Aufnahme von Fotos mit dem Zoom Anwendbare Modi: ∫ Arten des Zooms und der Aufnahmevergrößerung Eigenschaft Aufnahmevergrößerung Bildqualität Umstand Optischer Zoom Erweitertes Teleobjektiv Digitalzoom Bei der Aufnahme von Unterschiedlich, je nach Bei Auswahl von [2k] Fotos: Max. 2k¢1 dem verwendeten Objektiv. Bei der Aufnahme von Bei Auswahl von [4k] Videos: 2,4k¢2 Je höher die Vergrößerung, Keine Verschlechterung Keine Verschlechterung desto stärker die Verschlechterung.
Aufnahme ∫ Optischer Zoom Sie können Zoom-out verwenden, um Landschaften usw. im Weitwinkel (Wide) aufzunehmen, bzw. Zoom-in, um Personen und Gegenstände durch Drehen des Zoom-Ringes näher erscheinen zu lassen (Tele). Drehen in Richtung T: Vergrößert ein entferntes Objekt Drehen in Richtung W: Erweitert den Blickwinkel T W Verwenden des Extra Teleobjektivs bei der Aufnahme von Bildern Durch Verwendung von [Erw. Teleber.
Aufnahme ∫ Bildschirmanzeige (Bei Einstellung auf [ZOOM]) A Optischer Zoombereich (Brennweite)¢ B Extra Teleobjektivbereich für die Fotoaufnahme (Zoomvergrößerung) A B ¢ Dieser Zoom-Schieberegler wird angezeigt, wenn ein austauschbares Objektiv verwendet wird, das Power Zoom unterstützt.
Aufnahme Zoom über die Touch-Bedienung Sie können Zoom-Vorgänge per Touch-Bedienung ausführen. (Touch-Zoom) (Optischer Zoom und Extra Teleobjektiv für die Fotoaufnahme sind funktionsfähig) • Wenn Sie ein austauschbares Objektiv verwenden, das Power-Zoom (H-HS12035, H-VS014140) nicht unterstützt, können Sie Extra Teleobjektiv nur für Bilder verwenden, indem Sie [Erw. Teleber.] (S120) auf [ZOOM] stellen. 1 Berühren Sie [ ]. 2 Berühren Sie [ ]. • Die Laufleiste wird angezeigt.
Aufnahme Aufnehmen von Bildern unter Verwendung des Blitzlichts Anwendbare Modi: ∫ Öffnen/Schließen Sie den eingebauten Blitz Das Aufnehmen von Bildern mit Blitzlicht ist möglich, wenn Sie den eingebauten Blitz öffnen. A Um den eingebauten Blitz zu öffnen Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die Blitz öffnen-Taste. B Um den eingebauten Blitz zu schließen Drücken Sie auf den eingebauten Blitz, bis ein Klick-Geräusch zu hören ist.
Aufnahme • Beim Aufnehmen mit dem Blitzlicht kann es zu einer Weißsättigung kommen, wenn das Objekt zu nahe ist. Wenn [Spitzlichter] im [Individual]-Menü auf [ON] gestellt wird, blinken weiß gesättigte Bereiche bei der Wiedergabe oder bei Verwendung von Auto Review schwarz und weiß. In diesem Fall empfehlen wir die Anpassung von [Blitzkorrektur] (S133) in Minus-Richtung, sowie eine Neuaufnahme der Bilder. • Nähern Sie das Blitzlicht nicht zu stark dem Objekt oder schließen Sie das Blitzlicht beim Auslösen.
Aufnahme Ändern des Blitzmodus Anwendbare Modi: Passen Sie die Einstellung des integrierten Blitzes an die Aufnahmebedingungen an. • Öffnen Sie den Blitz. 1 Wählen Sie [Blitzlicht] im Menü [Rec]. (S37) 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Blitzlicht-Modus] und anschließend [MENU/SET]. 3 Drücken Sie 3/4, um den Menüpunkt auszuwählen und dann [MENU/SET]. Option ([Forc. Blitzl. Ein]) ([Blitz Ein/ Rot-Aug])¢1 Beschreibung der Einstellung Der Blitz wird unabhängig von den Aufnahmebedingungen jedes Mal ausgelöst.
Aufnahme ∫ In den einzelnen Aufnahmemodi mögliche Blitzeinstellungen Die möglichen Blitzeinstellungen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ab.
Aufnahme ¢ Kann nicht mit dem [Rec]-Menü eingerichtet werden. [ ] wird beim Öffnen des Blitzlichts eingerichtet. (S111) • Wenn der Aufnahmemodus geändert wird, wird unter Umständen auch die Blitzeinstellung geändert. Nehmen Sie die Blitzeinstellung bei Bedarf erneut vor. • Die Einstellung der Blitzleistung bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
Aufnahme Einstellen der Blitzlichtstärke Anwendbare Modi: Passen Sie die Blitzhelligkeit an, wenn mit dem Blitz aufgenommene Bilder über- oder unterbelichtet sind. 1 2 Wählen Sie [Blitzlicht] im Menü [Rec]. (S37) Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Blitzkorrektur] und anschließend [MENU/ SET]. Drücken Sie 2/1, um die Blitzlichtstärke einzustellen, und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. • Sie können von [j3 EV] auf [i3 EV] in Schritten von [1/3 EV] einstellen.
Aufnahme Ändern der Blitzlicht-Steuerung (manueller Blitz/drahtloser Blitz) Anwendbare Modi: Sie können eine Blitzart unter [Blitzlicht-Steuerung] in [Blitzlicht] einstellen. Menüpunkt [TTL] [MANUAL] [WIRELESS] Beschreibung der Einstellungen Die Kamera stellt automatisch die Blitzlichtstärke ein. Richten Sie das Helligkeitsverhältnis des Blitzes manuell ein.
Aufnahme Einstellen des drahtlosen Blitzes (wenn [WIRELESS] ausgewählt ist) Sie können separat die Blitzauslösung des eingebauten Blitzes und jedes Blitzes in drei Gruppen steuern, indem Sie den Blitz verwenden, der die drahtlose Steuerung unterstützt (DMW-FL360L: Sonderzubehör). Vorbereitungen: Öffnen Sie den Blitz dieses Geräts, indem Sie die Blitz öffnen-Taste drücken. 1 2 3 4 Stellen Sie die Einstellung des Externen Blitzes auf RC-Modus und platzieren Sie dann den externen Blitz.
Aufnahme A B [Drahtlos-Einstellungen] • Drücken Sie die [AF/AE Lock]-Taste, um einen Testblitz auszulösen. A Blitzlicht-Steuerung B Blitzlichtstärke C Helligkeitsverhältnis C Beschreibung der Einstellungen Menüpunkt [Blitzlicht-Steuerung] [Integriert]¢ [TTL]: Die Kamera stellt die Blitzlichtstärke des eingebauten Blitzes automatisch ein. [OFF]: Der eingebaute Blitz löst nur einen Signalblitz aus. [Blitzkorrektur] Die Blitzlichtstärke des eingebauten Blitzes wird manuell eingestellt.
Aufnahme ∫ Steuerbarer Bereich des drahtlosen Blitzes Platzieren Sie den drahtlosen Blitz so, dass dessen Drahtlossensor zur Kamera zeigt. Der geschätzte steuerbare Bereich ist in der folgenden Abbildung zu sehen. Der steuerbare Bereich unterscheidet sich je nach Umgebung. Platzierungsbeispiel 7m 30° 5m C 30° 7m A 50° 50° 5m B • Die empfohlene Anzahl drahtloser Blitze für jede Gruppe beträgt drei oder weniger.
Aufnahme Belichtungsausgleich Anwendbare Modi: Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu erzielen. 1 2 Drücken Sie [ ]. Drehen Sie das hintere Einstellrad, um den Belichtungsausgleich vorzunehmen.
Aufnahme Lichtempfindlichkeit einstellen Anwendbare Modi: Hier kann die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) eingestellt werden. Bei einer Einstellung auf einen höheren Wert können Aufnahmen auch in dunkler Umgebung erfolgen, ohne dass die Ergebnisse zu dunkel werden. 1 2 Drücken Sie [ ]. A ISO-Empfindlichkeit B Max. ISO-Wert • Sie können die Funktionen zwischen dem hinteren und dem vorderen Einstellrad umschalten, indem Sie [DISP.] drücken.
Aufnahme ISO-Empfindlichkeit AUTO Einstellung Die ISO-Empfindlichkeit wird der Helligkeit entsprechend automatisch eingestellt. • Maximal [ISO3200] (bei aktivem Blitzlicht [ISO1600])¢1 Die ISO-Empfindlichkeit wird der Bewegung des Motivs und der Helligkeit entsprechend eingestellt. (Intelligente Einstellung) ¢2 L.125 /200/400/800/1600/ 3200/6400/12800/H.
Aufnahme Weißabgleich einstellen Anwendbare Modi: Bei Sonnenlicht, unter Glühlampenlicht und bei anderen Bedingungen, bei denen die Farbtemperatur von Weiß einen Stich ins Rote oder Blaue aufweist, stellt diese Funktion unter Berücksichtigung der Lichtquelle die Kamera so nah wie möglich auf die Farbtemperatur von Weiß ein, wie sie auch das menschliche Auge wahrnimmt. 1 2 Drücken Sie [ ]. Drehen Sie zur Auswahl des Weißabgleichs das hintere oder vordere Einstellrad.
Aufnahme 4 Drücken Sie [ ] für die Einstellung. • Zum Einstellen können Sie auch den Auslöser halb herunterdrücken.
Aufnahme ∫ Feineinstellung des Weißabgleiches Sie können eine Feineinstellung des Weißabgleichs vornehmen, wenn Sie den gewünschten Farbton durch die normale Weißabgleicheinstellung nicht erreichen können. • Wenn Sie den Weißabgleich nach [A] (Amber) feineinstellen, färbt sich das Weißabgleichsymbol auf dem Bildschirm orange. Wenn Sie den Weißabgleich nach [B] (Blau) feineinstellen, färbt sich das Weißabgleichsymbol auf dem Bildschirm blau.
Aufnahme Weißabgleich-Belichtungsreihe Die Einstellung der Belichtungsreihe wird auf Grundlage der Korrekturwerte für die Feineinstellung des Weißabgleichs vorgenommen. Beim Drücken des Auslösers werden automatisch drei Aufnahmen mit verschiedenen Farbwerten aufgezeichnet. 1 Drücken Sie [ ]. 2 3 4 Drehen Sie zur Auswahl des Weißabgleichs das hintere oder vordere Einstellrad und drücken Sie anschließend 4. Drehen Sie den Steuerschalter, um die Belichtungsreihe einzustellen.
Aufnahme Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Sie können den voreingestellten Weißabgleich manuell ändern. So können Sie den Weißabgleich individuell auf die Aufnahmebedingungen abstimmen. 1 2 Drücken Sie [ 3 Stellen Sie die Kamera auf ein weißes Blatt Papier oder Ähnliches, so dass die Bildmitte komplett von diesem weißen Gegenstand ausgefüllt ist. Drücken Sie dann auf [MENU/SET]. ]. Drehen Sie zur Auswahl von [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ] oder [ vordere Einstellrad und drücken Sie anschließend 3.
Aufnahme Aufnahme von Fotos mit Auto-Fokus Anwendbare Modi: Hier kann das Verfahren zur Scharfstellung ausgewählt werden, das am besten zur Positionierung und Anzahl der Motive passt. Der Fokus kann auch auf das auf dem Touchscreen angegebene Motiv eingestellt werden. (Richten Sie [Touch-AF] unter [Touch-Einst.] im Menü [Individual] auf [ON] ein.) [ ]/[Fn3]-Taste kann auf zwei Arten benutzt werden: als [ ] (AF Mode) oder als [Fn3] (Funktion 3). Beim Kauf ist anfänglich [AF-Modus] eingerichtet.
Aufnahme Hinweise zum Fokusmodus (AFS/AFF/AFC) Menüpunkt Die Bewegung des Objektes und der Szene (Empfehlung) Beschreibung der Einstellungen ¢ AFS Das Objekt bewegt sich nicht (Landschaft, Gruppenbild, usw.) “AFS” ist eine Abkürzung für “Auto Focus Single”. Der Fokus wird automatisch eingerichtet, wenn die Auslösetaste halb herunter gedrückt wird. Bei halbem Herunterdrücken der Taste wird der Fokus eingestellt. AFF¢ Eine Bewegung ist nicht absehbar (Kinder, Haustiere, usw.
Aufnahme Art des Autofokus-Modus Hinweise zu [ ] ([Gesichtserkennung]) Die Kamera ermittelt automatisch das Gesicht der Person. Scharfstellung und Belichtung können dann ideal auf dieses Gesicht eingestellt werden, egal in welchem Teil des Bildes es sich befindet. (max. 15 Bereiche) Wenn die Kamera das Gesicht einer Person erkennt, wird der AF-Bereich angezeigt. Gelb: Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird, wechselt der Rahmen zu grün, sobald die Kamera scharfgestellt hat.
Aufnahme Einrichtung von [ ] ([AF-Verfolg.]) Schärfe und Belichtung können auf ein bestimmtes Motiv eingestellt werden. Die Schärfe und die Belichtung folgen dann diesem Motiv, auch wenn es sich bewegt. (Dynamische Verfolgung) ∫ Bei Bedienung über die Tasten Positionieren Sie das Objekt im AF-Verfolgerahmen und betätigen Sie die Auslösetaste halb, um das Objekt zu fixieren. A AF-Verfolgerahmen • Der AF-Rahmen wird grün, wenn die Kamera das Motiv erkennt.
Aufnahme Hinweise zu [ ] ([23-Feld]) Die Fokussierung kann mit bis zu 23 AF-Bereichspunkten erfolgen. Diese Option ist hilfreich, wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte befindet. (Der AF-Bereichsrahmen richtet sich nach dem eingestellten Bildseitenverhältnis.) • Die 23 AF-Bereiche können in 9 Bereiche unterteilt werden. Zudem lässt sich der zu fokussierende Bereich einrichten. (S146) Hinweise zu [ ] ([1-Feld]) Die Kamera stellt sehr auf den AF-Bereich in der Bildmitte scharf.
Aufnahme Einrichten der Position des AF-Bereichs/Ändern der Größe des AF-Bereichs • Führen Sie den Vorgang nach dem Beenden der Funktion Touch Auslöser aus. Wenn Sie [š], [Ø] auswählen Position und Größe des AF-Bereichs können geändert werden. 1 Wählen Sie [š] oder [Ø] und betätigen Sie 4 • Der Einstellbildschirm für den AF-Bereich wird angezeigt. 2 Verschieben Sie den AF-Bereich mit 3/4/2/1. • Der AF-Bereich kann auch verschoben werden, indem das Motiv berührt wird. • Drücken Sie [DISP.
Aufnahme Wenn Sie [ ] auswählen Sie können die Fokusposition durch Vergrößern des Bildschirms genau festlegen. • Die Fokusposition kann nicht am Bildschirmrand eingestellt werden. 1 2 Wählen Sie [ ] und drücken Sie 4. Stellen Sie mit 3/4/2/1 die Fokusposition ein und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. • Der Hilfsbildschirm wird auf etwa das 5-fache der ursprünglichen Größe vergrößert. • Der Hilfsbildschirm kann auch angezeigt werden, indem das 3 Motiv berührt wird.
Aufnahme Mit manueller Scharfstellung fotografieren Anwendbare Modi: Mit dieser Funktion sollten Sie dann arbeiten, wenn der Fokus festgestellt werden soll oder wenn der Abstand zwischen Objektiv und Motiv feststeht und Sie den Autofokus nicht aktivieren wollen. 1 2 Stellen Sie den Fokusmodushebel auf [MF]. AFS/ MF AFF AFC Drehen Sie den Fokusring am Objektiv, um auf das Motiv scharf zu stellen.
Aufnahme MF-HILFE ∫ Anzeige der MF-Hilfe • Wird durch Drehen des Fokusrings oder Berühren des Bildschirms angezeigt. (Im Kreativen Steuermodus [Miniatureffekt] kann MF-Hilfe durch Berühren des Bildschirms nicht angezeigt werden) • Kann auch durch Drücken von [ ] angezeigt werden, um den Einstellungsbildschirm für den vergrößerten Bereich anzuzeigen, indem Sie den zu vergrößernden Bereich mit der Cursortaste wählen und anschließend [MENU/SET] drücken.
Aufnahme Vorgehensweise beim manuellen Scharfstellen 1 Drehen Sie am Fokusring, um auf das Motiv scharfzustellen. 2 Drehen Sie ihn ein bisschen weiter. 3 Stellen Sie schließlich exakt auf das Motiv scharf, indem Sie den Fokusring langsam wieder zurückdrehen. • Wenn Sie nach dem Fokussieren auf ein Motiv herein- oder herauszoomen, kann der Fokus seine Genauigkeit verlieren. Passen Sie den Fokus in diesem Fall neu an. • Nach dem Beenden des Ruhemodus fokussieren Sie erneut das Motiv.
Aufnahme Feststellen des Fokus und der Belichtung (AF/ AE-Sperre) Anwendbare Modi: Diese Funktion ist dann besonders hilfreich, wenn Sie eine Aufnahme von einem Motiv außerhalb des AF-Rahmens machen möchten oder wenn der Kontrast zu stark ist, um eine korrekte Belichtung zu erreichen. 1 2 Richten Sie das Motiv auf dem Bildschirm aus. Drücken und halten Sie [AF/AE LOCK], um den Fokus oder die Belichtung einzustellen. • Beim Loslassen von [AF/AE LOCK] wird die Funktion AF/AE Lock aufgehoben.
Aufnahme • Wenn Sie [AF/AE Sp.halten] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt haben, bleiben der Fokus und die Belichtung auch dann festgestellt, wenn Sie [AF/AE LOCK] nach dem Drücken wieder loslassen. (S53) (Nicht verfügbar mit [AF-ON]) • Wenn die AE-Sperre ausgeführt wird, wird die Helligkeit des Aufnahmebildschirms, die auf dem Bildschirm angezeigt wird, festgestellt. • Die AF-Sperre ist nur bei Aufnahmen von Bildern im manuellen Belichtungsmodus wirksam.
Aufnahme Aufnahme von Fotos im Serienbildmodus Anwendbare Modi: In diesem Modus werden kontinuierlich Fotos aufgenommen, solange der Auslöser ganz heruntergedrückt wird. Mit einer Seriengeschwindigkeit von [SH] aufgenommene Bilder werden als eine einzelne Serienbildgruppe (S79) aufgezeichnet. 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ 2 Fokussieren Sie das Motiv und fotografieren Sie. ]. A A Bei Einstellung des Serienbildmodus auf hohe Geschwindigkeit [H].
Aufnahme ∫ Scharfstellung im Serienbildmodus Der Fokus ändert sich je nach der Einstellung für [Fokus/Auslöse-Prior.] (S55) im Menü [Individual] und der Fokusmoduseinstellung. Fokusmodus AFS AFF/AFC¢1 MF Fokus-/Freigabeprior.
Aufnahme Aufnahme von Fotos mit der automatischen Belichtungsreihe (Auto Bracket) Anwendbare Modi: Bei jedem Druck auf den Auslöser werden innerhalb des eingestellten Bereichs für den Belichtungsausgleich maximal sieben Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungseinstellungen aufgezeichnet.
Aufnahme ∫ Ändern der Einstellungen für [Einzel-/Serien-Einst.], [Schritt] und [Sequenz] in Auto Bracket 1 Wählen Sie [Auto Bracket] im [Rec]-Menü. (S37) 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Einzel-/Serien-Einst.], [Schritt] oder [Sequenz]und drücken Sie dann 1. 3 Wählen Sie mit 3/4 die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie dann [MENU/SET]. Einstellung Menüpunkt [Einzel-/Serien-Einst.
Aufnahme Aufnahme von Fotos mit dem Selbstauslöser Anwendbare Modi: 1 2 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ]. Drücken Sie zum Fokussieren den Auslöser halb herunter und dann ganz herunter, um die Bildaufnahme zu machen. A A Wenn der Selbstauslöser auf [ ] gestellt ist. • Ein Bild wird erst aufgenommen, wenn das Motiv fokussiert wurde. Fokus und Belichtung werden eingestellt, wenn die Auslösetaste halb gedrückt ist.
Aufnahme Verwenden des [Rec] Menüs Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S37. • [Bildstil], [Messmethode], [i.Dynamik], [i.Auflösung] und [Digitalzoom] sind im Menü [Rec] und [Video] gleich. Das Ändern dieser Einstellungen in einem dieser Menüs hat auch auf das andere Menü Auswirkung. [Bildstil] Anwendbare Modi: Es können 6 Effektarten für das aufzunehmende Bild gewählt werden. Optionen, wie Farbe oder Bildqualität lassen sich für den Effekt nach Belieben einstellen.
Aufnahme ∫ Einstellen der Bildqualität • Die Bildqualität kann im Intelligenten Automatikmodus ( 1 2 oder ) nicht eingestellt werden. Betätigen Sie 2/1 zur Auswahl des Bildstil-Typs. • Im Szene-Guide-Modus können Sie den Fotostil nicht wählen. Betätigen Sie 3/4 zur Auswahl der Optionen und dann 2/1 zum Einrichten. 6WDQGDUG -5 0 +5 ±0 S ±0 ±0 ±0 ,QGLYLGXDOHLQVWHOOXQJ (LQVW Option Effekt [r] Der Helligkeitsunterschied zwischen den hellen und dunklen Partien im Bild wird verstärkt.
Aufnahme [Bildverhält.] Anwendbare Modi: Hier können Sie das Bildseitenverhältnis der Aufnahmen so wählen, dass es zum gewünschten Ausdruck oder Wiedergabemodus passt. Einstellung Beschreibung der Einstellung [X] [Bildverhält.] eines 4:3-Fernsehgeräts [Y] [Bildverhält.] einer Kleinbildkamera [W] [ ] [Bildverhält.
Aufnahme [Qualität] Anwendbare Modi: Stellen Sie die Komprimierungsrate ein, mit der die Aufnahmen gespeichert werden sollen. Einstellung Dateiformat JPEG [›] [ ] [ ] [ Beschreibung der Einstellung Ein JPEG-Bild, bei dem die Bildqualität Priorität hat. [A] ] Ein JPEG-Bild mit Standard-Bildqualität. Dies ist zum Erhöhen der Bildaufnahmeanzahl ohne Ändern der Pixelanzahl geeignet. RAWiJPEG Sie können ein RAW-Bild und ein JPEG-Bild ([A] oder [›]) gleichzeitig aufnehmen.
Aufnahme [Messmethode] Anwendbare Modi: Die Art der optischen Helligkeitsmessung kann geändert werden. Einstellung Beschreibung der Einstellung [ ] (Mehrfach) Dabei handelt es sich um die Methode, bei der die Kamera die günstigste Belichtung durch Einschätzung der Helligkeitszuordnung auf dem gesamten Bildschirm automatisch misst. Üblicherweise wird mit dieser Methode aufgenommen.
Aufnahme [i.Dynamik] (Intelligente Steuerung des dynamischen Bereichs) Anwendbare Modi: Kontrast und Belichtung werden automatisch angepasst, wenn ein großer Helligkeitsunterschied zwischen Hintergrund und Motiv besteht, um das Bild so erscheinen zu lassen, wie Sie es mit eigenen Augen sehen. Einstellungen: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Diese Funktion wird u.U. je nach den Lichtverhältnissen automatisch deaktiviert. • [HIGH], [STANDARD] oder [LOW] bezeichnen den maximalen Effektbereich.
Aufnahme [HDR] Anwendbare Modi: Sie können 3 Bilder mit unterschiedlichen Belichtungsstufen zu einem Bild mit reicher Abstufung kombinieren. Sie können den Abstufungsverlust in hellen und dunklen Bereichen minimieren, wenn beispielsweise der Kontrast zwischen Hintergrund und Motiv groß ist. Ein durch HDR kombiniertes Bild wird in JPEG aufgezeichnet. Einstellungen Beschreibung der Einstellungen [ON] Nimmt HDR-Bilder auf. [OFF] Nimmt keine HDR-Bilder auf.
Aufnahme [Mehrfach-Bel.] Anwendbare Modi: Sie können mit bis zu vier Belichtungseinstellungen pro Bild aufnehmen. 1 Wählen Sie [Start] und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. 2 Entscheiden Sie sich für eine Komposition und nehmen Sie das erste Bild auf. • Drücken Sie nach der Aufnahme des Bildes den Auslöser halb herunter, um das nächste Bild aufzunehmen. • Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Option und drücken Sie anschließend [MENU/ :HLWHU 1HXDXIQ (QGH SET] für einen der folgenden Bedienvorgänge.
Aufnahme [Zeitrafferaufnahme] Anwendbare Modi: Sie können die Aufnahmestartzeit, das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Bilder einstellen und mit der ablaufenden Zeit automatisch Motive, wie Tiere und Pflanzen, aufnehmen. • Stellen Sie die Datums- und Zeiteinstellungen im Voraus ein. (S35) ∫ Stellen Sie die Aufnahmezeit/das Aufnahmeintervall/die Anzahl der Bilder ein 1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl des Menüpunkts und anschließend [MENU/SET].
Aufnahme 2 3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Start] und anschließend [MENU/SET]. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. • Die Aufnahme beginnt automatisch. • Während des Aufnahme-Standbys schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn für eine bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt. Die Zeitrafferaufnahme wird fortgesetzt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Wenn die Aufnahmestartzeit eintritt, schaltet sich das Gerät automatisch ein.
Aufnahme [Auslöseverzögerung] Anwendbare Modi: Um die Einflüsse durch das Verwackeln der Hand oder Auslösungsvibrationen zu reduzieren, wird der Verschluss nach Ablauf der angegebenen Zeit ausgelöst. Einstellungen: [8SEC]/[4SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF] • [Auslöseverzögerung] steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung. – Wenn [Seriengeschw.
Aufnahme [ISO-Einst.Stufen] Anwendbare Modi: Sie können die ISO-Empfindlichkeits-Einstellungen für alle 1/3 EV anpassen. Einstellung Beschreibung der Einstellungen [1/3 EV] [L.125]¢/[L.160]¢/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/[1250]/[1600]/ [2000]/[2500]/[3200]/[4000]/[5000]/[6400]/[8000]/[10000]/[12800]/[H.16000]¢/ [H.20000]¢/[H.25600]¢ [1 EV] [L.125]¢/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[H.25600]¢ ¢ Nur beim Einrichten von [Erweiterte ISO] verfügbar.
Aufnahme [Schattenkorr.] Anwendbare Modi: Wenn der Bildschirmrand in Folge der Objektiveigenschaften dunkel wird, können Sie Bilder mit der korrigierten Helligkeit des Bildschirmrandes aufnehmen. Einstellungen: [ON]/[OFF] • Diese Funktion wird u.U. je nach den Aufnahmebedingungen automatisch deaktiviert. • Störungen in der Umgebung des Bildes können bei einer höheren ISO-Empfindlichkeit deutlicher werden.
Aufnahme [Farbraum] Anwendbare Modi: Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie die Farbwiedergabe der aufgenommenen Bilder auf einem PC, Drucker usw. korrigieren möchten. Einstellung Beschreibung der Einstellung [sRGB] Der Farbraum wird auf sRGB gesetzt. Diese Einstellung wird häufig auf Computern und Peripheriegeräten verwendet. [AdobeRGB] Der Farbraum wird auf AdobeRGB gestellt. AdobeRGB wird hauptsächlich für kommerzielle Zwecke, z.B.
Aufnahme [Gesichtserk.] Anwendbare Modi: Die Funktion Gesichtswiedererkennung findet Gesichter, die registrierten Gesichter gleichen, und stellt Schärfe und Belichtung automatisch vorrangig auf dieses Gesicht ein. Auch wenn die Person in einem Gruppenfoto am Ende einer Reihe oder hinten steht, macht die Kamera eine gestochen scharfe Aufnahme. Einstellungen: [ON]/[OFF]/[MEMORY] [Gesichtserk.] ist ursprünglich auf [OFF] an der Kamera eingestellt. [Gesichtserk.
Aufnahme Gesichtseinstellungen Informationen wie Name und Geburtstag können Sie für die Gesichtsaufnahmen von bis zu 6 Personen registrieren. Die Registrierung kann erleichtert werden, indem mehrere Gesichtsaufnahmen für die jeweilige Person gemacht werden (bis zu drei Aufnahmen pro Registrierung).
Aufnahme 4 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt aus und drücken Sie dann [MENU/SET]. • Sie können bis zu 3 Gesichtsbilder registrieren. Menüpunkt [Name] Beschreibung der Einstellungen Hier können Sie Namen registrieren. 1 Drücken Sie 4 zur Auswahl von [SET] und anschließend [MENU/SET]. 2 Geben Sie den Namen ein. • Weitere Einzelheiten zur Zeicheneingabe finden Sie im Abschnitt “Texteingabe” auf Seite S64. • Sie können maximal 9 Zeichen eingeben.
Aufnahme Informationen zu einer registrierten Person ändern oder löschen Sie können die Bilder oder Informationen einer bereits registrierten Person ändern. Sie können die Informationen einer registrierten Person auch löschen. 1 2 3 Drücken Sie 4 zur Auswahl von [MEMORY] und anschließend [MENU/SET]. Drücken Sie 3/4/2/1, um das zu bearbeitende oder zu löschende Gesichtsbild auszuwählen und drücken Sie dann [MENU/SET]. Drücken Sie 3/4, um den Menüpunkt auszuwählen und dann [MENU/SET].
Aufnahme [Profil einrichten] Anwendbare Modi: Wenn Sie vorab den Namen und Geburtstag Ihres Kindes oder Haustiers einrichten, können Sie seinen Namen und sein Alter in Monaten und Jahren in den Bildern aufzeichnen. Sie können diese bei der Wiedergabe oder beim Ausdrucken des aufgenommenen Bildes mit [Texteing.] (S197) anzeigen. Einstellungen: [ ] ([Baby1])/[ ] ([Baby2])/[ ] ([Tier])/[OFF]/[SET] ∫ Einrichten von [Alter] oder [Name] 1 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [SET] und anschließend [MENU/SET].
Video Videoaufnahme Anwendbare Modi: In diesem Modus können Sie Full-HD-Videoaufnahmen machen, die mit dem AVCHD-Format kompatibel sind, oder Videoaufnahmen im Format MP4, MOV. Die Tonaufzeichnung erfolgt in Stereo. Die bei Aufnahme von Videos verfügbaren Funktionen ändern sich je nach dem von Ihnen verwendeten Objektiv und der Betriebston des Objektivs könnte aufgenommen werden. Siehe auf 19 für Einzelheiten. Einstellung des Formats, der Größe und Bildrate 1 2 Wählen Sie [Aufnahme] im Menü [Video].
Video Wenn [AVCHD] ausgewählt ist Menüpunkt [FHD/50p] ¢1 Größe Bildrate Bitrate 1920k1080 50p 28 Mbps [FHD/50i] 1920k1080 50i 17 Mbps [FHD/25p] 1920k1080 50i¢2 24 Mbps [FHD/24p] 1920k1080 24p 24 Mbps Bildrate Bitrate 25 10 Mbps ¢1 AVCHD Progressive ¢2 Die Sensorausgabe beträgt 25 Bilder/Sekunde Wenn [MP4] ausgewählt ist Menüpunkt Größe [FHD/25p] 1920k1080 [HD/25p] 1280k720 [VGA/25p] 640k480 20 Mbps 4 Mbps Wenn [MOV] ausgewählt ist Größe Bildrate Bitrate [FHD/50p] Menü
Video ∫ Informationen zur die Kompatibilität der aufgenommenen Videos Die Bild- oder Soundqualität der aufgezeichneten Videos kann sich verschlechtern, auch wenn sie mit kompatiblen Geräten wiedergegeben werden. Auch die Aufnahmedaten werden unter Umständen nicht korrekt angezeigt. Verwenden Sie dieses Gerät für die Wiedergabe in einem solchen Fall.
Video Einrichten des Fokus bei der Aufnahme von Videos (Dauer-AF) Die Scharfstellung ändert sich je nach der Einstellung des Fokusmodus und der [Dauer-AF]-Einstellung im Menü [Video]. Fokusmodus AFS/AFF/AFC Einstellung Die Kamera stellt automatisch weiter auf Motive während der Aufnahme scharf.¢ • Um den Fokus neu einzustellen, drücken Sie den Auslöser halb herunter. MF Hier können Sie die Scharfstellung manuell vornehmen.
Video • Die auf dem Display angezeigte verbleibende Aufnahmezeit verringert sich unter Umständen nicht gleichmäßig. • Je nach Kartentyp kann die Kartenzugriffsanzeige nach Videoaufnahmen eine Zeitlang aufleuchten. Dies ist keine Fehlfunktion. • Wenn das Bildformat bei Bildern und Videos unterschiedlich ist, ändert sich der Bildwinkel beim Start der Videoaufnahme. Bei Einstellung von [Aufn.Feld] (S59) auf [ ] wird der Bildwinkel während der Videoaufnahme angezeigt.
Video Aufnahme während der Überwachung von Kamerabildern Sie können während der HDMI-Ausgabe aufnehmen, während Sie Videos auf dem Fernsehgerät, etc. kontrollieren. Für Informationen zur Verbindung mit dem Fernsehgerät über ein Mini-HDMI-Kabel (Sonderzubehör), siehe S250. ∫ Umschalten der angezeigten Informationen Sie können die Anzeige während der HDMI-Ausgabe mit [HDMI-Info.anz. (Aufn.)] in [Ausgabe] (S49) im Menü [Setup] ändern. [ON]: Die Kameraanzeige wird unverändert ausgegeben.
Video Aufnahme von Fotos während der Aufnahme von Videos Anwendbare Modi: Standbilder können auch während der Aufnahme eines Videos aufgenommen werden. (Simultanaufnahme) Während der Aufnahme von Videos drücken Sie die Auslösetaste ganz herunter, um ein Standbild aufzunehmen. • Die Anzeige für gleichzeitige Aufnahme A erscheint während der Aufnahme von Standbildern. • Die Aufnahme mit der Funktion Touch-Auslöser (S70) ist auch möglich.
Video Aufnahme von Videos mit manuell eingestelltem Blendenwert/eingestellter Verschlusszeit (Modus Kreativ Video) Aufnahmemodus: Blendenwert und Verschlusszeit lassen sich beim Aufnehmen von Videos manuell ändern. 1 2 3 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ]. Wählen Sie [Bel.-Modus] im Menü [Video]. (S37) Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [P], [A], [S] oder [M] und anschließend [MENU/SET].
Video Videos in Zeitlupe und im Zeitraffer Ändern Sie die Anzahl der aufgenommenen Einzelbilder und nehmen Sie Videos in Zeitlupe und im Zeitraffer auf. 1 2 Wählen Sie [Bildfolgerate] im Menü [Video]. (S37) Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl des Menüpunkts und anschließend [MENU/ SET].
Video Minimieren von Betriebsgeräuschen während der Aufnahme von Videos Falls Sie den Zoom oder Funktionstasten bei laufender Videoaufnahme betätigen, kann das entsprechende Betriebsgeräusch aufgezeichnet werden. Durch die Verwendung der Touch-Symbole ist der stille Betrieb während der Videoaufnahme möglich. • Stellen Sie [Lautlose Bedienung] im Menü [Video] auf [ON] ein. 1 2 3 Starten Sie die Aufnahme. Berühren Sie [ ]. Touch-Symbol zur Anzeige des Einstellungsbildschirms.
Video Einstellen der Aufnahmemethode von Timecode Anwendbare Modi: Timecode repräsentiert die Aufnahmedauer durch die Einheiten Stunde, Minute, Sekunde und Einzelbild, und kann als Zeitskala zum Bearbeiten von Videos verwendet werden. Dieses Gerät zeichnet automatisch den Timecode während der Aufnahme von Videos auf. • Timecodes werden nicht auf Videos aufgezeichnet, wenn [Aufnahme] TC 00:01:30:00 98 auf [MP4] gestellt ist. 1 2 Wählen Sie [Timecode] im Menü [Video].
Video Verwenden des [Video] Menüs Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Video] finden Sie auf S37. • [Bildstil], [Messmethode], [i.Dynamik], [i.Auflösung] und [Digitalzoom] sind im Menü [Rec] und [Video] gleich. Das Ändern dieser Einstellungen in einem dieser Menüs hat auch auf das andere Menü Auswirkung. – Für Details siehe in der Erläuterung zur entsprechenden Einstellung im [Rec]-Menü. • Das Menü [Video] wird in den folgenden Fällen nicht angezeigt.
Video [Dauer-AF] Einstellungen: [ON]/[OFF] • Siehe auf S180 für Einzelheiten. [Timecode] Einstellungen: [Timecode anzeigen]/[Timecode schreiben]/[Timecode-Wert] • Siehe S187 für Einzelheiten. [Rec-Spitzlicht] Anwendbare Modi: Weiß gesättigte Bereiche blinken in Schwarz und Weiß. Einstellungen: [ON]/[OFF] • Wenn weiß gesättigte Bereiche vorhanden sind, empfehlen wir, die Belichtung in Richtung negativer (S133) Werte in Bezug auf das Histogramm (S57) auszugleichen und dann das Bild aufzunehmen.
Video [Lautlose Bedienung] Einstellungen: [ON]/[OFF] • Siehe S186 für Einzelheiten. [Mikr.Pegelanz.] Anwendbare Modi: Einstellung, ob der Mikrofonpegel auf dem Bildschirm angezeigt wird. Einstellungen: [ON]/[OFF] • Nicht verfügbar bei [Miniatureffekt] im Kreativmodus. [Mik-Pegel änd] Anwendbare Modi: Passen Sie den Soundeingangspegel auf 19 verschiedene Stufen an. • Nicht verfügbar bei [Miniatureffekt] im Kreativmodus.
Video [Kopfhörerton] Einstellungen: [REAL TIME]/[REC SOUND] • Siehe S182 für Einzelheiten. [Wind Redukt.] Anwendbare Modi: Reduziert die Windgeräusche effektiv, wenn bei der Aufnahme von Sound Windgeräusche auftreten. Einstellungen: [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Das Einstellen von [Wind Redukt.] kann die übliche Klangqualität verändern. • Nicht verfügbar bei [Miniatureffekt] im Kreativmodus. • Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist, steht [AUTO] nicht zur Verfügung.
Wiedergabe/Bearbeiten Verwenden des [Wiederg.] Menüs Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Wiederg.] finden Sie auf S37. Mit diesem Menü können Sie verschiedene Wiedergabefunktionen benutzen, wie das Beschneiden und andere Bearbeitungsoptionen für aufgenommene Bilder, geschützte Einstellungen, usw. • Mit [Texteing.], [Größe än.] oder [Zuschn.] wird ein neues bearbeitetes Bild erstellt. Es kann kein neues Bild erstellt werden, wenn auf der Karte kein freier Platz ist.
Wiedergabe/Bearbeiten ∫ Mögliche Schritte während einer Diashow Die Anzeige rechts auf dem Bildschirm während der Wiedergabe entspricht 3/4/2/1 auf der Cursortaste.
Wiedergabe/Bearbeiten [Wiedergabe] Die Wiedergabe in [Normal-Wdgb.], [Nur Photos], [Nur Videos], [3D-Wiedergabe], [Kateg.-Wdgb.] oder [Favor.-Wdgb.] kann gewählt werden. 1 2 Wählen Sie [Wiedergabe] im Menü [Wiederg.]. (S37) Wählen Sie die Gruppe, die wiedergegeben werden soll, durch Betätigen von 3/4 und drücken Sie dann [MENU/SET]. • Siehe auf S248 für die Methode zur Wiedergabe von [3D-Wiedergabe]-Bildern in 3D. Bei Auswahl von [Kateg.-Wdgb.
Wiedergabe/Bearbeiten [Ortsinfo. protokoll.] Die durch das Smartphone oder den Tablet-PC ermittelten Ortsinformationen (Längengrad/ Breitengrad) können an die Kamera gesendet und in die Bilder geschrieben werden. Vorbereitung: Senden von Ortsinformationen über das Smartphone oder den Tablet-PC an die Kamera. (S213) 1 2 3 Wählen Sie [Ortsinfo. protokoll.] im Menü [Wiederg.]. (S37) Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Ortsinfo. hinzufügen] und anschließend [MENU/SET].
Wiedergabe/Bearbeiten [Titel einfg.] Sie können den Bildern Text (Kommentare) hinzufügen. Nachdem der Text registriert wurde, kann er mithilfe von [Texteing.] (S197) in den Abzügen ausgedruckt werden. 1 2 Wählen Sie [Titel einfg.] im Menü [Wiederg.]. (S37) 3 Wählen Sie die Aufnahme aus und drücken Sie zur Einstellung dann auf [MENU/SET]. • [’] wird auf dem Bildschirm angezeigt, Gehen Sie mit 3/4 auf [Einzeln] oder [Multi] und drücken Sie dann [MENU/ SET].
Wiedergabe/Bearbeiten [Texteing.] Sie können die Bildaufnahmen mit einem Stempel mit dem Aufnahmedatum, der Aufnahmezeit, dem Namen, dem Ort, dem Reisedatum oder dem Titel versehen. 1 2 Wählen Sie [Texteing.] im Menü [Wiederg.]. (S37) 3 Wählen Sie die Aufnahme aus und drücken Sie zur Einstellung dann auf [MENU/SET]. • [‘] wird auf Bildern angezeigt, die bereits Gehen Sie mit 3/4 auf [Einzeln] oder [Multi] und drücken Sie dann [MENU/ SET]. [Einzeln] [Multi] mit Datum oder Text gedruckt werden.
Wiedergabe/Bearbeiten 6 Drücken Sie 3/4, um die Einstellungen auszuwählen und drücken Sie dann [MENU/SET]. Option [Aufn.Datum] Beschreibung der Einstellung [M/O ZEIT]: Mit Jahres-, Monats- und Datumsstempel versehen. [MIT ZEIT]: Mit Jahres-, Monats-, Tages- Stunden und Minutenstempel versehen. [OFF] Der in [Gesichtserk.] gespeicherte Name wird gedruckt. [ ]: ([Gesichtserkenn ung]) [Name] [ ]: Der in [Profil einrichten] gespeicherte Name wird ([Baby / Haustier]) gedruckt.
Wiedergabe/Bearbeiten [Video teilen] Videoaufnahmen können in zwei Teile geteilt werden. Das wird empfohlen, wenn Sie einen Teil, den Sie brauchen, von einem Teil abtrennen möchten, den Sie nicht brauchen. Das Teilen eines Videos kann nicht rückgängig gemacht werden. Entscheiden Sie vor dem Trennen! 1 2 Wählen Sie [Video teilen] im Menü [Wiederg.]. (S37) 3 Drücken Sie 3 an der gewünschten Trennstelle.
Wiedergabe/Bearbeiten [Größe än.] Die Bildgröße (d.h. die Anzahl an Pixeln) kann reduziert werden, um das Einfügen von Bildern in Webseiten, E-Mailanhängen usw. zu ermöglichen. 1 2 Wählen Sie [Größe än.] im Menü [Wiederg.]. (S37) 3 Wählen Sie die Aufnahme und die Größe. Gehen Sie mit 3/4 auf [Einzeln] oder [Multi] und drücken Sie dann [MENU/ SET]. Einstellung [Einzeln] 1 Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wiedergabe/Bearbeiten [Zuschn.] Sie können den wichtigen Teil einer Aufnahme vergrößern und dann ausschneiden. 1 2 3 Wählen Sie [Zuschn.] im Menü [Wiederg.]. (S37) Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/ SET]. Verwenden Sie das hintere Einstellrad und wählen Sie durch Druck von 3/4/2/1 die zu schneidenden Teile aus.
Wiedergabe/Bearbeiten [Drehen]/[Anz. Drehen] In diesem Modus können Sie Aufnahmen, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, automatisch in vertikaler Ausrichtung anzeigen oder Aufnahmen in 90o-Schritten manuell drehen. [Drehen] (Die Aufnahme wird manuell gedreht) 1 2 3 Wählen Sie [Drehen] im Menü [Wiederg.]. (S37) • Wenn [Anz. Drehen] auf [OFF] gestellt ist, ist die Funktion [Drehen] deaktiviert. Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wiedergabe/Bearbeiten [Favoriten] Wenn Aufnahmen mit der entsprechenden Markierung als Favoriten gekennzeichnet wurden, können Sie Folgendes tun. • Nur die als Favoriten gekennzeichneten Aufnahmen als Diashow wiedergeben. • Nur die als Favoriten gekennzeichneten Aufnahmen wiedergeben. ([Favor.-Wdgb.]) • Alle Aufnahmen löschen, die nicht als Favoriten gekennzeichnet wurden. ([Alle löschen außer favoriten]) 1 2 Wählen Sie [Favoriten] im Menü [Wiederg.].
Wiedergabe/Bearbeiten [Druckeinst] DPOF “Digital Print Order Format” ist ein System, mit dem der Benutzer auswählen kann, von welchen Aufnahmen Ausdrucke erstellt werden sollen, wie viele Ausdrucke von jeder Aufnahme erstellt werden sollen und ob das Aufnahmedatum auf dem Bild aufgedruckt werden soll, wenn ein DPOF-kompatibler Fotodrucker verwendet wird oder die Erstellung von Abzügen in einem Fotogeschäft erfolgt. Für genauere Informationen wenden Sie sich an Ihr Fotogeschäft.
Wiedergabe/Bearbeiten • Die Zahl der Ausdrucke kann von 0 bis 999 eingestellt werden. • Je nach dem Drucker erhalten die Einstellungen für den Datumsausdruck Priorität. Prüfen Sie, ob dies der Fall ist. • Unter Umständen können die Druckeinstellungen mit anderen Geräten nicht verwendet werden. Heben Sie in diesem Fall alle Einstellungen auf und nehmen Sie dann die Einstellungen erneut vor.
Wiedergabe/Bearbeiten [Ges.Erk. bearb.] Sie können sämtliche Informationen, die sich auf die Gesichtserkennung beziehen, in ausgewählten Aufnahmen löschen und ersetzen. 1 2 Wählen Sie [Ges.Erk. bearb.] im Menü [Wiederg.]. (S37) 3 Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/ SET]. 4 5 Wählen Sie mit 2/1 die Person aus und drücken Sie dann [MENU/SET]. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [REPLACE] oder [DELETE] und anschließend [MENU/SET].
Wi-Fi Wi-FiR Funktion ∫ Verwendung der Kamera als WLAN-Gerät Bei Verwendung von Geräten oder Computersystemen, die eine zuverlässigere Sicherheit als WLAN-Geräte erfordern, ist zu gewährleisten, dass angemessene Maßnahmen für Sicherheit und zum Schutz vor Störungen an den verwendeten Systemen eingesetzt werden. Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die beim Einsatz der Kamera für andere Zwecke als zur Verwendung als WLAN-Gerät auftreten.
Wi-Fi ∫ Bilder, die gesendet werden können Ziel Zu sendende Bilder [Cloud Sync. Service] [AV-Gerät] [Smart phone] [PC] JPEG ± ± ± ± ± ± ± RAWiJPEG — ± — — — — — RAW — ± — — — — — MP4¢1 ± ± ± ± — — — AVCHD¢1, 2 — ± — — — — — — ± — — — — — — ± ± ± ± ± — MOV ¢1 3D [WEB-Dienst] [Eigene] [Externe] [Drucker]¢1 ¢1 Das Senden per [Bilder während der Aufnahme schicken] ist nicht möglich. ¢2 Lange AVCHD-Videos können nicht gesendet werden.
Wi-Fi • Die Kamera kann nicht zur Verbindung mit einer öffentlichen WLAN-Verbindung benutzt werden. • Verwenden Sie ein zu IEEE802.11b, IEEE802.11g oder IEEE802.11n kompatibles Gerät bei Verwendung eines Wireless-Zugangspunktes. • Wir empfehlen dringend, eine Verschlüsselung einzurichten, um die Informationssicherheit zu gewährleisten. • Es wird empfohlen, einen vollständig aufgeladenen Akku für das Senden von Bildern zu verwenden.
Wi-Fi Was man mit der Wi-Fi-Funktion machen kann Die Verbindung mit dem Wi-Fi-kompatiblen Gerät erlaubt Ihnen das Fernsteuern der Kamera oder das Teilen von Bildern mit Personen an entfernten Orten, auch während der Aufnahme oder Wiedergabe. [Aufnahme über Fernbedienung] (S211) Die Verbindung mit einem Smartphone/ Tablet ermöglicht Folgendes: • Fernaufnahme (S213) • Wiedergabe der Bilder auf der Kamera (S213) • Speichern der Kamerabilder auf dem Smartphone/Tablet oder Senden der Bilder an WEB-Dienste.
Wi-Fi [Aufnahme über Fernbedienung] Sie können die Kamera mit einem Smartphone/Tablet fernsteuern. Sie müssen “LUMIX LINK” auf Ihrem Smartphone/Tablet installieren. Installieren der Smartphone-/Tablet-App “LUMIX LINK” “LUMIX LINK” ist eine von Panasonic bereitgestellte Anwendung, mit der Ihr Smartphone/ Tablet die folgenden Bedienvorgänge einer Wi-Fi-kompatiblen LUMIX ausführen kann. Für AndroidTM-Apps Version 2.1 (Stand Oktober 2012) OS Android 2.2~Android 4.
Wi-Fi 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Neue Verbindung] und anschließend [MENU/SET]. • Beim Anschluss mit der zuvor verwendeten Einstellung können Sie das Anschlussziel über [Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf] (S214) oder [Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten] (S215) wählen. 3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Aufnahme über Fernbedienung] und anschließend [MENU/SET].
Wi-Fi Bilder mit einem Smartphone/Tablet aufnehmen (Fernaufnahme) Wählen Sie [ ] an dem Smartphone oder Tablet-PC. • Videos werden per Timer-Aufnahme aufgenommen. Stellen Sie die Aufnahmedauer vorab ein. • Sie können die Videoaufnahme über ein Smartphone/ Tablet nicht in der Mitte stoppen. Um die Aufnahme zu stoppen, bedienen Sie die Kamera. • Ein Video wird während der Aufnahme nicht auf dem Bildschirm des Smartphones/Tablets angezeigt. • Die aufgenommenen Bilder werden auf der Kamera gespeichert.
Wi-Fi • Lesen Sie die [Hilfe] im Menü “LUMIX LINK” für weitere Informationen zur Bedienung. • Um [Aufnahme über Fernbedienung] zu beenden, drücken Sie [Wi-fi]. • Achtung: Achten Sie bei Verwendung dieser Funktion darauf, besonderes Augenmerk auf den Datenschutz zu legen, wie z.B. die Rechte des Motivs. Die Benutzung erfolgt auf eigenes Risiko.
Wi-Fi Registrieren von Favoriten Wenn Sie eine häufig verwendete Wi-Fi-Verbindung registrieren, können Sie diese schnell abrufen und eine Verbindung herstellen. 1 Betätigen Sie [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf] und anschließend [MENU/ SET]. 3 Wählen Sie mit 3/4 das Element, das Sie in den Favoriten registrieren möchten, und drücken Sie anschließend 1. • Drücken Sie zur Anzeige der Verbindungsdetails [DISP.].
Wi-Fi Bearbeiten der als Favoriten registrierten Elemente 1 Betätigen Sie [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten] und anschließend [MENU/ SET]. 3 Wählen Sie mit 3/4 das Favoritenelement, das Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie anschließend 1. 4 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl des Menüpunkts und anschließend [MENU/SET].
Wi-Fi Auswahl der Verbindungsmethode • Sie können auswählen, ob Sie sich über einen Wireless Access Point oder direkt verbinden möchten. Verbinden über einen Wireless Access Point Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Verbindungsmethode und anschließend [MENU/SET]. Verbindungsmethode Beschreibung der Einstellungen [WPS (Tastendruck)]¢ Speichern Sie den Wireless Access Point mit Drucktastenfunktion, der zu Wi-Fi Protected SetupTM kompatibel ist, mit einer WPS-Kennzeichnung.
Wi-Fi Wenn Sie sich hinsichtlich der WPS-Kompatibilität nicht sicher sind (Verbindung über [Manuelle Verbindung]) Suchen Sie nach verfügbaren Wireless Access Points. • Bestätigen Sie den Schlüssel des gewählten Wireless Access Points, wenn die Netzwerk-Authentifizierung verschlüsselt ist. • Bestätigen Sie bei Verbindung über [Manuelle Eingabe] die SSID, die Verschlüsselungsart, den Schlüssel des Wireless Access Points, den Sie nutzen.
Wi-Fi • Informationen zum Speichern eines Wireless Access Points finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wireless Access Points und in den Einstellungen. • Kann keine Verbindung hergestellt werden, sind die Funkwellen des Wireless Access Points unter Umständen zu schwach. Siehe unter “Meldungen” (S274) und “Fehlerbehebung” (S286) für Details. • Die Übertragungsgeschwindigkeit verringert sich u.U. oder kann je nach der Umgebung, in der das Gerät benutzt wird, nicht nutzbar sein.
Wi-Fi [TV-Wiedergabe] Direkte Anzeige des Bildes auf dem Fernsehgerät nach der Aufnahme/Anzeige des Bildes auf dem Fernsehgerät durch Wiedergabe auf der Kamera Vorbereitungen: Stellen Sie das Fernsehgerät auf den DLNA-Warte-Modus ein. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. 1 Betätigen Sie [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Neue Verbindung] und anschließend [MENU/SET].
Wi-Fi • Videos können auf einem Fernsehgerät nicht angezeigt werden. • Bilder, die während der Multi-/Kalenderwiedergabe auf dem Bildschirm dieses Geräts angezeigt werden, werden nicht auf dem Fernsehgerät wiedergegeben. • Wenn ein Fernsehgerät mit diesem Gerät verbunden ist, kann der Bildschirm des Fernsehgeräts temporär in den Zustand vor der Verbindung zurückkehren. Bilder werden erneut angezeigt, wenn Sie Bilder aufnehmen oder wiedergeben. • [Effekt] und [Ton] der Diashow sind deaktiviert. .
Wi-Fi [Bilder während der Aufnahme schicken] Ein Bild kann bei jeder Aufnahme automatisch an ein bestimmtes Gerät gesendet werden. Da die Kamera der Aufnahme Priorität einräumt, kann das Senden während der Aufnahme von Serienbildern oder Videos länger dauern. • Videos können nicht gesendet werden. • Wenn Sie dieses Gerät oder die Wi-Fi-Verbindung ausschalten bevor das Senden abgeschlossen wurde, werden nicht gesendete Bilder nicht erneut gesendet.
Wi-Fi Auswahl der Methode zur Verbindung mit dem Smartphone/Tablet ∫ Wenn Sie eine Verbindung mit dem Smartphone/Tablet über einen Wireless Access Point herstellen möchten (Auf Ihrem Smartphone/Tablet) 1 2 3 Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion im Einstellungsmenü Ihres Smartphones/ Tablets. Wählen Sie den Wireless Access Point aus, mit dem Sie sich verbinden möchten, und nehmen Sie die Einstellung vor. Starten Sie “LUMIX LINK” auf Ihrem Smartphone/Tablet.
Wi-Fi Ändern der Einstellungen zum Senden von Bildern Drücken Sie 3/4 zur Auswahl des Menüpunkts und anschließend [MENU/SET]. Menüpunkt [Größe] [Dateiformat] Beschreibung der Einstellungen Ändern Sie die Größe des Bildes zum Senden. [Original]/[Auto]¢1/[Ändern] • Wenn Sie [Auto] auswählen, wird die Bildgröße durch die Umstände am Zielort bestimmt. • Sie können die Bildgröße von [M] oder [S] oder [VGA] in [Ändern] wählen. Das Bildseitenverhältnis ändert sich nicht.
Wi-Fi Senden von Bildern an den PC Vorbereitungen: • Schalten Sie den Computer ein. • Bereiten Sie die Ordner zum Empfangen von Bildern auf dem PC vor, bevor Sie ein Bild an den PC senden. (S226) 1 Betätigen Sie [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 8 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Neue Verbindung] und anschließend [MENU/SET].
Wi-Fi Erstellen eines Verzeichnisses zum Empfang der Bilder • Erstellen Sie ein PC-Benutzerkonto [Kontoname (bis zu 254 Zeichen) und Kennwort (bis zu 32 Zeichen)] bestehend aus alphanumerischen Zeichen. Ein Versuch ein Empfangsverzeichnis zu erstellen, schlägt unter Umständen fehl, wenn das Konto andere als alphanumerische Zeichen enthält. ∫ Bei Verwendung von “PHOTOfunSTUDIO” 1 Installieren Sie “PHOTOfunSTUDIO” auf Ihrem PC.
Wi-Fi Beim Senden von Bildern an [Cloud Sync. Service] Vorbereitungen: Sie müssen sich beim “LUMIX CLUB” (S239) anmelden und die Cloud Synchr.-Einstellung einrichten, um ein Bild an einen Cloud-Ordner senden zu können. 1 Betätigen Sie [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Neue Verbindung] und anschließend [MENU/SET].
Wi-Fi Senden von Bildern an einen WEB-Dienst Vorbereitungen: Sie müssen sich beim “LUMIX CLUB” (S239) anmelden, um ein Bild an einen WEB-Dienst senden zu können. Beim Senden von Bildern an WEB-Dienste, wie Facebook oder YouTube, muss der verwendete WEB-Dienst beim “LUMIX CLUB” angemeldet werden. Durch die Registrierung mehrerer Web-Dienste werden die Bilder gleichzeitig an all diese Dienste gesendet. (S242) 1 Betätigen Sie [Wi-Fi].
Wi-Fi • Bilder, die in den Web-Dienst hochgeladen wurden, können mit dieser Kamera nicht angezeigt oder gelöscht werden. Greifen Sie mit Ihrem Smartphone oder Tablet-PC oder Computer auf die Bilder im Web-Dienst zu. • Schlägt das Senden der Bilder fehl, wird per E-Mail ein Bericht mit einer Beschreibung des Fehlers an die im “LUMIX CLUB” gespeicherte E-Mail-Adresse gesendet. • Die Bilder können persönliche Daten enthalten, mit denen der Nutzer ermittelt werden kann.
Wi-Fi Beim Senden von Bildern an ein AV-Gerät Vorbereitungen: Für das Senden eines Bildes an [Eigene], stellen Sie Ihr Gerät in den DLNA-Wartemodus. • Lesen Sie für Einzelheiten die Bedienungsanleitung Ihres Geräts. Für das Senden von Bildern an [Externe] ist Folgendes erforderlich: • Registrierung beim “LUMIX CLUB”. (S239) • Durch das externe Ziel-AV-Gerät abgerufene Adressnummer und Zugangsnummer. (S243) 1 Betätigen Sie [Wi-Fi].
Wi-Fi [Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen] • Beim Senden von Bildern über ein mobiles Netzwerk können hohe Gebühren für die Datenübertragung je nach den Details Ihres Vertrages entstehen. • Details des Wiedergabe-Menüs [Favoriten] oder [Druckeinst]-Einstellungen werden nicht gesendet. • Einige Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, können unter Umständen nicht gesendet werden.
Wi-Fi ∫ Wenn Sie das Smartphone/Tablet direkt mit diesem Gerät verbinden möchten • Bei Verbindung mit [Wi-Fi Direct] oder [WPS-Verbindung] (An der Kamera) 1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Direkt] und anschließend [MENU/SET]. • Weitere Informationen zu den Verbindungsmethoden finden Sie auf S219. (Auf Ihrem Smartphone/Tablet) 2 Starten Sie “LUMIX LINK” auf Ihrem Smartphone/Tablet.
Wi-Fi Senden von Bildern an den PC Vorbereitungen: • Schalten Sie den Computer ein. • Bereiten Sie die Ordner zum Empfangen von Bildern auf dem PC vor, bevor Sie ein Bild an den PC senden. (S226) 1 Betätigen Sie [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 8 9 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Neue Verbindung] und anschließend [MENU/SET].
Wi-Fi Beim Senden von Bildern an [Cloud Sync. Service] Vorbereitungen: Sie müssen sich beim “LUMIX CLUB” (S239) anmelden und die Cloud Synchr.-Einstellung (S227) einrichten, um ein Bild an einen Cloud-Ordner senden zu können. 1 Betätigen Sie [Wi-Fi]. ョㄏヒ ヸㄊノョㄊ 2 3 4 5 6 7 8 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Neue Verbindung] und anschließend [MENU/SET].
Wi-Fi Senden von Bildern an einen WEB-Dienst Vorbereitungen: Sie müssen sich beim “LUMIX CLUB” (S239) anmelden, um ein Bild an einen WEB-Dienst senden zu können. Beim Senden von Bildern an WEB-Dienste, wie Facebook oder YouTube, muss der verwendete WEB-Dienst beim “LUMIX CLUB” angemeldet werden. Durch die Registrierung mehrerer Web-Dienste werden die Bilder gleichzeitig an all diese Dienste gesendet. (S242) 1 Betätigen Sie [Wi-Fi].
Wi-Fi • Bilder, die in den Web-Dienst hochgeladen wurden, können mit dieser Kamera nicht angezeigt oder gelöscht werden. Greifen Sie mit Ihrem Smartphone oder Tablet-PC oder Computer auf die Bilder im Web-Dienst zu. • Schlägt das Senden der Bilder fehl, wird per E-Mail ein Bericht mit einer Beschreibung des Fehlers an die im “LUMIX CLUB” gespeicherte E-Mail-Adresse gesendet. • Die Bilder können persönliche Daten enthalten, mit denen der Nutzer ermittelt werden kann.
Wi-Fi Beim Senden von Bildern an ein AV-Gerät Vorbereitungen: Für das Senden eines Bildes an [Eigene], stellen Sie Ihr Gerät in den DLNA-Wartemodus. • Lesen Sie für Einzelheiten die Bedienungsanleitung Ihres Geräts. Für das Senden von Bildern an [Externe] ist Folgendes erforderlich: • Registrierung beim “LUMIX CLUB” (S239) • Durch das externe Ziel-AV-Gerät abgerufene Adressnummer und Zugangsnummer. (S243) 1 Betätigen Sie [Wi-Fi].
Wi-Fi Senden von Bildern an einen Drucker Vorbereitungen: • Sie können die aufgenommenen Bilder wireless über einen PictBridge-Drucker (kompatibel zu Wireless LAN)¢ ausdrucken. ¢ Entspricht den DPS over IP-Standards. Siehe auf der folgenden Internetseite für Informationen zum PictBridge-Drucker (kompatibel zu Wireless LAN) http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.) 1 Betätigen Sie [Wi-Fi].
Wi-Fi Verwenden von “LUMIX CLUB” Über [LUMIX CLUB] Fordern Sie eine Login-ID des “LUMIX CLUB” an (kostenlos). Wenn Sie dieses Gerät im “LUMIX CLUB” registrieren, können Sie Bilder zwischen den von Ihnen verwendeten Geräten synchronisieren, oder diese Bilder an Web-Dienste übertragen. Verwenden Sie den “LUMIX CLUB” zum Hochladen von Bildern auf Web-Dienste oder externe AV-Geräte. • Sie können dieselbe "LUMIX CLUB"-Login-ID für dieses Gerät und ein Smartphone oder einen Tablet-PC einrichten.
Wi-Fi 9 Prüfen Sie die Login-ID und drücken Sie [MENU/SET]. • Die Anmelde-ID (12-stellige Ziffer) wird automatisch angezeigt. Beim Anmelden im “LUMIX CLUB” mit einem Computer, müssen Sie nur diese Ziffern eingeben. • Nach Herstellung der Verbindung wird eine Meldung angezeigt. Drücken Sie [MENU/SET]. • Notieren Sie unbedingt die Anmelde-ID und das Kennwort.
Wi-Fi Einrichten derselben Login-ID für die Kamera und das Smartphone oder den Tablet-PC • Das Einrichten derselben Login-ID an diesem Gerät und Ihrem Smartphone/Tablet eignet sich zum Senden von Bildern von diesem Gerät an andere Geräte oder WEB-Dienste. Wenn entweder dieses Gerät oder das Smartphone oder den Tablet-PC die Login-ID angefordert hat: 1 2 Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Smartphone oder Tablet-PC. (S211) Stellen Sie über das “LUMIX LINK”-Menü die gemeinsame Login-ID ein.
Wi-Fi Löschen Ihrer Login-ID und Ihres Kontos im “LUMIX CLUB” Löschen Sie die Anmelde-ID von der Kamera, wenn Sie diese an eine andere Person weitergeben oder entsorgen. Sie können auch Ihr Konto beim “LUMIX CLUB” löschen. 1 2 3 4 5 6 7 Wählen Sie [Wi-Fi] im Menü [Setup]. (S37) Wählen Sie [Wi-Fi-Setup] im Menü [Wi-Fi]. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [LUMIX CLUB] und anschließend [MENU/SET]. Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [Konto löschen] und anschließend [MENU/SET]. • Diese Meldung wird angezeigt.
Wi-Fi Konfigurieren der Einstellungen des externen AV-Geräts Mittels des “LUMIX CLUB” können Bilder an AV-Geräte von Verwandten und Bekannten gesendet werden. • Informationen zu AV-Geräten, die zu “LUMIX CLUB” kompatibel sind, finden Sie auf der folgenden Seite. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.
Wi-Fi Gebrauch des [Wi-Fi-Setup]-Menüs Hinweise zur Auswahl der [Setup]-Menüeinstellungen finden Sie auf S37. Konfigurieren Sie die für die Wi-Fi-Funktion benötigten Einstellungen. [Wi-Fi-Setup] kann nicht geändert werden, wenn eine Verbindung zu Wi-Fi hergestellt ist. (außer [Netzwerkadresse]) 1 Wählen Sie [Wi-Fi] im Menü [Setup]. (S37) 2 Wählen Sie [Wi-Fi-Setup] im Menü [Wi-Fi]. 3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl einer Option und anschließend [MENU/SET].
Wi-Fi [Wi-Fi-Passwort] Um einen fehlerhaften Betrieb oder Gebrauch der Wi-Fi-Funktion durch Dritte zu verhindern, und um gespeicherte persönliche Daten zu schützen, wird empfohlen, die Wi-Fi-Funktion mit einem Kennwort zu schützen. Beim Einrichten eines Kennwortes wird bei Verwendung der Wi-Fi-Funktion automatisch der Bildschirm zur Kennworteingabe angezeigt. [Setup]: Geben Sie eine beliebige 4-stellige Zahl als Kennwort ein. Schließen Sie das Menü nach dem Ändern der Einstellungen.
An andere Geräte anschließen Spaß mit 3D-Bildern Aufnehmen von 3D-Bildern Das Anbringen des 3D-Wechselobjektivs (H-FT012: Sonderzubehör) an der Kamera erlaubt es Ihnen, 3D-Bilder für einen besonderen Effekt aufzunehmen. Zum Ansehen von 3D-Bildern ist ein Fernseher erforderlich, der 3D-unterstützt. 1 2 Bringen Sie das 3D-Wechselobjektiv an der Kamera an. Bringen Sie das Objekt in den Rahmen und drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um ein Bild aufzunehmen.
An andere Geräte anschließen ∫ Funktionen, die während der 3D-Aufnahme nicht benutzt werden können Bei der Aufnahme mit dem 3D-Wechselobjektiv (H-FT012: Sonderzubehör) sind die folgenden Funktionen deaktiviert: (Aufnahmefunktionen) • Funktion Auto-Fokus/Manueller Fokus • Einstellung der Blende • Zoom-Funktion • Aufnehmen von Videos¢1 • [Glitzerndes Wasser]/[Neonlichter] (Szenen-Guide-Modus) • [Impressiv]/[Hohe Dynamik]/[Spielzeugeffekt]/[Sternfilter]/[Selektivfarbe] (Kreativer Steuermodus) • Steuerung zum
An andere Geräte anschließen Wiedergabe von 3D-Bildern Durch den Anschluss der Kamera an einen zu 3D kompatiblen Fernseher und die Wiedergabe von in 3D aufgenommenen Bildern können Sie besonders eindrucksvolle 3D-Bilder genießen. Zudem ist es möglich, die aufgenommenen 3D-Bilder durch Einsetzen einer SD-Karte in den zu 3D kompatiblen Fernseher mit einem SD-Kartensteckplatz wiederzugeben.
An andere Geräte anschließen • Wenn ein in 3D aufgezeichnetes Bild auf diesem Gerät angezeigt wird, wird es in 2D wiedergegeben (herkömmliches Bild). • Für einige Sekunden wird ein schwarzer Bildschirm angezeigt, wenn bei der Wiedergabe von 3D- und 2D-Bildern vor- und zurückgeschaltet wird. • Bei Auswahl eines 3D-Miniaturbildes können bis zum Beginn der Wiedergabe einige Sekunden vergehen. Nach der Wiedergabe erscheint das Miniaturbild unter Umständen erst nach einigen Sekunden wieder.
An andere Geräte anschließen Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben Mit diesem Gerät aufgenommene Bilder können auf einem Fernsehbildschirm wiedergegeben werden. Vorbereitung: Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. • Prüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernseher und verwenden Sie ein zu den Anschlüssen kompatibles Kabel. Die Bildqualität kann je nach den Anschlüssen variieren. 1 Hohe Qualität 2 HDMI-Buchse 3 Video-Buchse 1 Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an.
An andere Geräte anschließen 2 3 Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie den Eingang, der dem verwendeten Stecker entspricht. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie dann [(]. • Der Eingang des Fernsehers schaltet automatisch um und der Wiedergabebildschirm wird angezeigt, wenn die Verbindung zu einem zu VIERA Link kompatiblen Fernseher über ein Mini-HDMI-Kabel mit [VIERA Link] (S50) auf [ON] verwendet wird. (S252) • Je nach [Bildverhält.
An andere Geräte anschließen Verwendung von VIERA Link (HDMI) Was ist VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Wenn Sie dieses Gerät über ein Mini-HDMI-Kabel (Sonderzubehör) an ein mit VIERA Link kompatibles Gerät anschließen, erlaubt diese Funktion die automatische Verknüpfung der Bedienung, so dass Sie die Kamera einfach mit der Fernbedienung Ihres Panasonic-Fernsehgeräts bedienen können. (Es sind nicht alle Bedienungsschritte möglich.
An andere Geräte anschließen ∫ Weitere verknüpfte Bedienfunktionen Dieses Gerät ausschalten: Wenn Sie die TV-Fernbedienung zum Ausschalten des Fernsehers verwenden, schaltet sich auch dieses Gerät aus. Automatisches Umschalten des Eingangs: • Wenn Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät mit einem Mini-HDMI-Kabel verbinden, dieses Gerät einschalten und dann [(] drücken, wird der Eingangskanal des Fernsehgeräts automatisch auf das Bild dieses Geräts geschaltet.
An andere Geräte anschließen Speichern von Fotos und Videos auf Ihrem PC Wenn Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie Ihre Aufnahmen auf den PC übertragen. • Einige PCs können direkt von der aus der Kamera entnommenen Karte lesen. Weitere Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung Ihres PCs zu entnehmen. • Sollte Ihr Computer keine SDXC-Speicherkarten unterstützen, kann eine Meldung mit der Aufforderung zur Formatierung erscheinen.
An andere Geräte anschließen Hinweise zur mitgelieferten Software Die beiliegende CD-ROM enthält die folgende Software. Installieren Sie die Software vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer. • PHOTOfunSTUDIO 8.5 PE (Windows XP/Vista/7) Mit dieser Software können Sie Bilder auf den PC importieren und diese importierten Bilder außerdem nach Aufnahmedatum oder Modellbezeichnung der verwendeten Kamera kategorisieren. Sie können die Größe der Bilder ändern und Effekte auf die Bilder anwenden.
An andere Geräte anschließen ∫ Mitgelieferte Software installieren • Schließen Sie vor dem Einlegen der CD-ROM alle laufenden Anwendungsprogramme. 1 Prüfen Sie die Betriebsumgebung Ihres PCs. • Betriebsumgebung für “PHOTOfunSTUDIO 8.
An andere Geräte anschließen ∫ Übertragen von Bildern auf einen PC Vorbereitung: 1 Installieren Sie “PHOTOfunSTUDIO” auf Ihrem PC. Schließen Sie die Kamera mit diesem USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC an. • Bitte schalten Sie dieses Gerät und Ihren PC vor dem Verbinden ein. • Drehen Sie den Monitor zu Ihnen. • Überprüfen Sie die Ausrichtung der Steckverbindungen und stecken Sie sie in gerader Linie ein bzw. aus. (Die Steckverbindungen könnten sich sonst verbiegen und zu Problemen führen.
An andere Geräte anschließen ∫ Kopieren auf einen PC ohne Verwendung von “PHOTOfunSTUDIO ” Wenn Sie “PHOTOfunSTUDIO” nicht installieren können, ist das Kopieren von Dateien und Verzeichnissen auf Ihren PC durch Verschieben der Dateien von diesem Gerät möglich. • Die Speicherkarte dieses Gerätes hat folgenden Inhalt (Verzeichnisstruktur).
An andere Geräte anschließen Speichern von Fotos und Videos auf einem Rekorder Wenn Sie eine Speicherkarte mit auf diesem Gerät aufgenommenen Inhalten in einen Panasonic-Rekorder einschieben, können Sie den Inhalt auf eine Blu-ray Disc, DVD usw. kopieren. Die Methode zum Exportieren von Fotos und Videos auf andere Geräte hängt vom Dateiformat ab. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, MP4 oder MOV).
An andere Geräte anschließen Bilder ausdrucken Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, der PictBridge unterstützt, können Sie am Monitor der Kamera die Aufnahmen zum Ausdrucken auswählen und den Druckvorgang starten. • Gruppierte Bilder werden individuell angezeigt. • Einige Drucker können direkt von der aus der Kamera entfernten Karte drucken. Weitere Einzelheiten sind der Betriebsanleitung Ihres Druckers zu entnehmen. Vorbereitungen: Schalten Sie Kamera und Drucker ein.
An andere Geräte anschließen Eine einzige Aufnahme auswählen und drucken 1 Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. PictBridge Pi 0XOWL 'UXFN 'UXFNHQ 2 Gehen Sie mit 3 auf [Druckstart] und drücken Sie dann [MENU/SET]. • Informationen zu den Menüpunkten, die vor dem Start des Ausdrucks der Aufnahmen eingestellt werden können, finden Sie auf S262. • Trennen Sie nach dem Drucken das USB-Anschlusskabel. Mehrere Aufnahmen auswählen und drucken 1 2 Drücken Sie 3.
An andere Geräte anschließen Druckeinstellungen Nehmen Sie die Auswahl und Einstellung der Optionen sowohl in Schritt 2 unter “Eine einzige Aufnahme auswählen und drucken” als auch in Schritt 3 unter “Mehrere Aufnahmen auswählen und drucken” vor. • Wenn Sie Bilder mit einem Papierformat oder Layout ausdrucken möchten, das von der Kamera nicht unterstützt wird, stellen Sie [Papierformat] oder [Seitengest.] auf [{] ein und nehmen Sie die Einstellung von Papierformat oder Layout am Drucker vor.
An andere Geräte anschließen ∫ [Papierformat] Menüpunkt Beschreibung der Einstellung { Die Druckereinstellungen haben Vorrang. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [8qk10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm • Papierformate, die vom Drucker nicht unterstützt werden, werden nicht angezeigt.
An andere Geräte anschließen • Wenn die Anzeige [¥] während des Druckvorgangs orangefarben aufleuchtet, schickt der Drucker eine Fehlermeldung an die Kamera. Prüfen Sie nach Ende des Druckvorgangs, ob es Probleme mit dem Drucker gibt. • Wenn die Anzahl der Ausdrucke hoch ist, werden die Aufnahmen unter Umständen mehrmals gedruckt. In diesem Fall kann die angezeigte Anzahl der verbleibenden Ausdrucke von der eingestellten Anzahl abweichen. • Nur im JPEG-Format aufgenommene Bilder können gedruckt werden.
Sonstiges Sonderzubehör Externes Blitzlicht (Sonderzubehör) Nach Anschluss des externen Blitzes (DMW-FL360L, DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500: Sonderzubehör) nimmt der effektive Bereich im Vergleich zum eingebauten Kamerablitz zu. ∫ Verwendung des zugehörigen Blitzlichtes (DMW-FL360L: Sonderzubehör) Vorbereitungen: • Schließen Sie den eingebauten Blitz und schalten Sie dieses Gerät anschließend aus. • Nehmen Sie die an der Kamera angebrachte Abdeckung des Zubehörschuhs ab.
Sonstiges ∫ Bei Verwendung anderer handelsüblicher externer Blitzlichtgeräte ohne Kommunikationsfunktion mit der Kamera (DMC-GH3) • Die Belichtung muss am externen Blitzgerät eingestellt werden. Wenn Sie ein externes Blitzgerät im Automatikmodus verwenden möchten, sollten Sie mit einem Gerät arbeiten, an dem Sie die Blende und die ISO-Empfindlichkeit gemäß den Werten der Kamera einstellen können.
Sonstiges Externes Mikrofon (Sonderzubehör) Durch Verwendung des Stereo-Shotgun-Mikrofons (DMW-MS2: Sonderzubehör) können Sie zwischen der Shotgun-Aufnahme (ultradirektional) und der Weitwinkel-Stereoaufnahme umschalten. Vorbereitungen: • Schließen Sie den eingebauten Blitz und schalten Sie dieses Gerät anschließend aus. • Nehmen Sie die an der Kamera angebrachte Abdeckung des Zubehörschuhs ab.
Sonstiges Batteriegriff (Sonderzubehör) Durch Verwendung eines Batteriegriffs (DMW-BGGH3: Sonderzubehör) verbessert sich der Bedienkomfort und die Griffigkeit, wenn das Gerät vertikal gehalten wird. Durch das Einsetzen eines Ersatzakkus können Sie für eine längere Zeit aufnehmen. ∫ Einstellen einer Priorität für die Verwendung von Ersatzakkus Sie können einstellen, welcher Akku verwendet werden soll, wenn ein Akku in dieses Gerät und in den Batteriegriff eingesetzt ist.
Sonstiges Netzadapter (Sonderzubehör)/DC-Koppler (Sonderzubehör) Durch Anschluss des Netzadapters (Sonderzubehör) sowie dessen Anschluss an eine Steckdose, können Sie dieses Gerät mit einem PC oder Drucker verbinden, ohne sich um die Leistung des Akkus kümmern zu müssen. Zum Gebrauch des Netzadapters ist ein DC-Koppler (Sonderzubehör) erforderlich. • Verwenden Sie nur das Originalnetzadapter von Panasonic (Sonderzubehör). • Verwenden Sie in Verbindung mit dem Netzadapter immer das mitgelieferte Netzkabel.
Sonstiges Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige • Die folgenden Bilder sind Beispiele, wenn der Anzeigebildschirm im Monitor auf [ ] (Monitor-Stil) gestellt ist. ∫ Aufnahmemodus Aufnehmen im AE-Modus mit Programmautomatik [ ] 1 2 3 Aufnahmeinformationen auf dem Monitor 4 5 6 7 8 9 10 11 AVCHD FHD 50i AFS × 26 2.8 60 0 24 23 22 21 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 13 25 200 20 19 98 18 21 F 2.
Sonstiges ∫ Beim Aufnehmen (nach den Einstellungen) 31 32 33 34 35 36 37 C1 AVCHD FHD 25 38 AFL 40 AEL BKT AWB 58 57 56 R12s 41 45 40 40 42 42 43 46 F 23 SS 22 21 ISO 20 47 48 55 54 53 52 51 31 Kundeneinstellungen (S115) 32 Einstellungsanzeige des Kreativen Steuermodus (S101) 33 Blitzlicht (S127, 128, 129) 34 Erweitertes Teleobjektiv (bei der Aufnahme von Videos) (S119) 35 Elektron.
Sonstiges 58 Anzeige des Mikrofonpegels (S190) Alter¢8 (S176) ¢7 Ort (S46) 59 Name¢8 (S176) Anzahl an Tagen, die seit dem Abreisedatum vergangen sind¢7 (S46) 60 Anzeige für gleichzeitige Aufnahme (S183) 61 Digitalzoom (S119) 62 HDR (S164) : Mehrfach-Belichtung (S165) ¢1 Wird nur auf dem Bildschirm mit den Aufnahmeinformationen angezeigt. ¢2 Nur verfügbar, wenn ein Objektiv, das die Stabilisatorfunktion unterstützt, angebracht wurde.
Sonstiges ∫ Bei der Wiedergabe Anzeige detaillierter Informationen 1 2 3 4 5 6 7 13 1/98 8 9 Bilder 7$* 14 9 10 11 12 0RQDW 7DJH F2.8 60 60 F2.8 1 20 3s 19 18 17 16 15 0 200 Histogramm-Anzeige 0 WB ISO AWB 200 AFS P STD. F2.
Sonstiges Meldungen In manchen Fällen werden auf dem Display Meldungen oder Fehlermeldungen angezeigt. Die wichtigsten Meldungen werden hier als Beispiele beschrieben. [Dieses Bild ist geschützt] > Heben Sie den Schreibschutz auf. Erst dann können Sie die Aufnahme löschen. (S205) [Dieses Bild kann nicht gelöscht werden]/[Einige Bilder können nicht gelöscht werden] • Diese Funktion kann nur bei Bildern benutzt werden, die den DCF-Standard erfüllen.
Sonstiges [Speicherkartenfehler]/[Speicherkarte Parameter-Fehler]/[Diese Speicherkarte kann nicht verwendet werden.] > Verwenden Sie eine zu diesem Gerät kompatible Karte. (S31) • SD-Speicherkarte (8 MB bis 2 GB) • SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB) • SDXC-Speicherkarte (48 GB, 64 GB) [SD-Karte erneut einsetzen]/[Probeweise eine andere Karte verwenden] • Beim Zugriff auf die Speicherkarte ist ein Fehler aufgetreten. > Setzen Sie die Karte noch einmal ein. > Setzen Sie eine andere Karte ein.
Sonstiges [Bearbeitungsvorgang unmöglich, weil noch Info verarbeitet wird.] Wenn eine Karte mit Bildern in dieses Gerät eingesetzt wird, die gelöscht bzw. deren Dateinamen mit einem PC oder einem anderen Gerät geändert wurden, werden automatisch neue Informationen abgerufen und die Gruppenbilder wiederhergestellt. Das Symbol über den derzeitigen Abruf von Informationen [ ] kann für längere Zeit auf dem Wiedergabebildschirm angezeigt werden, wenn viele Bilddateien vorhanden sind.
Sonstiges [Die Upload-Funktion zum Cloud-Ordner ist verfügbar, nachdem die Cloud Sync-Einstellungen an Geräten mit Download-Funktion, wie PCs oder Smartphones, eingestellt wurden.] • Geräte, die Bilder von einem Cloud-Ordner herunterladen, werden nicht registriert. • Nehmen Sie die Cloud-Synchr.-Einstellung vor. Nehmen Sie die Einstellungen auf einem PC mit “PHOTOfunSTUDIO” oder auf einem Smartphone oder Tablet-PC mit “LUMIX LINK” vor. Weiter Informationen zu [Cloud Sync. Service] finden Sie auf S227.
Sonstiges Menüliste Klicken Sie auf Folgende, um zum Start des entsprechenden Menüs zu springen. [Rec] S278 [Individual] S281 [Wiederg.] S285 [Video] S280 [Setup] S283 [Rec] In diesem Menü können Sie das Bildverhältnis, die Pixelanzahl und andere Aspekte der von Ihnen aufgezeichneten Bilder einrichten. • [Bildstil], [Messmethode], [i.Dynamik], [i.Auflösung] und [Digitalzoom] sind im Menü [Rec] und [Video] gleich.
Sonstiges [Zeitrafferaufnahme] Sie können die Aufnahmestartzeit, das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Bilder einstellen und mit der ablaufenden Zeit automatisch Motive, wie Tiere und Pflanzen, aufnehmen. S166 [Elektron. Verschluss] Der elektronische Verschluss kann die Bildunschärfe reduzieren. S167 [Auslöseverzögerung] Um die Einwirkung durch das Verwackeln der Hand zu reduzieren, wird der Verschluss nach Ablauf der angegebenen Zeit ausgelöst.
Sonstiges [Video] In diesem Menü können Sie [Aufnahme], [Aufn.-Qual.] sowie andere Aspekte der Videoaufnahme einrichten. • [Bildstil], [Messmethode], [i.Dynamik], [i.Auflösung] und [Digitalzoom] sind im Menü [Rec] und [Video] gleich. Das Ändern dieser Einstellungen in einem dieser Menüs hat auch auf das andere Menü Auswirkung. – Für Details siehe in der Erläuterung zur entsprechenden Einstellung im [Rec]-Menü. [Aufnahme] Richtet das Dateiformat für die von Ihnen aufgenommenen Videos ein. [Aufn.-Qual.
Sonstiges [Individual] Die Funktionsweise des Gerätes, wie die Bildschirmanzeige und die Tastenfunktionen können entsprechend Ihren Wünschen eingerichtet werden. Zudem lassen sich die geänderten Einstellungen speichern. [Einstellungen speich.] Speichert die aktuellen Einstellungen der Kamera als kundenspezifische Konfiguration. S115 [AF/AE Speicher] Richtet die festgelegten Werte für Fokus und Belichtung ein, wenn die AF/AE-Sperre aktiv ist. S151 [AF/AE Sp.
Sonstiges [MF-Anzeige] Beim manuellen Einrichten des Fokus wird eine MF-Hilfe angezeigt, mit der Sie die Richtung zur Erzielung des Fokus prüfen können. S148 [Histogramm] Hier können Sie einstellen, ob das Histogramm angezeigt werden soll oder nicht. S57 [Gitterlinie] Dabei wird das Raster der beim Aufnehmen eines Bildes angezeigten Gitterlinien eingerichtet.
Sonstiges [Augen-Sensor] Aktiviert oder deaktiviert den Augensensor. Sie können auch die Empfindlichkeit des Augensensors einstellen. S62 [Touch-Einst.] Aktiviert/deaktiviert den Touch-Betrieb. S62 [Touch-Blättern] Dies ermöglicht Ihnen die Einstellung der Geschwindigkeit für das fortlaufende Vor- oder Zurückwechseln der Bilder mithilfe der Touch-Bedienung. S62 [Menuführung] Richten Sie den Bildschirm ein, der angezeigt wird, wenn der Moduswahlschalter auf und gestellt wird. S63 [Auslösen o.
Sonstiges [Sparmodus] Reduziert den Stromverbrauch des Gerätes, um zu verhindern, dass sich der Akku entlädt. S48 [Akku priorisieren] Wenn Akkus in diesem Gerät und im Batteriegriff eingesetzt sind, können Sie festlegen, welcher Akku zuerst verwendet werden soll. S268 [USB-Modus] Richtet die Methode des Datenaustauschs beim Anschluss über das USB-Anschlusskabel ein (mitgeliefert). S48 [Ausgabe] Richtet ein, wie das Gerät die Verbindung zu einem Fernseher usw. herstellt.
Sonstiges [Wiederg.] In diesem Menü können Sie Einstellungen für den Schutz, das Zuschneiden oder Drucken von aufgenommenen Bildern vornehmen. [2D/3D-Einst.] Schaltet die Wiedergabeart für 3D-Bilder um. S192 [Diashow] Wählt die Art usw. der Bilder und gibt diese nacheinander wieder. S192 [Wiedergabe] Wählt die Art usw. der Bilder und gibt nur bestimmte Bilder wieder. S194 [Ortsinfo. protokoll.
Sonstiges Fehlerbehebung Versuchen Sie zunächst folgendes Vorgehen (S286 bis 300). Wenn sich das Problem nicht lösen lässt, lässt es sich womöglich durch [Reset] (S51) im Menü [Setup] beheben. Akku und Spannungsquelle Die Kamera funktioniert nicht, obwohl sie eingeschaltet ist. Die Kamera schaltet sich nach dem Einschalten automatisch wieder aus. • Der Akkuist leer. • Laden Sie den Akku auf. • Wenn Sie die Kamera eingeschaltet lassen, entlädt sich der Akku.
Sonstiges Die Aufnahme erscheint weißlich. • Aufnahmen können einen Weißstich aufweisen, wenn das Objektiv oder der Bildsensor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist. > Schalten Sie bei verschmutztem Objektiv die Kamera aus und wischen Sie die Objektivoberfläche dann vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. > Siehe auf S302, wenn der Bildsensor verschmutzt ist. Die Aufnahme ist zu hell oder zu dunkel. > Achten Sie auf die richtige Einstellung des Belichtungsausgleichs.
Sonstiges Die Aufnahme erscheint grobkörnig. Das Bild ist durch Bildrauschen gestört. • Ist eine hohe ISO-Empfindlichkeit oder eine lange Verschlusszeit eingestellt? ([Empfindlichkeit] wird bei Auslieferung der Kamera auf [AUTO] eingerichtet. Bei Innenaufnahmen usw. kommt es deshalb zu Bildrauschen usw.) > Stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. (S134) > Erhöhen Sie die Einstellung für [Rauschmind.] in [Bildstil] oder verringern Sie die Einstellung für alle anderen Optionen außer [Rauschmind.
Sonstiges Es wird ein heller Fleck aufgezeichnet, der nicht auf dem Motiv vorhanden ist. • Im Bildsensor können fehlerhafte Pixel vorhanden sein. Führen Sie [Pixel-Refresh] (S52) aus. Ein Objekt kann nicht fixiert werden. (AF-Verfolgung ist nicht möglich) • Stellen Sie den AF-Rahmen auf eine Farbe des Motivs, die sich von den Farben in der Umgebung unterscheidet, falls es im Motiv einen solchen Bereich gibt. (S144) Das Betriebsgeräusch ist leise.
Sonstiges Das Motiv erscheint verzerrt. • Motive erscheinen leicht verzerrt, wenn sie sich sehr schnell durch das Bild bewegen. Das liegt daran, dass in diesem Gerät ein MOS als Bildsensor zum Einsatz kommt. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Bei Videos wurden ein anormales Klicken und Summtöne aufgenommen. Der aufgenommene Ton ist sehr leise.
Sonstiges Monitor/Sucher Der Monitor/Sucher schaltet sich aus, obwohl die Kamera eingeschaltet ist. • Wenn während der eingestellten Zeitdauer keine Bedienvorgänge ausgeführt werden, wird [Sucher/Mon.-Auto Aus] (S48) aktiviert und der Monitor/Sucher wird ausgeschaltet. • Wenn sich ein Objekt oder Ihre Hand in der Nähe des Augensensors befindet, kann es vorkommen, dass die Monitoranzeige zur Sucheranzeige umschaltet. (S66) Der Monitor/Sucher ist zu hell oder zu dunkel.
Sonstiges Das Bild auf dem Monitor ist verrauscht. • An dunklen Orten ist dieses Rauschen eine Folge der Lichtverstärkung des Monitors. Der Monitor/Sucher erscheint farbig, wenn Sie ihn aus einem Winkel einsehen. • Dies ist ein Merkmal des Gerätebildschirms und es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion. Der Farbton des Suchers unterscheidet sich vom tatsächlichen Farbton. • Dieses Phänomen ist typisch für den Sucher dieses Geräts und stellt kein Problem dar.
Sonstiges Der Wiedergabe- oder Betriebston ist zu leise. • Verdeckt etwas die Lautsprecher? (S11) Bei der Anzeige nach Aufnahmedatum werden Bilder mit abweichendem Datum wiedergegeben. • Ist die kamerainterne Uhr richtig eingestellt? (S35) • Aufnahmen, die auf einem PC bearbeitet oder auf anderen Kameras aufgezeichnet wurden, können bei der Anzeige nach Aufnahmedatum ein anderes Datum anzeigen, als das Aufzeichnungsdatum. Auf der Aufnahme erscheinen runde weiße Flecken, ähnlich wie Seifenblasen.
Sonstiges Die Wi-Fi-Funktion Es kann keine Verbindung zum WLAN hergestellt werden. Die Funkwellen sind unterbrochen. • Verwenden Sie das Gerät innerhalb des für einen Datenaustausch des WLAN-Netzwerkes möglichen Bereiches. • Die Verbindungsarten und die Methoden zur Sicherheitskonfiguration sind je nach Wireless Access Point unterschiedlich. > Siehe in der Bedienungsanleitung zum Wireless Access Point.
Sonstiges Das Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet-PC dauert jedes Mal lange. • Je nach den Einstellungen des Smartphones oder Tablet-PC für den Wi-Fi-Anschluss kann das Herstellen der Verbindung länger dauern. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Dieses Gerät wird auf dem Wi-Fi-Konfigurationsbildschirm des Smartphones oder Tablet-PC nicht angezeigt. Das Einrichten der Verbindung erfordert Zeit.
Sonstiges Das Bild, das auf den Web-Dienst hochgeladen werden sollte, ist dort nicht zu finden. • Das Hochladen kann nicht abgeschlossen werden, wenn während des Sendens des Bildes eine Unterbrechung auftritt. • Es kann je nach dem Status des Servers nach dem Hochladen des Bildes einige Zeit dauern, bis dieses im Web-Dienst zu sehen ist. > Warten Sie einige Zeit ab und versuchen Sie es erneut.
Sonstiges Die Übertragung des Bildes bricht ab. • Ist das Bild zu groß? > Übertragen Sie das Video, nachdem es mit [Video teilen] (S199) geteilt wurde. > Verringern Sie die Bildgröße mit [Größe] (S224) und senden Sie es dann. > Es können keine Bilder übertragen werden, wenn die Ladestandsanzeige des Akkus rot blinkt. Es können keine Videos übertragen werden. • Das Dateiformat des Videos, das gesendet werden kann, hängt vom Ziel ab.
Sonstiges VIERA Link funktioniert nicht. • Ist es richtig über das Mini-HDMI-Kabel angeschlossen (Sonderzubehör)? (S250) > Stellen Sie sicher, dass das Mini-HDMI-Kabel (Sonderzubehör) fest eingesteckt ist. > Drücken Sie [(] auf diesem Gerät. • Ist [VIERA Link] an diesem Gerät auf [ON] gestellt? (S50) > Je nach Art des HDMI-Anschlusses am Fernsehgerät wird der Eingangskanal unter Umständen nicht automatisch umgeschaltet.
Sonstiges Beim Ausdruck werden die Enden der Bilder abgeschnitten. > Wenn Sie einen Drucker mit Cropping- oder randloser Druckfunktion verwenden, beenden Sie diese Funktion vor dem Ausdrucken. (Weitere Einzelheiten sind der Betriebsanleitung Ihres Druckers zu entnehmen.) > Wenn Sie ein Fotogeschäft mit dem Ausdrucken der Bilder beauftragen, erkundigen Sie sich, ob die Bilder im Format 16:9 ausgedruckt werden können. Sonstiges Die Kamera macht ein Geräusch, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird.
Sonstiges Die Kamera erwärmt sich. • Das Kameragehäuse und die Rückseite des Monitors können sich während des Betriebs erwärmen. Dadurch wird weder die Leistung noch die Qualität der Kamera beeinträchtigt. Die Uhr wird zurückgestellt. • Wenn die Kamera längere Zeit nicht in Gebrauch ist, stellt sich die Uhr unter Umständen zurück. > [Bitte Uhr einstellen] Die Meldung wird angezeigt. Bitte stellen Sie die Uhr zurück. (S35) Die aufgezeichneten Dateien werden nicht der Reihe nach nummeriert.
Sonstiges Vorsichtsmaßnahmen Optimaler Einsatz der Kamera Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt. • Wenn Sie dieses Gerät auf einem Fernseher oder in seiner Nähe verwenden, könnten die Bilder und/oder der Ton an diesem Gerät von der Abstrahlung der elektromagnetischen Wellen gestört werden.
Sonstiges Reinigung Entfernen Sie vor der Reinigung der Kamera den Akku bzw. den DC-Koppler (Sonderzubehör) oder trennen Sie den Netzstecker vom Netz. Trocknen Sie die Kamera dann mit einem trockenen, weichen Tuch ab. • Wenn die Kamera verschmutzt ist, können Sie sie mit einem feuchten, ausgewrungenen Tuch reinigen. Trocknen Sie die Kamera anschließend mit einem trockenen, staubfreien Tuch nach. • Entfernen Sie Staub und Schmutz auf dem Zoomring oder dem Fokusring mit einem trockenen, staubfreien Tuch.
Sonstiges ∫ Reinigung und Pflege der Augenmuschel auf dem Sucher • Wenn die Augenmuschel dreckig ist, nehmen Sie sie vom Kameragehäuse ab, wischen Sie sie vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab und bringen Sie sie erneut am Kameragehäuse an. • Achten Sie darauf, die Augenmuschel nicht zu verlieren. • Bewahren Sie die Augenmuschel außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die Augenmuschel nicht verschlucken können.
Sonstiges Akku Die Kamera arbeitet mit einem aufladbaren Lithium-Ionen-Akku. In diesem Akku wird aus einer chemischen Reaktion elektrische Energie gewonnen. Diese chemische Reaktion wird durch die Umgebungstemperatur und -luftfeuchte beeinflusst. Bei zu hoher oder zu niedriger Temperatur verringert sich die Betriebszeit des Akkus. Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch immer heraus.
Sonstiges 3D-Funktion ∫ 3D-Aufnahme Nehmen Sie bei angebrachtem 3D-Wechselobjektiv kein Motiv aus weniger als der minimalen Brennweite auf. • Dadurch wird der 3D-Effekt verstärkt, was zu Ermüdung oder Beschwernissen führen kann. • Bei Verwendung des 3D-Wechselobjektivs (H-FT012: Sonderzubehör) beträgt die minimale Brennweite 0,6 m. Achten Sie beim Aufnehmen mit angebrachtem 3D-Wechselobjektiv darauf, das Gerät nicht zu erschüttern.
Sonstiges Karte Bewahren Sie die Speicherkarte nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen, starke elektromagnetische Felder oder statische Elektrizität auftreten können. Setzen Sie sie nicht direktem Sonnenlicht aus. Biegen Sie die Karte nicht und lassen Sie sie nicht fallen. • Die Karte kann beschädigt und die auf ihr enthaltenen Daten können beschädigt oder gelöscht werden. • Bewahren Sie die Karte nach Gebrauch, zur Aufbewahrung und zum Transport in ihrer Hülle oder einer speziellen Tasche auf.
Sonstiges Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden • Bewahren Sie den Akku an einem kühlen und trockenen Ort ohne zu große Temperaturschwankungen auf: (Empfohlene Temperatur: 15 oC bis 25 oC, empfohlene Luftfeuchte: 40%RH bis 60%RH). • Nehmen Sie Akku und Speicherkarte immer aus der Kamera. • Bleibt der Akku in der Kamera, so entlädt er sich auch bei ausgeschalteter Kamera. Dadurch kann sich der Akku so stark entladen, dass er auch nach dem Aufladen unbrauchbar bleibt.
Sonstiges • Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards. • Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
Sonstiges • QuickTime und das QuickTime Logo sind Handelszeichen oder registrierte Handelszeichen der Apple Inc., welche unter Lizenz verwendet werden. • Android und Google Play sind Handelszeichen oder registrierte Handelszeichen der Google Inc. • YouTube ist eine Marke von Google Inc. • FacebookR ist ein Warenzeichen von Facebook, Inc. • Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist eine Zertifizierungsmarke der Wi-Fi Alliance. • Das Logo Wi-Fi Protected Setup ist ein Zeichen von Wi-Fi Alliance.
Sonstiges Dieses Produkt enthält die folgende Software: (1) die unabhängig von oder für Panasonic Corporation entwickelte Software, (2) die Dritten gehörende Software in Lizenz für Panasonic Corporation und/oder (3) frei erhältliche Software einschließlich der von OpenSSL Project entwickelten Software zum Einsatz im OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) sowie die von Eric Young (eay@cryptsoft.com) erarbeitete Software.
Sonstiges This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Sonstiges Dieses Produkt enthält Software zur Verschlüsselung, die von Eric Young entwickelt wurde und unter folgenden Lizenzbedingungen genutzt werden kann. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to.
Sonstiges Dieses Produkt enthält NetBSD-Software und unter folgenden Lizenzbedingungen genutzt werden kann. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Sonstiges Dieses Produkt enthält OpenSSL-Software, die mit dem OpenSSL Project entwickelt wurde und unter folgenden Lizenzbedingungen genutzt werden kann. Copyright (c) 1999-2002 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Sonstiges Dieses Produkt enthält Software zur Verschlüsselung, die von Eric Young entwickelt wurde und unter folgenden Lizenzbedingungen genutzt werden kann. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to.
Sonstiges Dieses Produkt enthält NetBSD-Software und unter folgenden Lizenzbedingungen genutzt werden kann. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Sonstiges Dieses Produkt enthält NetBSD-Software und unter folgenden Lizenzbedingungen genutzt werden kann. Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Sonstiges Dieses Produkt enthält NetBSD-Software und unter folgenden Lizenzbedingungen genutzt werden kann. Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Dieses Produkt enthält eine XML-Parser-Bibliothek, die unter den folgenden Lizenzbedingungen verwendet werden kann.