Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-FS35 DMC-FS18 DMC-FS16 DMC-FS14 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Contenu • Utilisation du menu rapide.................36 À propos du menu de configuration ........37 Enregistrement Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo .........................................................4 Accessoires fournis ...................................5 Noms des composants..............................6 Préparatifs Chargement de la batterie.........................9 • Chargement ........................................
Fonctions pratiques pour les destinations de voyage ...........................68 • Enregistrement du jour et du lieu des vacances ([Date voyage]) ..........68 • Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers ([Heure mond.]) ................70 Utilisation du menu du mode [Enr.] .........71 • [Format imag] ....................................71 • [Qualité enr.] .....................................72 • [Sensibilité]........................................73 • [Éq.blancs] ...............
Avant utilisation Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée. – Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
Avant utilisation Noms des composants 1 2 3 Flash (P47) Objectif (P4, 114) Voyant du retardateur (P52) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P81) (DMC-FS35) 1 2 3 (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14) 3 1 4 5 6 7 8 9 Écran ACL (P42, 114) Touche [MENU/SET] (P19) Touche [DISP.] (P42) [Q.MENU] (P36)/Supprimer (P33)/ Annuler Touche [MODE] (P21) Sélecteur [Enr.]/[Lect.
Avant utilisation 10 Touches de curseur A: 3/Compensation de l’exposition (P53) B: 4/Mode macro (P51) Suivi MPA (P77) C: 2/Retardateur (P52) D: 1/Réglage du flash (P47) Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas) ou 11 Œillet de courroie • Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
Avant utilisation 14 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P19) 15 Levier zoom (P43) 16 Haut-parleur (P37) (DMC-FS35) 14 15 • Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos doigts. 17 Micro 18 Déclencheur (P22, 30) 19 (DMC-FS35) Touche [E.ZOOM] (P45) 20 Réceptacle du trépied 21 Couvercle du logement de la carte/ batterie (P13, 15) 1617 18 19 20 21 ヮユヮヰンヺチヤモンュチバ ャモヵヵユンヺ 22 Cache coupleur c.c. (P15) • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c.
Préparatifs Préparatifs Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité La batterie fournie ou des batteries spéciales en option peuvent être utilisées sur cet appareil. Consultez le mode d’emploi au sujet du nombre d’accessoires des batteries en option disponibles dans votre région. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] A est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] A s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
Préparatifs Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Indicateur de l’état de la batterie L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL. • L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. (DMC-FS35) Batterie fournie Batterie en option Capacité de la batterie 660 mAh 680 mAh Nombre d’images enregistrables Env. 250 images Env.
Préparatifs Durée de la visualisation Batterie fournie Batterie en option Env. 200 min Env. 205 min Note • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement. Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit. – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – En utilisant [Mode LCD].
Préparatifs Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. (DMC-FS35) Faites glisser le couvercle du logement de la carte/batterie pour l’ouvrir. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Préparatifs (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14) Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. ヮユヮヰンヺチヤモンュチバチャモヵヵユンヺ ヰヱユワ ロヰヤレ • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Préparatifs Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la place de la batterie L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur C.C. conçu par Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. 2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son sens. 3 Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil. • Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues. • Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
Préparatifs Carte Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Les types de carte qui peuvent être utilisés avec cet appareil Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) Remarques • Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films.
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible en prenant des photos en enregistrement des films B A ∫ Nombre d’images enregistrables • [i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes. (DMC-FS35) (DMC-FS18) Taille des images Mémoire interne (Env.
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Faites glisser le sélecteur [Enr.]/ [Lect.] sur [!] puis allumez l’appareil photo. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET].
Préparatifs Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur [MENU/SET]. (P35) • Cela peut être changé à l’étape 5 et 6 pour régler l’horloge. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.
Fonctions de base Fonctions de base Pour sélectionner le mode [Enr.] Faites glisser le commutateur de sélection [Enr.]/[Lect.] sur [!]. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode. Appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Liste des modes [Enr.] Mode auto intelligent (P22) ¦ Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. ! Mode normal de prises de vues (P25) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Fonctions de base Mode [Enr.]: ñ Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/[Stabilisat.
Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos • Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas. • Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. ¦ > [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.] • Uniquement lorsque [ ] est sélectionné [i-Paysage noct.] [i-Crépuscule] • [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés.
Fonctions de base Mode [Enr.]: · Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode Image Normale) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.]. Faites glisser le sélecteur [Enr.]/ [Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Image normale], puis appuyez sur [MENU/ SET].
Fonctions de base Mise au point Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque le sujet Lorsque le sujet est n’est pas mis au mis au point point Mise au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point automatique B Blanc>Vert Blanc>Rouge Son 2 bips 4 bips A B • La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre.
Fonctions de base ∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre): 1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition. 2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé 100 F3.3 1/125 100 F3.3 1/125 à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image.
Fonctions de base Mode [Lect.]: ¸ Visualisation de photos ([Lect. normale]) Faites glisser le commutateur de sélection [Enr.]/[Lect.] sur [(]. Note • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation "mosaïque") Tournez le levier de zoom vers [L] (W). A 1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées • Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran précédent. • Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.
Fonctions de base Mode [Enr.]: n Mode images animées Faites glisser le sélecteur [Enr.]/ [Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Image animée], puis appuyez sur [MENU/SET]. A Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour démarrer l’enregistrement. A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement passé • Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur, relâchez-le d’un coup.
Fonctions de base Note • Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer des films. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Les fonctions suivantes marchent automatiquement dans le Mode Film. – [ ] dans [Mode AF]/[Stabilisat.
Fonctions de base Mode [Lect.]: ¸ Photos avec piste sonore Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG. A B Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de film (comme [ ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser. A Icône image animées B Temps d’enregistrement d’un film • Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est affichée à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
Fonctions de base Mode [Lect.]: ¸ Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images Appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem.
Fonctions de base Note • N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images. Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option). • Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps. • Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées, elles ne peuvent pas être supprimées même si [Effacer tout] ou [Tout effacer saufÜ] est sélectionné.
Fonctions de base Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation.
Fonctions de base Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément de menu puis appuyez sur [MENU/SET]. A A Page de l’écran menu • Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le bas. (Il passe également à la page suivante en faisant pivoter le levier du zoom) • L’écran à droite est un exemple de la sélection du [Mode AF] dans le Menu du mode [Enr.]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
Fonctions de base À propos du menu de configuration [Régl.horl.], [Mode veille] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P35. U [Régl.horl.] Paramétrage de l’horodateur. • Référez-vous à la P19 pour plus de détails. [Heure mond.] “ [Arrivée]: Lieu de destination – [Départ]: Votre lieu d’habitation • Référez-vous à la P70 pour plus de détails.
Fonctions de base Cette configuration de menu rend la vue de l’écran ACL plus facile lorsque vous êtes dans des endroits lumineux ou lorsque vous tenez l’appareil photo au-dessus de votre tête. ACL [Mode LCD] „ [Lumi. LCD auto]¢: La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. … [Accentu. ACL]: L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air. Å [Angle sup.
Fonctions de base Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise. o [Prév.auto] [1 S] [2 S] [FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche soit affichée. [NON] • [Prév.auto]est activé indépendamment de sa configuration en utilisant [Rafale rapide] et [Rafale flash] dans le mode scène et [Rafale] dans le Menu du mode [Enr.]. • En mode Auto Intelligent ou [Encadrement] du mode scène, la fonction de Prévisualisation Auto est fixée sur [2 S]. • [Prév.
Fonctions de base Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. (Mode lecture uniquement) M [Rotation aff] [ [ ]: ]: Elles pivoteront et s’afficheront verticalement. Elles s’afficheront verticalement uniquement pendant la lecture sur un téléviseur. [NON] • Référez-vous à la P28 savoir comment visualiser des images.
Fonctions de base Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil ([Démo. stab.]). Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama ([Démo auto]) [Démo. stab.]: [Mode démo] A Quantité de vacillements B Quantité de vacillements après correction A B [Démo auto]: [OUI] [NON] • La fonction de stabilisation commute entre [OUI] et [NON] chaque fois que [MENU/SET] est pressé durant la [Démo. stab.]. • En Mode Visualisation, [Démo. stab.
Enregistrement Enregistrement À propos de l’écran ACL Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. A Écran ACL • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISP.] n’est pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal E” ou “Aucun affichage G”.
Enregistrement Mode [Enr.]: ñ· ¿n Prises de vues avec zoom Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/ Utilisation du zoom intelligent/Utilisation du zoom numérique Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraître les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. (DMC-FS35) Pour faire paraître les sujets encore plus proches (maximum de 18k), réglez la [Format imag] sur [10M] ou moins.
Enregistrement Caractéristique Zoom Intelligent Zoom numérique Environ 4 fois le Zoom Optique, le Agrandissement Environ 1,3 fois le Zoom Optique ou le Zoom Optique Extra ou le Zoom maximum Zoom Optique Extra Intelligent Qualité Plus l’agrandissement est élevé, plus Aucune détérioration notable d’image grande est la détérioration. [I. résolution] (P78) dans le menu du [Zoom num.] (P78) dans le menu du Conditions mode [Enr.] est réglé sur [i.ZOOM]. mode [Enr.] est réglé sur [OUI].
Enregistrement Utilisation du zoom Facile (DMC-FS35) Vous pouvez zoomer à grande vitesse vers Télé (position du zoom maximale). L’agrandissement du zoom est différent selon la taille de l’image sélectionnée. Appuyez sur [E.ZOOM]. Vous pouvez étendre encore plus la portée du zoom numérique en appuyant de nouveau sur [E.ZOOM] lorsque [Zoom num.] (P78) est réglé sur [OUI]. • Lorsque la taille maximale de l’image a été sélectionnée: Le zoom s’arrête une fois arrivé sur la position maximale du zoom optique.
Enregistrement Note • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir encore plus les photos avec le zoom optique. • Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
Enregistrement Mode [Enr.]: ñ· ¿ Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Flash photo Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Appuyez sur 1 [‰]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Rubrique Description des réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions ‡: AUTO de prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. : Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet AUTO/ apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la Réduction yeux prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour ¢ rouges la prise de vue réelle.
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
Enregistrement ∫ Portée utile du flash disponible (DMC-FS35) Grand-angle Téléobjectif Dans [ ] dans 60 cm à 5,8 m [Sensibilité] 1,0 m à 3,2 m (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14) Grand-angle Téléobjectif Dans [ ] dans 40 cm à 3,3 m [Sensibilité] 1,0 m à 1,6 m ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) ‡ 1 ou 1/8 à 1/1600¢1 1 ou 1/4 à 1/1600¢2 1/60 à 1/1600 ‰ Œ ¢1 La vitesse d’obturati
Enregistrement Mode [Enr.]: · Pour prendre des photos en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) Appuyez sur 4 [#]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique [ ] ([MPA macro]) Description des réglages Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs.
Enregistrement Mode [Enr.]: ñ· ¿ Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique [ ] [ ] Description des réglages La photo est prise après 10 secondes. • Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode scène [Autoportrait]. La photo est prise après 2 secondes. • En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.
Enregistrement Mode [Enr.]: · ¿n Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Sous-exposée Correctement exposée Compensation de l’exposition vers la valeur positive. Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative. Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [Exposition] apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
Enregistrement Mode [Enr.]: ¿ Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Sélection du Mode Scène pour chaque enregistrement (Mode Scène) Faites glisser le sélecteur [Enr.]/[Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE].
Enregistrement Enregistrement des Modes Scène fréquemment utilisés (Mon Mode Scène) Vous pouvez enregistrer le Mode Scène que vous utilisez le plus souvent comme un des Modes d’enregistrement. Faites glisser le sélecteur [Enr.]/[Lect.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [ puis appuyez sur [MENU/SET]. ] ([Mode ma scène]), • Si vous avez déjà enregistré Mon mode scène, l’icône du mode scène enregistré sera affichée, plutôt que [ ].
Enregistrement [Portrait] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé. ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Enregistrement [Autoportrait] Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo. ∫ Technique du mode autoportrait • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote.
Enregistrement [Aide panoramique] Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques. ∫ Configuration de la direction de l’enregistrement 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET]. • La grille de référence horizontale/verticale sera affichée. 2 Prenez la photo. • Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [Repr.]. 3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Suiv.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement [Sports] Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. Note • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde. • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus. [Portrait noct.] Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash.
Enregistrement [Nourriture] Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc. [Fête] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode fête • Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ].
Enregistrement [Bébé1]/[Bébé2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.] (P90).
Enregistrement [Animal domes.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P61. [Crépuscule] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil. [Haute sens.
Enregistrement [Rafale rapide] Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments décisifs. ∫ Format de l’image Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9). • Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement. (DMC-FS35) Vitesse de rafale maximale environ 4 images/seconde Nombre d’images enregistrables environ 15 (mémoire interne)/environ 15 à 100¢ (carte) ¢ le maximum est 100.
Enregistrement [Rafale flash] Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres. ∫ Format de l’image Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9). • Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement. Nombre d’images enregistrables Max.
Enregistrement [Feu d’artifice] Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne. ∫ Technique pour le mode feux d’artifices • Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied. Note • Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus. • La vitesse d’obturation est fixée sur 1/4ième de seconde ou 2 secondes. • Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
Enregistrement [Pin hole] L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets. Note • La détection des visages peut ne pas fonctionner normalement dans les zones sombres tout autour de l’écran. [Sablage] La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
Enregistrement [Encadrement] Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle. ∫ Configuration du cadre Sélectionnez à partir de 3 types de cadres. Note • La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Enregistrement Mode [Enr.]: ñ· ¿n Enregistrement Fonctions pratiques pour les destinations de voyage Enregistrement du jour et du lieu des vacances ([Date voyage]) Pour plus de détails sur les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P35. Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l’avance, le nombre de jours s’étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est enregistré lors de la prise de vue.
Enregistrement Entrez le lieu. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P83. • Sortez du menu une fois défini. ∫ Annulation de la date de voyage La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances, sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape 3. Si [Conf.
Enregistrement Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers ([Heure mond.]) Pour plus de détails sur les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P35. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. • Sélectionnez [Régl.horl.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P19) Sélectionnez [Heure mond.] du menu [Config.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Utilisation du menu du mode [Enr.] [Format imag] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Enregistrement Note • Une image numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran d’ordinateur. • Le zoom Optique Etendu ne fonctionne pas si [Zoom macro] est sélectionné ou avec [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole] et [Encadrement] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
Enregistrement [Sensibilité] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
Enregistrement [Éq.blancs] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Enregistrement ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
Enregistrement [Mode AF] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. Modes applicables: · ¿ [š]: Détection visage L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max.
Enregistrement ∫ Pour configurer [ ] (suivi MPA) Amenez le sujet dans le cadre de suivi MPA, et appuyez sur 4. A Cadre du suivi MPA • La zone MPA sera affichée en jaune lorsqu’un sujet est reconnu, et la mise au point sera automatiquement ajustée de façon continue en suivant le mouvement du sujet (Suivi dynamique). • Le suivi MPA est désactivé lorsque 4 est de nouveau appuyé.
Enregistrement [Exposition i.] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. Modes applicables: ·n [OUI]/[NON] Note •[ ] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif.
Enregistrement [Rafale] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises. Modes applicables: ñ· ¿ [˜]/[NON] Prises de vues en rafale (images/seconde) (DMC-FS35) environ 1,7 (DMC-FS18) (DMC-FS16) (DMC-FS14) environ 2,0 Nombre d’images enregistrables Selon l’espace restant sur la mémoire interne/ carte.
Enregistrement [Mode couleur] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être accomplis. Modes applicables: ñ·n [STANDARD] Il s’agit de la configuration de base. [Happy]¢1 Image avec vivacité et luminosité augmentées. [NATUREL]¢2 L’image devient plus douce.
Enregistrement [Lampe ass. AF] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) Modes applicables: · ¿ [OUI]/[NON] Note • La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
Enregistrement [Stabilisat.] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P35. En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises. Modes applicables: · ¿ [OUI]/[NON] Note • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] (P61) dans le Mode Scène. – [Lieu] dans [Date voyage] (P68).
Lecture/Edition Mode [Lect.]: ¸ Lecture/Edition Les différentes méthodes de lecture Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées. Faites glisser le sélecteur [Enr.]/[Lect.] sur [(], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages [Lect. normale] (P28) Toutes les images sont visionnées. [Diaporama] (P85) Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
Lecture/Edition [Diaporama] Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. De plus, vous pouvez visionner les images groupées par catégorie ou visionner uniquement les images que vous avez sélectionnées comme favoris sous forme de diaporama.
Lecture/Edition ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.
Lecture/Edition [Lecture filtrée] Les images triées par catégorie ou les images définies comme favoris sont lues. Rubrique Description des réglages Ce mode vous permet de rechercher des images par Mode Scène ou autres catégories (tel que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de trier les images dans chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie. [Sélection catégorie] Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Lecture/Edition [Calendrier] Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à la date sélectionnée. • Appuyez sur [ ] pour revenir à l’écran du calendrier.
Lecture/Edition Mode [Lect.]: ¸ Utilisation du menu du mode [Lect.] Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc. • Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée.
Lecture/Edition [Timbre car.] Vous pouvez incruster la date/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu ou la date du voyage sur les photos enregistrées. Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu du Mode [Lect.]. (P35) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. [SIMPLE] [MULTI] • [‘] s’affiche sur les images déjà estampillées de la date ou d’un texte. Réglage [MULTI] Appuyez sur [DISP.
Lecture/Edition Appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [Redimen.] dans le menu du Mode [Lect.]. (P35) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [SIMPLE] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [Cadrage] dans le menu du Mode [Lect.]. (P35) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la partie qui doit être rognée. Levier du zoom (T): Agrandissement Levier du zoom (W): Réduction 3/4/2/1: Déplacez Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche.
Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Lect. fav.] dans [Lecture filtrée]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer saufÜ]) Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu du Mode [Lect.].
Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Lecture/Edition ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISP.] après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
Lecture/Edition [Protéger] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [Protéger] dans le menu du Mode [Lect.]. (P35) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. [MULTI] • Les réglages sont annuléssi [MENU/SET] est de nouveau appuyé. • Sortez du menu une fois défini. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
Lecture/Edition [Copie] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [Copie] dans le menu du Mode [Lect.]. (P35) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut apparaître vous demandant le formatage.
Connexion à un autre appareil Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB A (fourni). • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Utilisez l’ordinateur.
Connexion à un autre appareil ∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant l’ordinateur (composition des dossiers) Pour Windows: Un lecteur ([Removable Disk]) s’affiche dans [My Computer] Pour Macintosh: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau DCIM: DCIM Images 1 Numéro de dossier 100_PANA 2 Numéro de fichier 100_PANA P1000001.JPG P1000002.JPG 3 JPG: MOV: MISC: Images fixes Images animées Impression DPOF Favoris P1000999.
Connexion à un autre appareil Utilisation de “PHOTOfunSTUDIO” pour copier sur un ordinateur Les images transférées peuvent être imprimées ou envoyées par e-mail. • Lisez le mode d’emploi sur le logiciel fourni séparé pour avoir plus d’information sur l’environnement d’utilisation et sur la manière de l’installer.
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. PictBridge 1/11 100 _ 0001 Impr. multi. Sélect. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Référez-vous à la P105 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. Sélection simple Départ impress. Impres.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.
Connexion à un autre appareil [Format papier] Rubrique { Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.
Connexion à un autre appareil [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Description des réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. á 1 photo sans cadre sur 1 page â 1 photo avec cadre sur 1 page ã 2 photos sur 1 page ä 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page.
Connexion à un autre appareil Mode [Lect.]: ¸ Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [Format TV]. (P39) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio A Alignez les symboles, et insérez-le. B Câble AV (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit.
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD. Note • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les images animées ne peuvent pas être visualisées. Pour visualiser des images animées, connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble AV (fourni).
Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (configuration par défaut) 1 Mode d’enregistrement 3 4 5 1 2 2 Taille des images (P71) 3 Mode flash (P47) 4 Stabilisateur optique de l’image (P82)/ 6 11 13 : Indicateur d’instabilité (P25) 12 5 Indicateur de l’état de la batterie (P11) 7 11 6 Mise au point (P26) 7 Zone de mise au point automatique (P26) 8 Vitesse d’obturation (P25) 9 Valeur de l’ouverture (P25) 10 Sensibilité ISO (P73) 11 État de l’e
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Qualité d’enregistrement (P72) 14 15 16 Équilibre des blancs (P74) Mode couleur (P80) Rafale (P79) 3 30 Mode MPA macro (P51) 29 : Mode zoom macro (P51) 28 Exposition intelligente (P78) 3s Nombre de jours passés depuis la date de 27 voyage (P68) 26 Nom¢2 (P61) Suivi MPA (P77)/ 24 23 22 21 25 W T 1X : Zoom/ Zoom optique étendu (P43)/ Zoom Intelligent (P43)/Zoom Numérique (P43, 78) Âge¢2 (P61) Lieu¢3 (P68) Co
Autres ∫ À la visualisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Mode lecture (P28) 1 2 3 4 Image protégée (P97) Favoris (P94) Affichage de la date/texte estampillé 16 (P82, 90) 15 100 _ 0001 Mode couleur (P80) 3s 14 Taille des images (P71) 13 Indicateur de l’état de la batterie (P11) 12 Numéro de l’image/Images totales Temps de lecture écoulé¢1 (P32): 8m30s 11 Nombre d’impressions (P95) ¢2 Nom (P61) Lieu¢2 (P68) Données d’enregistrement Date et heure enregistrées/Heure mondiale (P70) Âge (P61) Nombre
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide essoré, et puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage.
Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: [Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH] • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P97) [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée] • Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
Autres [Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système] • Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. [Erreur de paramètre de la carte mémoire]/ [Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P120 à 127). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P39) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
Autres L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace. > La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P23) > Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le trépied. (P52) L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image.
Autres Écran ACL L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. • Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Autres Visualisation Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. • [Rotation aff] (P40) est réglée sur [ ] ou [ ]. L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • Est-ce que le sélecteur [Enr.]/[Lect.] est réglé sur [(]? (P28) • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? > Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
Autres Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la photo enregistrée. • Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont différent sur chaque photo.
Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes. • Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Autres La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] en connectant. (P103) Les côtés des photos sont rognés à l’impression. > Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant l’impression.
Autres Le zoom s’arrête instantanément. • En utilisant le Zoom Optique Etendu ou le Zoom Intelligent, l’action de zoom s’arrêtera temporairement. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum. • Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode Zoom Macro? (P51) Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique. Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • YouTube est une marque commerciale de Google Inc. • Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.