Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-FT30 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Contenu Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo............................................................ 6 (Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/ poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo................................. 8 Accessoires fournis .................................................................................................. 13 Noms des composants .............................................................................
Enregistrement À propos de l’écran ACL .......................................................................................... 51 Pour utiliser le zoom ................................................................................................. 52 • Zoom optique...................................................................................................... 52 • Zoom optique étendu (EZ).................................................................................. 53 • Zoom Intelligent .....
Saisie d’un texte ........................................................................................................ 77 Utilisation du menu [Enr.]......................................................................................... 78 • [Format imag]...................................................................................................... 78 • [Sensibilité] ......................................................................................................... 79 • [Éq.blancs] .......
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur .......................................................... 120 Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur .......................... 122 • A propos du logiciel fourni ................................................................................ 122 Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur ........................... 126 • Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur...................
Avant utilisation Veuillez lire “(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo” (P8) avant l’utilisation de cet appareil sous l’eau pour éviter que celui-ci soit mal manipulé, ce qui pourrait causer des infiltrations d’eau.
Avant utilisation ∫ Lorsque le coté interne de l’objectif est embué (condensation) Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement ni d’une panne de l’appareil. Cela peut être causé par l’environnement dans lequel l’appareil photo est utilisé. Que faire si le coté interne de l’objectif est embué • Éteignez cet appareil et ouvrez la porte latérale dans un endroit ayant une température ambiante constante, loin des températures élevées, de l’humidité, du sable et de la poussière.
Avant utilisation (Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo Caractéristique d’imperméabilité/anti-poussière Cet appareil photo est conforme aux normes d’étanchéité/anti-poussière “ IPX8 ” et “ IP6X ”.
Avant utilisation ∫ Manipulation de l’appareil photo • L'étanchéité n'est pas garantie si l’appareil est sujet à un impact causé par un coup ou une chute etc. Si un impact sur l’appareil photo survient, il doit être inspecté (service payant) par Panasonic pour vérifier que l'étanchéité est toujours efficace. • Si l’appareil photo est éclaboussé par du détergent, du savon, une source chaude, du bain moussant, de l’huile solaire, de l’écran solaire, un produit chimique, etc., essuyez-le immédiatement.
Avant utilisation Vérification avant l’utilisation sous l’eau Essuyez toujours le joint en caoutchouc sur le coté de la porte et sur la zone où il se pose à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux. 1 Vérifiez qu’il n’y a aucun corps étrangers sur le coté interne de la porte latérale. • S'il y a un corps étranger, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc, sur la zone environnante, l’eau s’infiltrera en quelques secondes, provoquant un dysfonctionnement.
Avant utilisation Utiliser l’appareil photo sous l’eau • Utilisez l’appareil photo sous l’eau jusqu'à 8 m à une température allant de 0 oC à 40 oC. • Ne l’utilisez pas en faisant de la plongée sous-marine (Scaphandre autonome). • N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur de plus de 8 m. • Ne l’utilisez pas dans de l’eau à plus de 40 oC (dans la baignoire ou une source chaude). • N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant plus de 60 minutes d’affilées.
Avant utilisation 2 Évacuez l'eau en tenant l'appareil photo à l'envers A et à l'endroit B en le secouant légèrement quelques instants. • Après avoir utilisé l’appareil photo à la mer ou sous l’eau, ou après l’avoir lavé, l’eau peut rester autour du haut-parleur et du microphone pendant un moment et cela peut causer une baisse ou une déformation du son. • Assurez-vous de mettre la main dans la boucle de la courroie pour éviter la chute de l'appareil photo.
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires fournis ne sont pas étanches. • Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
Avant utilisation Noms des composants 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Flash (P54) Touche film (P35) Déclencheur (P29, 32) Touche [ON/OFF] de l’appareil photo (P25) Micro Voyant du retardateur (P59)/ Lampe d’assistance MPA (P95)/ Voyant LED (P47) Objectif (P7, 138, 148) Écran ACL (P51, 132, 137) Touche [MODE] (P28, 99) Touche du zoom (P52) Œillet de courroie (P27) • Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant 1 2 3 45 6 7 8 9 10 11 l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
Avant utilisation 17 Haut-parleur (P44) • Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur 17 18 avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son. 18 Monture du trépied • Un trépied ayant une vis d'une longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s'il y est installé. - 15 - 21 ロヰヤレ 23 ヤモンュ 22 Levier de relâche (P20) 23 Commutateur [LOCK] (P10, 20) 24 Porte latérale (P10, 20) 20 22 ャモヵヵユンヺ que le coupleur c.c.
Préparatifs Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] Allumé: Chargement. Éteint: Le chargement est terminé. (Lorsque le chargement est terminé, débranchez l'adaptateur secteur (fourni) de la prise d'alimentation et retirez la batterie.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC. – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales.
Préparatifs Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Enregistrer des photos Nombre d’images enregistrables Env. 250 images Durée d’enregistrement Env. 125 min Par la norme CIPA en mode image normale Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran ACL en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Préparatifs ∫ Visualisation Durée de la visualisation Env. 240 min • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Préparatifs Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie 1: Faites glisser le commutateur [LOCK] A, et déverrouillez. ロヰヤレ • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Assurez-vous de l’absence de tout objet étranger. (P10) • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. 2: Faites glisser le levier de déverrouillage B et ouvrez la porte latérale. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.
Préparatifs • Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.) • Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que l’afficheur “LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.
Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil. Si aucune carte n'est présente Les photos peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et visionnées. Si une carte est présente Les photos peuvent être enregistrées sur la carte et visionnées.
Préparatifs • N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. • Changez l'affichage (nombre d'images enregistrables, durée d'enregistrement disponible, etc.) en appuyant sur [DISP.]. (P51) A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible 5 R1m10s A B • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo. • Si l’écran de sélection de la langue ne s'affiche pas, allez à [Exigences pour l’utilisation sous l’eau] ci-dessous. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/ SET]. [Exigences pour l’utilisation sous l’eau] Veillez à bien vérifier que vous pouvez maintenir l’étanchéité.
Préparatifs Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider. A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination • Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [ ]. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. Appuyez sur [MENU/SET]. Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur [MENU/SET].
Préparatifs Conseils pour prendre de bonnes photos Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet. (P14) • Ne faites pas balancer l’appareil et ne tirez pas avec force sur la dragonne. La dragonne peut se casser.
Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode Enregistrement. Appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Liste des Modes Enregistrement Mode auto intelligent (P29) Mode plage & surf (P67) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Ce mode est optimal pour prendre des photos à 3 m sous l’eau et à la plage.
Fonctions de base Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode auto intelligent) Mode Enregistrement: L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. Lorsque vous prenez des photos ¦ > [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]¢1 [i-Paysage noct.] [i-Crépuscule] [i-Bébé]¢2 ¢1 Uniquement lorsque [ ] est sélectionné. ¢2 Lorsque [Rec.
Fonctions de base Changement de la configuration Les menus suivants peuvent être définis. Menu Rubrique ¢ ¢ [Enr.] [Format imag] /[Rafale] /[Intervallomètre]/[Mode couleur]¢/[Rec. visage] [Image animée] [Qualité enr.] [Config.] [Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¢/[Voyant DEL]/[Langue]/[Démo. stab.] • Les éléments de menu autres que ceux listés ci-dessus ne seront pas affichés, mais vous pouvez les paramétrer dans les autres Modes Enregistrement.
Fonctions de base Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode image normale) Mode Enregistrement: L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.]. Appuyez sur [MODE]. A Déclencheur Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Image normale], puis appuyez sur [MENU/ SET].
Fonctions de base Mise au point A Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. ISO F3.9 B 1/60 Lorsque le sujet est mis au point Lorsque le sujet n’est pas mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point automatique B Blanc>Vert Blanc>Rouge Son 2 bips 4 bips Mise au point • La zone MPA peut être plus grande avec certains grossissements de zoom et dans les endroits sombres.
Fonctions de base ∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre) 1 2 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition. Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. • Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Fonctions de base Pour enregistrer des films Modes applicables : Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé A • Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque Mode C R1m07s Enregistrement. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film. • Pour enregistrer avec [Qualité enr.
Fonctions de base • En enregistrant dans la mémoire interne, [Qualité enr.] est fixé sur [VGA]. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Fonctions de base Lecture Appuyez sur [(]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les photos. A Numéro de fichier B Numéro de l’image • Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres. • La vitesse de défilement avant/arrière des photos change selon l’état de la lecture. A 100-0001 B 1/5 ∫ Lecture des films Sélectionnez une image avec une icône de film (comme [ ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser.
Fonctions de base • Si vous allumez l'appareil photo en maintenant la pression sur [(], la lecture démarre automatiquement. • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
Fonctions de base Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation.
Fonctions de base Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément de menu puis appuyez sur [MENU/SET]. A A Page de l’écran menu • Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le bas. (Il passe également à la page suivante en appuyant sur la touche zoom) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
Fonctions de base À propos du menu de configuration Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P40. • [Régl.horl.], [Arrêt auto] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. • En Mode auto intelligent, seuls [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip]¢, [Voyant DEL], [Langue], [Démo. stab.] peuvent être configurés. ¢ Les paramètres disponibles peuvent être différents des autres Modes Enregistrement.
Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P108). [Conf. voyage]: [RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
Fonctions de base Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur. r [Niveau bip]: [t] r [Bip] [Vol. obturat.]: ([Faible]) [ [ ] ([Fort]) [s] [ ] ([Muet]) ([Muet]) [Tonalité bip]: [ u [Volume haut-parleur] ] ([Faible]) [u] ([Fort]) 1 ]/[ 2 ]/[ 3 [Ton obturat.]: ] [ 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. • Lorsque vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du téléviseur ne change pas.
Fonctions de base Cette configuration de menu rend la vue de l’écran ACL plus facile lorsque vous êtes dans des endroits lumineux ou lorsque vous tenez l’appareil photo au-dessus de votre tête. [„] ([Luminosité écran auto])¢: La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. [Luminosité de l’écran] […] ([Luminosité écran]): L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air. [Å] ([Angle sup.
Fonctions de base Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. [OUI]/[NON] [Histogramme] Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Fonctions de base Ceci illuminera le sujet avec une lampe lorsque vous filmez dans un environnement sombre. De plus, le LED peut également être utilisé comme un simple éclairage si nécessaire. [ ] ([Oui]): Le voyant LED A est allumé sans interruption pendant l’enregistrement d’un film. [ ] ([Non]): [Voyant DEL] Pour utiliser un simple éclairage Si vous paramétrez sur [ ], et que vous appuyez et maintenez 1 (‰) sur l’écran de veille de l’enregistrement, le voyant LED s’allumera pendant 60 secondes.
Fonctions de base Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après avoir pris la photo. [1 S] o [Prév.auto] [2 S] [FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche soit affichée. [NON] • [Prév.auto] s'active indépendamment de son réglage dans les cas suivant. – En utilisant le Bracketing Auto – En utilisant [Rafale] • La fonction Prévisualisation Automatique est fixée sur [2 S] dans les cas suivants. – Mode auto intelligent • [Prév.auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
Fonctions de base Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays ou le type du téléviseur. | [Sortie] [|] ([Sortie vidéo]): [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. [ ] ([Format TV]): [W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3. • Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
Fonctions de base [Formater] La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage. • Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte.
Enregistrement À propos de l’écran ACL Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. 1 Écran ACL • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISP.] n’est pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de Film et de Diaporama, vous pouvez uniquement sélectionner E ou G.
Enregistrement Pour utiliser le zoom Modes applicables : Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraître les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle) Appuyez sur [W] de la touche du zoom. Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif) Appuyez sur [T] de la touche du zoom.
Enregistrement Zoom optique étendu (EZ) Cette fonction est disponible lorsqu'une des tailles d'image (P78) indiquée par est sélectionnée. Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le Zoom optique sans détériorer la qualité de l'image. Grossissement maximum : 9k (Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en fonction de la configuration de la [Format imag].) • “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom optique étendu).
Enregistrement Prises de vues en utilisant le flash incorporé Modes applicables : A Flash photo Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Appuyez sur 1 [‰]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Rubrique [‡] [ [ ([Auto]) ([iAuto])¢1 ] ] ([Auto/y. roug.])¢2 Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre.
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial) ‡ ‰ Œ — — — ± ± ± ± — ± ± — ± — ± ± ¥ ± — ± — — — — ¥ — — — ¥ ± ± — ± — ¥ ± *+:; ,/ï5 . 1í9 ¢ ¢ [ ] est affiché. • Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le flash si nécessaire.
Enregistrement ∫ Portée utile du flash disponible Grand-angle Dans [ ] dans [Sensibilité] Téléobjectif 30 cm à 4,4 m 1mà3m ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash ‡ Vitesse d’obturation (en secondes) 1 ou 1/8 à 1/1300¢1 1 ou 1/4 à 1/1300¢2 1/60 à 1/1300 ‰ Œ ¢1 La vitesse d’obturation change selon le réglage de [Stabilisat.]. ¢2 Lorsque [ ] dans [Sensibilité] est réglé.
Enregistrement Pour prendre des photos en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) Modes applicables : Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des photos de fleurs. Appuyez sur 4 [#]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Prises de vues avec retardateur Modes applicables : Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique [ ] ([10 s]) [ ] ([2 s]) Description des réglages La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé. La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé. • En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.
Enregistrement Compensation de l’exposition Modes applicables : Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Sous-exposée Correctement exposée Compensation de l’exposition vers la valeur positive. Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative. Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [Exposition] apparaisse.
Enregistrement Prises de vues à l'aide du Bracketing Auto Modes applicables : Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé. Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV 1ère photo 2ème photo 3ème photo d0 EV j1 EV i1 EV Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [Pris. vues raf.] apparaisse.
Enregistrement Pour prendre des photos avec différents effets d'image (Mode de Contrôle Créatif) Mode Enregistrement : Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Commande créative], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets d'image puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement ¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet. [Expressif] Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art. [Rétro] Cet effet donne une image décolorée. [Tons clairs] Cet effet ajoute une touche de lumière, de légèreté et de douceur sur l’image. • Si vous sélectionnez cet effet avec [Panorama], l'effet peut ne pas être apparent dans des endroits où la luminosité est insuffisante.
Enregistrement [Sépia] Cet effet crée une image sépia. [Monochrome dynamique] Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et blanche impressionnante. [Impressionnisme] Cet effet donne à votre photo un aspect contrasté dramatique. • Si vous sélectionnez cet effet avec [Panorama], la jonction entre les photos peut se voir. [Dynamique haute] Cet effet produit la luminosité optimale pour les parties sombres et claires.
Enregistrement [Dévelop. Croisé] Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Teinte verte/Teinte Bleue/Teinte jaune/Teinte rouge • Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la couleur à améliorer, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Effet jouet] Cet effet réduit la luminosité périphérique pour donner l’impression d’un appareil jouet.
Enregistrement [Effet miniature] Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet miniature. • L’affichage de l’écran d’enregistrement plus sera différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes. • Aucun son n'est enregistré avec les films. • Environ 1/8 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera d'environ 1 minute) La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 8 fois.
Enregistrement Prenez des scènes extérieures avec beaucoup d’expression Mode Enregistrement: En configurant le Mode Enregistrement sur [ ], [ ], [ ] ou [ ], les photos peuvent être prises en étant plus adaptées aux conditions comme le sport, la neige, la plage & surf. • La tonalité des couleurs de l’image peut changer si la photo est prise avec un mode qui ne correspond pas. • Ce qui suit ne peut pas être sélectionné car l'appareil photo se règle automatiquement. – [Sensibilité]/[Exposition i.]/[I.
Enregistrement [Sous-marin avancé] Ce mode est optimal pour prendre des photos à une profondeur de 3 m à 8 m. Vous pouvez utiliser [Reproduction couleurs] (P95) dans le menu [Enr.] et prendre des photos sous l'eau sans perdre la teinte rouge. ¢ Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à l’ “IP68”. Il est possible de prendre des photos à 8 m de profondeur pendant 60 minutes.
Enregistrement Pour prendre des photos panoramiques ([Panorama]) Mode Enregistrement : Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo panoramique. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Panorama], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Appuyez à fond sur le déclencheur et enregistrez une photo tout en déplaçant l'appareil photo en effectuant un petit cercle dans la direction sélectionnée à l'étape 3. Enregistrement de gauche à droite E Tracez un demi-cercle avec l'appareil photo, pendant environ 4 secondes. • Déplacez l'appareil photo à une vitesse constante. Les photos pourraient ne pas être enregistrées correctement si l'appareil photo est déplacé trop rapidement ou trop lentement.
Enregistrement ∫ Technique pour le Mode Prise de Vue Panoramique A Déplacez l'appareil photo dans le sens de l'enregistrement sans le secouer. Si l'appareil photo est trop secoué, les photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou bien l'image panoramique enregistrée pourrait être resserrée (plus petite). B Déplacez l'appareil photo vers le bord de la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord de la plage ne sera pas enregistré sur la dernière image) • La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
Enregistrement Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) Mode Enregistrement: Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Mode scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode Scène, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement [Portrait] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé. ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Appuyez et maintenez la touche du zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Enregistrement [Portrait noct.] Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ].) • Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Enregistrement [Bébé1]/[Bébé2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.] (P108).
Enregistrement [Animal domes.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P75. [Crépuscule] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil. [Haute sens.
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des bébés et des animaux de compagnie ainsi que celui des lieux en enregistrant. Lorsqu'un écran ressemblant à celui de droite s'affiche, vous pouvez saisir les caractères. (Seuls les caractères et symboles alphabétiques peuvent être saisis.) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Enregistrement Utilisation du menu [Enr.] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Enr.], consultez la P40. [Format imag] Modes applicables : Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Enregistrement [Sensibilité] Modes applicables : Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri. Configuration [ ] ([i.ISO]) Description des réglages La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la luminosité. • Maximum [1600] • La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
Enregistrement [Éq.blancs] Modes applicables : Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Enregistrement ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
Enregistrement [Mode AF] Modes applicables : Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. Configuration [š] ([Détection visage]) [ ] ([Recherche MPA])¢1 [ ] ([23 points])¢2 [Ø] ([1-zone]) [Ù] ([Spot])¢2 Description des réglages L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. (max.
Enregistrement ∫ À propos de [š] ([Détection visage]) Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Enregistrement ∫ Configuration de [ ] ([Recherche MPA]) Alignez le sujet avec le cadre du suivi MPA, et appuyez sur 4 pour le verrouiller sur le sujet. A Cadre du suivi MPA • La zone MPA sera affichée en jaune lorsqu’un sujet est reconnu, et la mise au point sera automatiquement ajustée de façon continue en suivant le mouvement du sujet (Suivi dynamique). • Le suivi MPA est annulé lorsque 4 est de nouveau appuyé.
Enregistrement [Rec. visage] Modes applicables : La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. Paramètres : [OUI]/[NON]/[MÉMOIRE] [Rec. visage] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil. [Rec.
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement) 1 2 Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas été enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement 5 Sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages [Nom] 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/ SET]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P77. [Âge] 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/ SET].
Enregistrement ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant. • Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.
Enregistrement [Exposition i.] Modes applicables : Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. Configuration: [OUI]/[NON] ] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif. •[ • Même si la [Sensibilité] est sur [100], la [Sensibilité] peut être paramétrée à un niveau plus élevé que [100] si la photo est prise avec [Exposition i.] paramétré sur valide.
Enregistrement [Rafale] Modes applicables : Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Configuration Description des réglages Vitesse de rafale environ 1,3 photos/seconde • Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la carte soit pleine. • La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela dépend [˜] du type de la carte et de la taille de l’image.
Enregistrement • Selon les conditions de l'opération, cela peut prendre du temps de prendre la prochaine photo si vous répétez l'enregistrement des photos. • Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la carte. Si vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption, l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
Enregistrement [Intervallomètre] Modes applicables : Vous pouvez définir l’heure du démarrage de l’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement et le nombre de photos et enregistrer automatiquement des sujets tels que des animaux et des plantes lorsque l’heure est atteinte. Vous pouvez créer des films en utilisant [Vidéo accélérée] dans le menu [Lecture]. (P111) • Définissez les paramètres de la date et de l’heure à l’avance. (P25) • Il ne peut pas être enregistré dans la mémoire interne.
Enregistrement 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Commencer p. de vue] et appuyez sur [MENU/ SET]. 3 Appuyez à fond sur le déclencheur. • L'enregistrement démarre automatiquement. • Si l'intervalle d'enregistrement est paramétré sur 40 secondes ou plus, cet appareil s'éteindra automatiquement durant la veille de l'enregistrement. [Intervallomètre] est toujours actif même si cet appareil est éteint. Lorsque l'heure du démarrage de l'enregistrement arrive, cet appareil s'allume automatiquement.
Enregistrement Visionnage des photos prises avec la [Intervallomètre] Les photos prises avec la [Intervallomètre] sont sauvegardées par groupe, chacun contenant la série de photos enregistrées par une seule Prise de vue à retardement. L’icône [ ] s’affiche pour le groupe. • La suppression et l’édition dans une unité groupe est possible. (Par exemple, si vous supprimez un groupe de photos avec [ groupe sont supprimées.
Enregistrement [Mode couleur] Modes applicables : Définit différents effets de couleur, notamment en rendant la photo plus nette, plus lumineuse, ou en appliquant une teinte sépia. Configuration Description des réglages [STANDARD] Il s’agit de la configuration de base. [Happy]¢1 Image avec vivacité et luminosité augmentées. [ÉCLATANT]¢2 L’image devient plus nette. [N&B] L’image devient noire et blanche. [SÉPIA] L’image devient sépia.
Enregistrement [Sans yeux r.] Modes applicables : Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. Configuration: [OUI]/[NON] • Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active. • Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés. [Stabilisat.
Enregistrement [Indicateur date] Modes applicables : Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement. Configuration Description des réglages [S.HEURE] Estampillez l’année, le mois et le jour. [A.HEURE] Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] j • L’information de la date des images enregistrées avec la [Indicateur date] réglée ne peut pas être supprimée.
Enregistrement Utilisation du menu [Image animée] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée], consultez la P40. [Qualité enr.] Modes applicables : Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Configuration [HD] [VGA] Taille de l’image/Débit 1280k720 pixels/Env. 10 Mo ps 640k480 pixels/Env. 4 Mo ps fps 25 Format 16:9 4:3 • Qu’est ce que le débit binaire Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est plus grand.
Lecture/Edition Les différentes méthodes de lecture Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées. Appuyez sur [(]. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
Lecture/Edition ∫ Pour filtrer des images pour la lecture du diaporama Vous pouvez filtrer des images et les visionner sous forme de diaporama en sélectionnant [Filtrage] sur l'écran de menu du diaporama. • Si vous sélectionnez [Tout], vous pouvez visionner toutes les images sous forme de diaporama. Vous pouvez également filtrer toutes les images en utilisant le même paramètre que [Lecture filtrée]. Consultez la P101–103 pour le paramètre.
Lecture/Edition [Lecture filtrée] Les images triées par catégorie ou les images définies comme favoris sont lues. Configuration Description des réglages [Photos seulement] Seules les photos sont lues. [Vidéo seulement] Seuls les films sont lus. [Sélection catégorie] Ce mode vous permet de rechercher des images par Mode Scène ou autres catégories (tel que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de trier les images dans chaque catégorie.
Lecture/Edition Pour trier par catégorie la lecture 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélection catégorie] puis appuyez sur [MENU/ SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Vous pouvez visionner uniquement la catégorie dans laquelle une image a été trouvée. Information d’enregistrement ex. modes scène Catégorie [Rec. visage]¢ * [Portrait], [i-Portrait], [Grain de peau], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.
Lecture/Edition Vous pouvez visionner des photos prises à chaque date. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélectionner la date] puis appuyez sur [MENU/ SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à visionner et appuyez sur [MENU/SET]. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
Lecture/Edition [Calendrier] Vous pouvez rechercher des images par date d'enregistrement. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date que vous désirez rechercher. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM 6 7 1 2 8 9 10 11 12 3 4 5 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 12 2015 pas affiché. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher la liste des images. • Les photos sont affichées en Lecture Multi (30 écrans).
Lecture/Edition Amusez-vous avec vos Photos Enregistrées (Retouche) Vous pouvez régler la teinte de la couleur des photos prises, ou ajouter vos effets préférés. • Les photos traitées sont nouvellement générées, donc soyez sûr d'avoir suffisamment d'espace dans la mémoire interne ou sur la carte. Notez également que le traitement ne sera pas possible si la languette de protection contre l'écriture de la carte est sur la position [LOCK]. • Les effets peuvent être difficiles à voir en fonction de la photo.
Lecture/Edition [Retouche créative] Vous pouvez ajouter votre effet désiré sur les photos que vous avez prises. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3. • Si vous avez filtré des images pour la lecture en utilisant [Diaporama] (P99) ou [Lecture filtrée] (P101), l'écran de sélection apparait. Vous pouvez passer à l'étape 2 en sélectionnant [Retouche] avec 3/4, puis en appuyant sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [Reproduction couleurs] Vous pouvez recréer la teinte rouge des photos prises sous l'eau. ¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3. • Si vous avez filtré des images pour la lecture en utilisant [Diaporama] (P99) ou [Lecture filtrée] (P101), l'écran de sélection apparait. Vous pouvez passer à l'étape 2 en sélectionnant [Retouche] avec 3/4, puis en appuyant sur [MENU/SET].
Lecture/Edition Utilisation du menu [Lecture] Vous pouvez effectuer des actions comme le recadrage des photos enregistrées ou le paramétrage de leur protection, etc. • Avec [Timbre car.], [Retouche], [Vidéo accélérée], [Redimen.] ou [Cadrage] une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image. [Timbre car.
Lecture/Edition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique [Date pr. de vue] Élément de configuration [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [ [Nom] ]: [ ([Reconnaissance visage]) Le nom enregistré dans la Reconnaissance Faciale sera incrusté. ]: ([Bébé / Animaux]) Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.
Lecture/Edition [Retouche] Vous pouvez ajouter l'effet [Retouche auto], [Retouche créative], ou [Reproduction couleurs] sur les photos enregistrées. • Consultez P105 à 107 pour avoir des détails. [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Une fois divisé, il ne peut pas être restauré. Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lecture].
Lecture/Edition [Vidéo accélérée] Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec [Intervallomètre]. Le film créé est sauvegardé au format MP4. Sélectionnez [Vidéo accélérée] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 2/ 1 pour sélectionner le groupe d'images à partir duquel vous désirez créer le film, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément et les paramètres, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique [Qualité enr.
Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [SIMPLE] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la touche du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées. : Réduction : Agrandissement 3/4/2/1: Déplacement Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Mes favoris] dans [Lecture filtrée]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes favoris]) Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lecture].
Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Lecture/Edition ∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.] 1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lecture]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISP.] après la sélection du nombre de copies.
Lecture/Edition [Protéger] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] • Les réglages sont annuléssi [MENU/SET] est de nouveau appuyé. [MULTI] 1 2 3 4 5 6 • Sortez du menu une fois défini. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
Lecture/Edition [Mod. Rec. vis.] Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de l’image sélectionnée. Sélectionnez [Mod. Rec. vis.] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/SET]. (Lorsque [REMPL.
Lecture/Edition [Copie] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [Copie] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. [ ] ([IN>SD]): Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. [ ] ([SD>IN]): Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Réglez [Format TV]. (P49) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. Connectez l’appareil photo et un téléviseur. • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.
Connexion à un autre appareil • Selon le [Format imag], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo. • Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué. • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du téléviseur. • Lors du réglage de [Sortie vidéo] au menu [Config.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut apparaître vous demandant le formatage.
Connexion à un autre appareil ∫ Installation du logiciel fourni • Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes. Vérifiez l'environnement d'exploitation de votre ordinateur. • Environnement d'exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO 9.0 SE” – Système d’exploitation (OS): Windows VistaR (32bits) SP2, WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1, WindowsR 8 (32bits/64bits), WindowsR 8.
Connexion à un autre appareil ∫ Pour transférer les photos vers un ordinateur Préparatifs: Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni). • Veuillez allumer cet appareil et votre ordinateur avant d'effectuer la connexion. • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.
Connexion à un autre appareil ∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO” Si l'installation de “PHOTOfunSTUDIO” échoue, vous pouvez copier des fichiers et des dossiers sur votre ordinateur en les glissant et les déposant de l'appareil photo après l'avoir connecté à votre ordinateur. La structure du répertoire de la mémoire interne/carte de cet appareil est montrée sur l'illustration ci-dessous.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur Pour avoir plus de détails sur les dispositifs compatibles avec le format de fichier respectif (tel qu'un enregistreur de Blu-ray Disc), visitez les sites d'assistance ci-dessous.
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Référez-vous à la P129 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.
Connexion à un autre appareil [Format papier] Rubrique Description des réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.
Connexion à un autre appareil [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Description des réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. á 1 photo sans cadre sur 1 page â 1 photo avec cadre sur 1 page ã 2 photos sur 1 page ä 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page.
Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement 2 1 3 4 5 6 7 8 9 ᵫᵮᵒ N&B ᵴᵥᵟ 26 25 24 23 22 21 10 11 12 13 14 5 3s ISO 2019 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Mode d’enregistrement Qualité d’enregistrement (P98) Taille des images (P78) : Compensation du contre-jour (P30) Mise au point (P33) Mode flash (P54) : voyant LED (P47) Stabilisateur optique de l’image (P96) : Indicateur d’instabilité (P27) Équilibre des blancs (P80) Mode couleur (P95) : Affichage du réglage du contrôle créat
Autres ∫ À la visualisation 1 2 3 4 5 6 7 8 N&B 21 20 19 ᵫᵮᵒ ᵴᵥᵟ 100 _ 0001 3s 1/5 1 11 18 12 17 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 9 10 Mode lecture (P99) Image protégée (P117) Favoris (P114) Affichage de la date/texte estampillé (P97, 108) Mode couleur (P95) Après la Retouche Automatique (P105) Après la Retouche Créative (P106) Après la Reproduction des couleurs sous-marines (P107) Taille des images (P78) Indicateur de l’état de la batterie (P17) Numéro de l’image Total des photos Durée
Autres Précautions à prendre (Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo • Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à l’ “IP68”. Il est possible de prendre des photos à 8 m de profondeur pendant 60 minutes.¢ (Cela signifie que l'appareil peut être utilisé sous l'eau pendant une période et à une pression spécifiques en accord avec la méthode de manipulation établie par Panasonic.
Autres Pour l’utiliser dans un climat froid ou à basse température • Vous pourriez vous blesser si vous touchez directement les parties métalliques de l’appareil si celui-ci se trouve dans un endroit où la température est très basse (au dessous de 0 oC, comme une station de ski, ou en haute altitude) depuis un long moment. Utilisez des gants ou similaires pour l’utiliser pendant un long moment.
Autres Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide essoré, et puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, un solvant, de l’alcool, un nettoyant, du liquide vaisselle, etc.
Autres A propos de l’objectif, du microphone, et du haut-parleur • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. • S’il y a de l’eau ou de la saleté sur l’objectif, essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec et doux avant de prendre une photo.
Autres Chargeur/Adaptateur secteur (fourni) • L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement. • Si vous utilisez l'adaptateur secteur (fourni) près d’une radio, la réception de la radio peut être perturbée. Gardez l'adaptateur secteur (fourni) à 1 m ou plus des radios. • L'adaptateur secteur (fourni) peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Autres A propos des informations personnelles Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [Bébé1]/[Bébé2]/fonction de la reconnaissance visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image. Clause de non-responsabilité • L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P117) [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée] • Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
Autres [Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système] • Ce message sera affiché si l’objectif n’a pas fonctionné normalement. > Éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou Panasonic. [Erreur carte mémoire]/[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil.
Autres [Un dossier ne peut pas être créé] • Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé. > Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc. (P50) Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le numéro de dossier est remis à 100. (P48) [L’image est affichée au format 16:9]/[L’image est affichée au format 4:3] • Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P145 à 154). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P48) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
Autres L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P60) Plusieurs photos sont prises en une seule fois. > Paramétrez le Bracketing Auto (P61) ou [Rafale] (P90) du menu [Enr.] sur [NON]. Le sujet n’est pas correctement mis au point. • La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Réglez le mode approprié pour la distance du sujet. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo.
Autres La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. • Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Autres Objectif L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le sujet. • Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, les contours de l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Le coté interne de l’objectif est embué.
Autres Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]? > Changez le réglage du flash. (P54) • Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants: – En utilisant le Bracketing Auto (P61) – Mode de Contrôle Créatif (P62) – [Panorama] (P69) – [Paysage]/[Paysage noct.]/[Crépuscule]/[Ciel étoilé]/[À travers la vitre] (Mode scène) (P72) – En enregistrant en [Rafale] (sauf pour [ ]) (P90) Le flash est activé plusieurs fois.
Autres Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée? > Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus.
Autres [La vignette est affichée] apparaît à l’écran. • Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image. Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois. • L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées. A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Autres Impossible de communiquer avec l’ordinateur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? > Sélectionnez [PC] en connectant. (P124) > Éteignez et allumez cet appareil. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.) > Débranchez le câble de connexion USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo.
Autres Autres Les [Exigences pour l’utilisation sous l’eau] s’affichent chaque fois que l’appareil est allumé. • Appuyez sur [MENU/SET] après la vue du dernier écran (12/12). Pour plus de détails, référez-vous à la P9. Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. > Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [Config.]. Puis appuyez sur [MENU/SET] et sélectionnez l’icône [~] pour régler la langue désirée.
Autres L’appareil photo peut émettre un bruit de crécelle ou bien vous pouvez ressentir une vibration. • Les cas ci-dessous ne sont pas des mauvais fonctionnements, donc vous pouvez utiliser l’appareil photo normalement. > Vous entendez un “cliquetis” lorsque l’appareil photo est secoué alors qu’il est éteint ou pendant le Mode Lecture.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • SILKYPIX® est une marque déposée de Ichikawa Soft Laboratory. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.