Operating Instructions
- 8 -
Před použitím
(Důležitá informace) Vodotěsnost fotoaparátu/
Prachuvzdornost fotoaparátu a jeho odolnost vůči 
nárazům
To nezaručuje, že nedojde k jeho zničení, jeho nesprávné funkci a že bude zachována 
jeho vodotěsnost za všech podmínek.
¢1 To znamená, že fotoaparát může být používán pod vodou po uvedenou dobu při uvedeném tlaku 
v souladu se způsobem zacházení určeným firmou Panasonic.
¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” je standardní metoda zkoušení Ministerstva obrany 
Spojených států, která specifikuje provedení zkoušek pádu z výšky 122 cm, při 26 natočeních 
(8 rohů, 12 vrcholů, 6 čelních ploch) s použitím 5 sad zařízení a překonáním pádů z 26 natočení s 
5zařízeními. (Když dojde během zkoušení k poruše, bude pro překonání zkoušky daného 
natočení pádu s 5 zařízeními použita nová sada)
Metoda zkoušení firmy Panasonic se zakládá na výše uvedené “MIL-STD 810F Method 
516.5-Shock”. Výška, ze které se provádí zkouška pádu, však byla změněna ze 122 cm na 
150 cm a jedná se o pád na překližku o tloušťce 3 cm. Tato zkouška byla úspěšně zvládnuta.
(Bez ohledu na změnu vzhledu, jako např. ztrátu laku nebo pokřivení části, na kterou byl náraz 
aplikován.)
Vodotěsnost/prachotěsnost
Vodotěsnost/prachotěsnost tohoto fotoaparátu jsou v souladu s hodnotami “IPX8” a 
“IP6X”. Při dodržení pokynů pro péči a údržbu, které jsou uvedeny v tomto 
dokumentu, může tento fotoaparát pracovat pod vodou v hloubce nepřesahující 8 m 
po dobu maximálně 60 minut. (¢1)
Odolnost vůči nárazům
Tento fotoaparát je ve shodě s “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Fotoaparát byl 
podroben zkoušce pádem z výšky 1,5 m na 3 cm silnou překližku. Ve většině případů 
při pádu tohoto fotoaparátu z výšky nepřevyšující 1,5 m nedojde k žádnému jeho 
poškození. (¢2)










