VQT1D46GER.book 1 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing For Digital Camera PC Connection QuickTime and the QuickTime logo are trademarks or registered trademarks of Apple Computer, Inc., used under license therefrom.
VQT1D46GER.book 2 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Der Anschluss an den PC bietet eine Vielzahl von praktischen Funktionen Unter Verwendung des “LUMIX Simple Viewer”, der auf der CD-ROM vorhanden ist, können Sie die Bilder leichter auf dem PC erfassen, sie ausdrucken, an E-Mails anhängen und so weiter. • In der vorliegenden Bedienungsanleitung wird der “LUMIX Simple Viewer” als “Simple Viewer” bezeichnet. 1. Installation des Simple Viewer, Erste Schritte. 2. Erfassung der aufgenommenen Bilder auf dem PC.
VQT1D46GER.book 3 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Stichwortverzeichnis Der Anschluss an den PC bietet eine Vielzahl von praktischen Funktionen ..................... 2 Einführung Bitte vor der Benutzung lesen ............................................................................................ 4 Schlüsselbegriffe ......................................................................................................... 4 Ist Simple Viewer mit jedem PC kompatibel? ........................................
VQT1D46GER.book 4 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Einführung Einführung Bitte vor der Benutzung lesen • Bitte bedenken Sie, das die Erklärungen und die Abbildungen in Abhängigkeit von dem Betriebssystem Ihres PCs von den tatsächlichen abweichen können. • Die Erklärungen Bedienungsanleitung können ohne vorherige Ankündigung Änderungen unterliegen. • Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne Genehmigung wiedergegeben werden.
VQT1D46GER.book 5 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Einführung Ist Simple Viewer mit jedem PC kompatibel? Über eine USB-Verbindung können Sie die auf einer Digitalkamera gespeicherten Bilder auf dem PC erfassen. Mit Simple Viewer können Sie sie einfacher auf dem PC speichern. ∫ Windows • Wählen Sie zu Identifizierung des Betriebssystems [Start] >> ([Einstellungen] >>) [Systemsteuerung] (>> [Software]) und (Doppel)-Klicken Sie auf [System]. Das Betriebssystem wird angezeigt.
VQT1D46GER.book 6 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Einrichtung Einrichtung Installation der Software 1 Installation des USB-Treibers (nur Windows 98/98SE) • Installieren Sie vor dem Anschließen der Digitalkamera an denPC den USB-Treiber (Software für die Bedienung der Digitalkamera über einen PC), falls Windows 98/98SE verwendet wird. • Diese Installation ist nur beim ersten Anschließen erforderlich.
VQT1D46GER.book 7 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Einrichtung Installation der Software 2 Installation des Simple Viewer • Diese Installation ist nur beim ersten Anschließen erforderlich. • Beenden Sie alle laufenden Anwendungen vor dem Einlegen der CD-ROM. 1. Legen Sie die CD-ROM ein. Das Setupmenü wird gestartet. 2. Klicken Sie auf [LUMIX Simple Viewer].
VQT1D46GER.book 8 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Einrichtung Anschließen der Digitalkamera an den PC • Installieren Sie den USB-Treiber (S6) vor dem Anschließen, falls Windows 98/98SE verwendet wird. • Stecken Sie eine Karte in den Steckplatz ein, falls der PC einen eingebauten SD-Speicherkartensteckplatz aufweist, und Sie können die Bilder durch die Benutzung von Simple Viewer auf dem PC erfassen.
VQT1D46GER.book 9 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer Benutzung des Simple Viewer Erfassung von Bildern auf dem PC ( Erfassen an PC) • Doppelklicken Sie auf das Symbol LUMIX Simple Viewer auf dem Desktop, um den Simple Viewer zu starten, nachdem Sie den Simple Viewer verlassen haben oder um bereits erfasste Bilder anzuzeigen. 1. Klicken Sie auf [Ja], wenn die Frage zum Start der Erfassung erscheint.
VQT1D46GER.book 10 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer Bilder anzeigen ( Anzeigen) • Doppelklicken Sie auf das Symbol LUMIX Simple Viewer auf dem Desktop, um den Simple Viewer zu starten, nachdem Sie den Simple Viewer verlassen haben oder um bereits erfasste Bilder anzuzeigen. 1. Wählen Sie [ Anzeigen]. [ Auf der Speicherkarte] Klicken Sie auf diese Schalfläche beim Anzeigen von Bildern auf der Karte, die über das USB-Verbindungskabel angeschlossen ist. 3.
VQT1D46GER.book 11 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer Benutzung der Bildschirmanzeige [ Anzeigen] 1 2 3 45 6 7 8 15 9 1. Ordneransicht Ordner, die erfasste Bilder enthalten, werden angezeigt. Die Ordner werden auf der Basis des Datums erstellt. [T/M/J] Diese Option zeigt nach dem Aufnahmetag an. [M/J] Diese Option zeigt nach dem Aufnahmemonat an. 2. Miniaturansicht Die Bilder in einem ausgewählten Ordner werden in der Miniaturansicht angezeigt.
VQT1D46GER.book 12 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer 1 2 3 9. [ Vergrößern] Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das ausgewählte Bild auf die volle Bildschirmgröße zu vergrößern. (S12) 10. [ Einzeldruck] Beim Anklicken dieser Schaltfläche wird das ausgewählte Bild ausgedruckt. Klicken Sie zum Ausdrucken mehrerer Bilder auf [ Drucken] im Hauptmenü. (S13) 11. [ Per E-Mail] Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein ausgewähltes Bild an eine E-Mail anzuhängen. (S16) 12.
VQT1D46GER.book 13 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer Bilder ausdrucken ( Drucken) • Doppelklicken Sie auf das Symbol LUMIX Simple Viewer auf dem Desktop, um den Simple Viewer zu starten, nachdem Sie den Simple Viewer verlassen haben oder um bereits erfasste Bilder anzuzeigen. 1. Wählen Sie [ Drucken]. [ Auf der Speicherkarte] Klicken Sie auf diese Schaltfläche beim Drucken eines Bilds auf der Karte, die über das USB-Verbindungskabel angeschlossen ist. 3.
VQT1D46GER.book 14 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer 4. Klicken Sie auf [ Hinzufügen] und dann auf [ Nächste]. [Bitte wählen Sie den Drucktyp] ( 1 Blatt) Verwendet zum Drucken eines Bilds auf einem Blatt. ( 2 Blatt, 4 Blatt, 8 Blatt) Verwendet zum Drucken von Bildern auf einem Blatt, wobei die Anzahl der Bilder dem gewählten Modus entspricht. (Beispiel: [ 2 Blatt]) • Das ausgewählte Bild wird zur [Liste der zu druckenden Bilder] hinzugefügt.
VQT1D46GER.book 15 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer [Bitte wählen Sie die Papiergröße aus] Stellen Sie die Größe des für den Ausdruck verwendeten Papiers ein. [Bitte wählen Sie den Papiertyp aus] Stellen Sie die Typ des für den Ausdruck verwendeten Papiers ein. [Es sind detaillierte Druckereinstellungen verfügbar] Detaillierte Einrichtung des verwendeten Druckers. (Für weitergehende Details siehe die Bedienungsanleitung des Druckers.) 6.
VQT1D46GER.book 16 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer Bilder per E-Mail senden ( Senden per E-Mail) • Doppelklicken Sie auf das Symbol LUMIX Simple Viewer auf dem Desktop, um den Simple Viewer zu starten, nachdem Sie den Simple Viewer verlassen haben oder um bereits erfasste Bilder anzuzeigen. • Nur die E-Mail-Programme sind Outlook® Express und Microsoft® Outlook® sind kompatibel. 1. Wählen Sie [ E-Mail].
VQT1D46GER.book 17 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer 4. Klicken Sie auf [ Hinzufügen] und dann auf [ Per E-Mail]. • Es können bis zu 20 Bilder gleichzeitig hinzugefügt werden. 5. Wählen Sie, wenn die Bestätigungsmeldung erscheint [Ja], [Nein] oder [Abbrechen]. Das E-Mail-Programm startet nicht automatisch. Überprüfen Sie die Einstellungen des Standard-E-Mail-Programms wie folgt. • Die Überprüfung variiert in Abhängigkeit von verwendeten Betriebssystem.
VQT1D46GER.book 18 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer Erweitert • Sie können Bilder hinzufügen, die mit dem Simple Viewer verwendet werden können, die auf dem PC erfassten Bilder auf eine Karte schreiben und so weiter. 1. Wählen Sie [ Erweitert]. • Klicken Sie auf [ Zum Menü] und dann auf[ Erweitert], falls das oben wiedergebene Hauptmenü nicht angezeigt wird. 2. Wählen Sie eine anzuwendende Funktion aus.
VQT1D46GER.book 19 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer Befähigung von auf dem PC gespeicherten Bildern für die Verwendung im Simple Viewer ( Bilder hinzufügen) 1. Wählen Sie [ hinzufügen]. 2. Wählen Sie einen Ordner aus, der die hinzuzufügenden Bilder enthält, und klicken Sie auf [Nächste]. Bilder 3. Gegen Sie an, ob auch die in den Unterordnern (Ordner in dem Ordner) gespeicherten Bilder hinzugefügt werden sollen. • Klicken Sie anschließend auf [Nächste]. 4.
VQT1D46GER.book 20 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer Anzeigen von Bildern auf dem PC mit der Digitalkamera ( Schreiben auf die Speicherkarte) • Erfassen Sie die Bilder auf dem PC an die Karte, um sie für die Wiedergabe durch die Digitalkamera zu befähigen. 1. Wählen Sie [ Schreiben auf die Speicherkarte]. 2. Wählen Sie einen Ordner und wählen Sie ein Bild in der Miniaturansicht. 3. Klicken Sie auf [ Hinzufügen]. 4. Klicken Sie auf [ Schreiben].
VQT1D46GER.book 21 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer Einstellungen... 1. Wählen Sie [ Einstellungen...]. 2. Nehmen Sie die Einstellungen vor und klicken Sie auf [OK]. • Nur die Größe von Bilder mit einem Namen vom Typ “XXXX.JPG” kann reduziert werden. Stellen Sie die Position auf [Nicht angegeben], falls Sie die Größe nicht ändern möchten. • Auch wenn Sie die Einstellung der Größe ändern, können große Dateien je nach Internetdienstanbieter nicht gesendet werden.
VQT1D46GER.book 22 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Benutzung des Simple Viewer Nach der Benutzung des Simple Viewer ∫ Zum Beenden des Simple Viewer: 1. Klicken Sie auf [ ∫ Zum sicheren Abklemmen des USB-Verbindungskabels: Doppelklicken Sie auf das Symbol, das unten rechts (in der Taskleiste) auf dem Bildschirm angezeigt wird. Die Meldung zur Hardwareentfernung wird angezeigt. 22 VQT1D46 Wählen Sie [USB-Massenspeichergerät] und klicken Sie auf [Beenden]. 3.
VQT1D46GER.book 23 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Sonstiges Sonstiges Zum Erfassen von Bildern ohne Benutzung des Simple Viewer • Auch wenn Sie Windows 98 verwenden, auf dem der Simple Viewer nicht läuft, können Sie Bilder auf Ihrem PC erfassen, indem Sie die Digitalkamera und den PC über das USB-Verbindungskabel verbinden. 1. Schließen Sie die Digitalkamera über das USB-Verbindungskabel an den PC an. (S8) 2. Doppelklicken Sie auf [Wechseldatenträger] in [Arbeitsplatz]. 4.
VQT1D46GER.book 24 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Sonstiges Benutzung auf dem Macintosh • Falls Sie Mac OS 9/OS X verwenden, können Sie den Simple Viewer nicht verwenden, aber Sie können Bilder über das USB-Verbindungskabel an Ihren PC erfassen. • Siehe S27, falls Sie Mac OS 8.x oder eine frühere Version verwenden. 1. Schließen Sie die Digitalkamera über das USB-Verbindungskabel an den PC an. (S8) 2. Doppelklicken Sie auf [NO_NAME] oder [Ohne Namen] auf dem Desktop. 3. 4.
VQT1D46GER.book 25 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Sonstiges Entfernung von USB-Treiber Simple Viewer (Deinstallieren) • Normalerweise ist es nicht erforderlich, diese Programme zu deinstallieren. Desinstallieren Sie die Programme und installieren Sie sie erneut, falls sie nicht mehr funktionieren (S6). 1. Klicken Sie auf [Start] >> ([Einstellungen] >>) [Systemsteuerung]. 2. Doppelklicken Sie auf [Software]. 3. Wählen Sie ein zu entfernendes Softwareprogramm aus und klicken Sie auf [Ändern/Entfernen].
VQT1D46GER.book 26 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Sonstiges Wenn Bilder nicht erfasst werden können • Gehen Sie wie folgt vor, wenn Bilder nicht erfasst werden können, obschon Sie Ihre Digitalkamera über das USB-Verbindungskabel an den PC anschließen. ∫ Überprüfen Sie zuerst die folgenden Positionen. Installieren Sie den USB-Treiber (S6) und schließen Sie dann das Kabel an, falls Windows 98/98SE verwendet wird.
VQT1D46GER.book 27 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Sonstiges Fehlerbehebung Zum Anschließen/Erfassen Frage Antwort Wie können Bilder unter Windows 95, Mac OS 8.x oder früheren Versionen erfasst werden. Speicherkarte • Stecken Sie die SD-Speicherkarte mit dem PC-Kartenadapter (Option) zum Erfassen der Bilder ein, falls der PC einen eingebauten PC-Kartensteckplatz aufweist. Interner Speicher (Dies ist nur anwendbar auf Digitalkameras mit internem Speicher.
VQT1D46GER.book 28 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Sonstiges Über Drucken Frage Antwort Es können keine Bilder gedruckt werden. Ist der Drucker ordnungsgemäß angeschlossen? Siehe die Bedienungsanleitung Ihres Druckers. Ich möchte die Druckposition, Die Druckposition, die Zeichengröße und die Zeichenfarbe die Zeichengröße oder die für den Datumsdruck sind fest eingestellt. Sie können nicht Zeichenfarbe des Datums geändert werden. ändern.
VQT1D46GER.book 29 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Sonstiges Sonstiges (Fortsetzung) Frage Antwort Bei der Erfassung von bewegten Bildern werden zwei identische Bilder angezeigt. Bei der Aufnahme von bewegten Bildern mit der Digitalkamera werden diese sowohl als bewegte Bilder (MOV-Format), als auch als Standbilder (JPEG-Format) aufgezeichnet. (Beim Aufnehmen von Standbildern mit Ton oder Dateien im TIFF- oder RAW-Format, werden zudem zwei Bildern aufgezeichnet.
VQT1D46GER.book 30 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Sonstiges Systemvoraussetzungen ∫ USB-Anschluss Kompatible Betriebssysteme: Microsoft® Windows® 98 Microsoft® Windows® 98 Second Edition Microsoft® Windows® Millennium Edition Microsoft® Windows® 2000 Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition Microsoft® Windows® XP Professional und Mac OS 9.x/Mac OS X (Windows Me/2000/XP und Mac OS 9.x/Mac OS X machen die Installation des USB-Treibers nicht erforderlich.
VQT1D46GER.book 31 ページ 2006年12月8日 金曜日 午前8時49分 Sonstiges • • • • • Der Betrieb wird nur auf vorinstallierten Betriebssystemen installiert. Diese Software ist nicht kompatibel mit Multiboot-Systemen. Diese Software kann nur von Benutzern mit Administratorenrechten benutzt werden. Der Betrieb der Software wird nicht gewährleistet bei selbstkonfigurierten PCs.
VQT1D46FRA.book 32 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Raccordement au PC pour partager et imprimer Avec le logiciel “LUMIX Simple Viewer” que vous trouverez sur le CD-ROM fourni, vous pourrez aisément procéder au transfert d’images sur votre PC, vous pourrez les imprimer, les joindre à un courriel, etc. • Dans ce manuel d’utilisation, “LUMIX Simple Viewer” est appelé “Simple Viewer”. 1. Installation de Simple Viewer. 2. Transfert d’images enregistrées sur le PC. 32 VQT1D46 3.
VQT1D46FRA.book 33 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Table des matières Raccordement au PC pour partager et imprimer ............................................................. 32 Introduction Lire avant l’utilisation ....................................................................................................... 34 Termes-clés ............................................................................................................... 34 Simple Viewer est-il compatible avec n’importe quel PC? ....
VQT1D46FRA.book 34 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Introduction Introduction Lire avant l’utilisation • Veuillez noter que les explications et pages-écrans du manuel d’utilisation pourraient être différentes de celles réelles suivant l’environnement d’exploitation du PC. • Le contenu du présent manuel d’utilisation peut être modifié sans préavis. • Aucune partie de ce manuel d’utilisation ne peut être reproduite sans autorisation.
VQT1D46FRA.book 35 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Introduction Simple Viewer est-il compatible avec n’importe quel PC? Avec une connexion USB, vous pouvez procéder au transfert des images de l’appareil photo numérique sur le PC. Avec Simple Viewer, toutefois, il vous sera plus facile de les enregistrer sur le PC.
VQT1D46FRA.book 36 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Installation Installation Installation du logiciel 1 Installation du pilote USB (Windows 98/98SE uniquement) • Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le pilote USB (logiciel d’exploitation de l’appareil photo numérique avec un PC) avant de connecter l’appareil photo numérique au PC. • Cette installation n’est pas nécessaire lors de la deuxième connexion et des suivantes.
VQT1D46FRA.book 37 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Installation Installation du logiciel 2 Installation de Simple Viewer • Cette installation n’est pas nécessaire lors de la deuxième connexion et des suivantes. • Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications. 1. Introduisez le CD-ROM. Le menu d’installation démarre. 2. Cliquez sur [LUMIX Simple Viewer].
VQT1D46FRA.book 38 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Installation Raccordement de l’appareil photo numérique au PC • Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le pilote USB (P36) avant de brancher le câble. • Si le PC possède une fente pour carte mémoire SD, introduisez la carte dans la fente et vous pourrez procéder au transfert des images sur le PC avec Simple Viewer. • Si la connexion est correcte, Simple Viewer démarre automatiquement et l’écran de transfert s’ouvre.
VQT1D46FRA.book 39 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer Utilisation de Simple Viewer Transfert d’images sur le PC ( Acquérir sur PC) • Pour démarrer le visualiseur suivant la configuration et l’installation, double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau. 1. Lorsque le message demandant si le transfert peut démarrer s’affiche, cliquez sur [Oui].
VQT1D46FRA.book 40 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer Visionnement d’images ( Visualiser) • Pour démarrer le visualiseur suivant la configuration et l'installation, double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau. 1. Sélectionnez [ Visualiser]. [ Sur la carte mémoire] Cliquez sur ce bouton lorsque vous visionnez des images de la carte connectée à l’aide du câble de connexion USB. 3.
VQT1D46FRA.book 41 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer Comment utiliser l’écran [ Visualiser] 1 2 3 45 6 7 8 15 9 sélectionnées qui ont été sauvegardées. 1. Affichage de dossiers Les dossiers qui contiennent les images transférées s’affichent. Les dossiers sont créés suivant la date. [JJ/MM/AA] Cette option affiche suivant la date d’enregistrement. [MM/AA] Cette option affiche suivant le mois d’enregistrement. 2.
VQT1D46FRA.book 42 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer 1 2 9. [ 3 Imp. 1 par 1] Cliquez sur ce bouton pour imprimer l’image sélectionnée. Pour imprimer plusieurs images, cliquez sur [ Imprimer] dans le menu principal. (P43) 11. [ Par e-mail] Cliquez sur ce bouton pour joindre l’image sélectionnée à un courriel. (P46) 12. [ Au menu] Cliquez sur ce bouton pour revenir au menu principal de Simple Viewer. 13.
VQT1D46FRA.book 43 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer Impression d’images ( Imprimer) • Pour démarrer le visualiseur suivant la configuration et l'installation, double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau. 1. Sélectionnez [ Imprimer]. [ Sur la carte mémoire] Cliquez sur ce bouton lorsque vous imprimez des images de la carte connectée à l’aide du câble de connexion USB. 3.
VQT1D46FRA.book 44 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer 4. Cliquez sur [ Ajouter] et puis sur [ Suivant]. [Veuillez sélectionner le type d’impression.] ( Une feuille) Tirer une image sur une page. ( Deux feuilles, Quatre feuilles, Huit feuilles) • L’image sélectionnée sera ajoutée à [Liste des images à imprimer]. • Pour supprimer une image de [Liste des images à imprimer], cliquez dessus dans [Liste des images à imprimer] puis cliquez sur [ Annuler]. 5.
VQT1D46FRA.book 45 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer [Veuillez sélectionner la taille du papier] Sélectionnez la taille du papier d’impression. [Veuillez sélectionner le type de papier] Sélectionnez le type de papier d’impression. [Des paramètres détaillés d’imprimante sont disponibles] Configurez l’imprimante en détails. (Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel d’instructions de l’imprimante.
VQT1D46FRA.book 46 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer Envoi d’images par courriel ( Envoyer par e-mail) • Pour démarrer le visualiseur suivant la configuration et l'installation, double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau. • Les programmes courriel compatibles sont Outlook® Express et Microsoft® Outlook® uniquement. 1. Sélectionnez [ e-mail]. Envoyer par courriel des images stockées sur le PC différentes de celles acquises avec Simple Viewer.
VQT1D46FRA.book 47 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer 4. Cliquez sur [ Ajouter] puis sur [ Par e-mail]. • Il peut être ajouté jusqu’à 20 photos en une seule fois. 5. Lorsque le message de confirmation apparaît, sélectionnez [Oui], [Non] ou [Annuler]. • Sélectionnez [Oui] pour changer la taille de fichier de l’image qui doit être jointe et la mettre à la taille maximale avant de l’envoyer. Cliquez sur [ Avancé] >> [ Paramétrage...] pour changer la taille de fichier maximale.
VQT1D46FRA.book 48 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer Avancé • Vous pouvez ajouter des images pour les utiliser avec Simple Viewer, écrire les images du PC sur la carte, etc. 1. Sélectionnez [ Avancé]. • Si le menu ci-dessus n’est pas affiché, cliquez sur [ Au menu] et cliquez sur [ Avancé]. 2. Sélectionnez une fonction. [ Ajouter des images] Cliquez sur ce bouton pour enregistrer des images déjà sauvegardées sur le PC afin de permettre à Simple Viewer de les traiter.
VQT1D46FRA.book 49 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer Utilisation des images stockées dans le PC avec Simple Viewer ( Ajouter des images) 1. Sélectionnez [ images]. 2. Sélectionnez un dossier contenant des images à ajouter et cliquez sur [Suivant]. Ajouter des 3. Indiquez si vous voulez ou non ajouter les images stockées dans les sous-dossiers (dossiers dans le dossier). • Après quoi, cliquez sur [Suivant].
VQT1D46FRA.book 50 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer Visionnement d’images stockées sur le PC avec l’appareil photo numérique ( Exporter sur la carte) • Vous devez procéder au transfert des images du PC sur la carte pour pouvoir les reproduire avec l'appareil photo numérique. 1. Sélectionnez [ sur la carte]. 2. Sélectionnez un dossier quelconque et, parmi les imagettes, sélectionnez une image. Exporter 4. Cliquez sur [ Ecrire].
VQT1D46FRA.book 51 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer Paramétrage... 1. Sélectionnez [ Paramétrage...]. 2. Paramétrez et cliquez sur [OK]. • Seules les images dont le nom est “XXXX.JPG” peuvent être réduites. Si vous ne changez pas la taille, sélectionnez [Non spécifié]. • Même si vous changez le paramètre de la taille, les fichiers dont la taille est importante ne pourront être envoyés avec certains fournisseurs d’accès à Internet.
VQT1D46FRA.book 52 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Utilisation de Simple Viewer Après l’utilisation de Simple Viewer ∫ Pour quitter Simple Viewer : 1. Cliquez sur [ 2. Sélectionnez [Périphérique de stockage de masse USB] et cliquez sur [Arrêter]. 3. Confirmez que [Périphérique de stockage de masse USB] est sélectionné et cliquez sur [OK]. 4. Cliquez sur [Fermer]. Quitter]. • Si le bouton [ Quitter] ne s’affiche pas, cliquez sur [ Au menu] pour revenir au menu principal.
VQT1D46FRA.book 53 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Autres Autres Pour procéder au transfert d’images sans utiliser Simple Viewer • Même si vous utilisez un S.E. comme Windows 98 sur lequel Simple Viewer ne peut pas être exécuté, vous pouvez procéder au transfert d’images sur votre PC en connectant l’appareil photo numérique et le PC avec le câble de connexion USB. 1. Branchez l’appareil photo numérique au PC via le câble de connexion USB fourni. (P38) 2.
VQT1D46FRA.book 54 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Autres Utilisation sur Macintosh • Avec les S.E. Mac OS 9/OS X, vous ne pouvez pas utiliser Simple Viewer, mais vous pouvez procéder au transert d’images sur votre PC en branchant le câble de connexion USB. • Avec les S.E. Mac OS 8.x ou une version précédente, voir P57. 1. Branchez l’appareil photo numérique au PC via le câble de connexion USB fourni. (P38) 2. Double-cliquez sur [NO_NAME] ou [Sans titre] affiché sur le bureau. 3.
VQT1D46FRA.book 55 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Autres Comment supprimer le pilote USB et Simple Viewer (Désinstaller) • Il n’est pas nécessaire, habituellement, de les désinstaller. Si ces programmes ne fonctionnent pas, désinstallez-les et réinstallez-les de nouveau (P36). 1. Cliquez sur [démarrer] >> ([Paramètres] >>) [Panneau de configuration]. 2. Double-cliquez sur [Ajouter ou supprimer des programmes]. 3. Sélectionnez le logiciel à désinstaller et cliquez sur [Modifier/Supprimer].
VQT1D46FRA.book 56 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Autres Les images ne peuvent être transférées • Si vous ne pouvez pas transférer des images alors que le câble de connexion USB entre l’appareil photo numérique et le PC est branché, procédez comme suit. ∫ Vérifiez tout d’abord les éléments suivants. Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le pilote USB (P36) avant de brancher le câble. S’il y a plus d’un port USB sur le PC, essayez de brancher le câble sur les autres ports USB.
VQT1D46FRA.book 57 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Autres Guide de dépannage Au sujet de la connexion/acquisition Question Réponse Comment transférer des images sur Windows 95, Mac OS 8.x, ou des versions précédentes. Carte mémoire • S'il y a une fente pour carte incorporée sur le PC, introduisez la carte mémoire SD dans la fente à l’aide de l’adaptateur de carte pour PC (en option) pour transférer des images.
VQT1D46FRA.book 58 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Autres Au sujet de l’impression Question Réponse Il est impossible d’imprimer les images. L’imprimante est-elle installée correctement ? Veuillez vous reporter au manuel d’instructions de l’imprimante. Je voudrais changer la position d’impression, la taille de caractère ou la couleur des caractères de la date. La position d’impression, la taille de caractère ou la couleur des caractères de la date sont fixes. On ne peut pas les changer.
VQT1D46FRA.book 59 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Autres Autres (suite) Question Réponse Lors du transfert d’images animées, deux images identiques s’affichent. Lorsque vous prenez des images animées avec un appareil photo numérique, celles-ci sont enregistrées comme images animées (format MOV) et images fixes (format JPEG). (Lorsque vous captez des images fixes avec audio ou des fichiers au format TIFF ou RAW, deux images sont également enregistrées.
VQT1D46FRA.book 60 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Autres Environnement d’exploitation ∫ Environnement raccordable au port USB S.E. compatibles : Microsoft® Windows® 98 Microsoft® Windows® 98 Seconde Édition Microsoft® Windows® Millennium Édition (Me) Microsoft® Windows® 2000 Professionnel Microsoft® Windows® XP Édition Familiale Microsoft® Windows® XP Professionnel et Mac OS 9.x/Mac OS X (Avec Windows Me/2000/XP et Mac OS 9.x/Mac OS X, il n’est pas nécessaire d’utiliser un pilote USB.
VQT1D46FRA.book 61 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時52分 Autres • Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement du logiciel sur tous les PC qui satisfont la configuration requise. • Le fonctionnement n’est pas garanti avec les environnements d’exploitation mis à niveau. • Le fonctionnement avec un système d’exploitation différent de celui pré-installé n’est pas garanti. • Ce logiciel n’est pas compatible avec les environnements à amorçages multiples.
VQT1D46ITA.book 62 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Il collegamento con il personal computer offre mille possibilità di divertimento in più Utilizzando il programma “LUMIX Simple Viewer” presente sul CD-ROM in dotazione, sarà possibile acquisire le immagini sul PC, stamparle, allegarle alle e-mail e utilizzare altre divertenti funzioni. • In queste istruzioni d’uso il programma “LUMIX Simple Viewer” verrà indicato semplicemente come “Simple Viewer”. 1. Come prima cosa installare Simple Viewer. 2.
VQT1D46ITA.book 63 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Indice Il collegamento con il personal computer offre mille possibilità di divertimento in più ..... 62 Introduzione Leggere prima di utilizzare il prodotto .............................................................................. 64 Termini principali ....................................................................................................... 64 Simple Viewer è compatibile con tutti i tipi di PC? ............................................
VQT1D46ITA.book 64 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Introduzione Introduzione Leggere prima di utilizzare il prodotto • Tenere presente che alcune spiegazioni e schermate mostrate nelle presenti istruzioni d’uso potranno essere diverse da quelle reali a seconda dell’ambiente operativo del proprio PC. • Le spiegazioni contenute nelle presenti istruzioni d’uso sono soggette a modifica senza preavviso. • Non è consentita la riproduzione, anche parziale, delle presenti istruzioni d’uso senza autorizzazione.
VQT1D46ITA.book 65 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Introduzione Simple Viewer è compatibile con tutti i tipi di PC? Utilizzando il collegamento tramite porta USB l’utente può acquisire sul PC le immagini contenute nella fotocamera digitale. Il salvataggio delle immagini sul PC tuttavia è più semplice con Simple Viewer. ∫ Windows • Per individuare il sistema operativo (tipo di PC), selezionare [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]) e fare (doppio) clic su [System].
VQT1D46ITA.book 66 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Configurazione Configurazione Installazione del software 1 Installazione del driver USB (solo per Windows 98/98SE) • Se il sistema operativo è Windows 98/98SE, installare il driver USB (cioè il software che fa funzionare la fotocamera digitale attraverso un PC) prima di collegare la fotocamera digitale al PC. • Questa installazione non è necessaria per il secondo collegamento e i successivi.
VQT1D46ITA.book 67 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Configurazione Installazione del software 2 Installazione di Simple Viewer • Questa installazione non è necessaria per il secondo collegamento e i successivi. • Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione prima di inserire il CD-ROM. 1. Inserire il CD-ROM. Verrà visualizzato il menu setup. 2. Fare clic su [LUMIX Simple Viewer].
VQT1D46ITA.book 68 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Configurazione Collegamento della fotocamera digitale al PC • Se il sistema operativo è Windows 98/98SE, installare il driver USB (P66) prima di effettuare il collegamento. • Se il PC è dotato di uno slot incorporato per la scheda di memoria SD, inserire una Scheda nello slot per avere la possibilità di acquisire le immagini sul PC utilizzando Simple Viewer.
VQT1D46ITA.book 69 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer Uso di Simple Viewer Acquisizione delle immagini sul PC ( Acquire to PC) • Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer. 1. Quando viene visualizzato il messaggio che chiede se avviare l’acquisizione, fare clic su [Yes].
VQT1D46ITA.book 70 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer Visualizzare le immagini ( View) • Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer. 1. Selezionare [ View]. [ On the memory card] Fare clic su questo pulsante per visualizzare le immagini sulla Scheda collegata tramite il cavo di connessione USB. 3.
VQT1D46ITA.book 71 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer Come utilizzare la schermata [ View] 1 2 3 45 6 7 8 15 9 1. Visualizzazione Cartella Vengono visualizzate le cartelle che contengono immagini acquisite. Le cartelle vengono create in base alla data del giorno. [M/D/Y] Questa opzione visualizza le immagini in base al giorno di registrazione. [M/Y] Questa opzione visualizza le immagini in base al mese di registrazione. 2.
VQT1D46ITA.book 72 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer 1 2 3 9. [ Enlarge] Fare clic su questo pulsante per ingrandire a schermo intero un’immagine selezionata. (P72) 10. [ Print 1 by 1] Facendo clic su questo pulsante, verrà stampata l’immagine selezionata. Se si desidera stampare più immagini contemporaneamente, fare clic su [ Print] sul menu principale. (P73) 11. [ Send by e-mail] Fare clic su questo pulsante per allegare l’immagine selezionata a un’e-mail. (P76) 12.
VQT1D46ITA.book 73 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer Stampare le immagini ( Print) • Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer. 1. Selezionare [ Print]. [ On the memory card] Fare clic su questo pulsante per stampare un’immagine sulla Scheda collegata tramite il cavo di connessione USB. 3.
VQT1D46ITA.book 74 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer 4. Fare clic su [ su [ Next]. Add] e quindi [Please select the printing type] ( One sheet) Opzione per stampare una sola immagine su un solo foglio. ( Two sheets, Four sheets, Eight sheets) • L’immagine selezionata verrà aggiunta all’elenco delle immagini da stampare in [List of pictures to be printed].
VQT1D46ITA.book 75 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer [Please select the printer] Configura la stampante in uso. [Choose border setting] Selezionare “No” o “Yes”. [Please select the paper size] Imposta le dimensioni della carta utilizzata per la stampa. [Please select the paper type] Imposta il tipo di carta utilizzata per la stampa. [Detail printer settings are available] Imposta le opzioni dettagliate della stampante. (Per i dettagli vedere le istruzioni d’uso della stampante.) 6.
VQT1D46ITA.book 76 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer Inviare le immagini per e-mail ( Send by e-mail) • Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer. • I programmi di posta elettronica compatibili sono esclusivamente Outlook® Express e Microsoft® Outlook®. 1. Selezionare [ e-mail].
VQT1D46ITA.book 77 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer 4. Fare clic su [ Add], quindi su [ Send by e-mail]. • È possibile aggiungere fino a 20 immagini alla volta. 5. Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionare [Yes], [No] o [Cancel]. • Selezionare [Yes] per modificare le dimensioni del file dell’immagine da allegare prima di inviarlo, portandole al valore massimo. Per modificare l’impostazione delle dimensioni massime fare clic su [ Advanced] >> [ Setting...].
VQT1D46ITA.book 78 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer Advanced • L’utente può aggiungere immagini da utilizzare con Simple Viewer, eseguire la scrittura delle immagini acquisite sul PC sulla Scheda e disporre di altre comode funzioni. 1. Selezionare [ Advanced]. • Se il menu principale mostrato in alto non appare, fare clic su [ Menu] e quindi su [ Advanced]. 2. Selezionare la funzione che si desidera utilizzare.
VQT1D46ITA.book 79 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer Abilitare l’uso su Simple Viewer delle immagini memorizzate sul PC ( Add pictures) 1. Selezionare [ 2. Selezionare una cartella contenente immagini da aggiungere e fare clic su [Next]. Add pictures]. • Fare clic su [Browse] per aprire la casella di dialogo [Select Folder] e selezionare la cartella desiderata. 3.
VQT1D46ITA.book 80 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer Visualizzazione delle immagini sul PC tramite la fotocamera digitale ( Export to the card) • Acquisire le immagini del PC sulla Scheda per poterle poi riprodurre con la fotocamera digitale. 1. Selezionare [ card]. 2. Selezionare la cartella desiderata, e selezionare dalla visualizzazione miniaturizzata l’immagine desiderata. 3. Fare clic su [ Export to the Add].
VQT1D46ITA.book 81 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer Setting... 1. Selezionare [ 2. Impostare i valori desiderati e fare clic su [OK]. Setting...]. • È possibile ridurre di dimensioni solo le immagini che hanno un nome del tipo “XXXX.JPG”. Se non si modificano le dimensioni, impostare questa opzione su [Not specified].
VQT1D46ITA.book 82 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Uso di Simple Viewer Dopo aver utilizzato Simple Viewer ∫ Per uscire da Simple Viewer: 1. Fare clic su [ 2. Selezionare [USB Mass Storage Device] e fare clic su [Stop]. 3. Confermare la selezione di [USB Mass Storage Device] e fare clic su [OK]. 4. Fare clic su [Close]. Exit]. • Se il pulsante [ Exit] non viene visualizzato, fare clic su [ Menu] per tornare al menu principale.
VQT1D46ITA.book 83 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Altro Altro Come acquisire le immagini senza utilizzare Simple Viewer • Anche se si utilizza Windows 98, sul quale Simple Viewer non è in grado di funzionare, si possono ugualmente acquisire le immagini sul proprio PC collegando la fotocamera digitale e il PC tramite il cavo di connessione USB. 1. Collegare la fotocamera digitale al PC tramite il cavo di connessione USB in dotazione. (P68) 2. Fare doppio clic su [Removable Disk] in [My Computer]. 3.
VQT1D46ITA.book 84 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Altro Uso del programma su Macintosh • Se si utilizza il sistema Mac OS 9/OS X, non sarà possibile utilizzare Simple Viewer, ma sarà possibile acquisire le proprie immagini sul PC utilizzando il cavo di connessione USB. • Se si utilizza il sistema Mac OS 8.x o versioni precedenti, vedere P87. 1. Collegare la fotocamera digitale al PC tramite il cavo di connessione USB in dotazione. (P68) 2. Fare doppio clic su [NO_NAME] o su [Untitled] sul desktop. 3.
VQT1D46ITA.book 85 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Altro Come rimuovere il driver USB e Simple Viewer (Disinstallazione) • Di solito non è strettamente necessario disinstallare questo tipo di programmi. Tuttavia, se il programma non dovesse funzionare bene, disinstallarlo e reinstallarlo (P66). 1. Fare clic su [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel]. 2. Fare doppio clic su [Add or Remove Programs]. 3. Selezionare il software da disinstallare e fare clic su [Change/Remove].
VQT1D46ITA.book 86 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Altro Se non è possibile acquisire le immagini • Se non è possibile acquisire le immagini nonostante si sia collegata la fotocamera digitale al PC utilizzando il cavo di connessione USB, seguire le procedure illustrate di seguito. ∫ Controllare come prima cosa i seguenti parametri. Se si utilizza il sistema operativo Windows 98/98SE, installare il driver USB (P66) e collegare quindi il cavo.
VQT1D46ITA.book 87 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Altro Risoluzione dei problemi Informazioni sul collegamento/acquisizione Domanda Risposta Come acquisire le immagini Scheda di memoria su Windows 95, • Se il PC dispone di uno slot incorporato per la scheda Mac OS 8.x, o versioni PC, inserire la scheda di memoria SD utilizzando precedenti. l’adattatore di scheda PC (opzionale) per poter acquisire le immagini.
VQT1D46ITA.book 88 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Altro Informazioni sulla stampa Domanda Risposta Non è possibile stampare le La stampante è configurata correttamente? Vedere le immagini. istruzioni d’uso della propria stampante. Vorrei modificare la posizione La posizione della stampa, le dimensioni dei caratteri e il della stampa, le dimensioni colore dei caratteri per la data sono fissi. Non è possibile dei caratteri o il colore dei modificarli. caratteri per la data.
VQT1D46ITA.book 89 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Altro Altro (continua) Domanda Risposta Quando si acquisiscono immagini in movimento, vengono visualizzate due immagini identiche. Quando si registrano immagini in movimento con la fotocamera digitale, queste vengono registrate sia come immagini in movimento (file MOV) che come immagini fisse (file JPEG). (Anche quando si riprendono immagini fisse con audio, o file in formato TIFF o RAW, vengono registrate due immagini.
VQT1D46ITA.book 90 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Altro Ambiente operativo ∫ Ambiente per il collegamento USB Sistemi operativi compatibili: Microsoft® Windows® 98 Microsoft® Windows® 98 Second Edition Microsoft® Windows® Millennium Edition Microsoft® Windows® 2000 Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition Microsoft® Windows® XP Professional e Mac OS 9.x/Mac OS X (Windows Me/2000/XP e Mac OS 9.x/Mac OS X non richiedono l’installazione del driver USB.
VQT1D46ITA.book 91 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時55分 Altro • Il funzionamento non è garantito sui sistemi operativi sui quali sono stati installati aggiornamenti. • Non è garantito il funzionamento su sistemi operativi diversi da quello preinstallato. • Il presente software non è compatibile con ambienti operativi multi-boot. • Il presente software può essere utilizzato solo da un utente con un account da Amministratore. • Non è garantito il funzionamento del presente software su PC assemblati dal cliente.
VQT1D46DUT.book 92 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Aansluiting op de PC biedt veel meer plezier Met “LUMIX Simple Viewer”, dat op de meegeleverde CD-ROM te vinden is, kunt u gemakkelijk foto’s overdragen naar de PC, afdrukken, als bijlage verzenden bij e-mails, enzovoorts. • In deze gebruiksaanwijzingen wordt de benaming “Simple Viewer” gebruikt om “LUMIX Simple Viewer” aan te duiden. 1. Ten eerste, de installatie van Simple Viewer. 2. Het overdragen van foto’s naar de PC. 92 VQT1D46 3.
VQT1D46DUT.book 93 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Inhoud Aansluiting op de PC biedt veel meer plezier .................................................................. 92 Inleiding Lees dit vóór het gebruik ................................................................................................. 94 Belangrijke termen .................................................................................................... 94 Is Simple Viewer compatibel met PC’s? ..........................................
VQT1D46DUT.book 94 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Inleiding Inleiding Lees dit vóór het gebruik • Wij wijzen erop dat sommige uitleg en schermen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven kunnen afwijken van hetgeen u daadwerkelijk voor u zult zien; dit is afhankelijk van de besturingsomgeving van de PC. • De uitleg die in deze gebruiksaanwijzing wordt gegeven kan zonder enige waarschuwing vooraf worden gewijzigd. • Niets van deze gebruiksaanwijzing mag worden gereproduceerd zonder toestemming.
VQT1D46DUT.book 95 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Inleiding Is Simple Viewer compatibel met PC’s? Via een USB-verbinding kunt u de foto’s die in de digitale camera aanwezig zijn, overdragen naar de PC. Met Simple Viewer kunt u hen echter nog gemakkelijker opslaan op de PC. ∫ Windows • Om het besturingssysteem (type PC) te identificeren, selecteer [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), en (dubbel-) klik vervolgens op [System]. Het besturingssysteem wordt weergegeven.
VQT1D46DUT.book 96 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Set-up Set-up Installatie van de software 1 Installatie van de USB-driver (alleen Windows 98/98SE) • Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer de USB-driver (software voor besturing van de digitale camera via een PC) dan voordat u de digitale camera aansluit op de PC. • Deze installatie is niet nodig bij de 2e en latere verbindingen. • Als er een ander besturingssysteem dan Windows 98/98SE wordt gebruikt, is deze installatie niet nodig.
VQT1D46DUT.book 97 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Set-up Installatie van de software 2 Installatie van Simple Viewer • Deze installatie is niet nodig bij de 2e en latere verbindingen. • Sluit alle geopende programma’s af, voordat u de CD-ROM in het station legt. 1. Leg de CD-ROM in het station. Het set-upmenu zal starten. 2. Klik [LUMIX Simple Viewer] aan.
VQT1D46DUT.book 98 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Set-up De digitale camera op de PC aansluiten • Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer de USB-driver (P96) dan vóór het aansluiten. • Als de PC een ingebouwde sleuf voor SD-Geheugenkaarten heeft, steek dan een Kaart in de sleuf om foto’s naar de PC te krijgen met behulp van Simple Viewer. • Als de aansluiting correct is gemaakt, start Simple Viewer automatisch en wordt het scherm geopend om de overdracht te starten.
VQT1D46DUT.book 99 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer Het gebruik van Simple Viewer Foto’s overdragen naar de PC ( Acquire to PC) • Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten. 1. Klik [Yes] aan wanneer de melding verschijnt met de vraag of de overdracht moet worden gestart.
VQT1D46DUT.book 100 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer Foto’s bekijken ( View) • Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten. 1. Selecteer [ View]. [ On the memory card] Klik deze knop aan als u foto’s wilt bekijken van de kaart die is aangesloten met de USB-verbindingskabel. 3.
VQT1D46DUT.book 101 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer Het gebruik van het scherm [ View] 1 2 3 45 6 7 8 15 9 1. Mappenweergave De mappen die overgedragen foto’s bevatten, worden weergegeven. De mappen worden aangemaakt op basis van de datum. [M/D/Y] Deze optie geeft aan op welke dag de foto genomen is. [M/Y] Deze optie geeft aan in welke maand de foto genomen is. 2. Miniaturenweergave De foto’s in een geselecteerde map worden weergegeven in miniatuur.
VQT1D46DUT.book 102 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer 1 2 3 9. [ Enlarge] Klik deze knop aan om een geselecteerde foto uit te vergroten over het hele scherm. (P102) 10. [ Print 1 by 1] Als u deze knop aanklikt, wordt de geselecteerde foto afgedrukt. Als u meerdere foto’s wilt afdrukken, klik dan [ Print] aan in het hoofdmenu. (P103) 11. [ Send by e-mail] Klik deze knop aan om een geselecteerde foto als bijlage bij een e-mail te voegen. (P106) 12.
VQT1D46DUT.book 103 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer Foto’s afdrukken ( Print) • Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten. 1. Selecteer [ Print]. [ On the memory card] Klik deze knop aan als u een foto wilt afdrukken van de kaart die is aangesloten met de USB-verbindingskabel. 3.
VQT1D46DUT.book 104 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer 4. Klik [ Add] aan en daarna [ Next]. [Please select the printing type] ( One sheet) Wordt gebruikt om de foto op één blad af te drukken. ( Two sheets, Four sheets, Eight sheets) • De geselecteerde foto wordt toegevoegd aan de [List of pictures to be printed].
VQT1D46DUT.book 105 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer [Please select the printer] Stel de printer in die u gebruikt. [Choose border setting] Selecteer “No” of “Yes”. [Please select the paper size] Stel de papiergrootte in die u gebruikt voor het afdrukken. [Please select the paper type] Stel het type papier in dat u gebruikt voor het afdrukken. [Detail printer settings are available] Stel de bijzonderheden van de printer in.
VQT1D46DUT.book 106 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer Foto’s verzenden per e-mail ( Send by e-mail) • Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten. • Compatibele e-mailprogramma’s zijn alleen Outlook® Express en Microsoft® Outlook®. 1. Selecteer [ e-mail].
VQT1D46DUT.book 107 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer 4. Op [ Add] klikken en vervolgens op [ Send by e-mail] klikken. • U kunt tot 20 beelden tegelijkertijd toevoegen. 5. Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, [Yes], [No] of [Cancel] selecteren. Het e-mailprogramma start niet automatisch. Controleer de instellingen van het standaard e-mailprogramma volgens onderstaande procedures. • De controlemethode varieert op grond van het besturingssysteem dat u gebruikt.
VQT1D46DUT.book 108 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer Advanced • U kunt foto’s toevoegen zodat ze met Simple Viewer kunnen worden gebruikt, u kunt de foto’s die zijn overgedragen naar de PC op de kaart schrijven, etc. 1. Selecteer [ Advanced]. • Als het bovenstaande hoofdmenu niet verschijnt, klik dan [ Menu] aan en daarna [ Advanced]. 2. Selecteer de functie die u wilt gebruiken.
VQT1D46DUT.book 109 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer Foto’s die zijn opgeslagen in de PC vrijgeven voor gebruik met Simple Viewer ( Add pictures) 1. Selecteer [ 2. Selecteer een map die de foto’s bevat die u wilt toevoegen, en klik [Next] aan. Add pictures]. • Klik [Browse] aan om het dialoogvenster [Select Folder] te openen, en selecteer de gewenste map. 3. Geef aan of u al of niet foto’s wilt toevoegen die zijn opgeslagen in de submappen (mappen in de map).
VQT1D46DUT.book 110 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer Foto’s op de PC bekijken met de digitale camera ( Export to the card) • Draag foto’s op de PC over naar de kaart, om hen te kunnen reproduceren met de digitale camera. 1. Selecteer [ card]. 2. Selecteer een map, en selecteer een in miniatuur weergegeven foto. Export to the 4. Klik [ Write] aan. • Het schrijven naar de kaart is uitgevoerd.
VQT1D46DUT.book 111 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer Setting... 1. Selecteer [ 2. Maak de instellingen en klik [OK] aan. Setting...]. • Alleen de omvang van foto’s met een naam van het type “XXXX.JPG” kan worden verkleind. Als u de omvang niet verandert, stel dit punt dan in op [Not specified]. • Ook al verandert u de ingestelde omvang, zouden grote bestanden niet verzonden kunnen worden.
VQT1D46DUT.book 112 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Het gebruik van Simple Viewer Na het gebruik van Simple Viewer ∫ Simple Viewer afsluiten: 1. Klik [ 2. Selecteer [USB Mass Storage Device], en klik [Stop] aan. 3. Bevestig dat [USB Mass Storage Device] is geselecteerd, en klik [OK] aan. 4. Klik [Close] aan. Exit] aan. • Als de knop [ Exit] niet wordt weergegeven, klik dan [ Menu] aan om terug te keren naar het hoofdmenu.
VQT1D46DUT.book 113 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Diversen Diversen Foto’s overdragen zonder Simple Viewer • Ook als u Windows 98 gebruikt waarmee Simple Viewer niet kan draaien, kunt u toch foto’s overdragen naar uw PC door de digitale camera op de PC aan te sluiten met de USB-verbindingskabel. 1. Sluit de digitale camera aan op de PC via de meegeleverde USB-verbindingskabel. (P98) 2. Dubbelklik op [Removable Disk] in [My Computer]. 3. Dubbelklik op de map [DCIM]. 4.
VQT1D46DUT.book 114 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Diversen Het gebruik op een Macintosh • Als u Mac OS 9/OS X gebruikt, kunt u Simple Viewer niet gebruiken, maar kunt u foto’s naar uw PC overdragen met behulp van de USB-verbindingskabel. • Als u Mac OS 8.x of een eerdere versie gebruikt, zie dan P117. 1. Sluit de digitale camera aan op de PC via de meegeleverde USB-verbindingskabel. (P98) 2. Dubbelklik op [NO_NAME] of [Untitled] dat wordt weergegeven op het bureaublad.
VQT1D46DUT.book 115 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Diversen Het verwijderen van de USB-driver en Simple Viewer (Verwijderen) • Gewoonlijk is het niet nodig deze programma’s te verwijderen. Als deze programma’s niet goed werken, verwijder hen dan en installeer hen opnieuw (P96). 1. Klik [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] aan. 2. Dubbelklik op [Add or Remove Programs]. 3. Selecteer een softwareprogramma dat moet worden verwijderd, en klik [Change/Remove] aan.
VQT1D46DUT.book 116 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Diversen Als het niet mogelijk is foto’s over te dragen • Als het niet mogelijk is foto’s over te dragen, hoewel uw digitale camera is aangesloten op de PC met de USB-verbindingskabel, pas dan de volgende procedures toe. ∫ Controleer eerst de volgende punten. Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer dan de USB-driver (P96) en sluit daarna de kabel aan.
VQT1D46DUT.book 117 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Diversen Oplossen van storingen Over aansluiting/overdracht Vraag Hoe kan ik foto’s overdragen naar Windows 95, Mac OS 8.x, of eerdere versies. De foto’s kunnen niet worden overgedragen uit het interne geheugen van de digitale camera. Antwoord Geheugenkaart • Als de PC een ingebouwde sleuf voor PC-kaarten heeft, gebruik dan de PC-kaartadapter (optie) voor SD-geheugenkaarten om foto’s over te dragen.
VQT1D46DUT.book 118 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Diversen Diversen Vraag Antwoord De foto’s die zijn toegevoegd in de PC worden niet normaal weergegeven. Als u de namen van mappen of bestanden verandert, kunnen de desbetreffende foto’s niet worden weergegeven. • Om foto’s, waarvan de bestandsnaam of de naam van de map veranderd is, op Simple Viewer te bekijken, moeten deze foto’s worden geregistreerd met de functie [ Add pictures].
VQT1D46DUT.book 119 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Diversen Besturingsomgeving ∫ USB-aansluitbare omgeving Compatibele besturingssystemen: Microsoft® Windows® 98 Microsoft® Windows® 98 Second Edition Microsoft® Windows® Millennium Edition Microsoft® Windows® 2000 Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition Microsoft® Windows® XP Professional en Mac OS 9.x/Mac OS X (Voor Windows Me/2000/XP en Mac OS 9.x/Mac OS X hoeft de USB-driver niet te worden geïnstalleerd.
VQT1D46DUT.book 120 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後4時1分 Diversen • De werking van de software wordt niet gegarandeerd op alle PC’s die beantwoorden aan de aanbevolen systeemvereisten. • De werking wordt niet gegarandeerd in een geupgrade besturingssysteemomgeving. • Werking met een ander dan het voorgeïnstalleerde besturingssysteem wordt niet gegarandeerd. • Deze software is niet compatibel met multi-boot omgevingen.