Instrukcja obsługi funkcje zaawansowane Cyfrowy aparat fotograficzny Model DMC-G5 Przed pierwszym włączeniem aparatu prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Spis Treści Przed rozpoczęciem użytkowania Obchodzenie się z aparatem ...................................................................................... 7 Standardowe wyposażenie......................................................................................... 8 Nazwy i funkcje elementów ........................................................................................ 9 Informacje na temat obiektywu ................................................................................
• Wyświetlanie zdjęć ............................................................................................. 56 • Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie odtwarzania ................................. 60 • Odtwarzanie filmów ............................................................................................ 61 • Wyodrębnianie zdjęć z filmów ............................................................................ 62 Usuwanie zdjęć..........................................................
• [Pogodna noc]................................................................................................... 125 • [Chłodne nocne niebo]...................................................................................... 125 • [Ciepły krajobraz nocny] ................................................................................... 126 • [Nocny krajobraz artystyczny]........................................................................... 126 • [Roziskrzone oświetlenie] .........................
• [I.rozdzielcz.]..................................................................................................... 154 • [Ustaw. limitu ISO] ............................................................................................ 154 • [Przyrost ISO] ................................................................................................... 154 • [Red.zakłóceń] .................................................................................................. 155 • [Komp.zacien.] ............
Podłączanie do innych urządzeń Radość ze zdjęć 3D ................................................................................................. 189 Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora.............................................................. 193 • Korzystanie z VIERA Link (HDMI) .................................................................... 195 Zapisywanie zdjęć i filmów na komputerze PC .................................................... 197 Zapisywanie zdjęć i filmów na nagrywarce .....
Przed rozpoczęciem użytkowania Obchodzenie się z aparatem Nie narażać na silne wibracje, uderzenia ani nacisk. • W poniższych przypadkach obiektyw, wyświetlacz LCD lub obudowa mogą ulec uszkodzeniu. Aparat może nie działać poprawnie lub nie robić zdjęć. – Upuszczenie lub uderzenie aparatu. – Silne naciskanie na obiektyw lub wyświetlacz LCD. Aparat nie jest wodoszczelny, bryzgoszczelny ani pyłoszczelny. Unikaj używania aparatu w miejscach, w których jest dużo pyłu, wody, piasku itp.
Przed rozpoczęciem użytkowania Standardowe wyposażenie Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu, należy sprawdzić, czy dołączono do niego całe wyposażenie. • Elementy wyposażenia i ich wygląd różnią się w zależności od kraju lub regionu zakupu aparatu. Szczegółowe informacje o akcesoriach można znaleźć w rozdziale “Skrócona instrukcja obsługi”. • Termin pakiet akumulatorów lub akumulator w tekście instrukcji odnosi się do pakietu akumulatorów.
Przed rozpoczęciem użytkowania Nazwy i funkcje elementów ∫ Korpus aparatu 1 Kontrolka samowyzwalacza (P93)/ Lampa wspomagająca dla trybu AF (P168) 2 Czujnik 3 Lampa błyskowa (P84) 4 Znacznik mocowania obiektywu (P17) 5 Mocowanie 6 Sworzeń blokowania obiektywu 7 Przycisk zwalniający obiektyw (P18) 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Przycisk [LVF/LCD] (P34)/ Przycisk [Fn3] (P113) Pokrętło regulacji dioptrii (P34) Wizjer (P34) Muszla oczna (P213) Czujnik oka (P34) Przycisk [Q.
Przed rozpoczęciem użytkowania 22 Znacznik odniesienia dla odległości ostrzenia (P103) 23 Przełącznik otwarcia lampy błyskowej (P84) 24 Mikrofon stereo (P162) • Nie przykrywaj mikrofonu palcami. Może to 22 23 24 25 26 27 28 utrudnić nagrywanie dźwięku. 25 26 27 28 29 Gorąca stopka (P206) Pokrętło wyboru trybu (P31) Spust migawki (P38) Dźwignia funkcji (P15, 81, 88) Głośnik (P71) • Nie przykrywaj głośnika palcami. Może to stłumić 29 30 31 32 33 dźwięk.
Przed rozpoczęciem użytkowania ∫ Obiektyw H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 1 2 3 4 H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/ F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) 1 5 6 7 4 5 H-FS45150 (LUMIX G VARIO 45– 150 mm/ F4.0 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
Przed rozpoczęciem użytkowania Wyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD nowo zakupionego aparatu znajduje się wewnątrz obudowy urządzenia. Wysunięcie wyświetlacza LCD wymaga wykonania operacji przedstawionych na ilustracjach poniżej. 1 Otwórz wyświetlacz LCD. (Maksymalny kąt 180o) 2 Można go obrócić o 180o w przód. 3 Przywróć wyświetlacz w oryginalne położenie.
Przed rozpoczęciem użytkowania Ekran dotykowy Ekran dotykowy jest typu wykrywającego nacisk. Dotykanie Aby dotknąć i puścić ekran dotykowy. Przeciąganie Ruch bez odsuwania palca od ekranu dotykowego. Służy do wykonywania czynności takich, jak wybieranie ikon lub zdjęć wyświetlanych na ekranie dotykowym. • Przy wybieraniu funkcji za pomocą ekranu Służy do przesuwania ramki AF, obsługi suwaka regulacji itd. Może również służyć do przejścia do następnego obrazu podczas odtwarzania, itd.
Przed rozpoczęciem użytkowania Przyciski kursora/przycisk [MENU/SET] Naciśnięcie przycisku kursora: Wybiera elementy lub ustawia wartości itp. Naciśnięcie przycisku [MENU/SET]: Potwierdza wybrane ustawienia itp. • W niniejszym dokumencie przyciski kursora w górę, w dół, w lewo i w prawo są pokazane w poniższy sposób lub jako symbole 3/4/2/1.
Przed rozpoczęciem użytkowania Dźwignia funkcji Z dźwigni funkcji można korzystać na dwa sposoby - do obsługi zoomu (P81) oraz do kompensacji ekspozycji (P88). Aby jej użyć, przesuń dźwignię w prawo lub w lewo. ∫ W celu przypisania funkcji do dźwigni funkcji Możesz przypisać funkcję do dźwigni funkcji w [Dźwignia funkcji] w menu [Własne]. Ustawienie domyślne to [AUTO]. 1 Należy wybrać opcję [Dźwignia funkcji] w menu [Własne]. (P64) 2 Dotknij elementu.
Przed rozpoczęciem użytkowania Informacje na temat obiektywu ∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Micro Four Thirds™ Aparat współpracuje z obiektywami przeznaczonymi do użycia z mocowaniem w standardzie Micro Four Thirds System (mocowanie Micro Four Thirds). ∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Four Thirds™ Obiektyw w standardzie Four Thirds może być wykorzystany przy zastosowaniu adaptera mocowania (DMW-MA1: wyposażenie opcjonalne).
Przygotowanie Zmiana obiektywu • Upewnij się, że aparat jest wyłączony. • Należy zmieniać obiektyw w miejscach, gdzie nie ma dużo kurzu lub pyłu. Patrz P213, P214, by dowiedzieć się jak postępować w przypadku dostania się kurzu lub pyłu do obiektywu. Zakładanie obiektywu 1 Obróć tylną pokrywę obiektywu A i pokrywę korpusu B w kierunku wskazanym przez strzałkę, by je zdjąć. • Nie wkładaj palców do mocowania.
Przygotowanie Zdejmowanie obiektywu • Przy stosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042) zmieniaj obiektyw wyłącznie po wyłączeniu aparatu i upewnieniu się, że tubus obiektywu jest w pełni cofnięty. (Nie wciskaj tubusu palcami. Może to doprowadzić do uszkodzenia obiektywu). A Cofanie tubusu obiektywu 1 2 Załóż pokrywę obiektywu. Naciskając przycisk zwolnienia obiektywu B, obracaj obiektyw w kierunku wskazanym przez strzałkę aż dojdzie do zatrzymania, a następnie zdejmij go.
Przygotowanie Zakładanie osłony przeciwsłonecznej obiektywu Podczas rejestracji obrazu pod silne światło może dojść do nieregularnych odbić światła wewnątrz obiektywu. Ochrona przeciwsłoneczna obiektywu zmniejsza ilość niepożądanego światła w rejestrowanych obrazach i zmniejsza stratę kontrastu. Osłona przeciwsłoneczna obiektywu zapobiega przedostawaniu się nadmiaru światła i poprawia jakość obrazu. • Wymienny obiektyw (H-PS14042) nie posiada osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
Przygotowanie Mocowanie paska na ramię • Zaleca się zamocowanie paska na ramię w celu zapobiegania upuszczeniu aparatu podczas użytkowania. 1 Przełóż pasek na ramię przez otwór w uchwycie na pasek na obudowie kamery. A: Uchwyt na pasek na ramię 2 3 4 Przełóż koniec paska na ramię przez pierścień w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie przełóż pasek przez blokadę. Przełóż koniec paska na ramię przez otwór z drugiej strony blokady.
Przygotowanie Ładowanie akumulatora ∫ Akumulatory, których można używać z tym aparatem Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów.
Przygotowanie ∫ Informacje o wskaźniku [CHARGE] Wskaźnik [CHARGE] włącza się: Wskaźnik [CHARGE] jest włączony podczas ładowania. Wskaźnik [CHARGE] wyłącza się: Wskaźnik [CHARGE] wyłączy się po zakończeniu bezproblemowego ładowania. (Odłącz ładowarkę z gniazdka elektrycznego i odłącz akumulator po zakończeniu ładowania.) • Gdy wskaźnik [CHARGE] miga – Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Należy ponownie naładować akumulator w temperaturze otoczenia od 10 oC do 30 oC.
Przygotowanie Przybliony czas dziaania i liczba zdj, które mona zrobi ∫ Robienie zdjęć (podczas korzystania z wyświetlacza LCD/wizjera) (W standardzie CIPA w programowanym trybie AE) Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042) Liczba możliwych do zapisania zdjęć Około 320 zdjęć Czas nagrywania Około 160 min Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS014042) Liczba możliwych do zapisania zdjęć Około 310 zdjęć Czas nagrywania Około 155 min Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS45150) Li
Przygotowanie ∫ Nagrywanie filmów (podczas korzystania z wyświetlacza LCD) – [AVCHD] (Nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FSH]) Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042) Czas możliwy do nagrania Około 150 min Faktyczny czas nagrywania Około 75 min Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS014042) Czas możliwy do nagrania Około 140 min Faktyczny czas nagrywania Około 70 min Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS45150) Czas możliwy do nagrania Około 150 min Faktyczny czas na
Przygotowanie ∫ Odtwarzanie (podczas korzystania z ekranu LCD) Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042) Czas odtwarzania Około 200 min Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS014042) Czas odtwarzania Około 190 min Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS45150) Czas odtwarzania Około 210 min Uwaga • Czasy działania i liczba zdjęć, które można zrobić, zależą od warunków otoczenia i pracy. Np. w następujących przypadkach czasy pracy się skracają, a liczba zdjęć się zmniejsza.
Przygotowanie Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie opcjonalne)/akumulatora • Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. • Zaleca się stosowanie kart firmy Panasonic. 1 Przesuń dźwignię zwalniania blokady w kierunku wskazywanym przez strzałkę i otwórz pokrywę komory karty/akumulatora. • Należy zawsze korzystać z oryginalnego akumulatora firmy Panasonic. • W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantuje się jakości działania aparatu. 2 Akumulator: Zwróć uwagę na ułożenie akumulatora.
Przygotowanie Informacje o karcie Informacje o kartach, które można stosować w tym aparacie W aparacie można używać następujących kart zgodnych ze standardem SD Video. (W tekście instrukcji używany jest termin karta.) Uwagi Karta pamięci SD (8 MB do 2 GB) • Do nagrywania filmów należy stosować karty SD o klasie szybkości (Speed Class)¢ “klasy 4” lub lepsze. • Karty pamięci SDHC można używać w połączeniu ze sprzętem kompatybilnym z kartą pamięci SDHC lub kartą pamięci SDXC.
Przygotowanie Dostępny czas nagrywania i przybliżona liczba zdjęć, które można zrobić ∫ Informacje o wyświetlaniu liczby zdjęć, które można zrobić, i o dostępnym czasie nagrywania • Przełączanie między wyświetlaniem liczby pozostałych do zrobienia zdjęć oraz dostępnego czasu nagrywania można wykonać w [Wyśw.pozost.pam] (P171) w menu [Własne].
Przygotowanie Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara) • W momencie zakupu aparatu zegar nie jest ustawiony. 1 Włącz aparat. • Lampka stanu 1 zaświeca się po włączeniu urządzenia. • Jeśli ekran wyboru języka nie jest wyświetlany, przejdź do punktu 4. 2 Dotknij [Ustaw. języka]. 3 Wybierz język. 4 Dotknij [Ust. zegara]. 5 ON OFF Dotknij elementów, które chcesz ustawić (rok/miesiąc/dzień/godzina/minuty) i ustaw za pomocą przycisków [ ]/[ ].
Przygotowanie Zmiana ustawienia zegara Należy wybrać opcję [Ust. zegara] w menu [Konfig.]. (P64) • Zegar można wyzerować tak, jak pokazano w punktach 5 i 6. • Ustawienie zegara zostaje zapamiętane przez 3 miesiące, nawet w przypadku wyjęcia akumulatora, dzięki wbudowanej baterii zegara. (W celu naładowania wbudowanej baterii, należy włożyć do aparatu w pełni naładowany akumulator na 24 godziny.
Czynności podstawowe Wybieranie trybu nagrywania ∫ Aby wybrać tryb nagrywania za pomocą pokrętła wyboru trybu Wybierz tryb poprzez obrócenie pokrętła wyboru trybu. • Powoli obróć pokrętło wyboru trybu, aż do uzyskania pożądanego trybu A. ∫ Aby wybrać tryb Intelligent Auto Naciśnij przycisk [¦]. • Przycisk [¦] zaświeci się po przełączeniu na tryb Intelligent Auto. • Tryb nagrywania wybrany za pomocą pokrętła wyboru trybu zostaje wyłączony, gdy przycisk [¦] jest zaświecony.
Czynności podstawowe ∫ Czynności podstawowe Tryb Intelligent Auto (P42) Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem ustawień wybieranych automatycznie. Tryb Intelligent Auto Plus (P46) Z łatwością dostosuj ustawienia wybrane przez aparat do swoich oczekiwań i nagrywaj. Programowany tryb AE (P50) Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem własnych ustawień. ∫ Tryby zaawansowane Tryb AE z priorytetem przysłony (P117) Szybkość migawki jest określana automatycznie na podstawie ustawionej wartości przysłony.
Czynności podstawowe Wskazówki pomagające w robieniu dobrych zdjęć Trzymaj aparat delikatnie obiema rękami, nie poruszając nimi i stojąc w lekkim rozkroku. • Nie należy zasłaniać lampy błyskowej, lampy wspomagającej dla trybu AF A ani mikrofonu B palcami lub jakimikolwiek przedmiotami. • Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem w momencie naciskania spustu migawki. • Podczas robienia zdjęć upewnij się, że podłoże jest stabilne i nie występuje zagrożenie wejścia na inną osobę lub przedmiot itp.
Czynności podstawowe Korzystanie z wizjera Przełączanie wyświetlacza LCD/wizjera ∫ Informacje o automatycznym włączaniu czujnika oka. Gdy funkcja [Auto wizjer/LCD] w [Czujnik oczu] (P170) w menu [Własne] jest ustawiona na [ON] i do wizjera zbliżysz oko bądź jakiś przedmiot, wyświetlacz automatycznie przełączy się na wizjer. Czułość czujnika oka można ustawić na niską i wysoką, odpowiednio [HIGH] i [LOW] za pomocą [Czułość].
Czynności podstawowe Informacje o AF z czujnikiem oka Jeśli funkcja [AF czujnika oczu] w menu [Własne] ustawiona jest na [ON], aparat automatycznie dostosuje ostrość w momencie aktywacji czujnika oka. Uwaga • Sygnał dźwiękowy nie pojawia się w przypadku ustawienia ostrości w [AF czujnika oczu]. • [AF czujnika oczu] może nie działać przy słabym oświetleniu. • Funkcja [AF czujnika oczu] jest wyłączona w następujących sytuacjach.
Czynności podstawowe Robienie zdjęcia Tryby: Jak ustawić ostrość przy robieniu zdjęcia (AFS/AFF/AFC) 1 Wybierz opcję [Tryb ostr.] w menu [Nagr.]. (P64) 2 Dotknij elementu. • Wybierz [Tryb ostr.] odpowiednio do ruchu nagrywanego obiektu i sceny. Element AFS AFF AFC MF Ruch nagrywanego obiektu i scena. (zalecane) Opis ustawień Obiekt nie porusza się (Krajobraz, zdjęcie rocznicowe itp.) “AFS” to skrót oznaczający “Auto Focus Single”, czyli pojedyncze ustawianie ostrości.
Czynności podstawowe 3 Naciśnij spust migawki do połowy. A 3.
Czynności podstawowe Robienie zdjęcia • Ustaw tryb operacji na [ 1 2 ] wciskając 4 ( ). Wybierz tryb nagrywania. Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. A Wartość przysłony B Prędkość migawki 3.5 60 • Wartość przysłony i szybkość migawki są wyświetlane. (Będą migały na czerwono, jeśli nie osiągnięto właściwej ekspozycji, chyba że używana jest lampa błyskowa). • Po uzyskaniu obrazu z odpowiednio ustawioną ostrością, zdjęcie zostanie zrobione, jako że [Prioryt. ostr.
Czynności podstawowe Robienie zdjęć przy użyciu funkcji migawki dotykowej Wystarczy dotknąć obiektu, aby automatycznie ustawić na nim ostrość i zrobić zdjęcie. 1 Dotknij [ ]. 2 Dotknij [ × ]. • Ikona zmieni się na [ ] i będzie można robić zdjęcia z funkcją migawki dotykowej. 3 Dotknij obiektu, na którym chcesz ustawić ostrość, a następnie zrób zdjęcie.
Czynności podstawowe Przełączenie informacji wyświetlanych na ekranie nagrywania Naciśnij przycisk [DISP.], aby zmienić sposób wyświetlania. ュリヴヱハ • Możesz wybierać pomiędzy [ ] (styl dla wyświetlacza LCD) i [ ] (styl dla wizjera) dla ekranu widocznego w wyświetlaczu LCD i wizjerze za pomocą [Wyśw. - LCD] oraz [Wyśw. - wizjer] w menu [Własne].
Czynności podstawowe Uwaga • Jeśli upłynie mniej więcej 1 minuta bez żadnego działania, część ekranu zostanie wygaszona. Naciśnij [DISP.] lub dotknij wyświetlacz LCD, aby przywrócić obraz. ∫ Informacje o wyświetlaniu danych z czujnika wychylenia. Wyświetlanie czujnika wychylenia pozwala na łatwe korygowanie wychylenia aparatu itp. 1 Naciśnij przycisk [DISP.], aby włączyć wyświetlanie danych z czujnika wychylenia. 2 Sprawdź wychylenie aparatu.
Czynności podstawowe Robienie zdjęć przy użyciu trybu automatycznego (Tryb Intelligent Auto) Tryb nagrywania: W tym trybie aparat dobiera odpowiednie ustawienia dla obiektu i sceny, więc zalecamy korzystanie z niego jeśli chcesz pozostawić decyzję co do ustawień aparatowi i nagrywać bez zastanawiania się nad nimi. Naciśnij przycisk [¦]. • Aparat przełączy się na ostatnio użyty tryb Intelligent Auto lub Intelligent Auto Plus. (P46) W momencie zakupu tryb jest ustawiony na Intelligent Auto.
Czynności podstawowe ∫ Rozpoznawanie scen Gdy aparat zidentyfikuje optymalną scenę, ikona danej sceny jest wyświetlana na niebiesko przez 2 sekundy, a potem zmienia kolor na zwykły czerwony. Zależnie od zidentyfikowanej sceny, aparat może wyświetlić [ ], co pozwala na wybranie zalecanych przez aparat efektów. Aby dowiedzieć się więcej, patrz “Robienie zdjęć z zalecanymi przez aparat efektami” na P45.
Czynności podstawowe ∫ Informacje o lampie błyskowej Tryb lampy błyskowej jest ustawiony na [Œ], gdy lampa błyskowa jest zamknięta i [ ] (AUTO) przy otwartej lampie. Gdy lampa błyskowa jest otwarta aparat automatycznie ustawia [ ], [ ] (AUTO/redukcja czerwonych oczu), [ ], lub [ ] w celu dostosowania się do obiektu i jasności. Uwaga • Jeżeli lampa błyskowa będzie używana, należy ją otworzyć. (P84) • Gdy wybrane jest ustawienie [ ] lub [ ], włączona zostaje cyfrowa korekcja efektu czerwonych oczu.
Czynności podstawowe Robienie zdjęć z zalecanymi przez aparat efektami Zależnie od automatycznie zidentyfikowanej sceny, możliwe może być wybranie spośród wielu efektów (filtrów) automatycznie zalecanych przez aparat, demonstrowanych przez przykładowe obrazy. (Dostępne tylko gdy funkcja [Zalecany filtr] w menu nagrywania jest ustawiona na [ON]. W momencie zakupu ustawienie domyślne to [ON].) 1 Dotknij [ ] wyświetlonego automatycznie po automatycznym wykrywaniu.
Czynności podstawowe Robienie zdjęć przy użyciu trybu Intelligent Auto Plus Tryb nagrywania: Optymalna jasność i kolor ustawione przez aparat mogą być łatwo dostosowane do twoich wymagań. Tryb ten jest użyteczny, gdy nie lubisz zajmować się szczegółami ustawień, ale chcesz, by automatyczne ustawienia wybrane przez aparat były dopasowane do twoich wymagań. • Poza zezwoleniem na ustawianie jasności i koloru, tryb Intelligent Auto Plus jest identyczny z trybem Intelligent Auto.
Czynności podstawowe Ustawianie koloru 1 Dotknij [ 2 Dotknij [ ], by wyświetlić ekran ustawień. • Do ekranu ustawień można przejść z ekranu nagrywania po ]. przez naciśnięcie przycisku kursora 1. 3 Przeciągnij suwak, aby ustawić. • Dzięki temu można dostosować kolor obrazu, od czerwonawego po niebieskawy. • Można też dokonywać regulacji, obracając tylne pokrętło. • Naciśnij [ ] ponownie, aby powrócić do ekranu nagrywania.
Czynności podstawowe Robienie zdjęć z funkcją sterowania rozmyciem Tryby: Możesz łatwo ustawić rozmycie tła podczas sprawdzania ekranu. 1 Dotknij [ ]. 2 Dotknij [ ], by wyświetlić ekran ustawień. • Ekran kontroli rozmycia można również wyświetlić, naciskając tylne pokrętło. 3 Przeciągnij suwak, aby ustawić. • Można też dokonywać regulacji, obracając tylne pokrętło. Silne rozmycie 4 Słabe rozmycie Rób zdjęcia lub nagrywaj filmy. • Sterowanie rozmyciem można zakończyć, dotykając [ ].
Czynności podstawowe Uwaga • W ekranie sterowania rozmycia trybu Intelligent Auto ( lub ), tryb AF to [Ø]. Możesz ustawić położenie ramki AF, dotykając wyświetlacza. (Rozmiaru nie można zmienić) • Po rozpoczęciu nagrywania ilość rozmycia będzie różna w zależności od warunków nagrywania. • Przysłonę podczas nagrywania filmu reguluje się w odpowiednim zakresie ekspozycji, więc przysłona może się nie zmienić nawet przy przesunięciu suwaka, w zależności od jasności obiektu, a rozmycie może się nie zmienić.
Czynności podstawowe Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami (Programowany tryb AE) Tryb nagrywania: Aparat automatycznie ustawia prędkość migawki i wartość przysłony odpowiednio do jasności obiektu. Można robić zdjęcia z większą swobodą, zmieniając różne ustawienia w menu [Nagr.]. Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ]. Uwaga • Szybkość migawki jest ustawiana automatycznie w zakresie od 20 sekund do 1/4000 sekundy w następujących przypadkach. – Gdy opcja [Czułość] jest ustawiona na [ISO160].
Czynności podstawowe Programowana zmiana ustawień W programowanym trybie AE można zmieniać zaprogramowane nastawy wartości przysłony oraz szybkości migawki bez zmiany ekspozycji. Nazywa się to programowaną zmianą ustawień. Można bardziej rozmyć tło, zmniejszając wartość przysłony, lub nagrać poruszający się obiekt w sposób bardziej dynamiczny, zmniejszając szybkość migawki w trakcie robienia zdjęcia w programowanym trybie AE.
Czynności podstawowe Nagrywanie filmów Tryby: Możliwość nagrywania filmów o pełnej rozdzielczości HD, kompatybilnych z formatem AVCHD, lub filmów w formacie MP4. Dźwięk będzie nagrywany w formacie stereo. Funkcje dostępne podczas nagrywania filmów różnią się w zależności od stosowanego obiektywu, a dźwięk działania obiektywu może zostać nagrany. Patrz strona 16 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Czynności podstawowe Nagrywanie filmów 1 Rozpocznij nagrywanie poprzez naciśnięcie przycisku filmowania. A Upływający czas nagrania B Dostępny czas nagrywania • Możliwe jest nagrywanie filmów odpowiednio dla każdego trybu. • Wskaźnik nagrywania (czerwony) C miga podczas filmowania. • Jeśli upłynie mniej więcej 1 minuta bez żadnego działania, część A C 3s ekranu zostanie wygaszona. Naciśnij [DISP.] lub dotknij wyświetlacz LCD, aby przywrócić obraz.
Czynności podstawowe Uwaga • Może zostać nagrany odgłos pracy zoomu lub przycisków, w przypadku korzystania z nich podczas filmowania. • Jeśli zdejmiesz palec z dźwigni zoom, dźwigni ustawiania ostrości lub dźwigni funkcji z zamocowanym wymiennym obiektywem (H-PS14042), dźwięk powrotu dźwigni może zostać nagrany. Cofaj dźwignię do położenia wyjściowego tak, by było to ciche. • Szybkość zoomu będzie wolniejsza niż zwykle podczas nagrywania filmów przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042).
Czynności podstawowe Robienie zdjęć podczas nagrywania filmów Można robić zdjęcia nawet podczas nagrywania filmów. (nagrywanie równoczesne) Naciśnięcie do końca spustu migawki podczas nagrywania filmu umożliwia zapisanie zdjęcia. 3s • Wskaźnik nagrywania równoczesnego A jest wyświetlany podczas robienia zdjęć. • Można również robić zdjęcia przy użyciu funkcji migawki dotykowej (P39).
Czynności podstawowe Wyświetlanie zdjęć/odtwarzanie filmów Wyświetlanie zdjęć 1 2 Naciśnij przycisk [(]. Przewiń obraz do przodu lub do tyłu, przeciągając palcem po wyświetlaczu w poziomie. Do przodu: przeciągnij z prawej na lewo Do tyłu: przeciągnij z lewej na prawo • Można również przewijać obraz do przodu lub do tyłu za pomocą przycisków kursora 2/1. • Szybkość przewijania zdjęć do przodu/do tyłu zmienia się w zależności od stanu odtwarzania.
Czynności podstawowe Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie wielu zdjęć) Dotknij [ ]. • Można zmieniać sposób wyświetlania na ekranie odtwarzania, dotykając następujących ikon: –[ ]: 1 zdjęcie –[ ]: 12 miniatur –[ ]: 30 miniatur – [ CAL ]: Wyświetlanie według daty • Można też przełączyć na ekran wyświetlania, obracając tylne pokrętło. • Można też przełączyć na ekran wyświetlania, przesuwając dźwignię funkcji. • Ekran można przewijać za pomocą przycisków [ ]/[ ], jeżeli są one wyświetlane na suwaku.
Czynności podstawowe Wyświetlanie zdjęć według daty zrobienia (odtwarzanie wg kalendarza) 1 Dotknij [ CAL ] na ekranie odtwarzania. 2 Za pomocą [ SUN MON TUE WED THU FRI SAT ]/[ ] wybierz miesiąc do wyświetlenia. • Jeżeli w danym miesiącu nie zrobiono żadnych zdjęć, nie jest on wyświetlany. • Dotknięcie [ ] umożliwia wyświetlenie wielu zdjęć.
Czynności podstawowe Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiększeniem Dotknij zdecydowanie fragmentu do powiększenia. A 1k>2k>4k>8k>16k • Możesz powiększać/zmniejszać obraz, obracając tylne pokrętło. • Możesz powiększać/zmniejszać obraz, przesuwając dźwignię funkcji. • W przypadku zmiany powiększenia, wskaźnik położenia zoomu A 2X wyświetlany jest przez około 1 sekundy. 1.0 • Im większe powiększenie zdjęcia, tym gorsza jego jakość.
Czynności podstawowe Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie odtwarzania Naciśnij przycisk [DISP.], aby włączyć wyświetlacz LCD. ュリヴヱハ • Wyświetlanie zostanie zmienione następująco: 1/98 98 ISO 0 16 0 AWB 0 WB F3.5 60 60 F3.5 AWB 160 AFS P STD. *58 s 100-0001 RGB F3.
Czynności podstawowe Odtwarzanie filmów Aparat umożliwia odtwarzanie filmów w formacie AVCHD, MP4 i QuickTime Motion JPEG. W trybie odtwarzania, wybierz zdjęcie z ikoną filmu ([ dotknij [ ] na środku ekranu. ]) i A B 12s A Ikona filmu B Czas nagrywania filmu • Po rozpoczęciu odtwarzania, upływający czas odtwarzania pojawia się na wyświetlaczu. • Np. 8 minut i 30 sekund to [8m30s]. • Niektóre informacje (dane nagrywania itp.) nie są wyświetlane dla filmów nagranych w formacie [AVCHD].
Czynności podstawowe Wyodrębnianie zdjęć z filmów Można tworzyć pojedyncze zdjęcia z zapisanego filmu. 1 Dotknij [ ] podczas odtwarzania filmu. 2 Dotknij [ ]. • Wyświetla się ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak]. Uwaga • Zostanie zapisane z [Rozmiar obrazu] ustawionym na [S] (2 M), [Format obrazu] ustawionym na [W] oraz [Jakość] ustawionym na [›]. • Zdjęcia wyodrębnione z filmu mogą być gorszej jakości niż normalna jakość obrazu.
Czynności podstawowe Usuwanie zdjęć Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć. • Nie można usunąć obrazów, które są niezgodne ze standardem DCF lub które są chronione. Usuwanie pojedynczego zdjęcia 1 W trybie odtwarzania wybierz obraz, który chcesz usunąć, i dotknij [ ]. • To samo można wykonać poprzez naciśnięcie [ 2 ]. Dotknij [Usuń pojedynczo]. 8VXĆ SRMHG\QF]R • Wyświetla się ekran potwierdzenia. 8VXĆ ZLHOH Zdjęcia zostają usunięte po wybraniu [Tak]. 8VXĆ ZV]\VWNR Usuwanie wielu zdjęć (maks.
Czynności podstawowe Ustawienia menu Aparat oferuje ustawienia menu umożliwiające spersonalizowanie jego pracy w celu zapewnienia maksymalnej przyjemności fotografowania. W szczególności menu [Konfig.] obejmuje szereg ważnych ustawień dotyczących zegara i zasilania. Przed dalszym korzystaniem z aparatu należy sprawdzić ustawienia w tym menu.
Czynności podstawowe (W przypadku obsługi za pomocą przycisków) Naciśnij 3/4/2/1 na przycisku kursora, aby wybrać menu i naciśnij [MENU/SET] lub obróć tylne pokrętło w celu wybrania menu, a następnie wciśnij tylne pokrętło. 3 lub Dotknij elementu menu. • Stronę można zmienić, dotykając [ ]/[ ]. (W przypadku obsługi za pomocą przycisków) Naciśnij 3/4 na przycisku kursora, aby wybrać pozycję menu i naciśnij [MENU/SET] lub obróć tylne pokrętło w celu wybrania pozycji menu, a następnie wciśnij pokrętło.
Czynności podstawowe ∫ Zamknięcie menu Dotknij [ ] lub naciśnij do połowy spust migawki. (W przypadku obsługi za pomocą przycisków) Naciśnij przycisk [ ]. ∫ Przełączanie na inne menu np. przełączanie na menu [Konfig.] z menu [Nagr.] Dotknij [ ] lub innej ikony przełączania w menu A. A • Wybierz kolejny element menu i dokonaj ustawienia. (W przypadku obsługi za pomocą przycisków) 1 2 3 Naciśnij 2 na przycisku kursora.
Czynności podstawowe Ustawianie tła dla ekranu menu Możesz ustawić tło dla ekranu menu zgodnie ze swoimi upodobaniami. Możesz również ustawić jedno z zarejestrowanych zdjęć jako tło dla górnego ekranu menu. Ustawianie tła dla górnego ekranu menu 1 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby wyświetlić górne menu. 2 Dotknij [Obraz tła]. 3 Dotknij elementu. [Z karty SD] Wybierz tło spośród zarejestrowanych zdjęć. Wybrany obraz zostanie zapisany w aparacie. (Zapisać można jedynie 1 obraz.
Czynności podstawowe Ustawianie Szybkiego menu Korzystając z szybkiego menu, można z łatwością odnaleźć niektóre ustawienia menu. • Funkcje, które można wyregulować za pomocą szybkiego menu, określa tryb lub styl wyświetlania, w którym znajduje się aparat. 1 2 Dotknij [Q.MENU], aby wyświetlić szybkie menu. ヲハヮユワヶ A Dotknij elementu menu. AFS 3.5 60 3 4 0 AUTO AWB :\MĝFLH B Dotknij ustawienie. AFS Dotknij [Wyjście], by wyjść z menu po dokonaniu ustawień.
Czynności podstawowe Zmień Szybkie menu na swój wybrany element Kiedy [Q.MENU] (P163) w menu [Własne] jest ustawione na [CUSTOM] Szybkie menu można zmieniać w dowolny sposób. Można do niego przypisać do 15 elementów. 1 Dotknij [ ]. 4:3 L :\MĝFLH 2 Wybierz menu w górnym rzędzie i przeciągnij je do dolnego rzędu. A 1 23 4 A Elementy, które można ustawić jako Szybkie menu. B Elementy, które mogą być wyświetlane na ekranie Szybkiego menu.
Czynności podstawowe Informacje o menu konfiguracji Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [Konfig.] można znaleźć na P64. [Ust. zegara] i [Oszczędzanie] są ważnymi elementami. Przed ich zastosowaniem należy sprawdzić ich ustawienie. [Ust. zegara] — • Patrz P29 w celu uzyskania szczegółowych informacji. Ustawienie godziny w miejscu zamieszkania oraz w docelowym miejscu podróży. Można wyświetlać czas lokalny w docelowym miejscu podróży i zapisywać go na robionych zdjęciach.
Czynności podstawowe Można ustawić datę wyjazdu i powrotu z podróży, jak również nazwę docelowego miejsca podróży. Można wyświetlać liczbę minionych dni, odtwarzając zdjęcia, i nanosić ją na zrobione zdjęcia za pomocą [Wpis. tekstu] (P179). [Ustaw. podróży]: [SET]: Ustawiana jest data wyjazdu i powrotu. Dni, które upłynęły (ile dni po) podróży są zapisywane. [OFF] [Data podróży] • Ustawienie daty podróży jest anulowane automatycznie, jeżeli data powrotu przypada przed aktualną datą.
Czynności podstawowe Regulowana jest jasność, barwa oraz czerwony i niebieski odcień wyświetlacza LCD/wizjera. [ ] ([Jasność]): Regulacja jasności. [ ] ([Kontrast · Nasycenie]): Regulacja kontrastu lub czystości kolorów. [Wyświetlacz]/[Wizjer] [ ] ([Odcień czer.]): Regulacja czerwonego odcienia. [ ] ([Odcień nieb.]): Regulacja niebieskiego odcienia. 1 2 3 Dotknij elementu. Przeciągnij suwak w celu dokonania regulacji. • Można też dokonywać regulacji, obracając tylne pokrętło. Dotknij [Ustaw].
Czynności podstawowe Ustawienia w tych menu umożliwiają przedłużenie żywotności akumulatora. Ponadto, wyłączy to wyświetlacz LCD automatycznie, gdy nie jest on w użyciu, w celu oszczędzania akumulatora. [Oszczędzanie] [Tryb uśpienia]: Aparat jest wyłączany automatycznie, jeżeli nie jest on używany przez ustawiony okres czasu. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF] [Autom.wył.LCD]: Wyświetlacz LCD jest wyłączany automatycznie, jeżeli aparat nie jest używany przez ustawiony czas. [30MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.
Czynności podstawowe Służy do ustawiania sposobu połączenia aparatu do telewizora itd. [Wyjście wideo]: Ustawienie odpowiedniego systemu telewizji kolorowej dla danego kraju. [NTSC]: Ustawienie wyjścia wideo na system NTSC. [PAL]: Ustawienie wyjścia wideo na system PAL. • Opcja dostępna po podłączeniu kabla AV (wyposażenie opcjonalne) lub kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne). [Format TV]: Dopasuj format obrazu do ekranu telewizora. W [16:9]: W przypadku telewizora 16:9.
Czynności podstawowe Ustaw w celu umożliwienia sterowania aparatem za pomocą pilota VIERA poprzez automatyczne podłączenie tego aparatu do urządzenia obsługującego VIERA Link za pomocą kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne). [ON]: Włączona zostanie zdalna obsługa urządzenia kompatybilnego ze złączem VIERA. (Nie wszystkie opcje są dostępne) Obsługa urządzenia za pomocą przycisków zostanie ograniczona. [OFF]: Obsługa przeprowadzana jest za pomocą przycisków umieszczonych na niniejszym aparacie.
Czynności podstawowe [Kolor tła] Ustaw kolor tła dla ekranu menu. • Patrz P67 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [Język] Ustaw język menu ekranowego. • W przypadku omyłkowego ustawienia języka, należy wybrać [~] spośród ikon menu, aby ustawić żądany język. [Wyśw. wersji] — • Pozwala sprawdzić wersję oprogramowania (firmware) aparatu i obiektywu. • W przypadku niezamocowania obiektywu jego firmware będzie wyświetlony jako [–. –]. • Dotknięcie [Wersja oprogram.
Czynności podstawowe [Odśw. pikseli] Wykona optymalizację przetwornika obrazu i przetwarzania obrazu. • Przetwornik obrazu i przetwarzanie obrazu są optymalizowane przy zakupie aparatu. Skorzystaj z funkcji, gdy pojawiają się jasne punkty, których nie ma na obiekcie. • Wyłącz i włącz ponownie aparat po skorygowaniu pikseli. [Czyszcz. przetw.] Wykonywane jest usuwanie zanieczyszczeń i kurzu, które osiadły na przetworniku obrazu.
Nagrywanie Optyczny stabilizator obrazu Tryby: W przypadku jednej z tych funkcji zostają wykryte drgania aparatu powstałe podczas robienia zdjęcia. Aparat automatycznie kompensuje drgania, umożliwiając robienie nieporuszonych zdjęć. Wymagane jest zastosowanie obiektywu wspierającego funkcję stabilizatora. – Wymienne obiektywy (H-PS14042, H-FS014042, H-FS45150) obsługują funkcję stabilizatora. ∫ Ustawianie Stabilizatora w menu [Nagr.] 1 Należy wybrać opcję [Stabilizator] w menu [Nagr.].
Nagrywanie Uwaga • Przy zastosowaniu opcjonalnego wymiennego obiektywu z przełącznikiem O.I.S., możliwe jest włączenie optycznego stabilizatora obrazu poprzez ustawienie przełącznika O.I.S. w położenie włączone [ON]. (W momencie zakupu jest to wstępnie ustawione na [ ].) • Zaleca się wyłączenie optycznego stabilizatora obrazu przy stosowaniu statywu. Na ekranie jest wtedy wyświetlane [ ]. • Funkcja stabilizatora może nie być skuteczna w następujących przypadkach.
Nagrywanie Robienie zdjęć z zoomem Tryby: (W trybach , telekonwersji) i możesz korzystać jedynie z zoomu optycznego i dodatkowej Możesz oddalić przy nagrywaniu krajobrazów itp. z szerokim kątem widzenia (Wide) lub przybliżyć, by osoby i przedmioty zdawały się bliższe (Tele). Dodatkowa telekonwersja pozwala na robienie jeszcze bardziej przybliżonych zdjęć bez utraty jakości obrazu.
Nagrywanie ∫ Informacje o pracy z zoomem z wymiennym obiektywem Przy zastosowaniu obiektywu wymiennego Przy zastosowaniu obiektywu wymiennego (H-PS14042) z dźwignią zoomu (H-FS014042, H-FS45150) z pierścieniem zoomu (Zoom optyczny funkcjonuje) (zoom optyczny i funkcja Dodatkowej telekonwersji dla zapisu zdjęć są aktywne) Przesuń w stronę T: Powiększa odległe obiekty Przesuń w stronę W: Poszerza kąt widzenia • Szybkość działania T T W W zoomu zależy od tego jak daleko przesunięta jest dźwignia zoomu.
Nagrywanie Uwaga • Kąt widzenia dla zdjęć i dla filmów będzie różny przy zastosowaniu funkcji Dodatkowej telekonwersji, ponieważ jest różny dla tych dwóch trybów. Kąt widzenia przy nagrywaniu można sprawdzić wcześniej przez dostosowanie ustawienia [Obsz. nagr.] (P171) do trybu, w którym chcesz nagrywać. • W przypadku robienia zdjęć z wykorzystaniem zoomu cyfrowego zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza (P93). • Funkcja Dodatkowa telekonwersja dla zdjęć i [Cyfr.
Nagrywanie Powiększanie za pomocą obsługi dotykowej Możesz stosować zoom za pomocą dotyku. (Zoom dotykowy) (zoom optyczny i funkcja Dodatkowej telekonwersji dla zapisu zdjęć są aktywne) • Przy zastosowaniu wymiennych obiektywów (H-FS014042/H-FS45150) nie działających z zoomem sterowanym elektrycznie, obsługa zoom jest ograniczona do Extend Tele Conversion, czyli rozszerzonej telekonwersji przy robieniu zdjęć. 1 Dotknij [ ]. 2 Dotknij [ ]. • Zostaje wyświetlony suwak.
Nagrywanie Robienie zdjęć z wbudowaną lampą błyskową Tryby: A Aby otworzyć lampę błyskową Przesuń przełącznik otwarcia lampy błyskowej. B Aby zamknąć lampę błyskową Naciśnij lampę aż do zatrzaśnięcia. • Gdy lampa nie jest używana, powinna być zamknięta. • Gdy lampa błyskowa jest zamknięta, jest ona zawsze ustawiona na [Œ]. Uwaga • Uważaj, aby nie przyciąć palca przy zamykaniu lampy błyskowej.
Nagrywanie ∫ Dostępne ustawienia lampy błyskowej według trybu nagrywania Dostępność ustawień lampy błyskowej zależy od trybu nagrywania.
Nagrywanie • Ustawienie lampy błyskowej może ulec zmianie w przypadku zmiany trybu nagrywania. Należy wówczas ponownie wybrać ustawienie lampy błyskowej. • Ustawienie lampy błyskowej zostaje zapamiętane nawet po wyłączeniu aparatu. Przy zmianie sceny przy użyciu trybu scen, ustawienia lampy błyskowej dla trybu scen powracają do ustawień domyślnych dla każdej zmiany sceny. • Lampa błyskowa nie będzie aktywna w trybie nagrywania wideo.
Nagrywanie ∫ Prędkość migawki dla każdego ustawienia lampy błyskowej Ustawienie lampy błyskowej ‰ Prędkość migawki (s) Ustawienie lampy błyskowej 1/60¢1 do 1/160 Prędkość migawki (s) 1 do 1/4000 Œ 60¢2 do 1/4000 ¢1 To staje się 60 sekundami w trybie AE z priorytetem migawki i B (Bulb) w trybie ręcznej ekspozycji. ¢2 To staje się B (Bulb) w trybie ręcznej ekspozycji. • Przy włączeniu lampy błyskowej największa szybkość migawki jaką można ustawić to 1/160 sekundy.
Nagrywanie Kompensacja ekspozycji Tryby: Z funkcji tej należy korzystać w przypadku niemożności ustawienia odpowiedniej ekspozycji ze względu na różnice jasności pomiędzy obiektem a tłem. Patrz przykłady poniżej. 1 2 Naciśnij pokrętło tylne w celu przełączenia na pracę w trybie kompensacji ekspozycji. Obracanie pokrętła tylnego umożliwia kompensację ekspozycji. A Wartość kompensacji ekspozycji B [Skala eksp.] Niedostateczna ekspozycja SS F 250 125 60 30 4.
Nagrywanie Robienie zdjęć w trybie zdjęć seryjnych Tryby: Po naciśnięciu spustu migawki, zdjęcia robione są w sposób ciągły. Zdjęcia robione w trybie szybkiej serii zdjęć [SH] zostaną zapisane jako jedna grupa zdjęć seryjnych (P173). 1 Naciśnij przycisk 4 ( 2 Dotknij ikony szybkiej serii ([ ). ] itp.). SH H LV M LV H 31/3 L 10 8VWDZ 3 Dotknij szybką serię.
Nagrywanie 4 Dotknij [Ustaw]. 5 Ustaw ostrość na obiekcie i zrób zdjęcie. A A Gdy szybkość serii jest ustawiona na wysoką [H]. AFS H • Tryb zdjęć seryjnych zostaje włączony po naciśnięciu spustu migawki do końca i przytrzymaniu. ∫ Ustawianie ostrości w trybie zdjęć seryjnych Ostrość zmienia się zależnie od ustawienia dla [Prioryt. ostr.] (P167) w menu [Własne] i ustawienia dla [Tryb ostr.] (P36) w menu [Nagr.].
Nagrywanie Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) Tryby: Za każdym razem, gdy wciśnięty zostaje spust migawki zapisywane jest maksimum 7 obrazków przy innych ustawieniach ekspozycji zgodnie z zakresem kompensacji ekspozycji. W trybie zdjęć wielokrotnych [Krok]: [3•1/3], [Sekwencja]: [0/s/r] 1. zdjęcie 2. zdjęcie 3. zdjęcie d0 EV j1/3 EV i1/3 EV 1 Naciśnij przycisk 4 ( 2 Dotknij ikony trybu zdjęć wielokrotnych ([ 3 1/3 ], itp.). ).
Nagrywanie 5 A Ustaw ostrość na obiekcie i zrób zdjęcie. AFS A Wskazanie trybu zdjęć wielokrotnych (autobracketing) • Jeśli naciśniesz i przytrzymasz spust migawki, zrobiona zostanie zrobiona ustawiona liczba zdjęć. • Wskaźnik trybu zdjęć wielokrotnych (autobracketing) miga aż zrobienia ustawionej liczby zdjęć. • Licznik ilości zdjęć jest resetowany do [0], gdy zmienisz ustawienie dla trybu zdjęć wielokrotnych lub wyłączysz aparat nim zrobione zostaną wszystkie zdjęcia. ∫ Zmiana ustawień dla [Ustaw.
Nagrywanie Robienie zdjęć z samowyzwalaczem Tryby: 1 Naciśnij przycisk 4 ( 2 Dotknij ikonę samowyzwalacza ([ ). 10 ] itp.). 10 10 2 H 31/3 10 8VWDZ 3 Dotknij ikonę ustawiania czasu dla samowyzwalacza. 10 10 H 31/3 2 10 8VWDZ Element Ustawienia Zdjęcie zostaje zrobione 10 sekundy po naciśnięciu spustu migawki. Po 10 sekundach aparat robi 3 zdjęcia w odstępach około 2 sekund. Zdjęcie zostaje zrobione 2 sekundy po naciśnięciu spustu migawki. • W przypadku korzystania ze statywu itp.
Nagrywanie 5 Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, a następnie wciśnij go do końca, aby zrobić zdjęcie. A Gdy samowyzwalacz jest ustawiony na [ A ]. • Zdjęcie nie będzie zrobione aż ostrość zostanie ustawiona dla obiektu. Ostrość i ekspozycja będą ustawione, gdy spust migawki zostanie wciśnięta do połowy. • Jeśli chcesz wcisnąć spust migawki całkowicie w celu zrobienia zdjęcia, nawet gdy obiekt nie jest ostry, ustaw [Prioryt. ostr.] w [Własne] w menu na [OFF].
Nagrywanie Robienie zdjęć w trybie Auto Focus, czyli automatycznego ustawiania ostrości Tryby: Tryb ten umożliwia wybór sposobu ustawiania ostrości odpowiednio do położenia i liczby obiektów. Można również ustawić ostrość i ekspozycję na wybranym obiekcie na ekranie dotykowym. (Dla opcji [Dotykowy AF] w funkcji [Ustaw.dotyk.] w menu [Własne] wybierz ustawienie [ON].) 1 Ustaw [Tryb ostr.] na [AFS], [AFF] lub [AFC] (P36). 2 Naciśnij przycisk 2 ( 3 Dotknij elementu. ).
Nagrywanie Informacje o [š] ([Wykrywanie twarzy]) Aparat automatycznie rozpoznaje twarz. Ostrość i ekspozycja mogą być następnie dostosowane tak, aby pasowały do twarzy, bez względu na to, jaką część obrazu ona stanowi. (maks. 15 punktów) Ramka AF jest wyświetlana, gdy kamera wykryje twarz. Żółte: Po naciśnięciu spustu migawki do połowy ramka zmienia kolor na zielony, gdy ustawiona jest ostrość. Białe: Wyświetlane, gdy rozpoznana zostaje więcej niż jedna twarz.
Nagrywanie Ustawianie [ ] ([Śledzenie AF]) Można ustawić ostrość i ekspozycję na określonym obiekcie. Ostrość będzie przez cały czas ustawiona na wybranym obiekcie, nawet jeżeli się on poruszy. (Dynamiczne śledzenie) ∫ W przypadku obsługi za pomocą ekranu dotykowego Można zablokować obiekt dotykając go. • Wykonaj czynność po anulowaniu funkcji migawki dotykowej. • Ramka AF zmienia kolor na żółty, gdy obiekt zostaje zablokowany. • Blokada jest wyłączana po dotknięciu przycisku [ ].
Nagrywanie Informacje o [ ] ([23-obsz.]) Można ustawić ostrość w maks. 23 punktach dla każdej ramki AF. Jest to użyteczne, gdy obiekt nie znajduje się pośrodku ekranu wyświetlacza. (Obszar ramki AF będzie taki sam, jak ustawienie współczynnika proporcji obrazu.) Uwaga • Można podzielić 23 ramki AF na 9 ramek i wybrać tę dal której ma być ustawiona ostrość. (P99) Informacje o [Ø] ([1-obsz.]) Aparat ustawia ostrość w ramce AF pośrodku wyświetlacza. Uwaga • Położenia i rozmiaru ramki AF nie można zmienić.
Nagrywanie Ustawianie położenia ramki AF/zmiana rozmiaru ramki AF • Wykonaj czynność po anulowaniu funkcji migawki dotykowej. Podczas wybierania [š], [Ø] Położenie i rozmiar ramki AF można zmienić. 1 Dotknij obiektu. • Wyświetla się ekran ustawiania ramki AF. • Ekran ustawiania ramki AF można również wyświetlić wciskając 2, a następnie 4. • Ramkę AF można również przesunąć na ekranie ustawiania =HURZ 8VWDZ =HURZ 8VWDZ ramki AF przy pomocy przycisku kursora. • Dotknij przycisku [Zerow.
Nagrywanie Podczas wybierania [ ] Możesz też dokładnie ustawić punkt ostrzenia powiększając ekran. • Miejsce, dla którego ustawiana jest ostrość nie może być przy krawędzi wyświetlacza 1 Dotknij obiektu. • Ekran pomocniczy do sprawdzania położenia miejsca ostrzenia pokazuje obraz w około pięciokrotnym powiększeniu.
Nagrywanie Robienie zdjęć w trybie ostrości ręcznej Tryby: Można użyć tej funkcji, gdy chce się ustawić na stałe wartość ostrości lub odległość pomiędzy obiektywem a obiektem jest znana i nie chcemy włączać funkcji automatycznej ostrości. Ręczne ustawianie ostrości rożni się w zależności od obiektywu.
Nagrywanie MF ASSIST ∫ Wyświetlanie wspomagania trybu MF • Jest wyświetlane poprzez przesunięcie dźwigni ustawiania ostrości, obrócenie pierścienia ustawiania ostrości lub dotknięcie wyświetlacza.
Nagrywanie Technika ręcznego ustawiania ostrości 1 Ustawianie ostrości poprzez przesunięcie dźwigni ustawiania ostrości lub obracanie pokrętła ustawiania ostrości. 2 Przesuń dźwignię lub obróć pierścień trochę dalej w tę samą stronę. 3 Dostosuj ostrość poprzez nieznaczne przesunięcie dźwigni ustawiania ostrości lub obrócenie pierścienia ustawiania ostrości w przeciwnym kierunku. Uwaga • Jeśli zbliżysz lub oddalisz obraz po uzyskaniu ostrości na obiekcie zdjęcia, ostrość może zostać stracona.
Nagrywanie Ustawienie ostrości i ekspozycji (Blokada AF/AE) Tryby: Jest to użyteczne, gdy chcesz zrobić zdjęcie obiektu poza ramką AF albo kontrast jest za duży i nie możesz uzyskać odpowiedniej ekspozycji. Przycisk [AF/AE LOCK/Fn1] może być wykorzystany na dwa sposoby, jako [AF/AE LOCK] lub [Fn1] (funkcja 1). W momencie zakupu jest domyślnie ustawiony na blokadę AF/AE. • W celu zmiany ustawienia, wybierz [AF/AE LOCK / Fn1] w モョバモユチロヰヤレ ョㄏヒ menu [Własne].
Nagrywanie ∫ Blokada AF/AE Blokowanie ostrości i ekspozycji można ustawić w [Blokada AF/AE] w menu [Własne]. [AE] Ustawienia Tylko blokada ekspozycji. • [AEL], wartość przysłony i szybkość migawki podświetlane są podczas ustawiania [AF] Tylko blokada ostrości. • [AFL], wskazanie ustawienia ostrości, wartość przysłony i szybkość migawki Element ekspozycji. podświetlane są, gdy obiekt jest wyostrzony. [AF/AE] Blokada ostrości i ekspozycji.
Nagrywanie Regulacja balansu bieli Tryby: W świetle słonecznym, świetle żarówki i tym podobnych warunkach, w których kolory nabierają czerwonawego lub niebieskawego odcienia, tryb ten umożliwia ustawienie odcienia bieli najbardziej zbliżonego do postrzeganego przez ludzkie oko odpowiednio do źródła światła. 1 Naciśnij przycisk 1 ( 2 Dotknij Balans bieli. ). AWB • Element można przełączać, dotykając [ ]/[ ]. 8VWDZ 3 Dotknij [Ustaw].
Nagrywanie Uwaga • Przy oświetleniu jarzeniowym, lampach LED itp., odpowiedni balans bieli będzie się zmieniał w zależności od rodzaju oświetlenia. Dlatego użyj [AWB] lub [ 1 ], [ 2 ]. • Balans bieli jest liczony wyłącznie dla obiektów w zasięgu lampy błyskowej aparatu. • Ustawienia dla balansu bieli są podtrzymywane nawet po wyłączeniu aparatu, ale jeśli balans bieli zostanie zmieniony w trybie sceny [Balans bieli] dla trybu sceny powróci do ustawienia [AWB].
Nagrywanie Ręczne ustawianie balansu bieli Należy wybrać ustawioną wartość balansu bieli. Należy ją dostosować do warunków podczas robienia zdjęć. 1 2 Wybierz [ 1 ], [ 2 ] a następnie dotknij [Ust. bieli]. Nakieruj aparat na arkusz białego papieru itp., aby ramka na środku była wypełniona przez biały obiekt, a następnie dotknij przycisku [Ustaw]. 8VWDZ Uwaga • W przypadku zbyt jasnego lub zbyt ciemnego obiektu, ustawienie balansu bieli może być niedostępne.
Nagrywanie Dokładna regulacja balansu bieli Można precyzyjnie ustawić balans bieli, gdy nie można uzyskać żądanego odcienia poprzez ustawienie balansu bieli. 1 2 Ustaw Balans bieli, a następnie dotknij [Dost. ]. Przeciągnij w obrębie ramki, aby dokonać dokładnej regulacji. • Można również dokonać dokładnej regulacji, dotykając [G_]/[M`]/ [A]/[B] lub za pomocą przycisków kursora 3/4/2/1.
Nagrywanie Wielokrotny balans bieli Ustawienie trybu wielokrotnego dokonywane jest na podstawie wartości ustawień dla dokładnej regulacji balansu bieli; po jednokrotnym naciśnięciu spustu migawki, automatycznie zapisywane są 3 zdjęcia w różnych kolorach. 1 Przeprowadź precyzyjną regulację balansu bieli w punkcie 2 procedury “Dokładna regulacja balansu bieli”, a następnie dotknij [ ]/[ ] w celu ustawienia trybu zdjęć wielokrotnych (bracketing).
Nagrywanie Ustawianie światłoczułości Tryby: Opcja umożliwia ustawienie światłoczułości (czułości ISO). Ustawienie wyższej wartości umożliwia robienie poprawnie oświetlonych zdjęć w ciemnych miejscach. 1 Naciśnij przycisk 3 ( 2 Dotknij elementu czułość ISO. ). AUTO 160 200 400 800 1600 3200 6400 12800 Czułość ISO AUTO Ustawienia Czułość ISO jest regulowana automatycznie odpowiednio do jasności. • Maksymalna [ISO1600]¢ Czułość ISO jest dostosowana do ruchu obiektu oraz do jasności.
Nagrywanie ∫O[ ] (Inteligentne sterowanie czułością ISO) Aparat wykrywa ruch obiektu i automatycznie ustawia optymalną czułość ISO oraz szybkość migawki, aby dopasować się do ruchu obiektu i jasności sceny w celu minimalizacji drgań obiektu. • Przy naciśnięciu spustu migawki do połowy, szybkość migawki nie zostanie ustalona. Wartość ta zmienia się bez przerwy, dostosowując się do ruchu obiektu, aż do momentu całkowitego wciśnięcia spustu migawki.
Nagrywanie Korzystanie z przycisku funkcji Możesz przypisać funkcje nagrywania itp. do konkretnych przycisków i ikon. Aby skorzystać z tych funkcji, wciśnij [Fn1], [Fn2] lub [Fn3], lub dotknij [Fn4] albo [Fn5]. • Aby użyć [Fn1], ustaw [AF/AE LOCK / Fn1] w menu ロヷョバロヤュ モョバモユチロヰヤレ ョㄏピ ョㄏヒ [Własne] na [Fn1]. • Aby użyć [Fn3], ustaw [LVF/LCD / Fn3] w menu [Własne] na [Fn3]. × ョㄏビ 1 2 Dotknij [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] lub [Fn5] z [Ustaw. "Fn"] w menu [Własne]. Dotknij funkcji, którą chcesz przypisać.
Nagrywanie Uwaga • Z niektórych funkcji nie można korzystać, w zależności od trybu i wyświetlanego ekranu. • Gdy funkcja [Wskaźnik poziomu] jest włączona, możesz włączać i wyłączać wyświetlanie danych z czujnika wychylenia. (P41) • Przy ustawieniu na [Ustaw obszar. ostr.] możliwe jest wyświetlanie położenia ekranu do ustawiana ramki AE lub wspomagania trybu MF. • [Odtwarzanie] można ustawić na [Fn1] lub [Fn3].
Nagrywanie Potwierdź efekty przysłony i szybkości migawki (Tryb podglądu) Tryby: Efekty przysłony i szybkości migawki można sprawdzić w trybie podglądu. • Potwierdź efekt przysłony: Możesz sprawdzić głębię ostrości (efektywny zasięg ostrzenia) przed zrobieniem zdjęcia poprzez przymknięcie przysłony centralnej na ustawioną wartość przysłony. • Potwierdź efekt szybkości migawki: Wygląd ruchu można potwierdzić poprzez wyświetlenie faktycznego zdjęcia przy danej szybkości migawki.
Nagrywanie Z łatwością ustawiaj przysłonę/szybkość migawki w celu uzyskania odpowiedniej ekspozycji (Jedno przyciskowe AE) Tryby: W przypadku uzyskania nadmiernie jasnej lub ciemnej ekspozycji możesz skorzystać z jedno przyciskowego AE w celu uzyskania odpowiedniego ustawienia ekspozycji. Jak stwierdzić, że ekspozycja nie jest właściwa • Nastawy wartości przysłony i szybkości migawki migają na czerwono A po wciśnięciu spustu migawki do połowy. 3.
Nagrywanie Robienie zdjęć z określeniem wartości przysłony/ prędkości migawki Tryb nagrywania: Tryb AE z priorytetem przysłony Można ustawić wyższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać ostrzejsze tło. Można ustawić niższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać mniej ostre tło. 1 Obróć pokrętło wyboru trybu na [ 2 Obracanie tylnego pokrętła umożliwia ustawienie wartości przysłony. SS F 60 11 ].
Nagrywanie Tryb AE z priorytetem migawki Gdy chce się zrobić ostre zdjęcie szybko poruszającego się obiektu, należy wybrać wyższą szybkość migawki. Gdy chce się uzyskać efekt smugi, należy wybrać niższą szybkość migawki. 1 Obróć pokrętło wyboru trybu na [ 2 Obracanie tylnego pokrętła umożliwia ustawienie szybkości migawki. SS F ]. 1000 2000 4000 8.0 5.6 4.
Nagrywanie Tryb ręcznej ekspozycji Można wybrać ekspozycję, ustawiając ręcznie wartości przysłony i prędkości migawki. Wspomaganie ekspozycji ręcznej wyświetla się w dolnej części ekranu, aby wskazać ekspozycję. 1 2 Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ]. A Obracanie tylnego pokrętła umożliwia ustawienie wartości przysłony i szybkości migawki. A B C D Pomiar ekspozycji Wartość przysłony Szybkość migawki Wspomaganie ręcznej ekspozycji SS F 15 30 4.0 5.6 5.6 30 8 -3 60 125 8.
Nagrywanie ∫ Wspomaganie ręcznej ekspozycji 0 0 −3 +3 0 Ekspozycja jest wystarczająca. Ustaw wyższą szybkość migawki lub wyższą wartość przysłony. Ustaw niższą szybkość migawki lub mniejszą wartość przysłony. • Wspomaganie trybu ręcznej ekspozycji działa w przybliżeniu. Zalecamy sprawdzenie obrazów na ekranie odtwarzania. ∫ Informacje o trybie [B] (Bulb) Jeśli ustawisz szybkość migawki na [B], migawka będzie pozostawała otwarta tak długo jak jest wciśnięty spust migawki (do około 120 sekund).
Nagrywanie Robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia (Tryb scen) Tryb nagrywania: Jeśli wybierzesz scenę odpowiednią dla obiektu i warunków nagrywania w odniesieniu do przykładowych obrazów, aparat ustawi optymalną ekspozycję, kolor oraz ostrość tak, aby móc nagrywać w sposób odpowiedni dla danej sceny. 1 2 Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ]. Przeciągnij przykładowe obrazy w celu wybrania ekranu. • Możesz również wybrać scenę poprzez przeciągnięcie suwaka 8VWDZ DISP. A. A 3 Dotknij [Ustaw].
Nagrywanie [Czysty portret] Jasność twarzy jest wyregulowana, a tło nieostre, aby uzyskać czysty portret. Uwaga • Jeśli korzystasz z obiektywu wyposażonego w zoom, możesz wzmocnić efekt poprzez zbliżenie jak najbardziej to możliwe i zmniejszenie odległości między aparatem i obiektem zdjęcia. [Jedwabista cera] Jaśniejsza twarz i bardziej miękkie kolory dają młodszy wygląd.
Nagrywanie [Czysty podświetlony] Na zewnątrz, błysk bardziej równo oświetli twarz obiektu. Uwaga • Otwórz lampę błyskową (możesz wybrać ustawienie [ ‰ ].) • Może dojść do przesycenia bielą jeśli obiekt znajduje się za blisko. • Zdjęcia robione z pomocą lampy błyskowej, ale z odległości mniejszej lub większej niż nominalna dla lampy, mogą być zbyt jasne lub zbyt ciemne. [Nastrój zrelaksowania] Ciepła tonacja daje obraz o rozluźnionym nastroju.
Nagrywanie [Wyrazista sceneria] Nasycenie nieba i drzew tworzy bardziej wyrazisty obraz. [Czyste błękitne niebo] W słoneczny dzień ogólna jasność ekranu zostaje podwyższona, aby dać żywy obraz błękitnego nieba. [Romantyczna zorza zachodu] Uwydatniona purpura tworzy romantyczny obraz nieba tuż po zachodzie słońca. [Żywa poświata zachodu] Uwydatniona czerwień tworzy żywy obraz zachodu słońca.
Nagrywanie [Lśniąca woda] Lśnienie wody jest uwydatnione, bardziej jaskrawe i lekko błękitne. Uwaga • Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż normalnie, a ekran będzie wyglądał, jakby pomijał część klatek. • Filtr gwiazdkowy w tym trybie może spowodować, że efekt błyszczenia zostanie naniesiony na obiekty inne niż powierzchnia wody. [Pogodna noc] Podwyższone nasycenie nocnych świateł uwydatnia efekt nocy. Uwaga • Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Nagrywanie [Ciepły krajobraz nocny] Ciepła tonacja tworzy ciepły obraz nocnego nieba. Uwaga • Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza. • Migawka może pozostawać zamknięta po zrobieniu zdjęcia w związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko. • W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się uwidocznić zakłócenia. [Nocny krajobraz artystyczny] Długi czas migawki powoduje, że świetlne ślady tworzą artystyczny krajobraz nocny. Uwaga • Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Nagrywanie [Czysty portret nocny] Wypełniający błysk i dłuższe naświetlenie dają lepsze portrety na nocnym tle. Uwaga • Otwórz lampę błyskową (możesz wybrać ustawienie [ ].) • Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza. • Przy wybraniu [Czysty portret nocny] obiekt nie powinien poruszać się przez około 1 sekundę po zrobieniu zdjęcia. • Migawka może pozostawać zamknięta po zrobieniu zdjęcia w związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
Nagrywanie [Apetyczne danie] Większa ogólna jasność ekranu, aby jedzenie wyglądało atrakcyjnie. Uwaga • Jeśli korzystasz z obiektywu wyposażonego w zoom, możesz wzmocnić efekt poprzez zbliżenie jak najbardziej to możliwe i zmniejszenie odległości między aparatem i obiektem zdjęcia. • Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza. • Przy robieniu zdjęć z bliska zalecamy zamknięcie lampy błyskowej i nie korzystanie z niej. [Smakowity deser] Podwyższona ogólna jasność ekranu, aby uwydatnić smakowitość deseru.
Nagrywanie [Zatrzymaj zwierzę w ruchu] Szybsza migawka zapobiega rozmazaniu i daje ostry obraz szybko poruszającego się zwierzęcia. [Czyste zdjęcie sportowe] Szybsza migawka zapobiega rozmazaniu obrazów, np. sportowców. [Monochromatyczny] Monochromatyczny obraz oddaje nastrój chwili.
Nagrywanie Robienie zdjęć z różnymi efektami obrazu (Tryb kreatywnego sterowania) Tryb nagrywania: Ten tryb służy do nagrywania z dodatkowymi efektami zastosowanymi na obrazie. Możesz ustawić, które efekty mają być dodane, wybierając przykładowe obrazy i zaznaczając je na ekranie. 1 2 Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ]. A Dotknij przykładowego obrazu w celu wybrania efektów (filtrów). • Wybrany efekt właściwy dla przykładowego obrazu zostanie zastosowany w oknie podglądu A.
Nagrywanie Uwaga • Dotknij [Przełącz], aby przełączyć wyświetlanie 2 lub 3 przykładowych obrazów w ekranie wybierania efektów. • Ustawienia kreatywnego sterowania zostają zapamiętane nawet po wyłączeniu aparatu. • Balans bieli zostanie ustawiony na [AWB] a [Czułość] na [AUTO]. • W trybie kreatywnego sterowania możesz dostosowywać jasność. 1 Dotknij [ 2 Dotknij [ EXPS ]. ], by wyświetlić ekran ustawień. 3 Przeciągnij suwak, aby ustawić.
Nagrywanie [Ekspresyjny] Uwydatnia barwy tworząc zdjęcie w stylu pop-art Elementy, dla których można dokonać ustawień Świeżość Stonowane kolory Żywe kolory [Retro] Efekt dający wyblakły obraz Elementy, dla których można dokonać ustawień Kolor Wzmocniony żółty Wzmocniony czerwony [Wysoka tonacja] Ten efekt daje obrazowi przejrzystość i miękkość.
Nagrywanie [Sepia] Ten efekt tworzy obraz w sepii. Elementy, dla których można dokonać ustawień Kontrast Niski kontrast Wysoki kontrast [Dynamiczne czarno/białe] Ten efekt daje większy kontrast tworząc imponujące czarno-białe zdjęcie.
Nagrywanie [Efekt krosowania] Efekt dający dramatyczne kolory Elementy, dla których można dokonać ustawień Kolor Zielony odcień/Wzmocniony niebieski/Żółty odcień/Czerwony odcień • Dotknij, by wybrać balans kolorów, który chcesz XPRO uzyskać. [Efekt zabawki] Ten efekt obniża jasność peryferyjną, jak zdjęcie z aparatu-zabawki.
Nagrywanie [Efekt miniatury] Ten efekt rozmywa peryferia sceny, jak diorama. Elementy, dla których można dokonać ustawień Świeżość Stonowane kolory Żywe kolory ∫ Ustawianie rodzaju rozmycia tła Funkcja [Efekt miniatury] umożliwia wyróżnienie obiektu poprzez zamierzone tworzenie nieostrych i ostrych fragmentów. Można ustawić orientację robienia zdjęć (orientację rozmazania) oraz położenie i wielkość ostrego fragmentu. 1 Dotknij [ 2 Dotknij [ ], by wyświetlić ekran ustawień.
Nagrywanie 4 Dotknij ostrego fragmentu. • Można też przesunąć punkt ostrzenia za pomocą przycisku kursora. 5 =HURZ 8VWDZ =HURZ 8VWDZ Przeciągnij suwak, aby zmienić wielkość ostrego fragmentu. • Dostępne są trzy różne wielkości. • Można też dokonywać regulacji rozmiaru, obracając tylne pokrętło. • Po dotknięciu [Zerow.], przywrócone zostają początkowe ustawienia dla nierozmazanych fragmentów. 6 Dotknij [Ustaw].
Nagrywanie [Miękka ostrość] Ten efekt rozmywa scenę ogólnie nadając miękkość. Elementy, dla których można dokonać ustawień Zakres rozmycia Słabe rozmycie Silne rozmycie Uwaga • Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż normalnie, a ekran będzie wyglądał, jakby pomijał część klatek.
Nagrywanie ∫ Określ kolor, który ma pozostać Określ kolor, który ma pozostać poprzez wybranie punktu na wyświetlaczu. 1 Dotknij [ 2 Dotknij [ ], by wyświetlić ekran ustawień. • Można również przejść do ekranu ustawiania naciskając ]. 1CLR 1CLR przycisk [Fn2]. 3 Dotknij fragmentu, w którym chcesz pozostawić kolor. • Dotknij [Zerow.], aby przywrócić do środka punkt ustawiania koloru, który ma pozostać. =HURZ 4 Dotknij [Ustaw].
Nagrywanie Robienie zdjęć w trybie użytkownika Tryb nagrywania: Możesz zapisać bieżące ustawienia aparatu jako ustawienia użytkownika. Jeśli potem korzystasz z trybu użytkownika, możesz wykorzystać zapisane ustawienia. • Wyjściowo początkowe ustawienie programowanego trybu AE zostaje zarejestrowane jako ustawienia własne. ∫ Przykład zapisywania ustawień dla trybu nagrywania ( ) oraz menu itp. na [ AFS 0 98 1 Dokonaj ustawień 2 Zapisz Patrz sekcja P140, aby dowiedzieć się więcej o krokach 1, 2.
Nagrywanie Zapisywanie osobistych ustawień menu (zapisywanie ustawień użytkownika) Za pomocą [Ust. własne pam.] można zapisać do 4 zestawów bieżących ustawień aparatu w celu umożliwienia nagrywania za pomocą tych samych ustawień. Przygotowanie: Ustaw z wyprzedzeniem tryb nagrywania, który chcesz zapisać, a następnie wybierz pożądane ustawienia menu w aparacie. 1 2 Należy wybrać opcję [Ust. własne pam.] w menu [Własne]. (P64) Dotknij ustawień własnych, aby zapisać. • Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Nagrywanie Nagrywanie za pomocą zapisanego własnego zestawu ustawień Możesz z łatwością włączyć zapisane ustawienia za pomocą [Ust. własne pam.]. Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ]. • Włączony zostaje własny zestaw zapisany dla [ 1 ]. Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ]. • Włączony zostaje własny zestaw zapisany dla [ ], [ ] lub [ ]. Włączany jest najnowszy zestaw własnych ustawień. • Aby zmienić zestaw ustawień 2 3 > Patrz punkty 2 i 3.
Nagrywanie Robienie zdjęć z funkcją rozpoznawania twarzy Tryby: Funkcja rozpoznawania twarzy jest funkcją wyszukującą twarz podobną do zarejestrowanej twarzy, z priorytetem ustawiania ostrości i ekspozycji. Nawet jeżeli osoba znajduje się z tyłu lub na końcu w zdjęciu grupowym, aparat jest w stanie zrobić wyraźne zdjęcie. Opcja [Rozp. twarzy] jest ustawiona domyślnie na wartość [OFF]. Funkcja [Rozp. twarzy] ustawi się automatycznie na [ON] po wykonaniu zdjęcia twarzy.
Nagrywanie Ustawienia twarzy Można zarejestrować imiona, daty urodzin itp. dla obrazów twarzy maksymalnie 6 osób. Rejestrację można ułatwić, robiąc po kilka zdjęć obrazów twarzy każdej osoby. (maksymalnie 3 zdjęcia na rejestrację) ∫ Punkt zapisu podczas rejestracji obrazów twarzy • Podczas rejestracji twarz powinna być ustawiona przodem do aparatu, oczy osoby otwarte, a usta zamknięte. Obrys twarzy, oczy ani brwi nie powinny być zakryte włosami.
Nagrywanie 5 Ustaw element. • Można zarejestrować do 3 zdjęć twarzy. Element Opis ustawień [Imię] Można rejestrować imiona. 1 Dotknij [SET]. 2 Wpisz imię. • Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków znajduje się w sekcji “Wprowadzanie tekstu” na stronie P146. [Wiek] Można zarejestrować datę urodzin. 1 Dotknij [SET]. 2 Ustaw rok/miesiąc/dzień, dotykając przycisków [ każdego elementu, i dotknij przycisku [Ustaw]. ]/[ ] dla Aby wprowadzić dodatkowe zdjęcia twarzy.
Nagrywanie Zmiana lub usunięcie informacji dotyczących zarejestrowanej osoby Można modyfikować obrazy lub informacje osoby już zarejestrowanej. Można również usuwać informacje osoby zarejestrowanej. 1 2 3 4 Wybierz opcję [Rozp. twarzy] w menu [Nagr.]. (P64) Dotknij [MEMORY]. Dotknij obrazu twarzy, który chcesz edytować lub usunąć. Ustaw element. Element Opis ustawień [Inform. edycji] Zmiana informacji osoby już zarejestrowanej. Wykonaj krok 5 w “Ustawienia twarzy”.
Nagrywanie Wprowadzanie tekstu Podczas zapisywania zdjęć możliwe jest wprowadzanie imion dzieci i zwierząt, a także nazw miejsc podróży. (Można wprowadzać tylko litery i symbole.) 1 Wyświetlanie ekranu wprowadzania. • Można wyświetlić ekran wprowadzania wykonując następujące czynności. – [Imię] w [Rozp. twarzy] (P144) – [Imię] [Dziecko1], [Dziecko2] lub [Zwierzę] w [Ustawianie profilu] (P158) – [Lokalizacja] w [Data podróży] (P71) – [Edycja tyt.] (P178) 2 Wprowadź znaki.
Nagrywanie Korzystanie z menu [Nagr.] Szczegółowe informacje na temat ustawień menu [Nagr.] można znaleźć na stronie P64. • [Styl. zdj.], [Tryb ostr.], [Tryb pomiaru], [i.dynamika], [I.rozdzielcz.] oraz [Cyfr. zoom] są wspólne zarówno dla menu [Nagr.] oraz [Film]. Zmiana tych ustawień w jednym z menu wpływa na drugie menu. [Styl. zdj.] Tryby: Można wybrać spośród 6 efektów, które pasują do robionego zdjęcia. Można wyregulować takie elementy, jak kolor albo jakość obrazu z wybranym efektem.
Nagrywanie ∫ Regulacja jakości obrazu • Regulacja ustawień jakości zdjęć nie jest dostępna w trybie Intelligent Auto ( 1 Naciśnij [ ]/[ ], aby wybrać rodzaj stylu zdjęcia. • W trybie scen nie jest możliwy wybór stylu zdjęcia. 2 3 Dotknij elementów. Przeciągnij suwak w celu dokonania regulacji. lub ). 6WDQGDUG -2 -1 0 +1 +2 ±0 S ±0 ±0 ±0 8VWDZLHQLH ZĄDVQH 8VWDZ Element Rezultat [r] Zwiększenie różnicy pomiędzy jasnymi i ciemnymi fragmentami zdjęcia.
Nagrywanie [Format obrazu] Tryby: Tryb ten umożliwia wybór formatu obrazu zdjęć w celu dopasowania do druku lub sposobu wyświetlania. Ustawienia Opis ustawień [X] [Format obrazu] ekranu telewizora 4:3 [Y] [Format obrazu] aparatu 35 mm [W] [Format obrazu] ekranu telewizora HD itp. [ ] Kwadratowy współczynnik proporcji obrazu Uwaga • Krawędzie zapisanych zdjęć mogą zostać obcięte podczas drukowania. Należy to sprawdzić przed rozpoczęciem drukowania.
Nagrywanie [Jakość] Tryby: Ustawienie współczynnika kompresji do zapisywania zdjęć. Ustawienia Format pliku [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Opis ustawień Obraz JPEG, w którym priorytet miała jakość obrazu. ] Obraz JPEG o standardowej jakość. Przydatne do zwiększenia liczby zdjęć bez zmiany liczby pikseli. RAWiJPEG Można jednocześnie robić zdjęcie w formacie RAW i JPEG ([A] lub [›]).¢1 RAW Można zapisywać wyłącznie obrazy RAW.
Nagrywanie [Tryb pomiaru] Tryby: Można zmienić tryb pomiaru jasności. Ustawienia Opis ustawień [ ] (Wielopunktowy) Aparat dokonuje pomiaru najodpowiedniejszej ekspozycji automatycznie oceniając rozkład światła na całym wyświetlaczu. Zazwyczaj zaleca się stosowanie tej metody. [ ] (Centralnie ważony) Ostrość ustawiana jest na obiekcie pośrodku wyświetlacza i jasność na całym wyświetlaczu mierzona jest równomiernie. [ ] (Punktowy) Jasność jest mierzona w punkcie docelowym obiektu A.
Nagrywanie [i.dynamika] (inteligentne sterowanie zakresem dynamiki) Tryby: Kontrast i ekspozycja będą ustawiane automatycznie w przypadku dużej różnicy jasności pomiędzy obiektem i tłem, w celu wiernego odtwarzania obrazu. Ustawienia: [HIGH]/[STANDARD]//[LOW]/[OFF] Uwaga • Funkcja ta może być automatycznie wyłączona w zależności od oświetlenia. • [HIGH], [STANDARD], lub [LOW] oznacza maksymalny zakres lub efekt. • [i.dynamika] nie działa przy ustawieniu [HDR] na [ON]. [Lampa błysk.
Nagrywanie [Synch. lampy] Tryby: Synchronizacja z drugą kurtyną włącza lampę błyskową tuż przed zamknięciem migawki podczas robienia zdjęć obiektów w ruchu, np. samochodów z zastosowaniem niższej szybkości migawki. Ustawienia Opis ustawień Synchronizacja z pierwszą kurtyną Normalny sposób robienia zdjęć z lampą błyskową. [1ST] [2ND] Synchronizacja z drugą kurtyną ródło światła pojawia się za obiektem i zdjęcie staje się dynamiczne. Uwaga • Ustaw na [1ST] przy normalnym użytkowaniu.
Nagrywanie [I.rozdzielcz.] Tryby: Wykorzystując technologię inteligentnej rozdzielczości, można wykonywać zdjęcia z wyraźnym profilem i rozdzielczością. Ustawienia: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[EXTENDED]/[OFF] Uwaga • [EXTENDED] umożliwia robienie naturalnie wyglądających zdjęć z wyższą rozdzielczością. • Przy zastosowaniu [EXTENDED] spada prędkość trybu serii i ciągłego nagrywania. • Podczas nagrywania filmu [EXTENDED] zmienia się na [LOW]. [Ustaw.
Nagrywanie [Red.zakłóceń] Tryby: Aparat automatycznie usuwa szumy pojawiające się przy obniżeniu szybkości migawki podczas robienia zdjęć w nocy itp., dzięki czemu możesz zrobić piękne zdjęcia. Ustawienie: [ON]/[OFF] Uwaga • Jeśli ustawisz [ON] ekran odliczania wyświetlany jest po wciśnięciu spustu migawki. Po wyświetleniu tego ekranu nie należy poruszać aparatem. Po zakończeniu odliczania, wyświetlany jest komunikat [Proszę czekać…] przez czas równy szybkości migawki dla potrzeb przetwarzania sygnału.
Nagrywanie [Cyfr. zoom] Ustawienia: [4t]/[2t]/[OFF] Uwaga • Patrz P80 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [Elektro. migawka] Tryby: Elektroniczna migawka może zmniejszyć rozmycie zdjęcia. Ponadto, możesz robić zdjęcia bez dźwięku migawki, gdy korzystasz z aparatu w miejscu, gdzie musi być zachowana cisza. Ustawienie: [ON]/[OFF] Uwaga • Lampa błyskowa jest ustawiona na [Œ] ([Wym.flesz.wył.]). • Jeśli obiekt porusza się lub Twoje ręce drżą, obiekt może być na zrobionym zdjęciu zniekształcony.
Nagrywanie [Przestrz. kol.] Tryby: Ustaw jeśli chcesz korygować odtwarzanie barw zapisanych zdjęć na komputerze PC, drukarce itp. Ustawienia Opis ustawień [sRGB] Odwzorowanie barw jest ustawione na przestrzeń sRGB. Przestrzeń ta jest powszechnie stosowana w sprzęcie komputerowym. [AdobeRGB] Odwzorowanie barw jest ustawione na przestrzeń AdobeRGB. Przestrzeń AdobeRGB jest stosowana przede wszystkim w zastosowaniach profesjonalnych, na przykład w druku, ponieważ oferuje szerszy zakres barw.
Nagrywanie [Ustawianie profilu] Tryby: Jeśli wcześniej zapiszesz imię i datę urodzenia dziecka lub zwierzęcia, możesz zapisać imię i wiek w miesiącach i latach w obrazach. Możesz wyświetlić te dane podczas odtwarzania lub oznaczyć zapisane zdjęcia za pomocą [Wpis. tekstu] (P179). Ustawienie: [ ] ([Dziecko1])/[ ] ([Dziecko2])/[ ] ([Zwierzę])/[OFF]/[SET] ∫ Ustawianie [Wiek] lub [Imię] 1 2 3 4 5 Dotknij [SET]. Dotknij [Dziecko1], [Dziecko2] lub [Zwierzę]. Dotknij [Wiek] lub [Imię]. Dotknij [SET].
Nagrywanie Korzystanie z menu [Film] Szczegółowe informacje na temat ustawień menu [Film] można znaleźć na stronie P64. • [Styl. zdj.], [Tryb ostr.], [Tryb pomiaru], [i.dynamika], [I.rozdzielcz.] oraz [Cyfr. zoom] są wspólne zarówno dla menu [Nagr.] oraz [Film]. Zmiana tych ustawień w jednym z menu wpływa na drugie menu. – Aby dowiedzieć się więcej, patrz wytłumaczenie odpowiedniego ustawienia w menu [Nagr.]. • Menu [Film] nie jest wyświetlane w następujących przypadkach.
Nagrywanie [Jakość nagr.] Tryby: Ustawianie jakości obrazu filmów.
Nagrywanie [Tryb obrazu] Ustawienia: [ ] (Priorytet filmu)/[ ] (Priorytet zdjęć) Uwaga • Patrz P55 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [AF ciągły] Ustawienie: [ON]/[OFF] Uwaga • Patrz P52 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [Dod.telekonw.] Ustawienie: [ON]/[OFF] Uwaga • Patrz P80 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [Wycisz. wiatru] Tryby: Automatycznie zapobiega to nagrywaniu odgłosów wiatru. Ustawienia: [AUTO]/[OFF] Uwaga • W przypadku ustawienia [Wycisz.
Nagrywanie [Wsk. poz. mikr.] Tryby: Służy do ustawienia czy poziom mikrofonu jest wyświetlany na ekranie. Ustawienie: [ON]/[OFF] Uwaga • Opcja niedostępna z [Efekt miniatury] w trybie kreatywnego sterowania. [Reg. poz. mikr.] Tryby: Dostosuj poziom dźwięku do jednego z 4 różnych poziomów. Uwaga • Opcja niedostępna z [Efekt miniatury] w trybie kreatywnego sterowania. [Reduk. migot.] Tryby: Szybkość migawki można ustawić na stałe w celu zmniejszenia migotania lub rozdzierania obrazu wideo.
Nagrywanie Korzystanie z menu [Własne] Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć na P64. [Ust. własne pam.] [ ]/[ ]/[ ]/[ ] • Patrz P139 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [AF/AE LOCK / Fn1] — • Patrz P104 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [LVF/LCD / Fn3] — • Patrz P34 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [Ustaw. "Fn"] — • Patrz P113 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [Dźwignia funkcji] [AUTO]/[ZOOM]/[EXP.
Nagrywanie Możliwość wyświetlania lub nie wyświetlania histogramu. [ON]: Położenie można ustawić, przeciągając histogram. • Możliwe jest również ustawianie bezpośrednio za pomocą dotyku w ekranie nagrywania. [Histogram] [OFF] Histogram to wykres przedstawiający na osi poziomej jasność (od czerni do bieli), a na osi pionowej liczbę pikseli na każdym poziomie jasności. Umożliwia to łatwe sprawdzenie ekspozycji zdjęcia.
Nagrywanie Pozwala ustawić wzór linii ułatwiających kompozycję wyświetlanych podczas robienia zdjęć. [ [Linie pomoc.] ]/[ ] [ ]: Położenie można ustawić poprzez przeciąganie [ ] na linii. • Skorzystaj z przycisku kursora, jeśli trudno jest ustawić linię przy krawędzi ekranu za pomocą dotyku. • Możliwe jest również ustawianie bezpośrednio za pomocą dotyku w ekranie nagrywania.
Nagrywanie [Skala eksp.] Służy do ustawiania, czy wyświetlany jest pomiar ekspozycji. [ON]/[OFF] • Ustaw na [ON] w celu wyświetlenia [Skala eksp.] podczas korekty SS 250 125 60 4.0 F ekspozycji, wykonywania programowanej zmiany ustawień, ustawiania przysłony oraz szybkości migawki. • Nieodpowiednie obszary w zakresie są wyświetlane na czerwono. • Gdy [Skala eksp.] nie jest wyświetlany,przełącz informacje wyświetlane na ekranie poprzez naciśnięcie [DISP.]. (P40) • [Skala eksp.
Nagrywanie [AF czujnika oczu] [ON]/[OFF] • Patrz P35 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [Bezp. obsz. ostr.] [ON]/[OFF] • Patrz P100, 102 w celu uzyskania szczegółowych informacji. Powoduje, że nie można zrobić zdjęcia, dla którego nie jest ustawiona ostrość. [ON]: Nie jest możliwe wykonanie zdjęcia bez ustawienia ostrości na obiekcie. [OFF]: Daje to priorytet najlepszemu momentowi na zrobienie zdjęcia tak, by można było zrobić zdjęcie po pełnym wciśnięciu spustu migawki. [Prioryt. ostr.
Nagrywanie [Lampa wsp. AF] Lampa wspomagająca dla trybu AF oświetli obiekt po naciśnięciu spustu migawki do połowy. Ułatwi to aparatowi ustawienie ostrości przy słabym oświetleniu. (w zależności od warunków robienia zdjęcia, może być wyświetlana większa ramka.) [ON]/[OFF] • Skuteczny zasięg lampy wspomagającej dla trybu AF w zależności od zastosowanego obiektywu. – Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042, H-FS014042, H-FS45150 ) i Wide: ok.
Nagrywanie Opcja może być wybrana tylko wtedy, gdy stosowany jest obiektyw kompatybilny z elektrycznym zoomem. – Obiektyw (H-PS14042) jest kompatybilny z elektrycznym zoomem. – Obiektywy (H-FS014042, H-FS45150) są kompatybilne z elektrycznym zoomem. (Aby poznać kompatybilne modele obiektywów, patrz nasza strona internetowa) [Wyśw. dł. ogniskow.]: Przy używaniu zoomu wyświetlana jest odległość ostrzenia i można potwierdzić położenie zoomu. A Bieżąca odległość ostrzenia [ON]/[OFF] [np.
Nagrywanie Służy do dostosowywania stylu wyświetlania dla wizjera. [Wyśw. - wizjer] [ ]: Styl dla wizjera [ ]: Styl dla wyświetlacza LCD • Patrz P40 w celu uzyskania szczegółowych informacji. Służy do dostosowywania stylu wyświetlania dla wyświetlacza LCD. [Wyśw. - LCD] [ ]: Styl dla wizjera [ ]: Styl dla wyświetlacza LCD • Patrz P40 w celu uzyskania szczegółowych informacji. Przełączy się automatycznie na wizjer, gdy oko lub obiekt zbliży się do wizjera, za pomocą czujnika oka.
Nagrywanie [Obsz. nagr.] Zmienia kąt widzenia podczas nagrywania filmu i robienia zdjęć. [!] (Zdjęcie)/[ ] (Film) • Wskazany obszar nagrywania to linia wspomagająca. Naciśnięcie tego przycisku umożliwia przełączenie trybu pomiędzy liczbą możliwych do zapisania zdjęć a dostępnym czasem nagrywania. [Wyśw.pozost.pam] [ ] ([Pozostałe zdj.]): Wyświetlanie liczby możliwych do zapisania zdjęć. [ ] ([Pozostały czas]): Wyświetlanie dostępnego czasu nagrywania filmów.
Nagrywanie Pozwala na ustawianie szybkości ciągłego przewijania zdjęć w przód i w tył za pomocą dotyku. [Dotyk.przewij.] [Tarcza] [H]: Duża prędkość [L]: Mała prędkość Służy do ustawiania, czy wyświetlany jest pomocnik pokrętła. [ON]/[OFF] • Przy ustawieniu na [ON] wciśnięcie tylnego pokrętła wyświetla pomocnika obsługi pokrętła na ekranie, który pozwala na zmianę metody obsługi. ZOOM 0 98 Wybierz ekran, który zostanie wyświetlony po przestawieniu pokrętła wyboru trybu na i . [Przew.
Odtwarzanie/Edycja Wyświetlanie zdjęć seryjnych ∫ Informacje o grupie zdjęć seryjnych Zdjęcia wykonane w trybie zdjęć seryjnych ustawionym na [SH] są zapisywane razem jako grupa zdjęć seryjnych przypisana do ikony zdjęć seryjnych [˜]. A 1/98 8 = =GM GM A Ikona zdjęć seryjnych • Ponadto na grupie zdjęć można przeprowadzać operacje usuwania oraz edycji. (Na przykład: naciśnięcie przycisku [˜] dla grupy zdjęć seryjnych powoduje usunięcie wszystkich zdjęć z tej grupy.
Odtwarzanie/Edycja Edycja zdjęć seryjnych Zdjęcia wchodzące w skład grupy zdjęć seryjnych można edytować pojedynczo lub grupowo (zmiany dotyczą wszystkich zdjęć w grupie). • Dostępne jest następujące menu edycji. – [Edycja tyt.] (P178), [Wpis. tekstu] (P179), [Przycięcie]¢1 (P183), [Ulubione] (P185), [Ust. druku] (P186), [Zabezpiecz] (P188), [Edycja rozp.tw.]¢2 (P188) ¢1 Nie można używać do całej grupy zdjęć seryjnych. ¢2 Nie można używać do zdjęć w ramach grupy zdjęć seryjnych.
Odtwarzanie/Edycja Korzystanie z menu [Odtwarzanie] Szczegółowe informacje na temat ustawień menu [Odtwarzanie] można znaleźć na stronie P64. Menu to umożliwia wykorzystanie różnych funkcji odtwarzania, takich jak kadrowanie i inne formy edycji obrazów, ochrony ustawień itp. • Przy użyciu funkcji [Wpis. tekstu], [Zm.rozm.] lub [Przycięcie] tworzone jest nowe edytowane zdjęcie.
Odtwarzanie/Edycja ∫ Zmiana ustawień pokazu slajdów Można zmieniać ustawienia odtwarzania pokazu slajdów wybierając [Efekt] lub [Konfiguracja] na ekranie menu pokazu slajdów. [Efekt] Tryb ten umożliwia wybór efektów podczas przejść między zdjęciami. [AUTO], [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF] • Po wybraniu [URBAN] wyświetlane zdjęcie może być czarno-białe na skutek zastosowanego efektu. • [AUTO] można zastosować wyłącznie po wybraniu opcji [Wybór kategorii].
Odtwarzanie/Edycja [Tryb odtw.] Można wybrać odtwarzanie w trybie [Odtw. norm.], [Tylko zdjęcia], [Tylko filmy], [Odtwarz. 3D], [Odtw. kateg.] lub [Odtw. ulub.]. 1 2 Wybierz [Tryb odtw.] w menu [Odtwarzanie]. (P64) Dotknij grupy do odtwarzania. • Metoda odtwarzania P191 zdjęć w 3D – patrz [Odtwarz. 3D]. Jeśli w powyższym punkcie 2 wybrano ustawienie [Odtw. kateg.] 3 Dotknij kategorii do wyświetlenia. • Zdjęcia są sortowane w ramach kategorii przedstawionych poniżej.
Odtwarzanie/Edycja [Edycja tyt.] Można dodawać tekst (komentarz) do zdjęć. Zapisany tekst można drukować na odbitkach/ zdjęciach przy użyciu [Wpis. tekstu] (P179). 1 2 3 Wybierz [Edycja tyt.] w menu [Odtwarzanie]. (P64) Dotknij [Pojed.] lub [Wiele]. Wybierz obraz, do którego chcesz dodać tekst. • Ikona [’] zostaje wyświetlona w przypadku zdjęć z zarejestrowanymi tytułami. ustawienie [Pojed.] 1 Przeciągnij ekran poziomo i wybierz obraz. 2 Dotknij [Ustaw].
Odtwarzanie/Edycja [Wpis. tekstu] Na rejestrowane zdjęcia można nałożyć datę/czas rejestracji, nazwę, miejsce, datę podróży lub tytuł. 1 2 3 Wybierz [Wpis. tekstu] w menu [Odtwarzanie]. (P64) Dotknij [Pojed.] lub [Wiele]. Wybierz obraz, na który chcesz nanieść tekst. • Po nałożeniu tekstu na zdjęcie wyświetlona zostaje ikona [‘]. ustawienie [Pojed.] 1 Przeciągnij ekran poziomo i wybierz obraz. 2 Dotknij [Ustaw]. 8VWDZ ustawienie [Wiele] 1 Dotknij zdjęcia (powtórz).
Odtwarzanie/Edycja 6 7 Dotknij [ ]. Dotknij [Wykonaj]. • Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak]. Po wykonaniu działania wyjdź z menu. Uwaga • Jeżeli w zakładzie fotograficznym lub w drukarce ustawiono drukowanie daty, w przypadku drukowania zdjęć z nałożonym tekstem zostanie ona wydrukowana na nałożonym tekście. • W opcji [Wiele]. można ustawić maksymalnie 100 zdjęć jednocześnie. • Po nałożeniu tekstu jakość obrazu może się obniżyć.
Odtwarzanie/Edycja [Podział filmu] Nagrany film można podzielić na dwie części. Funkcja ta jest przydatna, aby usunąć niepotrzebną część filmu. Podział filmu nie jest odwracalny. Zastanów się przed wykonaniem podziału. 1 2 3 Wybierz [Podział filmu] w menu [Odtwarzanie]. (P64) Przeciągnij ekran poziomo, aby wybrać film do podziału, i dotknij przycisku [Ustaw]. Dotknij [ ] w miejscu podziału. • Film jest odtwarzany z tej samej lokalizacji po ponownym dotknięciu [ ].
Odtwarzanie/Edycja [Zm.rozm.] Aby ułatwić wysyłanie na strony www, dołączanie do e-maili itp., rozmiar obrazu (licza pikseli) zostaje zmniejszony. 1 2 3 Wybierz [Zm.rozm.] w menu [Odtwarzanie]. (P64) Dotknij [Pojed.] lub [Wiele]. Wybierz zdjęcie i rozmiar. ustawienie [Pojed.] 1 Przeciągnij ekran poziomo, aby wybrać obraz, a następnie dotknij przycisku [Ustaw]. 2 Dotknij rozmiaru, który chcesz zmienić, a następnie dotknij przycisku [Ustaw]. • Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Odtwarzanie/Edycja [Przycięcie] Można powiększyć, a następnie przyciąć ważny fragment zapisanego zdjęcia. 1 2 Wybierz [Przycięcie] w menu [Odtwarzanie]. (P64) 3 Wybierz kadrowany fragment. Dotknięcie [ ]: Powiększenie Przeciągnij ekran poziomo, aby wybrać obraz, a następnie dotknij przycisku [Ustaw]. Dotknięcie [ ]: Zmniejszenie Przesuń: Przemieść • Możesz również przemieścić za pomocą przycisków kursora 3/4/2/1. • Można też dokonywać regulacji rozmiaru, obracając tylne pokrętło.
Odtwarzanie/Edycja [Obróć] Za każdym razem możesz ręcznie obrócić obrazy o 90o . 1 Wybierz [Obróć] w menu [Odtwarzanie]. (P64) • Funkcja [Obróć] zostaje wyłączona po ustawieniu opcji [Obróć wyśw.] w menu [Konfig.] na 2 Przeciągnij ekran poziomo, aby wybrać obraz, a następnie dotknij przycisku [Ustaw]. • Funkcja [Obróć] jest wyłączona dla grup zdjęć seryjnych. 3 Wybierz kierunek obracania. Dotknij : Zdjęcie jest obracane zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90o. [OFF].
Odtwarzanie/Edycja [Ulubione] Gdy przy zdjęciach wyświetlany jest wskaźnik i zostały one ustawione jako ulubione, możliwe są następujące czynności. • Odtwarzanie wyłącznie zdjęć ustawionych jako ulubione w postaci pokazu slajdów. • Wyświetlanie tylko ulubionych zdjęć. ([Odtw. ulub.]) • Usuwanie wszystkich zdjęć nieustawionych jako ulubione. ([Usuń wszyst.oprócz Ulubione]) 1 2 3 Wybierz [Ulubione] w menu [Odtwarzanie]. (P64) Dotknij [Pojed.] lub [Wiele]. Wybierz zdjęcie. ustawienie [Pojed.
Odtwarzanie/Edycja [Ust. druku] DPOF “Digital Print Order Format” to system umożliwiający użytkownikowi wybieranie zdjęć do drukowania, ustawianie liczby wydruków oraz drukowanie daty zrobienia zdjęcia na zdjęciach w przypadku korzystania z drukarki fotograficznej obsługującej system DPOF lub usług zakładu fotograficznego. Szczegółowe informacje można uzyskać w zakładzie fotograficznym. Ustawienie opcji [Ust. druku] dla grupy zdjęć seryjnych określa liczbę wydruków dla każdego zdjęcia w grupie.
Odtwarzanie/Edycja ∫ Drukowanie daty Po ustawieniu liczby kopii można ustawić/anulować drukowanie z datą zrobienia zdjęcia, dotykając przycisku [Data]. • W zależności od zakładu fotograficznego lub drukarki, data może nie zostać wydrukowana, nawet jeżeli jej drukowanie zostało ustawione. Dodatkowe informacje można uzyskać w zakładzie fotograficznym lub znaleźć w instrukcji obsługi drukarki. • Funkcja nanoszenia daty jest wyłączona dla zdjęć z naniesionym tekstem.
Odtwarzanie/Edycja [Zabezpiecz] Można ustawić zabezpieczenie zdjęć przed przypadkowym skasowaniem. 1 2 3 Wybierz [Zabezpiecz] w menu [Odtwarzanie]. (P64) Dotknij [Pojed.] lub [Wiele]. Wybierz zdjęcie. ustawienie [Pojed.] Wybierz zdjęcie i dotknij [Ustaw/anuluj]. • Ponowne dotknięcie przycisku [Ustaw/anuluj] powoduje anulowanie ustawienia. • Wyjdź z menu po ustawieniu. 8VWDZ DQXOXM ustawienie [Wiele] Dotknij zdjęcia, które chcesz zabezpieczyć.
Podłączanie do innych urządzeń Radość ze zdjęć 3D Robienie zdjęć 3D Zamocowanie do aparatu wymiennego obiektywu 3D (H-FT012: wyposażenie opcjonalne) pozwala na robienie zdjęć 3D, robiących jeszcze większe wrażenie. Aby oglądać zdjęcia 3D, potrzebny jest telewizor z obsługą 3D. Obraz 3D Ilustracja to obraz. 1 Zamocuj wymienny obiektyw 3D do aparatu. 2 Wyceluj ramkę na obiekt i zrób zdjęcie, wciskając w pełni spust migawki. • Przy zapisywaniu zdjęć w 3D nie jest wymagane ustawianie ostrości.
Podłączanie do innych urządzeń ∫ Funkcje, z których nie można korzystać podczas nagrywania 3D.
Podłączanie do innych urządzeń Wyświetlanie zdjęć 3D Po podłączeniu aparatu do telewizora z obsługą 3D można wyświetlać zdjęcia zrobione w 3D i podziwiać ich efekty. Można też odtwarzać nagrane zdjęcia 3D, wkładając kartę SD do telewizora z obsługą 3D wyposażonego w gniazdo karty SD. Aktualne informacje na temat urządzeń, na których można odtwarzać obrazy 3D zarejestrowane tym urządzeniem, patrz poniższa witryna pomocy technicznej. http://panasonic.
Podłączanie do innych urządzeń Uwaga • Gdy na ekranie tego urządzenia jest wyświetlane zdjęcie zrobione w 3D, wyświetla się ono jako 2D (standardowy obraz). • Podczas przełączania między obrazami 2D i 3D przez kilka sekund wyświetla się czarny ekran. • Po wybraniu miniatury zdjęcia 3D, może upłynąć kilka sekund do momentu rozpoczęcia wyświetlania. Po wyświetleniu może minąć kilka sekund do ponownego wyświetlenia ekranu miniatur.
Podłączanie do innych urządzeń Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora Zdjęcia zrobione tym urządzeniem można wyświetlać na ekranie telewizora. Przygotowanie: Wyłącz aparat i telewizor. • Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. 1 Wysoka jakość 2 Gniazdo HDMI 3 Gniazdo wideo 1 Podłącz aparat i telewizor.
Podłączanie do innych urządzeń 2 3 Włącz telewizor i wybierz sygnał wejściowy odpowiadający używanemu gniazdu. Włącz aparat, a następnie naciśnij [(]. • W przypadku stosowania telewizora zgodnego z VIERA Link podłączonego za pomocą kabla mini HDMI z opcją [VIERA link] (P75) ustawioną na [ON] wejście na telewizorze przełączy się automatycznie i wyświetli się ekran odtwarzania.
Podłączanie do innych urządzeń Korzystanie z VIERA Link (HDMI) Czym jest złącze VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Funkcja ta umożliwia proste korzystanie z pilota do telewizora firmy Panasonic po podłączeniu aparatu do urządzenia obsługującego złącze VIERA Link za pomocą kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne), który umożliwia automatyczną powiązaną obsługę. (Przy czym nie wszystkie operacje są dostępne.
Podłączanie do innych urządzeń ∫ Pozostałe opcje powiązanej obsługi Wyłączanie aparatu: Jeśli używasz pilota od telewizora do wyłączania zasilania, wtedy zasilanie aparatu również zostanie wyłączone. Automatyczne przełączanie źródła sygnału wejściowego: • W przypadku podłączenia za pomocą kabla mini HDMI aparatu do telewizora, a następnie naciśnięcia [(], źródło sygnału wejściowego telewizora automatycznie przełączy się na ekran aparatu.
Podłączanie do innych urządzeń Zapisywanie zdjęć i filmów na komputerze PC Można przenosić zapisane zdjęcia do komputera osobistego po uprzednim podłączeniu aparatu. • Niektóre komputery mają możliwość bezpośredniego odczytu kart pamięci wyjętych z aparatu. Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi komputera. • Jeśli używany komputer nie obsługuje kart pamięci SDXC, może pojawić się monit formatowania.
Podłączanie do innych urządzeń Przygotowanie: Zainstaluj “PHOTOfunSTUDIO” na komputerze PC. • Przeczytaj “Skrócona instrukcja obsługi”, aby dowiedzieć się więcej o instalacji. Oprogramowanie “PHOTOfunSTUDIO” na płycie CD-ROM (w zestawie) można wykorzystać do zapisania w komputerze wszystkich zdjęć i filmów zarejestrowanych aparatem w ich własnych formatach. 1 Połącz komputer z aparatem za pomocą kabla połączeniowego USB (w zestawie). • Przed podłączeniem włącz aparat i komputer PC.
Podłączanie do innych urządzeń Uwaga • Aplikacja “PHOTOfunSTUDIO” nie jest zgodna z Mac. • Należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne). Gdy akumulator jest bliski rozładowania podczas podłączenia aparatu do komputera osobistego, miga wskaźnik stanu i rozlega się sygnał alarmowy. Przed odłączeniem kabla USB zapoznaj się z “Bezpieczne odłączanie kabla połączeniowego USB” (P200). W przeciwnym razie może dojść do utraty danych.
Podłączanie do innych urządzeń ∫ Bezpieczne odłączanie kabla połączeniowego USB Wybierz ikonę [ ] w zasobniku zadań komputera, a następnie kliknij [Wysuń DMC-XXX] (XXX zależy od modelu). • W zależności od ustawień komputera ikona ta może nie być wyświetlana. • Jeśli ikona się nie wyświetla, sprawdź przed odłączeniem urządzenia, czy na ekranie LCD aparatu cyfrowego nie wyświetla się [Dostęp]. ∫ Połączenie w trybie PTP Dla opcji [Tryb USB] należy wybrać ustawienie [PictBridge(PTP)].
Podłączanie do innych urządzeń Zapisywanie zdjęć i filmów na nagrywarce Jeśli włożysz kartę z zawartością nagraną za pomocą niniejszego aparatu do nagrywarki Panasonic, możesz nagrać go na płycie Blu-ray Disc lub DVD. Sposoby eksportowania zdjęć i filmów do innych urządzeń różnią się w zależności od formatu pliku (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, lub MP4).
Podłączanie do innych urządzeń Drukowanie zdjęć Po podłączeniu aparatu do drukarki obsługującej standard PictBridge można wybierać zdjęcia do drukowania i rozpoczynać drukowanie za pośrednictwem wyświetlacza LCD aparatu. • Zdjęcia seryjne będą wyświetlane jako lista, a nie jako grupa. • Niektóre drukarki mają możliwość bezpośredniego wydruku z karty wyjętej z aparatu. Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi drukarki. Przygotowanie: Włącz aparat i drukarkę.
Podłączanie do innych urządzeń Wybieranie i drukowanie pojedynczego zdjęcia 1 Przeciągnij ekran poziomo, aby wybrać obraz, a następnie dotknij przycisku [Wydruk]. PictBridge Pi 'UXNXM ZLHOH :\GUXN 2 Dotknij [Rozp.drukowania]. • Informacje dotyczące elementów, które można ustawić przed rozpoczęciem drukowania zdjęć, można znaleźć na P204. • Po zakończeniu drukowania odłącz kabel połączeniowy USB. Wybieranie i drukowanie wielu zdjęć 1 2 Dotknij [Drukuj wiele]. Dotknij elementu.
Podłączanie do innych urządzeń Ustawienia wydruku Wybierz i ustaw oba elementy na ekranie w kroku 2 w “Wybieranie i drukowanie pojedynczego zdjęcia” oraz w kroku 3 procedury “Wybieranie i drukowanie wielu zdjęć”. • W przypadku drukowania zdjęć w rozmiarze lub układzie nie obsługiwanym przez aparat, należy dla opcji [Rozmiar papieru] lub [Układ strony] wybrać ustawienie [{], a następnie ustawić rozmiar papieru lub układ strony w drukarce. (Szczegółowe informacje podane zostały w instrukcji obsługi drukarki.
Podłączanie do innych urządzeń ∫ [Rozmiar papieru] Element Opis ustawień { Priorytet mają ustawienia w drukarce. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [8qk10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm • Rozmiary papieru nie obsługiwane przez drukarkę nie są wyświetlane.
Inne Wyposażenie opcjonalne Zewnętrzna lampa błyskowa (wyposażenie opcjonalne) Po podłączeniu zewnętrznej lampy błyskowej (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500: wyposażenie opcjonalne), zwiększy się zasięg skutecznego oświetlenia w porównaniu z wbudowaną lampą błyskową aparatu. Przygotowanie: • Wyłącz aparat i zamknij wbudowaną lampę błyskową.
Inne Uwaga • Wartość przysłony, prędkość migawki i czułość ISO można ustawić nawet po podłączeniu zewnętrznej lampy błyskowej. • Niektóre dostępne na rynku zewnętrzne lampy błyskowe wyposażone są w złącza synchronizacyjne o wysokim napięciu lub odwróconej biegunowości. Lampy błyskowe tego typu mogą powodować usterki lub zakłócenia pracy aparatu.
Inne Filtry (wyposażenie opcjonalne) Osłona MC to przezroczysty filtr, który nie ma wpływu na kolory ani na ilość światła, dlatego można go zawsze używać do zabezpieczenia obiektywu aparatu. Filtr ND redukuje ilość światła o około 1/8 (równoważne zmianie wartości przysłony o 3 stopnie) bez wpływu na balans kolorów.
Inne Wyświetlacz LCD/Wizjer • Następujące obrazy są przykładami ustawienia wyświetlacza na [ ] (styl wyświetlacza LCD) w wyświetlaczu LCD. ∫ Podczas nagrywania Nagrywanie w programowanym trybie AE [ 1 2 3 4 5 ] 6 7 8 9 10 11 AFS 12 13 27 14 × 15 26 16 25 3.
Inne ∫ Podczas nagrywania (po dokonaniu ustawień) 28 29 30 31 32 33 34 C1 2nd 2nd 35 36 AFL 38 AEL BKT AWB 54 53 52 R12s 39 Kolor¢2 (P47) ¢2 40 Jasność (P46) 41 Zakładka dotykowa ( 45 46 39 43 38 38 40 40 41 44 51 50 49 48 47 28 Ustawienia własne (P139) 29 Ekran regulacji trybu kreatywnego sterowania (P130) 30 Ustawienie mocy lampy błyskowej (P153) 31 Synchronizacja z drugą kurtyną (P153) 32 Dodatkowa telekonwersja (podczas nagrywanie filmów) (P80) 33 Elektroniczna migawka (P156)
Inne ∫ Podczas odtwarzania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Tryb odtwarzania (P177) : Odtwarzanie filmu (P61)/ : Ciągłe odtwarzanie grupy zdjęć seryjnych (P173) Zdjęcie zabezpieczone (P188) Liczba wydruków (P186) Rozmiar obrazu (P149) : Tryb nagrywania (podczas nagrywania filmów) (P159)/Jakość nagrywania (P160) Jakość (P150) Wskaźnik akumulatora (P22) Numer zdjęcia/łączna liczba zdjęć Liczba zdjęć w serii/ ¢1 Czas nagrywania filmu (P61): Odtwarzanie (film, seria zdjęć) (P6
Inne Wskazówki dotyczące użytkowania Optymalne wykorzystanie aparatu Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). • W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku. • Nie używaj urządzenia w pobliżu telefonów komórkowych, ponieważ może to powodować zakłócenia mające negatywny wpływ na obraz oraz/lub dźwięk.
Inne Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia aparatu należy wyjąć akumulator, odłączyć złącze DC (wyposażenie opcjonalne) lub odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego. Następnie należy wytrzeć aparat miękką, suchą ściereczką. • Jeśli aparat zostanie zabrudzony, można go wyczyścić, ścierając brud wyciśniętą wilgotną ściereczką, a następnie wycierając suchą ściereczką. • Za pomocą suchej, czystej ściereczki wytrzyj pył lub kurz z pierścienia zoomu i pierścienia ustawiania ostrości.
Inne Informacje o wyświetlaczu LCD/wizjerze • Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz LCD. Może to powodować zniekształcenia kolorów i zakłócenia pracy wyświetlacza LCD. • W przypadku niskich temperatur, po włączeniu zasilania obraz na wyświetlaczu LCD/wizjerze jest początkowo nieco ciemniejszy niż zwykle. W miarę wzrostu temperatury we wnętrzu aparatu wyświetlacz powraca do normalnej jasności. Przy produkcji wyświetlacza LCD/wizjera stosowana jest technologia o najwyższej precyzji.
Inne Utylizacja zużytego akumulatora. • Akumulator ma ograniczony okres użytkowania. • Nie należy wrzucać go do ognia, gdyż grozi to wybuchem. Akumulator nie powinien się stykać z metalowymi przedmiotami (wisiorki, spinki do włosów itp.). • Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie niebezpieczeństwo poparzenia. Ładowarka • Wskazanie [CHARGE] może migać w wyniku działania ładunków elektrostatycznych lub fal elektromagnetycznych. Nie ma to wpływu na ładowanie.
Inne Krótko- i dalekowidze, osoby o różnych wadach w każdym oku, a także astygmatycy powinni nosić okulary albo soczewki kontaktowe. Jeśli podczas oglądania obrazów 3D wyraźnie widzisz podwójny obraz, zakończ oglądanie. • Każda osoba inaczej odbiera obrazy 3D. Przed oglądaniem obrazów 3D w odpowiedni sposób skoryguj wady wzroku. • Możesz zmienić ustawienie 3D telewizora lub ustawienie wyjścia 3D urządzenia na 2D.
Inne Gdy aparat nie jest używany przez dłuższy czas • Należy przechowywać akumulator w chłodnym i suchym miejscu o stosunkowo stabilnej temperaturze: (Zalecana temperatura: 15 oC do 25 oC, Zalecana wilgotność: 40%RH do 60%RH) • Zawsze należy wyjmować akumulator i kartę z aparatu. • Pozostawienie akumulatora w aparacie spowoduje jego rozładowanie, nawet gdy aparat jest wyłączony. W przypadku nadmiernego rozładowania akumulator może nie nadawać się do użytku nawet po naładowaniu.
Inne Komunikaty na wyświetlaczu Od czasu do czasu na wyświetlaczu wyświetlane są prośby o potwierdzenie i komunikaty błędów. Najważniejsze komunikaty omówione zostały poniżej. [Ten obraz jest zabezpieczony] > Należy usunąć zdjęcie po uprzednim anulowaniu zabezpieczenia. (P188) [Nie można usunąć tego obrazu]/[Nie można usunąć niektórych obrazów] • Funkcja ta może być używana tylko ze zdjęciami zgodnymi ze standardem DCF.
Inne [Błąd karty pamięci]/[Błąd parametru karty pamięci]/[Ta karta pamięci nie może być używana.] > Należy użyć karty obsługiwanej przez aparat. (P27) • Karta pamięci SD (8 MB do 2 GB) • Karta pamięci SDHC (4 GB do 32 GB) • Karta pamięci SDXC (48 GB, 64 GB) [Włóż ponownie kartę SD]/[Użyj innej karty] • Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do karty. > Należy włożyć kartę ponownie. > Włóż inną kartę. [Błąd odczytu/Błąd zapisu Sprawdź kartę] • Błąd odczytu lub zapisu danych.
Inne [Wyświetlany jest obraz dla odb.TV 16:9]/[Wyświetlany jest obraz dla odb.TV 4:3] • Aby zmienić format obrazu na ekranie telewizora, należy wybrać [Format TV] w menu [Konfig.]. (P74) • Komunikat ten zostaje wyświetlony również, gdy kabel połączeniowy USB jest podłączony wyłącznie do aparatu. Wówczas należy podłączyć drugi koniec kabla połączeniowego USB do komputera osobistego lub drukarki. (P198, 202) [Nie można kontynuować edycji, ponieważ trwa przetwarzanie danych.
Inne Rozwiązywanie problemów Najpierw należy wypróbować procedury opisane poniżej (P221 – 231). Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, wybierz [Zerowanie] (P76) w menu [Konfig.]. Akumulator i źródło zasilania Aparat po włączeniu nie działa. Aparat wyłącza się natychmiast po włączeniu. • Akumulator jest rozładowany. • Naładuj akumulator. • W przypadku pozostawienia włączonego aparatu, akumulator ulegnie rozładowaniu. > Często wyłączaj aparat za pomocą [Oszczędzanie] itp.
Inne Zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne. > Należy sprawdzić czy kompensacja ekspozycji jest prawidłowa. (P88) • Czy blokada AE (P104) jest niewłaściwie zastosowana? Wiele zdjęć jest robionych jednocześnie. > Anuluj ustawienia opcji wielokrotnego balansu bieli (P110). • Czy ustawiony jest tryb zdjęć seryjnych (P89) lub tryb zdjęć wielokrotnych (P91)? > Ustaw tryb pracy na Pojedynczy. (P38) • Czy samowyzwalacz (P93) jest ustawiony na [ ]? Obiekt jest nieostry.
Inne W warunkach oświetlenia takich, jak jarzeniówki i lampy LED, mogą się pojawić paski i migotanie. • Jest to charakterystyka czujników MOS, które stanowią matrycę aparatu. Jest to normalne zjawisko. • Jeśli obserwujesz widoczne migotanie lub rozdzieranie podczas nagrywania filmu, możesz zmniejszyć je poprzez ustawienie [Reduk. migot.] (P162) i zablokowanie szybkości migawki. Możliwy do wybrania zakres szybkości migawki to [1/50], [1/60], [1/100], lub [1/120].
Inne Filmy Nie można nagrywać filmów. • W przypadku korzystania z karty o dużej pojemności, rejestracja materiału może nie być dostępna zaraz po włączeniu zasilania. Nagrywanie filmu zostaje przerwane. • Do nagrywania filmów należy stosować karty SD o klasie szybkości (Speed Class) “klasy 4” lub lepsze. • W zależności od typu karty, filmowanie może zostać przerwane.
Inne Obiektyw Zapisane zdjęcie może być zniekształcone lub kolory wokół obiektu różnią się od rzeczywistych. • W zależności od zastosowanego obiektywu może dojść do nieznacznego zdeformowania lub wystąpienia kolorów w pobliżu krawędzi przy pewnych wartościach zoomu. Wynika to z charakterystyki obiektywu. Ponadto, obszary przy krawędziach obrazu mogą być zniekształcone w przypadku obiektywu szerokokątnego. Jest to normalne zjawisko.
Inne Wyświetlacz LCD/wizjer Wyświetlacz LCD wyłącza się, mimo że aparat jest włączony. • Wyświetlacz LCD wyłącza się, gdy [Autom.wył.LCD] (P73) zostanie wybrane dla trybu [Oszczędzanie]. [Nie zdarza się to w przypadku korzystania z zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne).] • Przełączy na wizjer, gdy w pobliżu czujnika oka znajdzie się ręka lub inny przedmiot. (P34) Wyświetlacz LCD/wizjer jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. • Sprawdź ustawienie [Tryb LCD]. (P72) • Wykonaj [Wyświetlacz]/[Wizjer].
Inne Odtwarzanie/wyświetlanie Wyświetlane zdjęcie nie jest obrócone lub jest obrócone w niewłaściwym kierunku. • Można wyświetlać zdjęcia bez obracania po wybraniu dla opcji [Obróć wyśw.] (P75) ustawienia [OFF]. • Można obracać zdjęcia korzystając z funkcji [Obróć]. (P184) Zdjęcie nie zostaje wyświetlone. Brak zapisanych zdjęć.
Inne Gdy na zdjęciu występują okrągłe białe zakłócenia przypominające bańki mydlane. • W przypadku robienia zdjęć z lampą błyskową w ciemnym miejscu lub w pomieszczeniu, na zdjęciu mogą wystąpić okrągłe białe zakłócenia. Są one spowodowane odbiciem światła od cząsteczek kurzu w powietrzu. Jest to zjawisko normalne. Cechą charakterystyczną tego zjawiska jest to, że liczba i położenie okrągłych zakłóceń różni się w przypadku każdego zdjęcia. [Wyświetlana jest miniatura] pojawia się na wyświetlaczu.
Inne Zdjęcie nie zostało wyświetlone w całości na ekranie telewizora. > Należy sprawdzić ustawienie opcji [Format TV]. (P74) Złącze VIERA Link nie działa. • Czy podłączenie za pomocą kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne) zostało poprawnie wykonane? (P193) > Upewnij się, że kabel mini HDMI (wyposażenie opcjonalne) został mocno zamocowany. > Naciśnij [(] na urządzeniu.
Inne Nie można wydrukować zdjęcia, gdy aparat jest podłączony do drukarki. • Nie można drukować zdjęć, korzystając z drukarki nieobsługującej standardu PictBridge. > Należy dla opcji [Tryb USB] wybrać ustawienie [PictBridge(PTP)]. (P73, 202) Brzegi zdjęcia zostają obcięte podczas drukowania. > W przypadku używania drukarki z funkcją kadrowania lub drukowania bez ramek, należy wyłączyć tę funkcję przed rozpoczęciem drukowania. (Szczegółowe informacje przedstawione zostały w instrukcji obsługi drukarki.
Inne Aparat się rozgrzewa. • Podczas użytkowania powierzchnia aparatu i tył wyświetlacza LCD mogą się rozgrzewać. Nie ma to wpływu na wydajność ani jakość pracy aparatu. Zegar zostaje wyzerowany. • W przypadku, gdy aparat nie jest używany przez dłuższy czas, zegar może zostać wyzerowany. > [Ustaw zegar ] wyświetli się na ekranie. Ustaw zegar ponownie. (P29) Pliki nie są zapisywane z kolejnymi numerami.
• G MICRO SYSTEM to system wymiany obiektywów w aparatach cyfrowych LUMIX oparty na standardzie Micro Four Thirds System. • Micro Four Thirds™ oraz logo Micro Four Thirds to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe Olympus Imaging Corporation w Japonii, w Stanach Zjednoczonych, w Unii Europejskiej i innych krajach.