DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 1 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Kokkuvõtlik kasutusjuhend Digikaamera / objektiivikomplekt / kahe objektiiviga komplekt / korpus Mudel nr DMC-GF5X/DMC-GF5K DMC-GF5W/DMC-GF5 Enne seadme kasutamist lugege käesolev juhend tähelepanelikult läbi. Kaamera kasutamise kohta leiate üksikasjalikumaid juhiseid kaamera komplekti kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDFvormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 2 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Lugupeetud klient! Kasutame võimalust, et tänada teid Panasonicu digikaamera ostmise eest. Lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. Arvestage sellega, et digikaamera tegelikud juhtseadised ja komponendid, menüüelemendid jne võivad käesoleva kasutusjuhendi joonistel kujutatutest pisut erineda. Järgige hoolikalt autorikaitseseadust.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 3 ページ Hoiatus toitejuhtme kohta Lugege isikliku ohutuse huvides järgmine tekst hoolikalt läbi. Sellel seadmel on teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolmekontaktiline toitepistik. Pistiku sees on 5 A kaitse. Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege selle eest, et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362. 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Enne kasutamist Eemaldage konnektori kate.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 4 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 ■ Teave akulaadija kohta ETTEVAATUST! Tulekahju, elektrilöögi ja toote kahjustamise ohu vähendamiseks: • Ärge paigaldage ega asetage seda kaamerat raamatukappi, sisseehitatud seinakappi ega muusse piiratud ruumiga kohta. Hoolitsege selle eest, et kaamera oleks hästi ventileeritud. • Kui toitejuhe on ühendatud, siis on akulaadija ooteolekus. Kui toitejuhe on ühendatud pistikupessa, on primaarahel alati pingestatud.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 5 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Info kasutajatele vanade seadmete ja akude/patareide kogumise ja kõrvaldamise kohta Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 6 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Sisukord Ohutusinfo .........................................................................................................................2 Kaamera eest hoolitsemine ................................................................................................7 Tarvikud ..............................................................................................................................
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 7 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Kaamera eest hoolitsemine Ärge allutage kaamerat tugevale vibratsioonile, löökidele või survele • Objektiiv, LCD-näidik või väliskest võivad saada kahjustada, kui neid kasutatakse järgmistes tingimustes. Kaameral võivad tekkida ka tööhäired või piltide salvestamine võib nurjuda, kui: – pillate kaamera maha või lööte selle millegi vastu ära. – surute tugevasti objektiivile või LCD-näidikule.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 8 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Tarvikud Enne kaamera kasutamist veenduge, et sellega on kaasas kõik loetletud tarvikud. Tootenumbrid kehtivad 2012. a. aprillikuu seisuga. Need numbrid võivad muutuda. 1 Digikaamera korpus (Sellele viidatakse selles kasutusjuhendis kui kaamera korpusele.) 2 Vahetusobjektiiv “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” (Selles kasutusjuhendis nimetatakse seda objektiiviks.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 10 ページ 2012年3月19日 月曜日 Müügiinfo ja teave tugiteenuste kohta Klienditeeninduskeskus • Suurbritannias elavatele klientidele: 0844 844 3899 • Iirimaal elavatele klientidele: 01 289 8333 • Lisateavet oma toote kohta leiate meie veebilehelt: www.panasonic.co.
VQT4F91~Body1_eng.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 12 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Komponentide nimed ja funktsioonid ■ Kaamera korpus 1 Andur 2 Välklamp 3 Automaattaimeri näidik / automaatteravustamise (AF) märgutuli 4 Objektiivi kinnitamise märk 5 Kinnitus 6 Objektiivi lukustustihvt 7 Objektiivi vabastamise nupp 12 4 8 9 10 11 12 13 14 15 12 Välklambi avamisnupp Puutetundlik ekraan / LCD-näidik Taasesitusnupp [Q.
VQT4F91~Body1_eng.fm 13 ページ 2012年4月2日 月曜日 午後3時32分 16 Õlarihma aas • Kinnitage kaamera kasutamise ajaks õlarihm 16 kindlasti aasa külge, et vältida kaamera mahakukkumist. 17 18 17 [HDMI] pistikupesa 18 AV-väljundi/digitaalväljundi pistikupesa [AV OUT/DIGITAL] 19 Stereomikrofon • Hoiduge mikrofoni katmisest sõrmega. Nii võib heli olla raske salvestada. 19 2 0 21 20 Päästikunupp 21 Filmimisnupp 22 Kõlar • Hoiduge kõlari katmisest sõrmega. Nii võib heli olla halvasti kuulda.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 14 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 ■ Objektiiv H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 31 32 33 34 35 31 36 37 38 39 34 35 H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 15 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Objektiivi vahetamine Objektiivi vahetamisel suurendate pildistusfunktsioonide valikut ja kaamerast saadavat naudingut. Objektiivi vahetamiseks toimiga alljärgnevalt. • Veenduge, et kaamera on välja lülitatud. Objektiivi vabastamine Ettevalmistused: Kinnitage objektiivikate. Hoides all objektiivi vabastamise nuppu , pöörake objektiivi noole suunas lõpuni ja eemaldage objektiiv.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 16 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Õlarihma kinnitamine • Kaamera mahapillamise vältimiseks kinnitage kaamera kasutamise ajal õlarihm. Lükake õlarihm läbi kaamera korpusel oleva õlarihma aasa. : Õlarihma aas Lükake õlarihma ots noole suunas läbi rõnga ja lükake rihm seejärel läbi fiksaatori. Juhtige õlarihma ots läbi fiksaatori teises otsas oleva augu. Tõmmake õlarihma teisest otsast ja veenduge seejärel, et rihm ei tule välja.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 17 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Aku laadimine ■ Teave selles seadmes kasutatavate akude kohta Selles seadmes tuleb kasutada akut tähistusega DMW-BLE9E. Laadimine • Kaamera tarnimishetkel pole aku laetud. Enne kaamera kasutuselevõttu laadige aku. • Laadige akut akulaadija abil siseruumis. Ühendage aku, järgides aku õiget suunda. Ühendage toitejuhe. • Laadimise märgutuli [CHARGE] süttib ja laadimine algab.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 18 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Mälukaardi (lisavarustus)/aku sisestamine ja eemaldamine • Veenduge, et kaamera on välja lülitatud. • Soovitame kasutada Panasonicu mälukaarti. Lükake vabastushooba noole suunas ja avage mälukaardi-/akupesa kaas. OPEN • Kasutage alati Panasonicu originaalakusid (DMW-BLE9E). • Muude akude kasutamisel ei saa tootja tagada selle toote talitluskvaliteeti.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 19 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Teave mälukaardi kohta Mälukaardid, mida saab selle seadmega kasutada Järgmised mälukaardid vastavad SD-videostandardile ja neid tohib selles seadmes kasutada. (Nendele mälukaartidele viidatakse tekstis kui kaartidele.) Märkused SD-mälukaart (8 MB kuni 2 GB) SDHC-mälukaart (4 GB kuni 32 GB) SDXC-mälukaart (48 GB, 64 GB ∗ • Video salvestamiseks kasutage mälukaarte, mille SD-kiiruseklass* vastab "klassile 4" või kõrgemale klassile.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 20 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Kuupäeva ja kellaaja seadmine (kella seadmine) • Kaamera tarnimishetkel pole kell õigeks seatud. Lülitage kaamera sisse. • Kaamera sisselülitamisel süttib oleku märgutuli . Puudutage nuppu [CLOCK SET (kella seadmine)]. Puudutage elemente, mida soovite seada (Year (aasta)/Month (kuu)/Day (päev)/Hours (tunnid)/Minutes (minutid)) ja seadistamiseks vajutage nuppu [ ]/[ ].
VQT4F91~Body1_eng.fm 21 ページ 2012年4月2日 月曜日 午後3時33分 Salvestusrežiimi valimine Vajutage nuppu [MENU/SET (menüü/seadistamine)]. Puudutage nuppu [Rec Mode (salvestusrežiim)]. • Kuvatakse salvestusrežiimi ekraaniloend. • Salvestusrežiimi ekraaniloendi saab kuvada ka salvestusrežiimis viibides salvestusrežiimi ikooni puudutades. Valimiseks puudutage salvestusrežiimi nuppu. • Kuvatakse puudutatud salvestusrežiimi selgitus . • Sõrme vabastamisel valitakse see režiim.
VQT4F91~Body1_eng.fm 22 ページ 2012年4月2日 月曜日 午後3時33分 Kasutatavad režiimid: Pildistamine Valige salvestusrežiim. Teravustamiseks vajutage päästik poolenisti alla. Ava väärtus Säriaeg • Kuvatakse ava väärtus ja säriaeg. (Vilgub punaselt, kui õiget säritust ei saavutata – välja arvatud juhul, kui on seatud vilkuma.) • Kui kujutis on õigesti teravustatud, tehakse pilt, sest [Focus Priority (fookuse prioriteet)] on algselt seatud olekusse [ON (sisse lülitatud)].
VQT4F91~Body1_eng.fm 23 ページ 2012年4月2日 月曜日 午後3時33分 Salvestusrežiim: Pildistamine automaatfunktsiooni abil (arukas automaatrežiim) Selles režiimis kasutab kaamera objekti ja stseeni jaoks optimaalseid seadistusi. Seega soovitame seda režiimi kasutada, kui soovite jätta seadistuste tegemise kaamera hoolde ja salvestada ilma nende pärast muret tundmata. Seadke salvestusrežiimiks [ ]. • Defokuseerimise juhtimise seadistamiseks tuleb salvestusekraanil puudutada nuppu [ ] ja seejärel nuppu [ ].
VQT4F91~Body1_eng.fm 24 ページ 2012年4月2日 月曜日 午後3時33分 Salvestusrežiim: Lihtne reguleerimine ja salvestamine (arukas automaatrežiim “Pluss”) Kaamera poolt optimaalselt seadistatava heleduse ja värvuse saab lihtsasti sobitada teie eelistustele vastavaks. See režiim on kasulik, kui teile ei meeldi tegelda seadistamisega, vaid soovite, et kaamera teeb automaatselt teie eelistustele vastavad seadistused. Seadke salvestusrežiimiks [ ].
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 25 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Kasutatavad režiimid: Pildistamine defokuseerimise juhtimisfunktsiooni abil Ekraanil kaadrit vaadates saate tausta lihtsasti muuta häguseks. Puudutage nuppu [ ]. Seadistusekraani kuvamiseks puudutage nuppu [ ]. Seadistamiseks lohistage liugeriba. • Seadistamiseks võib pöörata ka tagumist ketasvalijat.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 26 ページ 2012年3月19日 月曜日 Kasutatavad režiimid: Video salvestamine • See ekraan on näide sellest, kui salvestusrežiim on seadistatud olekusse [ (Programme AE Mode (automaatsäritusprogrammi režiim)). Salvestamise alustamiseks vajutage videonuppu. Kulunud salvestusaeg Saadaolev salvestusaeg • Saab salvestada igale režiimile sobivat videot. • Video salvestamise ajal vilgub salvestusoleku märgutuli (punane) . Salvestamise lõpetamiseks vajutage videonuppu uuesti.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 27 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Kasutatavad režiimid: Säriaja kompenseerimine Kasutage seda funktsiooni, kui ei õnnestu saavutada sobivat säritust objekti ja tausta heleduse vahelise erinevuse tõttu. Vaadake järgmisi näiteid. Vajutage nuppu ( ) säriaja kompenseerimise funktsiooni sisselülitamiseks. Säriaja kompenseerimiseks pöörake juhtimise ketasvalijat. Säriaja kompenseerimise väärtus [Expo.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 28 ページ 2012年3月19日 月曜日 Funktsiooninupu kasutamine Menüü [CUSTOM (kohandamine)] allmenüüs [Fn Button Set (funktsiooninupu seadistamine)] registreeritud salvestusfunktsioonid saab omistada [Fn1] funktsiooninuppudele ning [Fn2] ja [Fn3] ikoonidele. Omistatud funktsioonide kasutamiseks vajutage nuppu [Fn1] ning puudutage ikoone [Fn2] ja [Fn3]. • Funktsiooni [Fn1] kasutamiseks seadke [Q.MENU (kiirmenüü)/ Fn1] menüüs [Custom (kohandamine] olekusse [Fn1].
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 29 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Salvestusrežiim: Salvestatavale stseenile vastavate piltide salvestamine (stseenijuhtimisrežiim) Kui valite näidiskujutiste järgi objektile ja salvestustingimustele vastava stseeni, seadistab kaamera optimaalse säriaja, värvuse ja fookuse, mis võimaldab salvestada stseenile sobival viisil. Seadke salvestusrežiimiks [ ]. Ekraani valimiseks lohistage näidiskujutisi.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 30 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Salvestusrežiim: Pildistamine erinevate pildiefektidega Loomingulise retušeerimise režiim (Creative Control Mode) Selles režiimis saab pildistada täiendavate pildiefektidega. Efekte saate seadistada näidiskujutiste abil valimise ja ekraanil ülevaatamise teel. Seadke salvestusrežiimiks [ ]. Valige näidispiltide alusel pildiefekt (filter) ja puudutage vastavat näidispilti.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 31 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Fotode/video taasesitamine Fotode taasesitamine Vajutage nuppu [ ]. Piltide edasi- või tagasikerimiseks lohistage ekraani horisontaalsuunas. Edasikerimine: lohistage paremalt vasakule Tagasikerimine: lohistage vasakult paremale Taasesitussuumi kasutamine Puudutage suurendatavat piirkonda kindlalt. 1x→2x→4x→8x→16x • Pildi suurendamiseks/vähendamiseks võite pöörata ka juhtimise ketasvalijat.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 32 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Video taasesitamine Selle kaameraga taasesitatavateks videovorminguteks on AVCHD, mis on salvestatud Panasonicu digikaameraga (LUMIX) (välja arvatud vorming AVCHD Progressive), MP4 ja QuickTime Motion JPEG. Vajutage nuppu [ ]. Valige videoikooniga ([ ]) pilt ja puudutage seejärel taasesitamiseks nuppu [ ]. Video ikoon Video salvestusaeg • Pärast taasesituse algamist kuvatakse ekraanil kulunud taasesitusaeg.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 33 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Fotode kustutamine Kustutatud fotosid ei ole võimalik taastada. Ühe foto kustutamine Valige kustutatav foto ja vajutage seejärel nuppu [ ]. Puudutage nuppu [Delete Single (ühe foto kustutamine]. • Kuvatakse kinnitamisaken. Fotode kustutamiseks valige [Yes (jah)]. Mitme (kuni 100) või kõikide fotode kustutamine Puudutage nuppu [ ].
VQT4F91~Body1_eng.fm 34 ページ 2012年4月2日 月曜日 午後3時34分 LCD-näidiku ekraani lülitamine Muutmiseks vajutage nuppu [DISP. (näidik)]. DISP. (Salvestusrežiimis) • Ekraan lülitub ümber järgmiselt: -3 AFS 00 +3 98 Informatsiooniga* Ilma informatsioonita* (Taasesitusrežiimis) • Ekraan lülitub ümber järgmiselt: 1/98 60 F3.5 0 WB AWB ISO 160 F3.5 60 0 16 0 AWB AFS P STD. 10:00 1.DEC.2012 2011.12. 1 10:00 s 100-0001 RGB F3.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 35 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Menüü kasutamine Vajutage nuppu [MENU/SET (menüü/seadistamine)]. • Kuvatakse ülemine menüüekraan. Puudutage menüüikooni. Puudutage menüüelementi. • Kuvatakse puudutatud menüüelemendi selgitus . • Lehekülje vahetamiseks puudutage nuppu [ ]/[ ]. Seadistamiseks puudutage nuppu Setting (seadistamine). • Kuvatakse selgitus puudutatud seadistuse sisu kohta. • Parempoolsel joonisel on esitatud näide [i.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 36 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Kiirmenüü seadistamine Kiirmenüü kasutamisel leiab mõned menüüseaded kiiresti üles. Kiirmenüü kuvamiseks vajutage nuppu [Q.MENU (kiirmenüü)/Fn1]. Puudutage menüüelementi. • Menüüelemendi vahetamiseks puudutage nuppu [ ]/[ ]. Valige seadistus ja puudutage seda. Kui seadistamine on lõppenud, puudutage nuppu [Exit (väljumine)].
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 37 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Menüütüübid ■ Salvestusmenüü [REC] See menüü võimaldab seadistada kuvasuhet, pikslite arvu ja salvestatava pildi muid omadusi. • [Photo Style (fotolaad)], [Focus Mode (fokuseerimisrežiim)], [Metering Mode (särimõõtmise režiim)], [i.Resolution (arukas resolutsioon], [i.Dynamic (arukas dünaamiline režiim)] ja [Digital Zoom (digitaalne suum)] on ühised nii salvestusmenüüs [Rec] kui videomenüüs [Motion Picture].
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 38 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 [Long Shtr NR] Saab kõrvaldada müra, mis tekib pika säriajaga. [Shading Comp.] Kui ekraani tagaosa muutub objektiivi omaduste tõttu tumedamaks, korrigeeritakse selle piirkonna heledust. [Ex. Tele Conv.] Kui pikslite arvuks seada midagi muud kui [L], tõhustatakse teleefekti ilma, et see halvendaks pildi kvaliteeti. [Digital Zoom] Suurendab teleefekti.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 39 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 ■ Kohandamismenüü [Custom] Kaamera kasutamise, näiteks ekraani kuvamise ja nupufunktsioonid saab seadistada teie eelistustele vastavaks. On võimalik registreerida ka muudetud seadistusi. [Cust.Set Mem.] [Q.MENU/Fn1] Registreerib kaamera praegused seadistused kohandatud seadistustena. Omistab [Q.MENU/Fn1] nupule kas [Q.MENU] (kiirmenüü) või [Fn1] (funktsiooninupu) sisu.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 40 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 [Touch Settings] Aktiveerib/deaktiveerib puutekäituse. [Touch Scroll] Võimaldab seadistada puutekäitusega pideva edasi- või tagasikerimise kiirust. [Menu Resume] Salvestab igas menüüs viimati kasutatud menüüelemendi asukoha. [Pixel Refresh] Optimeeritakse pildiseadist ja pilditöötlust. [Sensor Cleaning] Eemaldatakse tolm, puhudes ära pildiseadise ette kinnijäänud prahi ja tolmu.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 41 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 [Rotate Disp.] See režiim võimaldab kuvada pilte vertikaalselt, kui nende pildistamise ajal hoiti kaamerat vertikaalselt. [Menu Background] Seadistab menüüakna taustavärvuse. [Language] Seadistab ekraanil kuvatava keele. [Version Disp.] Võimaldab kontrollida kaamera ja objektiivi püsivara versioone. [No.Reset] Lähtestab pildifaili numbriks 0001.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 42 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 PDF-vormingus kasutusjuhendi lugemine Kaamera kasutamise kohta leiate üksikasjalikumaid juhiseid kaamera komplekti kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDF-vormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi lugemiseks laadige see oma arvutisse. ■ Windows-opsüsteemi puhul Lülitage arvuti sisse ja sisestage kasutusjuhendit sisaldav CD-ROM-plaat (kuulub kaamera komplekti).
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 43 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Tarnekomplekti kuuluv tarkvara Tarnekomplekti kuuluv CD-ROM-plaat sisaldab järgmist tarkvara. Installige see tarkvara arvutis kasutamiseks. • PHOTOfunSTUDIO 8.2 AE (Windows XP/Vista/7) See tarkvara võimaldab fotosid arvutisse laadida ja neid salvestatud fotosid pildistamisaja või kasutatava kaamera mudelinime järgi sorteerida. Saate muuta piltide suurust ja lisada piltidele efekte.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 44 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Tarnitud tarkvara installimine • Sulgege enne CD-ROM-plaadi sisestamist kõik arvutis töötavad rakendused. Kontrollige oma arvuti töökeskkonda. • Programmi “PHOTOfunSTUDIO 8.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 48 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Liides Digitaalne Analoogvideo/ -audio Ühenduspesa “USB 2.0” (suure kiirusega) ∗ Arvutist pärit andmeid ei saa USB-ühenduskaabli abil kaamerasse salvestada.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 49 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Vahetusobjektiiv (H-PS14042) “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Fookuskaugus f=14 mm kuni 42 mm (35 mm filmikaamera ekvivalent: 28 mm kuni 84 mm) Ava tüüp 7 diafragmalaba / ringavadiafragma Ava vahemik F3.5 (lainurk) kuni F5.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 50 ページ 2012年3月19日 月曜日 Vahetusobjektiiv (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Fookuskaugus f=14 mm kuni 42 mm (35 mm filmikaamera ekvivalent: 28 mm kuni 84 mm) Ava tüüp 7 diafragmalaba / ringavadiafragma Ava vahemik F3.5 (lainurk) kuni F5.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 51 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 Vahetusobjektiiv (H-H014) “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.” Fookuskaugus f=14 mm (35 mm filmikaamera ekvivalent: 28 mm) Ava tüüp 7 diafragmalaba / ringavadiafragma Ava vahemik F2.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EB-VQT4F91_eng.book 52 ページ 2012年3月19日 月曜日 午後2時57分 • G MICRO SYSTEM on digikaamerate LUMIX-objektiivide vahetamise süsteem, mis põhineb “standardil. • Micro Four Thirds™ ja Micro Four Thirds’i logo on Olympus Imaging Corporation’i kaubamärgid Jaapanis, USAs, Euroopa Liidus ja muudes riikides. • Four Thirds™ ja Four Thirds’i logo on Olympus Imaging Corporation’i kaubamärgid Jaapanis, USAs, Euroopa Liidus ja muudes riikides. • SDXC logo on firmale SD-3C LLC kuuluv kaubamärk.