DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 1 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Instruções Básicas de Funcionamento Câmara Digital/ Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas Modelo no DMC-GF5X/DMC-GF5K DMC-GF5W Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções. Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler. Web Site: http://www.panasonic-europe.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 2 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Prezado Cliente, Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 3 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分 ∫ Acerca do carregador da bateria AVISO! Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto, • Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada. • O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação AC.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 4 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 5 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Indice Informações para a sua Segurança................................................................................. 2 Cuidados a ter com a câmara.......................................................................................... 6 Acessórios Padrão........................................................................................................... 7 Nomes e Funções dos Componentes .......................................
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 6 ページ 2012年3月27日 Cuidados a ter com a câmara Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões. • A lente, monitor LCD ou revestimento podem ficar danificados se usar nas seguintes condições. Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada. – Deixar cair ou bater com a câmara. – Premir com força a lente ou o monitor LCD. Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água. Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 7 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Acessórios Padrão Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. Números correctos do produto a partir de Abril 2012. Estes podem estar sujeitos a alterações. 1 Estrutura da Câmara Digital (Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de funcionamento.) 2 Lente permutável “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 9 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Nomes e Funções dos Componentes ∫ Estrutura da câmara 1 Sensor 2 Flash 3 Indicador do temporizador automático/ Lâmpada auxiliar AF 4 Marca de ajuste da lente 5 Fixador 6 Patilha de bloqueio da lente 7 Botão de soltura das lentes 12 4 8 9 10 11 12 13 14 15 5 3 6 7 Botão de Abertura do Flash Touch screen/monitor LCD 8 Botão de reprodução Botão [Q.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 10 ページ 2012年3月28日 16 Alça de transporte para o ombro • Certifique-se de que fixa a alça para o ombro 17 18 17 Ficha [HDMI] 18 Tomada [AV OUT/DIGITAL] com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de gravar. 午後6時36分 16 quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 11 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 ∫ Lente H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 31 32 33 34 31 36 37 38 39 35 34 35 H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 12 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Mudar a Lente Ao mudar a lente, aumenta as suas opções para tirar fotografias e desfruta mais da câmara. Mude a lente do seguinte modo. • Verifique se a câmara está desligada. Retirar a lente Preparações: Coloque a tampa da lente. Enquanto prime o botão de libertação da lente A, rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a. Fixar a lente Preparações: Retire a tampa traseira da lente.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 13 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Fixar a Alça de Transporte • Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que esta caia. Passe a alça para o ombro pelo orifício no ilhó da alça na estrutura da câmara. A: Ilhó da alça para o ombro Passe a extremidade da alça para o ombro através do anel na direcção da seta e depois passe-a através do batente. Passe a extremidade da alça para o ombro através do orifício do outro lado do batente.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 14 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Carregar a bateria ∫ Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLE9E. Como carregar • Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização. • Carregue a bateria com o carregador dentro de casa. Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria. Ligar o cabo AC. • O indicador [CHARGE] A acende e começa o carregamento.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 15 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria • Certifique-se que a câmara está desligada. • Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic. Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria. OPEN LOCK • Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLE9E). • Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 16 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Acerca do Cartão Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-video podem ser usados com esta unidade. (Estes cartões são indicados como cartão no texto.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 17 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分 Acertar a data/hora (Acertar o relógio) • O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida. Ligue a câmara. • O indicador do estado acende quando ligar esta unidade 1. Toque em [Ajust.língua]. Escolha a língua. Toque em [Aj. relógio]. Toque nos itens que deseja definir (Ano/Mês/ Dia/Horas/Minutos) e defina, usando [ ]/[ ]. • Pode continuar a mudar as definições, tocando continuamente em [ ]/[ ].
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 18 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Seleccionar o Modo de Gravação Prima o botão [MENU/SET]. Toque em [Modo grav]. • É apresentado um ecrã a listar o modo de gravação. • Também é possível visualizar o ecrã a listar o modo de gravação, tocando no ícone do modo de gravação no modo de gravação. Toque no modo de gravação para escolher. A • É apresentada a explicação A para o Modo de Gravação tocado. • Se libertar o seu dedo, o modo é seleccionado.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 19 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分 Modos aplicáveis: Tirar fotografias Seleccionar o Modo de Gravação. Prima o obturador até meio para focar. A Valor de abertura B Velocidade do obturador • O valor de abertura e a velocidade do obturador são apresentados. (Este pisca a vermelho se a exposição correcta não for obtida, excepto quando definido para o flash.) • Quando a imagem estiver focada correctamente, a foto será tirada, pois [Prior.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 20 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Modo de gravação: Tirar fotografias com a função automática (Modo Automático Inteligente) Neste modo, a câmara escolhe as definições óptimas para o objecto e cena, por isso, recomendamo-lo quando desejar que seja a câmara a tratar das definições, e gravar sem pensar nelas. Defina o modo de gravação para [ ]. • Pode definir o controlo da desfocagem tocando em [ ] no ecrã de gravação e depois tocando em [ ].
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 21 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Modo de gravação: Ajuste facilmente e grave (Modo mais automático inteligente) A luminosidade e a cor definidas optimamente pela câmara podem ser facilmente combinadas com as suas preferências. Este modo é útil se não gosta de lidar com definições pormenorizadas, mas que gosta que as definições criadas automaticamente pela câmara equivalham às suas preferências. Defina o modo de gravação para [ ].
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 22 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Modos aplicáveis: Tirar Fotografias com a Função do Controlo da Desfocagem Pode definir facilmente a desfocagem do fundo enquanto verifica o ecrã. Toque em [ ]. Toque em [ definições. ] para visualizar o ecrã de Arraste a barra deslizante para proceder à definição. • Também pode fazer as configurações rodando o disco de controlo. Gravar imagens ou filmes.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 23 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Modos aplicáveis: Gravar Filmes • O ecrã aqui é um exemplo de quando o modo de gravação é definido para [ do Programa). ] (Modo AE Comece a gravação premindo o botão do filme. A Tempo de gravação decorrido B Tempo de gravação disponível • Pode gravar filmes adequados para cada modo. • O indicador do estado de gravação (vermelho) C começa a A C piscar enquanto grava filmes. Pare a gravação premindo de novo o botão do filme.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 24 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分 Modos aplicáveis: Compensação da Exposição Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença na luminosidade entre o objecto e o fundo. Verifique os seguintes exemplos. Prima 3 (È) para passar para a operação de compensação da exposição. Rode o disco de controlo para compensar a exposição. A Valor da compensação exposição B [Med.expos.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 25 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Usar o botão da função As funções de gravação, etc., registadas em [Def botão Fn] do menu [Utilizad.] podem ser atribuídas aos botões [Fn1] (função), ícone [Fn2] e [Fn3]. Pode usar as funções atribuídas, premindo os botões para [Fn1] e tocando nos ícones para [Fn2] e [Fn3]. • Para usar [Fn1], defina [Q.MENU/Fn1] do menu [Utilizad.] para [Fn1]. Toque em [Fn1], [Fn2] ou [Fn3] a partir de [Def botão Fn] no menu [Utilizad.].
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 26 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Modo de gravação: Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado (Modo guia do cenário) Se seleccionar um modo de cenário adequado ao objecto e condições de gravação com referência às imagens de exemplo, a câmara escolhe a exposição, cor e focagem óptimas, permitindo-lhe gravar de um modo adequado à cena. Defina o modo de gravação para [ ]. Arraste as imagens de exemplo para escolher um ecrã.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 27 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分 Modo de gravação: Tirar fotografias com diferentes efeitos de imagem (Modo de Controlo Criativo) Este modo grava com efeitos de imagem adicionais. Pode definir os efeitos a adicionar, seleccionando imagens de exemplo e verificando no ecrã. Defina o modo de gravação para [ ]. Escolha um efeito de imagem (filtro) com referência às imagens de exemplo, e toque.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 28 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Reprodução de Imagens/Filmes Reprodução de imagens Prima [(]. Avance ou retroceda a imagem arrastando o ecrã horizontalmente. Avançar: Arraste da direita para a esquerda Retroceder: Arraste da esquerda para a direita Utilizar o Zoom de Reprodução Toque firmemente na parte a ser ampliada. 1k>2k>4k>8k>16k • Também pode aumentar/reduzir a imagem, rodando o disco de controlo.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 29 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Reprodução de Imagens em Movimento Os formatos de ficheiros de filmes que podem ser reproduzidos nesta unidade são AVCHD (excluindo AVCHD Progressive) gravados numa câmara digital da Panasonic (LUMIX), MP4, e QuickTime Motion JPEG. Prima [(]. Escolha uma imagem com o ícone do filme ([ ]) e, de seguida, toque em [ ] para reproduzir.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 30 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分 Apagar imagens Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas. Para apagar uma única imagem Seleccione a imagem a ser apagada e toque em [ ]. Toque em [Apagar imagem]. • É apresentado o ecrã de confirmação. As imagens são apagadas seleccionando [Sim]. Para apagar várias imagens (até 100) ou todas as imagens Toque em [ ]. Toque em [Apagar várias] ou [Apagar tudo]. • [Apagar tudo] > É apresentado o ecrã de confirmação.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 31 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Ligar o visor do Monitor LCD Prima o botão [DISP.] para alterar. DISP. (No modo de gravação) • O ecrã liga do seguinte modo: -3 AFS 0 +3 98 A Com informação¢ B Sem informação¢ (No modo de reprodução) • O ecrã liga do seguinte modo: 1/98 F3.5 60 A B C D 0 16 0 60 F3.5 0 WB AWB ISO 160 AWB AFS P STD. 10:00 1.DEZ.2012 2011.12. 1 10:00 s 100-0001 RGB F3.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 32 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Configurar o Menu Prima o botão [MENU/SET]. • O ecrã do menu superior é apresentado. Toque no ícone do menu. A Toque no item do menu. • É apresentada a explicação A para o item do menu tocado. • A página pode ser mudada, tocando em [ ]/[ ]. Toque na definição para a escolher. • A explicação do conteúdo da definição tocada é apresentada. • A imagem da direita é um exemplo de definir [i.dinâmico] de [OFF] para [HIGH].
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 33 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Configuração do Menu Rápido Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu. Prima [Q.MENU/Fn1] para ver o Menu Rápido. Toque no item do menu. • O item do menu pode ser mudado, tocando em [ ]/[ ]. Seleccione e toque na definição. Toque em [Sair] para sair do menu quando as configurações estiverem terminadas.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 34 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Tipos de menus ∫ Menu do modo [Gravar] Este menu permite-lhe definir o formato, número de pixéis e outros aspectos das imagens que estiver a gravar. • [Estilo foto], [Modo focagem], [Fotometria], [Resol intel.], [i.dinâmico] e [Zoom digital] são comuns tanto para o menu do modo [Gravar] como para o menu do modo [Vídeo]. Alterar estas configurações num destes menus é reflectido noutro menu.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 35 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 [Comp. sombr.] Se a periferia do ecrã escurecer como resultado das características da lente, a luminosidade nesta região será corrigida. [Teleconv. est] Quando o número de pixéis for definido para outra opção sem ser [L], o efeito Tele é aumentado sem degradar a qualidade de imagem. [Zoom digital] Aumenta o efeito Tele. Quando maior for o nível de ampliação, maior será a degradação da qualidade de imagem. [Disparo cont.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 36 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 ∫ Menu [Utilizad.] A operação da unidade, como a apresentação do ecrã e as operações dos botões, pode ser definida de acordo com as suas preferências. Além disso, também é possível registar as definições modificadas. [Mem. config. pers] Regista as definições actuais da câmara como definição personalizada. [Q.MENU/Fn1] Isto atribui o [Q.MENU] (menu rápido) ou [Fn1] (botão da função) ao botão [Q.MENU/Fn1].
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 37 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 [Ver restantes] Isto alterna o ecrã entre o número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível. [Def. tácteis] Activa/desactiva a operação por Toque. [Desloc táctil] Isto permite-lhe definir a velocidade do avanço ou retrocesso contínuo das imagens, usando a operação de toque. [Retomar menu] Guarda a localização do último item do menu usado para cada menu. [Refresca.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 38 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 [Cor de Fundo] Define a cor de fundo do ecrã do menu. [Língua] Escolha a língua apresentada no ecrã. [Mostrar ver.] Isto permite verificar as versões de firmware da câmara e da lente. [Reiniciar num.] O número do ficheiro de imagem volta a 0001. [Reiniciar] As configurações do menu [Gravar] ou [Config.]/[Utilizad.] são resetadas com as configurações iniciais. [Formatar] O cartão foi formatado.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 39 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF) Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler. ∫ Para Windows Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento (fornecidas).
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 40 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分 Acerca do software fornecido O CD-ROM fornecido inclui o seguinte software. Instale o software no seu computador antes da utilização. • PHOTOfunSTUDIO 8.2 AE (Windows XP/Vista/7) Este software permite-lhe transferir imagens para o PC e também categorizá-las pela data de gravação ou pelo nome do modelo da câmara usada. Pode redimensionar as imagens e adicionar efeitos nelas.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 41 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Instalar o software fornecido • Antes de inserir o CD-ROM, feche todas as aplicações. Verifique o ambiente do seu PC. • Ambiente operativo do “PHOTOfunSTUDIO 8.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 45 ページ Qualidade 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分 RAW/RAWiFino/RAWiPadrão/Fino/Padrão/MPOiFino/ MPOiPadrão Formato do ficheiro de gravação Imagem parada RAW/JPEG (de acordo com a regra do “Design rule for Camera File system”, baseado no padrão “Exif 2.3”, DPOF correspondente)/MPO Imagens em movimento AVCHD/MP4 Compressão de áudio AVCHD DolbyR Digital (2 canais) MP4 AAC (2 canais) Interface Digital “USB 2.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 46 ページ 2012年3月27日 火曜日 午前9時12分 Lente permutável (H-PS14042) “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Comprimento focal f=14 mm a 42 mm (equivalente a uma câmara de rolo de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 lâminas do diafragma/diafragma de abertura circular Campo abertura F3.5 (Grande angular) a F5.
VQT4F87~Body3_por.fm 47 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後12時14分 Lente permutável (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Comprimento focal f=14 mm a 42 mm (equivalente a uma câmara de rolo de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 lâminas do diafragma/diafragma de abertura circular Campo abertura F3.5 (Grande angular) a F5.
DMC-GF5X&GF5K&GF5WEC-VQT4F87_por.book 48 ページ 2012年3月28日 水曜日 午後6時36分 • G MICRO SYSTEM é um tipo de lente para sistema de câmara digital de LUMIX baseado num padrão Sistema Micro Four Thirds. • Micro Four Thirds™ e o logótipo da Micro Four Thirds são marcas comerciais ou registadas da Olympus Imaging Corporation no Japão, Estados Unidos, União Europeia e outros países.