DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 1 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Kurz-Bedienungsanleitung Digital-Kamera/ Objektiv-Satz/Doppelobjektivsatz/Gehäuse Model Nr. DMC-GF5X/DMC-GF5K DMC-GF5W/DMC-GF5 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Detailliertere Anweisungen zum Betrieb dieser Kamera sind in der “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)” auf der beiliegenden CD-ROM enthalten.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 2 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 3 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Warnung Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden. ∫ Hinweise zum Akku-Ladegerät WARNUNG! Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren, • Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 4 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 5 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit ..................................................................................... 2 Kamerapflege .................................................................................................................. 6 Standardzubehör ............................................................................................................. 7 Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile ........
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 6 ページ 2012年3月27日 Kamerapflege Keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aussetzen. • Das Objektiv, der LCD-Monitor oder das Gehäuse können beschädigt werden, wenn das Gerät unter folgenden Bedingungen verwendet wird. Außerdem kann es zu Funktionsstörungen kommen oder das Bild wird nicht aufgezeichnet. – Fallen oder Stoßen der Kamera. – Starkes Drücken auf das Objektiv oder den LCD-Monitor. Diese Kamera ist nicht staub-/tropf-/wasserdicht.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 7 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Standardzubehör Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. Der Stand der Produktnummern ist April 2012. Änderungen sind vorbehalten. 1 Gehäuse der Digitalkamera (Wird in dieser Bedienungsanleitung als Kameragehäuse bezeichnet.) 2 Wechselobjektiv “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” (Wird in dieser Bedienungsanleitung als Objektiv bezeichnet.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 9 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile ∫ Kameragehäuse 1 Sensor 2 Blitz 3 Selbstauslöseranzeige/ AF-Hilfslicht 4 Markierung zur Objektivanbringung 5 Fassung 6 Objektivverschlusspin 7 Objektiventriegelungstaste 12 4 8 9 10 11 12 13 14 15 Blitz-Freigabetaste Touchscreen/LCD-Monitor Wiedergabetaste [Q.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 10 ページ 2012年3月27日 16 Öse für Schultergurt • Die Kamera sollte mit dem Schultergurt 17 18 17 [HDMI]-Anschluss 18 [AV OUT/DIGITAL]-Anschluss nicht mit Ihrem Finger verdecken. Andernfalls könnte dies das Aufnehmen erschweren. 午後5時13分 16 gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 11 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 ∫ Objektiv H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 31 32 33 34 31 36 37 38 39 35 34 35 H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 12 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Wechseln des Objektives Durch Wechseln des Objektives lassen sich die Aufnahmemöglichkeiten erhöhen und Sie haben mehr Spaß mit Ihrer Kamera. Wechseln Sie das Objektiv wie folgt. • Schalten Sie die Kamera aus. Abnehmen des Objektives Vorbereitung: Bringen Sie den Objektivdeckel an. Drehen Sie beim Betätigen der Objektiventriegelungstaste A das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 13 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Schultergurt befestigen • Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um ein versehentliches Herunterfallen zu verhindern. Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse. A: Öse für Schultergurt Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper. Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 14 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Aufladen des Akkus ∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Der folgende Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden DMW-BLE9E. Aufladen • Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf. • Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf. Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausrichtung. Schließen Sie das Netzkabel an.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 15 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Einsetzen und Herausnehmen der Karte (Sonderzubehör)/des Akkus • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. • Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden. Schieben Sie den Freigabeschalter in Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/ Akkuabdeckung. OPEN LOCK • Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (DMW-BLE9E).
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 16 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Hinweise zur Speicherkarte Mit diesem Gerät benutzbare Karten Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können mit dem Gerät verwendet werden. (Diese Speicherkarten werden im Text als Karte bezeichnet.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 17 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung) • Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt. Schalten Sie die Kamera ein. • Die Statusanzeige 1 blinkt, wenn Sie dieses Gerät einschalten. Berühren Sie [Spracheinst.]. Wählen Sie die Sprache aus. Berühren Sie [Uhreinst.]. Berühren Sie die Menüpositionen, die Sie einstellen möchten (Jahr/Monat/Tag/Stunden/ Minuten), und stellen Sie sie mithilfe von [ ]/[ ] ein.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 18 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Auswahl des Aufnahmemodus Drücken Sie [MENU/SET]. Berühren Sie [Aufn.modus]. • Es wird ein Bildschirm mit Angabe des Aufnahmemodus angezeigt. • Außerdem kann der Aufnahmemodus durch Berühren des Symbols für den Aufnahmemodus im Aufnahmemodus angezeigt werden. Berühren Sie den zu wählenden Aufnahmemodus. A • Es wird die Erläuterung A zum berührten Aufnahmemodus angezeigt.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 19 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Anwendbare Modi: Aufnahme eines Standbilds Auswahl des Aufnahmemodus. Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb herunter. A Blendenwert B Verschlusszeit • Es werden der Blendenwert und die Verschlusszeit angezeigt. (Die Anzeige blinkt rot, wenn die richtige Belichtung nicht erzielt wurde, es sei denn, es wurde das Blitzlicht eingestellt.) • Wenn das Bild richtig scharf gestellt ist, wird es aufgenommen, wenn [Fokus-Prior.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 20 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Aufnahmemodus: Aufnahme von Fotos mithilfe der Automatikfunktion (Intelligenter Automatikmodus) Auf diese Weise stellt die Kamera die optimalen Einstellungen für das Objekt und die Szene ein. Es wird daher empfohlen, die Einstellungen der Kamera zu überlassen und aufzunehmen, ohne sich darüber Gedanken zu machen. Richten Sie den Aufnahmemodus auf [ ] ein.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 21 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Aufnahmemodus: Einfaches Einstellen und Aufnehmen (Intelligenter Plus-Automatikmodus) Die von der Kamera optimal eingerichtete Helligkeit und Farbe kann mühelos Ihren Wünschen angepasst werden. Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie sich nicht detaillierten Einstellungen widmen möchten, sondern die Einstellungen automatisch von der Kamera nach Ihren Vorzügen vorgenommen werden sollen. Richten Sie den Aufnahmemodus auf [ ] ein.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 22 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Anwendbare Modi: Aufnehmen von Bildern mit der Funktion zum Steuern des Defokussierens Sie können die Unschärfe des Hintergrunds mühelos durch Prüfen des Bildschirms einstellen. Berühren Sie [ ]. Berühren Sie [ ], um den Bildschirm zum Einrichten aufzurufen. Verschieben Sie zum Einrichten die Laufleiste. • Die Einstellung kann auch durch Drehen des Steuerschalters vorgenommen werden. Aufnehmen von Fotos oder Videos.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 23 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Anwendbare Modi: Videoaufnahmen • Die Bildschirmdarstellung zeigt ein Beispiel für die Einstellung des Aufnahmemodus auf [ ] (Programm AE-Modus). Durch Drücken der Videotaste starten Sie die Aufnahme. A Vergangene Aufnahmedauer B Verfügbare Aufnahmezeit • Die Aufnahme von Videos ist in allen Modi A möglich. C • Die Anzeige des Aufnahmestatus (rot) C blinkt bei Videoaufnahmen.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 24 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Anwendbare Modi: Belichtungsausgleich Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu erzielen. Betrachten Sie die folgenden Beispiele. Betätigen Sie 3 (È), um zum Belichtungsausgleich umzuschalten. Drehen Sie für den Belichtungsausgleich den Steuerschalter. A Wert des Belichtungsausgleichs B [Bel.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 25 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Gebrauch der Funktionstaste Die unter [Fn-Tasteneinst.] im [Individual]-Menü gespeicherten Aufnahmefunktionen können den Tasten [Fn1] (Funktionstasten) sowie dem Symbol [Fn2] und [Fn3] zugeordnet werden. Sie können die zugewiesenen Funktionen durch Betätigen der Tasten für [Fn1] und Berühren der Symbole für [Fn2] und [Fn3] benutzen. • Um [Fn1] zu verwenden, richten Sie [Q.MENU/Fn1] im [Individual]-Menü auf [Fn1] ein.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 26 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Aufnahmemodus: Aufnehmen von Bildern, die der aufgezeichneten Szene entsprechen (Szenen-Guide-Modus) Bei Auswahl einer Szene entsprechend dem Objekt und den Aufnahmebedingungen entsprechend der Beispielbilder, richtet die Kamera optimale Werte für Belichtung, Farbe und Fokus ein. Dadurch können Sie der Szene entsprechende Aufnahmen anfertigen. Richten Sie den Aufnahmemodus auf [ ] ein.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 27 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Aufnahmemodus: Aufnahme von Bildern mit unterschiedlichen Bildeffekten (Kreativer Steuermodus) Dieser Modus nimmt mit zusätzlichen Bildeffekten auf. Sie können die hinzuzufügenden Effekte durch Auswahl von Beispielbildern einrichten und dann auf dem Bildschirm überprüfen. Richten Sie den Aufnahmemodus auf [ ] ein. Wählen Sie einen Bildeffekt (Filter) in Bezug auf die Beispielbilder und berühren Sie das Symbol.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 28 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Wiedergabe von Fotos/Videos Wiedergabe von Fotos Drücken Sie auf [(]. Durch horizontales Ziehen über den Bildschirm zum vorherigen oder nächsten Bild wechseln. Vorwärts: von rechts nach links ziehen Rückwärts: von links nach rechts ziehen Wiedergabezoom Berühren Sie den zu vergrößernden Bereich. 1k>2k>4k>8k>16k • Sie können das Bild durch Drehen des Steuerschalters auch vergrößern/verkleinern.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 29 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Wiedergabe von Videos Die Formate von Videodateien, die auf diesem Gerät wiedergegeben werden können, sind AVCHD (ausgenommen von AVCHD Progressive) bei Aufnahme auf einer Digitalkamera von Panasonic (LUMIX), MP4 und QuickTime Motion JPEG. Drücken Sie auf [(]. Wählen Sie ein Bild mit dem Videosymbol ([ ]) aus und drücken Sie dann [ ] zur Wiedergabe.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 30 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Aufnahmen löschen Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. Einzelne Aufnahmen löschen Wählen Sie das zu löschende Bild aus und berühren Sie dann [ ]. Berühren Sie [Einzeln löschen]. • Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Die Bilder werden bei Auswahl von [Ja] gelöscht. Mehrere Aufnahmen (bis zu 100) oder alle Aufnahmen löschen Berühren Sie [ ].
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 31 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Drücken Sie auf [DISP.], um die Anzeige zu ändern. DISP. (Im Aufnahmemodus) • Der Bildschirm ändert sich wie folgt: -3 AFS 0 +3 98 A Mit Informationen¢ B Ohne Informationen¢ (Im Wiedergabemodus) • Der Bildschirm ändert sich wie folgt: 1/98 F3.5 60 A B C D 0 16 0 60 F3.5 0 WB AWB ISO 160 AWB AFS P STD. 10:00 1.DEZ.2012 2011.12. 1 10:00 s 100-0001 RGB F3.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 32 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Menüeinstellung Drücken Sie [MENU/SET]. • Der obere Menübildschirm wird angezeigt. Berühren Sie das Menüsymbol. A Berühren Sie die Menüoption. • Es wird die Erläuterung A zur berührten Menüoption angezeigt. • Die Seite kann durch Berühren von [ gewechselt werden. ]/[ ] Berühren Sie die vorzunehmende Einstellung. • Es wird die Erläuterung zum Inhalt der berührten Einstellung angezeigt.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 33 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Einstellen der Schnelleinstellung Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach finden. Drücken Sie [Q.MENU/Fn1], um das Quick Menü anzuzeigen. Berühren Sie die Menüoption. • Die Menüoption kann durch Berühren von [ umgeschaltet werden. ]/[ ] Wählen und berühren Sie die Einstellung. Berühren Sie [Ende], um das Menü zu verlassen, sobald die Einstellung beendet ist.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 34 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Menü-Arten ∫ [Rec] Modusmenü In diesem Menü können Sie das Bildverhältnis, die Pixelanzahl und andere Aspekte für Bilder einstellen, die Sie aufnehmen. • [Bildstil], [Fokusmodus], [Messmethode], [i.Auflösung], [i.Dynamik] und [Digitalzoom] sind dem [Rec] Betriebsmenü und [Video] Betriebsmenü gemein. Das Ändern dieser Einstellungen in einem dieser Menüs hat auch auf das andere Menü Auswirkung.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 35 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 [Schattenkorr.] Verdunkelt sich der Bildschirmrand als eine Folge der Objektiveigenschaften, wird die Helligkeit in diesem Bereich korrigiert. [Erw. Teleber.] Wenn die Pixelanzahl auf einen anderen Wert als [L] eingerichtet wird, verstärkt sich der Tele-Effekt ohne eine Verschlechterung der Bildqualität. [Digitalzoom] Verstärkt den Tele-Effekt. Je stärker die Vergrößerung ist, um so stärker lässt auch die Bildqualität nach.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 36 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 ∫ [Individual] Menü Die Funktionsweise des Gerätes, wie z.B. die Bildschirmanzeige und die Tastenfunktionen, können entsprechend Ihren Wünschen eingerichtet werden. Zudem lassen sich die geänderten Einstellungen speichern. [Ben.Einst.Spch.] Speichert die aktuellen Einstellungen der Kamera als kundenspezifische Konfiguration. [Q.MENU/Fn1] Dadurch wird entweder [Q.MENU] (Quick Menü) oder [Fn1] (Funktionstaste) der Taste [Q.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 37 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 [Restanzeige] Hier können Sie die Anzeige zwischen der Anzahl der möglichen Aufnahmen und der verfügbaren Aufnahmedauer umschalten. [Touch-Einst.] Aktiviert/deaktiviert den Touch-Betrieb. [Touch-Blättern] Dies ermöglicht Ihnen die Einstellung der Geschwindigkeit für das fortlaufende Vor- oder Zurückwechseln der Bilder mithilfe der Touch-Bedienung.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 38 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 [3D-Wiedergabe] Konfiguration der Ausgabemethode für 3D-Bilder. [Anz. Drehen] Dieser Modus gestattet Ihnen die vertikale Anzeige von Bildern, wenn diese bei vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden. [Hintergrundfarbe] Richtet die Hintergrundfarbe für den Menübildschirm ein. [Sprache] Stellen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ein. [Firmware-Anz.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 39 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung im PDF-Format Detailliertere Anweisungen zum Betrieb dieser Kamera sind in der “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)” auf der beiliegenden CD-ROM enthalten. Installieren Sie diese auf Ihrem PC, um sie zu lesen. ∫ Für Windows Schalten Sie den PC ein und legen Sie die mitgelieferte CD-ROM mit der Bedienungsanleitung ein.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 40 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Die beiliegende Software Die beiliegende CD-ROM enthält die folgende Software. Installieren Sie die Software vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer. • PHOTOfunSTUDIO 8.2 AE (Windows XP/Vista/7) Mit dieser Software können Sie Bilder auf den PC importieren und diese importierten Bilder außerdem nach Aufnahmedatum oder Modellbezeichnung der verwendeten Kamera kategorisieren.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 41 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Installation der beiliegenden Software • Schließen Sie vor dem Einlegen der CD-ROM alle laufenden Anwendungsprogramme. Prüfen Sie die Betriebsumgebung Ihres PCs. • Betriebsumgebung für “PHOTOfunSTUDIO 8.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 43 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 ISO-Empfindlichkeit AUTO/ /160/200/400/800/1600/3200/6400/12800¢ (Standard(1/3 EV Schrittwechsel möglich) Ausgabeempfindlichkeit) ¢ Nur verfügbar, wenn [Erweiterte ISO] eingestellt ist. Mindestbeleuchtung Ca. 11 lx (bei Verwendung von i-Low light beträgt die Verschlusszeit 1/25 Sekunde) [Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-PS14042)] Ca.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 44 ページ Blitz 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Integrierter Aufklappblitz GN 6,3 äquivalent (ISO160 · m) Blitzreichweite: Ca. 30 cm bis 5,7 m [Beim Anbringen des Wechselobjektivs (H-PS14042) wird WIDE, [ISO AUTO] eingerichtet] Blitzreichweite: Ca. 1,0 m bis 4,9 m [Beim Anbringen des Wechselobjektivs (H-FS014042) montiert ist, die Brennweite 18 mm beträgt, [ISO AUTO] eingestellt ist und das Bildverhältnis auf [X] eingestellt ist] Blitzreichweite: Ca.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 45 ページ Qualität 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 RAW/RAWiFein/RAWiStandard/Fein/Standard/MPOiFein/ MPOiStandard Aufnahmedateiformat Fotos RAW/JPEG (basierend auf “Design rule for Camera File system”, basierend auf “Exif 2.3” Standard, DPOF entsprechend)/MPO Videos AVCHD/MP4 Audio-Kompression AVCHD DolbyR Digital (2 ch) MP4 AAC (2 ch) Schnittstellen Digital “USB 2.0” (Highspeed) ¢ Über das USB-Kabel können keine Daten vom PC auf die Kamera geschrieben werden.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 46 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 Wechselobjektiv (H-PS14042) “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Brennweite f=14 mm bis 42 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 84 mm) Blende 7 Blendenlamellen/runde Aperturblende Blendenbereich F3.5 (Weitwinkel) bis F5.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 47 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 [O.I.S.] Schalter Nicht vorhanden (Die Einstellung von [Stabilisator] erfolgt im [Rec] Menü.) Objektivbajonett “Micro Four Thirds Mount” Bildwinkel 75x (Weitwinkel) bis 29x (Tele) Filterdurchmesser 52 mm Max. Durchmesser Ca. 60,6 mm Gesamtlänge Ca. 63,6 mm (vom vorderen Objektivende bis zum Ende des Objektivbajonetts) Gewicht Ca. 165 g Wechselobjektiv (H-H014) “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EG-VQT4F85_ger.book 48 ページ 2012年3月27日 火曜日 午後5時13分 • Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards. • Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.