Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-GH4 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Pour trouver l’information dont vous avez besoin Dans ce “Mode d’emploi des caractéristiques avancées”, vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes. En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information.
Comment utiliser ce mode d’emploi A propos de l’indicateur du mode applicable Modes applicables: Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction. • Icônes noires: Modes applicables • Icônes grises: Modes indisponibles • , et seront différents en fonction des Modes Enregistrement mémorisés dans les paramètres personnalisés. Les icônes indiquent si une fonction est disponible ou non pour les photos et les films.
Guide du Démarrage rapide Si vous désirez commencer à prendre des photos dès à présent, suivez les étapes pour utiliser le Mode auto intelligent comme guide. Dans le Mode auto intelligent, vous pouvez laisser les réglages à l'appareil photo et faire des photos facilement. 1 Mise en place de la bandoulière. (P26) • Attachez l'autre coté de la bandoulière. 2 Chargement de la batterie. (P27) Insertion de la Batterie.
Mettez en place l'objectif. (P23) 5 • Pour mettre en place l'objectif, alignez les repères de montage de l'objectif, puis tournez-le dans le sens de la flèche. Ouvrez l’écran. (P35) 6 7 8 9 • Tenez l'écran pour l'ouvrir, faites-le pivoter à 180o vers l'objectif, puis remettez-le dans sa position d'origine. Allumez l’appareil photo et réglez l'horloge. (P36) ON OFF Formatage de la carte (initialisation). (P58) Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦].
A Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. 10 A Indicateur de mise au point • Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s'affiche. 2.8 60 Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. (P39) Vérifiez la photo que vous avez prise. 11 • La fonction [Prév.auto] affiche la photo que vous venez juste de prendre. (P311) • Pour afficher la photo en Mode Lecture, appuyez sur [(].
Contenu Pour trouver l’information dont vous avez besoin............................................2 Comment utiliser ce mode d’emploi...................................................................3 Guide du Démarrage rapide ...................................................................................4 Contenus par fonctions.........................................................................................13 1. Avant utilisation Précautions à prendre avec cet appareil photo ..............
• Utilisation du menu [Config.] ........................................................................60 3. Enregistrement facile Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) .........................................................................................69 • Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.])..................72 • Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR])....................................
Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un effet ([Style photo])...................140 Réglage des parties Claires/Foncées ([Haut. lumières Ombres]) ......................142 Utilisation des fonctions de correction de l'image...............................................144 • Compensation du contraste et de l'exposition ([i.dynamique]) ..................144 • Augmentation du contraste ([I. résolution]) ................................................
8. Pour enregistrer des films Pour enregistrer des films...................................................................................191 • Enregistrement d'un film en 4K ..................................................................193 • Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de l'enregistrement .........................................................................................193 • Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([MPA continu]) ..........
• [Vidéo accélérée] .......................................................................................243 • [Vidéo image par im.] .................................................................................243 • [Redimen.]..................................................................................................244 • [Cadrage] ...................................................................................................246 • [Tourner]/[Rotation aff] ....................................
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Utilisation du menu [Personnel]..........................................................................304 Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré........................................315 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) ...............................................................................................317 Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode Personnalisé) ..............
Contenus par fonctions Enregistrement Enregistrement Mode enr........................................ P41 [Aperçu]........................................ P155 [Exposition multiple] ..................... P168 [Mode discret] .............................. P170 [Enr. 3D]....................................... P343 Mise au point (MPA/MPM) [Mode m-a-p].................................. P93 [Mode AF] ...................................... P94 Réglage de la position de la zone MPA............................
Film Contrôles [Sortie du son].............................. P208 [Sortie enr. HDMI] ........................ P212 Film [Format enregistrement]............... P193 [Qualité enr.] ................................ P193 Enregistrement de photos pendant l’enregistrement d’un film........................................ P200 Mode Films Créatifs ..................... P202 [Fonction. discret]......................... P204 Enregistrement d'un film en 4K .... P193 Paramètres de l’écran [Aff. niv. micro] ..........
Lecture Lecture Visualisation de photo.................. P221 Zoom de lecture ........................... P224 Lecture "mosaïque"...................... P224 Lecture de film ............................. P222 [Eff.].............................................. P227 [Prév.auto].................................... P311 Configuration de l'affichage/lecture [Tourner]/[Rotation aff] ................. P247 [Diaporama] ................................. P229 Édition [Traitement des RAW]..................
1. Avant utilisation Précautions à prendre avec cet appareil photo Pour éviter d'endommager votre appareil photo et en retirer le maximum de satisfaction vous devrez prendre les précautions suivantes. • L'objectif, l'écran et le boitier de l'appareil photo peuvent subir des dommages si l'appareil photo tombe ou s'il est soumis à une température excessive, à de l'humidité et s'il est en contact avec de l'eau ou de la poussière.
1. Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
1.
1.
1. Avant utilisation ∫ Objectif H-HS12035 H-FS14140 1 2 3 45 6 7 8 9 1 Surface de l’objectif 2 Téléobjectif 3 Bague de mise au point (P107) 4 Bague de zoom (P162) 5 Grand angle 6 Commutateur [O.I.S.
1. Avant utilisation À propos de l’objectif ∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™ Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles avec les caractéristiques de montage des objectifs Micro Four Thirds System (montage Micro Four Thirds). ∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™ Un objectif avec des caractéristiques de montage Four Thirds peut être utilisé en utilisant un adaptateur (DMW-MA1: en option).
1. Avant utilisation Cartes compatibles avec cet appareil Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) • Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) peuvent être utilisées qu’avec des dispositifs compatibles. • Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
2. Prise en main/Commandes de base Changement de l'objectif En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo. Changez l'objectif en utilisant la procédure suivante. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P411 s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif.
2. Prise en main/Commandes de base Retrait de l’objectif • Fixer le capuchon d’objectif. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. A Touche de déverrouillage de l'objectif • Lorsque l'objectif est retiré du boîtier de l'appareil photo, mettez en place le capuchon du boîtier sur le boîtier de l'appareil photo et le capuchon d’objectif arrière sur l'objectif.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place du parasoleil Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et améliore la qualité de l’image.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la dragonne 2 3 4 Passez l’extrémité de la dragonne à travers l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à travers la butée. Passez l’extrémité de la dragonne à travers le trou de l’autre coté de la butée.
2. Prise en main/Commandes de base Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] Allumé: Chargement. Éteint: Le chargement est terminé. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC. – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales.
2. Prise en main/Commandes de base Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran) (Par la norme CIPA dans le Mode du programme EA) Quand l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé Nombre d’images enregistrables Env. 530 images Durée d’enregistrement Env. 265 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé Nombre d’images enregistrables Env. 530 images Durée d’enregistrement Env.
2. Prise en main/Commandes de base Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).
2. Prise en main/Commandes de base [MOV] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/50M/60p]/[FHD/50M/50p]) Quand l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé Durée d’enregistrement Env. 220 min/230 min Durée d’enregistrement effective Env.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place/Retrait de la Batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. 1: Faites glisser le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche (vers le coté OPEN). ヰヱユワ ロヰヤレ 1 2: Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place/Retrait de la Carte (En option) • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. 1 2 Faites coulisser le couvercle carte pour l’ouvrir. Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
2. Prise en main/Commandes de base A propos de la Carte Accédez à la carte L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne. MOV 4:3 L FHD 24p • Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage etc.), n'éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur CA (en option). De plus, ne soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique.
2. Prise en main/Commandes de base Ouvrir l’écran/Régler l’écran Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de l’appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous. 1 Ouvrez l'écran. (180o maximum) 2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place. • Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
2. Prise en main/Commandes de base Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo en marche. ON OFF • L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet appareil. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. 2 3 4 5 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P54) • L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P36. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.
2. Prise en main/Commandes de base Commandes de base Réglage de la dioptrie Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur. A Molette de réglage dioptrique Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Détecte l’orientation de l’appareil photo (Fonction de Détection de Direction) Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement. Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche automatiquement dans le sens vertical. (Uniquement disponible si [Rotation aff] (P247) est sur [OUI].
2. Prise en main/Commandes de base • Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/ Décl.] (P307) est initialement réglée sur [FOCUS]. • La plage de mise au point est différente selon l’objectif utilisé.
2. Prise en main/Commandes de base Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement) Faites tourner la molette de sélection du mode pour changer le Mode Enregistrement. Appuyez sur la touche de verrouillage de la molette de sélection du mode 1 pour déverrouiller. • La molette de sélection du mode est verrouillée si la touche de verrouillage de celle-ci est relâchée. Chaque pression verrouille/déverrouille la molette.
2. Prise en main/Commandes de base Molette arrière/Molette avant Rotation: La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages. • Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette arrière/molette avant comme suit: ex.: Pour tourner la molette arrière vers la gauche ou la droite ex.: Pour tourner la molette avant vers la gauche ou la droite Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour les modes / / / .
2. Prise en main/Commandes de base Touche curseur/Touche [MENU/SET] En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. • Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
2. Prise en main/Commandes de base Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) Appuyez sur [DISP.] pour changer les informations affichées à l’écran. ュリヴヱハ En Mode Enregistrement • Vous pouvez choisir entre [ ] (style écran) et [ ] (style viseur) pour chaque écran d’affichage de l’écran et du viseur à l’aide du [Style aff. écran] et du [Style aff. LVF] du menu [Personnel].
2. Prise en main/Commandes de base ([ ] style viseur) • L’écran changera comme suit: (Exemple d'affichage du Viseur) Avec information (information détaillée)¢ MOV FHD 24p 4:3 L 0 Avec information (information détaillée, afficheur du capteur d'inclinaison)¢ Avec information MPAS MOV FHD 24p 98 0 98 4:3 L 0 Avec information (afficheur du capteur d'inclinaison) MPAS 98 0 98 ¢ Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
2. Prise en main/Commandes de base ∫ A propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil photo etc. 1 2 Appuyez sur [DISP.] pour afficher le capteur d'inclinaison. Vérifiez l’inclinaison de l'appareil photo.
2. Prise en main/Commandes de base En Mode Lecture • L’écran changera comme suit: Avec information¢1 4:3 L 1/98 98 Affichage détaillé des informations¢2 Affichage Histogramme¢2 Sans information (Affichage surligné)¢1, 2, 3, 4 60 F3.5 0 ÉAB ISO 200 ÉB MPAS P F3.5 60 STD STD. 0 ISO200 2014.12. 1 10:00 F3.
2. Prise en main/Commandes de base Touche [LVF] (Permutation Écran/Viseur) Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'Écran et le Viseur. A Capteur de l'œil La touche [LVF]/[Fn5] peut être utilisée de deux façons, comme [LVF] ou comme [Fn5] (fonction 5). Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Chang LVF/ écran]. • Reportez-vous à la P317 pour avoir des détails sur la touche Fn5 ロヷョ ロヷョ fonction. Appuyez sur [LVF].
2. Prise en main/Commandes de base Écran tactile (Commandes tactiles) L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu. ∫ Touchez Toucher brièvement l'écran tactile. • Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran Fn6 Fn7 tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée. Fn8 Fn9 Fn10 ∫ Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile.
2. Prise en main/Commandes de base • Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec. • Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.) • N’appuyez pas sur l’écran avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille. • N’utilisez pas vos ongles.
2. Prise en main/Commandes de base Stabilisateur optique de l’image L'appareil photo détecte les tremblements durant l'enregistrement et les corrige automatiquement, ainsi vous pouvez prendre des photos sans tremblement. Un objectif supportant la fonction du stabilisateur est nécessaire. – L’objectif interchangeable (H-HS12035/H-FS14140) prend en charge la fonction du stabilisateur. • Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable qui possède un commutateur S.O.I.
2. Prise en main/Commandes de base • Nous vous conseillons de désactiver la stabilisateur optique de l’image pour utiliser un trépied. [ ] est affiché à l’écran à ce moment là. • Nous vous conseillons de prendre des photos avec le viseur lorsque le mode panning est sur [ ]. Non disponible dans les cas suivants: • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
2. Prise en main/Commandes de base Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. La touche [Q.MENU]/[Fn2] peut être utilisée de deux façons, comme [Q.MENU] ou comme [Fn2] (fonction 2).
2. Prise en main/Commandes de base Configuration des rubriques du menu Vous pouvez paramétrer les menus en utilisant deux types d'opération - les opérations tactiles avec lesquelles vous toucherez l'écran et les opérations par touches avec lesquelles vous appuierez sur la touche curseur et vous tournerez les molettes de contrôle. Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit. Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›] MENU 1 > [Enr.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.]. 1 Appuyez sur 2. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ou d'autres icônes du menu à bascule. • Vous pouvez également sélectionner les icônes du menu à 3 bascule en tournant la molette avant. Appuyez sur [MENU/SET]. • Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le. (Avec commande tactile) Touchez [ 2 ] ou une autre icône à basculement vers le menu.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Fermez le menu Appuyez sur [ déclencheur. ] ou appuyez à mi-course sur le (Avec commande tactile) Touchez [ ]. • Lorsque [Informations du menu] (P66) du menu [Config.] est sur [OUI], les explications sur les éléments et les paramètres du menu s'affichent sur l'écran de menu. • Si vous paramétrez [Reprise menu] (P66) dans le menu [Config.] sur [OUI], l'écran montre le dernier élément de menu sélectionné. Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat.
2. Prise en main/Commandes de base Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des bébés et des animaux de compagnie ainsi que celui des lieux en enregistrant. Lorsqu'un écran ressemblant à celui de droite s'affiche, vous pouvez saisir les caractères. (Seuls les caractères et symboles alphabétiques peuvent être saisis.) • Exemple de commande pour afficher un écran: > MENU 1 [Enr.] > [Config. profil] > [RÉG.] > [Bébé1] > [Nom] > [RÉG.
2. Prise en main/Commandes de base Configuration des paramètres de base de cet appareil (Menu Configuration) Formatage de la carte (initialisation) Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez le menu. (P54) MENU > [Config.] > [Formater] • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
2. Prise en main/Commandes de base Conservation de la durée de vie de la batterie ([Économie]) L'appareil peut être configuré pour éviter une consommation non nécessaire de la batterie. Sélectionnez le menu. (P54) MENU > [Config.] > [Économie] [Mode veille] L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON] [Désact. auto.
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation du menu [Config.] Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l'alimentation et à l'horloge de l'appareil photo. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo. Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Config.] référez-vous à la P54. — [Régl.horl.] • Référez-vous à la P36 pour plus de détails. Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
2. Prise en main/Commandes de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P239). [Conf. voyage]: [RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
2. Prise en main/Commandes de base Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du déclencheur électronique. [Bip] [Volume du bip]: [Vol décl elec]: [u] (Élevé) [ [t] (Bas) [ ] (Élevé) ] (Bas) [s] (Non) [ ] (Non) • Le [Vol décl elec] fonctionne uniquement lorsque [SH] du Mode Rafale ou [Obturateur électr.] est sur [OUI]. • Si le [Mode discret] est sur [OUI], [Volume du bip] et [Vol. obturat.] sont automatiquement paramétrés sur [NON].
2. Prise en main/Commandes de base La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/ Viseur est réglée. [ ] ([Luminosité]): Ajuste la luminosité. [ ] ([Contraste · Saturation]): Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs. [Écran]/[Viseur] [ ] ([Ton rougeatre]): Ajuste la teinte rouge. [ ] ([Ton bleute]): Ajuste la teinte bleue. 1 Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis ajustez avec 2/1.
2. Prise en main/Commandes de base — [Économie] • Consultez la P59 pour avoir des détails. [Priorité batterie] [BODY]/[BG] • Consultez P352 pour avoir des détails. Sélectionnez le système de communication USB en raccordant l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni). [Mode USB] y [Sélect.connex.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
2. Prise en main/Commandes de base Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc. [Format TV]: Adaptez le format du téléviseur. [16:9]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [4:3]: Pour connecter un écran de télévision 4:3. • Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
2. Prise en main/Commandes de base [Lecture 3D]: Configuration de la méthode de transmission des images 3D. [ ]: Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D. [ ]: Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en charge la 3D. Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D. • Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté. • Référez-vous à la P344 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
2. Prise en main/Commandes de base [Langue] Réglez la langue affichée à l’écran. • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. — [Aff. version] • Ceci permet à la version du firmware de l'appareil photo et de l'objectif d'être contrôlée. • Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations concernant le logiciel de l'appareil. [Restaurer comp. expo] [Renum.
2. Prise en main/Commandes de base [Réinit. par. Wi-Fi] Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres par défaut. (sauf [LUMIX CLUB] (P290)) • Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées de façon malintentionnée.
3. Enregistrement facile Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) Mode Enregistrement: Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier.
3. Enregistrement facile (± : possible, — : impossible) Mode Auto Intelligent Plus Mode Auto Intelligent Configuration de la luminosité ± — Configuration de la tonalité de la couleur ± — Contrôle de la Perte de Focalisation ± ± Menus pouvant être définis 1 Consultez la P76 pour avoir des détails. Paramétrez la molette de sélection du mode sur [¦]. • L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment utilisée entre le Mode Auto Intelligent et le Mode Auto Plus Intelligent.
3. Enregistrement facile ∫ Mise au point automatique, Détection Visage/Yeux et Reconnaissance Faciale Le Mode de Mise au point automatique est automatiquement paramétré sur [š]. Si vous touchez le sujet, la fonction de suivi MPA s'activera. La fonction de suivi MPA s'activera également si vous appuyez sur [ ] et que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. (A propos du suivi MPA, consultez la page 98 pour plus de détails.
3. Enregistrement facile Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) Mode Enregistrement: Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. MENU > [Enr.] > [Prise noct.
3. Enregistrement facile Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR]) Mode Enregistrement: Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation. [iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [ ] s'affiche à l'écran. MENU > [Enr.
3. Enregistrement facile Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) Mode Enregistrement: Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. 1 2 Appuyez sur [Fn4] pour afficher l’écran de configuration. Définissez le flou en tournant la molette arrière. SS F Perte de focalisation forte 500 250 125 60 30 2.8 4.0 5.6 8.
3. Enregistrement facile Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur Mode Enregistrement: Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres préférés pour ceux définis par l'appareil photo. Configuration de la luminosité 1 2 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette arrière pour régler la luminosité. • Appuyez de nouveau sur [ ] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
3. Enregistrement facile A propos du Mode Auto Plus Intelligent et du Mode auto intelligent ∫ Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent 1 2 3 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'onglet [ [ ]. 4 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [ ] ou [ ] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si [DISP.] est pressé, la description du mode sélectionné ] ou s'affichera.
3. Enregistrement facile Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) Mode Enregistrement: Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets de l’image (filtres).
3. Enregistrement facile ∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de l'effet d'image (filtre) Appuyez sur [DISP.] pour changer l’écran. • Lorsque l'affichage de l'écran de sélection de l'effet d'image est paramétré sur l'affichage du guide, une description de l'effet d'image sélectionné s'affiche.
3. Enregistrement facile Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation) Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. 1 Appuyez sur [Fn4] pour afficher l’écran de configuration. Tournez la molette arrière pour valider. • Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur 2 l'écran d'enregistrement. • Si vous appuyez sur [Fn4] sur l'écran de réglage du flou, le réglage sera annulé. SS F 500 250 125 60 30 2.8 4.
3. Enregistrement facile Pour avoir des détails sur les paramètres du Mode de Contrôle Créatif, consultez la P77. [Expressif] Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art. Les éléments qui peuvent être réglés Couleurs raffinées Fraicheur Couleurs Pop [Rétro] Cet effet donne une image décolorée. Les éléments qui peuvent être réglés Jaune accentué Couleur Rouge accentué [Ancien temps] Cet effet ajoute une luminosité douce et nostalgique à l'image globale.
3. Enregistrement facile [Clair-obscur] Ajoute une touche sombre et relaxante sur l’image et met en évidence les parties lumineuses. Les éléments qui peuvent être réglés Rouge accentué Couleur Bleu accentué [Sépia] Cet effet créé une image sépia. Les éléments qui peuvent être réglés Contraste Faible contraste Contraste élevé [Monochrome] Cet effet crée une photo en noir et blanc.
3. Enregistrement facile [Monochrome brut] Cet effet crée une photo en noir et blanc d'aspect granuleux. Les éléments qui peuvent être réglés Effet sableux Moins sableux Plus sableux • L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes. [Monochrome doux] Cet effet rend flou l'image globale pour ajouter une impression de douceur à une photo en noir et blanc.
3. Enregistrement facile [Dynamique élevée] Cet effet produit la luminosité optimale pour les parties sombres et claires. Les éléments qui peuvent être réglés Fraicheur Noir et blanc Couleurs Pop [Dévelop. Croisé] Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Teinte verte/Teinte Bleue/Teinte jaune/Teinte rouge • Sélectionnez la teinte de la couleur désirée en tournant la molette arrière, puis appuyez sur [ ].
3. Enregistrement facile [Effet jouet vif] Cet effet crée une image vive et brillante avec le regard d'un appareil photo miniature. Les éléments qui peuvent être réglés Zone avec une luminosité périphérique réduite Petite Grande [Procédé sans blanchiment] Cet effet donne un contraste élevé et une saturation plus faible pour créer une image calme et tranquille.
3. Enregistrement facile [Effet miniature] Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet miniature. Les éléments qui peuvent être réglés Couleurs raffinées Fraicheur Couleurs Pop ∫ Configuration du type de perte de focalisation Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des zones au point et des zones floues.
3. Enregistrement facile [Mise au point douce] Rend l’image floue pour produire un effet doux. Les éléments qui peuvent être réglés Extension de la perte de focalisation Perte de focalisation faible Perte de focalisation forte • L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes. [Fantastique] Cet effet crée une image fantasmatique avec une couleur au ton pâle.
3. Enregistrement facile [Désatura. Partielle] Cet effet laisse une couleur sélectionnée pour accentuer un détail. Les éléments qui peuvent être réglés Quantité de couleur laissée Petite quantité de couleur Grande quantité de couleur ∫ Définissez la couleur à conserver Définissez la couleur à conserver en sélectionnant un endroit sur l'écran. 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ [ 2 ] puis ].
3. Enregistrement facile ∫ Configuration de la source de lumière Vous pouvez changer la position et la taille d'une source de lumière. 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ [ 2 ] puis ]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position centrale de la source lumineuse. • La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l'écran.
3. Enregistrement facile Prendre des Photos en Utilisant la Fonction Tactile Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur Modes applicables: En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ × ]. • L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible.
3. Enregistrement facile Optimisation facile de la luminosité d'une zone spécifique (EA tactile) Modes applicables: Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ AE ]. • L'écran de configuration de la position d'optimisation de la luminosité s’affiche. • Le [Mode mesure] est sur [ AE ], qui est exclusivement AE utilisé pour l'EA tactile.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique Modes applicables: En configurant le Mode Mise au point ou le Mode Mise au point Automatique de façon optimale pour le sujet ou les conditions d'enregistrement, vous pouvez laisser l'appareil photo régler automatiquement la mise au point de différentes scènes. 1 Paramétrez le levier du mode de mise au point sur [AFS/AFF] ou [AFC].
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) • Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point. • Lorsque le Mode Mise au point est paramétré sur [MPA F] ou [AFC]. – Un bip sera émis si la mise au point est d'abord réalisé au cours de la pression à mi-course.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Sélection du Mode Mise au point (AFS/AFF/AFC) Modes applicables: La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course est définie. Paramétrez le levier du mode de mise au point sur [AFS/AFF] ou [AFC].
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Pour enregistrer à l'aide de [MPA F], [AFC] • Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en passant de Grand-angle à Téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à un sujet rapproché. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) L'appareil photo détecte automatiquement le visage et les yeux de la personne. Un œil à proximité de l'appareil photo sera mis au point, tandis que l'exposition sera optimisée pour le visage. (Lorsque le [Mode mesure] est sur [ ]) ([Détection visage/œil]) • Il est possible de détecter jusqu'à 15 visages. Les yeux pouvant être détectés sont uniquement ceux du visage mis au point.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler la composition Si le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez l’amener dans la zone MPA, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, déplacer l’appareil photo vers la composition que vous désirez avec le déclencheur appuyé à mi-course, puis prendre la photo.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) À propos de [š] ([Détection visage/œil]) Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone MPA et le symbole indiquant l'œil à être mis au point s'affichent. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Verrouillage du sujet qui doit être suivi ( [Suivi]) Commande par touche Dirigez le cadre du suivi MPA sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur. A Cadre du suivi MPA • La zone MPA se colore en vert quand l’appareil détecte le sujet. • La zone MPA devient jaune si le déclencheur est relâché. • Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé. A Commande tactile Touchez le sujet.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé]) En choisissant parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale de la zone MPA du sujet. 1 2 Appuyez sur [ ]. Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.), puis appuyez sur 3. • Si vous appuyez sur 4, l'écran de configuration de la zone MPA s'affichera.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) En sélectionnant [ ]/[ ] Lorsque [ ] est sélectionné, vous pouvez changer la taille verticale et la position; lorsque [ ] est sélectionné, vous pouvez changer la taille horizontale et la position. Commande par touche Commande tactile Description des commandes 3/4/2/1 En touchant Déplace la position Pincement/ étirement Change la taille (Jusqu'à 3 lignes) [Réinit.] Restaure la configuration par défaut / / [DISP.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA Modes applicables: Lorsque [š], [ ], [Ø], ou [ ] dans le Mode Mise au point Automatique est sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. • Lorsque vous configurez avec une opération tactile, paramétrez [AF tactile] dans [Régl.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s’affiche sur la position touchée, si [š] est sélectionné. Le paramètre de la zone MPA est annulé lorsque [MENU/SET] est pressé ou lorsque [ ] est touché. En sélectionnant [ ] Les 49 zones MPA sont divisées en groupe, chacun constitué de 9 zones (sur le bord de l'écran, 6 ou 4 zones). 1 2 3 4 Appuyez sur [ ].
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) En sélectionnant [ ] Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran. • La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran. 1 2 3 Appuyez sur [ ]. Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4. Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la mise au point puis appuyez sur [MENU/SET].
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile Modes applicables: En configurant [Pavé tactile AF] dans [Régl.touche] (P314) dans le [Personnel], vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur en touchant l'écran. • Si vous touchez l'écran lorsque le Mode de Mise au Point automatique est paramétré dans [Multiple personnalisé] ainsi [ ], l'écran de configuration de la zone MPA s'affiche.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée Modes applicables: En configurant [AF tactile] (P314) dans [Régl.touche] du menu [Personnel] sur [AF+AE], vous pouvez optimiser la mise au point et la luminosité de la position que vous avez touchée. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 4 > [Personnel] > [Régl.touche] Sélectionnez [AF tactile] et puis touchez [AF+AE].
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) • Lorsque vous enregistrez avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité sont optimisées pour la position touchée avant que l'enregistrement s'effectue. • Au bord de l’écran, le compteur peut être affecté par la luminosité qui entoure l’endroit touché. Non disponible dans les cas suivants: • [AF+AE], qui optimise la mise au point et la luminosité ne fonctionne pas dans les cas suivants.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Prises de vue avec mise au point manuelle Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. Les opérations utilisées pour mettre au point manuellement sont différentes selon l'objectif.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) • Vous pouvez également agrandir la zone en faisant tourner la bague de mise au point, en déplaçant le levier de mise au point, ou bien en étirant (P49) l'écran ou en le touchant deux fois. • Vous pouvez également déterminer la zone qui doit être agrandie en faisant glisser (P49) l’écran. • Si vous appuyez sur [DISP.], la zone qui doit être agrandie se replacera au centre. 4 Réglez la mise au point.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) 5 Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • L'écran d'assistance se fermera. L’écran d’enregistrement s'affichera. • Vous pouvez également fermer l'écran d'assistance en appuyant sur [MENU/SET]. • Si vous avez agrandi la photo en faisant tourner la bague de mise au point ou en déplaçant le levier de mise au point, l'écran d'assistance se fermera environ 10 secondes après l'action.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Technique pour le Mise au Point Manuelle 1 Tournez la bague de mise au point sur le sujet. 2 Tournez-la encore un peu plus. 3 Effectuez une mise au point précise sur le sujet en tournant la bague de mise au point lentement dans l’autre sens. • Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Mettre en évidence/ne pas mettre en évidence les parties au point MENU > [Personnel] > [Focus Peaking] [OUI] Les parties au point seront surlignées en couleur. [NON] Les parties au point ne seront pas surlignées. [Niveau de détection] [RÉG.] [Couleur de l'affichage] Le niveau de détection des parties au point est défini.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Sélectionnez un Mode Entrainement Modes applicables: Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Tourner la molette du mode d'entrainement. [Simple] Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est enregistrée. [Rafale] (P113) Les enregistrements sont faits à la suite tant que le déclencheur est tenu appuyé. [Pris. vues raf.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Prises de vues en utilisant le mode rafale Modes applicables: Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. • Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale simple (P225). 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur sur [ ]. Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) • La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants. – [Format imag] (P129)/[Qualité] (P130)/[Sensibilité] (P132)/[Mode m-a-p] (P93)/ [Priorité AF/Décl.] (P307) • Reportez-vous à la P130 pour obtenir plus d’informations sur les fichiers RAW. • Sortez du menu une fois défini.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) • Nous vous conseillons d'utiliser le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option) si vous désirez conserver le déclencheur appuyé à fond tout en prenant des photos en Mode Rafale. Consultez la P353 pour avoir des informations sur le déclencheur à distance.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Modes applicables: Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) ∫ Changement des réglages de [Config. Simple/Rafale], [Palier] et [Séquence] dans le Bracketing Auto 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 > [Enr.] > [Pris. vues raf.] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Config. Simple/Rafale], [Palier] ou [Séquence] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/ SET]. [Config.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Prises de vues avec retardateur Modes applicables: 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur sur [ ]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. • La mise au point et l’exposition seront réglées lorsque le déclencheur sera appuyé à mi-course. • Une fois que l'indicateur du retardateur clignote, l'enregistrement démarre.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) ∫ Pour changer le paramètre de la durée du retardateur. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Enr.] > [Retardateur] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode, puis appuyez sur [MENU/SET]. La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé. Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle. La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Prendre des photos automatiquement à intervalles définis ([Intervallomètre]) Modes applicables: Vous pouvez définir l'heure du démarrage de l'enregistrement, l'intervalle d'enregistrement et le nombre de photos, l'appareil photo peut prendre automatiquement des photos de sujets tels que des animaux ou des plantes lorsque l'heure est atteinte et créer un film. • Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) 6 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Maintenant] Démarre l'enregistrement en appuyant à fond sur le déclencheur. [Début] Vous pouvez définir l'heure du démarrage de l'enregistrement. Toute heure jusqu'à 23 heures 59 minutes d'avance peut être [Réglage du définie.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) 9 Sélectionnez les méthodes pour créer un film. • Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4]. Définit la qualité d'un film. • Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur [59.94 Hz (NTSC)] [Qualité enr.] [4K/30p]/[FHD/60p]/[FHD/30p]/[HD/30p]/[VGA/30p] • Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur [50.00 Hz (PAL)] [4K/25p]/[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p] Définit le nombre d'images par seconde.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) ∫ Changement des paramètres de la fonction Intervallomètre Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.]. • Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité. • Si vous laissez l’appareil quelque part pour effectuer une [Intervallomètre], faites attention aux vols.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) Création d'une animation image par image ([Anim image par image]) Modes applicables: Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble. • Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P36) • Les photos prises avec [Anim image par image] s'affichent comme un ensemble de groupes d'images. (P225) • Lorsque la [Fréquence du système] est sur [24.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) 4 Sélectionnez [Mode] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si [Anim image par image] est déjà sélectionné, poursuivez 5 Sélectionnez [Anim image par image] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. 6 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode d’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET]. à l'étape 6. [Prise de vue auto.] [Intervalle prises de vue] 7 8 9 [OUI] Prend automatiquement des photos à intervalle défini.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) 10 11 Touchez [ ] pour arrêter l’enregistrement. • Vous pouvez également y mettre fin en sélectionnant [Intervalle/animation] à partir du menu [Enr.] puis en appuyant sur [MENU/SET]. • Lorsque [Prise de vue auto.] est sur [OUI], sélectionnez [Sort.] sur l'écran de confirmation. (Si [Pause] a été sélectionné, appuyez à fond sur le déclencheur pour reprendre l'enregistrement.) • L’écran de confirmation s’affiche.
4. Configuration de la mise au point et de l'obturation (Mode d'entrainement) ∫ Changement des paramètres de l'animation image par image Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.]. ∫ Pour ajouter des photos dans le groupe Animation image par image Sélectionner [Ajouter au groupe de photos] à l'étape 6 affichera les photos du groupe enregistrées avec [Anim image par image].
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Ce chapitre présente les fonctions qui marchent avec les photos et celles qui marchent avec les photos et les films. • Pour avoir des informations sur les fonctions qui ne marchent qu'avec les films, consultez la P206.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Configuration de la qualité de l'image et de la taille Configuration du format de l’image Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. MENU > [4:3] [Enr.] > [Format] [Format] d’un téléviseur en 4:3 [3:2] [Format] d’un film en 35 mm [16:9] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Lorsque le format est [16:9]. Lorsque le format est [1:1]. Configuration Taille de l'image Configuration Taille de l'image [L] (12M) 4608k2592 [L] (12M) 3456k3456 [ M] (8M) 3840k2160 [ M] (6M) 2448k2448 [ S] (2M) 1920k1080 [ S] (3M) 1744k1744 • Lorsque le [Conv. télé ét.] (P163) est sélectionné, [ ] s'affiche sur la taille des images de chaque format sauf avec [L].
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur A propos du format RAW Le format RAW fait référence aux données d'un format d'images qui n'ont pas été traitées. La lecture et l'édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un logiciel adapté. Vous pouvez effectuer des réglages avancés en éditant les images RAW.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Paramétrer la sensibilité lumineuse Modes applicables: Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. 1 2 3 Appuyez sur [ ]. Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la molette arrière ou la molette avant. Appuyez sur [ ] pour valider.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Caractéristiques de la sensibilité ISO 200 Lieu d’enregistrement (recommandé) Lorsqu’il fait jour (extérieur) 25600 Lorsqu’il fait sombre Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent Fréquent Rare Secousse du sujet • Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la P181.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Configuration de l'incrément de la sensibilité ISO Modes applicables: Vous pouvez régler les paramètres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV. MENU > [1/3 EV] [1 EV] [Enr.] > [Incréments ISO] [L.100]¢/[L.125]¢/[L.160]¢/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/[1250]/ [1600]/[2000]/[2500]/[3200]/[4000]/[5000]/[6400]/[8000]/[10000]/[12800]/[16000]/ [20000]/[25600] [L.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Réglage de l’équilibre des blancs Modes applicables: Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière. 1 2 Appuyez sur [ ].
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ], [ 4 ]. • La Balance des Blancs est calculée uniquement pour les sujets compris dans la portée utile du flash de l’appareil photo.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. 1 2 3 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette arrière ou la molette avant pour sélectionner [ [ 3 ] ou [ 4 ], puis appuyez sur 3. Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. 1 2 3 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette arrière ou la molette avant pour sélectionner la balance des blancs puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler finement la V balance des blancs.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Bracketing de la Balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois. 1 2 3 4 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette arrière ou la molette avant pour sélectionner la balance des blancs puis appuyez sur 4.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un effet ([Style photo]) Modes applicables: 6 types d’effet peuvent être sélectionnés pour s’adapter à l’image que vous désirez créer. Il est possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet que vous désirez. MENU > [Enr.] > [Style photo] [Standard] Il s’agit de la configuration de base.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer. Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. Diminue la différence entre la luminosité et [s] l’obscurité de l’image. [r] L’image est nettement définie. [s] L’image est doucement mise au point. L’effet de réduction des parasites est augmenté. La [r] résolution de l’image peut être légèrement détériorée.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Réglage des parties Claires/Foncées ([Haut. lumières Ombres]) Modes applicables: Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en vérifiant la luminosité sur l'écran. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Enr.] > [Haut. lumières Ombres] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément. (Standard) 3 Un état sans aucun réglage est défini.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur • L'affichage de l'écran peut également changer en appuyant sur [DISP.] sur l'écran de réglage de la luminosité. • Les paramètres enregistrés dans ヤヒ / ヤビ / ヤピ resteront mémorisés même une fois que l'appareil sera éteint. • Éteindre cet appareil restaurera le paramètre réglé avec / / sur sa configuration d'origine. • Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée].
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Utilisation des fonctions de correction de l'image Compensation du contraste et de l'exposition ([i.dynamique]) Modes applicables: Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l'arrière-plan et le sujet est élevée, etc. MENU > [Enr.] > [i.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Combinaison de photos ayant des expositions différentes ([HDR]) Modes applicables: Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo avec une gradation riche. vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est élevé. Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Réduction des parasites dûs à une longue obturation ([Réd. brt obt. long]) Modes applicables: L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous pouvez prendre de belles photos. MENU > [Enr.] > [Réd. brt obt.
5. Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur Configuration de l'espace couleur ([Espace coul.]) Modes applicables: Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. MENU > [sRGB] [AdobeRGB] [Enr.] > [Espace coul.] L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement informatique.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode du Programme EA) Mode Enregistrement: L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Exemple de changement de [Quand l’objectif interchangeable (H-HS12035) est utilisé] 0 (A) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 16 2.8 17 4 18 5.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse d’obturation Mode Enregistrement: • Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P155) • La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur l’écran de lecture.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet. Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Mode Exposition Manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. 1 2 Amenez la molette de sélection sur [ ]. A Tournez la molette arrière pour définir la vitesse d’obturation, puis tournez la molette avant pour définir la valeur d’ouverture.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Assistance de l’exposition manuelle 0 0 −3 +3 0 L’exposition est adéquate. Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande. Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite. • L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les images sur l’écran de lecture.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Vérifier/ne pas vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation sur l'écran d'enregistrement. MENU > [Personnel] > [Aperçu constant] > [OUI]/[NON] • Fermez le flash. • Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle. • Tournez la molette arrière/avant pour afficher le Compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont affichées en rouge.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Modes applicables: Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode Prévisualisation. • Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène • Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation. • La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/8000ième de seconde. Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA) Modes applicables: Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande EA pour effectuer une exposition adaptée.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Compensation de l’exposition Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. 1 2 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette arrière ou la molette avant pour corriger l'exposition. -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 0 Correctement exposée Sous-exposé Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène • Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], la luminosité du flash incorporé sera automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la Compensation de l’exposition sélectionnée. (P186) • Si la valeur d’exposition se situe en dehors de la plage j3 EV ài3 EV, la luminosité de l’écran d’enregistrement ne changera plus.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. 1 2 Alignez l’écran avec le sujet. Appuyez et maintenez [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point ou l’exposition. AF/AE LOCK • Si vous relâchez le [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/ EA s’annulera.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Configuration des fonctions [AF/AE LOCK] MENU > [Personnel] > [AF/AE] [AE LOCK] Seule l’exposition est verrouillée. • Lorsque l'exposition est définie, [EAL], la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation s'affichent. [AF LOCK] Seule la mise au point est verrouillée. • Lorsque le sujet est mis au point, [MPAL], l'indicateur de mise au point, la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation s'affichent.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Choix de la méthode de mesure de la luminosité ([Mode mesure]) Modes applicables: Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. MENU > [ ] (Multiple) [Enr.] > [Mode mesure] Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier. Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Prises de vues avec zoom Modes applicables: Vous pouvez faire un zoom arrière pour enregistrer des paysages etc. en grand angle (Grand-angle) ou un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proches (Téléobjectif).
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Augmentation de l'effet télescopique [Conv. télé ét.] Modes applicables: Le Convertisseur Télé Extra vous permet de prendre des photos encore plus larges sans que la qualité de l'image soit détériorée. Lorsque vous prenez des photos 1,4k: [ 2,0k: [ [Conv. télé ét.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Simple zoom avant avec le Convertisseur Télé Extra MENU MENU > > [Enr.] > [Conv. télé ét.] > [TELE CONV.] [Image animée] > [Conv. télé ét.] > [OUI] 4:3 4:3 A A [NON] • Lorsque le convertisseur télé Extra est utilisé, l’angle de vue des photos sera différent de l’angle de vue des films car le facteur zoom n’est pas le même pour les deux.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène [Zoom num.] Modes applicables: Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à quatre fois le grossissement du zoom d'origine. (Le zoom en continu n'est pas possible.) MENU > [Enr.] > [Zoom num.] > [4t]/[2t] • En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P118) pour prendre des photos. • Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène [Aff. longueur focale] Lorsque vous zoomez, la distance focale s'affiche et vous pouvez vérifier la position du zoom. A Indicateur de la distance focale B Distance focale actuelle [OUI]/[NON] [Zoom fixe] Lorsque vous faites fonctionner le zoom avec ce paramètre sur [OUI], le zoom s’arrête sur les positions qui correspondent aux distances prédéfinies. C Indicateur du Step zoom • [Zoom fixe] est désactivée pendant l’enregistrement d’un film.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Pour zoomer avec une opération tactile Vous pouvez effectuer les opérations de zoom de façon tactile. (Zoom tactile) (Le Zoom optique et le Convertisseur Télé Extra pour l'enregistrement des photos sont actionnables) 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ ]. • La barre de défilement s’affiche. AE 3 Effectuez les opérations de zoom en faisant glisser la barre coulissante. • La vitesse du zoom change en fonction de la position touchée.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Effectuer plusieurs expositions sur une seule photo ([Exposition multiple]) Modes applicables: Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image) 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU > [Enr.] > [Exposition multiple] 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur [MENU/SET]. 3 Décidez de la composition et prenez la première photo.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène ∫ A propos de la configuration du Contrôle du gain automatique Sélectionnez [Gain auto] sur l’écran montré à l’étape 2 et validez-le. • [OUI]: Le niveau de luminosité est ajusté selon le nombre de photos prises et les photos sont superposées sur les autres. • [NON]: Compensez l’exposition pour correspondre au sujet afin que tous les effets de la superposition soient corrects.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Désactiver à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse ([Mode discret]) Modes applicables: Cette fonction est utile pour enregistrer des images dans un environnement silencieux, un lieu public, etc. ou enregistrer les images de sujets tels que des bébés ou des animaux. Sélectionnez le menu.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Prendre des photos sans le son du déclencheur ([Obturateur électr.]) Modes applicables: Le son du déclencheur peut être désactivé pour pouvoir enregistrer dans un environnement silencieux. L'obturateur mécanique est désactivé, ce qui facilite la prise de photos avec un minimum de flou. Nous vous conseillons d'effectuer un test d'enregistrement à l'avance car des sujets déformés et des stries horizontales peuvent être enregistrés sous certaines conditions.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Minimiser les vibrations de l'obturation Modes applicables: Pour réduire l'impact du tremblement des mains ou des vibrations de l'obturateur, ce dernier est relâché une fois la durée spécifiée passée. Sélectionnez le menu. (P54) MENU > [Enr.] > [Retard de l'obturateur] Configuration: [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/[NON] Non disponible dans les cas suivants: • [Retard de l'obturateur] n’est pas disponible dans les cas suivants.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Prendre des photos nettes en enregistrant des visages ([Rec. visage]) Modes applicables: La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. KEN KEN Sélectionnez le menu.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène • [Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode MPA est réglé sur [š]. • Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées uniquement à la première image. • Lorsqu'un groupe d'images est lu, le nom de la première photo du lot s'affiche. • La reconnaissance faciale peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les caractéristiques faciales que pour une Détection visage/yeux normale.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout (Bon exemple d’enregistrement) en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Il est possible d’enregistrer les noms. [Nom] 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, consultez “Saisie d’un texte” à la P57. Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. 1 2 3 Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène Enregistrement des profils des bébés et des animaux domestiques sur les images Modes applicables: En configurant le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années sur les images. Vous pouvez les afficher durant la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en utilisant [Timbre car.] (P239).
6. Enregistrement adapté au sujet et à la scène ∫ Pour annuler [Âge] et [Nom] Sélectionnez le paramètre [NON] à l’étape 1. • Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le DVD (fourni). Non disponible dans les cas suivants: • Les photos prises pendant l’enregistrement d’un film ([ n’enregistreront ni l’âge ni le nom.
7. Flash Pour prendre des photos à l'aide du Flash Modes applicables: Prendre une photo en utilisant le flash devient possible en ouvrant le flash incorporé. A Pour ouvrir le flash Allumez l'appareil photo, et appuyez sur la touche d'ouverture du flash. B Pour fermer le flash Poussez directement sur la partie supérieure du flash incorporé. • Si vous forcez la fermeture du flash, vous pouvez endommager l'appareil photo. • Assurez-vous de fermer le flash incorporé lorsqu'il n'est pas utilisé.
7. Flash ∫ Portée utile du flash disponible (approximatif) Lorsque vous utilisez certains objectifs, la lumière du flash peut être bloquée ou peut ne pas couvrir le champ de vue de l’objectif, en causant des zones d’ombre qui apparaissent sur les photos qui en résultent. Vérifiez la distance jusqu’au sujet pour prendre une photo. La distance à laquelle la lumière du flash est bloquée par l'objectif et celle à laquelle elle ne l'est plus, varie selon l'objectif utilisé.
7. Flash Configuration des fonctions du Flash Pour changer le mode activation Modes applicables: Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Enr.] > [Flash] > [Mode de déclenchement] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. [TTL] [MANUAL] L'appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash. Paramétrez le taux de luminosité du flash manuel.
7. Flash Pour changer le Mode Flash Modes applicables: Paramétrez le flash incorporé pour correspondre à l’enregistrement. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Enr.] > [Flash] > [Mode de flash] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. ‰ ([Flash forcé oui]) ([Forcé/y. roug.])¢ ([Sync. lente]) ([Synchr lente/yx rouge])¢ Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
7. Flash ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
7. Flash Configuration de la 2nde synchronisation du rideau Modes applicables: La synchronisation sur le 2e rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant une vitesse d’obturation lente. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Enr.] > [Flash] > [Synchro flash] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
7. Flash Réglez la puissance du flash Modes applicables: Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou sous-exposées. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash] Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez régler de [j3 EV] à [i3 EV] par intervalles de 1/3 EV. • Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
7. Flash Prendre des photos avec des flashs sans fil Modes applicables: En utilisant des flashs qui prennent en charge le contrôle à distance (DMW-FL360L, DMW-FL580L: en option), vous pouvez contrôler la mise à feu du flash incorporé (ou d'un flash installé sur la griffe porte-accessoire de cet appareil) et de trois groupes de flashs séparément. ∫ Positionnement des flashs sans fil Placez le flash sans fil ainsi que son capteur sans fil face à l'appareil photo.
7. Flash 5 6 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Canal sans fil], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le canal et appuyez sur [MENU/ SET]. • Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs externes à l'étape 1. 7 8 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Configuration sans fil], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Appuyez sur la touche [DISP.] pour activer le flash test.
7. Flash [Mode de déclenchement] [TTL]: L'appareil photo définit automatiquement la sortie. [AUTO]:¢2 La sortie du flash est définie par le flash externe. [MANUAL]:¢2 Paramètre manuellement le taux de luminosité du flash externe. [NON]: [Flash intégré]¢1/ [Flash externe]¢1 Le flash sur le coté de l'appareil photo émet uniquement un voyant de communication. [Réglage du flash] Paramètre manuellement la sortie du flash externe lorsque le [Mode de déclenchement] est sur [TTL].
7. Flash Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash sans fil Activation du déclenchement FP pour les flashs sans fil Pendant l'enregistrement sans fil, le flash externe active un flash FP (répétition à vitesse rapide de l'activation du flash). Cette activation vous permet d'enregistrer à l'aide du flash avec une vitesse d'obturation rapide. Sélectionnez le menu. (P54) MENU > [Enr.
8. Pour enregistrer des films Pour enregistrer des films Modes applicables: Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4, MOV. Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré. Consultez la P21 pour avoir des détails. 1 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
8. Pour enregistrer des films • Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
8. Pour enregistrer des films Enregistrement d'un film en 4K Modes applicables: Vous pouvez créer des films en 4K finement détaillés en les enregistrant avec une taille paramétrée sur [4K] ou sur [C4K] dans [Qualité enr.]. • Vous pouvez enregistrer des films en 4K uniquement dans le Mode création Vidéo. • L'angle de vue des films en 4K est plus étroit que celui des films ayant une autre taille. • Pour enregistrer des films en 4K, utilisez une carte classée comme UHS Classe de vitesse 3.
8. Pour enregistrer des films ∫ Indicateur de l'icône Taille B A ALL-lntra FHD ALL-I Débit C 200M 24p D Fréquence d'images de l'enregistrement (Sortie du capteur) • “ALL-Intra” fait référence à une méthode de compression des données avec laquelle chaque image est compressée. La taille de fichier du film enregistré avec cette méthode devient plus grande, mais cette méthode peut éviter la perte de qualité de l'image, car l'édition ne nécessite pas de ré-encodage.
8.
8.
8.
8. Pour enregistrer des films • La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4 (LPCM)]/[MOV] sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. Même si un film au format [MP4 (LPCM)]/[MOV] peut être enregistré sans interruption alors que son fichier dépasse 4 Go, le contenu enregistré est lu sous forme de plusieurs fichiers.
8. Pour enregistrer des films Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([MPA continu]) Modes applicables: La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point (P93) et du paramètre de [MPA continu] dans le menu [Image animée]. [Mode m-a-p] [MPA S]/[MPA F]/ [AFC] [MF] [MPA continu] Description des réglages [OUI] L'appareil photo garde automatiquement la mise au point sur les sujets durant l'enregistrement.
8. Pour enregistrer des films Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Modes applicables: Vous pouvez prendre des photos tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant l’enregistrement des images fixes. • L'enregistrement à l'aide de la fonction Déclencheur Tactile (P89) 28 est également disponible.
8. Pour enregistrer des films • Le format de l’image sera fixé sur [16:9]. Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Lorsque la taille du film est paramétrée sur [VGA] dans [Qualité enr.] – Lorsque la fréquence d'affichage du film est paramétrée sur [24p] dans [Qualité enr.] [uniquement lorsque [ ] (priorité photo) est sélectionné] – En utilisant [Conv. télé ét.
8. Pour enregistrer des films Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation (Mode Films Créatifs) Mode Enregistrement: Il est possible de changer manuellement l’ouverture et la vitesse d’obturation et d’enregistrer des films. 1 2 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ Sélectionnez le menu. (P54) MENU 3 ]. > [Image animée] > [Mode exposit.] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [P], [A], [S] ou [M], puis appuyez sur [MENU/SET].
8. Pour enregistrer des films • Valeur de l’ouverture – Réglez la valeur d’ouverture sur un chiffre plus élevé si vous désirez une mise au point nette de l’arrière-plan. Réglez la valeur d’ouverture sur un chiffre moins élevé si vous désirez une mise au point floue de l’arrière-plan. • Vitesse d’obturation – Si vous désirez une image nette d’un sujet se déplaçant très rapidement, réglez une vitesse d’obturation plus rapide.
8. Pour enregistrer des films Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement d'un film Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film. L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant l'enregistrement d'un film. • Paramétrez [Fonction. discret] dans le menu [Image animée] sur [OUI]. 1 2 3 Démarrez l'enregistrement. Touchez [ ].
8. Pour enregistrer des films Utilisation des paramètres avancés et des fonctions d'enregistrement d'un film Configuration du niveau de luminance des images • Menu [Image animée]: [Niv. Master Pedestal]/[Niveau de luminosité] ≠ P206 A propos des paramètres de l'image autres que le niveau de luminance Les fonctions suivantes marchent aussi bien pour les photos que pour les films. Pour avoir plus de détails, consultez “Paramètres de la qualité de l'image et de la teinte de la couleur” à la P128. • [Éq.
8. Pour enregistrer des films Configuration du niveau de luminance des images Réglage du niveau de luminance noire ([Niv. Master Pedestal]) Modes applicables: Vous pouvez régler le noir, qui sert de référence aux images dans le Mode création Vidéo, sur 31 niveaux. Agissant comme référence pour les signaux de luminance, le noir est appelé maitre étalon.
8. Pour enregistrer des films Réglage des paramètres du son/contrôle du son durant l'enregistrement Vous pouvez régler les paramètres du son pour les films. • Pour avoir des informations sur [Microphone spécial] du menu [Image animée], disponible uniquement lorsqu'un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option) est utilisé, consultez la P350. [Rég. niv micro] Modes applicables: Réglez le niveau d'entrée du son sur 19 niveaux différents (j12 dB ~ i6 dB). MENU > [Image animée] > [Rég.
8. Pour enregistrer des films Pour vérifier le son pendant l’enregistrement d’un film Modes applicables: Vous pouvez enregistrer un film tout en écoutant les sons qui sont enregistrés en raccordement un casque disponible dans le commerce à cet appareil. A Casque disponible dans le commerce • N'utilisez pas de casque ayant un câble d'une longueur de 3 m ou plus. • Lorsqu'un casque est branché, les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique sont coupés.
8. Pour enregistrer des films Changement des unités des valeurs ([Fonctionn. SS/gain]) Modes applicables: Vous pouvez changer les unités des valeurs de la vitesse d’obturation et des valeurs du gain (sensibilité) dans le Mode création Vidéo. • Cette fonction est disponible uniquement lorsque l'appareil photo est configuré sur le Mode création Vidéo. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Image animée] > [Fonctionn. SS/gain] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
8. Pour enregistrer des films Contrôle des zones qui peuvent être saturées de blanc ([Zebra Pattern]) Modes applicables: Vous pouvez contrôler les zones qui peuvent être saturées de blanc en affichant celles qui sont au-dessus d'un certain niveau de luminance avec un motif de zébrures. Vous pouvez également définir le niveau minimum de luminance (luminosité) à traiter avec le motif de zébrures.
8. Pour enregistrer des films Affichage de l'écran d'enregistrement en noir et blanc ([Affich. réel monochr.]) Modes applicables: Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et blanc. Cette fonction est pratique lorsqu'un écran en noir et blanc facilite la mise au point avec la Mise au Point Manuelle. MENU > [Personnel] > [Affich. réel monochr.] Configuration: [OUI]/[NON] • Même si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, cette fonction ne marchera pas avec le dispositif raccordé.
8. Pour enregistrer des films En Mode Lecture Les détails de la [Qualité enr.] s'afficheront. MOV FHD 50M IPB 24.00p 1/98 98 0 ÉB ÉAB MPAS STD STD. 2014.12. 1 10:00 0 ÉAB MOV FHD 50M IPB 24.00p 100-0001 Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo Modes applicables: Durant une sortie HDMI, vous pouvez enregistrer tout en surveillant le film sur le téléviseur, etc. • Consultez la P325 sur la manière de connecter le téléviseur en utilisant un micro-câble HDMI.
8. Pour enregistrer des films ∫ Configuration de la méthode de transmission de la connexion HDMI MENU > [Image animée] > [Sortie enr. HDMI] Réglez la qualité de l'image pour la sortie HDMI. [4:2:2 8bit]: Vous permet d'enregistrer les images en cours de retransmission à travers la connexion HDMI en tant que film. Cette option est idéale pour contrôler l'image d'un moniteur externe tout en l'enregistrant.
8. Pour enregistrer des films Pour configurer la méthode d'enregistrement du code horaire Modes applicables: Le code horaire représente la durée d'enregistrement par unité d'heure, minute, seconde et image et il peut être utilisé comme échelle de temps pour l'édition d'un film. Cet appareil enregistre automatiquement le code horaire pendant l'enregistrement d'un film. • Le code horaire n'est pas enregistré sur des films enregistrés lorsque le [Format enregistrement] est sur [MP4]. 1 Sélectionnez le menu.
8. Pour enregistrer des films Enregistrement au Ralenti ou en Vitesse accélérée ([Cadence variable]) Modes applicables: Vous pouvez enregistrer des films au ralenti ou en vitesse accélérée en changeant la fréquence d'affichage. Dans [Cadence variable], vous pouvez définir la fréquence d'affichage pour l'enregistrement. Film au Ralenti (enregistrement en accéléré) Utilisé dans des scènes qui atteignent leur paroxysme, un effet de ralenti crée une impression dramatique.
8. Pour enregistrer des films 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 4 5 > [Image animée] > [Qualité enr.] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les éléments disponibles pour enregistrer avec une fréquence d'affichage variable sont indiqués ainsi [Cadence variable disponible] sur l'écran. Sélectionnez [Cadence variable] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez [OUI] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
8. Pour enregistrer des films • Lorsque le [Format enregistrement] est paramétré sur [AVCHD], vous ne pouvez pas sélectionner une fréquence de l'image ayant un nombre d'images plus élevé que 60im/s. • Si vous sélectionnez une fréquence de l'image plus élevée que 60im/s lorsque [Conv. télé ét.] dans le menu [Image animée] est sur [OUI], [Conv. télé ét.] dans le menu [Image animée] sera annulé.
8. Pour enregistrer des films Réduction du scintillement et des stries horizontales sur les images ([Balayage synchronisé]) Modes applicables: Vous pouvez réduire le scintillement et les stries horizontales sur les images dans le Mode création Vidéo. En réglant finement la vitesse d'obturation, vous pouvez réduire le scintillement et les stries horizontales qui apparaissent sur les images de l'appareil photo lorsque vous enregistrez l'écran d'un téléviseur ou d'un ordinateur.
8. Pour enregistrer des films Affichage des barres de couleur/Émission d'une tonalité de test Modes applicables: Vous pouvez afficher une mire de barres de couleurs, qui est pratique pour régler les paramètres comme la qualité de l'image d'un moniteur externe. Lorsque vous affichez les barres de couleurs, une tonalité de test sera également émise.
8. Pour enregistrer des films Changement de la fréquence du système Modes applicables: Vous pouvez changer la fréquence du système du film que vous enregistrez ou visionnez. Pour créer un film qui a un système de diffusion différent de celui de votre région ou pour enregistrer un film, changez la fréquence du système. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Config.] > [Fréquence du système] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/ SET]. [59.94 Hz (NTSC)] [50.
9. Lecture et Édition des images Visionnage de photos 1 Appuyez sur [(]. 2 Appuyez sur 2/1. 1/98 2: Pour afficher l’image précédente 1: Pour afficher l’image suivante • Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres. • Vous pouvez également faire défiler les photos vers l'avant ou l'arrière en faisant tourner la molette de contrôle ou en faisant glisser l'écran horizontalement.
9. Lecture et Édition des images Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et MOV. • Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([ ]). A Appuyez sur 3 pour lire. A Durée d’enregistrement d'un film 12s • Après le démarrage de la visualisation, la durée de la visualisation/lecture écoulée s'affiche à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s]. • Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.
9. Lecture et Édition des images Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. 1 2 Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films. Appuyez sur [MENU/SET]. • La même opération peut être effectuée en touchant [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. • Les photos seront sauvegardées avec [Format] paramétré sur [16:9] et la [Qualité] paramétrée sur [›].
9. Lecture et Édition des images Changement de la méthode de Lecture Utilisation du zoom de lecture Faites tourner la molette arrière à droite. 1k 2k 4k 8k 16k • Si la molette arrière est tournée vers la gauche une fois que l'image est agrandie, le grossissement sera réduit. A 2.0X • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
9. Lecture et Édition des images Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier) 1 2 3 4 Tournez la molette arrière à gauche pour afficher l’écran du calendrier. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM doit être lue. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images enregistrées à la date sélectionnée. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
9. Lecture et Édition des images Lecture en continu d'un Groupe d'images Sélectionnez une photo ayant l'icône de groupe d'images ([ [ ]), puis appuyez sur 3. ], [ • La même opération peut être effectuée en touchant l'icône du groupe d'images ([ ], ], [ ], [ ]). • Lorsque vous visionnez les photos d'un groupe une par une, les options s'affichent. [À partir de la première photo]: [À partir de la photo actuelle]: Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe.
9. Lecture et Édition des images Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Pour effacer une seule image 1 En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et puis appuyez sur [ ]. • La même opération peut être effectuée en touchant [ 2 Fn4 ]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
9. Lecture et Édition des images Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images ¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.) 1 2 En Mode Lecture, appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
9. Lecture et Édition des images Utilisation du menu [Lect.] Avec ce menu, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions de lecture tel que le recadrage et autres retouches pour les images enregistrées, les paramètres de protections, etc. • Avec [Traitement des RAW], [Retouche effacement], [Timbre car.], [Vidéo accélérée], [Vidéo image par im.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée.
9. Lecture et Édition des images ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante. [AUTO]/[NATUREL]/[DÉTENTE]/[SWING]/[CONTEMP.]/[NON] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.
9. Lecture et Édition des images [Mode lecture] La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement], [Vidéo seulement], [Lecture 3D], [Lect. par cat.] ou [Lect. fav.] peut être sélectionnée. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Lect.] > [Mode lecture] Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Référez-vous à la P344 pour connaître la méthode de lecture des images [Lecture 3D] en 3D. Lorsque [Lect. par cat.
9. Lecture et Édition des images [Journalisation du lieu] Vous pouvez écrire les informations de localisation envoyées par un téléphone intelligent/ tablette (latitude et longitude) sur les images. • Vous pouvez envoyer des informations de localisation et les écrire sur les images en utilisant un téléphone intelligent/tablette. (P267) • Vous devez installer “Panasonic Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette.
9. Lecture et Édition des images [Traitement des RAW] Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront sauvegardées au format JPEG. Vous pouvez contrôler la manière dont les effets sont appliqués sur chaque photo tout en les traitant. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 > [Lect.] > [Traitement des RAW] Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément. • Vous pouvez configurer les éléments suivants.
9. Lecture et Édition des images 4 5 6 Appuyez sur [MENU/SET] et validez. • La méthode de configuration est différente en fonction de l'élément. Pour plus de détails, consultez “Comment configurer chaque élément” à la P234. Appuyez sur [MENU/SET]. • Cette commande remet l'écran à l'étape 3. Pour configurer d'autres éléments, répétez les étapes 3 à 5. Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Un écran de confirmation s'affichera. Sélectionner [Oui] effectuera la commande.
9. Lecture et Édition des images Sur l'écran de comparaison, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour effectuer les réglages: A Paramètre actuel Commande par touche 2/1 / [DISP.] [MENU/SET] Commande tactile Description des commandes 0 Glissement Sélectionne un paramètre. [DISP.] Revient sur l’écran de configuration. [Rég.] Valide le niveau réglé et revient sur l'écran de sélection de l'élément. DISP. • Si vous touchez la photo au centre, celle-ci s'agrandira.
9. Lecture et Édition des images Retrait des parties qui ne sont pas nécessaires ([Retouche effacement]) Vous pouvez effacer les parties qui ne sont pas nécessaires sur les photos prises. • La commande d'effacement peut uniquement être effectuée par toucher. [Retouche effacement] active automatiquement l'opération tactile. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 > [Lect.] > [Retouche effacement] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET].
9. Lecture et Édition des images • Les photos peuvent sembler peu naturelles car l'arrière-plan des parties supprimées est créé artificiellement. • Pour un groupe d'images, effectuez la [Retouche effacement] sur chaque photo. (Elles ne peuvent pas être éditées en même temps.) • Lorsque la [Retouche effacement] est effectuée sur un groupe d'images, celles-ci sont sauvegardées comme nouvelles photos séparément des originales.
9. Lecture et Édition des images [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P239). 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Lect.] > [Édit. titre] > [Simple]/[Multi] Sélectionnez l’image. • [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 2 Appuyez sur [MENU/SET].
9. Lecture et Édition des images [Timbre car.] Vous pouvez incruster la date/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu ou la date du voyage sur les photos enregistrées. LISA 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Lect.] > [Timbre car.] > [Simple]/[Multi] Sélectionnez l’image. • [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 2 Appuyez sur [MENU/SET].
9. Lecture et Édition des images 4 5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’incrustation du texte, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/ SET]. [Date pr. de vue] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [ ]: ([Reconnaissance visage]) [Nom] Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera estampillé. [ ]: Le nom enregistré dans [Config.
9. Lecture et Édition des images • Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi]. • La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée. • Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez avant d’imprimer.
9. Lecture et Édition des images [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser! 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 > [Lect.] > [Division vidéo] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
9. Lecture et Édition des images [Vidéo accélérée] Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec [Intervallomètre]. Le film créé est sauvegardé au format MP4. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 > [Lect.] > [Vidéo accélérée] Sélectionnez le groupe d'images [Intervallomètre] avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
9. Lecture et Édition des images [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages Web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Lect.] > [Redimen.] > [Simple]/[Multi] Sélectionnez l’image et la taille. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche.
9. Lecture et Édition des images • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi]. • La qualité de l’image redimensionnée sera altérée. Non disponible dans les cas suivants: • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants: – Images animées – Groupe d'images – Photos incrustées avec [Timbre car.] – Photos prises avec [ ], [ ] ou [ ] – Les photos créées à partir d'un film qui a été enregistré lorsque la taille du film été paramétrée sur [C4K] dans [Qualité enr.
9. Lecture et Édition des images [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 > [Lect.] > [Cadrage] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la molette arrière et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées.
9. Lecture et Édition des images [Tourner]/[Rotation aff] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90o. [Tourner] (L’image est pivotée manuellement) • La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON]. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 > [Lect.
9. Lecture et Édition des images [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Lect. fav.]) • Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes favoris]) 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Lect.
9. Lecture et Édition des images [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. Lorsque vous définissez [Rég. impr.
9. Lecture et Édition des images ∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.] Sélectionnez le menu. (P54) MENU > [Lect.] > [Rég. impr.] > [Annul.] • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s'effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Quittez le menu, une fois effectué. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1, après la sélection du nombre de copies.
9. Lecture et Édition des images [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 > [Lect.] > [Protéger] > [Simple]/[Multi] Sélectionnez l’image. Configuration [Simple] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé. • Sortez du menu une fois défini.
9. Lecture et Édition des images [Mod. Rec. vis.] Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 4 > [Lect.] > [Mod. Rec. vis.] > [REMPL.]/[EFF.] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/SET]. (Lorsque [REMPL.
9. Lecture et Édition des images [Confirm. effacem.] Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l'écran de confirmation de suppression d'une photo s'affiche. Oui 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 Non > [Lect.] > [Confirm. effacem.] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/ SET]. [“Oui” d’abord] [Oui] est surligné en premier, donc la suppression peut être effectuée rapidement. [“Non” d’abord] [Non] est surligné en premier.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Fonction Wi-FiR/fonction NFC ∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil Lors de l'utilisation des systèmes de l'équipement ou de l'ordinateur qui nécessitent une sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC ∫ Cet appareil est compatible NFC En utilisant la fonction NFC “Near Field Communication”, vous pouvez facilement transférer les données nécessaires pour une connexion Wi-Fi entre cet appareil photo et le téléphone intelligent/tablette. Modèles compatibles Cette fonction peut être utilisée avec le dispositif compatible NFC sous Android (SE version 2.3.3 ou supérieure).
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Ce que vous pouvez faire avec la touche [Wi-Fi] lorsque vous êtes connecté au Wi-Fi • Les éléments suivants peuvent être sélectionnés. [Mettre fin à la connexion] [Changer de destination] [Changer les paramètres d’envoi des images]¢ [Enregistrer dest. actuelle dans mes favoris] [Adresse réseau] Coupe la connexion Wi-Fi. Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner une connexion Wi-Fi différente. Consultez P301 pour avoir des détails.
10.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/ Tablette En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez enregistrer les images d'un appareil photo et les sauvegarder. Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce point) sur votre téléphone intelligent. Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App” “Image App” est une application fournie par Panasonic.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Connexion à un téléphone intelligent/tablette Une connexion peut facilement être établie en maintenant la pression sur [Wi-Fi] ou en utilisant la fonction NFC. Préparatifs: • Installez “Image App” à l'avance. (P258) 1 Appuyez quelques instants [Wi-Fi] sur l'appareil photo. • Les informations nécessaires pour la connexion du téléphone intelligent à cet appareil (QR code, SSID et mot de passe) s'affichent.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Si vous utilisez un dispositif iOS En scannant le QR code pour configurer une connexion (Si vous reconnectez l'appareil photo, les étapes 1 à 5 ne sont pas nécessaires) 1 Démarrez “Image App”. (P258) 2 Sélectionnez [Code QR] et puis sélectionnez [OK]. 3 En utilisant “Image App”, scannez le QR code affiché sur l'écran de l'appareil photo. • Si vous appuyez [MENU/SET] sur l'appareil photo, le QR code s'agrandira.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC En utilisant un SSID et un mot de passe pour configurer une connexion 1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent/tablette. 2 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo. Wi-Fi 0123456789ABC 3 Saisissez le mot de passe affiché sur l'écran de l'appareil photo. (Uniquement lors de la première connexion) 4 Démarrez “Image App”.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC ∫ Pour changer la méthode de connexion Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur [DISP.], puis sélectionnez la méthode de connexion. Pour une connexion par [Par réseau]: Sur l'appareil photo 1 Sélectionnez [Par réseau]. • Suivez la procédure de connexion décrite à la P293 pour connecter l'appareil photo à un point d'accès sans fil. (Sur votre téléphone intelligent) 2 3 4 Activez la fonction Wi-Fi.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour connecter un téléphone intelligent/tablette en utilisant la fonction NFC En utilisant la fonction NFC “Near Field Communication”, vous pouvez facilement transférer les données nécessaires pour une connexion Wi-Fi entre cet appareil photo et le téléphone intelligent/tablette. ∫ Modèles compatibles Cette fonction peut être utilisée avec le dispositif compatible NFC sous Android (SE version 2.3.3 ou supérieure).
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC • Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 téléphones intelligents. S'il y en a plus de 20, les mémorisations seront supprimées, en commençant par la plus ancienne. • Effectuer la [Réinit. par. Wi-Fi] supprimera la mémorisation du téléphone intelligent. • Si la caméra n'est pas reconnue même en touchant le téléphone intelligent, changez les positions et essayez à nouveau. • Ne touchez pas le téléphone intelligent sur cet appareil photo trop violemment.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Lecture des images de l'appareil photo 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P259) Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. • Vous pouvez changer les images qui s'affichent en sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de l'écran. Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX]. 2 Touchez l'image pour l'agrandir.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour transférer facilement les images stockées dans l'appareil photo Une connexion Wi-Fi utilisant la fonction NFC est possible en touchant le téléphone intelligent avec cet appareil et vous pouvez facilement transférer les images affichées à l'écran. Une image peut être envoyée sur le site immédiatement après avoir été prise, ce qui fait que vous pouvez l'envoyer facilement vers le téléphone intelligent¢ de votre famille ou de vos amis.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P259) Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. • Vous pouvez changer les images qui s'affichent en sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de l'écran. Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX]. 2 Touchez et maintenez une image, puis faites-la glisser pour l'envoyer vers un Service de Réseau social, etc.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC ∫ Démarrez l'enregistrement des informations de localisation Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. 2 Sélectionnez [Géomarquage]. 3 Sélectionnez [ ]. ∫ Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation Actionnez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. 2 Sélectionnez [Géomarquage]. 3 Sélectionnez [ ]. ∫ Envoi et inscription des informations de localisation 1 2 Connectez-vous à un téléphone intelligent.
10.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) 1 Sélectionnez le menu. Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] > [Tél. intelligent] 2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P292) Sur votre téléphone intelligent Pour une connexion par [Par réseau]: 1 Activez la fonction Wi-Fi. 2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et validez.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) 1 Sélectionnez le menu. Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] > [Tél. intelligent] 2 Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P292) Sur votre téléphone intelligent Pour une connexion par [Par réseau]: 1 Activez la fonction Wi-Fi. 2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et validez.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour afficher des photos sur un téléviseur Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la fonction Digital Media Renderer (DMR) de la norme DLNA. • Si vous affichez les photos en utilisant la fonction Wi-Fi, elles ne pourront pas être transmises avec une résolution 4K. Pour les transmettre avec une résolution 4K, raccordez l'appareil photo et le téléviseur avec un micro-câble HDMI.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Impression sans fil Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante compatible, puis les imprimer à distance. ∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être envoyées JPEG RAW Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) ± — MP4 AVCHD — — MP4 MOV (LPCM) — — 3D — • En fonction du dispositif, certaines images pourraient ne pas pouvoir être envoyées.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour envoyer des images vers un dispositif AV Vous pouvez envoyer des photos et des films vers les dispositifs AV de votre domicile (dispositifs AV du domicile). Vous pouvez également les envoyer vers les dispositifs (dispositifs AV extérieurs) de votre famille ou amis vivant loin de vous via le “LUMIX CLUB”. .7/+: %.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) 1 Sélectionnez le menu. Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] > [Périphérique AV] 2 3 4 5 Sélectionnez [Domicile] ou [Externe]. Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P292) • Lorsque [Externe] est sélectionné, [Direct] ne peut pas être sélectionné. Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour envoyer des images vers un ordinateur Vous pouvez envoyer les photos et les films enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour créer un dossier qui recevra les images • Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe (jusqu'à 32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques. ∫ En utilisant “PHOTOfunSTUDIO ” 1 Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) 1 Sélectionnez le menu. Wi-Fi 2 3 > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] > [PC] Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P292) Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) 1 Sélectionnez le menu. Wi-Fi 2 3 > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] > [PC] Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P292) Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour utiliser des services WEB Vous pouvez envoyer des photos et des films vers un SNS, etc. via le “LUMIX CLUB”. En configurant les transferts automatiques des photos et films vers le Service de Synchronisation par Nuage, vous pouvez recevoir les photos et films transférés sur un ordinateur ou un téléphone intelligent. .7/+: %.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour envoyer des images vers un service WEB ∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être envoyées JPEG RAW MP4 AVCHD MP4 MOV (LPCM) 3D Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) ± — — — — — ± Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) ± — ±¢ — — — ± ¢ Sauf les films enregistrés avec la taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour mémoriser les services WEB Pour envoyer des images vers des services WEB, le service WEB utilisé doit être mémorisé avec le “LUMIX CLUB”. (P286) • Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Préparatifs: Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d'avoir des informations de connexion disponibles.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Sélectionnez et envoyez les images ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) 1 Sélectionnez le menu. Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] > [Service WEB] 2 3 Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P292) Sélectionnez un service WEB auquel vous désirez vous connecter. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à 4 Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.].
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour envoyer des images vers Cloud Sync. Service ∫ Utilisation du [Service sync. dans le cloud] (A compter de mars 2014) Préparatifs: Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P286) et configurer le paramètre de synchronisation Nuage (Cloud) pour envoyer une photo vers un Dossier Nuage (Cloud). Avec un ordinateur, utilisez “PHOTOfunSTUDIO” pour configurer les paramètres du Cloud Sync. Avec un téléphone intelligent, utilisez “Image App” pour les configurer.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) 1 Sélectionnez le menu. Wi-Fi > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l’enregistrement] > [Service sync. dans le cloud] 2 3 Sélectionnez [Par réseau] et connectez. (P292) Vérifiez le paramètre d'envoi. • Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à 4 Prenez la photo.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB” À propos de [LUMIX CLUB] Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”. Si vous enregistrez cet appareil au “LUMIX CLUB”, vous pouvez synchroniser les images entre les dispositifs que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services WEB. Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services WEB ou vers un appareil AV extérieur.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC 5 Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et sélectionnez [Accepter]. • Vous pouvez changer de page avec 3/4. • Vous pouvez agrandir (2k) l'affichage en tournant la molette arrière vers la droite. • Vous pouvez remettre l'affichage à sa taille d'origine (1k) en tournant la molette arrière vers la gauche. 6 7 • Vous pouvez déplacer la position de l'affichage agrandi avec 3/4/2/1.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis/Pour vérifier ou changer l'identifiant de connexion ou le mot de passe ([Définir ID connexion]) Préparatifs: Pour utiliser l'identifiant de connexion acquis, vérifiez l'identifiant de connexion et le mot de passe.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour définir le même identifiant de connexion sur l'appareil photo et le téléphone intelligent/tablette • Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent/tablette est pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un service WEB. Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent/tablette a acquis l'identifiant de connexion: 1 2 Connectez cet appareil au téléphone intelligent.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Supprimez votre identifiant de connexion et votre compte du “LUMIX CLUB” Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un d'autre ou de le mettre au rebut. Vous pouvez également supprimer votre compte “LUMIX CLUB”. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 4 5 > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] Sélectionnez [Suppr. compte]. • Le message s'affiche. Sélectionnez [Suivant].
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Configuration des paramètres du dispositif AV externe Les images peuvent être envoyées vers l'appareil AV des membres de votre famille et de vos connaissances via le “LUMIX CLUB”. Préparatifs: Vérifiez le numéro de l'adresse (16 chiffres) et le numéro d'accès (4 chiffres) de l'appareil AV de destination fournis par “LUMIX CLUB”. (Consultez le mode d'emploi du dispositif AV pour avoir plus de détails) 1 Sélectionnez le menu. (P54) 2 3 4 5 Sélectionnez [Aj. nouv.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC A propos des connexions Vous pouvez sélectionner une méthode de connexion après avoir sélectionné une fonction Wi-Fi et une destination. Effectuer une connexion directe est pratique lorsque vous êtes loin de votre domicile, dans un lieu où les points d'accès sans fil ne sont pas disponibles ou pour connecter temporairement un dispositif que vous n'utilisez pas d'habitude.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Connexion de votre domicile (via le réseau) Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil. ¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil. Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste]) Recherche les points d'accès sans fil disponibles. • Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée. • En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du point d'accès sans fil que vous utilisez. 1 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous vous connectez.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC 4 Sélectionnez le type de cryptage. • Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la configuration d'authentification réseau. Type d'authentification réseau 5 Les types de cryptage qui peuvent être sélectionnés [WPA2-PSK] [TKIP]/[AES] [WPA-PSK] [TKIP]/[AES] [Clé commune] [WEP] [Ouvrir] [Sans chiffrement]/[WEP] (Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée) Saisissez la clé de cryptage.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour vous connecter à partir d'un lieu éloigné de votre domicile (connexion directe) Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter au dispositif que vous utilisez. Sélectionnez une méthode de connexion prise en charge par votre dispositif. [Wi-Fi Direct] 1 2 3 Sélectionnez le dispositif pour le mode Wi-Fi DirectTM. Sélectionnez [Wi-Fi Direct]. Sélectionnez le dispositif à connecter. • Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents ([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris]) Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique. Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris. La connexion à partir de l'historique ou des favoris vous permet de vous connecter facilement avec les mêmes paramètres que les précédents. 1 Appuyez sur [Wi-Fi].
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour éditer les éléments enregistrés dans les favoris 1 2 3 4 Appuyez sur [Wi-Fi]. Sélectionnez [Sélectionner destination dans mes favoris]. Sélectionnez l'élément favoris que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1. Sélectionnez l’élément. [Supprimer de mes favoris] [Changer l’ordre de mes favoris] — Sélectionnez la destination.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC A propos des paramètres pour l'envoi des images Lorsque vous envoyez des images, sélectionnez la méthode pour les envoyer après avoir sélectionné [Nouvelle connexion]. Une fois que la connexion a été effectuée, les paramètres d'envoi, tels que la taille de l'image à envoyer, peuvent alors être modifiés. ∫ Les images qui peuvent être envoyées Destination JPEG RAW MP4¢1 AVCHD¢1, 2 MP4 (LPCM)¢1 MOV¢1 3D [Tél.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Envoyer des images pendant l'enregistrement Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique. • Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus long pendant l'enregistrement. • Lorsque vous êtes connecté avec [Envoyer images pendant l’enregistrement], [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement, et [ ] s'affiche durant l'envoi d'un fichier.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images Appuyer sur [DISP.] après avoir effectué une connexion vous permet de changer les paramètres de l'envoi tels que la taille de l'image à envoyer. [Taille] Redimensionne l'image à envoyer. [Original]/[Auto]¢1/[Modif] • Si vous sélectionnez [Auto], la taille de l'image sera déterminée par les circonstances à la destination. • Vous pouvez choisir la taille de l'image avec [Modif] parmi [M], [S] ou [VGA].
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Menu [Configuration Wi-Fi] Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Sélectionnez le menu. (P54) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > Élément désiré à définir [LUMIX CLUB] Procurez-vous ou changez l'identifiant de connexion “LUMIX CLUB”. • Consultez P286 pour avoir des détails. [Connexion PC] Vous pouvez définir le groupe de travail.
10. Pour utiliser la fonction Wi-Fi/NFC Définit l'action de l'appareil photo une fois que la connexion avec la fonction NFC est effectuée. [Partage tactile] [Mot de passe Wi-Fi] [OUI]: Lorsqu'une connexion Wi-Fi s'effectue en utilisant la fonction NFC durant le visionnage d'une seule photo, la photo peut être transférée.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Utilisation du menu [Personnel] Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences. Mode personnalisé ≠ P305 [Mém. rég. pers] Commande silencieuse ≠ P305 [Mode discret] Verrouillage MPA/EA [AF/AE] ≠ P305 [Verrou AF/EA] Déclencheur [Déclench. AF] ≠ P305 [Déclenc.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P54. Mode personnalisé Enregistrement des paramètres du Menu Personnel [Mém. rég. pers] Consultez la P321 pour avoir des détails. Commande silencieuse Désactiver à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse [Mode discret] Consultez la P170 pour avoir des détails.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P54. Mise au point automatique Mise au point/Pas de mise au point anticipée [MPA rapide] > [OUI]/[NON] Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P54. Pour allumer/Ne pas allumer la lampe d’assistance MPA [Lampe ass. AF] > [OUI]/[NON] La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P54. Pour régler/Ne pas régler manuellement la mise au point à la fin de la mise au point automatique [AF+MF] > [OUI]/[NON] Lorsque le verrouillage MPA est actif (appuyez à mi-course sur le déclencheur avec le Mode de Mise au Point sur [MPA S] ou sur le verrouillage MPA en utilisant [AF/AE LOCK]), vous pouvez effectuer les ajustements fins de la mise au point manuelle.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P54. Mettre en évidence/ne pas mettre en évidence les parties au point [Focus Peaking] Consultez la P111 pour avoir des détails. Affichage à l’écran Pour afficher/ne pas afficher l'histogramme [Histogramme] > [OUI]/[NON] Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1. • L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P54. Affichage du centre de l’écran [Marqueur central] Consultez la P209 pour avoir des détails. Pour afficher/ne pas afficher les zones saturées de blanc [Haute lumière] > [OUI]/[NON] Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P54. Pour changer la méthode d'affichage du viseur [Style aff. LVF] > [ ]: style viseur/[ ]: style écran Pour changer la méthode d'affichage de l’écran [Style aff. écran] > [ ]: style viseur/[ ]: style écran Affichage/non affichage de l'information d'enregistrement à l'écran. [Aff. info.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P54. Touches et molettes Attribution des fonctions aux touches de fonction [Réglage touche Fn] Consultez la P317 pour avoir des détails. Changement de méthode pour la configuration des éléments du Menu Rapide [Q.MENU] [PRESET]: Les éléments par défaut peuvent être définis. [CUSTOM]: Le Menu Rapide sera constitué des éléments désirés.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P54. Pour activer/désactiver la touche film [Bouton vidéo] > [OUI]/[NON] • Cette fonction sert à éviter l'utilisation accidentelle de cette touche. Commandes tactiles et autres Pour changer les paramètres d'un objectif avec zoom à alimentation [Zoom electr.] Consultez la P165 pour avoir des détails.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P54. Pour activer/désactiver la commande tactile [Régl.touche] • Si vous avez sélectionné [NON], aucun onglet tactile ni aucune icône tactile ne s'affichent à l'écran. [Panneau tactile] Toutes opérations tactiles. Si vous avez sélectionné [NON], seules les touches et les molettes peuvent être utilisées.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré Lorsque [Q.MENU] (P312) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le Menu Rapide peut être changé comme désiré. Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide. 1 2 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide. Appuyez sur 4 pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Menu [Personnel] – [Mode discret] (P170) – [Focus Peaking] (P111) – [Histogramme] (P309) – [Grille de réf.] (P309) – [Zebra Pattern] (P210) – [Affich. réel monochr.] (P211) – [Zone d'enr.] (P311) – [Affich. priorité vidéo] (P211) – [Zoom fixe] (P166) – [Vitesse zoom] (P166) – [Panneau tactile] (P314) Menu [Image animée] – [Format d’enr. vidéo] (P193) – [Qualité d’enr.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction) Vous pouvez attribuer les fonctions les plus fréquemment utilisées à des touches et des icônes spécifiques. 1 Sélectionnez le menu. (P54) MENU 2 3 4 > [Personnel] > [Réglage touche Fn] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Réglage en mode ENR.] ou [Réglage en mode LECTURE], puis appuyez sur [MENU/SET].
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Configuration de la touche fonction pour l'enregistrement Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque vous enregistrez. • Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] ou [Fn5]; ou bien à l'icône [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9] ou [Fn10]. Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement – [Wi-Fi] (P255): [Fn1]¢ – [Q.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo ∫ Pour configurer les paramètres de la touche fonction à partir de l'écran d'information d'enregistrement du moniteur Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P44) vous permet d'afficher l'écran de l'étape 3. ∫ Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles [Fn6], [Fn7], [Fn8], [Fn9], et [Fn10] sont utilisées de façon tactile à l'aide des touches de fonction. 1 2 Touchez [ ].
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Configuration de la touche fonction pour la lecture Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en appuyant sur la touche fonction durant la lecture. • Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn2] ou [Fn5]. Menu [Lect.]/Fonctions de lecture – [Mes favoris] (P248): [Fn2]¢ – [Rég. impr.] (P249) – [Protéger] (P251) – [Eff.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode Personnalisé) Vous pouvez mémoriser les paramètres en cours sur l'appareil photo comme paramètres personnalisés. Si vous les enregistrez dans le Mode personnalisé, vous pourrez utiliser les paramètres mémorisés. • La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés initialement.
11. Personnalisation des paramètres de l'appareil photo Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém. rég. pers]. Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ], [ ] ou [ ] • Le paramètre personnalisé sera appelé. Si vous paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ], le paramètre personnalisé que vous avez utilisé la dernière fois ([ [ ]) sera appelé.
12. Connexion à un autre appareil Pour profiter de films en 4K Pour regarder des films en 4K ∫ Visualisation sur un écran de télévision En raccordant l'appareil photo à un téléviseur qui prend en charge les films en 4K et qui lit les films enregistrés avec la taille paramétrée sur [4K] ou [C4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez bénéficier de films en 4K finement détaillés.
12. Connexion à un autre appareil Stockage des films en 4K ∫ Stockage sur un ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. Référez-vous à la P329 pour plus de détails. ∫ Stockage sur un DVD ou un CD Vous ne pouvez pas dupliquer un film enregistré avec sa taille paramétrée sur [4K] ou sur [C4K] dans [Qualité enr.] sur un Blu-ray disc et un DVD à l'aide d'enregistreurs Panasonic.
12. Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. • Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées. 1 Haute qualité 2 Prise HDMI 3 Prise vidéo 1 Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
12. Connexion à un autre appareil Pour connecter à l’aide d'un câble AV (en option) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option). • Vérifiez le [Format TV]. (P65) • le son sera reproduit en monaural. • Le viseur ne peut pas s’afficher s’il est connecté à l’aide d’un câble AV. • Lorsque la [Fréquence du système] est sur [24.00 Hz (CINEMA)], vous ne pouvez pas visionner d'images sur un téléviseur raccordé à l'aide d'un câble AV.
12. Connexion à un autre appareil Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur. • Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Autres opérations associées Éteindre cet appareil: Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour l’éteindre, cet appareil s’éteindra également. Commutation entrée automatique: • Si vous raccordez un micro-câble HDMI et allumez cet appareil, puis que vous appuyez sur [(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil.
12. Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut apparaître vous demandant le formatage.
12. Connexion à un autre appareil A propos du logiciel fourni Le DVD fourni contient le logiciel suivant. Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser. • PHOTOfunSTUDIO 9.5 PE (Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8/ Windows 8.1) Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Installation du logiciel fourni • Avant d’introduire le DVD, fermez toutes les applications ouvertes. 1 Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur. • Environnement d’exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO” – Système d’exploitation (OS): 2 3 WindowsR XP (32bits) SP3, Windows VistaR (32bits) SP2, WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1, WindowsR 8 (32bits/64bits), WindowsR 8.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Pour transférer les photos vers un ordinateur Préparatifs: 1 Installez “PHOTOfunSTUDIO ” sur l’ordinateur. Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni). • Veuillez allumer cet appareil et votre ordinateur avant d’effectuer la connexion. • Tournez l'écran vers vous. • Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise.
12. Connexion à un autre appareil • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe. Débranchez le câble de connexion USB en toute sécurité. Dans le cas contraire, les données pourraient être détruites. • Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option).
12. Connexion à un autre appareil ∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO ” Si vous n'êtes pas en mesure d'installer “PHOTOfunSTUDIO”, vous pouvez copier les fichiers et les dossiers sur votre ordinateur en glissant/déposant les fichiers à partir de cet appareil. • Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci.
12. Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, MPO, AVCHD, MP4 ou MOV).
12. Connexion à un autre appareil • Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P65) de cet appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3]. • Lorsque la [Fréquence du système] est paramétrée sur un système de diffusion différent de celui de votre région, les images pourraient ne pas être lues correctement. • Lorsque la [Fréquence du système] est sur [24.
12. Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran de l’appareil photo. • Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo.
12. Connexion à un autre appareil • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se décharge pendant la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement. Sinon, débranchez le câble de connexion USB. • Ne connectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de déconnexion du câble) est affiché.
12. Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. PictBridge Pi ,PSU PXOWL ,PSULPHU 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/ SET]. • Lisez la P340 pour connaître les éléments qui peuvent être paramétrés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
12. Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.
12. Connexion à un autre appareil ∫ [Format papier] { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [8qk10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] [CARD SIZE] 216 mmk279,4 mm 54 mmk85,6 mm • Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Mise en page de l’impression Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page. Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous désirez imprimer. Pour imprimer des photos différentes sur 1 page. Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.
12. Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D Pour prendre des photos en 3D Installer l’objectif Interchangeable 3D (H-FT012: en option) sur l’appareil photo vous permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. 1 2 Installez l’objectif Interchangeable 3D sur l’appareil photo. Amenez le sujet dans le cadre et enregistrez en appuyant à fond sur le déclencheur.
12. Connexion à un autre appareil Pour visionner des images 3D Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des images prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire. Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. Préparatifs: Paramétrez le [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO], [1080p] ou [1080i]. (P65) Placez [Lecture 3D] sur [ ].
12. Connexion à un autre appareil • Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en passant de la lecture des images 3D à celle des images 2D et vice et versa. • Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes pour la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques secondes pour réapparaître. • En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de l’écran du téléviseur.
12. Connexion à un autre appareil (Menu [Personnel]) • [AF/AE]/[Déclench. AF]/[MPA rapide]/[Détecteur viseur AF]/[AF point precis]/[Lampe ass. AF]/ [Zone mp directe]/[Priorité AF/Décl.]/[AF+MF]/[Assistan.MF]/[Guide MF]/[Zone d'enr.]/[Bouton vidéo]/[Zoom electr.]/[Obj. sans bague map]/[AF tactile], [Pavé tactile AF] dans [Régl.
13. Autres Accessoires optionnels Flash Externe (en option) Après avoir installé le flash (DMW-FL360L, DMW-FL580L, DMW-FL500: en option), la portée effective sera augmentée comparée au flash incorporé de l’appareil photo. Préparatifs: • Éteignez l’appareil photo et fermez le flash incorporé. Pour retirer le cache de la griffe porte-accessoire L’appareil photo est livré avec un cache pour la griffe porte-accessoire installé sur la griffe porte-accessoire.
13. Autres 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/ SET]. • Lorsque le flash externe est connecté, les icônes suivantes sont affichées. : Flash externe Toujours activé : Flash externe synchro lente Œ: Flash externe Forcé OFF • Le signal clignotant pour les flashs sans fil est également désactivé.
13. Autres • Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de l’appareil photo même en attachant l’appareil photo. • Certains flashs externes commerciaux ont les bornes synchro à polarité à haute tension ou renversée. L’utilisation de ce genre de flashs supplémentaires peut causer un mauvais fonctionnement ou bien l’appareil photo peut ne pas fonctionner normalement.
13. Autres Microphone externe (en option) En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10: en option), vous pouvez enregistrer des sons de qualité supérieure à ceux enregistrés avec le microphone incorporé. En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2: en option), vous pouvez permuter entre l'enregistrement précis (hautement directif) et l'enregistrement stéréo grand-angle. Préparatifs: • Fermez le flash intégré, puis éteignez cet appareil.
13. Autres • Lorsque le microphone externe est connecté, [ ] apparaît à l’écran. • Si le microphone externe est connecté, [Aff. niv. micro] (P208) est automatiquement réglé sur [OUI], et le niveau du micro s’affiche à l’écran. • Lorsqu'un microphone externe est installé sur l'appareil photo, ne tenez pas uniquement celui-ci pour éviter à l'appareil photo de tomber. • [Vent coupé] dans [Image animée] peut réduire efficacement le bruit du vent.
13. Autres Poignée Grip Batterie (en option) L'utilisation d'une Poignée Grip Batterie (DMW-BGGH3: en option) améliore la facilité d'utilisation et la prise lorsqu'on le tient verticalement. L'installation d'une batterie de rechange vous permettra d'enregistrer plus longtemps. ∫ Pour définir la priorité d'utilisation des batteries de rechange Vous pouvez définir quelle batterie sera utilisée lorsqu'il y a une batterie installée dans l'appareil et une autre dans la Poignée Grip Batterie.
13. Autres déclencheur à distance (en option) Si vous utilisez le déclencheur à distance (DMW-RSL1: en option), vous pouvez éviter les secousses (tremblement de l’appareil photo) en utilisant un trépied et vous pouvez garder le déclencheur appuyé à fond pour prendre des photos avec [B] (Ampoule) ou le Mode Rafale. Le déclencheur à distance fonctionne de la même manière que le déclencheur de l’appareil photo.
13. Autres Filtre (en option) Le protecteur MC est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de lumière, il peut toujours être utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo. Le filtre ND réduit la quantité de lumière d’environ 1/8ième (équivalent à 3 incrémentations de la valeur d’ouverture) sans affecter la balance des couleurs.
13. Autres Affichage Écran/Affichage Viseur • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur [ ] (Style moniteur) sur le moniteur. À l’enregistrement MOV FHD 24p 4:3 L MPA S MOV ラュン FHD 100M IPB L Taille des images/Format (P129) M Convertisseur Télé Extra (en prenant des photos) (P163) 4:3 LMT NON EAL 3.5 60 RAF 0 200 ÉAB 12/24.
13. Autres À l’enregistrement MOV FHD 24p 4:3 L MPA S Mode Photo (Priorité aux images fixes) (P200) ラュン Stabilisateur optique de l’image¢3 (P51) Indicateur d’instabilité (P51) LMT NON EAL 3.5 60 RAF 0 200 ÉAB Etat d’enregistrement (Clignote en rouge.) (P191)/ Mise au point (S’allume en vert.
13. Autres À l’enregistrement MOV 4:3 L FHD 24p Valeur de compensation de l'exposition (P157) MPA S ラュン Luminosité (P75, 79) Assistance de l’exposition manuelle (P153) LMT NON EAL 3.
13. Autres ¢1 Ceci s'affiche uniquement lorsque [Affich. priorité vidéo] (P211) dans le menu [Personnel] est sur [OUI]. ¢2 m: minute, s: seconde ¢3 Uniquement disponible si un objectif prenant en charge la fonction de stabilisateur est installé. ¢4 Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est allumé si le paramètre [Config. profil] est sélectionné.
13. Autres À l’enregistrement Fn6 Fn7 F Fn8 SS Fn9 Fn10 ISO • Uniquement affiché sur l’écran.
13. Autres À l’enregistrement Information d'enregistrement à l'écran 3 F 2.8 ISO AUTO MPA S ÉAB 1/60 0 Unique (P112) Rafale (P113) 0 0 4:3 L Wi-Fi Fn 98 Bracketing auto (P116) Retardateur (P118) Fonction Intervallomètre (P120) 1 C1 Animation image par image (P124) Mode enregistrement (P41) EXPS F2.
13. Autres À l’enregistrement Affichage des informations d'enregistrement à l'écran ([Affich. priorité vidéo]) FPS DIAPHR. IRIS 48 M TC NDF F 3.5 R00h5m04s 00:00:00:00 ISO 1/60 MOV 0 R00h8 m30s SHUTTER IPB 98 MIC LMT OUI FHD 100M 24p STYLE PHOTO AUTO G TC NDF D 00:00:00:00 ÉB ÉAB MOV IPB FHD 100M 24p 1 MIC Fréquence d'images de l'enregistrement (P194)/ Fréquence d'affichage variable (P215) FPS 48 IRIS F 3.
13. Autres À la visualisation 4:3 1 L 1/98 MOV FHD 100M IPB 12/24.00p LPDJHV A› (5 -285 F3.
13. Autres À la visualisation Affichage détaillé de l’information 60 F3.5 0 ÉB ISO ÉAB 200 MPAS P NON STD STD. 4:3 L s RGB 100-0001 3 1 Données d’enregistrement Contrôle intelligent de la plage dynamique¢4 (P144) HDR¢5 (P145)/iHDR¢5 (P73) Résolution Intelligente (P144) Compensation de l’ombre¢5 (P146) 4:3 L A› MOV FHD 24p 100% 2 Date et heure enregistrées/Heure mondiale (P60) MOV FHD 100M IPB 12/24.
13. Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] • Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P251) [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] • Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF.
13. Autres [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] • Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P34) [Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte] • Une erreur est survenue en accédant à la carte. Réinsérez la carte. • Introduisez une carte différente. [Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte] • La lecture ou l’écriture des données a échoué. Retirez la carte après avoir éteint cet appareil.
13. Autres [L’image est affichée au format 16:9]/[L’image est affichée au format 4:3] • Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (P65) • Ce message apparaît également lorsque le câble de connexion USB est uniquement connecté à l’appareil photo. Si l'autre extrémité du câble de connexion USB est connecté à un PC ou à une imprimante, le message disparaitra. (P332, 337) [Édition impossible pendant le traitement d'informations.
13. Autres [Le chargement sur le dossier du cloud est disponible une fois que les paramètres cloud sync ont été configurés sur un périphérique permettant le téléchargement, tel qu'un PC ou un Smartphone.] • Les dispositifs qui téléchargent des images à partir d'un dossier nuage (Cloud) ne sont pas enregistrés. • Effectuez le paramétrage de la Sync. Nuage. Configurez les paramètres sur un ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO” ou sur un téléphone intelligent/tablette avec “Image App”.
13. Autres Liste des menus [Enr.] (≠P371) [Style photo] [Format] [Format imag] [Qualité] [AFS/AFF] [Mode mesure] [Débit rafale] [Pris. vues raf.] [Retardateur] [Intervalle/animation] [Haut. lumières Ombres] [i.dynamique] [I. résolution] [Prise noct.manu.intell.] [iHDR] [HDR] [Exposition multiple] [Obturateur électr.] [Retard de l'obturateur] [Flash] [Sans yeux r.] [Rég. limite ISO] [Incréments ISO] [Sensibilité étendue] [Réd. brt obt. long] [Comp. ombre] [Conv. télé ét.] (Photo) [Zoom num.] [Espace coul.
13. Autres [Personnel] (≠P377) [Haute lumière] [Zebra Pattern] [Affich. réel monochr.] [Aperçu constant] [Mesure d'expo.] [Style aff. LVF] [Style aff. écran] [Aff. info. écran] [Zone d'enr.] [Affich. priorité vidéo] [Prév.auto] [Réglage touche Fn] [Q.MENU] [Réglage molette] [Bouton vidéo] [Zoom electr.] [Obj. sans bague map] [Détecteur d'œil] [Régl.touche] [Défil. tactile] [Guide menus] [Sans objectif] [Mém. rég. pers] [Mode discret] [AF/AE] [Verrou AF/EA] [Déclench. AF] [Déclenc.
13. Autres [Config.] (≠P381) [Lect.] [Régl.horl.] [Heure mond.] [Date voyage] [Wi-Fi] [Bip] [Volume haut-parleur] [Volume du casque] [Mode Affichage Reel] [Écran]/[Viseur] [Luminosité de l’écran] [Économie] [Priorité batterie] [Mode USB] [Connexion TV] [Reprise menu] [Couleur arrière-plan] [Informations du menu] [Langue] [Aff. version] [Restaurer comp. expo] [Renum.fichier] [Restaurer] [Réinit. par. Wi-Fi] [Fréquence du système] [Rafraî. pixel] [Nettoy. capteur] [Formater] (≠P383) 370 [Régl.
13. Autres [Enr.] [Style photo] [Format] [Format imag] Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image des effets. • [Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Monochrome]/ [Paysage]/[Portrait]/[Personnalisé] Définit le format de l’image. • [4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1] Définit le nombre de pixels.
13. Autres Les photos d'un paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et composées dans une seule [Prise noct.manu.intell.] photo. • [OUI]/[NON] P72 [iHDR] Il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation.
13. Autres [Sensibilité étendue] La sensibilité ISO peut être définie jusqu'à [ISO100] minimum. • [OUI]/[NON] P134 [Réd. brt obt. long] Vous pouvez éliminer les parasites causés par l'enregistrement avec une vitesse d'obturation plus lente. • [OUI]/[NON] P146 [Comp. ombre] Si les contours de l’écran s’obscurcirent comme résultat des caractéristiques de l’objectif, la luminosité dans cette zone sera corrigée. • [OUI]/[NON] P146 [Conv. télé ét.
13. Autres [Image animée] [Style photo] [Format enregistrement] Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image des effets. • [Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Monochrome]/ [Paysage]/[Portrait]/[Personnalisé]/[Cinelike D]/ [Cinelike V] Définit le format de fichier du film que vous enregistrez. • [AVCHD]/[MP4]/[MP4 (LPCM)]/[MOV] P140 P193 [Qualité enr.
13. Autres [Niv. Master Pedestal] [Niveau de luminosité] Vous pouvez régler le noir, qui sert de référence aux images dans le Mode création Vidéo, sur 31 niveaux. Définit la plage de luminance d'un film. • [0s255]/[16s235]/[16s255] Vous pouvez réduire le scintillement et les stries sur les [Balayage synchronisé] images dans le Mode création Vidéo. • [OUI]/[NON] [Conv. télé ét.] [Zoom num.] [Time Code] Augmente l’effet du Téléobjectif. • [OUI]/[NON] Augmente l’effet du Téléobjectif.
13. Autres [Vent coupé] Ceci évite automatiquement l’enregistrement du bruit du vent. • [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] P207 [Bruit objectif coupé] Vous pouvez réduire le son du zoom d'un objectif interchangeable compatible avec le zoom à alimentation, qui est produit durant l'enregistrement d'un film. • [OUI]/[NON] P207 [Fonctionn. SS/gain] Vous pouvez changer l'unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité).
13. Autres [Personnel] [Mém. rég. pers] Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo comme paramètre personnalisé. •[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] P321 [Mode discret] Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse. • [OUI]/[NON] P170 [AF/AE] Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition lorsque le verrouillage MPA/EA est actif.
13. Autres [Zone mp directe] Déplace la zone MPA ou l’assistant MPM à l’aide de la touche curseur pour enregistrer. • [OUI]/[NON] P307, P109 [Priorité AF/Décl.] Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle est flou. • [FOCUS]/[RELEASE] P307 [AF+MF] Vous pouvez configurer manuellement la mise au point une fois la mise au point automatique terminée. • [OUI]/[NON] P308 [Assistan.MF] Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi).
13. Autres [Aperçu constant] [Mesure d'expo.] [Style aff. LVF] [Style aff. écran] [Aff. info. écran] En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur l'écran d'enregistrement. • [OUI]/[NON] Définit si afficher ou non le compteur d’exposition. • [OUI]/[NON] P154 P310 Ceci règlera le style de l’affichage sur le viseur. ]/[ ] P45 Ceci définira le style de l’affichage sur l'écran.
13. Autres [Zoom electr.] Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). • [Aff. longueur focale]/[Zoom fixe]/[Reprise zoom]/ [Vitesse zoom]/[Bague de zoom] P165 [Obj. sans bague map] Définit la commande de la molette de contrôle pour l'assistance MPM • [Molette de cmde (MF)]/[Affich.
13. Autres [Config.] [Régl.horl.] Paramétrage de l’horodateur. P36 [Heure mond.] Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de destination de vos vacances. • [Arrivée]/[Départ] P60 [Date voyage] La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. • [Conf. voyage]/[Lieu] P61 [Wi-Fi] Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi.
13. Autres [Connexion TV] Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc. • [Format TV]/[Mode HDMI (Lecture)]/[Lecture 3D]/ [VIERA link] P65 [Reprise menu] Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour chaque menu. • [OUI]/[NON] P66 [Couleur arrière-plan] Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu. P66 Une description des éléments du menu et de leurs [Informations du menu] paramètres s'affiche sur l'écran de menu.
13. Autres [Lect.] [Régl. 2D/3D] Change la méthode de lecture des images 3D. P229 [Diaporama] Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre. • [Tout]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/[3D]/ [Sélection catégorie]/[Mes favoris] P229 [Mode lecture] Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des images particulières. • [Lect. normale]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/[Lecture 3D]/[Lect. par cat.]/[Lect. fav.
13. Autres • Des symboles peuvent être ajoutés aux images et [Mes favoris] celles-ci peuvent être mises en favoris. P248 • [Simple]/[Multi]/[Annul.] [Rég. impr.] [Protéger] Définit les images à imprimer et le nombre de copies. • [Simple]/[Multi]/[Annul.] Protège les images pour éviter la suppression par erreur. • [Simple]/[Multi]/[Annul.] P249 P251 [Mod. Rec. vis.] Retire ou change les informations relatives à l’identité personnelle. • [REMPL.]/[EFF.
13. Autres Éléments de menu disponibles (Listés par Mode Enregistrement) (± : possible, — : impossible) [Mode AF] [Éq.blancs] Réglage fin de la balance des blancs Plage balance des blancs [Sensibilité] [Compensation expo] Mode d’entraînement [Rafale] [Pris. vues raf.] [Retardateur] [Intervallomètre] [Anim image par image] Menu [Enr.] [Style photo] [Format] [Format imag] [Qualité] [AFS/AFF] [Mode mesure] [Débit rafale] [Pris. vues raf.] [Retardateur] [Intervalle/animation] [Haut. lumières Ombres] [i.
13. Autres (± : possible, — : impossible) Menu [Enr.] [Sensibilité étendue] [Réd. brt obt. long] [Comp. ombre] [Conv. télé ét.] (Photo) [Zoom num.] [Espace coul.] [Stabilisat.] [Rec. visage] [Config. profil] Menu [Image animée] [Style photo] [Format enregistrement] [Qualité enr.] [Mode exposit.] [Cadence variable] [AFS/AFF] [Mode d'image] [MPA continu] [Mode mesure] [Haut. lumières Ombres] [i.dynamique] [I. résolution] [Niv. Master Pedestal] [Niveau de luminosité] [Balayage synchronisé] [Conv. télé ét.
13. Autres (± : possible, — : impossible) 1[Expressif]/2[Rétro]/3[Ancien temps]/4[Tons clairs]/5[Clair-obscur]/6[Sépia]/ 7[Monochrome]/8[Monochrome dynamique]/9[Monochrome brut]/:[Monochrome doux]/ ;[Impressionnisme]/<[Dynamique élevée]/=[Dévelop. Croisé]/>[Effet jouet]/?[Effet jouet vif]/@[Procédé sans blanchiment]/A[Effet miniature]/B[Mise au point douce]/C[Fantastique]/ D[Filtre étoile]/E[Désatura.
13. Autres (± : possible, — : impossible) 1[Expressif]/2[Rétro]/3[Ancien temps]/4[Tons clairs]/5[Clair-obscur]/6[Sépia]/ 7[Monochrome]/8[Monochrome dynamique]/9[Monochrome brut]/:[Monochrome doux]/ ;[Impressionnisme]/<[Dynamique élevée]/=[Dévelop. Croisé]/>[Effet jouet]/?[Effet jouet vif]/@[Procédé sans blanchiment]/A[Effet miniature]/B[Mise au point douce]/C[Fantastique]/ D[Filtre étoile]/E[Désatura. Partielle]/F[Rayon de soleil] 123456789:;<=>?@ABCDEF Menu [Enr.
13. Autres (± : possible, — : impossible) 1[Expressif]/2[Rétro]/3[Ancien temps]/4[Tons clairs]/5[Clair-obscur]/6[Sépia]/ 7[Monochrome]/8[Monochrome dynamique]/9[Monochrome brut]/:[Monochrome doux]/ ;[Impressionnisme]/<[Dynamique élevée]/=[Dévelop. Croisé]/>[Effet jouet]/?[Effet jouet vif]/@[Procédé sans blanchiment]/A[Effet miniature]/B[Mise au point douce]/C[Fantastique]/ D[Filtre étoile]/E[Désatura.
13. Autres Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ Nombre d’images enregistrables • [9999i] est affiché s’il y a plus de 10000 images restantes.
13. Autres • [MP4] [Qualité enr.
13. Autres • [MOV] [Qualité enr.
13. Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P393 –409). Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P67) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est déchargée. > Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
13. Autres L’image enregistrée est blanchâtre. • L’image pourrait être blanchâtre quand l’objectif ou le capteur d’images se salit avec des traces de doigt ou similaires. > Si l’objectif est sale éteignez l’appareil photo puis essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec. > Consultez la P411 si le capteur d'image est sale. L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. • Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte.
13. Autres L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace. • La vitesse d’obturation deviendra plus lente et la fonction stabilisateur optique d’image pourrait ne pas fonctionner correctement quand vous prenez des photos, surtout dans les endroits sombres. > Nous vous conseillons de tenir fermement l’appareil photo avec les deux mains pour prendre des photos.
13. Autres La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. • Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un dysfonctionnement.
13. Autres L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • En fonction du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.] d'un film, l'indice de la classe de vitesse nécessaire pour la carte est différent. Utilisez une carte qui possède cet indice. Pour avoir plus de détails, consultez “A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse” à la P22.
13. Autres Un son de fonctionnement est enregistré à la fin d'un film. Étant donné que l'enregistrement d'un film s'arrête uniquement si vous appuyez sur la touche film, le son de cette commande peut être audible. Si le son vous dérange, essayez ce qui suit : > Divisez la dernière partie du film en utilisant [Division vidéo] (P242) dans le menu [Lect.]. Le film pourrait ne pas pouvoir être divisé près de son extrémité finale. Pour éviter cela, enregistrez environ 3 secondes de plus.
13. Autres Écran/Viseur Le moniteur/viseur s’éteint alors que l’appareil photo est allumé. • Si aucune opération n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran] (P59) s'active, et le Moniteur/Viseur s'éteint. • Si un objet ou votre main est placé près du capteur de l'œil, l'affichage du Moniteur peut passer sur l'affichage du Viseur. (P48) L’écran/viseur est trop lumineux ou trop sombre. • Vérifiez le paramètre du [Luminosité de l’écran]. (P63) • Effectuez [Écran]/[Viseur].
13. Autres Des parties lumineuses et des couleurs irrégulières apparaissent inégalement sur le moniteur/viseur. • Le moniteur/viseur adopte la technologie OLED. Une surexposition de l'écran du moniteur/ viseur peut survenir si une même image est affichée pendant un long moment, mais cela n'affecte pas les images enregistrées. > Changez fréquemment les images à l'écran en utilisant la fonction [Économie] (P59), [Détecteur d'œil] (P48), ou éteignez la lumière de l'écran (P44).
13. Autres Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée? > Pour supprimer de telles photos, effectuez la sauvegarde des données et formatez la carte (P68).
13. Autres Fonction Wi-Fi Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. ∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
13. Autres La connexion à un téléphone intelligent/tablette prend chaque fois beaucoup de temps. • En fonction de la configuration de la connexion Wi-Fi du téléphone intelligent/tablette, la connexion peut prendre du temps, mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent/tablette. • Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent/tablette, éteignez et puis activez la fonction Wi-Fi.
13. Autres L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil photo ne peut pas se connecter à l'ordinateur via une connexion Wi-Fi. • Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du groupe de travail, l'ordinateur ne sera plus reconnu. Dans [Modifier nom du groupe de travail] et dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi], changez le nom du groupe de travail pour celui de l'ordinateur auquel vous vous connectez.
13. Autres Je voudrais récupérer l'image présente sur le service WEB sur l'appareil photo. • Les images présentes sur le service WEB ne peuvent pas être sauvegardées (téléchargées) sur cet appareil. > Ne supprimez pas les images que vous avez envoyées vers le service et effectuez une sauvegarde de celles-ci. Je ne peux pas afficher ou supprimer les images téléchargées sur le service WEB à l'aide de cet appareil.
13. Autres Impossible de se connecter en utilisant le NFC. • Est-ce que votre téléphone intelligent est compatible NFC? > Cet appareil peut être utilisé avec des terminaux compatibles NFC sous Android (Version SE 2.3.3 ou supérieure). • Assurez-vous que la fonction NFC de votre téléphone intelligent est active. • Est-ce que la [Utilisation de NFC] est paramétrée sur [NON]? (P302) • Certains téléphones intelligents ne peuvent pas être vérifiés en étant simplement touchés.
13. Autres VIERA Link ne fonctionne pas. • Est-il correctement connecté à l’aide du micro-câble HDMI? (P325) • Le [VIERA link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P66) > Si le canal d'entrée ne commute pas automatiquement, utilisez la télécommande du téléviseur pour le faire. > Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. > Éteignez et allumez cet appareil. > Paramétrez [HDAVI Control] sur [Off] sur le téléviseur puis remettez-le sur [On].
13. Autres La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P64, 337) Les côtés des photos sont rognés à l’impression. • Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant l’impression.
13. Autres Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. • Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [Config.], puis sélectionnez l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P67) Une partie de l’image clignote en noir et blanc. • Il s’agit d’une fonction qui surligne la zone saturée de blanc. (P310) Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
13. Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
13. Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. • Essuyez toute la saleté ou la présente sur la bague de zoom ou la bague de mise au point avec un chiffon sec et non poussiéreux.
13. Autres ∫ Pour prendre soin du viseur/de l'œilleton • Avant de retirer les saletés sur le viseur et l'œilleton ou de commencer un autre type de nettoyage, retirez l'œilleton (1). Soufflez sur la poussière présente à la surface du viseur à l'aide d'une poire soufflante (disponible dans le commerce), puis essuyez légèrement la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec. Installez l'œilleton après le nettoyage (2). • Faites attention de ne pas perdre l'œilleton.
13. Autres A propos de l’écran/Viseur • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran/ Viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale. Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du moniteur/viseur.
13. Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage.
13. Autres A propos de la 3D ∫ A propos de l’enregistrement 3D Avec l’objectif interchangeable 3D fixé, n’enregistrez pas un sujet qui se trouve à une distance inférieure à la distance minimale de mise au point. • Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort. • Si l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option) est utilisé, la distance de mise au point minimale est de 0,6 m.
13. Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
13. Autres A propos des informations personnelles Si un nom ou une date d'anniversaire est définie pour [Config. profil]/fonction de Reconnaissance Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image. La configuration d'un mot de passe Wi-Fi est recommandée pour protéger les informations personnelles.
13. Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
13. Autres • G MICRO SYSTEM est un système appareil photo numérique du type à échange d’objectif de LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds. • Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans les autres pays.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi Alliance. • La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. • “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et “WPA2” sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.