Upute Instructions za uporabu Operating značajki for naprednih advanced features Digitalni fotoaparat Digital Camera Model ModelNo. br. DMC-GM5 Please read these instructions carefully before using thisi spremite product, Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe uređaja priručnik za buduću uporabu. and save this manual for future use. Prikaz poruka Message Display 331.P331 str. Troubleshooting Rješavanje problema 344.P344 str. Pronalaženje potrebnih informacija Finding the information you need 2.
Finding Finding the the information information you you need need Pronalaženje potrebnih informacija In In this this “Operating “Operating Instructions Instructions for for advanced advanced features”, features”, you you can can find find the the information information you you need from pages. U ovim za uporabu naprednih značajki" potrebne informacije možete pronaći need "Uputama from the the following following pages. clicking a naBy sljedećim By clicking stranicama.
Click this icon to jump to “Contents”. Click this icon to jump to “Contents”. Click this icon to jump to “Menu list”. Click this icon to jump to “Menu list”. Upotreba priručnika Click this icon to return to the previously displayed page. Click this icon to return to the previously displayed page.
Quick Start Quick Start Guide Guide Quick Guide Vodiči Start za brzo postavljanje If you want to start taking pictures now, refer to the steps for using the Intelligent Auto If you want to start taking pictures now, refer to the steps for using the Intelligent Auto If you want to start taking pictures now, refer to the steps for using the Intelligent Auto IfAko youodmah want to startIn taking pictures now, refer to can the steps for using the Intelligent Autoand Mode as a guide.
6 66 7 7 7 8 8 99 9 10 10 10 [When the interchangeable lens (H-FS12032/ [When the interchangeable lens H-FS35100) is used] izmjenjivi [Whense theupotrebljava interchangeable lens (H-FS12032/ (H-FS12032/ [Kada objektiv H-FS35100) (H-FS12032/H-FS35100)] H-FS35100) is is used] used] Extend the lens barrel. (P39) Extend lens barrel. Izvucite kućište (39.str.) Extend the the lens objektiva. barrel. (P39) (P39) Format the card (initialisation). (P29) Format (initialisation).
Sadržaj Pronalazak potrebnih podataka................................................................................2 Upotreba priručnika...................................................................................................3 Brzi vodič...................................................................................................................4 1. Prije uporabe Briga o fotoaparatu..................................................................................................12 Pribor.
3. Načini snimanja Snimanje fotografija uporabom automatske funkcije (inteligentni automatski način rada)........................................................................75 • Snimanje noćnih prizora ([iHandheld Night Shot] (Noćno snimanje bez tronošca))...................................................................79 • Kombiniranje fotografija u jednu fotografiju bogate gradacije ([iHDR] (i-Visoki dinamički raspon))..............................................................
• Ispravljanje svjetline na rubnim dijelovima zaslona ([Shading Comp.] (Kompenzacija sjene))................................................................................135 • Postavljanje prostora boje ([Color Space]).................................................136 5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) Snimanje fotografija s pomoću automatskog fokusa.............................................137 • Odabir načina fokusiranja (AFS/AFF/AFC).................................................
8. Stabilizator, zum i bljeskalica Optički stabilizator slike.........................................................................................195 Snimanje fotografija s pomoću zuma....................................................................197 • Povećanje teleefekta...................................................................................198 • Zumiranje na dodir......................................................................................
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • [2D/3D Settings] (Postavke 2D/3D)............................................................235 [Slide Show] (Prikaz u nizu)........................................................................235 [Playback Mode] (Način reprodukcije)........................................................237 [Location Logging] (Bilježenje lokacije).......................................................238 [Clear Retouch] (Brisanje nepotrebnih dijelova)..............................
• Povezivanje iz vašeg doma (putem mreže)................................................295 • Povezivanje na lokaciji izvan vašeg doma (izravno povezivanje)...............297 • Brzo povezivanje s pomoću prethodno upotrebljavanih postavki ([Select a destination from History] (Odabir odredišta iz povijesti)/ [Select a destination from Favorite] (Odabir odredišta iz omiljenih))..........298 • Postavke za slanje slika..............................................................................
1. Prije uporabe Before Use Care camera Brigaof o the fotoaparatu Do not subject to strong vibration, shock, or pressure. Uređaj nemojte izlagati jakim vibracijama, udarcima ili pritisku. • The lens, monitor, or external case may be damaged if used in the • Objektiv, monitor ili vanjsko kućište mogli bi se oštetiti u sljedećim following uvjetimaconditions. upotrebe.
1. Prije uporabe Pribor Prije uporabe fotoaparata provjerite je li isporučen sav pribor. • Pribor i oblik pribora razlikovat će se ovisno o državi ili području u kojem je fotoaparat kupljen. Pojedinosti o priboru potražite u "Osnovnim uputama za uporabu”. • Baterijsko pakiranje u daljnjem se tekstu označava kao baterijsko pakiranje ili baterija. • Punjač baterije u daljnjem se tekstu označava kao punjač baterije ili punjač.
1. Before Use Prije uporabe Names Functions of Components Nazivi i and funkcije dijelova ∫ ■■Camera Kućište body fotoaparata 1 234 5 6 7 68 9 10 11 12 kotačić (42. str.) Mode dial (P42) 1 1 Funkcijski Shutter (40. buttonstr.) (P40) 2 2 Okidač Camera ON/OFF switchfotoaparata (P36) za uklj./isklj. (36. str.) 3 3 Prekidač Self-timer indicator (P175)/ automatskog okidača (175. str.) / 4 Pokazatelj AF Assist Lamp (P151) Pomoćna lampica za automatski fokus Focusstr.) mode dial (P139, 153) 5 (151.
1. Before Use Prije uporabe 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 18 リヴヰ 31 32 33 34 35 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 Zaslon osjetljiv na dodir(P326) (53. str.) / Touch screen (P53)/monitor 24 23 25 24 26 25 27 26 28 27 [(] (Playback) Gumb [Wi-Fi]button (258.(P226) str.) / Gumb [Fn1] monitor (326. str.) Eye Cup (P359) Školjka okulara (359. str.) Viewfinder (P51) Tražilo (51. str.) Eye sensor (P51) Senzor okulara (51. str) [LVF] button (P51)/[Fn2] button (P64) Gumb [LVF] (Optičko tražilo) (51.
1. Before Use Prije uporabe ∫ ■■Lens Objektiv H-FS12032 5 1 2 6 3 4 H-FS35100 1 5 6 5 6 2 7 3 4 H-X015 11 22 33 44 55 66 77 88 Površina objektiva Lens surface Tele Zoom (P197) (197. str.) Prsten ring za zumiranje Wide Wide Contact point Točka kontakta Lens fitting mark (P33) objektiva (33. str.) Oznaka za podešavanje Focus ring (P153) Prsten za fokusiranje (153. str.
1. Use 1. Before Before Use Prije uporabe About the Lens Objektiv Ovajunit uređaj upotrebljavati objektive s posebnom This canmože use the dedicated lenses compatible with TM TM Systemsa namjenom kojiThirds su kompatibilni sustavom Micro Four lens mount specification the Micro Four Thirds™ (navoj Micro Four Thirds). (Micro Four Thirds mount). Također bilo following kojeg od standarda You can možete also useupotrijebiti a lens ofobjektiv any of the u nastavkuby pričvršćivanjem prilagodnika za navoj.
1. Prije uporabe Upravljački program izmjenjivog objektiva Za snimanje bez poteškoća preporučujemo ažuriranje upravljačkog programa izmjenjivog objektiva na najnoviju inačicu. • Najnovije informacije o upravljačkom programu ili o preuzimanju upravljačkog programa potražite na stranici za podršku u nastavku: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ovo je web-mjesto dostupno samo na engleskom jeziku.
1. Before Use 1. Prije uporabe Cards Compatible with this unit Kartice kompatibilne s uređajem The following cards which conform to the SD standard can be used with this unit. (These cards are indicated as card in the text.) S ovim fotoaparatom mogu se upotrebljavati sljedeće vrste memorijskih kartica usklađene • SDHC Memory SDXC kartica.) Memory Cards can be sa SD.
2. Priprema / Osnovne radnje Getting Started/Basic Operations Attaching the Shoulder Pričvršćivanje vrpce za Strap nošenje na ramenu •• We recommend attaching the shoulder when thedok camera to prevent it from Preporučujemo da pričvrstite vrpcu zastrap nošenje nausing ramenu upotrebljavate dropping. fotoaparat kako ne bi ispao. 11 Provucite za nošenje na ramenu Pass the vrpcu shoulder strap through the kroz rupicu vrpce na kućištu fotoaparata. shoulder strap eyelet on the camera body.
2. Getting Started/Basic Operations Charging the Battery 2. Priprema / Osnovne radnje Punjenje baterije ∫ About batteries that you can use with this unit It has been found that counterfeit battery packs which look very similar to the are made available foruređajem purchase in some markets.
2. Getting Started/Basic Operations 2. Priprema / Osnovne radnje ∫ About the [CHARGE] indicator ■■Pokazatelj punjenja [CHARGE] On: Charging. Uključeno: Punjenje u tijeku. Off: Charging has completed. (Disconnect the charger from the electrical socket and detach the Isključeno: Punjenje završeno. after charging is completed.) battery (Odspojite punjač iz strujne utičnice i izvadite bateriju nakon završetka punjenja.
2. Priprema / Osnovne radnje Približno vrijeme rada i broj raspoloživih fotografija Prema standardu CIPA u programu automatske ekspozicije Vrijednosti u "( )" označavaju vrijednosti pri radu bljeskalice u potpunoj svjetlosti za jednu od svake dvije fotografije koje snimite.
2. Priprema / Osnovne radnje Uvjeti snimanja prema standardu CIPA • • • • • CIPA je kratica za [Camera & Imaging Products Association]. Temperatura: 23 °C / Vlažnost: 50 % relativne vlažnosti kad je uključen monitor/tražilo. Pri upotrebi Panasonicove SDHC-memorijske kartice. Pri upotrebi isporučene baterije. Početak snimanja 30 sekundi nakon što se fotoaparat uključi.
2.
2. Priprema / Osnovne radnje ■■Reprodukcija (kada se upotrebljava monitor) Kada se upotrebljava izmjenjivi objektiv (H-FS12032) Vrijeme reprodukcije Otprilike 160 min Kada se upotrebljava izmjenjivi objektiv (H-FS35100) Vrijeme reprodukcije Otprilike 160 min Kada se upotrebljava izmjenjivi objektiv (H-X015) Vrijeme reprodukcije Otprilike 160 min • Vrijeme rada i broj raspoloživih fotografija razlikuju se ovisno o okruženju u kojem se fotoaparat upotrebljava i uvjetima njegove upotrebe.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Inserting Removing the Card (optional)// Umetanjeand i uklanjanje kartice (neobavezna) the Battery baterije • Check that this is turned off. Provjerite je li unit uređaj isključen. Preporučujemo uporabu Panasonicove • We recommend using a Panasonic card. memorijske kartice. Slide theručicu release in the u 11 ❶:1:Povucite zalever otpuštanje smjeru strelice. direction of the arrow. ❷: Otvorite vrata pretinca za 2: Open the card/battery door.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Close the card/battery 33 ❶:1:Zatvorite vrata pretinca door. za karticu/bateriju. 2: Slide the release lever in the ❷: Povucite otpuštanje directionručicu of theza arrow. u smjeru strelice. • Remove the battery after use. • Bateriju izvadite upotrebe. (The battery will be nakon exhausted if left for a long period of time after being charged.) (Baterija se isprazniti ako je ostavite stoji dulje vrijeme nakon punjenja.
2. Getting Started/Basic Operations 2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje About the Card Kartica About the Card Access the card Pristup to kartici Access to the card The accesspristupa indication displays red kada when pictures are being Pokazatelj crvene je boje fotografije The access indication displays red whense pictures are being recorded onkarticu. the card. snimaju na recorded on the (image card.
2.
2. Getting Started/Basic Operations 2. Priprema / Osnovne radnje • When a high ambient temperature, continuous recording or other conditions cause the camera to following okoline restrictions will occur to protect the camera. Wait untilpregrijavanje the camera • overheat, Pri visokojthe temperaturi neprekidno snimanje ili ostali uvjeti uzrokuju fotoaparata cools down. i doći će do sljedećih ograničenja kako bi se zaštitio fotoaparat. Pričekajte da se fotoaparat ohladi.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Changing the Lens Zamjena objektiva By changingobjektiva the lens,povećavaju you will increase your picture taking-options and further yourse Zamjenom se mogućnosti snimanja fotografija i unapređuje enjoyment of the camera. Change the lens thenačin. following procedure. užitak fotografiranja. Zamijenite objektiv na using sljedeći that the is turned off. • Check Provjerite je li camera fotoaparat isključen.
2. Getting Started/Basic Operations 2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Attaching Pričvršćivanje objektiva Attaching the the lens lens •• Remove the lens cap the Uklonitethe stražnji poklopac s objektiva. Remove lens rear rear cap from from the lens. lens. •• If the body cap is fitted to the camera, remove it. je na cap fotoaparat poklopac kućišta, If Ako the body is fittedpričvršćen to the camera, remove it. skinite ga.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje 2. Getting Started/Basic Operations Pričvršćivanje sjenila objektiva Attaching the Lens Hood Attaching the Lens Hood Prilikom snimanja uzstrong jako pozadinsko osvjetljenje moglo may bi doći do nepravilne refleksije When recording into backlight, irregular reflection occur within the lens. The When recording into strong backlight, irregular reflection may occur within and the lens. The unutar objektiva.
2. Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje 2. Getting Getting Started/Basic Operations ∫ Lens (H-X015) ■■Interchangeable Izmjenjivi objektiv (H-X015) ∫ Interchangeable Lens (H-X015) ••• Before attaching the lens hood, make sure remove lens The hood Before attaching the lens make sure to toobavezno remove the the lens cap. cap. The lens lens hood cannot cannot Prije nego što pričvrstitehood, sjenilo objektiva, uklonite poklopac objektiva.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Setting Date/Time (Clock Set) (Postavljanje sata) Postavljanje datuma/vremena •• The is not set when the camera shipped. Na clock isporučenom fotoaparatu vrijemeisnije postavljeno. 11 Uključite Turn thefotoaparat. camera on. • • Kada fotoaparat uključen, pokazatelj statusa ❶ Whenjethe camera is turned on, the status indicator svijetli zeleno. 1 lights up green.
Priprema / Osnovne Operations radnje 2. Getting Started/Basic Promjena Changing postavki the Clocksata Setting Odaberite [Clock (Postavljanje sata)(P57) u izborniku [Setup] (Postavljanje). (57. str.) Select [Clock Set]Set] in the [Setup] menu. Satclock se može poništiti i 6.6 koraku • The can be reset na as način shownprikazan in stepsu55. and on P36.na 36. str.
2. Getting Started/Basic Operations 2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Basic Operations Osnovne radnje Basic Operations Tips for taking good pictures Savjeti snimanje fotografija Tips forzataking gooddobrih pictures Hold the camera gently with both hands, your arms stillpoložene at your side Fotoaparat držitegently nježnowith s obje šake dok keep su vam ruke mirno sa Hold the camera both hands, keep your arms still at your side and stand with your feet slightly apart.
2.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Okidač fotografija) Shutter(Snimanje button (Taking pictures) Okidač radi ubutton dva koraka. bistesteps. snimiliTo fotografiju, pritisnite ga. it. The shutter worksDa in two take a picture, press Pritisnite biste fokusirali. Press the okidač shutterdopola button da halfway to focus.
2. Getting Started/Basic Operations 2. Priprema / Osnovne radnje Displaying a picture right after it is taken Prikazivanje fotografije odmah nakon snimanja > [Custom] > [Auto Review] → [Custom] (Prilagođeno) → [Auto Review] (Auto. prikaz) Set the length of time that the picture is displayed after taking the Postavljanje still picture. trajanja prikaza fotografije nakon što je snimite. [HOLD] (Zadržavanje): [Duration Time] Time] [HOLD]: [Duration Fotografije ćeare se prikazivati pritisnete okidač dopola.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Funkcijski kotačić (Odabir načina Mode) snimanja) Mode dial (Selecting a Recording Odaberite način rada zakretanjem funkcijskog Select the mode by rotating the mode dial. kotačića. • Rotate the mode dial slowly to select the desired mode. • Funkcijski kotačić polagano zakrećite da biste odabrali željeni način. Intelligent Auto Mode (P75) Inteligentni automatski način rada (75. str.
2. Priprema / Osnovne radnje 2. Getting Started/Basic Operations 2. Getting Started/Basic Operations Stražnji kotačić Rear Dial Rear Dial kojima se upravlja stražnjim kotačićem - zakretanjem ulijevo ili udesno te Dva su načina There are 2 ways to operate the rear dial, rotating left or right, and deciding by pressing. odlučivanjem pritiskom. There are 2 ways to operate the rear dial, rotating left or right, and deciding by pressing.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Kursorski gumbi / Gumb [MENU/SET] Cursor buttons/[MENU/SET] button Pressing the cursor button: Pritisak na kursorski gumb: Selection of items or setting of values etc., Odabir stavki ili postavljanje vrijednosti itd.is performed. Pressing [MENU/SET]: Pritisak na [MENU/SET]: Confirmation of setting contents, etc., is performed. Potvrda sadržaja postavki itd.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Gumb (Promjena prikazanih informacija) [DISP.][DISP.] button(Prikaz) (Switching the displayed information) Pritisnite [DISP.] za promjenu informacija prikazanih na Press [DISP.] to switch the information displayed on the zaslonu. screen.
2.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Displaying/not displaying the histogram Prikazivanje/neprikazivanje histograma > [Custom] > [Histogram] > [ON]/[OFF]→ [ON]/[OFF] → [Custom] (Prilagođeno) →[Histogram] MENU MENU You can set the position bypritiskom pressing 3/4/2/1. Možete postaviti položaj na ▲/▼/◄/►. •• Direct touch operation is also possible thezaslona recording Upravljanje izravnim dodirom mogućefrom je i sa za screen. snimanje.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje ∫ tilt sensor display ■■About Prikaz the senzora nagiba With the tilt sensor displayed, it is easy to correct the tilt of the camera etc. Kada se prikazuje senzor nagiba, jednostavno možete ispraviti nagib fotoaparata itd. 1 2 Pritisnite [DISP.] (Prikaz)the zatilt prikaz senzora nagiba. Press [DISP.] to display sensor. Check the tilt of the camera. Provjerite nagib fotoaparata.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje U reprodukcije Innačinu Playback Mode Zaslonwill će switch se mijenjati kako slijedi: •• Screen as follows: With 1 S informacijama* information¢1 4:3 L 1/98 Detailed Prikaz detaljnih information2 informacija* display¢2 Prikaz Histogram 2 histograma* display¢2 Bez Without informacija (Prikaz bijelog information zasićenog (Highlight 1, 2, 3,4 područja)* display)¢1, 2, 3, 4 60 F3.5 0 WB AWB ISO 200 F3.
2. Getting Started/Basic Operations 2. Priprema / Osnovne radnje Displaying/not displaying white saturated areas Prikazivanje/neprikazivanje bijelih zasićenih područja > [Custom](Prilagođeno) > [Highlight]→ >[Highlight] [ON]/[OFF](Bijelo zasićeno područje) → → [Custom] [ON]/[OFF] When the Auto Review function is activated or when playing back, white saturated areas appear in black andautomatskog white.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje 2. Getting Started/Basic Operations Gumb [LVF] (Prebacivanje [LVF] button (Switching themonitora/tražila) Monitor/Viewfinder) [LVF] button (Switching the Monitor/Viewfinder) Pritisnite [LVF] (Optičko tražilo)the da Monitor biste seand prebacili između Press [LVF] to switch between Viewfinder. Press [LVF] to switch between the Monitor and Viewfinder. monitora i tražila.
2. Priprema / Osnovne radnje Postavljanje osjetljivosti senzora okulara i načina prebacivanja između monitora i tražila. MENU → [Custom] (Prilagođeno) → [Eye Sensor] (Senzor okulara) [Sensitivity] (Osjetljivost) Postavlja se osjetljivost senzora okulara. [HIGH]/[LOW] (Visoka/niska) [LVF/Monitor Switch] (Prebacivanje između tražila i monitora) Postavlja način prebacivanja između monitora i tražila.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Zaslon osjetljiv(Touch na dodir (Upravljanje dodirom) Touch screen operations) Zaslonscreen osjetljivofna dodir električna svojstva ljudskogwith tijela. Dodirnite zaslon Touch this unitprepoznaje is capacitive. Touch the panel directly your bare finger. prstima. ∫ Touch ■■Dodirnite To touch and release the touch screen. •Dodirivanje When selecting features zaslona using theosjetljivog touch screen, be sure i otpuštanje na dodir.
2. Priprema / Osnovne radnje Uključivanje/isključivanje radnje dodirom MENU → [Custom] (Prilagođeno) → [Touch Settings] (Postavke upravljanja dodirom) • Kad je postavljeno na [OFF] (Isklj.), na zaslonu se ne prikazuje odgovarajuća kartica ili ikona osjetljiva na dodir. [Touch Screen] (Zaslon osjetljiv na dodir) [ON] (Uklj.) Sve radnje na dodir. [ Postavljanje dijela zaslona osjetljivog na dodir na područje koje nije osjetljivo na dodir. Onemogućit će se radnje na dodir u području.
2.
2. Priprema / Osnovne radnje 2. Getting Started/Basic Operations Jednostavna optimizacija svjetline na određenom području (Auto. ekspozicija Easily Optimising osjetljiva na dodir)the Brightness for a Specified Area (Touch AE) Applicable Primjenjivi modes: načini rada: You can jednostavno easily optimise the brightness for za a touched position. When thejeface the subject Možete optimizirati svjetlinu dodirnuto područje. Kada liceof objekta pretamno, zaslon posvijetliti premaaccording svjetlini lica.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Postavljanje Setting menustavki items izbornika You can postaviti set the menus using two types of operation—touch operations which you touch Možete izbornike s pomoću dvije vrste radnji—radnji na dodir, in gdje dodirujete the screen, andsbutton operations in whichkursorski you pressgumb the cursor buttonstražnje and rotate the rear zaslon, i radnji gumbima, gdje pritišćete i zakrećete kotačiće. dials.
2. Getting Started/Basic Operations 2. Getting Started/Basic Operations 2. Started/Basic 2. Getting Priprema / Osnovne Operations radnje ∫ to menus ■■Switching Prebacivanje na druge izbornike ∫ Switching to other other menus e.g.: to from [Rec] npr.: Switching Prebacivanje na [Setup] izbornikmenu [Setup] (Postavljanje) e.g.: Switching to the the [Setup] menu from [Rec] menu. menu.iz izbornika [Rec] 1 1 2 2 Press 2. Pritisnite Press 2. ◄.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje ■■Zatvaranje izbornika ∫ Close the menu Pritisnite [ ] ili pritisnite okidač dopola. Press [ ] or press the shutter button halfway. (In touch operation) (u upravljanju dodirom) Touch [ ]. Dodirnite [ ]. Information] (P71) in the [Setup] menu is set to [ON], of the •• When Ako je[Menu funkcija [Menu Information] (Informacije o izbornicima) (71.explanations str.) u izborniku menu items and settings are displayed on stavki the menu screen.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje 2. Getting Started/Basic Operations Calling frequently-used menus instantly Izravan pristup često upotrebljavanim izbornicima Calling frequently-used menus instantly (Quick Menu) (Brzi izbornik) (Quick Menu) S pomoću brzog izbornika neke od postavki mogu jednostavno By using the Quick Menu, some of the menuizbornika settings can be se easily found. pronaći.
2. Priprema / Osnovne radnje Prebacivanje načina za postavljanje stavki brzog izbornika MENU → [Custom] (Prilagođeno) → [Q.MENU] (Brzi izbornik) [PRESET] (Zadano): Zadane stavke mogu se postaviti. [CUSTOM]: U brzom će se izborniku nalaziti željene stavke. (62. str.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Promjena brzog izbornika omiljenu opciju Change the Quick Menu tona your preferred item Ako je [Q.MENU] [Q.MENU](P61) (61. str.) u izborniku (Prilagođeno) postavljen na Menu [CUSTOM], When in the [Custom][Custom] menu is set to [CUSTOM], the Quick can be brzi izbornik može se mijenjati prema vašim željama. changed as desired. U brzi izbornik postaviti do 15 Menu. stavki.
2. Priprema / Osnovne radnje Izbornik [Motion Picture] (Videozapis) –– [Snap Movie] (Kratki film) (221. str.) –– [Motion Pic. Set] (Postavljanje videozapisa) ([Rec Format] (Format snimanja) (217. str.)/[Rec Quality] (Kvaliteta snimanja) (217. str.)) –– [Picture Mode] (Način slike) (220. str.) Izbornik [Custom] (Prilagođeno) –– [Silent Mode] (Tihi način rada) (186. str.) –– [Peaking] (Fokusiranje jasnih objekata) (158. str.) –– [Histogram] (47. str.) –– [Guide Line] (Linije usmjerenosti) (47. str.
2. Priprema / Osnovne radnje 2. Getting Started/Basic Operations Assigning frequently used functionsfunkcija to the Dodjeljivanje često upotrebljavanih gumbima (funkcijski gumbi) buttons (function buttons) Možete najčešće functions, upotrebljavane gumbima. You candodijeliti assign recording etc. tofunkcije specificodređenim buttons and icons. 1 Odaberite izbornik. 1 Select the menu. MENU → [Custom] (Prilagođeno) → [Fn Button Set] (Postavljanje funkc.
2. Priprema / Osnovne radnje 2. Getting Started/Basic Operations Izbornik [Custom] (Prilagođeno) –– [Silent Mode] (Tihi način rada) (186. str.) –– [Monochrome Live View] –– [Peaking] (Fokusiranje jasnih objekata) (Monokromatski prikaz uživo) (194. str.) [Custom] menu (158. str.) ––– [Monochrome [Rec Area] (Područje snimanja) (215. str.) – [Silent Mode] (P186) Live View] (P194) – – [Histogram] (47. str.
2. Priprema / Osnovne radnje Basic 2. Getting Started/Basic Operations About the Setup Menu postavki uređaja Konfiguriranje osnovnih Configuring basic settings of this unit (izbornik postavljanja) For details on how to select the [Setup] menu settings, refer to P37. (Setup Menu) Detalje o odabiru postavki u izborniku [Setup] potražite na 57. str. For Set], details onPower how to select the [Setup] settings, refer to P57. • [Clock [Auto Off] and [Auto Review] menu are important items.
2. Priprema / Osnovne radnje Moguće je postaviti datum odlaska i povratka, kao i naziv odredišta. Tijekom reprodukcije možete prikazati broj proteklih dana i upisati tekst na snimljene fotografije putem funkcije [Text Stamp] (Tekstualna oznaka) (242. str.). [Travel Setup] (Postavke putovanja): [Travel Date] (Datum putovanja) [SET] Postavlja se datum odlaska i povratka. Bilježi (Postavi): se protekli broj dana na putovanju (broj dana od početka). [OFF] (Isklj.
2. Priprema / Osnovne radnje Postavljanje glasnoće elektroničkih zvukova i zvukova Basic Basic elektroničkog zatvarača. This Thisallows allows you youtotoset setthe thebeep beepand and shutter shutter sound. sound. [Beep Level] [Shutter Vol.] [Beep] (Zvučni signal) (Razina zvučnog r r[Beep [Beep Level]: Level]:signala): (Tiho)) ([Low]) [t] [t] ([Low] ([Low]) (Glasno)) ([High]) [u] [u] ([High] ([High]) (Isklj.
2. Preparations before before Recording Recording 2.2. Preparations Priprema / Osnovne radnje [Monitor [Monitor Luminance] Luminance] (Svjetlina monitora) Sets the monitor brightness according to the ambient light level. Postavlja svjetlinu monitora u skladu s razinom svjetla okoline. „ [AUTO]: [AUTO]: The brightness is adjusted automatically depending on how bright Svjetlina se automatski podešava u skladu s jačinom itosvjetljenja is around the okocamera. fotoaparata.
2. Priprema / Osnovne radnje Odaberite USB-komunikacijski sustav kad spajate fotoaparat na računalo ili pisač s pomoću USB-kabela (isporučen). [USB Mode] (USB-način rada) [Select on connection] (Odabir pri povezivanju): Odaberite [PC] ili [PictBridge(PTP)] ako ste fotoaparat spojili na računalo ili pisač koji podržava funkciju PictBridge. [PictBridge(PTP)] (Pisač s funkcijom): Postavite pri spajanju na pisač koji podržava funkciju PictBridge. [PC] (Računalo): Postavite pri spajanju na računalo.
2. Priprema / Osnovne radnje [3D Playback] (3D-reprodukcija) Postavljanje načina izlaza za 3D-fotografije. Postavite pri spajanju s TV-prijamnikom kompatibilnim s formatom 3D. Postavite pri spajanju s TV-prijamnikom koji nije kompatibilan s 3D-tehnologijom. Postavite ako želite gledati fotografije u formatu 2D (uobičajena slika) na TV-prijamniku kompatibilnom s 3D-tehnologijom. [TV Connection] (Povezivanje s TVprijamnikom) • To će raditi kad spojite HDMI-mikrokabel.
2. Priprema / Osnovne radnje [Language] (Jezik) Postavite jezik koji će se prikazivati na zaslonu. • Ako slučajno postavite pogrešan jezik, iz ikona izbornika odaberite [ željenog jezika. ] za postavljanje — [Version Disp.] (Prikaz inačice) • Ova postavka omogućuje provjeru inačice upravljačkog programa fotoaparata i objektiva. • Kada upotrebljavate bljeskalicu (isporučeno), također možete provjeriti i inačicu upravljačkog programa.
2. Priprema / Osnovne radnje [Reset Wi-Fi Settings] (Izvorne Wi-Fi postavke) Vraćanje postavki izbornika [Wi-Fi] na tvorničke postavke. Osim stavke [LUMIX CLUB] (293. str.) • Uvijek ponovno postavite fotoaparat kod odlaganja ili prodaje da biste spriječili zlouporabu osobnih informacija spremljenih u fotoaparatu. • Uvijek ponovno postavite fotoaparat nakon što kopirate osobne podatke i prije nego pošaljete fotoaparat na popravak.
2. Getting Started/Basic Priprema / Osnovne Operations radnje Entering Text Unos teksta snimanja možete unijeti djece iand kućnih ItPrilikom is possible to enter babies’ and imena pets’ names the ljubimacawhen te naziv lokacije. locations recording. Znakove možetethat unositi se pojavi poput When a screen lookskada like the one onzaslon the right is onog prikazanog desno. displayed, you can enter characters. (Mogualphabetical se unijeti samo abecedni i simboli.
3. Recording Modes snimanja 3. Recording Modes 4. Načini 3.
3. Načini snimanja (O: moguće, —: nije moguće) Postavljanje svjetline Postavljanje tona boje Kontrola defokusiranja Izbornici koji se mogu postaviti 3. Recording Modes Prošireni inteligentni automatski način rada O O O Inteligentni automatski način rada — — O Detalje potražite na 84. str. 11 Postavite funkcijski Set the mode dial tokotačić [¦]. na [ ].
3. Recording Modes 3. Načini snimanja ∫ Functions that work automatically • The following functions are performed automatically to allow the camera to make the optimal ■■Funkcije koje rade automatski settings. • – Sljedeće se funkcije izvode automatski kako bi fotoaparat mogao postići optimalne postavke.
3. Načini snimanja ■■Prepoznavanje scene • Ako se, primjerice, upotrebljava tronožac, a fotoaparat je procijenio da su vibracije minimalne kad je scenski način rada prepoznat kao [ ], brzina zatvarača bit će manja nego inače. Nemojte pomicati fotoaparat prilikom snimanja. • Ovisno o uvjetima snimanja, kao što su ovi navedeni u nastavku, kao isti objekt snimanja može biti identificirana drukčija scena.
3. Načini snimanja 4.
3. Načini snimanja 4.
3. Modes Načini snimanja 4. Recording Recording Modes Snimanje fotografija saa zamućenom pozadinom (Kontrola defokusiranja) Taking a picture blurred background (Defocus Control) Recording night with scenes ([iHandheld Night Shot]) Recording Mode: Način snimanja: When [iHandheld Shot] is set to [ON] and [ dok ]while is detected while taking handheld Zamućenje pozadine postaviti provjeravate zaslon. You can easily setNight thejednostavno blurriness ofmožete the background checking the screen.
3. Recording Modes Načini snimanja 3. Recording Modes 4.
3. Načini snimanja 3. Recording Modes Prošireni inteligentni 3. Recording Modes 3.
3. Načini snimanja ■■Izbornici koji se mogu postaviti Samo sljedeći izbornici mogu se postaviti. Prošireni inteligentni automatski način rada Izbornik Stavka [Rec] (Snimanje) [Photo Style] (Stil fotografije) / [Aspect Ratio] (Format) / [Picture Size] (Veličina slike) / [Quality] (Kvaliteta) / [AFS/AFF] (Pojedinačni/ prilagodljivi auto.
3. Načini snimanja Inteligentni automatski način rada Izbornik Stavka [Rec] (Snimanje) [Aspect Ratio] (Format) / [Picture Size] (Veličina slike) / [AFS/AFF] (Pojedinačni/prilagodljivi auto. fokus) / [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu) / [Self Timer] (Automatski okidač) / [iHandheld Night Shot] (iNoćno snimanje bez tronošca) / [iHDR] (i-Visoki dinamički raspon) / [Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima) / [Stop Motion Animation] (Stop animacija) / [Face Recog.
3. Recording Modes Načini snimanja vrijednosti Programme Shift 3.Promjena Recording Modes U načinu rada programa ekspozicije možete mijenjati postavljenu In Programme AE Mode, automatske you can change the preset aperture value and shuttervrijednost speed otvora blende iShift brzinu zatvaračaThis bez is promjene ekspozicije.Shift. To se naziva promjenom without changing the exposure. called Programme Programme vrijednosti.
Načini snimanja 3. Recording Modes Example of Programme Shift Primjer promjene vrijednosti [When theupotrebljava interchangeable lens (H-FS12032) is used] [Kada se izmjenjivi objektiv (H-FS12032)] 㸫1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 㸦(Y㸧 2 17 2.8 18 4 19 (A) 5.
3. 3. Recording Recording Modes Modes 3. Recording Načini snimanja 4.
3. Recording Modes 3. Načini snimanja Shutter-Priority AE Mode Automatska ekspozicija s prioritetom zatvarača When you set the shutter speed, the camera automatically optimises the aperture value Kada brzinu zatvarača, for thepostavite brightness of the subject. fotoaparat automatski optimizira vrijednost otvora blendeyou za svjetlinu objekta. When want to take a sharp picture of a fast moving subject, set with a faster shutter Kad želite snimiti koji se veću brzinu speed.
4. Recording Modes 3. Modes 3. Recording Načini snimanja Manual Exposure Mode Manual Exposure Mode Način ručne ekspozicije Determine the exposure by manually setting the aperture value and the shutter speed. Determine the exposure by manually setting the value and shutter Odredite ekspoziciju ručnim postavljanjem vrijednosti otvora blende i brzine zatvarača. The Manual Exposure Assistance appears on theaperture lower portion of thethe screen to speed.
3. Recording Modes 3. Načini snimanja Optimising the ISO sensitivity for the shutter speed and aperture value When the ISO sensitivity is set to [AUTO], the camera sets the ISO sensitivity automatically so that the exposure will appropriate for the shutter speed andblende aperture Optimizacija ISO-osjetljivosti zabe brzinu zatvarača i vrijednost otvora value.
3. Načini snimanja Označavanje/odznačavanje efekata blende i brzine zatvarača na zaslonu za snimanje MENU → [Custom] (Prilagođeno) → [Constant Preview] (Postavke snimanja) → [ON]/[OFF] • Ova funkcija ne radi kada upotrebljavate bljeskalicu. • Može se upotrebljavati samo s ručnom ekspozicijom. • Zakrenite stražnji kotačić da bi se prikazao mjerač ekspozicije. Neprikladna područja raspona prikazana su crvenom bojom.
3. Načini snimanjaModes 3. Recording 3. Recording Modes Potvrda efekata blende i brzine zatvarača (Način pregleda) Confirm theotvora Effects of Aperture and Shutter Speed (Preview Mode) Confirm the Effects of Aperture and Shutter Speed (Preview Mode) Applicable modes: Primjenjivi načini rada: Applicable modes: EfektiThe otvora blende brzine zatvarača mogu se provjeriti načinu pregleda.
3. Modes 3. Recording Načini snimanja 3. Recording Modes 3. Recording Modes Easily set aperture/shutter speedblende/brzine for suitable exposure (One AE) Jednostavno postavljanje otvora zatvarača za Push Easily set aperture/shutter speed for suitable exposure (One Push AE) odgovarajuću (Prilagodba ekspozicije jednim pritiskom) Easily setekspoziciju aperture/shutter speedauto.
3. Načini snimanja Snimanje panoramskih fotografija (način 3. Recording Modes panoramskog snimanja) Taking panorama pictures (Panorama Shot Mode) Način snimanja: Recording Mode: Uzastopne fotografije snimljene dok se fotoaparat pomiče kombiniraju se u panoramsku fotografiju. Consecutive photos taken while the camera is moved are combined to form a panorama. 11 Postavite funkcijski kotačić na [ Set the mode dial to [ ]. ].
3. Načini snimanja 3. Recording Modes 4 Ponovno pritisnite okidač da biste zaustavili snimanje fotografije. the shutter button once again to end the picture recording. 4 • Press Snimanje se također može prekinuti tako da prestanete pomicati fotoaparat tijekom • snimanja. Recording can also be ended by keeping the camera still while recording. • • Snimanje također može prekinuti pomicanjem fotoaparata na of kraj usmjerenosti. Recordingsecan also be ended by moving the camera to the end thelinije guide.
Načini snimanja 3. Recording Modes ∫ playback ■■About Reprodukcija Pressing 3 will start scrolling playback automatically in the Dodirom na ▲ započet će automatsko pomicanje tijekom same direction as the recording. reprodukcije u smjeru snimanja. following operations canreprodukcije be performed during •• The Tijekom pomicanja tijekom mogu se scrolling vršiti 1/98 playback. sljedeće radnje.
3. Recording Modes 3. 3. Recording Recording Modes Modes 3. Recording Načini snimanja 4.
Načini snimanja 3. Recording Modes ∫ the scene selection screenscene display ■■Switching Promjena prikaza zaslona za odabir Pritisnite [DISP.] (Prikaz) damonitor biste promijenili Press [DISP.] to switch the screen. zaslon monitora. • Kada su postavljeni za prikaz s uputama, prikazuju se savjeti za kreiranje efekata fotografija koji odgovaraju svakoj sceni. is displayed. • When it is set to the guide display, tips for creating picture effects suitable for each scene, etc.
3. Recording Načini snimanja 4. Modes For details on “Scene Guide Mode” settings, refer to P93. Detalje o postavkama scenskog načina rada potražite na 98. str. [Clear Portrait] [Clear Portrait] (Jasni portret) The brightness of the face the background is Podešava se svjetlina lica,isa adjusted pozadinaand se defokusira da bi se defocused to portret. create a clear portrait.
3. Modes Načini snimanja 3. Recording Recording Modes [Relaxing Tone] [Relaxing [Relaxing Tone] Tone] (Opuštajući ton) The tone image a The warm colour tone creates creates an image with withugođaja. a relaxing relaxing Topliwarm tonovicolour boje stvaraju sliku an opuštajućeg mood. mood.
3. Modes Načini snimanja 3. Recording Recording Modes 3. Recording Modes [Romantic Sunset Glow] [Romantic [Romantic Sunset Sunset Glow] Glow] (Romantični sjaj zalaska sunca) [Romantic Sunset Glow] The enhanced purple tone creates romantic of The enhanced purple tone stvaraju creates a aromantičnu romantic image image of the thepo Naglašeni ljubičasti tonovi sliku neba The enhanced purple tone creates a romantic image of the sky just after sunset. sky just after sunset. zalasku sunca. sky just after sunset.
3. Recording Modes Načini snimanja 3. Recording Modes [Cool Night Sky] [Cool [Cool Night Night Sky] Sky] (Ugodno noćno nebo) Blue are to a and Plavitones su tonovi pojačani da se stvorila Blue tones are enhanced enhanced tobicreate create a cool coolugodna, and sophisticated sophisticated image of night sky sunset. sofisticirana nakon zalaska sunca. image of the the slika nightnoćnog sky after afterneba sunset. Savjeti Tips Tips ••• We a and self-timer.
3. Recording Modes Načini snimanja 3. Recording Modes 3. Recording Modes [Glittering Illuminations] [Glittering [Glittering Illuminations] Illuminations] (Blistavo osvjetljenje) [Glittering Illuminations] The filter of Filtarstar zvijezda naglašavapinpoints čestice svjetla. The star filter enhances enhances pinpoints of light. light. The star filter enhances pinpoints of light. Tips Savjeti Tips •• We recommend a and self-timer. Tips We recommend using a tripod tripod and the the self-timer. okidača.
3. Recording Modes 3. Recording Modes 3.[Soft Načini snimanja Image of a Flower] [Soft Image Image of of aa Flower] Flower] (Blaga The soft focus creates a diffused image. [Soft slika cvijeta) The soft focus creates a diffused image. Tips Blagim fokusom postiže se difuzna slika. • We recommend using a tripod and the self-timer. Tips • We Savjeti recommend that you avoid using the flash when taking • We recommend using a tripod and the self-timer. pictures.
Načini snimanja 3. Recording Modes [Cute Dessert] [Cute Dessert] (Slatki desert) The overall screenpovećana brightness higher izgledao to enhance the Svjetlina zaslona je is daset bi desert cuteness privlačno.of the dessert. Savjeti Tips •• If Ako you upotrebljavate are using a lensobjektiv with thes zoom function, you can enhance funkcijom zuma, možete pojačati tako dainzumirate više moguće i smanjite the effect efekt by zooming as muchšto as je possible and closing the udaljenost između i objekta.
3. Recording Modes 3. Recording Modes 4. Načini snimanja 3. Modes 4.
3. Recording Modes 3. Modes Načini snimanja 3. Recording Recording Modes ∫ Switching the image effect (filter) selection screen display ∫ the effect (filter) selection screen display ∫ Switching the image image effectza (filter) selection screen display ■■Switching Promjena prikaza zaslona odabir efekta slike (filtra) Press [DISP.] to switch the monitor screen. Press [DISP.] to the screen. Pritisnite [DISP.] (Prikaz) damonitor biste promijenili Press [DISP.] to switch switch the monitor screen.
Načini snimanja 3. Recording Modes 3. Recording Modes Snimanje fotografija zamućenom pozadinom (Kontrola defokusiranja) Taking a picture withsa a blurred background (Defocus Control) Zamućenje pozadine postaviti dok zaslon. You can easily set thejednostavno blurriness ofmožete the background whileprovjeravate checking the screen.
Načini snimanja 3. Recording Modes For details on “Creativenačina Control Mode” settings, referpotražite to P107. na 107. str. Detalje o postavkama kreativnog upravljanja [Expressive] (Izražajno) [Expressive] This effect emphasises to make a pop art picture. Ovim efektom naglašavathe secolour boja tako da nastane slika u stilu pop-arta.
Načini snimanja 3. Recording Modes [Low [Low Key] Key] (Tamni tonovi) This effect adds slika a dark and relaxing feel to the dojam, overall image and S ovim efektom dobiva taman, opuštajući a svijetli enhances bright parts. dijelovi se naglašavaju. Stavke kojecan se mogu Items that be setpostaviti Boja Colour Naglašena crvena Red emphasised Naglašena plava Blue emphasised [Sepia] [Sepia] (Sepija) This effect creates a sepia Ovim efektom nastaje slika image. toniranog (sepija) efekta.
Načini snimanja 3. Recording Modes [Rough [Rough Monochrome] Monochrome] (Grubi monokromatski efekt) This effect creates a black and white pictureswith granular noise. Ovim efektom nastaje crno-bijela fotografija granuliranim smetnjama.
3. Modes Načini snimanja 3. Recording Recording Modes 3. Recording Modes 3. Recording Modes [Cross Process] [Cross [Cross Process] Process] (Presijecanje) [Cross Process] This gives your a colour look. This effect effect gives your photo photo a dramatic dramatic colour look. Ovim efektom postiže se dramatičan izgled boja vaše fotografije. This effect gives your photo a dramatic colour look.
3. Recording Načini snimanja 4. Recording Modes 3. Modes [Miniature [Miniature Effect] Effect] (Efekt minijature) Ovim efektom zamućuju se areas rubni dijelovi fotografije da biofslika This effect blurs peripheral to give the impression a podsjećala diorama. na dioramu. Stavkethat koje se be mogu Items can set postaviti Items that can be set (Press 1 to display thePrigušene setting screen.
3. Recording Načini snimanja 4. Recording Modes 4. Modes [Soft [Soft Focus] Focus] (Blago fokusiranje) [Soft Focus] This blurs overall to soft This effect effect blurs the the overall image image to produce produce a bi soft feel. Ovim se efektom zamućuje cjelokupna slika daa sefeel. postigao dojam mekoće. Items Items that that can can be be set set (Press 1 to se display the setting screen.) screen.
4. Modes 3. Recording Načini snimanja 3. Recording Modes [One Point Point Color] Color] (Jedna točka boje) [One [One Point Color] This effect leaves one selected to emphasise Ovim efektom ostavlja se jedna colour odabrana boja za naglašeni This effect leaves one selected colour to emphasise impressiveness. impresivan dojam. impressiveness. Items that can be set Stavke koje se mogu postaviti (Press 1 tocan display the setting screen.
4. Recording Načini snimanja 3. Modes 3. Recording Modes [Sunshine] (Sunčeva svjetlost) [Sunshine] [Sunshine] This effect adds a castsunčeve of light to the na scene. Ovaj efekt naglašava zrake sceni. This effect adds a cast of light to the scene. Items that can be set Stavke koje se mogu postaviti Items can be setthe (Pressthat 1 to display setting screen.
3. Načini snimanja 3. 4. Recording Recording Modes Modes Snimanje videozapisa s ručno postavljenom Recording pictures with manually manually set Recording motion pictures with set vrijednosti motion otvora blende / brzine zatvarača aperture value/shutter speed (Creative Mode) aperture value/shutter (Creative Video Video Mode) (način kreativnog videozapisa) speed Recording Mode: Recording Mode: Način snimanja: ItMoguće is possible change to manually aperture andzatvarača shutter speed and recordvideozapise.
3. Recording Modes 3. Načini snimanja Minimising operational sounds during motion picture recording Minimaliziranje zvukova rada za vrijeme snimanja videozapisa The operational sound of the zoom or button operation may be recorded when it is Zvukovi rada zuma gumba možda će bitipicture. snimljeni kad se njima upravlja tijekom operated during the ili recording of a motion snimanja videozapisa.
Načini snimanja 3. Recording Modes Registering preferred settings (Custom Mode) Memoriranjeyour željenih postavki (Prilagođeni način rada) Recording Mode: Način snimanja: You can memorirati register thetrenutačne current camera settings as custom Možete postavke fotoaparata kaosettings. prilagođene. IfAko youzatim thensnimate record in Custom Mode, you can use the registered settings. u prilagođenom načinu rada, možete upotrebljavati memorirane postavke. Početne postavke programa auto.
3. Načini snimanja 3. 3. Recording Recording Modes Modes Snimanje pomoću memoriranih prilagođenih postavki Recording registered custom set Recordings using using registered custom set Postavke koje ste s pomoću [Cust.Set Mem.]using (Prilagođene You call up you registered [Cust.Set Mem.]. You can can easily easily callmemorirali up the the settings settings you have have registered using [Cust.Setpostavke) Mem.]. možete jednostavno prikazati.
Picturefotografija Quality and Colour Tone i postavke tona 4.4.Kvaliteta boje Settings Adjusting the Picture Quality by Adding an Podešavanje kvalitete fotografija dodavanjem efekta ([Photo Style] (Stil fotografije)) ([Photo Style]) Effect Primjenjivi načini rada: Applicable modes: Možete efekte koji će odgovarati vrstiofslike kojuyou želite snimiti. Youodabrati can select effects to match the type image wish to record. Moguće podesititostavke bojesuch ili kvalitete slikeorza željeniquality efekt.
4. Picture Quality and Colour Tone Settings 4. Kvaliteta fotografija i postavke tona boje ∫ Adjusting the picture quality ■Podešavanje kvalitete fotografija •■Picture quality cannot be adjusted in the Intelligent Auto Plus Mode. • Kvaliteta fotografija ne može se podesiti u proširenom inteligentnom automatskom načinu rada. 1 Press 2/1 to select the type of Photo Style. 1 Press Pritisnite da biste stilthen fotografije.
4. Picture Quality iand Colourtona Tone Settings 4. Kvaliteta fotografija postavke boje 4. Picture Quality and Colour Tone Settings Recording Images Image Effects Snimanje fotografija swith efektima slike Recording Images with Image Effects 4. Picture Quality and Colour Tone Settings ([Filter Settings]) ([Filter Settings] (Postavke filtra)) ([Filter Settings]) 4.
4. Kvaliteta fotografija i postavke tona boje • [Rough Monochrome] (Grubi monokromatski efekt) / [Silky Monochrome] (Svilenkasti monokromatski efekt) / [Soft Focus] (Blago fokusiranje) / [Star Filter] (Filtar zvijezda) / [Sunshine] (Sunčeva svjetlost) nisu dostupni u načinu kreativnog videozapisa. • [Toy Effect] (Efekt igračke) / [Toy Pop] (Fotoaparat igračka) / [Miniature Effect] (Efekt minijature) / [Sunshine] (Sunčeva svjetlost) nisu dostupni u načinu panoramskog snimanja.
4. Quality and Colour Tonetona Settings 4. Picture Kvaliteta fotografija i postavke boje 4. Picture Quality and Colour Tone Settings 4.
5. 5. Image Image and and Picture Picture Quality Quality Settings Settings Adjusting the White Balance 4. Picture Quality and Colour Tone Settings 4. Picture Quality and Colourtona Toneboje Settings 4. Picture Kvaliteta fotografija i postavke 4.
Kvaliteta fotografija i postavke boje 4. Picture Quality and Colour Tonetona Settings [ ] Da biste fotografije u različitim You can snimili set theprirodne colour temperature manually 6500K uvjetima možete postaviti for takingosvjetljenja, natural pictures in ručno different lighting temperaturu boje. conditions. Boja svjetlosti mjeri se kao broj u kelvinima. The colour of light is measured as a number in Kako temperatura boje raste, fotografija postaje degrees As the colour temperature plavkasta.Kelvin.
Kvaliteta fotografija i postavke boje 4. Picture Quality and Colour Tonetona Settings 4. Picture Quality and Colour Tone Settings ∫ White Balance ■■Auto Automatski balans bijele boje ∫ Auto White Balance Depending on the conditions prevailing when pictures are taken, the pictures may take on Ovisno o uvjetima koji prevladavaju kodwhen snimanja fotografija, fotografije mogumay poprimiti Depending on the conditions prevailing taken, pictures on a reddish or bluish tinge.
Kvaliteta fotografija i postavke boje 4.
4. Picture Quality iand Colourtona Tone Settings 4. Kvaliteta fotografija postavke boje 4. Picture Quality and Colour Tone Settings Setting thekvalitete Picture Quality and Size Postavljanje veličine fotografija Setting the Picture iQuality and Size Setting the aspect ratio of pictures Postavljanje formata fotografija Setting the aspect ratio of pictures Primjenjivi načini rada: Applicable modes: Applicable modes: Ova vam bi bio prikladan ispis ili method.
4. Picture Quality iand Colourtona Tone Settings 4. Kvaliteta fotografija postavke boje Setting the compression of pictures ([Quality]) Postavljanje brzine kompresijerate fotografija ([Quality] (Kvaliteta)) Primjenjivi načini rada: Applicable modes: Postavite brzinu kompresije kojom se pohranjuju fotografije. Set the compression rate at which the pictures are to be stored.
4. Picture Quality and Colour Tone Settings Using Image Correction Functions Using Image Correction Functions Upotreba funkcija ispravljanja slike 4. Picture Quality iand Colourtona Tone Settings 4. Kvaliteta fotografija postavke boje Compensating the contrast and exposure ([i.Dynamic]) Applicable modes: Compensating the contrast and exposure ([i.Dynamic]) Kompenziranje kontrasta i ekspozicije ([i.Dynamic] (i.
4. Picture Quality iand Colourtona Tone Settings 4. Kvaliteta fotografija postavke boje Combining pictures with different exposures ([HDR]) Kombiniranje slika s različitim ekspozicijama [HDR]. Primjenjivi načini rada: Applicable modes: Možete 3 fotografije razinalevels ekspozicije u jednuinto sliku bogatepicture gradacije.
4. Kvaliteta fotografija postavke boje 4. Picture Quality iand Colourtona Tone Settings 4.
4. Kvaliteta fotografija i postavke tona boje Postavljanje prostora boje ([Color Space]) Primjenjivi načini rada: Postavite kada želite ispraviti reprodukciju boja snimljenih fotografija na računalu ili pisaču itd. MENU → [Rec] (Snimanje) → [Color Space] (Prostor boje) Prostor boje postavljen je na prostor boje sRGB. Ova funkcija ima široku primjenu kod računalne opreme. Prostor boje postavljen je na prostor boje AdobeRGB.
5. 5. Focus and Brightness (Exposure) Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) Settings Snimanje fotografija s pomoću automatskog Taking fokusa Pictures with Auto Focus By setting the optimum Focus Mode or Auto Focus Mode for the subject or recording Postavljanjem optimalnog načina fokusiranja ili načina automatskog fokusiranja za objekt i uvjete snimanja fotoaparatu da automatski u raznim scenama. condition, you candopustite let the camera automatically adjust podesi focus infokus various scenes.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) • Ako nakon fokusiranja objekta zumirate, fokus će možda izgubiti preciznost. U tom slučaju ponovno podesite fokus. • Kada je način fokusiranja postavljen na [AFF] ili [AFC]. –– Zvučni signal čut će se kad se postigne fokusiranje tijekom pritiska dopola. –– Kada je automatski fokus postavljen na [ ], prvo područje automatskog fokusa uspješno fokusirano prikazuje se čim pritisnete okidač dopola.
5. Focus Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. and Brightness (Exposure) Settings 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Odabir načina fokusiranja Selecting the Focus Mode (AFS/AFF/AFC) (AFS/AFF/AFC) (Pojedinačni/prilagodljivi/ neprekinuti auto.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) ■■[AFS] (Pojedinačni auto. fokus) funkcijskog kotačića za fokusiranje U opciji [AFS/AFF] u izbornicima [Rec] ili [Motion Picture], možete dodijeliti [AFS] ili [AFF] opciji [AFS] na funkcijskom kotačiću za fokusiranje. Snimanje s pomoću funkcija [AFF] (Prilagodljivi auto. fokus), [AFC] (Neprekinuti auto. fokus) • Fokusiranje objekta može potrajati ako mijenjate zum s položaja Wide na položaj Tele ili udaljeni objekt iznenada zamijenite bliskim.
5. Focus and Brightness (Exposure) Settings 5. Focus Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. and (Exposure) Settings 5.
5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) ([1-Area] ([1-Area]) (1 područje)) ([Pinpoint] (Precizno ([Pinpoint]) određivanje)) The camera fokusira focuses objekt on the usubject in the AFfokusa area Fotoaparat području auto. on the centre of the screen. u središtu zaslona. • •Position size ofpodručja the AF area can be changed. Položajand i veličina automatskog fokusa (P146) mogu se mijenjati. (146. str.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings ([Tracking] (Praćenje)) • [ ([Tracking]) ] se ne može upotrebljavati s funkcijom [Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima). •• [ U([Tracking]) ] cannot be used with [[Time Lapse sljedećim slučajevima ] radi kaoShot]. [ ]. following cases, [ [Time ] operates asShot]. • [In–the ] cannot beWater] used with Lapse – [Glistening (Bljeskanje vode) /[Ø].
5. Focus Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. and Brightness (Exposure) Settings 5.Zaključavanje Focus and Brightness (Exposure) Settings objekta za praćenje ( Locking the subject to be tracked ( [Tracking] [Tracking])(Praćenje)) Button Locking theoperation subject to be tracked ( Radnje gumbima [Tracking]) Aim the AF okvir tracking frame over the subject,fokusa and press Namjestite za praćenje automatskog na Button operation the shutter buttonokidač halfway. objekt i pritisnite dopola.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) Postavljanje područja automatskog fokusa / promjena veličine područja automatskog fokusa Primjenjivi načini rada: Kada su u načinu automatskog fokusiranja odabrani [ ], [ ], [ ] ili [ ], možete promijeniti položaj i veličinu područja automatskog fokusa. • Radnju izvedite nakon poništavanja funkcije zatvarača osjetljivog na dodir. • Kada postavljate s pomoću radnji dodirom, postavite [Touch AF] (Auto.
5. and Brightness (Exposure) Settings 5. Focus Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Whenodaberete selecting [š], Kada ], [[Ø] When selecting [[š], [Ø]] Position and size područja of the AFautomatskog area can be changed. Položaj i veličina fokusa mogu se mijenjati. Position and size of the AF area can be changed. 1 Press 2 ( ). 1 Pritisnite ). 1 ( ◄or().[Ø] 2 Press Select 2 [š] and press 4. Odaberite [or [Ø] ] ili [and] press i pritisnite 2 •Select [š] 4. ▼.
5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Pri odabiru [ ][ When selecting ] Položaj fokusa postaviti povećavanjem zaslona. You can set selecting themoguće focus position precisely by enlarging the screen. When [ je ]precizno Položaj nije moguće postaviti rubuofzaslona. • The focusfokusa position cannot be set at thena edge the screen. You can set the focus position precisely by enlarging the screen.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Postavljanje položaja područja automatskog fokusa s pomoću podloge osjetljive Setting na dodir the AF area position with the Touch Pad Primjenjivi modes: načini rada: Applicable Postavljanjem [Touch AF] (Auto.Settings] fokus na(P54) podlozi By setting [Touch Pad Pad AF] in [Touch in the osjetljivoj menu, na dodir) [Touch Settings] [Custom] youu can move the AF (Postavke area displayed on (54. str.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Optimizacija fokusa i svjetline za dodirnuto područje 5. Optimising Focus and Brightness (Exposure) the focus andSettings brightness Primjenjivi načini rada: for a touched position (54. str.)position u [Touch Settings] Postavljanjem [Touch AF] (Auto.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) • Kada snimate s pomoću funkcije zatvarača osjetljivog na dodir, fokus i svjetlina postavljeni su kao optimalni za dodirnuto mjesto prije početka snimanja. • Na mjerenja na rubu zaslona može utjecati svjetlina oko dodirnutog mjesta. Nije dostupno u ovim slučajevima: • [AF+AE], kojim se optimizira fokus i svjetlina, ne radi u sljedećim slučajevima.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) Uključivanje pomoćne lampice za auto. fokus MENU → [Custom] (Prilagođeno) → [AF Assist Lamp] (Pomoćna lampica za auto. fokus) → [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.) Pomoćna lampica za automatski fokus osvijetlit će objekt kada okidač pritisnete dopola te će fokusiranje objekta u uvjetima slabog svjetla biti jednostavnije. (Ovisno o uvjetima snimanja prikazuje se veće područje automatskog fokusa.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) Snimanje kada fokus nije postignut MENU → [Custom] (Prilagođeno) → [Focus/Release Priority] (Prioritet kod otpuštanja) [FOCUS] (Fokus): Fotografija se ne može snimiti dok objekt nije fokusiran. [RELEASE] (Otpuštanje): Prednost se daje odabiru najboljeg vremena za snimanje fotografije tako da fotografiju možete snimiti kad pritisnete okidač do kraja.
5. Focus and Brightness (Exposure) Settings 5. Focus Focus and and Brightness Brightness (Exposure) (Exposure) Settings Settings 5. 5.
5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) • You can also enlarge the area by rotating the focus ring, moving the focus lever, or Možete i povećati područje zakretanjem prstena za fokusiranje, pomicanjem ručice za 5. Focus •and Brightness (Exposure) Settings pinching outudaljavanjem (P53) the screen orna touching screen fokusiranje, prstiju zaslonuthe (53. str.) ilitwice. dodirivanjem zaslona dvaput. i odrediti područje koje će to sebe povećati povlačenjem (53.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5 Okidač pritisnite dopola. 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings • Zatvorit će se zaslon za pomoć. Prikazat će se zaslon za snimanje. Zaslon the za pomoć može se zatvoriti i pritiskom na [MENU/SET]. shutter button halfway. 5 •• Press Ako ste povećali sliku zakretanjem prstena za fokusiranje ili pomicanjem ručice za • fokusiranje, The assist screen close. The recording screen will displayed.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings ■■Oznaka udaljenosti fokusa 5. Focus (Exposure) Settings mark ∫ Aboutand theBrightness focus fokusa distance reference Oznaka udaljenosti upotrebljava se za mjerenje udaljenosti fokusa. Upotrebljavajte ovu značajku kad snimate fotografije ručnog fokusiranja ili kaddistance.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Postavljanje načina prikaza pomoći ručnog fokusiranja (uvećani zaslon) → [Custom] (Prilagođeno) → [MF Assist] (Pomoć pri ručnom fokusiranju) Setting the display method of the MF Assist (enlarged screen) MENU • Dostupne postavke razlikuju se ovisno o upotrijebljenom objektivu.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) Označavanje dijelova u fokusu MENU → [Custom] (Prilagođeno) → [Peaking] (Fokusiranje jasnih objekata) • Ova funkcija radi u načinu ručnog fokusiranja ili kada se fokus podešava ručno s pomoću [AF+MF] (Auto. fokus + Ručno fokus.). [ON] (Uklj.) Dijelovi u fokusu označeni su bojom. [OFF] (Isklj.) Dijelovi u fokusu nisu označeni.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) Postavljanje fokusa i ekspozicije (AF/AE LOCK) (Zaključavanje auto. fokusa Fixing the Focus andi auto. the ekspozicije) Exposure (AF/AE Lock) 5.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) • Zaključavanje automatskog fokusa učinkovito je samo kod fotografiranja s ručnom ekspozicijom. • Zaključavanje automatske ekspozicije učinkovito je samo kod fotografiranja pri ručnom fokusiranju. • Tijekom snimanja videozapisa uključeno je samo zaključavanje automatskog fokusa. Ako tijekom snimanja poništite zaključavanje automatskog fokusa, nećete ga moći ponovno uključiti.
5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5.
5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) 5. Focus and Brightness (Exposure) Settings Setting thethe Light Sensitivity Setting Light Sensitivity Postavljanje osjetljivosti na svjetlost Applicable modes: Applicable modes: Primjenjivi načini rada: This the sensitivity to light sensitivity) to svjetlost be to set. Ova allows funkcija omogućuje postavljanje na (ISO-osjetljivost). This allows the sensitivity to(ISO lightosjetljivosti (ISO sensitivity) be set.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) Karakteristike ISO-osjetljivosti Lokacija snimanja (preporučeno) 200 25600 Svijetla (na otvorenom) Tamna Spora Brza Manje Povećane Povećano Manje Brzina zatvarača Smetnje Podrhtavanje objekta • Detalje o rasponu fokusa bljeskalice kada je postavljeno [AUTO] potražite na 205. str. • [ ] nije dostupno u načinu rada automatske ekspozicije s prioritetom zatvarača i u načinu ručne ekspozicije.
5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) Postavljanje pomaka koraka ISO-osjetljivosti Primjenjivi načini rada: Možete podesiti postavku ISO-osjetljivosti za svakih 1/3 EV. MENU → [1/3 EV] [1 EV] [Rec] (Snimanje) → [ISO Increments] (ISO-povećanja) [L.100]*/[L.125]*/[L.160]¢/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/[1250]/ [1600]/[2000]/[2500]/[3200]/[4000]/[5000]/[6400]/[8000]/[10000]/[12800]/[16000]/ [20000]/[25600] [L.
5. Focus and Brightness (Exposure) Settings 5. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije) Selecting the Method for Measuring Brightness ([Metering Odabir Mode]) načina mjerenja svjetline ([Metering Mode] (Način mjerenja)) Applicable modes: Primjenjivi načini rada: Type of optical measurement to measure brightness can be changed. [Rec]vrstu > [Metering Mode] za mjerenje svjetline.
6. Postavke zatvarača i snimanja Postavljanje vrste zatvarača Primjenjivi načini rada: Možete upotrebljavati bilo koji od dva zatvarača za snimanje fotografija: mehanički zatvarač ili elektronički zatvarač. Elektronički prednji zavjesni zatvarač Fotoaparat započinje ekspoziciju elektronički, a završava je mehaničkim zatvaračem. Opis Elektronički zatvarač Fotoaparat započinje i završava ekspoziciju elektronički.
6. Postavke zatvarača i snimanja • Kada se na zaslonu prikazuje [ ], fotografije će se snimiti s elektroničkim zatvaračem. • Kada je [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu) postavljen na [SH] (Iznimno velika brzina), fotografije će se snimiti s elektroničkim zatvaračem. • Kad je [Silent Mode] (Tihi način rada) postavljen na [ON], fotografije će se snimiti s elektroničkim zatvaračem.
6. Shutter andzatvarača Drive Settings Postavke i snimanja Select Drive Mode Odabiranačina snimanja Applicable Primjenjivi modes: načini rada: You can promijeniti change what camera radi will do you press Možete štothe fotoaparat kadwhen pritisnete okidačthe shutter button. 11 Pritisnite Press 4▼ ( ( ). ). リヴヰ Press 2/1 toda select drive mode, 22 Pritisnite ◄/► bistethe odabrali način and then press [MENU/SET]. snimanja i zatim pritisnite [MENU/SET].
6. Shutter andzatvarača Drive Settings Postavke i snimanja Taking Pictures usingu Burst Snimanje fotografija nizu Mode Applicable Primjenjivi modes: načini rada: Pictures are taken continuously the shuttersnimaju. button is pressed. Kada pritisnete okidač fotografijewhile se neprekidno taken with a burst speed snimanja of [SH] will be recorded as a single group (P231).
6. Postavke zatvarača i snimanja • Brzina snimanja u nizu može postati manja ovisno o sljedećim postavkama. 6. Shutter and Drive Settings –– [Picture Size] (Veličina slike) (131. str.)/[Quality] (Kvaliteta) (132. str.)/[Sensitivity] • The burst speed maystr.)/Način become slower depending the following settings. (Osjetljivost) (162. fokusiranja (139. on str.)/[Focus/Release Priority] (Prioritet kod otpuštanja) (152. str.
6. Postavke zatvarača i snimanja • Pri visokoj temperaturi okoline neprekidno snimanje ili ostali uvjeti uzrokuju pregrijavanje fotoaparata i doći će do sljedećih ograničenja kako bi se zaštitio fotoaparat. Pričekajte da se fotoaparat ohladi. –– Privremeno će se onemogućiti neprekidno snimanje, snimanje videozapisa i Wi-Fi veza. –– Ako nastavite snimati čak i kada [ ] treperi na zaslonu, prikazat će se poruka i fotoaparat će se automatski isključiti.
6. Shutter andzatvarača Drive Settings Postavke i snimanja Taking Pictures usingsAuto Bracket Uzastopno snimanje različitim ekspozicijama Applicable Primjenjivi modes: načini rada: Maximum of 7 pictures willokidač, be recorded withsedifferent exposure settingssfollowing Svaki put kada pritisnete snimit će maksimalno 7 fotografija različitimthe postavkama ekspozicije, prateći raspon kompenzacije ekspozicije. Exposure Compensation range every time the shutter button is pressed.
6. Postavke zatvarača i snimanja ■■Poništavanje uzastopnog snimanja s različitim ekspozicijama Odaberite [ ] ([Single] (Jedna)) ili [ ] iz načina snimanja. (168. str.) ■■Promjena postavki za [Single/Burst Settings] (Postavke za snimanje jedne 1 fotografije/fotografija u nizu), [Step] (Postepeno) i [Sequence] (Slijed) pri uzastopnom snimanju s različitim ekspozicijama Odaberite izbornik. (57. str.
6. Postavke zatvarača i snimanja • Pri uzastopnom snimanju s različitim ekspozicijama nakon postavljanja vrijednosti kompenzacije ekspozicije, snimljene fotografije temelje se na odabranoj vrijednosti kompenzacije ekspozicije. Nije dostupno u ovim slučajevima: • Uzastopno snimanje s različitim ekspozicijama isključuje se u sljedećim slučajevima.
6. Postavke zatvarača i snimanja 6. Shutter and Drive Settings Snimanje fotografija s pomoću automatskog Taking okidačaPictures with the Self-timer Applicable Primjenjivi modes: načini rada: 11 Pritisnite Press 4▼ ( ( ). ). 22 Pritisnite ◄/► bistethe odabrali ikonu Press 2/1 toda select self-timer icon H 31/3 automatskog okidača ([ 10 ], etc.), and then press 3. ([ ] itd.) i zatim pritisnite ▲.
6. Shutter andzatvarača Drive Settings Postavke i snimanja Press the shutter button to focus i 44 Pritisnite okidač dopola dahalfway biste fokusirali zatim ga pritisnite kraja da biste snimili and then press it do fully to take the picture. fotografiju. • Focus and exposure will be set when the shutter • Fokusiranje i ekspozicija postavit će se kad se okidač button is pressed halfway. pritisne dopola. • After the self-timer indicator flashes, recording starts.
7. 7.
7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes 7. Functions Customised za for različite Various objekte Subjects and Purposes Funkcije prilagođene i namjene • Set the recording interval D so that it will be longer than the exposure time (shutter speed) (The figure below) ••E.
7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene • Ova funkcija nije namijenjena uporabi u sigurnosnoj kameri. • Ako ostavite uređaj negdje radi izvođenja [Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima), budite oprezni da ne bi došlo do krađe. • Snimanje tijekom duljeg vremena na hladnim mjestima kao što su skijališta / mjesta na velikoj visini ili na toplim i vlažnim mjestima može uzrokovati kvar, stoga budite oprezni.
7. Functions Customised za for različite Various objekte Subjects and Purposes Funkcije prilagođene i namjene Creating Stop Motion ([Stop([Stop MotionMotion Izrada fotografija stopPictures animacijom Animation]) Animation]) Primjenjivi načini rada: Applicable modes: Stop animacija stvara se spajanjem fotografija. A motionpostavite picture is datum createdi vrijeme. by splicing together. • stop Prethodno (36.pictures str.) the datesnimljene and time ssettings advance.
7. Functions Customised za for različite Various objekte Subjects and Purposes Funkcije prilagođene i namjene 7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes 2 2 2 Press 3/4 to select the recording method, and Pritisnite da biste način Press 3/4▲/▼ to select the odabrali recording method, and then press [MENU/SET]. snimanja zatim pritisnite [MENU / SET]. then pressi [MENU/SET]. [Auto [Auto Shooting] [Auto Shooting] (Auto.
7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes 7. 8 8 9 Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene Select the methods for creating a motion picture. • The recording format is set to [MP4]. Odaberite metodu za izradu videozapisa. the quality a motion picture. • Format snimanja Sets postavljen je naof [MP4]. [Rec Quality] [FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p] [Rec Quality] Postavljanje kvalitete videozapisa.
7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene • Automatsko snimanje možda se neće odvijati prema postavljenim intervalima jer snimanje traje duže u određenim uvjetima, npr. kada se snima s pomoću bljeskalice. • Kada je odabrana fotografija drugačije kvalitete od formata originalnih fotografija, pojavit će se crne linije na vrhu i dnu ili na lijevoj i desnoj strani videozapisa.
7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene 7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes Snimanje s višestrukim ekspozicijama na Making Multiple Exposures on One Picture jednoj fotografiji ([Multi Exp.]) Making Multiple Exposures ([Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)) on One Picture 7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes ([Multi Exp.]) Applicable modes: Primjenjivi načini rada: Gives an effect like multi exposure.
7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene ■■Automatsko postavljanje jačine svjetlosti Odaberite [Auto Gain] (Auto. jačina) na zaslonu prikazanom u 2. koraku i postavite. • [ON] (Uklj.): • [OFF] (Isklj.): Razina svjetline podešava se prema broju snimljenih fotografija, a fotografije se postavljaju jedna prema drugoj. Kompenzirajte ekspoziciju tako da odgovara objektu te da svi postavljeni efekti ekspozicije budu ispravni.
7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes 7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene Disabling Operational Sounds and the Output Onemogućivanje zvukova rada i izlaza svjetla of Light at ([Silent once Mode] ([Silent Mode]) odjednom (Tihi način rada)) Applicable modes: Primjenjivi načini rada: This is korisna useful for in a quiet environment, public etc. or Ova function je funkcija zarecording snimanje images slika u tihoj okolini, javnoj ustanovi i sl.
7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes 7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene Taking Clear Pictures by Registering Faces Snimanje jasnih fotografija uz prepoznavanje lica ([Face Recog.]) ([Face Recog.
7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene • [Face Recog.] (Prepoznavanje lica) radi samo kada je automatski fokus postavljen na [ ]. • Tijekom snimanja u nizu informacije o [Face Recog.] mogu se pridružiti samo prvoj slici. • Kada se grupe fotografija reproduciraju, prikazuje se naziv prve fotografije skupa. • Možda će biti potrebno više vremena da funkcija prepoznavanja lica odabere i prepozna karakteristične crte lica nego što je to uobičajeno s funkcijom otkrivanja lica/očiju.
Customisedzaforrazličite Variousobjekte Subjects and Purposes 7.7. Functions Funkcije prilagođene i namjene 7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes Postavke lica Face Settings Face Settings Moguće memorirati podatkesuch kao as štonames su imena datumi rođendana za slikeoflica You canjeregister information andi birthdays for face images up do to 66 You can register information such as names and birthdays for face images of up to 6 osoba. people. people.
7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene 4 Postavite stavku. • Možete memorirati do 3 slike lica. [Name] (Ime) Moguće je memorirati imena. ❶ Pritisnite ▼ da biste odabrali [SET] i zatim pritisnite [MENU/SET]. ❷ Unesite ime. • Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju "Unos teksta” na 74. str. [Age] (Dob) Moguće je memorirati datume rođendana. ❶ Pritisnite ▼ da biste odabrali [SET] i zatim pritisnite [MENU/SET].
7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene Promjena ili brisanje podataka za memoriranu osobu Možete preinačavati fotografije ili podatke o prethodno memoriranoj osobi. Također, možete izbrisati podatke o memoriranoj osobi. 1 2 3 Pritisnite ▼ da biste odabrali [MEMORY] i pritisnite [MENU/SET]. Pritisnite ▲/▼/◄/► da biste odabrali sliku lica koju želite urediti ili izbrisati i zatim pritisnite [MENU/SET]. Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene 7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes Snimanje profila djece i kućnih ljubimaca Recording Profiles of Babies and Pets on na slikama Images Recording Profiles of Babies and Pets on 7.
7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes 7. Functions Customised for Various Subjects and Purposes 7.
7. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene Prikaz zaslona za snimanje u crno-bijeloj boji ([Monochrome Live View] (Monokromatski prikaz uživo)) Primjenjivi načini rada: Možete prikazati zaslon za snimanje u crno-bijeloj boji. Ova je funkcija prikladna kada će vam s pomoću crno-bijelog zaslona snimanja biti jednostavnije ručno postaviti fokus. MENU → [Custom] (Prilagođeno) → [Monochrome Live View] (Monokromatski prikaz uživo) Postavke: [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.
8. Stabiliser, Zoom and Flash 8. Stabilizator, zum i bljeskalica Optical Image Stabiliser Optički stabilizator slike Applicable modes: The camera načini detectsrada: jitter during recording and automatically corrects it, so you can record Primjenjivi images with reduced jitter. Fotoaparat otkriva i automatski ispravlja podrhtavanje tijekom snimanja, tako da možete A lens fotografije which supports the stabiliser function is required. snimati sa smanjenim podrhtavanjem.
Camera shake is corrected for up/down movements. This mode is ideal for panning (a method of taking pictures wh turning the camera to track the movements of a subject which to move in a fixed direction). [ ] ([Panning]) 8. Stabilizator, zum i bljeskalica Sprečavanje podrhtavanja fotoaparata Preventing jitter (camera shake) When the jitter alert [ ]],appears, usefunkciju [Stabilizer], a tripod or the self-timer Kada se pojavi upozorenje na podrhtavanje upotrijebite [Stabilizer] speed will be(175.
8. Stabiliser, Zoom and Flash 8. Stabiliser, Zoom and Flash Stabilizator, zum i bljeskalica 8.
8. Stabilizator, zum i bljeskalica Povećanje teleefekta [Ex. Tele Conv.] (Dodatna telekonverzija) Primjenjivi načini rada: Dodatna telekonverzija omogućuje snimanje fotografija koje su dodatno povećane bez smanjenja kvalitete slike. Kod snimanja fotografija [Ex. Tele Conv.] (Dodatna telekonverzija) ([Rec] (Snimanje)) 1,2x: [ 1.4x: [ 2.
8. Zoom Flash 8. Stabiliser, Stabiliser, Zoom and Flash Stabilizator, zumand i bljeskalica ∫ theuvećanja zoom magnification in steps ■■Increasing Povećavanje zumom u koracima • This can be used only when recording pictures. • Može se upotrebljavati samo kod snimanja fotografija. 1 1 2 2 3 4 3 4 Select the menu. (P57) Odaberite izbornik. (57. str.) [Rec] > [Ex. Tele Conv.] > [ZOOM] MENU MENU > MENU → [Rec] (Snimanje) → [Ex. Tele Conv.] (Dodatna telekonverzija) → Set a function button to [Zoom Control].
8. Stabilizator, zum i bljeskalica • Kad se upotrebljava funkcija dodatne telekonverzije, kut gledanja fotografija bit će različit od kuta gledanja videozapisa jer je između njih različit faktor zuma. Kut gledanja pri snimanju može se prethodno provjeriti usklađivanjem postavke funkcije [Rec Area] (Područje snimanja) (215. str.) sa željenim načinom snimanja.
8. Stabiliser, Zoom and Flash 8.
8. Stabiliser, Zoom and Flash 8. Stabiliser, Zoom and Flash 8. Stabilizator, zum i bljeskalica Zooming using touch operations Zooming using touch operations You can perform zoom operations by touching. (Touch zoom) Zumiranje na dodir (Optical Zoom and Extra Tele Conversion for(Touch still picture You can perform zoom operations by touching.
8. Stabiliser, Zoom and Flash 8. Stabiliser, Zoom Flash Stabilizator, zumand i bljeskalica Taking Pictures with the Flash Taking Pictures with s the Flash (Supplied) (Supplied) Snimanje fotografija pomoću bljeskalice Applicable modes: Applicable Primjenjivi modes: načini rada: To take pictures with the camera using a flash, attach an external flash. Please note that Da take bistepictures snimali fotografije s pomoću bljeskalice, pričvrstite bljeskalicu.
8. Stabilizator, zum i bljeskalica Bljeskalica uvijek isključena ([ ]) Kada se fotografije ne mogu snimiti s pomoću bljeskalice, primjerice kada je isporučena bljeskalica isključena ili kada snimate videozapis, [ ] (bljeskalica uvijek isključena) prikazuje se na zaslonu za snimanje i bljeskalica ne radi. U sljedećim slučajevima, bljeskalica je fiksno postavljena na [ (bljeskalica uvijek isključena).
8. Stabiliser, Zoom Flash Stabilizator, zumand i bljeskalica ∫ availableraspon flash range (approximation) ■■The Raspoloživi bljeskalice (približna vrijednost) When you use certain lenses, light from the flash may be Kad upotrebljavate određene objektive, svjetlo bljeskalice blocked fail to cover the lens field of view, dark može bitiorblokirano ili neće pokriti vidno poljecausing objektiva, areas to appear in the resulting pictures.
8. Stabilizator, zum i bljeskalica Postavljanje funkcija bljeskalice • Opcija [Flash] (Bljeskalica) u izborniku [Rec] dostupna je samo kada je vanjska bljeskalica pričvršćena. Promjena načina bljeskanja Primjenjivi načini rada: Odaberite hoćete li postaviti jačinu bljeskalice automatski ili ručno. 1 Odaberite izbornik. (57. str.) MENU 2 → [Rec] (Snimanje) → [Flash] (Bljeskalica) → [Firing Mode] (Način bljeskanja) Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
8. Stabilizator, zum i bljeskalica 8. Stabiliser, Stabiliser, Zoom Zoom and and Flash Flash 8. Promjena načina rada bljeskalice Changing Flash Flash Mode Mode Changing Primjenjivi načini rada: Applicable modes: modes: Applicable Bljeskalicu postavite tako da odgovara načinu snimanja. Set the flash to to match match the the recording. Set flash 1 the Odaberite izbornik.recording. (57. str.) 1 Select the menu. (P57) 1 Select menu.
8. Stabilizator, zum i bljeskalica ■■Dostupne postavke bljeskalice po načinu snimanja [Kada je pričvršćena bljeskalica (isporučena)] Raspoložive postavke bljeskalice ovise o načinu snimanja.
8. Stabilizator, zum i bljeskalica 8. Stabiliser, Zoom and Flash ■■Brzina zatvarača za svaku postavku bljeskalice ∫ Shutter speed for each flash setting Postavka Flash setting bljeskalice ‰ Brzina zatvarača (u Shutter speed (Sec.) sekundama) Postavka Flash setting bljeskalice Brzina zatvarača (u Shutter speed (Sec.
8. Stabilizator, zum i bljeskalica Podešavanje jačine bljeskalice Primjenjivi načini rada: Podesite svjetlinu bljeskalice kada fotografija snimljena s bljeskalicom ima prejaku ili preslabu ekspoziciju. 1 Odaberite izbornik. (57. str.) MENU 2 → [Rec] (Snimanje) → [Flash] (Bljeskalica) → [Flash Adjust.] (Podešavanje bljeskalice) Pritisnite ◄/► da biste postavili jačinu bljeskalice i zatim pritisnite [MENU/SET]. • Možete podesiti od [-3 EV] do [+3 EV] u koracima od 1/3 EV.
8.
8. Stabilizator, zum i bljeskalica 8. Stabiliser, Zoom and Flash Pripreme: Preparations: Pričvrstite bljeskalicu (isporučena) ili bljeskalicu (DMW-FL360L/DMW-FL580L: Attach the flash neobavezna) na(supplied) fotoaparat.or a flash (DMW-FL360L/DMW-FL580L: optional) to the camera. 1 Postavite bežične bljeskalice na način rada RC i zatim ih postavite. the wireless flashes to RC Mode and then place them. 1 • Set Postavite kanal i skupine za bežičnu bljeskalicu.
8. Stabilizator, zum i bljeskalica [Firing Mode] (Način bljeskanja) [External Flash] (Vanjska bljeskalica) [TTL] (Kroz objektiv): Fotoaparat automatski postavlja jačinu bljeskalice. [AUTO]:* Jačina bljeskalice postavlja se s pomoću vanjske bljeskalice. [MANUAL] (Ručno): Ručno postavite omjer svjetlosti vanjske bljeskalice. [OFF]: Bljeskalica sa strane fotoaparata emitira samo priopćajno svjetlo. [Flash Adjust.
9. Recordingvideozapisa Motion Pictures Snimanje Recording Motion Picture Snimanje videozapisa Applicable Primjenjivi modes: načini rada: This cameramože can record high definition motion pictureskompatibilne compatible with the AVCHD Fotoaparat snimatifull videozapise visoke razlučivosti s formatom AVCHD format or motion picturesMP4. recorded in MP4. ili videozapise u formatu Audio willsnima be recorded in stereo. Zvuk se kao stereo.
9. Snimanje videozapisa Uključivanje/isključivanje gumba za videozapise MENU → [Custom] (Prilagođeno) → [Video Button] (Gumb za videozapise) → [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.) • Ova funkcija služi za sprečavanje nenamjerne upotrebe gumba.
9. Snimanje videozapisa • Pri visokoj temperaturi okoline neprekidno snimanje ili ostali uvjeti uzrokuju pregrijavanje fotoaparata i doći će do sljedećih ograničenja kako bi se zaštitio fotoaparat. Pričekajte da se fotoaparat ohladi. –– Privremeno će se onemogućiti neprekidno snimanje, snimanje videozapisa i Wi-Fi veza. –– Ako nastavite snimati čak i kada [ ] treperi na zaslonu, prikazat će se poruka i fotoaparat će se automatski isključiti.
9. Snimanje videozapisa Postavljanje formata, veličine i brzine videozapisa Primjenjivi načini rada: 1 Odaberite izbornik. (57. str.) MENU 2 → [Motion Picture] (Videozapis) → [Rec Format] (Format snimanja) Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET]. [AVCHD] 3 4 [MP4] Ovaj format podataka prikladan je za reprodukciju na TV-prijamniku visoke razlučivosti itd. Ovaj format podataka prikladan je za reprodukciju na računalu itd.
9. Snimanje videozapisa Kada je odabran format [MP4] Stavka Veličina Brzina videozapisa Izlaz senzora Brzina prijenosa [FHD/28M/50p] 1920x1080 50p 50 kadrova u sekundi 28 Mb/s [FHD/20M/25p] 1920x1080 25p 25 kadrova u sekundi [HD/10M/25p] 1280x720 [VGA/4M/25p] 640x480 20 Mb/s 10 Mb/s 4 Mb/s • Što je brzina prijenosa To je količina podataka u određenom vremenskom razdoblju, a što je taj broj veći, povećava se i kvaliteta. Ovaj uređaj upotrebljava metodu snimanja "VBR".
9. Snimanje videozapisa Postavljanje fokusa pri snimanju videozapisa ([Continuous AF] (Neprekinuti auto. fokus)) Primjenjivi načini rada: Fokusiranje se mijenja ovisno o postavci Način fokusiranja (139. str.) i postavci [Continuous AF] (Neprekinuti auto. fokus) u izborniku [Motion Picture] (Videozapis). Način fokusiranja [AFS]/[AFF]/ [AFC] [MF] (Ručno fokusiranje) [Continuous AF] (Neprekinuti auto. fokus) Opis postavki [ON] (Uklj.) Fotoaparat tijekom snimanja fokus automatski zadržava na objektima.
9. Recording Motion Pictures Recording still pictures while recording motion 9. Snimanje videozapisa pictures Snimanje fotografija tijekom snimanja videozapisa Applicable modes: Primjenjivi načini rada: Still pictures can be recorded even while recording a motion picture. (Simultaneous Tijekom snimanja videozapisa moguće je snimanje fotografija.
9. Snimanje videozapisa Snimanje kratkih filmova Primjenjivi načini rada: Možete unaprijed odrediti vrijeme snimanja i ležerno snimati videozapise kao što snimate trenutne snimke. Funkcijom je također omogućeno prebacivanje fokusa na početku snimanja te kasnije dodavanja efekata postupnog pojavljivanja i nestajanja. • Videozapisi će se snimati s [FHD/20M/25p] u formatu [MP4]. • S pomoću aplikacije za pametne telefone / tablete “Panasonic Image App” možete spojiti videozapise snimljene s fotoaparatom.
9. Recording Snimanje Motion videozapisa 9. Pictures 77 Počnite snimati pritiskom na gumb za Start recording by pressing the motion videozapise. picture button. Ⓐ Proteklo vrijeme snimanja Elapsedvrijeme recording time ⒷAPostavite snimanja Set recording time •B Otpustite gumb za videozapise čim ga pritisnete. • • Ne možete snimanje videozapisa u sredini. Release thezaustaviti motion picture button right after you press it.
Snimanje Motion videozapisa 9. Recording Pictures Postavljanje [PullFocus] Focus] (Povlačenje fokusa) Setting up [Pull Postavlja okvir that koji određuje fokusa (prvi) Set the frames determinepoložaj a focuspočetka start (first) position i kraja fokusa Fotoaparat zatimcamera mjeri udaljenost and focus end(drugi). (second) position. The then od objekata postavljatofokus. Kada započnete snimanje measures itsi distance the subjects and sets focus.
9. Snimanje videozapisa Upotreba izbornika [Motion Picture] (Videozapis) Detalje o postavkama izbornika [Motion Picture] potražite na 57. str. • [Photo Style] (Stil fotografije), [AFS/AFF] (Pojedinačni automatski fokus / Prilagodljivi automatski fokus) [Metering Mode] (Način mjerenja), [Highlight Shadow] (Posvjetljivanje i potamnjivanje), [i.Dynamic] (i.Dinamičnost), [i.Resolution] (i.Razlučivost), [i.Zoom] (i.
9. Snimanje videozapisa [Silent Operation] (Tihi rad) • Detalje potražite na 119. str. [Mic Level Disp.] (Prikaz razine mikrofona) Primjenjivi načini rada: Odaberite hoće li na zaslonu biti prikazana razina mikrofona. Postavke: [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.) Nije dostupno u ovim slučajevima: • Ova funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima: –– Kad je postavljeno [Miniature Effect] (Efekt minijature) (način kreativnog upravljanja) [Mic Level Adj.
10. Reprodukcija i uređivanje slika Playing Back and Editing Images Reprodukcija fotografija Playing Back Pictures 11 Pritisnite [ Press [(]. ]. Press 2/1. 22 Pritisnite ◄/►. ◄: prethodne fotografije 2:Reprodukcija Play back the previous picture ►: Reprodukcija sljedeće fotografije 1: Play back the next picture 1/98 • Ako pritisnete i držite ◄/►, fotografije će se • reproducirati If you press and hold 2/1, you can play back the u nizu. pictures je ini succession.
10. Playing Back and Editing Images 10. Reprodukcija i uređivanje slika Playing Back Motion Pictures Reprodukcija videozapisa This unit was designed to play motion pictures using the AVCHD, MP4 and QuickTime Ovaj je JPEG uređajformats. osmišljen za reprodukciju videozapisa u formatima AVCHD, MP4 i Motion QuickTime Motion JPEG. pictures displayed with the motion picture icon •• Motion Videozapisi suare prikazani s ikonom videozapisa ( ). A ([ ]). Pritisnite ▲ za reprodukciju. Press 3 to play back.
10. Playing Back and Editing Images 10. Reprodukcija i uređivanje slika ∫ Operations during automatic Snap Movie playback ■■Radnje tijekom reprodukcije kratkog filma 3 Playbackautomatske from the beginning ▲ 2 Reprodukcija od početka Back to previous picture ◄ 1 Povratak prethodnu Ahead tonanext picture fotografiju ► Prelazak na sljedeću fotografiju • If you touch the screen, automatic playback will stop. • Ako dodirnete zaslon, zaustavit će se automatska reprodukcija.
10. Playing Back and Editing Images 10. Playing Back and Editing Images Reprodukcija i uređivanje slika Switching the Playback Method Promjena načina reprodukcije Switching the Playback Method Using the Playback Zoom Zumiranje tijekom reprodukcije Using the Playback Zoom Rotate the rear dial right. Zakrenite stražnji kotačić udesno. Rotate rear dial 1k 2kthe 4k 8k right.
10. Playing Back and Editing Images Displaying multiple screens (Multi Playback) 10. Playing Back and Editing Images Reprodukcija i uređivanje slika Rotate the rear dial left. Prikaz više zaslona reprodukcija) Displaying multiple (indeksna screens (Multi Playback) 1/98 1 screen 12 screens 30 screens Calendar screen display Zakrenite stražnji kotačić ulijevo. Rotate the rear dial left. dial is rotated to the right, the previous playback • If the rear 1screen zaslonwill → be 12displayed.
10. Playing Back and Editing Images 10. Reprodukcija i uređivanje slika Playing Back Group Pictures Reprodukcija grupe fotografija A picture group consists of multiple pictures. You can play back pictures in a group either Grupa fotografija sastoji se od više fotografija. Fotografije u grupi možete reproducirati continuously or one by one. jednu poalljednu. You can editilior delete pictures in a group at once. •neprekidno • (For Možete uređivati ili delete brisati a sve fotografije grupe odjednom.
10. Playing Back and Editing Images Reprodukcija i uređivanje slika Reprodukcija pojedine grupe fotografija Playing back each Group Pictures 1 1 2 2 3 3 Press 4. ▼. Pritisnite same operation can be dodirivanjem performed byikone touching •• The Istu radnju možete izvršiti [ ]. 1/98 SUB [ MENU ]. Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Display In Press 3/4 to select [Display In Group], then Group] (Prikaz u grupi), a zatim pritisniteand [MENU/ press [MENU/SET]. SET].
10. Playing Back and Editing Images 10. Reprodukcija i uređivanje slika Deleting Brisanje Pictures fotografija Once deleted, pictures cannot be recovered. Jednom kada su izbrisane, fotografije više nije moguće vratiti. •• Pictures thatkoje are not DCFsastandard or those are protected cannot deleted. Fotografije nisuinu the skladu standardom DCFthat ili zaštićene fotografije ne be mogu se izbrisati.
10. Playing Back and Editing Images 10. Reprodukcija i uređivanje slika To delete multiple pictures (up to 100 ¢) or all the pictures više fotografija svih fotografija ¢Brisanje Picture groups are treated(do as a100*) singleilipicture. (All the pictures in the selected picture group will be deleted.) * Grupe fotografija tretiraju se kao jedna fotografija. (Brišu se sve fotografije iz odabrane grupe fotografija). Playback Mode, press [ ]. 11 UInnačinu reprodukcije pritisnite [ ].
10. Playing Back and Editing Images 10. Reprodukcija i uređivanje slika Using the [Playback] Menu Korištenje izbornikom [Playback] (Reprodukcija) With this menu, you can use various playback functions such as cropping and other S ovim of izbornikom različite editing recorded možete images,upotrebljavati protect settings, etc. funkcije reprodukcije, kao što su drugo uređivanje snimljenih slika, postavke zaštite itd.
10. Reprodukcija i uređivanje slika ■■Radnje tijekom prikaza u nizu Radnje Radnja gumbima dodirom Opis radnje Radnje gumbima Radnja dodirom ▲ Reprodukcija/Pauza ▼ Izlaz iz prikaza u nizu ◄ Povratak na prethodnu fotografiju ► Prelazak na sljedeću fotografiju Smanjenje glasnoće Opis radnje Povećanje glasnoće • Reprodukcija se nastavlja normalno nakon što završi prikaz u nizu.
10. Reprodukcija i uređivanje slika [Playback Mode] (Način reprodukcije) 11. 11. Playing Playing Back Back and and Editing Editing Images Images 11. 11.
10. Reprodukcija i uređivanje slika [Location Logging] (Bilježenje lokacije) Možete zabilježiti podatke o lokaciji s pametnog telefona na slike (zemljopisna širina i dužina). • Možete slati podatke o lokaciji i bilježiti ih na slike s pomoću pametnog telefona. (268. str.) • Morate instalirati " Panasonic Image App " na pametnom telefonu. (261 str.) • Dodatne detalje o upravljanju potražite u odjeljku [Help] (Pomoć) u izborniku aplikacije "Image App".
10. Playing Back and Editing Images 10. Playing Back and Editing Images Reprodukcija i uređivanje slika [Clear Retouch] [Clear Retouch] (Brisanje nepotrebnih dijelova) You can erase unnecessary parts recorded Nepotrebni dijelovi snimljeni parts na fotografije You can erase unnecessary recorded on the pictures taken. mogu se izbrisati. on theerasure pictures taken. can only be performed operation • The Radnju brisanja možete The erasure operation canizvršiti only be performed •• by touching.
10. Reprodukcija i uređivanje slika • Fotografije mogu izgledati neprirodno jer se pozadina izbrisanih dijelova umjetno stvara. • Za grupe fotografija, izvršite [Clear Retouch] za svaku fotografiju. (Ne mogu se uređivati odjednom.) • Kada se [Clear Retouch] upotrebljava za grupe fotografija, one se spremaju kao nove fotografije, odvojeno od izvornih. Nije dostupno u ovim slučajevima: • Nije dostupno kada je u uporabi tražilo.
10. Reprodukcija i uređivanje slika 10. Playing Back and Editing Images [Title Edit] (Uređivanje naslova) [Title Edit] Fotografijama možete dodati tekst (komentare). Nakon spremanja teksta možete ga You cansadd text (comments) to pictures. After text has been registered, otisnuti pomoću funkcije [Text Stamp] (Tekstualna oznaka) (242. str.). it can be stamped in prints using [Text Stamp] (P242). 1 1 Odaberite izbornik. (57. str.) Select the menu.
10. Playing Back and Editing Images Reprodukcija i uređivanje slika 10. Playing Back and Editing Images [Text [Text Stamp] Stamp] (Tekstualna oznaka) [Text Stamp] Na snimljene možete ispisati name, datum/vrijeme ime, lokaciju, datum You can stampfotografije the recording date/time, location,snimanja, travel date or title onto the putovanja ili naslov. recorded pictures. You can stamp the recording date/time, name, location, travel date or title onto the recorded pictures.
10. Reprodukcija i uređivanje slika 4 5 Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavke tekstualne oznake, a zatim pritisnite [MENU/SET]. Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali postavke i zatim pritisnite [MENU/SET]. [Shooting Date] (Datum snimanja) [W/O TIME] (Bez vremena): Ispisuje se godina, mjesec i dan. [WITH TIME] (S vremenom): Ispisuje se godina, mjesec, dan, sat i minute. [OFF] (Isklj.) [Name] (Ime) ([Face Recognition] (Prepoznavanje lica)) Bit će otisnuto ime memorirano u funkciji [Face Recog.].
10. Reprodukcija i uređivanje slika • Kad ispisujete fotografije na kojima je otisnut tekst, datum će biti ispisan preko ispisanog teksta ako odredite ispis datuma u fotografskom studiju ili na pisaču. • Opcijom [Multi] možete odjednom postaviti do 100 fotografija. • Kad ispisujete tekst, kvaliteta fotografija bit će lošija. • Ovisno o pisaču koji upotrebljavate, neki bi znakovi mogli biti izrezani tijekom ispisa. Provjerite prije ispisa.
10. Back Editing 10. Playing Playing Back and and Editing Images Images Reprodukcija i uređivanje slika [Video Divide] [Video [Video Divide] Divide] (Podjela videozapisa) Recorded motion can divided in two. It for when Snimljeni videozapis može sebe podijeliti Ova se funkcija kad to Recorded motion picture picture can be dividedna in dva two.dijela.
10. Reprodukcija i uređivanje slika [Time Lapse Video] (Snimanje videozapisa u intervalima) Ova funkcija omogućuje stvaranje videozapisa iz skupine fotografija snimljene s pomoću funkcije [Time Lapse Shot]. Nastali videozapis sprema se u formatu snimanja MP4. 1 Odaberite izbornik. (57. str.) MENU 2 3 → [Playback] (Reprodukcija)→[Time Lapse Video] (Snimanje videozapisa u intervalima) Odaberite grupu fotografija za [Time Lapse Shot] s pomoću ◄/►, a zatim pritisnite [MENU/SET].
10. Playing Back and Editing Images Reprodukcija i uređivanje slika 10. Playing Back and Editing Images [Resize] [Resize] (Promjena veličine) [Resize] Veličina piksela) smanjuje se da bi se omogućilo lakopicture postavljanje na To allow slika easy (broj posting to web pages, attachment to e-mail etc., size (number of To allow easy postingutoprivitak web pages, attachment to e-mail etc., picture size (number of internetske stranice, e-pošte i sl. pixels) is reduced. pixels) is reduced.
10. Reprodukcija i uređivanje slika • Opcijom [Multi] možete odjednom postaviti do 100 fotografija. • Kvaliteta fotografije kojoj je promijenjena veličina smanjuje se.
10. Playing Back and Editing Images Reprodukcija i uređivanje slika [Cropping] [Cropping] (Obrezivanje) Možete te onda dio part snimljene You can povećati enlarge and thenobrezati clip the važan important of the fotografije. recorded picture. 1 Select the menu. (P57) Odaberite izbornik. (57. str.) MENU MENU 2 3 3 > → [Playback] [Cropping] → [Cropping] (Obrezivanje) [Playback]> (Reprodukcija) Press 2/1◄/► to select theodabrali picture, fotografiju and then press [MENU/SET].
10. Playing Back and Editing Images Reprodukcija i uređivanje slika [Rotate]/[Rotate [Rotate]/[Rotate Disp.] (Zakretanje)/(Zakretanje prikaza) Ovaj mode način allows omogućuje okomiti prikaz fotografija ako su snimljene tako da ste This you toautomatski automatically display pictures vertically if they were recorded fotoaparat okomito ili ručno zakretanje fotografija od 90 stupnjeva. holding thedržali camera vertically or rotate pictures manuallyuinkoracima 90o steps.
10. Reprodukcija i uređivanje slika 10. Playing Back and Editing Images [Favorite] (Favoriti) [Favorite] Ako je fotografijama dodana oznaka i označene su kao favoriti, možete učiniti sljedeće. • Reproducirati fotografijeifkoje su postavljene favoriti u prikazu u nizu. You can do the following a mark has been kao added to pictures and they have been set as • Reproducirati samo one fotografije postavljene kao favoriti. ([Favorite Play]) (Reprodukcija favourites.
10. Playing Back and Editing Images 10.
10. Reprodukcija i uređivanje slika ■■Poništavanje svih postavki funkcije [Print Set] Odaberite izbornik. (57. str.) MENU → [Playback] (Reprodukcija) → [Print Set] (Postavke ispisa) → [Cancel] (Poništavanje) • Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja. Nakon izvršenja izađite iz izbornika. ■■Ispis datuma Nakon postavljanja broja ispisanih kopija, postavite/poništite ispis s datumom snimanja tako da pritisnete ►.
Reprodukcija i uređivanje slika 10. Playing Back and Editing Images [Protect] [Protect] (Zaštita) Možete fotografije koje ne želite slučajno izbrisati. You can zaštititi set protection for pictures you do not want to delete by mistake. 1 1 Odaberite izbornik. (57. str.) Select the menu. (P57) MENU MENU 2 2 → [Playback]> (Reprodukcija)→[Protect] (Zaštita)→[Single]/[Multi] > [Playback] [Protect] > [Single]/[Multi] (Jedna/Više) Select the picture. Odaberite fotografiju.
10. Reprodukcija i uređivanje slika [Face Rec Edit] (Uređivanje funk. prepoz. lica) Možete izbrisati i zamijeniti sve podatke vezane uz prepoznavanje lica na odabranim slikama. 1 Odaberite izbornik. (57. str.) MENU 2 3 4 → [Playback] (Reprodukcija) → [Face Rec Edit] (Uređivanje funk. prepoz. lica) → [REPLACE]/[DELETE] (Zamjena/Brisanje) Pritisnite ◄/► da biste odabrali fotografiju i zatim pritisnite [MENU/SET]. Pritisnite ◄/► da biste odabrali osobu i zatim pritisnite [MENU/SET].
10. Playing Back and Editing Images Reprodukcija i uređivanje slika [Delete [Delete Confirmation] Confirmation] (Potvrda brisanja) Ovime sewhich postavlja koja[Yes] će opcija, (Da) ili [No] (Ne), This sets option, or [No],[Yes] will be highlighted first biti označena kad se prikaže za potvrdu brisanja when the confirmation screenzaslon for deleting a picture is fotografije. displayed. Yes 1 1 No 2 Select the menu. (P57) Odaberite izbornik. (57. str.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Funkcija Wi-Fi® ■■Koristite se fotoaparatom kao bežičnim LAN-uređajem Kada se koristite opremom ili računalnim sustavima za koje je potrebna pouzdanija zaštita od one koju nude bežični LAN-uređaji, poduzmite potrebne korake za sigurnost i pravilan rad korištenog uređaja. Tvrtka Panasonic ne snosi nikakvu odgovornost za štetu nastalu zbog korištenja fotoaparatom u neku drugu svrhu osim kao bežični LAN-uređaj.
11.
11. Using the Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi ∫ ■■Describing Opis načinamethod When “select [Select a destination from History]”, etc. Kada je u koraku opisano "odaberite [Select a is described in a step, perform of theneku following destination from History] itd.,any izvedite od sljedećih operations. radnji.
12. Using the Wi-Fi function 11. Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. Using the Wi-Fi function 12. Using the Wi-Fi function 11. 12.Using Usingthe theWi-Fi Wi-Fifunction function 12. 12.
11. Using Korištenje funkcijom Wi-Fi 12. the Wi-Fi function Controlling a Smartphone/Tablet Upravljanje with s pomoću pametnog telefona / tableta. You can remotely operate the camera using a smartphone. Možete udaljeno fotoaparatom s pomoću You need to installupravljati “Panasonic Image App” (referred to pametnog as “Image telefona. App” from this point on) on your Instalirajte aplikaciju “Panasonic Image App” (u smartphone. daljnjem tekstu “Image App”) na pametni telefon.
Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. Using the Wi-Fi function Povezivanje s pametnim telefonom / tabletom Connecting to a smartphone/tablet Pritiskom i držanjem gumba [Wi-Fi], jednostavno vezu. By pressing and holding [Wi-Fi], you možete can easily establish auspostaviti connection. Preparations Pripreme: the “Image App” in advance. (P261) ••Install Prethodno instalirajte aplikaciju "Image App". (261 str.) 1 1 Press and ihold [Wi-Fi] onna the camera. Pritisnite držite [Wi-Fi] fotoaparatu.
11. Using the Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi Ako seare koristite uređajem iOS If you using an iOS device Povezivanje očitavanjem QR-koda When scanning the QR code to set up a connection (Kod ponovnog povezivanja fotoaparata nije potrebno obaviti korake od do ) (If you are reconnecting the camera, steps 1 to 5 are not required) 1 Start “Image App”.App". (P261) Pokrenite "Image (261 str.) 2 Odaberite code] zatim Select [QR [QR code], and(QR thenkod), select [OK].
11. Using the Wi-Fi function 11. Using the Wi-Fi function 11. Using the Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi When using an SSID and password to set up a connection When using an SSID and password to set up a connection 1 using Turn on the Wi-Fi function theset setting menu of the smartphone. Povezivanje s pomoću i in lozinke When an SSID andSSID-a password to up a connection 1 Turn on the Wi-Fi function in the setting menu of the smartphone.
11. Using the Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi ▄▄Changing ∫ connection method Promjena the načina povezivanja To change the connection method, press [DISP.], and then select the connection method. Da biste promijenili način povezivanja, pritisnite [DISP.] (Prikaz) i odaberite način povezivanja. Whense connecting with Network]: Kada povezujete [Via[Via Network] (Mrežom): On camera (Nathe fotoaparatu) 1 1 Select [Via [Via Network]. Odaberite Network].
11. Using Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. the Wi-Fi function Snimanje fotografija s pomoću pametnog telefona / tableta (udaljeno Taking images via a smartphone/tablet (remote recording) snimanje) 1 1 2 2 Connect to a smartphone. (P262) Povežitethe se smartphone. na pametni telefon. (262. str.) Operate Upravljajte pametnim telefonom. 1 Select [ ]. ❶ Record Odaberite ]. 2 an[ image. ❷ Snimite sliku. • The recorded images are saved in the camera. • Snimljene slike spremaju se na fotoaparat.
11. the function Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. Using Using the Wi-Fi Wi-Fi function Reprodukcija fotografija na fotoaparatu Playing in camera Playing back back images images in the the camera 1 1 2 2 2 Povežiteto sea pametni telefon. Connect to ana smartphone. (P262) Connect smartphone. (P262) (262. str.) Operate the Operate the smartphone. smartphone. Upravljajte pametnim telefonom. 1 ]. 1 Select Select [[ ]. ❶ •Odaberite [ ].
11. Using the Wi-Fi function 11. Using the Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi Sending images in the camera to an SNS Slanje fotografija s fotoaparata naan društvene mreže Sending images in the camera to SNS 1 1 2 2 2 Connect to a smartphone. (P262) Povežiteto seana pametni telefon. Connect smartphone. (P262) Operate the smartphone. (262. str.) Operate the smartphone. 1 Select [ pametnim ]. Upravljajte telefonom. 1 Select [ ]. You can switch images to be ❶ ••Odaberite [ ].
11. Using the Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi ∫ thepametnim smartphone ■■Operate Upravljajte telefonom. 1 1 2 2 3 3 Select [ Odaberite []. ]. Select [Geotagging]. Odaberite [Geotagging] (Dodavanje geooznaka). Select an icon. Odaberite ikonu. Start recording location information. Pokretanje snimanja podataka o lokaciji. Finish recording the location information. Završavanje snimanja podataka o lokaciji. Sending and writing location information. bilježenje podataka o lokaciji.
11. Using the Wi-Fi function 11.
11. Using the Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi Slanje fotografija naapametni telefon / tablet s pomoću the fotoaparata.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording]) 1 Odaberite izbornik. Wi-Fi 2 → [New Connection] (Nova veza) → [Send Images While Recording] (Slanje slika tijekom snimanja) → [Smartphone] (pametni telefon) Odaberite [Via Network] (Mrežom) ili [Direct] (Izravno) i povežite se. (294. str.) Na pametnom telefonu Kada se povezujete [Via Network] (Mrežom): ❶ Uključite funkciju Wi-Fi. ❷ Odaberite bežičnu pristupnu točku na koju se želite spojiti i postavite.
11. Using the Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi Select andi send the slike images ([Send Images Stored in the Camera]) Odaberite pošaljite ([Send Images Stored in the Camera]) 1 2 2 Select the menu. Odaberite izbornik. Wi-Fi [New Connection] >(Nova [Sendveza) Images StoredImages in the Camera] Wi-Fi >→ [New Connection] → [Send Stored in> the [Smartphone] Camera] (Slanje slika spremljenih na fotoaparatu) → [Smartphone] (Pametni telefon) Select [Via Network] or [Direct], and connect.
11. Using the Wi-Fi function 11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Displaying pictures a TV Prikaz fotografija naon TV-prijamniku You canprikazivati display pictures a TV that supports Možete slike naonTV-prijamniku koji the podržava funkciju Digitalni medijski prikazivač Digital Media Renderer (DMR) function of the DLNA (Digital Media Renderer (DMR)) u standardu DLNA. standard. Preparations Pripreme: Set the TVTV-prijamnik to DLNA waiting mode. Postavite na način rada DLNA u tijeku.
11. Using the Wi-Fi function 11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Printing Wirelessly Bežični ispis You canslati send images to a compatible andihprint Možete slike na kompatibilni pisačprinter, i bežično them wirelessly. ispisivati.
11. Using the Wi-Fi function 11. Korištenje funkcijom Wi-Fi When sending images to AV device Slanje slika na AV-uređaj You can send pictures and motion pictures to AV devices in your house (home AV devices). Fotografije i videozapise možete slati na AV-uređaje u svom domu (odredišni AV-uređaji).
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. Using the Wi-Fi function Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording]) Sending an image each time a recording is made ([Send Images While 1Recording]) Odaberite izbornik. 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Wi-Fi [New Connection] (Nova veza) → [Send Images While Recording] Select the→menu.
11. Using the Wi-Fi function 11. Korištenje funkcijom Wi-Fi When to PC Slanjesending slika na images računalo Možete fotografije i videozapise snimljene ovim You canslati send pictures and motion pictures recorded uređajem na računalo. with this unit to a PC.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Stvaranje odredišne mape • Stvorite korisnički račun za računalo [naziv računa (do 254 znakova) i lozinku (do 32 znaka)] koji se sastoji od alfanumeričkih znakova. Pokušaj stvaranja odredišne mape može biti neuspješan ako račun sadrži znakove osim alfanumeričkih. ■■Korištenje programom "PHOTOfunSTUDIO" 1 Instalirajte softver "PHOTOfunSTUDIO" na računalo. 2 Stvorite mapu u koju će se primati slike iz programa "PHOTOfunSTUDIO".
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording]) 1 Odaberite izbornik. Wi-Fi → [New Connection] (Nova veza) → [Send Images While Recording] (Slanje slika tijekom snimanja) → [PC] (Računalo) 2 3 Odaberite [Via Network] (Mrežom) ili [Direct] (Izravno) i povežite se. (294. str.) Odaberite računalo na koje se želite spojiti. 4 5 Odaberite mapu koju želite poslati. Provjerite postavke za slanje i odaberite [Set] (Postavi).
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. Using the Wi-Fi function Slanje odabranih slika ([Send Images Stored in the Camera] (Slanje slika spremljenih na fotoaparatu)) Select and send the images ([Send Images Stored in the Camera]) 1 Odaberite izbornik. 1 Select the menu. Wi-Fi → [New Connection] (Nova veza) → [Send Images Stored in the Wi-Fi > [New Connection] > [Send Images Stored in the Camera] > [PC] Camera] (Slanje slika spremljenih na fotoaparatu) → [PC] (Računalo) 2 [Via Network] or [Direct], and connect.
11. Using the Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi Using Web web-uslugama services Korištenje You can send pictures and motionslati pictures to an SNS, etc. itd. via s“LUMIX Fotografije i videozapise možete na društvene mreže pomoćuCLUB”. usluge "LUMIX By setting up automatic transfers of pictures and motion pictures to the Cloud Sync CLUB".
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Slanje slika na web-usluge ■■Načini slanja i slike koje se mogu slati JPEG RAW MP4 AVCHD 3D Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording]) O — — — O Odabir i slanje slika ([Send Images Stored in the Camera]) O — O — O • Neke se slike možda neće moći reproducirati ili slati, ovisno o uređaju. • Informacije o reprodukciji slika potražite na web-usluzi. • Detalje o načinima slanja slika potražite na 300. str.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Registriranje web-usluga Kada šaljete slike na web-usluge, web-usluga koja se upotrebljava mora biti prijavljena na usluzi "LUMIX CLUB". (289. str.) • Informacije o kompatibilnim web-uslugama potražite na stranici "Najčešća pitanja / Kontakt" na sljedećem web-mjestu. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/ Pripreme: Stvorite račun na web-usluzi kojim se želite koristiti, a podaci za korisničku prijavu neka budu uvijek dostupni.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. Using the Wi-Fi function Odabir i slanje slika ([Send Images Stored in the Camera]) Select and send the images ([Send Images Stored in the Camera]) Odaberite izbornik. Select the menu.
11.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Slanje slika na uslugu [Cloud Sync. Service] (Sinkronizacija u oblaku) ■■Korištenje uslugom [Cloud Sync. Service] (Sinkronizacija u oblaku) (od rujna 2014.) Pripreme: Da biste poslali slike u mapu oblaka na usluzi sinkronizacije u oblaku, morate se prijaviti u “LUMIX CLUB” (289. str.) i konfigurirati postavke usluge. Na računalu upotrijebite “PHOTOfunSTUDIO” za postavljanje postavki sinkronizacije u oblaku.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. Using the Wi-Fi function Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording]) Sending an image each time a recording is made ([Send Images While 1Recording]) Odaberite izbornik. 1 2 2 3 3 4 4 Wi-Fi [New Connection] (Nova veza) → [Send Images While Select the→menu. Recording] (Slanje slika tijekom snimanja) → [Cloud Sync. Service] Wi-Fi > [New Connection] > [Send Images While Recording] > [Cloud (Sinkronizacija u oblaku) Sync.
11. Using Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. the Wi-Fi function Prijava na uslugu Registering to the "LUMIX “LUMIX CLUB" CLUB” Usluga [LUMIX CLUB] About the [LUMIX CLUB] Besplatno nabaviteCLUB” ID za login prijavu uslugu "LUMIX CLUB". Acquire a “LUMIX IDu(free). prijavite na to uslugu "LUMIXCLUB”, CLUB"you možete sinkroniziratiimages slike između uređaja IfAko youuređaj register this unit the “LUMIX can synchronise between the koje upotrebljavate ili prenijeti slike na web-usluge.
11. the Wi-Fi function 11. Using Korištenje funkcijom Wi-Fi 5 5 6 7 Read through the “LUMIX CLUB” terms of use and select [Agree]. uvjete korištenja •Pročitajte You can switch pages by 3/4.uslugom "LUMIX CLUB" i pritisnite [MENU/SET]. • Stranice mijenjate s pomoću ▲/▼. • You can enlarge (2k) the display by rotating the rear dial to the right. • Prikaz možete povećati (2x) okretanjem stražnjeg kotačića udesno.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. Using the Wi-Fi function Korištenje primljenim ID-om za prijavu / Provjera ili izmjena ID-a za prijavu ili lozinke ([Set Login ID] (Postavljanje ID-a za prijavu)) Using the acquired login ID/Checking or changing the login ID or password ([Set Login ID]) Pripreme: Kada upotrebljavate primljeni ID za prijavu, provjerite ID i lozinku. Preparation: Da biste promijenili lozinku za "LUMIX CLUB" fotoaparatu, When using the acquired login ID, check the IDnaand password.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Postavljanje istog ID-a za prijavu fotoaparata i pametnog telefona / tableta • Postavljanje istog ID-a za prijavu fotoaparata i pametnog telefona prikladno je za slanje slika s ovog uređaja na druge uređaje ili web-usluge. Kada ovaj uređaj ili pametni telefon / tablet dobije ID za prijavu: 1 2 Spojite uređaj na pametni telefon. (262. str.) Iz izbornika aplikacije "Image App" postavite zajednički ID za prijavu. • ID za prijavu za uređaj i ID za pametni telefon postaju isti.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Brisanje ID-a za prijavu i računa na usluzi "LUMIX CLUB" Izbrišite ID za prijavu iz fotoaparata kada ga predajete trećim osobama ili odlažete. Također možete izbrisati račun na usluzi "LUMIX CLUB". 1 Odaberite izbornik. (57. str.) MENU → [Setup] (Postavljanje) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Postavljanje Wi-Fi funkcije) → [LUMIX CLUB] 2 Odaberite [Delete account] (Brisanje računa). 3 Odaberite [Yes] (Da) na zaslonu za potvrdu brisanja ID-a za prijavu.
11. Using the Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi About Connections Povezivanja You can odabrati select a način connection methodnakon after selecting a Wi-Fi function andi odredište. a destination.
11. the function 11. Using Using the Wi-Fi Wi-Fi function Korištenje funkcijom Wi-Fi Connecting from yourdoma house (via the network) Povezivanje iz vašeg (putem mreže) You canodabrati select the method for connecting to pristupnu a wireless Možete način povezivanja na bežičnu točku. point.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi 11. Using the Wi-Fi function Ako niste sigurni u kompatibilnost s WPS-om (povezivanje putem funkcije [From If you are not sure about the WPS compatibility (connecting by [From List]) List]) Search for available wireless access points. Potražite dostupne bežične pristupne točke. •• Confirm encryption key of the selected wireless access point if the network authentication is Potvrdite kod za dekodiranje odabrane bežične pristupne točke ako je mrežna autorizacija encrypted.
11. Using the Wi-Fi function 11. Korištenje funkcijom Wi-Fi • Check the wireless access points instruction manual and settings when saving a wireless 11.• Using the Wi-Fi function Provjerite upute za uporabu i postavke bežične pristupne točke prilikom memoriranja access point. bežične pristupne točke. • If no connection can be established, the wireless access point’s radio waves may be too weak. • Akothe se veza ne može uspostaviti, možda su radiovalovi bežične pristupne preslabi.
11. Using the Wi-Fi function 11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Connecting quickly with the same settings as the previous ones pomoću prethodno upotrebljavanih postavki ([Select aa destination destination from from History] History]/[Select destination from Favorite]) ([Select (Odabir aodredišta iz povijesti) / 11. Usingpovezivanje the Wi-Fi function Brzo s [Select a destination from Favorite] (Odabir odredišta iz favorita)) When the Wi-Fi function used,the a record saved in the history.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Uređivanje stavki memoriranih u favorite 1 2 3 4 Pritisnite [Wi-Fi]. Odaberite [Select a destination from Favorite]. Odaberite omiljenu stavku koju želite urediti i zatim pritisnite ►. Odaberite stavku. [Remove from Favorite] (Uklanjanje iz favorita) [Change the Order in Favorite] (Promjena redoslijeda u favoritima) [Change the Registered Name] (Promjena memoriranog naziva) ‒ Odaberite odredište. • Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju "Unos teksta” na 74. str.
11. Using the Wi-Fi function 11. Korištenje funkcijom Wi-Fi About settings for sending images Postavke za slanje slika When sending images, select the method for sending them after selecting [New Connection]. Pri slanju slika odaberite način slanja nakon odabira [New Connection] (Nova veza). Nakon uspostave veze mijenjati isettings postavke slanje, poput veličine slikasize kojefor će After the connection hasmogu beense completed, forza sending, such as the image se slati. can also be changed.
11. Using the Wi-Fi function 11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Send Images While Recording Slanje slika tijekom snimanja A picture can be automatically sent to a specified device every time you take it. Fotografiju možete automatski na određen svaki putduring kad sethe snimi. • Since the camera gives priority toposlati recording, sending uređaj may take longer recording. • Budući da snimanje ima prednost na fotoaparatu, slanje može trajati dulje.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Promjena postavki za slanje slika Pritiskom na [DISP.] (Prikaz) nakon završetka veze omogućuje vam promjenu postavki za slanje kao što su veličina slike za slanje. [Size] (Veličina) [File Format] (Format datoteke)*2 Promjena veličine slike radi slanja. [Original] (Originalna) / [Auto] (Automatska)*1 / [Change] (Promjena) • Ako odaberete [Auto], veličina slike određuje se prema uvjetima na odredištu.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi Izbornik [Wi-Fi Setup] (Postavljanje Wi-Fi funkcije) Konfigurirajte postavke potrebne za funkciju Wi-Fi. [Wi-Fi Setup] ne može se mijenjati kada ste priključeni na Wi-Fi. Odaberite izbornik. (57. str.) MENU → [Setup] (Postavljanje) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Postavljanje Wi-Fi funkcije) → Stavka koju želite postaviti [LUMIX CLUB] Pribavljanje ili promjena ID-a za prijavu na "LUMIX CLUB". • Detalje potražite na 289. str.
11. Korištenje funkcijom Wi-Fi [Wi-Fi Password] (Lozinka za Wi-Fi) Da biste spriječili neispravne radnje ili korištenje funkcijom Wi-Fi od treće strane te zaštitili spremljene osobne podatke, preporučujemo da funkciju Wi-Fi zaštitite lozinkom. Ako postavite lozinku, automatski će se prikazati zaslon za unos lozinke kada se koristi funkcijom Wi-Fi. [Setup] (Postavljanje): Unesite četveroznamenkasti broj za lozinku. [Delete] (Brisanje) • Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju "Unos teksta” na 74.
12. Povezivanje s drugom opremom Uživanje u 3D-fotografijama Snimanje 3D-fotografija Pričvršćivanje 3D-izmjenjivog objektiva (H-FT012: neobavezan) na fotoaparat omogućuje vam snimanje 3D-fotografija radi snažnijeg utiska. Da biste pregledavali 3D-fotografije, potreban vam je TV-prijamnik koji podržava format 3D. 1 2 Pričvrstite izmjenjivi 3D-objektiv na fotoaparat. Dovedite objekt u kadar i snimite ga tako da potpuno pritisnete okidač. • Fokusiranje nije potrebno pri snimanju 3D-fotografija.
12. Povezivanje s drugom opremom Reprodukcija 3D-fotografija Povezivanje fotoaparata s TV-prijamnikom koji je kompatibilan s tehnologijom 3D i reproduciranje fotografija snimljenih u načinu 3D omogućuje uživanje u 3D-fotografijama za dodatni učinak. Također, moguće je reproduciranje 3D-fotografija umetanjem SD-kartice u TV-prijamnik koji je kompatibilan s tehnologijom 3D s utorom za SD-karticu. Pripreme: Postavite [HDMI Mode] (HDMI-način rada) na [AUTO] (Automatski), [1080p] ili [1080i]. (70. str.
12.
12. Connecting Povezivanjetos other drugom opremom 13. equipment 12. Connecting to other equipment Playing Back on a Screen Reprodukcija fotografija zaslonu TVPlaying Back Pictures Pictures onna a TV TV Screen prijamnika Pictures recorded with this unit can be played back on a TV screen. Pictures recorded with this unit can be played back on a TV screen. Preparations: Turn this and themogu TV off. Fotografije snimljene ovimunit uređajem se reproducirati na zaslonu TV-prijamnika.
12. Connecting equipment Povezivanjetos other drugom opremom To connect with an AV cable (optional) Povezivanje s pomoću AV-kabela (neobavezan) • Always use a genuine Panasonic AV cable (DMW-AVC1: optional). • Uvijek se koristite originalnim Panasonicovim AV-kabelom (DMW-AVC1: neobavezan). •• Check the [TV Provjerite [TVAspect]. Aspect] (P70) (Format TV-prijamnika). (70. str.) •• Audio be reproducirati played back in monaural. formatu.
12. Povezivanje s drugom opremom Snimljene fotografije mogu se reproducirati na TV-prijamniku koji ima utor za SD-memorijsku karticu • Ovisno o modelu TV-prijamnika, postoji mogućnost da fotografije neće biti prikazane na cijelom zaslonu. • Format datoteke videozapisa koji se može reproducirati ovisi o modelu TV-prijamnika. • U nekim slučajevima neće biti moguće reproducirati panoramske fotografije. Automatsko pregledavanje panoramskih fotografija također možda neće raditi.
12. Povezivanje s drugom opremom ■■Ostale povezane radnje Isključivanje ovog uređaja: Ako upotrebljavate daljinski upravljač TV-prijamnika da biste isključili TV-prijamnik, isključit će se i ovaj uređaj. Automatska promjena ulaza: • Ako se za povezivanje koristite HDMI-mikrokabelom i zatim uključite ovaj uređaj i pritisnete [ ], TV-prijamnik se automatski prebacuje na zaslon ovog uređaja.
12. Povezivanje s drugom opremom Spremanje fotografija i videozapisa na računalo Snimljene fotografije možete kopirati na računalo tako da fotoaparat povežete s računalom. • Neka računala mogu učitati snimke izravno s kartice izvađene iz fotoaparata. Detalje potražite u uputama za uporabu svog računala. • Ako računalo koje upotrebljavate ne podržava SDXC-memorijske kartice, možda će se pojaviti poruka koja će vas upozoriti da provedete formatiranje.
12. Povezivanje s drugom opremom Isporučeni softver Na isporučenom se DVD-u nalazi sljedeći softver. Prije uporabe instalirajte softver na računalo. • PHOTOfunSTUDIO 9.6 PE (Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1) S pomoću ovog softvera možete upravljati slikama. Na primjer, možete slati fotografije i videozapise na računalo i razvrstati ih po datumu snimanja ili nazivu modela.
12. Povezivanje s drugom opremom ■■Instalacija isporučenog softvera • Prije umetanja DVD-a zatvorite sve pokrenute aplikacije. 1 2 3 4 Provjerite okruženje računala. • Radno okruženje programa "PHOTOfunSTUDIO" –– Operacijski sustav: Windows Vista® (32-bitni) SP2, Windows® 7 (32-bitni/64-bitni) or SP1, Windows® 8 (32-bitni/64-bitni), Windows® 8.1 (32-bitni/64-bitni) –– Procesor: Pentium® III 800 MHz ili više (Windows Vista®), Pentium® III 1 GHz ili više (Windows® 7 / Windows® 8 / Windows® 8.
12. Connecting to other equipment 12.Transferring Povezivanje s drugom ∫ imagesopremom to a PC Preparations: ■■Prijenos fotografija na računalo Install “PHOTOfunSTUDIO ” to the PC. Pripreme: Connect computer and camera with the USB connection cable Instalirajte softverthe "PHOTOfunSTUDIO" na računalo. 1 (supplied). 1 Spojite računalo i fotoaparat isporučenim USB-kabelom. • Please turn this unit on and your PC before connecting. • • Prije povezivanja uključite i računalo.
12. Connecting Povezivanjetos other drugom opremom 13. equipment ∫ a PC without using “PHOTOfunSTUDIO ” ■■Copying Kopiranjetona računalo bez upotrebe softvera "PHOTOfunSTUDIO" IfAko youneare not able to install “PHOTOfunSTUDIO”, you can copy datoteke files and ifolders to your možete instalirati "PHOTOfunSTUDIO", možete kopirati mape na svoje PC by dragging and dropping files from this unit. računalo povlačenjem i ispuštanjem datoteka s ovog uređaja.
12. Connecting to other equipment 12. Connecting to other equipment 12.
12. Connecting to other equipment Printing the Pictures 12. Povezivanje s drugom opremom Ispis fotografija If you connect the camera to a printer supporting PictBridge, you can select the pictures to be printed out and instruct that printing be started on the camera’s monitor. • Group pictures will not be displayed as group pictures but as single pictures.
12. Povezivanje s drugom opremom • Koristite se baterijom koja je dovoljno napunjena ili prilagodnikom za izmjeničnu struju (neobavezan) (323. str.). Ako preostali kapacitet baterije postane premalen kad su fotoaparat i pisač spojeni, pokazatelj statusa počinje treperiti te se oglašava alarm. Dogodi li se to tijekom ispisa, odmah zaustavite ispis. Ako ne ispisujete, odspojite USB-kabel. • Nemojte odspajati USB-kabel dok je prikazana ikona [ ] (ikona zabrane isključivanja kabela).
12. equipment 12. Connecting Povezivanjetos other drugom opremom Selecting a single and printing it Odabir i ispis jednepicture fotografije 1 1 Press 2/1◄/► to select theodabrali picture and then press Pritisnite da biste fotografiju i [MENU/SET]. zatim pritisnite [MENU/SET]. PictBridge 0XOWL 3ULQW 3ULQW 2 2 Press 3 to select [Print start] and then press [MENU/SET].
12. Povezivanje s drugom opremom Postavke ispisa Odaberite i postavite stavke, kako na zaslonu u 2. koraku postupka „Odabir i ispis jedne fotografije", tako i u 3. koraku postupka „Odabir i ispis više fotografija". • Kada želite ispisati fotografije na papiru ili u formatu koji ovaj fotoaparat ne podržava, postavite [Paper Size] (Veličina papira) ili [Page Layout] (Format stranice) na [ ] i zatim postavite veličinu papira ili format na pisaču. (Detalje potražite u uputama za uporabu pisača.
12. Povezivanje s drugom opremom ■■[Paper Size] (Veličina papira) Postavke pisača imaju prednost. [L/3.
Item Connecting to other equipment Description of settings [Page Layout] { (Layouts forSettings printing can beare set with this unit) onthat the printer prioritised. 12. Povezivanje s drugom opremom 1 picture with no frame on 1 page Description of settings 1 picture with a frame on 1 page { Settings on the printer are prioritised.
13. Ostalo Dodatni pribor • Određeni dodatni pribor nije dostupan u pojedinim državama. Vanjska bljeskalica (neobavezna) Dodatne bljeskalice (DMW-FL360L/DMW-FL580L: neobavezne) pružaju širi raspon snimanja bljeskalice od isporučene bljeskalice. Prilikom pričvršćivanja bljeskalice uklonite poklopac spojnice za pribor pričvršćene na fotoaparatu. (203. str.) • Postupke za promjenu postavki za vanjske bljeskalice na fotoaparatu potražite na 206. str.
13. Ostalo Rukohvat (neobavezan) Pričvršćivanje rukohvata (DMW-HGR1: neobavezan) poboljšat će vaš zahvat na fotoaparatu. • Detalje potražite u uputama za uporabu rukohvata. Prilagodnik za izmjeničnu struju (neobavezan) / Sprežnik za istosmjernu struju (neobavezan) Spajanjem prilagodnika za izmjeničnu struju (neobavezan) i uključivanjem u električnu utičnicu možete priključiti ovaj uređaj na računalo ili pisač i upotrebljavati ga bez razmišljanja o kapacitetu baterije.
13. Others 13. Ostalo Monitor Display/Viewfinder Display Prikaz monitora / Prikaz tražila • The following are examples of when the display screen is (monitor Sljedeće slikeimages služe kao primjeri prikaza zaslona postavljenog naset [ to] [(stil ]monitora) na monitoru. style) in the monitor. Tijekom snimanja In recording 4:3 L AFS Fn3 ラュン Fn4 Fn5 3.5 60 0 200 BKT AWB SNAP Fn7 98 1 ❶ C2 P 1 Način snimanja str.) Recording Mode(42.
13. Ostalo ❸ Boja (82. str.) Ime*3 (192. str.) Broj raspoloživih fotografija*6 (30. str.) Raspoloživo vrijeme snimanja*1, 6 (30. str.) 98 Broj dana proteklih od datuma polaska*4 (67. str.) R8m30s Dob*3 (192. str.) Lokacija*4 (67. str) ❻ Trenutačni datum i vrijeme / Postavka odredišta putovanja*4: (66. str.) Kartica osjetljiva na dodir (54. str.) Mjerač ekspozicije (86. str.) Zum osjetljiv na dodir (202. str.) Prikaz fokalne duljine (201. str.) Zatvarač osjetljiv na dodir (55. str.
Ostalo 13. Others In recording Tijekom snimanja On-monitor recording Informacije o snimanjuinformation na monitoru ISO F 3.5 AUTO 0 1/60 0 AFS 4:3 AWB L 3 ❸ Wi-Fi Fn 98 AFS AFF AFC MF 1 ❶ š C1 1 1 EXPS F3.5 ISO AUTO 0 0 0 0 Œ WL Ø ISO sensitivity (P162) ISO-osjetljivost (162. str.) Exposure compensation value Vrijednost kompenzacije (P161) ekspozicije (161. str.) Brightness (P82) Svjetlina (82. str.) Manual Exposure Assistance Pomoć pri ručnoj ekspoziciji (P91) (91.
Ostalo 13. Others In playback Tijekom reprodukcije Connected to Wi-Fi Spojen na Wi-Fi 1 4:3 L 1/98 SLF 67 '$< F3.5 60 0 200 AWB Number of fotografija group pictures Broj grupa 8m30s Vrijeme snimanja videozapisa Motion picture recording time¢1 (227. str.) (P227) ❸ PRQWK GD\V SLF 3 Ikona završetka brisanja nepotrebnih dijelova (239. str.) Clear Retouch completed icon (P239)o trenutačnom prikupljanju Ikona informacija (333. str.
Ostalo 13. Others In playback Tijekom reprodukcije Detailed information display Prikaz detaljnih informacija F3.5 WB ISO AWB 200 4:3 0 L 60 AFS P s RGB 1 ❶ 100-0001 Informacije o snimanju Recording information Inteligentna dinamična kontrola ¢3 *3 Dynamic Range Control Intelligent (133. str.) raspona (P133) Visoki dinamički raspon*4 (134. str.) / ¢4 ¢4 4 i-Visoki dinamični raspon* (80. str.) HDR (P134)/iHDR (P80) Inteligentna razlučivost (133. str.
13. Ostalo Prikaz poruka U nekim slučajevima na zaslonu će se pojaviti poruke za potvrdu ili poruke o pogrešci. Glavne poruke objašnjene su u nastavku kao primjeri. [This picture is protected] (Ova je fotografija zaštićena) • Izbrišite fotografiju nakon poništenja postavki zaštite. (254. str.
13. Ostalo [Memory Card Error]/[This memory card cannot be used] (Pogreška memorijske kartice / Ova se memorijska kartica ne može upotrijebiti) • Upotrijebite memorijsku karticu kompatibilnu s ovim uređajem. (29. str.) [Insert SD card again]/[Try another card] (Ponovno umetnite SD-karticu / Pokušajte s drugom karticom) • Došlo je do pogreške prilikom pristupanja kartici. Ponovo umetnite karticu. • Umetnite drugu karticu.
13. Ostalo [Picture is displayed for 16:9 TV]/[Picture is displayed for 4:3 TV] (Slika je prikazana za format TV-prijamnika 16:9 / Slika je prikazana za format TV-prijamnika 4:3) • Odaberite [TV Aspect] (Format TV-prijamnika) u izborniku [Setup] (Postavljanje) ako želite promijeniti format TV-prijamnika. (70. str.) • Ova se poruka pojavljuje i kad je USB-kabel spojen samo na fotoaparat. U tom slučaju spojite drugi kraj USB-kabela na računalo ili pisač. (315., 318. str.
13. Ostalo [Upload to the Cloud Folder is available, after Cloud Sync setting has been done on downloadable devices such as PC or smartphone.] (Dostupno je slanje u mapu oblaka, obavljeno je postavljanje sinkronizacije u oblaku na uređaje na koje možete prenositi podatke npr. računalo ili pametni telefon.) • Nisu memorirani uređaji koji preuzimaju slike iz mape oblaka. • Izvršite postavke sinkronizacije u oblaku.
13. Ostalo Popis izbornika [Rec] (Snimanje) 335. str. Izbornik [Motion Picture] (Videozapis) 338. str. [Setup] (Postavljanje) 341. str. [Playback] (Reprodukcija) 343. str. [Custom] (Prilagođeno) 339. str. • [Photo Style], [Filter Settings], [AFS/AFF], [Metering Mode], [Highlight Shadow], [i.Dynamic], [i.Resolution] i [Digital Zoom] zajednički su izbornicima [Rec] i [Motion Picture]. Promjena ovih postavki u jednom od navedenih izbornika odražava se i u drugom izborniku.
13. Ostalo [iHDR] (i-Visoki dinamički raspon) Primjerice, postoji snažan kontrast između pozadine i objekta, snimit će se više fotografija s različitim ekspozicijama koje se kombiniraju u samo jednu fotografiju s bogatim gradacijskim tonovima. 80. str. [HDR] (Visoki dinamički Možete kombinirati 3 fotografije različitih razina raspon) ekspozicije u jednu sliku bogate gradacije. 134. str. [Multi Exp.] (Višestruka Ostavlja dojam višestruke ekspozicije. (do 4 puta po ekspozicija) jednoj slici) 184. str.
13. Ostalo [Digital Zoom] (Digitalni zum) Povećanje teleefekta. Što je razina uvećanja veća, to je 200. str. kvaliteta slike manja. [Color Space] (Prostor boje) Postavite kada želite ispraviti reprodukciju boja snimljenih fotografija na računalu ili pisaču itd. 136. str. [Stabilizer] (Stabilizator) Kada je uočeno podrhtavanje fotoaparata za vrijeme snimanja, fotoaparat ga automatski ispravlja. 195. str. [Face Recog.
13. Ostalo [Motion Picture] (Videozapis) [Photo Style] (Stil fotografije) [Filter Settings] (Postavke filtra) [Snap Movie] (Kratki film) [Rec Format] (Format snimanja) [Rec Quality] (Kvaliteta snimanja) [Exposure Mode] (Način ekspozicije) [AFS/AFF] (Pojedinačni auto. fokus / Prilagodljivi auto. fokus) [Picture Mode] (Način fotografije) [Continuous AF] (Neprekinuti auto. fokus) [Metering Mode] (Način mjerenja) [Highlight Shadow] (Posvjetljivanje i potamnjivanje) [i.Dynamic] (i.
13. Ostalo [Custom] (Prilagođeno) [Cust.Set Mem.] (Memoriranje prilagođenih postavki) [Silent Mode] (Tihi način rada) [AF/AE Lock] (Zaklj. auto. fokusa/ ekspozicije) [Half Press Release] (Otpuštanje pritiskom dopola) Memoriranje trenutačnih postavki fotoaparata kao prilagođenih postavki. [Quick AF] (Brzi auto. fokus) Ubrzavanje fokusiranja koje se odvija kada pritisnete okidač. [Eye Sensor AF] (Auto. fokus senzora okulara) [Pinpoint AF Time] (Određivanje trajanja auto.
13. Ostalo [Highlight] (Bijelo zasićeno područje) [Zebra Pattern] (Uzorak zebre) [Monochrome Live View] (Monokromatski prikaz uživo) [Constant Preview] (Neprekidan pregled) [Expo.Meter] (Mjerač ekspozicije) [Dial Guide] (Vodič za upravljanje kotačićem) [LVF Disp.Style] (Način prikaza optičkog tražila) [Monitor Disp. Style] (Stil prikaza monitora) [Monitor Info. Disp.] (Prikaz informacija na monitoru) [Rec Area] (Područje snimanja) [Remaining Disp.] (Prikaz preostalih slika/min.) [Auto Review] (Auto.
13.
13. Ostalo [Self Timer Auto Off] (Auto. isklj. auto. okidača) Postavljanje hoće li se automatski okidač poništiti prilikom isključivanja uređaja. [No.Reset] (Poništavanje brojeva) Vraća broj slikovnih datoteka na 0001. [Reset] (Izvorne postavke) Vraćanje postavki snimanja ili postavljenih/prilagođenih postavki na zadane. 72. str. [Reset Wi-Fi Settings] (Izvorne Wi-Fi postavke) Vraćanje postavki izbornika [Wi-Fi] na tvorničke postavke. (osim stavke [LUMIX CLUB]) 73. str.
13.
13. Ostalo Rješavanje problema Prvo pokušajte sljedeće postupke (344. do 357. str.). Ako problem ne riješite na taj način, možete pokušati s pomoću funkcije [Reset] (Izvorne postavke) (72. str.) u izborniku [Setup] (Postavljanje). Baterija i izvor napajanja Fotoaparat ne radi čak i kada je uključen. Fotoaparat se isključuje odmah nakon uključenja. • Baterija je prazna. →→ Napunite bateriju. • Ostavite li fotoaparat uključenim, baterija će se isprazniti.
13. Ostalo Snimanje fotografija nije moguće. Zatvarač ne radi odmah nakon što ga se pritisne. • Je li objekt snimanja fokusiran? →→ Je li funkcija [Focus/Release Priority] (Prioritet kod otpuštanja) u izborniku [Custom] postavljen na [FOCUS]? (152. str.) Fotografija se ne može snimiti dok objekt nije fokusiran. Snimljena je fotografija bjelkasta. • Fotografija može djelovati bjelkasto kad su na objektivu i senzoru slike otisci prstiju i slično.
13. Others 13. Ostalo The recorded picture looks rough. Noise appears on the picture. Snimljena fotografija izgleda grubo. se pojavljuju smetnje. • Na Try fotografiji the following: Take pictures in bright places. •> Pokušajte sljedeće: > ISO sensitivity. (P162) →→Decrease Snimajte the na svijetlim mjestima. →→Increase Smanjitethe ISO-osjetljivost. (162. str.
13. Ostalo Zvuk rada je tih. • Zaklanjate li zvučnik prstom? (14. str.) Način panoramskog snimanja zaustavlja se prije završetka. • Ako fotoaparat pomičete presporo, fotoaparat smatra da je pomicanje dovršeno te prekida snimanje fotografije. • Ako pretjerano tresete fotoaparat u smjeru snimanja, snimanje će se prekinuti. Videozapisi Snimanje videozapisa nije moguće. • Kad upotrebljavate karticu velikog kapaciteta, možda nećete moći snimati neko vrijeme nakon uključivanja fotoaparata.
13. Ostalo U videozapisima su snimljeni neobični zvukovi škljocanja i zujanja. Snimljeni zvuk vrlo je tih. • Tijekom snimanja u tihom okruženju možda će se snimiti zvuk otvora blende, fokusa ili zumiranja u videozapisima. Fokusiranje se može postaviti na [OFF] u [Continuous AF] (219. str.). • Preporučuje se korištenje opcijom [Silent Operation] (Tihi rad) ako vam zvukovi rada fotoaparata smetaju. (119. str.
13. Ostalo Bljeskalica Bljeskalica se nije aktivirala. • Je li bljeskalica (isporučena) isključena? →→ Otvorite bljeskalicu. (203. str.) • Kada se upotrebljava elektronički zatvarač, bljeskalica nije aktivirana. (166. str.) →→ Postavite [Shutter Type] na [AUTO] ili [EFC]. • Kada je [Silent Mode] postavljen na [ON], bljeskalica nije aktivirana. (186. str.) →→ Postavite [Silent Mode] na [OFF]. Bljeskalica se aktivira dvaput.
13. Ostalo Crne, bijele, crvene, plave i zelene točke pojavljuju se na monitoru/tražilu. • Nije riječ o kvaru. Ti pikseli ne utječu na snimljene fotografije. Na monitoru se pojavljuju smetnje. • Na tamnim mjestima može doći do smetnji na monitoru radi zadržavanja svjetline. Monitor prikazuje izobličene slike. • Monitor može prikazivati izobličene slike u visokim temperaturama okoline, no to ne utječe na slike koje će se snimiti.
14. Others 13. Ostalo The folder number and the file number are displayed as [—] and the screen turns black. Broj mape i datoteke prikazuje se kao [—] i zaslon se zatamni.
13. Ostalo Funkcija Wi-Fi Wi-Fi veza ne može se uspostaviti. Radiovalovi se prekidaju. Ne prikazuje se bežična pristupna točka. ■■Općeniti savjeti za upotrebu Wi-Fi veze • Upotrebljavajte unutar komunikacijskog dometa uređaja koji se spaja. • Je li u blizini uključen uređaj koji upotrebljava frekvencijski pojas od 2,4 GHz, poput mikrovalne pećnice, bežičnog telefona itd.? →→ Radiovalovi se mogu prekidati kada se upotrebljavaju istovremeno. Upotrebljavajte ih na dovoljnoj udaljenosti od uređaja.
13. Ostalo Uređaj se ne prikazuje na zaslonu za postavljanje funkcije Wi-Fi pametnog telefona. • Na izborniku postavki za Wi-Fi na pametnom telefonu / tabletu isključite pa uključite Wi-Fi funkciju. Zaboravio/la sam ID za prijavu ili lozinku za "LUMIX CLUB". • Provjerite informacije na zaslonu za prijavu na "LUMIX CLUB". http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Kod kuće nemam bežičnu pristupnu točku, no želim se registrirati na uslugu kao korisnik usluge "LUMIX CLUB".
13. Ostalo Slike se ne mogu prenositi na web-uslugu. • Provjerite jesu li podaci za prijavu (ID za prijavu/korisničko ime/adresa e-pošte/lozinka) ispravni. • Poslužitelj web-usluge ili mreža možda su zauzeti. →→ Pokušajte ponovno nakon nekog vremena. →→ Provjerite na stranici web-usluge na koju šaljete sliku. Slanje slike na web-uslugu traje duže vremena. • Je li slika prevelika? →→ Smanjite veličinu slike s pomoću [Size] (Veličina) (302. str.) i zatim je pošaljite.
13. Ostalo Zaboravio/la sam lozinku za Wi-Fi. • Obavite [Reset Wi-Fi Settings] (Izvorne Wi-Fi postavke) u izborniku [Setup] (Postavljanje). (73. str.) Međutim, sve informacije koje ste postavili u izborniku [Wi-Fi Setup] (Postavljanje Wi-Fi funkcije) bit će izbrisane. (osim stavke [LUMIX CLUB]) TV-prijamnik, računalo i pisač Slika se ne pojavljuje na TV-prijamniku. • Je li fotoaparat pravilno spojen na TV-prijamnik? (308. str.) →→ Postavite ulaz TV-prijamnika na način rada s vanjskom opremom.
13. Ostalo Računalo ne prepoznaje karticu. • Odspojite USB-kabel. Ponovno ga spojite nakon umetanja kartice u fotoaparat. • Ako postoje dva ili više USB-priključaka na jednom računalu, pokušajte spojiti USB-kabel na drugi USB-priključak. Računalo ne prepoznaje karticu. (Upotrebljava se SDXC-memorijska kartica.) • Provjerite je li računalo kompatibilno s SDXC-memorijskim karticama. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
13. Ostalo Čuje se zvuk pri uključivanju fotoaparata. • To je zvuk rada funkcije smanjenja prašine (359. str.); ne radi se o kvaru. Čuje se zvuk iz objektiva. • To je zvuk pomicanja objektiva ili otvaranja blende kad se uređaj uključuje ili isključuje i ne radi se o kvaru. • Zvuk koji nastaje zbog automatske prilagodbe otvora blende čuje se kad se promijeni svjetlina zbog primjerice, zumiranja ili pomicanja fotoaparata. Nije riječ o kvaru. Greškom je izabran jezik koji ne možete pročitati.
13. Ostalo Mjere opreza pri uporabi Optimalno korištenje fotoaparatom Uređaj držite što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (poput mikrovalnih pećnica, TV-prijamnika, zvučnika, velikih motora itd.). • Ako uređaj upotrebljavate na TV-prijamniku ili blizu njega, elektromagnetsko bi zračenje moglo štetno utjecati na sliku i/ili zvuk uređaja. • Uređajem se nemojte koristiti u blizini mobitela jer bi se mogle pojaviti smetnje nepovoljna utjecaja na slike i/ili zvuk.
13. Ostalo Čišćenje Prije čišćenja fotoaparata izvadite bateriju ili odspojite sprežnik za istosmjernu struju (neobavezan) ili odspojite strujni utikač iz utičnice. Zatim obrišite fotoaparat mekom, suhom krpom. • Ako je fotoaparat jako zaprljan, prebrišite ga dobro iscijeđenom vlažnom krpom i nakon toga prebrišite suhom krpom. • Obrišite prljavštinu ili prašinu na prstenu za zumiranje i prstenu za fokusiranje suhom krpom bez prašine.
13. Others 13. Ostalo About the Monitor/Viewfinder Prikaz monitora/tražila • Do not press the monitor with excessive force. Uneven colours may appear on the monitor and • it Monitor nemojte prejako pritiskati. Mogu se pojaviti neujednačene boje ili monitor može may malfunction. raditi.
13. Ostalo Baterija Fotoaparat se koristi punjivom litij-ionskom baterijom. Njezina sposobnost napajanja temelji se na kemijskoj reakciji do koje dolazi u njezinoj unutrašnjosti. Ta je reakcija osjetljiva na temperaturu i vlagu okoline. Ako je temperatura previsoka ili preniska, vrijeme rada baterije bit će kraće. Uvijek izvadite bateriju nakon uporabe. • Izvađenu bateriju spremite u plastičnu vrećicu i pohranite ili nosite tako da je udaljena od metalnih predmeta (spajalice i sl.).
13. Ostalo 3D-tehnologija ■■3D-snimanje Kad je pričvršćen izmjenjivi 3D-objektiv, nemojte snimati objekt na udaljenosti manjoj od minimalne udaljenosti fokusa. • 3D-efekti mogu biti istaknutiji i stoga uzrokovati umor ili nelagodu. • Kad upotrebljavate izmjenjivi 3D-objektiv (H-FT012, neobavezan), minimalna udaljenost fokusa iznosi 0,6 m. Kada snimate s izmjenjivim 3D-objektivom, pripazite da ne tresete fotoaparat. • Uslijed naglašenih vibracija zbog vožnje u vozilu, hodanja itd.
13. Ostalo Kartica Nemojte ostavljati karticu na visokoj temperaturi, kod izvora elektromagnetskih zračenja ili statičkog elektriciteta ili izloženu izravnom sunčevom svjetlu. Nemojte savijati ili bacati karticu. • Može se oštetiti, a snimljeni sadržaj može se izbrisati ili oštetiti. • Nakon uporabe i prilikom spremanja i nošenja karticu spremite u kutiju ili vrećicu. • Pazite da u kontakte na poleđini kartice ne dospiju nečistoća, prašina ili voda te ih nemojte dodirivati prstima.
13. Ostalo Traženje popravka, ustupanje trećim osobama ili odlaganje. • Nakon kopiranja osobnih podataka uvijek izbrišite podatke poput osobnih podataka i postavki bežične LAN-mreže koje ste sačuvali na fotoaparatu s pomoću opcije [Reset Wi-Fi Settings] (Izvorne Wi-Fi postavke) / [Delete account] (Brisanje računa) (73., 293. str.). • Ponovno postavite sve postavke da biste zaštitili osobne podatke. (72. str.) • Izvadite memorijsku karticu iz fotoaparata kada tražite popravak.
13. Ostalo Podaci o fotografiji • Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti ako dođe do kvara fotoaparata uslijed neprikladnog rukovanja. Tvrtka Panasonic odriče se odgovornosti za bilo kakve štete nastale zbog gubitka snimljenog materijala. Tronošci i stalci • Pazite da tronožac bude potpuno stabilan kad se na njega postavlja fotoaparat. • Tijekom upotrebe tronošca ili stalka možda nećete moći izvaditi karticu ili bateriju.
Ostalo 13. Others •• GGMICRO MICROSYSTEM SYSTEMissustav za digitalne s a lens je exchange typefotoaparate digital camera izmjenjivim objektivima tipa LUMIX koji se temelji na standardu system of LUMIX based on a Micro Four Thirds System sustava Micro Four Thirds. standard.
Ostalo 13. Others •• QuickTime QuickTimeand i logotip QuickTime zaštitni su znakovi or ili registrirani the QuickTime logo are trademarks registered zaštitni znakovi tvrtke Apple Inc., korišteni pod licencijom. trademarks of Apple Inc., used under license therefrom. • Android i GooglePlay zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni • Android and Google Play are trademarks or registered znakovi tvrtke Google Inc. of Google Inc.
Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries Disposal ofdotrajale Old Equipment and Batterieswith recycling systems Odlaganje opreme i baterija TheseUnion symbols oncountries thesaproducts, and/or accompanying Only for withpackaging, recycling systems Samo za European Europsku uniju iand zemlje sustavima recikliranja documents mean electrical and electronic products and These onthat the products, packaging, and/or accompanying Ovim sesymbols oznakama na used proizvodu, ambal