DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 1 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Kokkuvõtlik kasutusjuhend Digitaalkaamera / objektiivikomplekt / korpus Mudel nr DMC-GX1X/DMC-GX1K DMC-GX1 Enne seadme kasutamist lugege käesolev juhend tähelepanelikult läbi. Kaamera kasutamise kohta leiate üksikasjalikumaid juhiseid kaamera komplekti kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDFvormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi lugemiseks laadige see oma arvutisse. Veebileht: http://www.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 2 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Lugupeetud klient! Kasutame võimalust, et tänada teid Panasonicu digikaamera ostmise eest. Lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. Arvestage sellega, et digikaamera tegelikud juhtseadised ja komponendid, menüüelemendid jne võivad käesoleva kasutusjuhendi joonistel kujutatutest pisut erineda. Järgige hoolikalt autorikaitseseadust.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 3 ページ Hoiatus toitejuhtme kohta Lugege isikliku ohutuse huvides järgmine tekst hoolikalt läbi. Sellel seadmel on teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolmekontaktiline toitepistik. Pistiku sees on 5 A kaitse. Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege selle eest, et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362. Veenduge, et kaitsme korpusel on heakskiidutähis ASTA või BSI .
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 4 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 ■ Teave akulaadija kohta ETTEVAATUST! • ÄRGE PAIGALDAGE EGA ASETAGE SEDA SEADET RAAMATUKAPPI, SISSEEHITATUD SEINAKAPPI EGA MUUSSE UMBSESSE KOHTA. HOOLITSEGE SELLE EEST, ET SEADE OLEKS HÄSTI VENTILEERITUD. ÜLEKUUMENEMISEST PÕHJUSTATUD ELEKTRILÖÖGI- JA TULEOHU VÄLTIMISEKS HOOLITSEGE SELLE EEST, ET KARDINAD EGA MUUD MATERJALID EI TAKISTAKS ÕHUAVASID.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 5 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Info kasutajatele vanade seadmete ja akude/patareide kogumise ja kõrvaldamise kohta Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 6 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Sisukord Ohutusinfo ...........................................................................................................................2 Kaamera eest hoolitsemine .............................................................................................7 Tarvikud ...............................................................................................................................8 Põhiosade funktsioonid ja nimetused .
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 7 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Kaamera eest hoolitsemine Ärge allutage kaamerat tugevale vibratsioonile, löökidele või survele • Objektiiv, LCD-näidik või väliskest võivad saada kahjustada, kui neid kasutatakse järgmistes tingimustes. Kaameral võivad tekkida ka tööhäired või piltide salvestamine võib nurjuda. – kui pillate kaamera maha või lööte selle millegi vastu ära. – kui surute tugevasti objektiivile või LCD-näidikule.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 8 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Tarvikud Enne kaamera kasutamist veenduge, et sellega on kaasas kõik loetletud tarvikud. Tootenumbrid kehtivad 2011. a. oktoobrikuu seisuga. Need numbrid võivad muutuda. 1 Digikaamera korpus (Sellele viidatakse selles kasutusjuhendis kui kaamera korpusele.) 2 Vahetusobjektiiv “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” (Selles kasutusjuhendis nimetatakse seda objektiiviks. Ostuhetkel on see kinnitatud kaamera korpuse külge.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 10 ページ 2011年10月26日 水曜日 Müügiinfo ja teave tugiteenuste kohta Klienditeeninduskeskus • Suurbritannias elavatele klientidele: 0844 844 3899 • Iirimaal elavatele klientidele: 01 289 8333 • Lisateavet oma toote kohta leiate meie veebilehelt: www.panasonic.co.uk Otsemüük firmast Panasonic UK • Tarvikuid ja kulumaterjale saab meie toodetele lihtsasti ja turvaliselt tellida, kui helistada meie klienditeenindusse esmaspäevast neljapäevani 9.00 – 17.30, reedel 9.30 – 17.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.
VQT3U05~Body1_eng.fm 13 ページ 19 20 21 22 23 24 2011年10月28日 金曜日 Stereomikrofon Töörežiimi ketasvalija Päästikunupp Filmimisnupp Fookuskauguse viitemärk Sünkroonpesa kate • Hoidke mälukaarti lastele kättesaamatus 午後4時17分 19 kohas, et lapsed ei saaks seda kogemata alla neelata. 23 20 21 22 24 25 26 27 25 26 27 28 Kaamera sisse- ja väljalülitamise lüliti (ON/OFF) Oleku märgutuli Aruka automaatrežiimi nupp Kõlar • Ärge katke kõlarit sõrmedega jms.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 14 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 ■ Objektiiv H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 37 38 39 40 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Objektiivi pind Suumimishoob Teravustamishoob Kontaktpunkt Objektiivi kinnitamise märk Tele Fookusrõngas Lainurk Suumimisrõngas 14 VQT3U05 (EST) 41 H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 15 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Objektiivi vahetamine Objektiivi vahetamisel suurendate pildistusfunktsioonide valikut ja kaamerast saadavat naudingut. Objektiivi vahetamiseks toimiga alljärgnevalt. • Veenduge, et kaamera on välja lülitatud. Objektiivi vabastamine Ettevalmistused: Kinnitage objektiivikate. Hoides all objektiivi vabastamise nuppu , pöörake objektiivi noole suunas lõpuni ja eemaldage objektiiv.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 16 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Õlarihma kinnitamine • Kaamera mahapillamise vältimiseks kinnitage kaamera kasutamise ajal õlarihm. Lükake õlarihm läbi kaamera korpusel oleva õlarihma aasa. : Õlarihma aas Lükake õlarihma ots noole suunas läbi rõnga ja lükake rihm seejärel läbi fiksaatori. Juhtige õlarihma ots läbi fiksaatori teises otsas oleva augu. Tõmmake õlarihma teisest otsast ja veenduge seejärel, et rihm ei tule välja.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 17 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Aku laadimine ■ Teave selles seadmes kasutatavate akude kohta Selles seadmes tuleb kasutada akut tähistusega DMW-BLD10E. Laadimine • Kaamera tarnimishetkel pole aku laetud. Enne kaamera kasutuselevõttu laadige aku. • Laadige akut akulaadija abil siseruumis. Ühendage aku, järgides aku õiget suunda. Ühendage toitejuhe. • Laadimise märgutuli [CHARGE] süttib ja laadimine algab.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 18 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Mälukaardi (lisavarustus)/aku sisestamine ja eemaldamine • Veenduge, et kaamera on välja lülitatud. • Soovitame kasutada Panasonicu mälukaarti. Lükake vabastushooba noole suunas ja avage mälukaardi-/akupesa kaas. • Kasutage alati Panasonicu originaalakusid (DMW-BLD10E). • Muude akude kasutamisel ei saa tootja tagada selle toote talitluskvaliteeti.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 19 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Teave mälukaardi kohta Mälukaardid, mida saab selle seadmega kasutada Järgmised mälukaardid vastavad SD-videostandardile ja neid tohib selles seadmes kasutada. (Nendele mälukaartidele viidatakse tekstis kui kaartidele.) Märkused SD-mälukaart (8 MB kuni 2 GB) SDHC-mälukaart (4 GB kuni 32 GB) SDXC-mälukaart (48 GB, 64 GB) ∗ • Video salvestamiseks kasutage mälukaarte, mille SD-kiiruseklass* vastab "klassile 4" või kõrgemale klassile.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 20 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Kuupäeva ja kellaaja seadmine (kella seadmine) Pärast kaamera ostmist tuleb kella seadmiseks järgida järgmist protseduuri. Valige menüüs [SETUP (seadistamine)] menüüelement [CLOCK SET (kella seadmine)]. Lisateavet saate PDF-vormingus juhendist. • Kaamera tarnimishetkel pole kell õigeks seatud. Lülitage kaamera sisse. • Kaamera sisselülitamisel süttib oleku märgutuli . ON OFF Puudutage nuppu [CLOCK SET (kella seadmine)].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 21 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Salvestusrežiimi valimine ■ Salvestusrežiimi valimine töörežiimide ketasvalija abil Režiimi muutmiseks pöörake töörežiimide ketasvalijat. • Soovitud režiimi valimiseks pöörake töörežiimide ketasvalijat aeglaselt. ■ Aruka automaatrežiimi valimiseks Vajutage nuppu [ ]. • Kui kaamera on lülitatud arukasse automaatrežiimi, süttib nupp [ ]. ] nupp põleb, on töörežiimide ketasvalija abil valitud salvestusrežiim deaktiveeritud.
VQT3U05~Body1_eng.fm 22 ページ 2011年10月28日 金曜日 午後4時18分 ■ Stseenirežiim [SCENERY] See režiim võimaldab parandada asjaomaste isikute väljanägemist ja anda nende nahatoonile tervema välimuse. See režiim annab inimeste naha tekstuurile veelgi pehmema väljanägemise kui funktsioon [PORTRAIT (portree)]. (Sellest funktsioonist on kasu, kui inimene on portreevõttel kujutatud rinnast kõrgemalt.) Laiade panoraamide pildistamiseks. [ARCHITECTURE] Hoonete pildistamiseks terava fookusega.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 23 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Kasutatavad režiimid: Pildistamine Salvestusrežiimi valimine Teravustamiseks vajutage päästik poolenisti alla. Ava väärtus Säriaeg • Kuvatakse ava väärtus ja säriaeg. (Vilgub punaselt, kui õiget säritust ei saavutata – välja arvatud juhul, kui on seatud vilkuma.) • Kui kujutis on õigesti teravustatud, tehakse pilt, sest [FOCUS PRIORITY (fookuse prioriteet)] on algselt seatud olekusse [ON (sisse lülitatud)].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 24 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Pildistamine automaatfunktsiooni abil (arukas automaatrežiim) Selles režiimis kasutab kaamera objekti ja stseeni jaoks optimaalseid seadistusi. Seega soovitame seda režiimi kasutada, kui soovite jätta seadistuste tegemise kaamera hoolde ja salvestada ilma nende pärast muret tundmata. Vajutage nuppu [ ]. • Kui kaamera on lülitatud arukasse automaatrežiimi, süttib nupu [ ] märgutuli.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 25 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Pildistamine aruka automaatrežiimi “pluss” (Intelligent Auto Plus Mode) abil Kaamera poolt optimaalselt seadistatava heleduse ja värvuse saab lihtsasti sobitada teie eelistustele vastavaks. See režiim on kasulik nendele, kes soovivad seadistada kaamera oma eelistustele vastavaks, kuid ei soovi teha detailseid seadistusi. Kui kaamera on arukas automaatrežiimis, vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
VQT3U05~Body1_eng.fm 26 ページ 2011年10月27日 木曜日 午後4時12分 Kasutatavad režiimid: Pildistamine defokuseerimise juhtimisfunktsiooni abil Ekraanil kaadrit vaadates saate tausta lihtsasti muuta häguseks. Puudutage nuppu [ ]. Seadistusekraani kuvamiseks puudutage nuppu [ × ]. Seadistamiseks puudutage liugeriba. • Seadistamiseks võib pöörata ka tagumist ketasvalijat. Fotode või videote salvestamine • Pildistamiseks võib puudutada ka nuppu [ ].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 27 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Kasutatavad režiimid: Video salvestamine • See ekraan on näide sellest, kui salvestusrežiim on seadistatud olekusse [ ] (Programme AE Mode (automaatsäritusprogrammi režiim)). Salvestamise alustamiseks vajutage videonuppu. Kulunud salvestusaeg Saadaolev salvestusaeg • Saab salvestada igale režiimile sobivat videot. • Video salvestamise ajal vilgub salvestusoleku märgutuli (punane) .
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 28 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Kasutatavad režiimid: Säriaja kompenseerimine Kasutage seda funktsiooni, kui ei õnnestu saavutada sobivat säritust objekti ja tausta heleduse vahelise erinevuse tõttu. Vaadake järgmisi näiteid. Alasäritusega Õige säritusega Kompenseerige säritust positiivse väärtuse suunas. Ülasäritatud Kompenseerige säritust negatiivse väärtuse suunas. Säriaja kompenseerimise funktsiooni käivitamiseks vajutage tagumist ketasvalijat.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 29 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Sobiva säriaja lihtne seadistamine (ühe nupuvajutusega automaatsäritus) Ühe nupuvajutusega automaatsärituse abil saate säriaja sobiva seadistuse, kui säriaja seadistus annab liiga heleda või liiga tumeda tulemuse. (ainult režiimides , , ) Kaamera ostuhetkel on ühe nupuvajutusega automaatsärituse funktsioon omistatud nupule [Fn1].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 30 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Funktsiooninupu kasutamine Menüü [CUSTOM (kohandamine)] allmenüüs [Fn BUTTON SET (funktsiooninupu seadistamine)] registreeritud salvestusfunktsioonid saab omistada [Fn1] ja [Fn2] funktsiooninuppudele ning [Fn3] ja [Fn4] ikoonidele. Omistatud funktsioonide kasutamiseks vajutage nuppe [Fn1] ja [Fn2] ning puudutage ikoone [Fn3] ja [Fn4]. • Funktsiooni [Fn1] kasutamiseks seadke [AF/AE LOCK / Fn2] menüüs [Custom (kohandamine] olekusse [Fn2].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 31 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Fotode/video taasesitamine Fotode taasesitamine Vajutage nuppu [ ]. Piltide edasi- või tagasikerimiseks lohistage ekraani horisontaalsuunas. Edasikerimine: lohistage paremalt vasakule Tagasikerimine: lohistage vasakult paremale Taasesitussuumi kasutamine Puudutage suurendatavat piirkonda kindlalt. 1x → 2x → 4x → 8x → 16x Žoomi asukoha indikaator. • Pildi suurendamiseks/vähendamiseks võite pöörata ka tagumist ketasvalijat.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 32 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Video taasesitamine Selle kaameraga taasesitatavateks videovorminguteks on AVCHD, mis on salvestatud Panasonicu digikaameraga (LUMIX) (välja arvatud vorming AVCHD Progressive), MP4 ja QuickTime Motion JPEG. Vajutage nuppu [ ]. Valige videoikooniga ([ ]) pilt ja puudutage seejärel taasesitamiseks nuppu [ ]. Video ikoon Video salvestusaeg • Pärast taasesituse algamist kuvatakse ekraanil kulunud taasesitusaeg.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 33 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Fotode kustutamine Kustutatud fotosid ei ole võimalik taastada. Ühe foto kustutamine Valige kustutatav foto ja vajutage seejärel nuppu [ ]. Puudutage nuppu [DELETE SINGLE (ühe foto kustutamine]. • Kuvatakse kinnitamisaken. Foto kustutamiseks valige [Yes (jah)]. Mitme (kuni 100) või kõikide fotode kustutamine ∗ Sarivõtte rühma käsitletakse ühe fotona. (Kustutatakse kõik valitud sarivõtte rühma kuuluvad fotod.) Puudutage nuppu [ ].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 34 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 LCD-näidiku ekraani lülitamine Muutmiseks vajutage nuppu [DISP. (näidik)]. DISP. (Salvestusrežiimis) • Ekraan lülitub ümber järgmiselt: (näide LCD-näidiku kuvast) L AFS L AFS 98 0 98 0 Informatsiooniga Ilma informatsioonita Informatsiooniga (kaldu anduriga näidik) Ilma informatsioonita (kaldu anduriga näidik) (Taasesitusrežiimis) • Ekraan lülitub ümber järgmiselt: (näide LCD-näidiku kuvast) L 1/98 60 F3.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 35 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Menüü kasutamine Vajutage nuppu [MENU/SET (menüü/seadistamine)]. Menüüelemendi valimiseks vajutage nuppu või keerake tagumist ketasvalijat. or • Valige kõige alumine element ja vajutage nuppu või keerake järgmisele ekraanile liikumiseks tagumist ketasvalijat. Vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET] või tagumist ketasvalijat. • Sõltuvalt menüüelemendist võib juhtuda, et sätet ei kuvata või see kuvatakse teistmoodi.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 36 ページ 2011年10月26日 水曜日 Kiirmenüü seadistamine Kiirmenüü kasutamisel leiab mõned menüüseaded kiiresti üles. Kiirmenüü kuvamiseks vajutage nuppu [Q.MENU (kiirmenüü)]. Puudutage menüüelementi. • Menüüelemendi vahetamiseks puudutage nuppu [ ]/[ ]. Valige seadistus ja puudutage seda. Kui seadistamine on lõppenud, puudutage nuppu [Exit (väljumine)].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 37 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Menüütüübid ■ Salvestusmenüü [REC] See menüü võimaldab seadistada kuvasuhet, pikslite arvu ja salvestatava pildi muid omadusi. • [PHOTO STYLE (fotolaad)], [METERING MODE (särimõõtmise režiim)], [I.RESOLUTION (arukas resolutsioon], [I.DYNAMIC (arukas dünaamiline režiim)] ja [DIGITAL ZOOM (digitaalne suum)] on ühised nii salvestusmenüüs [REC] kui videomenüüs [MOTION PICTURE].
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 38 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 [EX. TELE CONV.] Kui pikslite arvuks seada midagi muud kui [L], tõhustatakse teleefekti ilma, et see halvendaks pildi kvaliteeti. [DIGITAL ZOOM] Suurendab teleefekti. Mida suurema suurendusega on tegemist, seda halvemaks muutub kujutise kvaliteet. [BURST RATE] Seadistab sarivõtte salvestamisel sarivõtte kiiruse.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 39 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 ■ Kohandamismenüü [Custom] Kaamera kasutamise, näiteks ekraani kuvamise ja nupufunktsioonid saab seadistada teie eelistustele vastavaks. On võimalik registreerida ka muudetud seadistusi. [CUST. SET MEM.] [AF/AE LOCK /Fn2] Registreerib kaamera praegused seadistused kohandatud seadistustena. Määrab [AF/AE LOCK]/[Fn2] nupule AF/AE lock (automaatteravustamise / automaatsärituse lukustuse) või Fn2 (funktsiooninupu) funktsiooni.
VQT3U05~Body1_eng.fm 40 ページ 2011年10月28日 金曜日 午後4時19分 [POWER ZOOM LENS] Seadistab ekraanikuva ja objektiivi funktsioonid, kui kasutatakse vahetusobjektiivi, mis ühildub elektriliselt käitatava suumiga. [LVF DISP.STYLE] Seadistab reaalaja valikulise pildinäidiku kuvalaadi. [LCD DISP.STYLE] Seadistab LCD-näidiku kuvalaadi. [ BUTTON SWITCH] Saab seadistada, kuidas [ ] nupp lülitab ümber aruka automaatrežiimi töötamisviiside vahel. [ BUTTON] Aktiveerib/deaktiveerib videonupu.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 41 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 ■ Seadistusmenüü Selles menüüs saate seada kella, valida tööhelisid ja muid sätteid, mis hõlbustavad kaamera kasutamist. [CLOCK SET] [WORLD TIME] Saab seadistada kuupäeva/kellaaega. Seadistab kellaaja teie elukoha ja reisisihtkoha jaoks. [TRAVEL DATE] Saab seadistada reisile mineku ja reisilt tagasituleku kuupäeva ning reisi sihtkoha. [BEEP] Seadistab elektrooniliste helide ja elektroonilise katikuheli tugevust.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 42 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 ■ Taasesitusrežiimi menüü [PLAYBACK] Selles menüüs saate seada salvestatud fotode kaitset, kärpimis- või printimissätteid jms. [2D/3D SETTINGS] Lülitab ümber 3D piltide taasesitusmeetodit. [SLIDE SHOW] Valib piltide tüübi jne ja taasesitab kõik pildid järjekorras. [PLAYBACK MODE] Valib piltide tüübi jne ja taasesitab ainult teatud pildid. [TITLE EDIT] Sisestab salvestatud piltidele teksti (kommentaari).
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 43 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Tarnekomplekti kuuluv tarkvara Tarnekomplekti kuuluv CD-ROM-plaat sisaldab järgmist tarkvara. Installige see tarkvara arvutis kasutamiseks. • PHOTOfunSTUDIO 7.0 HD Edition (Windows XP/Vista/7) See tarkvara võimaldab fotosid arvutisse laadida ja neid salvestatud fotosid pildistamisaja või kasutatava kaamera mudelinime järgi sorteerida. Saate muuta piltide suurust ja lisada piltidele efekte.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 44 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Tarnitud tarkvara installimine • Sulgege enne CD-ROM-plaadi sisestamist kõik arvutis töötavad rakendused. Kontrollige oma arvuti töökeskkonda. • Programmi “PHOTOfunSTUDIO 7.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 45 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 PDF-vormingus kasutusjuhendi lugemine Kaamera kasutamise kohta leiate üksikasjalikumaid juhiseid kaamera komplekti kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDF-vormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi lugemiseks laadige see oma arvutisse. ■ Windows-opsüsteemi puhul Lülitage arvuti sisse ja sisestage kasutusjuhendit sisaldav CD-ROM-plaat (kuulub kaamera komplekti).
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.
VQT3U05~Body3_eng.
DMC-GX1X&GX1K&GX1EB-VQT3U05_eng.book 49 ページ 2011年10月26日 水曜日 午後5時11分 Liides Digitaalne Analoogvideo/ -audio Ühenduspesa “USB 2.0” (suure kiirusega) ∗ Arvutist pärit andmeid ei saa USB-ühenduskaabli abil kaamerasse salvestada.
VQT3U05~Body3_eng.fm 50 ページ 2011年10月28日 金曜日 午後4時20分 Vahetusobjektiiv (H-PS14042) “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Fookuskaugus f=14 mm kuni 42 mm (35 mm filmikaamera ekvivalent: 28 mm kuni 84 mm) Ava tüüp 7 diafragmalaba / ringavadiafragma Ava vahemik F3.5 (lainurk) kuni F5.
VQT3U05~Body3_eng.fm 51 ページ 2011年10月28日 金曜日 午後4時21分 Vahetusobjektiiv (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Fookuskaugus f=14 mm kuni 42 mm (35 mm filmikaamera ekvivalent: 28 mm kuni 84 mm) Ava tüüp 7 diafragmalaba / ringavadiafragma Ava vahemik F3.5 (lainurk) kuni F5.
VQT3U05~BCover_eng.fm 52 ページ 2011年10月28日 金曜日 午後4時21分 • G MICRO SYSTEM on digikaamerate LUMIX-objektiivide vahetamise süsteem, mis põhineb “standardil. • Micro Four Thirds™ ja Micro Four Thirds’i logo on Olympus Imaging Corporation’i kaubamärgid Jaapanis, USAs, Euroopa Liidus ja muudes riikides. • Four Thirds™ ja Four Thirds’i logo on Olympus Imaging Corporation’i kaubamärgid Jaapanis, USAs, Euroopa Liidus ja muudes riikides. • SDXC logo on firmale SD-3C LLC kuuluv kaubamärk.