Instrucţiuni de operare de bază Cameră Digitală/ Kit Obiectiv/Corp Model Nr. DMC-GX8A/DMC-GX8H DMC-GX8K/DMC-GX8 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul, şi păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare. Mai multe instrucţii privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Webová stránka: http://www.panasonic.
Stimate Client, Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Declaraţie de Conformitate (DoC) Prin prezentul, “Panasonic Corporation” declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC: http://www.doc.panasonic.de Contact Reprezentant Autorizat: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Acest produs este destinat consumului general.
Măsuri de precauţie la utilizare • Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de conexiune USB Panasonic original (DMW-USBC1: opţional). • Utilizaţi un „cablu mini HDMI High Speed” cu sigla HDMI. Cablurile care nu rspectă standardele HDMI nu vor funcţiona. „Cablu mini HDMI High Speed” (Mufă Tip D – Tip A, de până la 2 m lungime (6.6 ft)) • Utilizaţi întotdeauna un cablu AV original Panasonic (DMW-AVC1: opţional).
• Înainte de a curăți camera, eliminați acumulatorul sau cuplajul DC (DMW-DCC8: opțional), sau deconectați cablul de alimentare de la priză. • Nu apăsați cu putere excesivă pe monitor. • Nu apăsațiobiectivul cu putere excesivă. • Nu pulverizați camera cu insecticide sau substanțe chimice volatile. • Nu țineți articolele de cauciuc sau material plastic în contact cu aparatul pentru o perioadă lungă durată. • Nu folosiți solvenți cum ar fi benzina, diluant, alcool, detergenți de bucătărie, etc.
Cuprins Informaţii pentru Siguranţa Dumneavoastră....... 2 • Măsuri de precauţie la utilizare.................................. 4 Pregătire/Bază Îngrijirea camerei.................................................... 8 Accesorii Standard .................................................. 9 Denumiri şi funcţii ale componentelor................10 Pregătire.................................................................13 • Atașarea curelei de umăr............................................
Redare Altele Redarea fotografiilor.............................................39 Redarea Imaginilor video.....................................39 Ştergerea imaginilor.............................................40 Utilizarea meniului [Playback] (Redare)..............41 • [RAW Processing] (Prelucrarea în formatul RAW)..................................41 Despre software-ul furnizat..................................49 Afişare ecran/Afişare vizor....................................50 Listă de meniuri.......
Pregătire/Bază Îngrijirea camerei Pentru a evita deteriorarea aparatului şi pentru a savura placerea maximă trebuie să respectaţi următoarele măsuri de precauţie. • Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă carcasa externă a aparatului a fost scăpată sau a fost supusă la condiţii excesive de temperatură, umiditate, apă sau praf. • Monitorul poate fi avariat dacă, în timpul uzării sau în timpul curăţirii, suprafaţa ecranului a fost apasată cu putere excesivă.
Pregătire/Bază Accesorii Standard Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numele de produse sunt valabile începând din luna iulie 2015. Acestea pot modifica. Corp Cameră Digitală (Această componentă este denumită corp cameră în aceste instrucţiuni de operare.
Pregătire/Bază Denumiri şi funcţii ale componentelor Corp cameră 1 2 5 11 12 13 14 15 6 7 8 9 16 17 10 18 19 3 4 19 25 24 23 22 21 20 14 Microfon sterio • Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu degetul. Dacă procedaţi astefl, este posibil ca sunetul să nu poată fi înregistrat. 15 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare 16 [REMOTE/MIC] (La distanță/Microfon) • Microfon extern (opțional) poate înregistra Audio de calitate mai mare decât microfonul încorporat.
Pregătire/Bază 27 28 29 34 35 36 33 30 31 32 37 26 38 41 42 39 40 46 45 44 43 26 Ecran tactil (P22)/monitor (P50) 39 [MENU/SET] button (P23) 27 Senzor ochi (P22) 40 Antenă NFC [ 41 Buton [Fn] (Fn4) (P24) 28 Cupă pentru ochi • Nu păstraţi cupa pentru ochi Adaptor la îndemâna copiilor pentru a evita înghiţirea lui. 42 [ ] Buton (Șterge/Anulare) (P40)/ Buton de funcţionare (Fn3) (P24) 29 Vizor (P22) 30 Buton [Q.
Pregătire/Bază Obiectiv H-FS14140 H-HS12035 1 2 3 4 5 6 7 H-FS1442A 1 2 3 4 5 7 1 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Scoateţi capacul adaptor apăsând în direcţia indicată de săgeata 2 în timp ce apăsaţi pe săgeata 1. • În cazul în care adaptorul nu este utilizat, asiguraţi-vă că aţi ataşat capacul adaptor. • Vă rugăm să nu pierdeţi capacul adaptor. SQT0787 (RO) 7 Suprafaţă obiectiv Tele Inel de focalizare (P30) Inel de zoom Wide [O.I.S.
Pregătire/Bază Pregătire • Verificați dacă ați oprit camera. Atașarea curelei de umăr • Vă recomandăm să atașați cureaua de umăr atunci când utilizați camera, pentru a preveni căderea ei. • Efectuati pașii 1 - 8 și atașați celălalt capăt al curelei de umăr. • Utilizați cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră. – Nu infășurați cureaua în jurul gâtului. – Vă puteți răni sau accidenta. • Nu lăsați cureaua de umăr la îndemâna copiilor. – Aceștia se pot răni înfășurându-și cureaua în jurul gâtului.
Pregătire/Bază Durată de încărcare Durată de încărcare Aprox. 140 min • Acumulatorul trebuie încărcat atunci când a fost descărcat complet. Timpul de încarcare poate varia în funcție de modul de utilizare a acumulatorului. Timpul de încarcare pentru acumulator în medii calde/reci sau timpul de incarcare pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp, pot fi mai lungi decât în mod normal.
Pregătire/Bază Despre cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat Card de Memorie SD (de la 512 MB la 2 GB) Card de Memorie SDHC (de la 4 GB la 32 GB) Card de Memorie SDXC (de la 48 GB la 128 GB) • Cardurile de Memorie SDHC și Cardurile de Memorie SDXC pot fi utilizate numai cu dispozitivele lor compatibile. • Verificați dacă PC-ul ți alte echipamente sunt compatibile atunci când se utilizează Cardurile de Memorie SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Pregătire/Bază Atașarea/Schimbarea Obiectivului • Schimbaţi obiectivele doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie. • Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului A atunci când ataşaţi un obiectiv. Detaşarea obiectivului 1 2 Ataşaţi capacul obiectivului. În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului B, rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte şi apoi detaşaţi-l.
Pregătire/Bază Setarea Datei/Orei (Setare ceas) • Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 Porniţi camera. 2 3 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). 4 5 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta. 6 Atunci când se afișează [Vă rugăm să setați zona de domiciliu], apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). 7 Apăsați / pentru a selecta zona de domiciliu și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). • Indicatorul de stare 1 se aprinde în verde la pornirea aparatului.
Pregătire/Bază Operaţii de bază Utilizarea vizorului Reglarea unghiului vizorului Puteți înregistra imagini la o varietate de unghiuri reglând unghiul vizorului. Realizarea fotografiilor la un unghi mic • Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul, etc. în vizior. • Atunci când reglaţi unghiul vizorului, aveţi grijă să nu aplicaţi prea multă forţă, deoarece poate fi deteriorat. • Atunci când nu utilizaţi acest aparat, închideţi vizorul complet în poziţia originală.
Pregătire/Bază Buton declașator (Realizarea unei fotografii) Butonul de declansare functioneaza in doi pași. Pentru a face o fotografie, apăsați-l. Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza. A Valoarea apertură B Viteza de declanșare C Indicație de focalizare • Sunt afişate valoarea aperturii şi viteza de declanșare. (Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă nu este obţinută expunerea corectă, exceptând cazurile în care este setat pe luminare intermitentă.
Pregătire/Bază Selector de mod (Selectarea Modului de Înregistrare) Selectați modul prin rotirea selectorului de mod. • Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta modul dorit. Mode automat inteligent (P25) Subiectele sunt înregistrate utilizând stările selectate automat de cameră. Mode inteligent Auto Plus (P25) Permite reglarea luminozităţii şi a nuanţei de culoare in modul Intelligent Auto. P Mod program AE Înregistrează la valoarea aperturii şi la timpul de expunere setate de cameră.
Pregătire/Bază Selector Frontal/Selector Posterior Prin rotirea selectorului de mod: Selectarea elementelor sau setarea valorilor se realizează pe parcursul diferitelor setări.
Pregătire/Bază Buton [LVF] (Comutare Monitor/Vizor) Apăsați [LVF] pentru a comuta între monitor și vizor. A Buton [LVF] B Senzorul de ochi Apăsați [LVF]. • Monitorul/vizorul va comuta după cum urmează: Vizor automat/ Monitor de comutare* Afișare vizor* Afișare monitor * Dacă este setat la [ON] (Activare) [Eye Sensor AF] (Senzor de ochi AF) în meniul [Custom] (Comandă), camera va regla automat focalizarea odată ce senzorul de ochi se va activa.
Pregătire/Bază Setarea elementelor de meniu 1 2 3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi / de la butonul cursor pentru a selecta elementul de meniu şi apăsaţi [MENU/ SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi / de la butonul cursor pentru a selecta setarea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/ Setare). • În funcţie de elementul de meniu, este posibil ca setările să nu apară sau să fie afişate într-un mod diferit.
Pregătire/Bază Apelarea instantanee a meniurilor frecvent utilizate (Meniu rapid) Utilizând Meniul Rapid, unele setări de meniu pot fi găsite cu uşurinţă. • Funcţiile care pot fi ajustate utilizând meniul rapid sunt determinate de modul sau de stilul de afişare al camerei în momentul respectiv. 1 2 Apăsaţi [Q.MENU] (Meniu Rapid) pentru a afişa Meniul Rapid. Rotiţi selectorul frontal pentru a selecta elementul de meniu. 50p 3.
Înregistrare Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod automat inteligent) Mod de înregistrare: Vă recomandăm să utilizaţi acest mod, atunci când doriţi să lăsaţi setările implicite ale camerei şi să înregistraţi fără a fi necesar să le modificaţiacesta efectuând setările optime pentru subiect şi scenă. 1 Setaţi selectorul de mod la [¦]. • Camera va comuta fie la modul Intelligent Auto, fie la modul Intelligent Auto Plus utilizat cel mai recent.
Înregistrare Combinarea imaginilor într-o singură imagine cu gradație bogată ([iHDR]) Atunci când este setată comanda [iHDR] la [ON] (Activare) și, de exemplu există un contrast puternic între fundal și subiect, multiple imagini statice sunt înregistrate cu expuneri diferite și combinate pentru a crea o singură imagine statică bogată în gradație. funcționează în mod automat după cum este necesar. În momentul funcționării, pe ecran este afișat [HDR].
Înregistrare Înregistarea imaginilor video cu setare automată a valorii aperturii/timpului de expunere (Creative Video) Mod de înregistrare: Aveți posibilitatea de a schimba manual apertura, timpul de expunere și înregistrarea imaginii video. 1 2 Setați selectorul de mod la [ Setați meniul. (P23) MENU 3 ]. [Motion Picture] (Imagine video) [Exposure Mode] (Mod de expunere) Apăsați / pentru a selecta [P], [A], [S] sau [M], și apoi apăsați [MENU/ SET] (Meniu/Setare).
Înregistrare Setarea calităţii şi rezoluţiei imaginii Setarea raportului dimensiunilor imaginii Moduri aplicabile: Acest lucru vă permite să selectaţi raportul dimensiunilor imaginilor pentru a putea fi tipărite, sau metoda de redare.
Înregistrare Setarea ratei de comprimare a imaginilor ([Quality] (Calitate)) Moduri aplicabile: Setaţi rata de comprimare cu care vor fi stocate imaginile. MENU Setări [Rec] (Înregistrare) [Quality] (Calitate) Format fişier [A] [›] [RAWA] O imagine JPEG în care calitatea imaginii are prioritate. JPEG RAW+JPEG [RAW›] [RAW] Descrierea setărilor RAW O imagine JPEG cu calitate a imaginii standart. Aceasta este utilă pentru creşterea numărului de înregistrări fară a modifica numărul de pixeli.
Înregistrare Adjustarea Focalizării Manual Moduri aplicabile: Utilizaţi această funcţie când doriţi să fixaţi focalizarea sau când distanţa dintre obiectiv şi subiect este stabilită şi nu doriţi să activaţi focalizarea automată. Atunci când folosiți un obiectin interschimbabil (H-FS14140/ H-HS12035/ H-FS1442A) cu un inel de focalizare Rotiți la parte A: Focusați subiectul din apropiere Rotiți la parte B: Focusați subiectul îndepărtat 1 2 3 A B Setați selectorul pentru modul de focalizare la [MF].
Înregistrare Selectarea unui mod de acţionare Moduri aplicabile: Puteți schimba opțiunile făcute de către cameră atunci cțnd apăsați butonul declanșator. 1 2 Apăsaţi ( ). Apăsaţi / pentru a selecta modul de acţionare şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). H 31/3 A Mod acţionare 1 [Single] (Individual) Când este apăsat butonul declanşator, este înregistrată o singură imagine. 2 [Burst] (Rafală) Înregistrările sunt realizate continuu la apăsarea butonului declanşator.
Înregistrare Înregistrarea fotografiilor de 4K Moduri aplicabile: Apăsați butonul declanșator pentru a înregistra o fotografie de 4K. Puteți selecta momentul dorit dintr-o explozie de imagini luate la 30 de cadre / secundă și de a salva acel moment ca o imagine de 8 milioane de pixeli (aprox.). 1 Înregistrați o imagine de 4K. 2 Selectați și salvați imaginile. 3 Imaginea este finalizată. • Folosiți un card de Viteză Calsa 3 UHS pentru a înregistra fotografii de 4K.
Înregistrare Pentru a înregistra după cum este necesar ori de câte ori apare o oportunitate fotografie [ ] [4K Pre-Burst] (Pre-Rafală 4K) Înregistrare în Rafală este realizată timp de aproximativ o secundă înainte și după momentul în care butonul declanșator este apăsat. F Aproximativ 1 secundă G Înregistrarea este realizată • Atunci când modul de acționare este setat pe [ ] ([4K Pre-Burst] (4K pre-Rafală)), acumulatorul se descarcă mai repede și crește temperatura camerei.
Înregistrare Stabilizator al imaginii Camera poate activa fie stabilizator de imagine în-Obiectiv fie în Corp, sau poate activa ambii stabilizatori astfel reducând mai eficient fluctuațiile. (I.S. dual) Pentru înregistrarea imaginilor video, este disponibil hibrid de 5-axe de stabilizator de imagine. Acesta folosește atât stabilizatorul optic a obiectivului cât și stabilizatorul electronic a senzorului camerei. • Activarea stabilizatorilor de imagine diferă în funcție de obiectivele lor.
Înregistrare 2 Apăsaţi / pentru a selecta elementul şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare. [Operation Mode] (Modul de operare) [E-Stabilization (Video)] (E-Stabilizator (Video)) [ ] ([Normal]) (Normal) Vibraţiile verticale şi orizontale sunt compensate. [ ] ([Panning]) (Panoramă) Instabilitatea camerei este corectă pentru mişcările în sus/jos.
Înregistrare Înregistrarea imaginilor video Moduri aplicabile: Acest aparat poate înregistra imagini video de înaltă definiţie compatibile cu formatul AVCHD sau imagini video înregistrate în formatul MP4. În plus, camera poate înregistra imagini video de 4K în format MP4. (P38) Sunetul va fi înregistrat stereo. 1 Începeţi înregistrarea apăsând butonul de imagine video. A Timp de înregistrare scurs B Timp de înregistrare disponibil • Este posibilă înregistrarea imaginilor video pentru fiecare mod.
Înregistrare • Atunci cand temperatura ambiantă este ridicată sau imaginea de film este înregistrată continuu, aparatul poate afișa [ ] și poate opri înregistrarea pentru a se proteja. Așteptați până când aparatul se va răci. • Se recomandă să utilizați un acumulator complet încărcat sau un adaptor de alimentare (DMWAC10E: opțional) în timpul înregistrării imaginilor video.
Înregistrare Câns este selectat [MP4] Element Mărime Cadrul de rată de înregistrare Ieșirea senzorului Rata de bliț [4K/100M/25p] 3840x2160 25p 25 cadre/secundă 100 Mbps [4K/100M/24p] 3840x2160 24p 24 cadre/secundă 100 Mbps [FHD/28M/50p] 1920x1080 50p 50 cadre/secundă 28 Mbps [FHD/20M/25p] 1920x1080 [HD/10M/25p] 1280x720 [VGA/4M/25p] 640x480 20 Mbps 25p 25 cadre/secundă 10 Mbps 4 Mbps Înregistrarea imaginilor video în 4K Moduri aplicabile: Puteți crea imagini video fin-detaliat
Redare Redarea fotografiilor 1 2 Apăsaţi [(]. Apăsaţi /. : Redarea fotografiei anterioare : Redarea fotografiei următoare Trimiterea unei imagini pe o pagină web Dacă apăsați , atunci când sunt afișate fotografiile una câte una, puteți trimite cu ușurință o imagine pe o pagină web. • Pentru detalii, consultați “Instrucțiuni de operare pentru funcții avansate (format PDF)”. Redarea Imaginilor video Acest aparat a fost proiectat să redea imagini video utilizând formatele AVCHD șă MP4.
Redare Ştergerea imaginilor După ştergere, imaginile nu pot fi recuperate. Pentru a şterge o singură imagine. 1 În modul de redare, selectaţi imaginea pe care doriţi să o ştergeţi şi apăsaţi [ ]. • Aceeaşi operaţie poate fi efectuată atingând [ 2 ]. Apăsaţi pentru a selecta [Delete Single] (Ştergere unică), apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). 'HOHWH 6LQJOH 'HOHWH 0XOWL • Este afişat ecranul de confirmare. Imaginile sunt şterse selectând [Yes] (Da).
Redare Utilizarea meniului [Playback] (Redare) [RAW Processing] (Prelucrarea în formatul RAW) Puteţi prelucra fotografiile realizate în formatul RAW. Imaginile prelucrate vor fi salvate în formatul JPEG. Puteţi verifica modul în care efectele sunt aplicate pe fiecare imagine în timp ce le prelucraţi. 1 Selectaţi meniul. (P23) MENU [Playback] [RAW Processing] 2 Selectaţi imaginile RAW cu ajutorul /, şi apoi apăsaţi [MENU/ SET] (Meniu/Setare). 3 Apăsaţi / pentru a selecta elementul necesar.
Redare Cum de selectat fiecare element Când selectaţi un element, va fi afişat ecranul de setare. Operaţie buton Operație tactilă Glisare [WB K Set] (Setare WB K) [Adjust.] (Ajustare) [DISP.] (Afișare) [DISP.] (Afișare) Afişează ecranul comparaţie. [MENU/SET] (Meniu/ Setare) [Set] (Setare) Setează nivelul de ajustare şi vă întoarce la ecranul de selectare element. Descrierea operației Selectază o setare. DISP. Afişează ecranul care vă permite să setaţi temperatura de culoare.
Wi-Fi/NFC Posibilităţile funcţiei Wi-Fi ® • Camera nu poate fi folosită pentru conectare la o conexiune publică fără fir LAN.
Wi-Fi/NFC 1 2 Conectaţi smartphonul la o reţea. 3 Întroduceţi “Panasonic Image App” sau “LUMIX” în caseta de căutare. 4 Selectaţi “Panasonic Image App” (Android) Selectaţi „Google PlayTM“. (iOS) Selectaţi „App StoreSM“. şi instalaţi. • • • • Utilizaţi cea mai recentă versiune. Sistemele de operare suportate sunt actuale din iulie 2015 şi se pot schimba. Citiţi [Help] (Ajutor) din meniul “Image App” pentru mai multe detalii cu privire la modul de a opera.
Wi-Fi/NFC • Când [Parola Wi-Fi] este setată la setarea implicită [OFF] (Dezactivat), alte unde pot împiedica perceperea undele radio Wi-Fi şi celectarea conţinutul comunicaţiilor. Setaţi [Parola Wi-Fi] la [ON] (Activare) pentru a activa parola. • Vă rugăm să consultaţi „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate” (format PDF) pentru detalii.
Wi-Fi/NFC Pentru ambele dispozitive iOS (iPhone/iPod touch/iPad) și Android Închiderea conecţiunii După utilizare, închideţi conexiunea la smartphone. 1 Selectați elementele meniu ale camerei pentru a închide conexiunea Wi-Fi. MENU [Setup] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] • Este afişat ecranul de confirmare. Conexiunea se închide atunci când este selectată funcția [Yes] (Da). • Puteţi, de asemenea, închide conexiunea prin apăsarea [Wi-Fi] pe cameră. 2 Pe smartphone, închideţi “Aplicația Imagine”.
Wi-Fi/NFC Salvarea imaginilor stocate pe cameră 1 2 Conectaţi-vă la un smartphone. (P44) Operaţi cu smartphone-ul. 1 Selectaţi [ ]. 2 2 Atingeţi şi menţineţi o imagine, şi trăgeţi-o să o sălvaţi. • Funcţia poate fi alocată sus, jos, la stânga sau la dreapta, în funcţie de preferinţele dumneavoastră. • Fotografiile în format RAW, imaginile video AVCHD, imaginile video MP4, cu [Rec Quality](Calitatea de înregistrare) de dimensiune de [4K], şi fişiere 4K nu pot fi salvate.
Wi-Fi/NFC Adăugarea informațiilor privind localizarea imaginilor stocate în cameră din smartphone / tabletă a smartphone/tablet Puteţi trimite informaţii despre locaţii dobândite cu un smartphone pe cameră. După trimiterea informaţiei, puteţi, de asemenea, scrie pe imaginile stocate pe cameră.
Altele Despre software-ul furnizat Discul DVD furnizat conţine următorul software. Instalaţi software-ul pe computerul dumneavoastră înainte de utilizare. • PHOTOfunSTUDIO 9.7 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1) • SILKYPIX Developer Studio 4.3 SE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X v10.6 to v10.10) Pentru detalii despre modul de utilizare a SILKYPIX Developer Studio, consultaţi “Help”(Asistenţă) sau site-ul de asistenţă Ichikawa Soft Laboratory’: http://www.isl.co.
Altele Afişare ecran/Afişare vizor • Următoarele imagini sunt exempleale situaţiilor în care ecranul de afişare este setat la [ (stil monitor) pe monitor. ] La înregistrare 50p 4:3 L AFS ラュン Fn8 × Fn9 SS Fn11 ISO SNAP AEL 3.5 60 0 200 BKT AWB 98 Fn12 1 STD.
Altele 2 4 A› AFS AFF AFC MF š Ø Calitate (P29) Zona de focalizare automată Mod de focalizare Mod AF AFL + Ţintă de măsurare în punct + Afişare de marcare centru Temporizator*4 Trageți de focalizare Afişare nivel microfon Recunoaşterea feţei Mod fără sunet Blocare AF Microfon extern Rafală AEL Imagine în 4K (P32) Încadrare automată Indicaţie acumulator 3.
Altele 6 Funcții de atingere Zoom tactil × Atingere declanşator AE Atingere AE Ciupire Fn8 Fn9 Fn10 Fn11 Fn12 SNAP Buton funcţional (P24) Culoare (P26) Funcţia de controlu a defocalizării (P26) Tip de focalizare ([Miniature Effect] (Efect miniatură)) O singură culoare Poziţia sursei de lumină Ajustare control creativ MINI Control creativ F Valoarea apertură (P19) SS Timp de expunere (P19) ISO Sensibilitate ISO Reglare nivel microfon *1 m: minută, s: secundă *2 Aceasta este afișată tim
Altele În redare Informația pe monitorul de înregistrare F 3.5 3 1/60 O imagine (P31) 0 ISO AUTO 0 0 Rafală Foto în 4K (P32) AFS 4:3 L Wi-Fi Fn Încadrare automată 98 Temporizator AWB 1 C1 EXPS AFS AFF AFC MF Mod de focalizare(P30) š Ø Mod de auto-focalizare A› Mod redare (P20) F3.
Altele Listă de meniuri Pentru a afișa explicațiile privind elementele de meniu. Atunci când este setată al [ON] (Activare) funcția [Menu Information] (Informație meniu) din meniul [Setup] (Configurare), explicațiile privind elementele și setările de meniu sund afișate pe ecranul de meniu.
Altele [Custom] (Personalizare) Operarea aparatului, cum ar fi afişarea ecranului şi operarea butoanelor, pot fi setate conform preferinţelor dumneavoastră. De asemenea, este posibilă înregistrarea setărilor modificate. [Cust.Set Mem.] (Memorare setări [MF Assist Display] (Afișaj de asistență [Remaining Disp.
Altele Rezolvarea problemelor În primul rând, vă recomandăm să încercați procedurile următoare. Dacă problema nu este rezolvată, ea poate fi îmbunătățită prin selectarea funcției [Reset] (Resetare) din meniul [Setup] (Setare). • De asemenea, vă rugăm să consultați “ Instrucțiunile de utilizare pentru funcții avansate (format PDF)”, unde puteți găsi mai mult detalii. Cameră nu poate fi utilizată chiar și atunci când este pornită Camera se stinge imediat după ce este pornită. • Acumulatorul este epuizat.
Altele Subiectul apare deformat de imagine. • Atunci când un subiect în mișcare este înregistrat cu funcția declanșator electronic, sau înregistrare imagine video, sau foto în 4K, subiectul poate apărea deformat pe imagine. Acest lucru este caracteristic pentru senzori MOS, care servesc ca senzori de prelucrae a camerei. Ca urmare, aceasta nu este o defecțiune a camerei. Efecte de striping sau flicker pot apărea în condiții de iluminare, cum ar fi iluminatul fluorescent și dispozitivul de iluminat LED.
Altele Nu este activat blițul. • Acunci când se utilizează declanșatorul electronic, blițul nu este activat. Setați [Electronic Shutter] (Declanșator electronic) la [OFF] (Dezactivare). • Acunci când funcția [Silent Mode] (Mod fără sunet) este activată la [ON] (Activare), blițul nu este activat. Setați [Silent Mode] (Mod fără sunet) la [OFF] (Dezactivare). Blițul este activat de 2 ori.
Altele Conexiunea Wi-Fi nu poate fi stabilită. Undele radio deconectate. Punct de acces fără fir neafișat. Indicații generale privind utilizarea unei conexiuni Wi-Fi • Utilizați în intervalul de comunicare al dispozitivului pentru a fi conectat. • Este vreunul alt dispozitiv exploatat, cum ar fi cuptor cu microunde, telefon fără fir, etc., care utilizează frecvența de 2,4 GHz în apropiere? Undele radio au o frecvență întreruptă atunci când sunt utilizate în același timp.
Altele Imaginea nu poate fi transmisă către PC. • În cazul în care firewall-ul sistemului de operare, software-ul de securitate, etc. sunt activate, conectarea la PC nu este posibilă. Atunci când încerc să setez o conexiune Wi-Fi cu un PC Windows 8, numele meu de utilizator și parola mea nu sunt recunoscute, ca urmare nu pot conecta la PC. • Unele versiuni ale sistemului de operare, inclusiv Windows 8, utilizază două tipuri de conturi: un cont local și un cont Microsoft.
Altele Imaginile video nu pot fi redate pe un TV. • Încercați să redați imaginile video introducând direct cardul în slotul de card al Tv-ului? Conectați camera la televizor prin cablu AV (opțional), sau prin cablu micro HDMI și apoi redați imaginile video de pe cameră. Link-urile VIERA nu funcționează.
Altele Specificaţii Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Altele Înregistare în rafală Viteză rafală Număr de imagini înregistrabile Declanşator mecanic 8 imagini/secundă (Viteză ridicată, AFS), 6 imagini/secundă (Viteză ridicată, AFC), 5.
Altele Expunere (AE) Program AE (P)/Prioritate apertură AE (A)/Prioritate declanşator AE (S)/Expunere manuală (M)/AUTO Compensare expunere (Pas 1/3 EV, j5 EV la i5 EV) Sistem de măsurare lumină Modul de măsurare lumină Zona-1728 matrice sistem de detectare Multiplu/Centru de greutate/Punct Monitor 3.0" OLED Monitor (3:2) (Aprox. 1,040,000 puncte) (raport al câmpului de vizualizare de aprox. 100%) Ecran tactil Vizor Vizor Live OLED (4:3) (Aprox.
Altele Rezoluţie imagine Imagine statică Când setarea raportului dimensional este [4:3] 5184x3888 pixeli, 3712x2784 pixeli, 2624x1968 pixeli Când setarea raportului dimensional este [3:2] 5184x3456 pixeli, 3712x2480 pixeli, 2624x1752 pixeli Când setarea raportului dimensional este [16:9] 5184x2920 pixeli, 3840x2160 pixeli, 1920x1080 pixeli Când setarea raportului dimensional este [1:1] 3888x3888 pixeli, 2784x2784 pixeli, 1968x1968 pixeli Calitatea înregistrării Imagini video Calitate [AVCHD] format 192
Altele Terminal [REMOTE/MIC] Mufă jack Ø 2,5 mm [AV OUT/DIGITAL] AV Mufă jack dedicată (8 pini) [HDMI] Micro HDMI Tip D Dimensiuni Aprox. 133,2 mm (Š) x 77,9 mm (V) x 63.1 mm (H) (excluzând părţile proeminente) Masă Aprox. 487 g [cu card şi acumulator] Aprox. 435 g (corpul camerei) Aprox. 752 g [cu obiectivul interschimbabil (H-FS14140), cardul şi bateria] Aprox. 790 g [cu obiectivul interschimbabil (H-HS12035), cardul şi bateria] Aprox.
Altele Obiectiv interschimbabil H-FS14140 “LUMIX G VARIO 14-140 mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Distanţă focală Între f=14mm şi 140 mm (echivalentul unei camere pe film de 35 mm: între 28 mm şi 280 mm) Tip de apertură 7 discuri de diafragmă/ diafragmă circulară diafragmă apertură Interval de apertură Între F3.5 (Extins) şi F5.
Altele Obiectiv interschimbabil H-HS12035 “LUMIX G X VARIO 12-35 mm/F2.8 ASPH./ POWER O.I.S.” H-FS1442A “LUMIX G VARIO 14-42 mm/ F3.5-5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.
Altele Sistem de Accesorii Cameră Digitală Descriere Accessorii# Acumulator DMW-BLC12 Adaptor de curent aldernativ*1 DMW-AC10 Element de cuplare DC*1 DMW-DCC8 Lumină Video LED VW-LED1 Bliț DMW-FL360L, DMW-FL580L Microfon stereo DMW-MS1 Comandă la distanță declanșator DMW-RSL1 Cupă pentru ochi DMW-EC3 Capac pentru corpul camerei DMW-BDC1 Adaptor trepied* DMW-TA1 Cablu de conexiune USB DMW-USBC1 Cablu AV DMW-AVC1 Adaptor de montare DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R 2 *1 Adaptorul de me
Altele Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF) Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Pentru Windows 1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat). 2 Executați clic pe [Operating Instructions] (Instrucţiuni de operare). 3 Executați clic pe limba dorită a Instrucţiunilor de operare pentru a deschide.
Altele Acest produs încorporează următorul software: (1) software dezvoltat independent de sau pentru Panasonic Corporation, (2) software deţinut de părţi terţe şi licenţiat către Panasonic Corporation şi/sau (3) open source software Software-ul clasificat ca (3) este distribuit în speranţa că va fi util, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici chiar cu garanţie implicită de VANDABILITATE SAU ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP.
• Android and Google Play sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate la Google Inc. • Logo-ul Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. • Marcajul Wi-Fi Protected Setup™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. • “Wi-Fi®” și “Wi-Fi Direct®” sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance®. • Wi-Fi Protected Setup™, “WPA™” și “WPA2™” sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance®.