Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate Cameră digitală Model Nr. DMC-SZ10 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Cuprins Înainte de utilizare Îngrijirea camerei ................................................................................................................ 7 Accesorii standard .............................................................................................................. 8 Denumiri şi funcţii ale componentelor principale ............................................................ 9 Pregătire Încărcarea acumulatorului.....................................................................
• Digital Zoom (Transfocare digitală .............................................................................................54 Realizarea fotografiilor utilizând bliţul integrat ............................................................................55 • Comutarea la setarea de bliţ corespunzătoare ..........................................................................55 Realizarea fotografiilor cu temporizatorul...................................................................................
• [Red Eye Removal] (Eliminare ochi roşii)...................................................................................84 • [Stabilizer] (Stabilizator) .............................................................................................................84 • [Date Stamp] (Imprimare dată)...................................................................................................85 • [Self Shot] (Autoportret) .................................................................................
Conectarea la alte echipamente Redarea imaginilor pe un televizor ..............................................................................................130 Salvarea imaginilor statice şi a imaginilor video în PC..............................................................132 • Transferul imaginilor pe un PC.................................................................................................133 Tipărirea imaginilor .........................................................................
Înainte de utilizare Îngrijirea camerei Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică. • Obiectivul, monitorul LCD sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă: − Scăpaţi sau loviţi camera. − Staţi jos cu camera în buzunarele de la pantaloni sau o introduceţi forţat într-o geantă plină sau de mici dimensiuni etc.
Înainte de utilizare Accesorii standard Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. • Accesoriile şi forma lor vor diferi în funcţie de ţara sau de zona în care a fost achiziţionată camera. Pentru detalii privind accesoriile, consultaţi „Instrucţiuni de operare de bază”. • În text, acumulatorul este denumit acumulator sau baterie. • Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate sub forma card în text. • Cardul este opţional.
Înainte de utilizare Denumiri şi funcţii ale componentelor principale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Bliţ (P55) Obiectiv (P6, 157) Indicator temporizator (P59) AF Assist Lamp (Lampă de asistare focalizare automată) (P83) Microfon • Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu degetul. Obiectiv Monitor (P52, 140, 157) • Desprindeţi folia de protecţie înainte de utilizare.
Înainte de utilizare 15 Butuc obiectiv 16 Conector [AV OUT/DIGITAL] (P13, 130, 133, 135) • Acest terminal este, de asemenea, utilizat pentru încărcarea acumulatorului. 17 Inel pentru curea (P24) • Pentru prevenirea căderii, aveţi grijă să ataşaţi cureaua furnizată şi să o potriviţi în jurul încheieturii mâinii.
Înainte de utilizare Monitor Puteţi regla unghiul monitorului. Când închideţi Ridicaţi uşor în sus baza monitorului pentru a-l deschide. Reglaţi unghiul monitorului. • Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul în monitor. • La rotirea monitorului, asiguraţi-vă că nu aplicaţi prea multă forţă şi nu scăpaţi camera. Acest lucru poate cauza zgârieturi şi defecţiuni. • Atunci când nu utilizaţi acest aparat, închideţi monitorul complet în poziţia originală.
Pregătire Încărcarea acumulatorului Utilizaţi adaptorul de curent alternativ dedicat (furnizat), cablul de conexiune USB (furnizat) şi acumulatorul. • Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. • Încărcaţi acumulatorul doar când este introdus în cameră.
Pregătire Introducerea acumulatorului Introduceţi acumulatorul în cameră şi încărcaţi-l. 1 Glisaţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii şi deschideţi clapeta compartimentului de card/acumulator. • Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale. • Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu garantăm calitatea acestui produs. 2 3 Ţinând cont de orientarea acumulatorului, introduceţi cu grijă acumulatorul complet şi apoi verificaţi dacă acumulatorul este blocat de butonul .
Pregătire Încărcarea • Se recomandă să încărcaţi acumulatorul în zone cu o temperatură ambiantă cuprinsă între 10 °C şi 30 °C (50 °F - 86 °F) (similară cu temperatura bateriei). Introduceţi acumulatorul în aparat. Verificaţi dacă aţi oprit camera. Ⓐ În priza de curent Ⓑ Adaptor de alimentare cu curent alternativ • Poate dura câteva secunde până când se aprinde indicatorul.
Pregătire Despre indicatorul luminos de încărcare Aprins, de culoare roşie: Încărcarea. Stins: Încărcarea s-a încheiat. (La încheierea încărcării, deconectaţi camera de la priza de alimentare sau de la computer.) Roşu intermitent: Eroare de încărcare. (Consultaţi P145 pentru detalii.) Timp de încărcare În timpul utilizării adaptorului de alimentare de curent alternativ (furnizat) Durată de încărcare Aprox.
Pregătire • Nu lăsaţi elemente metalice (cum ar fi cleme) lângă zona de contact a conectorului • • • • • • • • • • • de alimentare. În caz contrar se pot produce incendii sau şocuri electrice prin scurtcircuitare sau prin căldura generată. Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de conexiune USB Panasonic original (DMW-USBC1: opţional). Nu utilizaţi alte adaptoare de alimentare de curent alternativ, cu excepţia celui furnizat. Nu utilizaţi un cablu de prelungire USB.
Pregătire Timp aproximativ de operare şi număr de fotografii înregistrabile Înregistrarea imaginilor statice Număr de imagini înregistrabile Aprox. 200 de imagini Durată de înregistrare Aprox. 100 min Conform standardului CIPA în mod de imagine normală Condiţii de înregistrare conform standardului CIPA • CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatură: 23 oC (73.4 oF)/Umiditate: 50% când ecranul este aprins. • Utilizarea unui card de memorie SD Panasonic.
Pregătire Redare Timp de redare Aprox. 170 min • Timpii de operare şi numărul de imagini înregistrabile vor diferi în funcţie de mediu şi condiţiile de operare. De exemplu, în următoarele cazuri, timpii de operare se vor scurta, iar numărul de imagini înregistrabile este redus: − În medii cu temperaturi reduse, de exemplu, pe o pârtie de schi. − La utilizarea [Monitor Luminance] (Luminanţă monitor) − Când operaţii precum bliţul şi transfocarea sunt utilizate în mod repetat.
Pregătire Introducerea / scoaterea cardului (Opţional) • Verificaţi dacă aţi oprit aparatul. • Vă recomandăm utilizarea unui card Panasonic. 1 Glisaţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii şi deschideţi clapeta compartimentului de card/ acumulator. 2 Împingeţi ferm până când se blochează cu declic, acordând atenţie direcţiei de introducere. Pentru a extrage cardul, împingeţi-l până când se aude un clic, apoi trageţi cardul spre exterior, în linie dreaptă.
Pregătire Despre memoria internă/cardul de memorie Următoarele operaţii pot fi efectuate utilizând acest aparat: Când nu a fost introdus un card Imaginile pot fi înregistrate pe memoria internă şi redate. Când a fost introdus un card Imaginile pot fi înregistrate pe card şi redate. • La utilizarea memoriei interne: (indicaţie acces*1) • La utilizarea cardului: (indicaţie acces*) 1 * Indicatorul de accesare luminează în roşu cînd imaginile sunt înregistrate în memoria internă (sau pe card).
Pregătire • În timpul accesului (scriere, citire sau ştergere de imagini, formatare etc.), nu opriţi aparatul, scoateţi acumulatorul, cardul sau deconectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ (furnizat). În plus, nu expuneţi camera la vibraţii, impact sau electricitate statică. Cardul sau datele de pe card se pot deteriora, iar acest aparat nu va mai opera normal.
Pregătire Număr aproximativ de fotografii înregistrabile şi timp de înregistrare disponibil Despre afişarea numărului de imagini înregistrabile şi a timpului de operare disponibil Numărul de imagini înregistrabile • Comutaţi afişajul (număr de imagini înregistrabile, timp de înregistrare disponibil etc.) apăsând pe . (P52) • Numărul de imagini înregistrabile şi timpul de înregistrare disponibil sunt aproximative. (Acestea variază în funcţie de condiţiile de înregistrare şi de tipul cardului.
Pregătire Setarea datei/orei (Setare ceas) • Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 Apăsaţi butonul [ON/OFF] (Pornire/Oprire) al cameră. • Dacă nu este afişat ecranul de selectare a limbii, treceţi la pasul 4. 2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta limba şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Pregătire Modificarea setărilor de ceas Selectaţi [Clock Set] (Setare ceas) în meniul [Setup] (Configurare) şi apăsaţi apoi [MENU/SET] (Meniu/Setare). (P38) • Ceasul poate fi resetat conform indicaţiilor din paşii 5 şi 6. • Setarea de ceas este păstrată timp de 7 zile utilizând bateria de ceas integrată, chiar dacă în cameră nu este introdus acumulatorul. (Lăsaţi acumulatorul în cameră timp de 2 de ore pentru a încărca acumulatorul integrat.
Pregătire Sfaturi pentru realizarea unor fotografii de bună calitate Montaţi cureaua şi ţineţi camera cu atenţie Ţineţi uşor camera cu ambele mâini, ţineţi braţele fixe pe lângă corp şi depărtaţi puţin picioarele. • Nu balansaţi şi nu trageţi forţat aparatul cu cureaua ataşată. Cureaua se poate rupe. • Aveţi grijă să nu deplasaţi camera atunci când apăsaţi pe butonul de declanşare. • Nu atingeţi cu degetele bliţul, microfonul, lampa de asistare a focalizării automate, difuzorul sau obiectivul etc.
Operaţii de bază Selectarea modului de înregistrare 1 Apăsaţi [MODE] (Mod). 2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta modul de înregistrare. 3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Lista modurilor de înregistrare Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) (P26) Subiectele sunt înregistrate utilizând setările selectate automat de cameră. Mod Normal Picture (Imagine normală) (P30) Subiectele sunt înregistrate utilizând propriile dumneavoastră setări.
Operaţii de bază Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod Intelligent Auto (Automat inteligent)) Mod de înregistrare: Camera va seta cele mai bune setări pentru subiect şi condiţiile de înregistrare, deci recomandăm acest mod pentru începători sau pentru cei care nu doresc să modifice setările camerei, pentru a realiza fotografii mai rapid şi mai uşor. • Următoarele funcţii sunt activate automat.
Operaţii de bază 3 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. • Indicatorul de focalizare luminează în verde când subiectul este focalizat. • Zona AF este afişată în jurul feţei subiectului prin funcţia de detectare a feţei. În alte cazuri, se afişează la punctul de pe subiectul focalizat. • Distanţa minimă (cât de mult vă puteţi apropia de subiect) se va modifica în funcţie de factorul de transfocare. Consultaţi afişajul intervalului înregistrabil pe ecran.
Operaţii de bază Detectarea scenei Când camera identifică scena optimă, pictograma scenei respective este afişată în albastru timp de 2 secunde, după care culoarea se schimbă la culoarea roşie obişnuită. Când realizaţi fotografii [i-Scenery] (Peisaj inteligent) [i-Portrait] (Portret inteligent) [i-Night Portrait] [i-Macro] (Portret nocturn inteligent)* [i-Night Scenery] [i-Sunset] (Peisaj nocturn inteligent) (Apus de soare inteligent) * Afişat doar când bliţul este setat la [ ].
Operaţii de bază Modificarea setărilor Pot fi setate următoarele meniuri.
Operaţii de bază Realizarea fotografiilor cu setările dumneavoastră favorite (Mod Normal Picture - Imagine normală) Mod de înregistrare: Camera setează automat timpul de expunere şi valoarea aperturii în funcţie de luminozitatea subiectului. Puteţi realiza fotografii cu mai multă libertate modificând numeroase setări în meniul [Rec] (Înregistrare). 1 Apăsaţi [MODE] (Mod). 2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta [Normal Picture] (Imagine normală) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Operaţii de bază Focalizare Orientaţi zona AF către subiect şi apoi apăsaţi butonul declanşator pe jumătate.
Operaţii de bază Când subiectul nu este focalizat (de exemplu atunci când nu se află în centrul compoziţiei imaginii pe care doriţi să o realizaţi) 1 Îndreptaţi zona de focalizare automată spre subiect şi apăsaţi butonul declanşator pe jumătate, pentru a regla focalizarea şi expunerea. 2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe jumătate butonul declanşator în timp ce deplasaţi camera pe măsură ce compuneţi imaginea.
Operaţii de bază Înregistrarea imaginilor video Moduri aplicabile: Acest aparat poate înregistra imagini video în formatul JPEG QuickTime Motion. 1 Începeţi înregistrarea apăsând butonul de imagine video. Ⓐ Timp de înregistrare disponibil Ⓑ Timp de înregistrare scurs • Puteţi înregistra imagini video adaptate fiecărui mod de înregistrare. • Eliberaţi butonul de imagine video imediat după apăsarea lui.
Operaţii de bază • În funcţie de tipul cardului utilizat, indicatorul de accesare card poate apărea pentru • • • • • • un timp, după realizarea imaginilor video. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Ecranul se poate stinge pentru un moment sau aparatul poate înregistra zgomote cauzate de electricitatea statică sau undele electromagnetice, în funcţie de mediul de înregistrare a imaginilor video.
Operaţii de bază Redarea 1 Apăsaţi 2 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imagini. . Ⓐ Număr fişier Ⓑ Număr imagine ◄/►, puteţi reda imaginile succesiv. • Viteza de derulare înainte/înapoi a imaginilor se modifică în funcţie de starea de redare. • Dacă ţineţi apăsat Redarea imaginilor video Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta o imagine cu o pictogramă de imagine video (precum ), apoi apăsaţi pe ▲ pentru a reda.
Operaţii de bază • Acest aparat este compatibil cu standardul DCF (Design Rule for Camera File • • • • System) stabilit de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) şi poate reda imagini JPEG şi cu Exif (Exchangeable Image File Format). Fişierele care nu se conformează standardului DCF nu pot fi redate. Este posibil ca imaginile înregistrate sau editate cu camera să nu fie redate corect pe alte dispozitive, iar efectele aplicate să nu apară pe dispozitivele respective.
Operaţii de bază Ştergerea imaginilor După ştergere, imaginile nu mai pot fi recuperate. • Imaginile de pe memoria internă sau de pe card care sunt redate vor fi şterse. • Imaginile care nu corespund standardului DCF sau cele protejate nu pot fi şterse. Pentru a şterge o singură imagine Selectaţi imaginea care va fi ştearsă şi apoi apăsaţi . • Este afişat ecranul de confirmare. Imaginea este ştearsă selectând [Yes] (Da). Pentru a şterge mai multe imagini (până la 50) sau toate imaginile 1 2 Apăsaţi .
Operaţii de bază Setarea meniului Camera este livrată cu meniuri care vă permit să efectuaţi setările pentru realizarea fotografiilor şi să le redaţi în modul dorit, şi meniuri care vă oferă mai mult amuzament şi uşurinţă în utilizarea camerei. În special, meniul [Setup] (Configurare) conţine unele setări importante privind ceasul şi alimentarea camerei. Verificaţi setările acestui meniu înainte de a începe utilizarea camerei.
Operaţii de bază 3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta elementul de meniu şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Ⓐ Pagina cu ecranul de meniu • Va trece la următoarea pagină când ajungeţi la sfârşit. (Va face comutarea şi prin rotirea butonului de transfocare) 4 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta setarea şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). • În funcţie de elementul de meniu, este posibil ca setarea sa să apară sau să fie afişată într-un mod diferit.
Operaţii de bază Utilizarea meniului rapid Utilizând meniul rapid, unele setări de meniu pot fi găsite cu uşurinţă. • Funcţiile care pot fi ajustate utilizând meniul rapid sunt determinate de mod sau de stilul de afişare al camerei în momentul respectiv. 1 Apăsaţi butonul [Q.MENU] (Meniu rapid) în timpul înregistrării. 2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta elementul de meniu şi setările şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a închide meniul.
Operaţii de bază Despre meniul Setup (Configurare) Pentru detalii privind selectarea setărilor de meniu [Setup] (Configurare), consultaţi P38. • [Clock Set] (Setare ceas), [Economy] (Economisire energie) şi [Auto Review] (Revizualizare automată) sunt setări importante. Verificaţi aceste setări înainte de a le utiliza.
Operaţii de bază Restricţionează setările Wi-Fi. [Airplane Mode] (Mod avion) [ON] (Activare): Funcţiile Wi-Fi nu pot fi utilizate. [OFF] (Dezactivare) • Când transportaţi camera într-un avion sau un spital etc., setaţi [Airplane Mode] (Mod avion) la [ON] (Activare) şi opriţi camera deoarece undele electromagnetice etc., emise de cameră pot să interfereze cu indicatoarele. [Beep] (Semnal sonor) [Monitor Display] (Afişare ecran) Acest mod vă permite să setaţi semnalul sonor şi sunetul declanşatorului.
Operaţii de bază Aceste setări de meniu fac mai uşoară vizualizarea ecranului atunci când vă aflaţi într-un loc luminos sau când ţineţi camera deasupra capului. ([Auto Power Monitor]) (Intensitate automată monitor)*: Luminozitatea este reglată automat în funcţie de cât de luminoasă este zona din jurul camerei. [Monitor Luminance] (Luminanţă ecran) ([Power Monitor]) (Intensitate monitor) Ecranul devine mai luminos şi mai uşor de vizualizat la realizarea fotografiilor în exterior.
Operaţii de bază Dacă nu efectuaţi nici o operaţie, alimentarea camerei se întrerupe automat după intervalul stabilit. De asemenea, durata de viaţă a acumulatorului este conservată prin reducerea intensităţii monitorului. [Economy] (Economisire energie) [Auto Power Off] (Oprire automată): Dacă nu efectuaţi nici o operaţie, alimentarea camerei se întrerupe automat după intervalul stabilit în setare. [2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.
Operaţii de bază Setările de meniu de înregistrare sau configurare sunt resetate la implicit. • Când setările de configurare sunt resetate, următoarele setări sunt de asemenea resetate. − Setările de aniversare pentru [Baby1] (Copii 1)/[Baby2] (Copii 2) şi [Pet] (Animale) în modul Scene (Scenă). • Numărul de folder şi setarea de ceas nu sunt modificate. [Reset] (Resetare) [Reset Wi-Fi Settings] Resetează toate setările din meniul [Wi-Fi] la valorile implicite din fabrică.
Înregistrare Realizarea autoportretelor ([Self Shot]) (Autoportret) Moduri aplicabile: Dacă rotiţi monitorul, este activat modul Self Shot (Autoportret). Puteţi să realizaţi autoportrete în timp ce priviţi ecranul. • Când [Self Shot] (Autoportret) (P85) din meniul [Rec] (Înregistrare) este setat la [OFF] (Dezactivare), chiar dacă rotiţi monitorul, camera nu va fi setată la modul Self Shot (Autoportret). (Este setat la [ON] (Activare) în momentul achiziţionării.) În modul Self Shot (Autoportret)...
Înregistrare 2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta efectul de piele fină, numărul de fotografii care vor fi realizate şi alte detalii. (P48) • Acţionaţi butoanele de pe partea din spate a aparatului în timp ce priviţi ecranul. Aveţi grijă să nu acţionaţi butoanele greşite şi să nu scăpaţi camera. • Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta o setare, apăsaţi ◄/► pentru a selecta o opţiune şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Stabiliţi-vă poziţia în timp ce priviţi spre monitor.
Înregistrare Înregistrarea setărilor în modul Self Shot (Autoportret) Când apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în pasul 2, puteţi modifica următoarele setări. • Puteţi modifica şi setarea [Slimming Mode] (Mod slăbire) în [Self Shot] (Autoportret) din meniul [Rec] (Înregistrare). (P49) Setări Descrierea setărilor (Soft Skin) (Piele fină) Face feţe oamenilor să pară mai luminoase şi tonul pielii să pară mai fin.
Înregistrare • Când este setat [Soft Skin] (Piele fină) Efectul de uniformizare este aplicat, de asemenea, zonei cu o nuanţă similară aspectului unui subiect. − Acest mod ar putea fi ineficient în caz de luminozitate insuficientă. Când o altă setare decât [OFF] (Dezactivare) este selectată pentru [Defocusing] (Defocalizare), ecranul de înregistrare va fi afişat cu o întârziere mai mare decât de obicei.
Înregistrare Realizarea imaginilor panoramice în modul Self Shot (Autoportret) De asemenea, puteţi realiza imagini panoramice în modul Self Shot (Autoportret). Prin înregistrarea în modul Panorama Shot (Înregistrare panoramică), vă puteţi bucura de o varietate de autoportrete, precum cele cu prietenii sau cele care includ un fundal extins.
Înregistrare Tehnică pentru modul de înregistrare panoramică Pivotaţi camera în jurul centrului când o deplasaţi în direcţia de înregistrare. Ţineţi camera cu ambele mâini, având grijă să nu o zguduiţi. • Pivotaţi camera la o viteză de aproximativ 2 secunde pe sfert de rotaţie. • În cazul în care camera este scuturată prea mult, imaginile nu vor putea fi înregistrare, sau imaginea panoramică înregistrată va deveni mai îngustă (mai mică).
Înregistrare Despre ecran Apăsaţi ▼ pentru a modifica. • În timpul redării imaginilor video, al redării în modul panoramic sau al unei diaporame, puteţi selecta numai „Normal Display E” (Afişare normală E) sau „No Display” (Fără afişare).
Înregistrare Utilizarea funcţiei de transfocare (zoom) Moduri aplicabile: Puteţi mări pentru a face ca persoanele şi obiectele să pară mai apropiate, sau puteţi micşora pentru a realiza fotografii cu peisaje cu un unghi mai mare (cadru mai larg). Pentru a face ca subiectele să pară mai apropiate, utilizaţi (Wide) Rotiţi butonul de transfocare către Wide. Pentru a face ca subiectele să pară mai apropiate, utilizaţi (Tele) Rotiţi selectorul de transfocare către Tele.
Înregistrare Transfocare optică extra (EZ) Această funcţie este operaţională când este selectată oricare dintre rezoluţiile de imagine . Puteţi mări mai mult decât este posibil cu zoom optic, fără a (P75) indicate cu deteriora calitatea imaginii. Grosisment maxim: 27× (Acesta include grosismentul de transfocare optică. Nivelul grosismentului diferă în funcţie de setarea [Picture Size] (Rezoluţie imagine).) • „EZ” este o abreviere pentru „Extra Optical Zoom” (Transfocare optică extra).
Înregistrare Realizarea fotografiilor utilizând bliţul integrat Moduri aplicabile: Blitz Nu îl acoperiţi cu degetele sau cu alte obiecte. Comutarea la setarea de bliţ corespunzătoare Setaţi bliţul în conformitate cu imaginea care urmează să fie înregistrată. 1 Apăsaţi ► .
Înregistrare 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta elementul şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Element Descrierea setărilor ([Auto]) ([iAuto])*1 Bliţul este activat automat când condiţiile de înregistrare necesită acest lucru. ([Auto/Red-Eye (Auto/Reducere ochi roşii)])*2 Bliţul este activat automat când condiţiile de înregistrare necesită acest lucru.
Înregistrare Setările de bliţ disponibile în modul Recording (Înregistrare) Setările de bliţ disponibile depind de modul de înregistrare. (c: Disponibil, —: Indisponibil, z: Setare iniţială în Mod Scenă) * • • • • • • este afişat. Când este selectat , opţiunea , , sau este setată în funcţie de tipul de subiect şi de luminozitate. Când , este setat, [Red Eye Removal] (Eliminare ochi roşii) este activată. Timpul de expunere va fi mai mare pe durata sau .
Înregistrare Domeniul de bliţ disponibil (aproximativ) [AUTO] în [Sensitivity] (Sensibilitate) Wide Tele 0,6 m (2,0 picioare) până la 5,2 m (17 picioare) 1,5 m (4,9 picioare) până la 2,6 m (8,5 picioare) Timp de expunere pentru fiecare setare de bliţ Setare de bliţ Timp de expunere (Sec.) Setare de bliţ Timp de expunere (Sec.) 1 – 1/2000 1/60 - 1/1200 • În modul Intelligent Auto (Automat inteligent), timpul de expunere se modifică în funcţie de scena identificată.
Înregistrare Realizarea fotografiilor cu temporizatorul Moduri aplicabile: 1 Apăsaţi ► 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta setarea şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). . Element ([10sec.]) ([2sec.]) [OFF] (Dezactivare) 3 Descrierea setărilor Fotografia este realizată la 10 secunde după apăsarea pe declanşator. Fotografia este realizată la 2 secunde după apăsarea pe declanşator. • Când utilizaţi un trepied etc.
Înregistrare Compensarea expunerii Moduri aplicabile: Utilizaţi această funcţie când nu puteţi obţine o expunere adecvată din cauza diferenţelor de luminozitate între subiect şi fundal. Subexpunere Expus corect Compensarea expunerii în sens pozitiv. Supraexpus Compensarea expunerii în sens negativ. 1 Apăsaţi pe ► pentru a afişa [[Exposure Comp.] (Compensare expunere). 2 Apăsaţi ◄/► pentru a compensa expunerea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). • Valoarea de compensare a expunerii apare pe ecran.
Înregistrare Realizarea imaginilor cu efecte de imagini diferite (Mod Creative Control) Mod de înregistrare: Acest mod vă permite să adăugaţi oricare dintre cele 15 tipuri de efecte înaintea înregistrării. Puteţi seta efectele pe care doriţi să le adăugaţi selectând imagini exemplu şi verificândule pe ecran. 1 Apăsaţi [MODE] (Mod). 2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta [Creative Control] (Control creare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Înregistrare Pentru detalii privind setările „Creative Control Mode” (Mod control creativ), consultaţi P61. * Aceste imagini reprezintă exemple pentru a ilustra efectul. [Expressive] (Expresiv) Acest efect accentuează culoarea, pentru a crea o imagine pop art. [Retro] Acest efect creează o imagine atenuată. [Old Days] Acest efect creează un aspect luminos, calm şi nostalgic pentru întreaga imagine. [High Key] (Supraexpunere) Acest efect creează imaginii o senzaţie luminoasă, aerisită şi fină.
Înregistrare [Low Key] (Subexpunere) Acest efect adaugă o senzaţie întunecată şi relaxantă la imaginea globală, accentuând părţile luminoase. [Sepia] Acest efect creează o imagine sepia. [Dynamic Monochrome] (Monocrom dinamic) Acest efect creează un contrast mai ridicat, pentru a crea o imagine impresionantă în alb şi negru. [Impressive Art] (Artă impresionantă) Acest efect creează fotografiei un contrast dramatic.
Înregistrare [High Dynamic] (Dinamic accentuat) Acest efect produce o luminozitate optimă atât pentru părţile luminoase, cât şi pentru cele întunecate. [Cross Process] (Procesare încrucişată) Acest efect creează fotografiei un aspect de culoare dramatic. Elemente care pot fi setate Culoare Ton verde/Ton albastru/Ton galben/Ton roşu • Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta culoarea care se va accentua, apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Înregistrare [Miniature Effect] (Efect miniatură) Acest efect înceţoşează zonele periferice, pentru a crea impresia unei diorame. Elemente care pot fi setate Direcţia efectului de înceţoşare • Apăsaţi Orizontală/Verticală ◄/► pentru a selecta direcţia pentru efectul de înceţoşare şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). • Afişajul ecranului de înregistrare va fi întârziat mai mult ca • • • • de obicei, iar ecranul va arăta ca şi când sunt omise cadre în timpul înregistrării de imagini video.
Înregistrare [Star Filter] (Filtru stea) Acest efect transformă punctele pin de lumină într-un efect de stea. • Afişajul ecranului de înregistrare va întârzia mai mult decât de obicei, iar ecranul va arăta ca şi cum se pierd cadre. [One Point Color] (Pată de culoare) Acest efect lasă o culoare selectată, pentru a accentua impresia creată. Setaţi culoarea care se va lăsa 1 Potriviţi culoarea pe care doriţi să o lăsaţi în cadrul din centrul ecranului, apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Înregistrare Realizarea imaginilor panoramice (modul Panorama Shot (Înregistrare panoramică)) Mod de înregistrare: Imaginile sunt înregistrate continuu când mişcaţi camera orizontal sau vertical şi sunt combinate pentru a realiza o singură imagine panoramică. Acest mod vă permite să adăugaţi oricare dintre cele 13 tipuri de efecte înaintea înregistrării. 1 Apăsaţi [MODE] (Mod). 2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta [Panorama Shot] (Înregistrare panoramică), apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Înregistrare 7 Apăsaţi complet pe butonul declanşator şi înregistraţi o imagine în timp ce deplasaţi camera, într-un cerc mic, în direcţia selectată la pasul 3. Înregistraţi de la stânga la dreapta Trasaţi un semicerc cu ajutorul camerei, pe durata a circa 4 secunde. • Deplasaţi camera la viteză constantă. Este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate corect dacă deplasaţi camera prea rapid sau prea încet.
Înregistrare • Poziţia de transfocare este fixată la Wide. • [Stabilizer] (Stabilizator) este fixată la [OFF] (Dezactivare). • Focalizarea, balansul de alb şi expunerea sunt fixate la valorile optime pentru prima imagine. Prin urmare, dacă focalizarea sau luminozitatea se modifică semnificativ în timpul înregistrării, este posibil ca întreaga imagine panoramică să nu fie înregistrată cu focalizarea şi luminozitatea corespunzătoare.
Înregistrare Realizarea unor fotografii compatibile cu scena înregistrată (Mod Scene (Scenă)) Mod de înregistrare: Puteţi selecta oricare dintre cele 15 tipuri de mod scenă, în funcţie de subiect şi scenă. 1 Apăsaţi [MODE] (Mod). 2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta [Scene Mode] (Mod Scenă), apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta modul Scene (Scenă) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Înregistrare [Portrait] (Portret) La realizarea fotografiilor cu persoane, în exterior, acest mod vă permite să le îmbunătăţiţi aspectul, acestea având un ton al pielii mai sănătos. Tehnică pentru Modul Portret Pentru creşterea eficienţei acestui mod: n Rotiţi butonul de transfocare cât mai mult posibil spre poziţia Tele. o Apropiaţi-vă de subiect, pentru a spori eficienţa acestui mod.
Înregistrare [Night Portrait] (Portret nocturn) Acest mod vă permite să realizaţi fotografii ale unei persoane şi a fundalului cu o luminozitate aproape reală. • Utilizaţi bliţul. (Puteţi seta la • • • • .) Solicitaţi subiectului să nu se mişte în timp ce realizaţi fotografia. Vă recomandăm utilizarea unui trepied şi a temporizatorului pentru realizarea fotografiilor. Este posibil ca timpul de expunere să crească până la 1/4 secunde.
Înregistrare [Food] (Alimente) Acest mod vă permite să realizaţi fotografii ale alimentelor într-o nuanţă naturală, fără a fi afectate de iluminarea ambientală din restaurante etc. [Baby1] (Bebeluş 1)/[Baby2] (Bebeluş 2) Acest mod vă permite să realizaţi fotografii ale bebeluşilor, cu un aspect sănătos. Puteţi seta zilele de naştere şi numele pentru [Baby1] (Bebeluş 1)/[Baby2] (Bebeluş 2). Le puteţi afişa în timpul redării.
Înregistrare [High Sens.] (Sensibilitate ridicată) Acest mod reduce vibraţiile subiecţilor şi permite realizarea de imagini ale acestora în camere slab luminate. Rezoluţie imagine Selectaţi o rezoluţie a imaginii de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) sau 2,5M (1:1). [Starry Sky] (Cer înstelat) Acest mod vă permite să realizaţi fotografii în culori vii ale unui cer înstelat sau ale unui obiect întunecat. Setarea timpului de expunere Selectaţi un timp de expunere de [15 sec.], [30 sec.] sau [60 sec.].
Înregistrare Utilizarea meniului [Rec] (Înregistrare) Pentru detalii privind setările meniului [Rec] (Înregistrare), consultaţi P38. [Picture Size] (Rezoluţie imagine) Moduri aplicabile: Setaţi numărul de pixeli. Cu cât este mai mare numărul de pixeli, cu atât va fi mai ridicat nivelul de detalii al imaginilor, chiar dacă acestea sunt tipărite pe pagini mari.
Înregistrare [Sensitivity] (Sensibilitate) Moduri aplicabile: Acest mod vă permite setarea sensibilităţii la lumină (sensibilitate ISO). Setarea la o cifră mai ridicată permite realizarea fotografiilor chiar şi în locuri mai întunecate fără ca fotografiile rezultate să fie întunecate. Setări Descrierea setărilor Sensibilitatea ISO este reglată în mod automat în funcţie de luminozitate.
Înregistrare [White Balance] (Balans de alb) Moduri aplicabile: Această funcţie vă permite să reproduceţi o culoare apropiată de cea a vieţii reale în imagini înregistrate în lumină solară, iluminare cu halogen sau în situaţii în care culoarea albă poate apărea roşiatică sau albăstruie, în concordanţă cu sursa de lumină.
Înregistrare Balans de alb automat În funcţie de condiţiile din momentul înregistrării imaginilor, imaginile pot prezenta o nuanţă roşiatică sau albăstrie. În plus, când sunt utilizate mai multe surse de lumină sau când în cadru nu se află niciun obiect de culoare apropiată de alb, funcţia Auto White Balance (Balans de alb automat) nu va opera în mod corespunzător. Într-un astfel de caz, setaţi White Balance (Balans de alb) la un alt mod decât [AWB].
Înregistrare [AF Mode] (Mod de focalizare automată) Moduri aplicabile: Acest mod vă permite metoda de focalizare adecvată poziţiilor şi numărului de subiecte care vor fi selectate. Setări ([Face Detection]) (Detectare faţă) * Descrierea setărilor Camera detectează automat faţa persoanei. (max. 12 zone) Focalizarea şi expunerea pot fi apoi ajustate pentru încadrarea feţei, indiferent de porţiunea de imagine în care se află.
Înregistrare ([Face Detection] (Detectare faţă)) Despre Următoarele cadre din zona AF sunt afişate atunci când camera detectează feţele. Galben: Când butonul declanşator este apăsat pe jumătate, cadrul devine verde când camera focalizează. Alb: Afişat când sunt detectate feţele mai multor persoane. Feţele unor persoane care se află la aceeaşi distanţă cu cele din zonele AF galbene vor fi, la rândul lor, focalizate.
Înregistrare [i.Exposure] (Expunere inteligentă) Moduri aplicabile: Contrastul şi expunerea vor fi ajustate automat când există o mare diferenţă de luminozitate între fundal şi subiect, pentru ca imaginea să fie mai apropiată de realitate. Setări: [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) • Efectul de compensare nu va fi obţinut întotdeauna, acest lucru depinzând de condiţii. [i.
Înregistrare [Burst Shooting] (Fotografiere în rafală) Moduri aplicabile: Fotografiile sunt realizate continuu la apăsarea butonului declanşator. Setări ([Burst On]) (Rafală activată) Descrierea setărilor Număr de imagini înregistrabile aprox. 1,4 imagini/ secundă Viteză rafală • Viteza rafalei se reduce pe parcurs. 200 de imagini* Timpul exact depinde de tipul cardului şi de rezoluţia imaginii. ([Hi-Speed Burst] (Rafală de mare viteză)) Viteză rafală aprox.
Înregistrare • În funcţie de condiţiile de operare, poate fi necesar un interval de timp pentru • • • • • realizarea următoarei imagini dacă repetaţi înregistrarea. Salvarea imaginilor realizate în modul rafală pe card ar putea dura. Dacă realizaţi imagini continuu în timp ce salvaţi, numărul maxim de imagini înregistrabile scade. Pentru o fotografiere continuă, se recomandă utilizarea unui card de memorie de mare viteză.
Înregistrare [Red-Eye Removal] (Eliminare ochi roşii) Moduri aplicabile: Când opţiunea Red-Eye Reduction (Reducere ochi roşii) ( , ) este selectată, funcţia Red-Eye Removal (Eliminare ochi roşii) este executată la fiecare utilizare a bliţului. Camera detectează automat ochii roşii şi corectează imaginea. Setări: [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) • Această funcţie este utilizată doar când camera detectează o faţă. • În anumite circumstanţe, ochii roşii nu pot fi corectaţi.
Înregistrare [Date Stamp] (Imprimare dată) Moduri aplicabile: Puteţi realiza o imagine cu data şi ora înregistrării. Setări Descrierea setărilor [W/O TIME] (Fără oră) Imprimă anul, luna şi ziua. [WITH TIME] (Cu oră) Imprimă anul, luna, ziua, ora şi minutul. — [OFF] (Dezactivare) • Informaţiile de dată pentru imaginile înregistrate cu [Date Stamp] • • • • • (Imprimare dată) nu pot fi şterse.
Înregistrare Utilizarea modului [Motion Picture] (Imagine video) Pentru detalii privind setările meniului [Motion Picture] (Imagine video), consultaţi P38. • Meniul [Motion Picture] (Imagine video) nu este afişat în următoarele cazuri. − [Soft Focus] (Focalizare slabă)/[Star Filter] (Filtru stea) (Mod Creative Control (Control creare)) [Rec Quality] (Calitate înregistrare) Moduri aplicabile: Este configurată calitatea pentru imaginile video.
Redare/Editare Alte metode de redare Puteţi reda imaginile înregistrate prin diferite metode. 1 Apăsaţi 2 Apăsaţi [MODE] (Mod). 3 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta elementul, apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). . • Se pot selecta următoarele elemente.
Redare/Editare [Slide Show] (Diaporamă) Puteţi reda imaginile înregistrate consecutiv la intervalele specificate. Această metodă de redare este recomandată când aţi conectat camera la un televizor pentru a vizualiza imaginile realizate. 1 Selectaţi grupul de redat apăsând pe ▲/▼, apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). • Când se selectează [Category Selection] (Selectare categorie), apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta o categorie şi apăsaţi apoi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Redare/Editare Modificarea setărilor de diaporamă Puteţi modifica setările pentru redarea diaporamei selectând [EFFECT] (Efect) sau [SETUP] (Configurare) pentru ecranul de meniu diaporamă. [Effect] (Efect) Efectele de ecran pot fi adăugate la tranziţiile imaginilor. [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) • La redarea unei imagini panoramice, setarea [Effect] (Efect) este dezactivată. [Setup] (Configurare) [Duration] (Durată) sau [Repeat] (Repetare) pot fi setate.
Redare/Editare [Category Selection] (Selectare categorie) Acest mod vă permite să căutaţi imagini în funcţie de modul Scene (Scenă) sau alte categorii (cum ar fi [Portrait] (Portret), [Scenery] (Peisaj) sau [Night Scenery] (Peisaj nocturn)) şi să sortaţi imaginile în fiecare categorie. Puteţi apoi reda imaginile din fiecare categorie. 1 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta categoria şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta. • Puteţi reda numai categoria în care a fost găsită imaginea.
Redare/Editare [Calendar] Puteţi căuta imagini în funcţie de data înregistrată. 1 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta data pe care doriţi să o căutaţi. 2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a afişa o listă de imagini. • Imaginile sunt afişate cu Multi Playback (Redare multiplă) (30 de ecrane). Cursorul apare pe imaginea de la începutul datei selectate. 3 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta o imagine şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Redare/Editare Operaţii distractive cu imaginile înregistrate ([Creative Retouch] (Retuşare creativă)) Puteţi adăuga efectele dorite la imaginile realizate. • Imaginile procesate sunt nou generate, deci asiguraţi-vă că dispuneţi de suficient spaţiu în memoria internă sau pe card. Reţineţi, de asemenea, că procesarea nu va fi posibilă când comutatorul de protecţie la scriere al cardului se află în poziţia [LOCK] (Blocare). • În funcţie de imagine, este posibil ca efectele să fie dificil de văzut.
Redare/Editare Utilizarea meniului [Playback] (Redare) Pentru detalii privind setările meniului [Playback] (Redare), consultaţi P38. Puteţi efectua acţiuni precum decuparea imaginilor înregistrate, precum şi configurarea protecţiei imaginilor înregistrate etc. • Cu [Creative Retouch] (Retuşare creativă), [Resize] (Redimensionare) sau [Cropping] (Decupare) poate fi creată o nouă imagine editată.
Redare/Editare Pentru a întrerupe înregistrarea informaţiilor despre locaţie Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timpul înregistrării pe imagini a informaţiilor privind locaţia. • Pe parcursul perioadei suspendate se afişează . Selectaţi perioada cu pentru a porni din nou procesul de înregistrare de la imaginea la care l-aţi întrerupt. Pentru ştergerea informaţiilor despre locaţie primite 1 Selectaţi [Location Logging] (Înregistrare locaţie) din meniul [Playback] (Redare).
Redare/Editare [Resize] (Redimensionare) Pentru a permite postarea simplă pe pagini Web, ca fişiere ataşate la mesaje de e-mail, rezoluţia imaginii (număr de pixeli) este redusă. 1 Selectaţi [Resize] (Redimensionare) în meniul [Playback] (Redare). 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [SINGLE] (O singură imagine) sau [MULTI] (Mai multe imagini) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Selectaţi imaginea şi rezoluţia.
Redare/Editare [Cropping] (Decupare) Puteţi mări şi apoi păstra numai componenta importantă a imaginii înregistrate 1 2 Selectaţi [Cropping] (Decupare) în meniul [Playback] (Redare). 3 Utilizaţi transfocatorul şi apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta părţile de decupat. 4 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Buton de transfocare (W): Reducere Buton de transfocare (T): Mărire ▲/▼/◄/►: Deplasare Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Redare/Editare [Protect] (Protejare) Puteţi seta protecţia pentru imaginile pe care nu doriţi să le ştergeţi din greşeală. 1 Selectaţi [Protect] (Protecţie) în meniul [Playback] (Redare). 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [SINGLE] (O singură imagine) sau [MULTI] (Mai multe imagini) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Selectaţi imaginea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). • Setările sunt anulate când se apasă din nou pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). • Ieşiţi din meniu după setarea acestuia.
Redare/Editare [COPY] (Copiere) Puteţi copia datele imaginilor înregistrate din memoria încorporată pe card sau invers sau de pe un card pe memoria încorporată. 1 Selectaţi [Copy] (Copiere) în meniul [Playback] (Redare). 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta destinaţia de copiere şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). ([IN>SD]): Toate datele de imagine de pe memoria internă sunt copiate pe card dintr-o singură operaţie. ([SD>IN]): Este copiată imagine după imagine de pe card pe memoria internă.
Wi-Fi Funcţia Wi-Fi® Utilizaţi camera ca dispozitiv LAN wireless Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă decât dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de siguranţă şi defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu îşi va asuma responsabilitatea pentru nicio deteriorare care survine din utilizarea camerei în alt scop decât ca dispozitiv LAN wireless.
Wi-Fi Despre indicatorul luminos de conexiune Wi-Fi Luminează în albastru: Albastru intermitent: Indicatorul luminos de conexiune Wi-Fi este în standby Trimiterea/primirea datelor prin conexiunea Wi-Fi Despre butonul [Wi-Fi] Apăsarea [Wi-Fi] înainte de conectarea la Wi-Fi (Conectarea la un smartphone/o tabletă) • Se afişează informaţiile necesare pentru conectarea smartphone-ului/tabletei la aparat (Cod QR, SSID şi parolă).
Wi-Fi Posibilităţile funcţiei Wi-Fi Controlarea cu un smartphone/tabletă Înregistrarea imaginilor la distanţă cu ajutorul unui smartphone (P107) Redarea imaginilor în cameră (P107) Salvarea imaginilor stocate în cameră (P108) Transmiterea la cameră a informaţiilor de locaţie obţinute (P109) La trimiterea imaginilor către PC Trimiterea unei imagini după fiecare înregistrare (P114) Trimiterea imaginilor selectate (P115) Pentru transferul automat al imaginilor (P116) Aceste instrucţiuni de operare se re
Wi-Fi Controlarea cu un smartphone/tabletă Cu ajutorul unui smartphone, puteţi înregistra imaginile pe cameră şi le puteţi salva. Trebuie să instalaţi aplicaţia „Panasonic Image App” (Aplicaţie de imagini Panasonic) (denumită în continuare „Image App” (Aplicaţie de imagini)) pe smartphone. Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/tabletă „Image App” „Image App” este o aplicaţie furnizată de Panasonic. • SO Aplicaţie pentru AndroidTM: Android 2.3.
Wi-Fi Conectarea la un smartphone/tabletă Ţinând apăsat butonul [Wi-Fi], puteţi conecta cu uşurinţă camera la un smartphone sau la o tabletă. Pregătiri: • Instalaţi în prealabil aplicaţia „Image App”. (P102) 1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [Wi-Fi]. • Se afişează informaţiile necesare pentru conectarea smartphone-ului la aparat (Cod QR, SSID şi parolă). • De asemenea, puteţi configura o conexiune Wi-Fi la cameră selectând următoarele elemente de meniu: Apăsaţi [Wi-Fi].
Wi-Fi 2 Operaţi smartphone-ul. • Metoda de conexiune diferă în funcţie de smartphone. • După finalizarea conexiunii, pe ecran este afişat un mesaj care indică faptul că smartphone-ul este conectat. (După această operaţie, ar putea dura o perioadă până la finalizarea conexiunii.) Dacă utilizaţi un dispozitiv iOS În timpul scanării codului QR pentru configurarea unei conexiuni (Dacă reconectaţi camera, paşii – nu sunt necesari) Porniţi aplicaţia „Image App”.
Wi-Fi Când utilizaţi un SSID şi parolă pentru a configura o conexiune Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări al smartphone-ului/tabletei. Selectaţi SSID afişat pe ecranul camerei. Introduceţi parola afişată pe ecranul camerei. (Doar la conectarea pentru prima dată) Porniţi aplicaţia Image App. (P102) Dacă utilizaţi un dispozitiv Android În timpul scanării codului QR pentru configurarea unei conexiuni Porniţi aplicaţia Image App. (P102) Selectaţi [QR code] (Cod QR).
Wi-Fi Încheierea conexiunii După utilizare, încheiaţi conexiunea cu smartphone-ul. După ce opriţi conexiunea, puteţi efectua înregistrarea şi redarea normală. 1 Apăsaţi . • Este afişat ecranul de confirmare. Confirmarea este executată la selectarea opţiunii [Yes] (Da). 2 De pe smartphone, închideţi „Image App”. (Dacă utilizaţi un dispozitiv iOS) Pe ecranul „Image App”, apăsaţi butonul de revenire la pagina de pornire pentru a închide aplicaţia.
Wi-Fi Realizarea fotografiilor cu ajutorul unui smartphone/unei tablete (înregistrare de la distanţă) 1 2 Conectarea la un smartphone. (P103) Operaţi smartphone-ul. Selectaţi . Operaţi funcţia de zoom pentru a stabili compoziţia. Eliberaţi butonul declanşatorului. • Imaginile înregistrate sunt salvate în cameră. • Nu pot fi înregistrate imagini video. • Unele setări nu sunt disponibile. • Dacă utilizaţi funcţia de zoom, obiectivul va fi extins sau retras. Acest lucru poate cauza înclinarea camerei.
Wi-Fi Salvarea imaginilor stocate în cameră 1 2 Conectarea la un smartphone. (P103) Operaţi smartphone-ul. Selectaţi . • Puteţi comuta imaginile care vor fi afişate selectând pictograma din partea stângă sus a ecranului. Pentru a afişa imaginile stocate în cameră, selectaţi [LUMIX]. Ţineţi apăsat pe o imagine şi glisaţi-o pentru a o salva. • Nu pot fi salvate imagini video.
Wi-Fi Trimiterea informaţiilor despre locaţie la cameră de la smartphone/tabletă Puteţi achiziţiona informaţii despre locaţie de la un smartphone şi le puteţi scrie pe imagini ulterior. • Puteţi scrie informaţiile despre locaţie trimise de la un smartphone utilizând [Location Logging] (Înregistrare locaţie) în meniul [Playback] (Redare) al camerei.
Wi-Fi Transmiterea imaginilor la smartphone/tabletă prin controlul camerei Metode de trimitere şi imagini care pot fi trimise JPEG Motion JPEG Trimiterea unei imagini de fiecare dată când este efectuată o înregistrare ([Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)) { − Trimiterea imaginilor selectate ([Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini stocate în cameră)) { − • Este posibil ca anumite imagini să nu fie redate sau trimise, în funcţie de dispozitiv.
Wi-Fi Trimiterea unei imagini după fiecare înregistrare ([Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării)) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Apăsaţi [Wi-Fi]. Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta [New Connection] (Conexiune nouă) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] /Meniu/Setare). Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [Smartphone], apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Wi-Fi Trimiterea imaginilor selectate ([Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini stocate în cameră)) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Apăsaţi [Wi-Fi]. Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta [New Connection] (Conexiune nouă) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] /Meniu/Setare). Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [Smartphone], apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Wi-Fi La trimiterea imaginilor către PC Puteţi trimite imagini statice şi imagini video înregistrate cu acest aparat la un PC. De asemenea, puteţi seta aparatul astfel încât imaginile de pe acesta să fie transferate automat în timp ce acesta este încărcat.
Wi-Fi Pentru a crea un folder care primeşte imagini • Creaţi un cont de utilizator PC (nume de cont (maximum 254 de caractere) şi parolă (maximum 32 de caractere)) constând din caractere alfanumerice. O încercare de a crea un folder de primire poate eşua în cazul în care contul include caractere non-alfanumerice. • Numele unui folder de destinaţie trebuie să conţină 20 de caractere alfanumerice sau mai puţin. (Pentru Windows) Sistem de operare acceptat: Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8/Windows® 8.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor selectate ([Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini stocate în cameră)) 1 Apăsaţi [Wi-Fi]. 2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta [New Connection] (Conexiune nouă) şi apoi apăsaţi 3 4 5 6 7 8 9 [MENU/SET] /Meniu/Setare). Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini memorate în cameră) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [PC] şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Wi-Fi Pentru transferul automat al imaginilor ([Smart Transfer] (Transfer inteligent)) Smart Transfer (Transfer inteligent) este o funcţie care transferă automat imaginile din cameră pe un computer. Transferul începe atunci când conectaţi camera la adaptorul de alimentare cu curent alternativ (furnizat).
Wi-Fi Configurarea [Smart Transfer] (Transfer inteligent) Când utilizaţi Smart Transfer (Transfer inteligent) pentru prima dată, respectaţi paşii de mai jos pentru configurare. De la următoarea utilizare, puteţi modifica setările din [Set Destination] (Setare destinaţie) (P118). 1 Selectaţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) din meniul [Wi-Fi] şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). (P38) 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [Smart Transfer] (Transfer inteligent) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Wi-Fi [Set Destination] (Setare destinaţie) Modificarea destinaţiei de transfer sau a setărilor imaginilor. 1 2 3 4 Selectaţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) din meniul [Wi-Fi] şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). (P38) Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [Smart Transfer] (Transfer inteligent) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [Set Destination] (Setare destinaţie) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Wi-Fi Despre conexiuni Puteţi selecta o metodă de conexiune după selectarea unei funcţii Wi-Fi şi a unei destinaţii. Când vă conectaţi cu aceleaşi setări utilizate anterior, puteţi utiliza rapid funcţia Wi-Fi conectându-vă cu [History Connection] (Conectare istoric) sau [Favorite Connection] (Conectare favorite). Conectarea la un PC ([Via Network]) (Prin reţea) (P120) Conectare prin intermediul unui punct de acces wireless.
Wi-Fi Conectarea la un PC (printr-o reţea) Puteţi selecta metoda pentru conectarea la un punct de acces wireless. * WPS se referă la o funcţie care permite configurarea cu uşurinţă a setărilor referitoare la conexiunea şi securitatea dispozitivelor LAN wireless. Pentru a verifica dacă punctul de acces wireless pe care îl utilizaţi este compatibil cu WPS, consultaţi manualul punctului de acces wireless.
Wi-Fi Dacă nu sunteţi sigur de compatibilitatea WPS (conectarea cu [From List] - Din listă) Căutaţi punctele de acces wireless disponibile. • Confirmaţi cheia de codificare a punctului de acces wireless selectat, dacă autentificarea prin reţea este codificată. • La conectarea prin [Manual Input] (Introducere manuală), confirmaţi identificatorul SSID, tipul de codificare şi cheia de codificare a punctului de acces wireless pe care îl utilizaţi.
Wi-Fi Introducerea textului Când este afişat un ecran care arată ca cel din dreapta, puteţi introduce caracterele. (Pot fi introduse doar simboluri şi caractere alfabetice.) 1 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta text şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a înregistra. • Mutaţi cursorul spre şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a comuta textul între [A] (majuscule), [a] (minuscule), [1] (cifre) şi [&] (caractere speciale).
Wi-Fi Conectarea la un smartphone/o tabletă (conexiune directă) Puteţi conecta direct dispozitivul şi camera. Metodă de conectare Descrierea setărilor Introduceţi identificatorul SSID şi parola în dispozitiv. Identificatorul SSID şi parola sunt afişate la [Manual Connection] ecranul de aşteptare a conexiunii (Conexiune manuală) de la aparat. • De asemenea, puteţi configura o conexiune scanând un cod QR cu un smartphone.
Wi-Fi Conectarea rapidă cu aceleaşi setări ca cele precedente ([History Connection] (Istoric conectare)/[Favorite Connection] (Conectare favorite)) Când se utilizează funcţia Wi-Fi, în istoric este salvată o înregistrare. Puteţi înscrie înregistrările ca favorite. Conectarea de la istoric sau din favorite permite conectarea cu uşurinţă cu aceleaşi setări ca cele precedente. 1 Apăsaţi [Wi-Fi].
Wi-Fi Înscrierea înregistrărilor ca favorite 1 Apăsaţi [Wi-Fi]. 2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta [Favorite Connection] (Conectare favorite) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Selectaţi elementul favorit pe care doriţi să-l editaţi cu ▲/▼ şi apoi apăsaţi ►. 4 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta elementul şi apăsaţi [MENU/SET].
Wi-Fi Despre setările de trimitere a imaginilor Pentru a trimite imagini, selectaţi [New Connection] (Conexiune nouă) şi selectaţi metoda pentru trimiterea acestora. Chiar şi după finalizarea conexiunii, încă puteţi modifica rezoluţia imaginilor care vor fi trimise. Imagini care pot fi trimise Destinaţie JPEG Motion JPEG* [Smartphone] { − [PC] { { * Trimiterea prin [Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării) nu este disponibilă.
Wi-Fi Trimiterea imaginilor în timpul înregistrării O imagine poate fi trimisă automat la un dispozitiv specificat, imediat după realizare. • Întrucât camera oferă prioritate înregistrării, trimiterea poate dura mai mult în timpul înregistrării. • La conectarea cu [Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării), este afişat pe ecranul de este afişat la trimiterea unui fişier.
Wi-Fi Meniul [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Pentru detalii privind selectarea setărilor de meniu [Wi-Fi], consultaţi P38. Configuraţi setările necesare pentru funcţia Wi-Fi. [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) nu se poate modifica atunci când se stabileşte conexiunea Wi-Fi. 1 Selectaţi [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) din meniul [Wi-Fi] şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta elementul şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Wi-Fi [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) Pentru a preveni operarea incorectă sau utilizarea funcţiei Wi-Fi de către un terţ sau pentru a proteja informaţiile personale salvate, se recomandă protejarea funcţiei Wi-Fi cu o parolă. Setarea unei parole va afişa automat ecranul de introducere a parolei când este utilizată funcţia Wi-Fi. [Setup] (Configurare): Introduceţi orice numere din 4 cifre ca parolă.
Conectarea la alte echipamente Redarea imaginilor pe un ecran TV Imaginile înregistrate cu acest aparat pot fi redate la ecranul unui televizor. Pregătiri: Setaţi [TV Aspect] (Raport dimensiuni TV). (P45) Opriţi camera şi televizorul. 1 Conectaţi acest echipament şi un TV. • Verificaţi orientările conectorilor şi conectaţi sau deconectaţi prin deplasare în linie dreaptă. (În caz contrar, conectorii se pot deforma şi vor apărea disfuncţionalităţi.
Conectarea la alte echipamente Imaginile statice înregistrate pot fi redate pe un televizor cu un slot de card de memorie. • Este posibil ca fotografiile să nu fie afişate pe întregul ecran, în funcţie de modelul televizorului. • Formatul de fişier al imaginilor video care pot fi redate diferă în funcţie de modelul de televizor. • În anumite cazuri, imaginile panoramice nu pot fi redate. De asemenea, este posibil ca redarea prin derulare automată a imaginilor panoramice să nu poată fi efectuată.
Conectarea la alte echipamente Salvarea imaginilor statice şi a imaginilor video pe PC Puteţi transfera imaginile din cameră la un PC prin conectarea camerei şi a PC-ului. • Unele PC-uri pot citi direct de pe cardul scos din card. Consultaţi instrucţiunile de operare ale PC-ului, pentru detalii. • În cazul în care computerul utilizat nu suportă carduri de memorie SDXC, este afişat un mesaj care vă solicită formatarea. (Acest lucru va duce la ştergerea imaginilor înregistrate, deci nu alegeţi formatarea.
Conectarea la alte echipamente Transferul imaginilor pe un PC 1 Conectaţi computerul şi camera cu cablul de conexiune USB (furnizat). • Porniţi acest aparat şi PC-ul înainte de conectare. • Verificaţi orientările conectorilor şi conectaţi sau deconectaţi prin deplasare în linie dreaptă. (În caz contrar, conectorii se pot deforma şi vor apărea disfuncţionalităţi.) • Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de conexiune USB Panasonic original (DMW-USBC1: opţional).
Conectarea la alte echipamente Structura folderului acestui aparat Conţinutul (structură folder) memoriei interne a camerei/ al cardului este afişat pe PC în modul următor: • Memorie internă • Card DCIM: Număr folder Imagini Număr fişier JPG: Imagini statice MOV: Imagini video * Nu poate fi creat în memoria internă. • Un nou folder este creat când fotografiile sunt realizate în următoarele situaţii.
Conectarea la alte echipamente Tipărirea imaginilor Prin conectarea camerei la o imprimantă compatibilă PictBridge, puteţi selecta fotografiile care vor fi tipărite şi puteţi comanda începerea tipăririi de la ecranul camerei. • Unele imprimante pot tipări direct de pe cardul scos din cameră. Consultaţi instrucţiunile de operare ale imprimantei, pentru detalii. Pregătiri: Porniţi camera şi imprimanta. Scoateţi cardul înainte de a tipări imaginile din memoria internă.
Conectarea la alte echipamente Selectarea unei singure imagini şi tipărirea acesteia 1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 2 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [Print start] (Începerea tipăririi) şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). • Consultaţi P137 pentru elementele care pot fi setate înainte de a tipări imaginile. • Deconectaţi cablul de conexiune USB după tipărire. Selectarea mai multor imagini şi tipărirea lor 1 2 Apăsaţi ▲.
Conectarea la alte echipamente Setări de tipărire Selectaţi şi setaţi elementele din ecranul afişat în pasul 2 al operaţiei „Selectarea şi tipărirea unei singure fotografii” şi în pasul 3 al procedurii „Selectarea şi tipărirea mai multor fotografii”. • Când doriţi să tipăriţi imagini pe o dimensiune de hârtie sau cu un format care nu este suportat de cameră, setaţi [Paper Size] (Dimensiune hârtie) sau [Page Layout] (Format pagină) la şi apoi setaţi dimensiunea de hârtie şi formatul pe imprimantă.
Conectarea la alte echipamente [Paper Size] (Dimensiune hârtie) Setările imprimantei au prioritate. [L/3,5″x5″] 89 mm × 297 mm [2L/5″x7″] 127 mm × 178 mm [POSTCARD] 100 mm × 148 mm [16:9] 101,6 mm × 180,6 mm [A4]: 210 mm × 297 mm [A3] 297 mm × 420 mm [10 × 15 cm] 100 mm × 150 mm [4″ × 6″] 101,6 mm × 152,4 mm [8″ × 10″] 203,2 mm × 254 mm [LETTER] 216 mm × 279,4 mm [CARD SIZE] 54 mm × 85,6 mm • Dimensiunile de hârtie care nu sunt suportate de imprimantă nu vor fi afişate.
Conectarea la alte echipamente [Page Layout] (Format pagină) (Formate de tipărire care pot fi setate cu acest aparat) Setările imprimantei au prioritate. 1 pagină fără cadru pe 1 pagină 1 pagină cu un cadru pe 1 pagină 2 imagini pe o pagină 4 imagini pe o pagină • Un element nu poate fi selectat dacă imprimanta nu acceptă formatul de pagină.
Altele Afişare pe monitor La înregistrare 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Modul Înregistrare Calitatea de înregistrare (P86) Rezoluţie imagine (P75) Bliţ (P55) Stabilizator optic de imagine (P84) Alertă vibraţii (P24): Balans de alb (P77) Afişare reglare control creativ (P61): Indicator acumulator (P14) Rafală (P82) Expunere inteligentă (P81) Focalizare(P31) Zonă focalizare automată (P31) Temporizator (P59) Timp de expunere (P30) Valoare apertură (P30) Sensibilitate ISO (P76) 15 Compensare expunere
Altele În redare 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mod de redare (P87) Imagine protejată (P97) Afişare imprimare dată (P85) După retuşare creativă (P92) Rezoluţie imagine (P75) Indicator acumulator (P14) Număr imagine Total imagini Timp de redare scurs (P35): 08m30s* Afişarea informaţiilor privind locaţia (P93, 109) Retuşare creativă (P92) Redarea imaginilor video (P35) Redare imagini panoramice (P69) 10 Data şi ora înregistrării Fus orar (P41): Informaţii despre înregistrare (P52) Vârstă (P73) 11 Intensitate monitor
Altele Afişare mesaj În unele cazuri se vor afişa mesaje de confirmare sau de eroare pe ecran. Mesajele importante sunt descrise mai jos, ca exemple. [This picture is protected] (Această imagine este protejată) • După anularea setării de protecţie, ştergeţi imaginea. (P97) [Some pictures cannot be deleted] (Unele imagini nu pot fi şterse)/ [This picture cannot be deleted] (Această imagine nu poate fi ştearsă) • Imaginile care nu sunt bazate pe standardul DCF nu pot fi şterse.
Altele [Memory Card Error] (Eroare card de memorie)/[This memory card cannot be used] (Acest card de memorie nu poate fi utilizat) • Utilizaţi un card compatibil cu acest aparat. (P19) [Insert SD card again] (Introduceţi cardul SD din nou)/[Try another card] (Încercaţi un alt card) • S-a produs o eroare la accesarea cardului. Introduceţi din nou cardul. • Introduceţi alt card. [Read Error/Write Error. Please check the card] (Eroare citire/Eroare scriere.
Altele [Failed to connect wireless access point]/[Connection failed]/[No destination found] (Conectarea la punctul de acces wireless a eşuat/Conexiune eşuată/Nu a fost găsită nicio destinaţie) • Verificaţi următoarele aspecte referitoare la punctul de acces wireless. Informaţiile privind punctul de acces wireless setate pe acest aparat sunt greşite. Verificaţi tipul de autentificare, tipul de criptare şi cheia de criptare. (P121) − Alimentarea punctului de acces wireless nu este pornită.
Altele Identificarea şi remedierea problemelor Mai întâi încercaţi următoarele proceduri (P145-155). Dacă problema nu este rezolvată, puteţi încerca să selectaţi [Reset] (Resetare) (P45) în meniul [Setup] (Configurare). Acumulatorul şi sursa de alimentare Camera nu poate fi operată, deşi a fost pornită. Camera se opreşte imediat după ce este pornită. • Acumulatorul este epuizat. Încărcaţi acumulatorul. • Dacă lăsaţi camera pornită, acumulatorul se va consuma.
Altele Înregistrare Imaginea nu poate fi înregistrată. • Este suficientă memorie disponibilă în memoria internă sau pe card? → Ştergeţi unele imagini care nu mai sunt necesare, pentru a elibera spaţiu în memorie. (P37) • Este posibil să nu puteţi înregistra pentru o scurtă perioadă de timp după pornirea aparatului atunci când utilizaţi un card de mare capacitate. Fotografia realizată este albicioasă. • Este posibil ca imaginea să fie albicioasă dacă există pete, de ex., urme de degete, pe obiectiv.
Altele Luminozitatea sau nuanţele imaginii înregistrate diferă de cele ale scenei reale. • La înregistrarea în condiţii de lumină fluorescentă sau LED, reducerea timpului de expunere poate introduce uşoare modificări de luminozitate şi culoare. Acestea sunt rezultatul caracteristicilor sursei de lumină şi nu indică o defecţiune. Când înregistraţi imagini sau apăsaţi pe jumătate butonul declanşator, pot apărea benzi roşiatice pe ecran.
Altele Monitor Luminozitatea ecranului se reduce sau se intensifică pentru moment. • Acest fenomen apare atunci când apăsaţi până la jumătate butonul declanşator pentru a seta valoarea aperturii şi nu afectează imaginile înregistrate. • Fenomenul apare, de asemenea, atunci când luminozitatea se modifică la transfocarea sau deplasarea camerei. Acest lucru se datorează operării aperturii automate a camerei şi nu reprezintă un defect. Ecranul prezintă licăriri în interior.
Altele Redare Imaginea nu este redată. Imaginile înregistrate nu sunt afişate. • Există imagini în memoria internă sau pe card? Atunci când nu s-a introdus un card, se afişează imaginile din memoria internă. Atunci când s-a introdus un card, se afişează datele de imagine de pe card. • Acesta este un folder sau o imagine care a fost procesată în PC? În acest caz, nu poate fi redată cu acest aparat. • Aţi setat [Category Selection] (Selectare categorie) pentru redare? → Modificaţi la [All] (Toate).
Altele Partea roşie a imaginii înregistrate şi-a modificat culoarea la negru. • Când este utilizată funcţia de eliminare a efectului de ochi roşii ([ ], [ ]) şi realizaţi o imagine a unui subiect cu culoare roşie înconjurată de o culoare asemănătoare pielii, partea roşie poate fi corectată la negru de către funcţia de eliminare a efectului de ochi roşii.
Altele Despre funcţia Wi-Fi Nu se poate stabili conexiunea Wi-Fi Undele radio se întrerup. Punctul de acces wireless nu este afişat. (Sfaturi generale pentru utilizarea unei conexiuni Wi-Fi) • Încercaţi [Reset Wi-Fi Settings] (Resetare setări Wi-Fi) din meniul [Setup] (Configurare). • Utilizaţi în domeniul de comunicaţii al dispozitivului care urmează a se conecta. • Un dispozitiv precum un cuptor cu microunde, telefon fără fir etc.
Altele Acest aparat nu este afişat pe ecranul de setări Wi-Fi al smartphone-ului. • Din meniul de setare Wi-Fi de la smartphone, dezactivaţi şi reactivaţi funcţia Wi-Fi. Imaginile nu pot fi transmise la un PC. • Dacă este activat un firewall al sistemului de operare, software-ului de securitate, conectarea la PC poate fi imposibilă. Când încerc să configurez o conexiune Wi-Fi cu un calculator cu Windows 8, numele de utilizator şi parola nu sunt recunoscute, aşadar nu mă pot conecta la calculator.
Altele TV, PC şi imprimantă Imaginea nu apare pe televizor. • Camera este conectată corect la televizor? → Setaţi intrarea televizorului la modul de intrare externă. Suprafeţele de afişare de pe ecranul televizorului diferă de cele ale monitorului camerei. • În funcţie de modelul televizorului, imaginile pot fi extinse orizontal sau vertical sau pot fi afişate cu marginile tăiate. Imaginile video nu pot fi redate pe televizor.
Altele Marginile fotografiei sunt decupate la tipărire. • Atunci când utilizaţi o imprimantă care are o funcţie de decupare sau de tipărire fără chenar, anulaţi funcţia respectivă înainte de tipărire. (Consultaţi instrucţiunile de operare ale imprimantei pentru detalii.) • Când apelaţi la un studio foto pentru tipărirea imaginilor, verificaţi dacă acesta poate tipări imagini cu raport 16:9. Imaginea panoramică nu este tipărită corect.
Altele Când sunt realizate imagini utilizând transfocarea, acestea sunt uşor distorsionate, iar zonele din jurul subiectului conţin culori care nu erau prezente în mod real. • Este posibil ca subiectul să fie uşor deformat, sau marginile imaginii se vor colora, în funcţie de grosismentul de transfocare, datorită caracteristicilor lentilei, dar aceasta nu reprezintă o defecţiune. Transfocarea se opreşte brusc.
Altele Măsuri de precauţie la utilizare Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.) • Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi • • • • perturbaţii din cauza undelor electromagnetice. Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
Altele Curăţare Înainte de a curăţa camera, extrageţi bateria sau deconectaţi fişa de alimentare de la priză. Apoi, ştergeţi camera cu o cârpă moale şi uscată. • Când camera este foarte murdară, aceasta se poate curăţa prin ştergere cu o cârpă uşor umezită, iar apoi cu o lavetă uscată. • Nu utilizaţi solvenţi ca benzină, diluanţi, alcool, detergent de bucătărie etc. pentru curăţarea camerei, deoarece acestea îi pot afecta aspectul exterior şi finisajul.
Altele Acumulator Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil cu ioni de litiu. Capacitatea acestuia de a genera energie se bazează pe reacţiile chimice care au loc în interior. Dacă temperatura ambiantă este prea ridicată sau prea scăzută, perioada de funcţionare a acumulatorului poate fi mai scurtă. Scoateţi întotdeauna acumulatorul după utilizare. • Amplasaţi acumulatorul extras într-un recipient de plastic şi depozitaţi-l sau ţineţi-l la distanţă de obiecte metalice (cleme etc.).
Altele Card Nu lăsaţi cardul în locuri cu temperatură ridicată, unde se generează uşor unde electromagnetice sau electricitate statică sau în bătaia directă a razelor solare. Nu îndoiţi şi nu expuneţi cardul la şocuri. • Cardul poate fi distrus sau conţinutul înregistrat se poate deteriora sau şterge. • După utilizare sau în timpul transportului, păstraţi cardul în carcasa sau husa aferentă.
Altele Când nu utilizaţi camera pentru o perioadă mai lungă de timp • Depozitaţi acumulatorul într-un loc uscat şi rece, cu o temperatură relativ stabilă: [Temperatura • • • • recomandată: 15 ºC – 25 ºC (59 ºF – 77 ºF), Umiditate recomandată: 40%RH - 60%RH] Scoateţi întotdeauna acumulatorul şi cardul din cameră. Dacă acumulatorul este în continuare lăsat în cameră, se va descărca, indiferent dacă este pornită camera sau nu.
• Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC. • QuickTime şi logo-ul QuickTime sunt mărci de fabrică sau mărci • • • • • • • • • • • înregistrate a Apple, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă. iPhoto, Mac şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. iPod este o marcă înregistrată a Apple Inc., înregistrată în SUA şi în alte ţări.