Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate Fotocamera digitale Modello N. DMC-SZ5 Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Indice Prima dell’uso Custodia della fotocamera ......................................................................................... 6 Accessori standard ..................................................................................................... 7 Nome dei componenti................................................................................................. 8 Preparazione Ricarica della Batteria.............................................................................................
Registrazione Il monitor LCD............................................................................................................ 51 Utilizzo dello Zoom.................................................................................................... 52 • Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo dello zoom ottico esteso (EZ)/Utilizzo dello zoom intelligente/Utilizzo dello zoom digitale............................................. 52 Ripresa di immagini con il flash incorporato ..........................
Riproduzione/Editing Modalità di riproduzione........................................................................................... 86 • [Presentaz.]......................................................................................................... 87 • [Riprod. filtrata] ................................................................................................... 89 • [Calendario] ........................................................................................................
Collegamento ad altri apparecchi Riproduzione di immagini su uno schermo televisivo ........................................ 137 Salvataggio di foto e video sul proprio PC ........................................................... 139 • Caricare le immagini sul servizio WEB utilizzando lo strumento “LUMIX Image Uploader” ................................................................................. 143 Salvataggio di foto e video su un Registratore ....................................................
Prima dell’uso Custodia della fotocamera Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni. • L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire danni se vengono usati nelle seguenti condizioni. Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che l'immagine non venga registrata: – Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata. – Quando ci si siede con la fotocamera nella tasca dei pantaloni o la si inserisce a forza in una borsa piena, ecc.
Prima dell’uso Accessori standard Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera. • Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera è stata acquistata. Per ulteriori informazioni sugli accessori, vedere “Istruzioni per l’uso di base”. • Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
Prima dell’uso Nome dei componenti 1 2 3 4 Flash (P55) Obiettivo (P6, 155) Indicatore autoscatto (P60) Lampada aiuto AF (P82) Trasmettitore Wi-FiR (P105) 1 5 6 7 8 Monitor LCD (P51, 152, 155) Pulsante [MENU/SET] (P41) Pulsante [DISP.] (P51) Pulsante [Q.
Prima dell’uso 14 Occhiello cinghia • Ricordarsi di mettere la cinghia quando si 14 15 utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla cadere. 16 15 Cilindro dell’obiettivo 16 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P13, 137, 140, 146) • Questa presa è utilizzata anche quando si carica la batteria. 17 Leva zoom (P52) 18 Altoparlante (P45) • Fare attenzione a non coprire l'altoparlante 17 con le dita, altrimenti l'audio sarebbe attutito.
Preparazione Ricarica della Batteria Usare l'alimentatore CA dedicato (in dotazione), il cavo di collegamento USB (in dotazione/opzionale) e la batteria. • Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso. • Caricare la batteria solo quando è inserita nella fotocamera.
Preparazione Inserimento della batteria Inserire la batteria nella fotocamera per ricaricarla. • Controllare che l’unità sia spenta. 1 Far scorrere la leva di sgancio nella direzione della freccia, e chiudere completamente lo sportello della scheda/ delle batterie. • Utilizzare sempre batterie Panasonic originali. • Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Preparazione Quando si utilizza un adattatore CA, assicurarsi che il DC coupler (opzionale) e l’adattatore CA (opzionale) siano entrambi Panasonic. L’adattatore CA (opzionale) può essere utilizzato solo insieme al DC coupler Panasonic (opzionale) per cui è stato progettato. L’adattatore CA (opzionale) non può essere utilizzato da solo. 1 Aprire lo sportello della scheda/della batteria. 2 Inserire il DC coupler, facendo attenzione alla direzione. 3 Aprire il coperchio dell’accoppiatore CC A.
Preparazione Ricarica • Quando si ricarica la batteria, la temperatura dell'ambiente dovrebbe essere compresa tra 10 oC e 30 oC (così come la temperatura della batteria). Verificare che l'unità sia spenta. Alla presa di corrente Adattatore CA (in dotazione) PC (Acceso) Cavo di collegamento USB (in dotazione) • Controllare l’orientamento dei connettori, e inserirli/estrarli in linea retta. (In caso contrario i connettori potrebbero deformarsi, causando dei problemi.
Preparazione (Ricarica da un computer) Collegare il computer a questa fotocamera tramite il cavo di collegamento USB (in dotazione/opzionale). • Se il computer ha determinate specifiche è possibile che non si riesca ad effettuare la ricarica. • Se sul computer si attiva la funzione di risparmio energetico mentre è in corso la ricarica della batteria, la ricarica si interromperà.
Preparazione Nota • Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a cortocircuiti o al calore generato. • Utilizzare solo il cavo di collegamento USB in dotazione o un cavo di collegamento USB Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale). • Non utilizzare adattatori CA diversi da quello in dotazione. • Non utilizzare una prolunga USB.
Preparazione Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili (dati indicativi) ∫ Registrazione immagini fisse Numero di immagini registrabili Circa 250 immagini Autonomia di registrazione Circa 125 min Secondo lo standard CIPA in modalità Immagine normale Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA • CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
Preparazione ∫ Riproduzione Autonomia di riproduzione Circa 240 min Nota • L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a seconda delle condizioni ambientali e operative. Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini registrabili diminuisce: – In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci. – Quando si utilizza [Modo LCD]. – Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
Preparazione Inserimento e rimozione della scheda (opzionale) • Controllare che l’unità sia spenta. • Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic. 1 2 Far scorrere la leva di sgancio nella direzione della freccia, e chiudere completamente lo sportello della scheda/ delle batterie. Spingere a fondo la scheda finché non si sente uno scatto, facendo attenzione alla direzione di inserimento. Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente uno scatto, quindi estrarla in linea retta.
Preparazione Informazioni sulla memoria interna/la scheda Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni. Quando non è stata inserita una scheda Le immagini possono essere registrate nella memoria interna e riprodotte. Quando è stata inserita una scheda Le immagini possono essere registrate sulla scheda e riprodotte.
Preparazione Scheda Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa unità. (Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.) Osservazioni Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB) • Utilizzare una scheda con SD Speed Class¢ pari o superiore a Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB) • La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in apparecchi “Class 4” quando si registrano immagini in movimento. compatibili con le schede di memoria SDHC o SDXC.
Preparazione Nota • Mentre è in corso l'accesso (scrittura, lettura e eliminazione di immagini, formattazione ecc.) non spegnere la fotocamera, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare l’adattatore CA (in dotazione/opzionale). Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica. In caso contrario è possibile che la scheda o i dati presenti su di essa vengano danneggiati, e che l'unità non funzioni più normalmente.
Preparazione Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di registrazione ∫ Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di registrazione. • Premere [DISP.] per cambiare schermata (numero di immagini registrabili/tempo di registrazione disponibile, ecc.). (P51) A Numero di immagini registrabili B Autonomia di registrazione 9 R1m20s A B • Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di registrazione hanno solo valore indicativo.
Preparazione Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.) • Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato. 1 Premere il pulsante dell'alimentazione. • Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, andare al passaggio 4. 2 Premere [MENU/SET]. 3 Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET]. 4 Premere [MENU/SET].
Preparazione Modifica dell’impostazione dell’orologio Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Reg] o [Setup], quindi premere [MENU/SET]. (P41) • È possibile reimpostare l'orologio come indicato ai passaggi 5 e 6. • Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.
Preparazione Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini Mettere la cinghia intorno al polso e tenere la fotocamera con attenzione Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati. • Per evitare che la fotocamera cada, ricordarsi di installare la cinghia in dotazione e di metterla al polso. (P9) • Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
Base Selezione della modalità di registrazione 1 2 3 Premere [MODE]. Premere 3/4/2/1 per selezionare la modalità di registrazione. Premere [MENU/SET]. ∫ Elenco delle modalità di registrazione ¦ Modalità automatica intelligente (P27) I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla fotocamera. ! Modalità immagine normale (P30) I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Base Ripresa di immagini tramite la funzionalità automatica (Modalità automatica intelligente) Modalità di Registrazione: La fotocamera effettuerà le impostazioni più appropriate al soggetto ed alle condizioni di ripresa. Raccomandiamo quindi questa modalità per gli utenti meno esperti e per coloro che desiderano scattare delle foto lasciando alla fotocamera il compito di effettuare le impostazioni. • Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
Base Riconoscimento scena Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso. Quando si riprendono immagini ¦ > [i-Ritratto] [i-Panorama] [i-Macro] [i-Ritratto nott.]¢ [i-Panorama nott.] ¢ Solo quando è selezionato [ [i-Tramonto] ].
Base Modifica delle impostazioni Possono essere impostati i seguenti menu. Menu Voce ¢ ¢ [Reg] [Dim. immag.] /[Scatto a raff.] /[Mod. colore]¢ [Imm. in movim.] [Qualità reg.] [Setup] [Imp. orol.]/[Ora mondiale]/[Bip]¢/[Lingua]/[Demo stabilizz.] • Le voci di menu diverse da quelle elencate sopra non vengono visualizzate, ma è possibile impostarle nelle altre Modalità di Registrazione. [Wi-Fi] [Impostazione Wi-Fi]/[Telecomando]/[Trasferim.
Base Ripresa di immagini con le impostazioni preferite (Modalità immagine normale) Modalità di Registrazione: La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura in base alla luminosità del soggetto. Consente di riprendere immagini con maggiore libertà modificando varie impostazioni nel menu [Reg]. 1 2 3 4 Premere [MODE]. Premere 3/4/2/1 per selezionare [Imm. norm.], quindi premere [MENU/SET]. Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
Base Messa a fuoco A Inquadrare il soggetto nell'area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore. B ISO Quando il soggetto è a fuoco Messa a fuoco Indicazione di messa a fuoco A Accesa F3.
Base ∫ Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non è al centro della composizione dell'immagine che si desidera riprendere) 1 Inquadrare il soggetto nell’area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per bloccare la messa a fuoco e l’esposizione. 2 Mantenere parzialmente premuto il pulsante di scatto dell’otturatore mentre si sposta la fotocamera per comporre l’immagine.
Base Registrazione di immagini in movimento Modalità applicabili: 1 Avviare la registrazione premendo il pulsante Immagine in movimento. A Autonomia di registrazione B Tempo di registrazione trascorso • È possibile riprendere immagini in movimento con le impostazioni ottimali per ciascuna modalità di registrazione. • Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito dopo averlo premuto. • L’indicatore dello stato della registrazione (rosso) C lampeggerà mentre si registrano le immagini in movimento.
Base Nota • Quando si registra nella memoria interna, [Qualità reg.] è fisso su [VGA]. • È possibile che l’autonomia di registrazione visualizzata sullo schermo non diminuisca regolarmente. • Con alcuni tipi di scheda è possibile che venga visualizzata l’indicazione di accesso alla scheda. Tuttavia questo non è indice di un malfunzionamento.
Base Ripresa di immagini fisse mentre è in corso la registrazione di immagini in movimento È possibile riprendere delle immagini fisse anche mentre si stanno registrando delle immagini in movimento. (registrazione in contemporanea) Mentre si stanno registrando delle immagini in movimento, premere fino in fondo il pulsante di scatto dell'otturatore per riprendere un'immagine fissa. Nota • È possibile riprendere fino a 5 immagini per ciascuna registrazione di immagini in movimento.
Base Riproduzione delle immagini ([Ripr. normale]) Premere [(]. • La riproduzione normale viene attivata automaticamente quando si accende l'unità tenendo premuto il pulsante [(]. Nota • Questa fotocamera è conforme allo standard DCF “Design rule for Camera File system” definito da JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” e con Exif “Exchangeable Image File Format”. I file non conformi allo standard DCF non possono essere riprodotti.
Base Visualizzazione di più schermate (Riproduzione multipla) Ruotare la leva dello zoom verso [L] (W). 1/26 1 schermata>12 schermate>30 schermate>Schermata Calendario A Numero dell’immagine selezionata e numero totale di immagini registrate • Ruotare la leva dello zoom verso [Z] (T) per tornare alla schermata precedente. • Le immagini visualizzate con [ ] non possono essere riprodotte. ∫ Per tornare alla riproduzione normale Premere 3/4/2/1 per selezionare un’immagine, quindi premere [MENU/SET].
Base Riproduzione di immagini in movimento Questa unità è stata progettata per riprodurre esclusivamente video in formato MP4 e QuickTime Motion JPEG. A B Premere 2/1 per selezionare un’immagine con l’icona di un’immagine in movimento (ad es. [ ]), quindi premere 3 per riprodurre. 3s A Icona immagine in movimento B Durata immagine in movimento • Dopo l'avvio della riproduzione, il tempo di riproduzione trascorso viene visualizzato sullo schermo.
Base Eliminazione di immagini Una volta eliminate le immagini non possono essere recuperate. • Le immagini presenti nella memoria interna o sulla scheda che si sta riproducendo verranno eliminate. • Le immagini non conformi allo standard DCF e quelle protette non possono essere eliminate. Per eliminare una singola immagine Selezionare l’immagine da eliminare, quindi premere [ ]. • La schermata di controllo viene visualizzata. L’immagine viene eliminata selezionando [Sí].
Base Per eliminare più immagini (fino a 50) o tutte le immagini 1 2 Premere [ ]. Premere 3/4 per selezionare [Elim. imm. multi] o [Elimina tutte], quindi premere [MENU/SET]. • [Elimina tutte] > La schermata di controllo viene visualizzata. L’immagini vengono eliminate selezionando [Sí]. • È possibile eliminare tutte le immagini tranne quelle inserite tra i preferiti selezionando [Elimina tutte tranne preferiti] dopo aver impostato [Elimina tutte]. 3 (Quando è selezionato [Elim. imm.
Base Impostazione del menu La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di utilizzo della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità. In particolare, il menu [Setup] contiene alcune importanti impostazioni relative all’orologio e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera.
Base 3 Premere 3/4 per selezionare la voce del menu, quindi premere [MENU/SET]. A A Pagina della schermata dei menu • Quando si raggiunge il fondo della schermata verrà visualizzata la pagina successiva. (A questo scopo è anche possibile ruotare la leva dello zoom) 4 Premere 3/4 per selezionare l’impostazione, quindi premere [MENU/SET]. • Per alcune voci di menu è possibile che l'impostazione non venga visualizzata, o che abbia un aspetto differente.
Base Informazioni sul menu SETUP Per ulteriori informazioni su come selezionare le impostazioni del menu [Setup], vedere P41. [Imp. orol.], [Spegnim.autom.] e [Revis. auto] sono voci importanti. Controllarne le impostazioni prima di utilizzarle. U [Imp. orol.] Impostazione della data e dell’ora. • Vedere P23 per ulteriori informazioni. Impostare l’ora nella propria area di residenza e la destinazione del viaggio.
Base È possibile impostare la data della partenza, quella del ritorno e il nome della destinazione del viaggio. È possibile visualizzare il numero di giorni trascorsi quando si riproducono le immagini e imprimerlo sulle immagini registrate con [Stampa testo] (P95). [Imp. viaggio]: [SET]: La data della partenza e quella del ritorno sono state impostate. I giorni trascorsi dall'inizio del viaggio verranno registrati.
Base Consente di impostare il suono di funzionamento e quello dell’otturatore. r [Livello bip]: [t] r [Bip] [u] ([Alto]) [ [ [s] [ ] ([Basso]) ] ([Alto]) ] ([OFF]) [ [Tono ottur.]: 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ] [ u [Volume] [Vol. ottur.]: ([Basso]) ([OFF]) [Tono bip]: 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ] Regolare il volume dell’altoparlante su uno dei 7 livelli disponibili. • Quando si collega la fotocamera a un televisore, il volume degli altoparlanti del televisore non cambia.
Base Queste impostazioni di menu consentono di vedere più facilmente il monitor LCD quando ci si trova in luoghi fortemente illuminati o quando si tiene la fotocamera alta sopra la testa. LCD [Modo LCD] [„] ([Auto power LCD])¢: La luminosità viene regolata automaticamente in base a quella dell’ambiente circostante. […] ([Power LCD]): Il monitor LCD diventa più luminoso e facile da vedere anche quando si riprendono delle immagini in esterni. [Å] ([Angolo elev.
Base [Icona foc.] [Video Rec area] Modifica l’icona della messa a fuoco. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Consente di controllare l’angolo di visuale per la registrazione di immagini in movimento. [ON]/[OFF] • L’indicazione dell'area di registrazione per le immagini in movimento è solo un’approssimazione. • Quando sono impostate determinate dimensioni per l’immagine è possibile che l'indicazione dell'area di registrazione scompaia quando si esegue una zoomata fino alla posizione Teleobiettivo.
Base w [Azzera] Le impostazioni dei menu [Reg] o [Setup] vengono riportate ai valori iniziali. • Quando si seleziona l’impostazione [Azzera] durante la registrazione, anche l’obiettivo viene ripristinato. L’azionamento dell’obiettivo provocherà un suono percepibile, ma si tratta di un fatto normale, e non è indice di un malfunzionamento. • Quando vengono azzerate le impostazioni del menu [Setup], verranno azzerate anche le seguenti impostazioni.
Base Questa modalità consente di visualizzare in verticale le immagini se erano state riprese tenendo la fotocamera in verticale. [ ] ([On]): Ruota le immagini sul televisore e sul monitor LCD in modo che vengano visualizzate in verticale. M [Ruota imm.] [ ] ([Esterno]): Le immagini vengono visualizzate in verticale ruotandole quando vengono riprodotte su un televisore. [OFF] • Vedere P36 per informazioni su come riprodurre le immagini.
Base Visualizza la quantità di oscillazioni che la fotocamera ha rilevato. ([Demo stabilizz.]) Le funzionalità della fotocamera vengono visualizzate sotto forma di presentazione. ([Demo autom.]) [Demo stabilizz.]: DEMO [Modalità demo] A Quantità di oscillazioni B Quantità di oscillazioni dopo la correzione A B [Demo autom.]: [ON] [OFF] • La funzione Stabilizzatore ottico di immagine viene attivata/disattivata ([On] e [Off]) ogni volta che si preme [MENU/SET] durante la [Demo stabilizz.].
Registrazione Il monitor LCD Premere [DISP.] per cambiare. A Monitor LCD • Quando è visualizzata la schermata dei menu, il pulsante [DISP.] non è attivato. In modalità Zoom in riproduzione, quando si stanno riproducendo video e durante una presentazione, è possibile selezionare solo “Visualizzazione normale H” o “Nessuna visualizzazione J”.
Registrazione Utilizzo dello Zoom Modalità applicabili: Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo dello zoom ottico esteso (EZ)/ Utilizzo dello zoom intelligente/Utilizzo dello zoom digitale È possibile effettuare una zoomata in avanti per far sembrare più vicini le persone e gli oggetti o effettuare una zoomata all'indietro per riprendere dei paesaggi con il grandangolo. Zoom ottico esteso non funziona quando è impostato il numero massimo di pixel registrabili.
Registrazione ∫ Tipi di zoom Funzionalità Zoom ottico Zoom ottico esteso (EZ) Ingrandimento massimo 10k 21,1k¢1 Qualità dell’immagine Nessun deterioramento Nessun deterioramento Condizioni È selezionato [Dim. immag.] con (P72). Nessuna ¢1 Questo comprende l'ingrandimento dello zoom ottico. Il livello di ingrandimento dipende dall'impostazione di [Dim. immag.]. È anche possibile utilizzare le funzioni zoom sotto elencate per aumentare ulteriormente l'ingrandimento.
Registrazione Nota • L’ingrandimento dello zoom indicato è solo approssimativo. • “EZ” è l'abbreviazione di “Extra Optical Zoom”. Con lo zoom ottico è possibile ottenere immagini con un ingrandimento maggiore. • Il cilindro dell’obiettivo si sposta in avanti o all’indietro a seconda della posizione dello zoom. Fare attenzione a non interrompere il movimento del cilindro mentre si ruota la leva dello zoom.
Registrazione Ripresa di immagini con il flash incorporato Modalità applicabili: A Flash Non coprirlo con le dita o con oggetti. Selezione dell’impostazione del flash appropriata Consente di selezionare l’impostazione appropriata per il flash. 1 2 Premere 1 [‰]. Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. Voce ([Auto]) ([iAuto])¢1 [‡] [ ] [ ] ([Auto/occhi r.])¢2 [‰] [ [Œ] ([Att. forz. flash]) ] ([Sinc. lenta/ occhi r.])¢2 ([Disatt.forz.fl.
Registrazione ¢2 Il flash viene attivato due volte. Il soggetto non dovrebbe muoversi finché non viene attivato il secondo flash. L'intervallo tra il primo e il secondo flash dipende dalla luminosità del soggetto. [Rim.occhi ros.] (P83) nel menu [Reg] è impostato su [ON], sull’icona del flash viene visualizzata l’indicazione [ ].
Registrazione ∫ Impostazioni del flash disponibili a seconda della modalità di registrazione Le impostazioni del flash disponibili dipendono dalla modalità di registrazione. (±: Disponibile, —: Non disponibile, ¥: Impostazione iniziale della modalità Scena) ‡ ±¢ *+:; , /ï . 1í9 ‰ — — Œ — ± ± ± ± — ± ± ¥ ± — ± — — — — ¥ ¥ — ± — ± — — — ¥ ± ± — ± — ¥ ¥ ± ± — ± ¢ Viene visualizzata l’indicazione [ ].
Registrazione ∫ Distanza utile del flash • La distanza utile è solo indicativa. Grandangolo Quando è selezionato [ ] in [Sensibilità] Teleobiettivo 60 cm a 5,6 m 1,5 m a 2,9 m ∫ Velocità dell’otturatore per ciascuna impostazione del flash Impostazione del flash Velocità otturatore (Sec.) Impostazione del flash ‡ Velocità otturatore (Sec.) 1 o 1/8 a 1/1600¢1 1 o 1/4 a 1/1600¢2 1/60 a 1/1600 ‰ Œ ¢1 La velocità dell’otturatore cambia a seconda dell’impostazione di [Stabilizz.].
Registrazione Ripresa di immagini ravvicinate ([AF macro]/[Zoom macro]) Modalità applicabili: Questa modalità consente di riprendere immagini ravvicinate di un soggetto, ad es. quando si riprendono immagini di fiori. 1 Premere 4 [#]. 2 Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. Voce [ [ Descrizione delle impostazioni È possibile riprendere immagini di un soggetto fino a 5 cm di ] ([AF macro]) distanza dall'obiettivo ruotando la leva dello zoom in posizione Grandangolo (1k).
Registrazione Ripresa di immagini con l’autoscatto Modalità applicabili: 1 Premere 2 [ë]. 2 Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. Voce [ ] ([10 sec.]) [ ] ([2 sec.]) Descrizione delle impostazioni L'immagine viene ripresa 10 secondo dopo aver premuto il pulsante di scatto dell'otturatore. L'immagine viene ripresa 2 secondo dopo aver premuto il pulsante di scatto dell'otturatore.
Registrazione Compensazione dell’esposizione Modalità applicabili: Utilizzare questa funzione quando non è possibile ottenere un’esposizione corretta a causa della differenza di luminosità tra il soggetto e lo sfondo. Esaminare gli esempi che seguono. Sottoesposta Esposta correttamente Compensare l’esposizione con un valore positivo. 1 2 Sovraesposta Compensare l’esposizione con un valore negativo. Premere 3 [È] finché non appare [Esposizione].
Registrazione Consente di ottenere immagini simili a diorami (Modalità effetto miniatura) Modalità di Registrazione: Questo funzione applica un effetto che sfuoca la parte periferica dell’immagine, dando al soggetto l’aspetto di un modello in miniatura. L’effetto diorama può anche essere utilizzato per ottenere un video che sembrerà riprodotto a velocità elevata. A Porzione sfuocata • L’effetto di sfuocatura è più pronunciato verso i bordi dello schermo.
Registrazione Ripresa di immagini ottimizzate (Modalità scena) Modalità di Registrazione: Quando si seleziona una modalità Scena adatta al soggetto e alla situazione di ripresa, la fotocamera imposta l’esposizione e la tonalità ottimali per ottenere l’immagine desiderata. 1 2 3 Premere [MODE]. Premere 3/4/2/1 per selezionare [Modalità scena], quindi premere [MENU/SET]. Premere 3/4/2/1 per selezionare la modalità Scena, quindi premere [MENU/SET].
Registrazione [Ritratto] Quando si riprendono immagini di persone all’aperto di giorno, questa modalità consente di migliorare l’aspetto dei soggetti e di conferire loro una tonalità della pelle più sana. ∫ Tecnica di ripresa in modalità Ritratto Per aumentare l’efficacia di questa modalità: 1 Ruotare la leva dello zoom il più possibile verso Teleobiettivo. 2 Avvicinarsi al soggetto per aumentare l’efficacia di questa modalità.
Registrazione [Scatto panorama] Le immagini vengono registrate in sequenza mentre si sposta la fotocamera orizzontalmente o verticalmente, quindi vengono combinate tra loro per ottenere un'unica immagine panoramica. 1 Premere 3/4 per selezionare la direzione di registrazione, quindi premere [MENU/SET]. 2 Dopo aver confermato la direzione di ripresa, premere [MENU/ SET]. • Verrà visualizzata la griglia di guida orizzontale/verticale.
Registrazione ∫ Tecnica di ripresa in modalità Foto panoramica A Spostare la fotocamera nella direzione di ripresa senza farla oscillare. Se la fotocamera oscilla troppo, è possibile che non si riesca a riprendere le immagini, o che l'immagine panoramica risulti più stretta (più piccola) B Spostare la fotocamera verso il margine dell'area che si desidera riprendere.
Registrazione ∫ Riproduzione È possibile utilizzare la funzione Zoom in riproduzione anche per le immagini riprese con [Scatto panorama]. Se si preme 3 durante la riproduzione, inoltre, la schermata scorrerà automaticamente nella stessa direzione durante la ripresa. 3 Avvio/Pausa¢ 4 Arresto ¢ È possibile andare avanti/indietro velocemente premendo 1/2 mentre l'unità è in pausa.
Registrazione [Sport] Impostare questa modalità quando si desidera riprendere scene sportive o altri soggetti in rapido movimento. Nota • È possibile che la velocità dell'otturatore diminuisca fino a 1 secondo. • Questa modalità è adatta per riprendere immagini di soggetti da una distanza non inferiore a 5 m. [Ritratto nott.] Questo consente di riprendere immagini di una persona e dello sfondo con una luminosità molto simile a quella reale. ∫ Tecnica di ripresa in modalità ritratto notturno ]).
Registrazione [Bambini1]/[Bambini2] Questa modalità consente di riprendere un bambino conferendogli un colorito sano. Quando si utilizza il flash, la sua luce è più debole del normale. È possibile impostare date di nascita e nomi per [Bambini1] e [Bambini2]. È possibile scegliere di visualizzarli al momento della riproduzione, o di imprimerli sull’immagine registrata utilizzando [Stampa testo] (P95).
Registrazione [Anim. domestici] Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini di un animale domestico, come un cane o un gatto. È possibile impostare la data di nascita e il nome del proprio animale domestico. Per informazioni su [Età] o [Nome], vedere [Bambini1]/[Bambini2] a P69. [Tramonto] Selezionare questa modalità quando si desidera riprendere immagini di un tramonto. Questo consente di riprendere vividamente il colore rosso del sole. [Alta sensib.
Registrazione Immissione di testo È possibile immettere i nomi dei bambini e degli animali domestici e il nome della destinazione dei viaggi quando si effettuano le riprese. (È possibile immettere solo caratteri alfabetici e simboli.) 1 Visualizzazione della schermata di immissione. • È possibile visualizzare la schermata di immissione eseguendo le seguenti operazioni. – [Nome] in [Bambini1]/[Bambini2] o [Anim.
Registrazione Utilizzo del menu [Reg] Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del menu [Reg], vedere P41. [Dim. immag.] Modalità applicabili: Impostare il numero di pixel. Maggiore è il numero di pixel, maggiore sarà il dettaglio delle immagini, anche quando vengono stampate su fogli di grandi dimensioni.
Registrazione [Sensibilità] Modalità applicabili: Questo consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un valore più elevato è possibile riprendere immagini anche in condizioni di scarsa illuminazione senza che le immagini risultino scure. Impostazioni [ ] ([i.ISO]) Descrizione delle impostazioni La sensibilità ISO viene regolata in base al movimento del soggetto e alla luminosità.
Registrazione [Bil. bianco] Modalità applicabili: Alla luce del sole, quando sono presenti lampade a incandescenza o in condizioni analoghe in cui il colore bianco assume una tonalità rossastra o bluastra, questa voce corregge il colore del bianco in base al tipo di sorgente luminosa, in modo che risulti il più simile a quello reale. Impostazioni Descrizione delle impostazioni ([Bil. autom.
Registrazione ∫ Bilanciamento automatico del bianco A seconda di quali erano le condizioni prevalenti al momento della ripresa, è possibile che le immagini possano assumere una tonalità rossastra o bluastra. Quando si utilizzano più sorgenti di luce o il colore bianco non compare nell’immagine, inoltre, è possibile che il bilanciamento automatico del bianco non funzioni correttamente. In tal caso, impostare una modalità diversa da [AWB] per il bilanciamento del bianco.
Registrazione [Modalità AF] Modalità applicabili: Questa modalità consente di selezionare il metodo di messa a fuoco più adatto per la posizione e il numero dei soggetti. Impostazioni ([Face detection]) [š] Descrizione delle impostazioni La fotocamera rileva automaticamente il volto di una persona. (massimo 15 aree) Sarà quindi possibile selezionare la messa a fuoco e l'esposizione più idonea per le caratteristiche di tale volto, indipendentemente dalla parte dell'immagine in cui si trova.
Registrazione ∫ Informazioni su [š] ([Face detection]) I seguenti riquadri vengono visualizzati quando la fotocamera riconosce i volti. Giallo: Quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore, il riquadro diventa verde quando la fotocamera è a fuoco. Bianco: Visualizzato quando viene riconosciuto più di un volto. Anche gli altri volti che si trovano alla stessa distanza di quelli all’interno delle aree AF gialle sono a fuoco.
Registrazione ∫ Impostazione [ ] ([Tracking AF]) Allineare il soggetto con il riquadro del Tracking AF, quindi premere 4 per bloccarlo. A Riquadro del Tracking AF • Quando viene riconosciuto un soggetto l’area AF viene visualizzata in giallo, e la messa a fuoco viene regolata continuamente in automatico seguendo il movimento del soggetto (Tracking dinamico). • Per annullare il tracking AF premere nuovamente 4.
Registrazione [Espos.intell.] Modalità applicabili: Il contrasto e l’esposizione verranno regolati automaticamente quando vi è una grossa differenza di luminosità tra lo sfondo e il soggetto, per rendere l’immagine il più fedele possibile alla realtà. Impostazioni: [ON]/[OFF] Nota ] sullo schermo diventa giallo quando è attivato [Espos.intell.]. •[ • Anche quando [Sensibilità] è impostato su [100], il valore utilizzato per [Sensibilità] può essere superiore se l'immagine viene ripresa con [Espos.intell.
Registrazione [Scatto a raff.] Modalità applicabili: Finché il pulsante di scatto dell’otturatore rimane premuto vengono riprese delle immagini in sequenza. Impostazioni Descrizione delle impostazioni Velocità scatto a raffica circa 1,5 immagini/secondo • È possibile riprendere delle immagini fino a quando la capacità della memoria interna o della scheda non si esaurisce. • La velocità dello scatto diminuisce durante l'esecuzione.
Registrazione Impostazioni Descrizione delle impostazioni Numero di immagini registrabili [ ] ([Raffica flash])¢ massimo 5 immagini • Le foto vengono riprese in sequenza con il flash. • Può essere impostato solo quando è attiva la modalità Immagine normale. • La dimensione dell’immagine è fissa su 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
Registrazione [Mod. colore] Modalità applicabili: Imposta vari effetti colore, che consentono tra l'altro di aumentare la nitidezza e la luminosità delle immagini, o di applicare una tonalità seppia. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [STANDARD] Questa è l’impostazione predefinita. [Happy]¢1 Immagine più brillante e vivida. [VIVID]¢2 Le immagini diventano più definite. [B&W] L’immagine diventa in bianco e nero. [SEPIA] Le immagini assumono una tonalità seppia.
Registrazione [Rim.occhi ros.] Modalità applicabili: Quando è selezionata la funzione di riduzione occhi rossi ([ ], [ ]), ogni volta che si utilizza il flash viene eseguita la correzione digitale degli occhi rossi. La fotocamera rileva automaticamente il fenomeno e corregge l’immagine. Impostazioni: [ON]/[OFF] Nota • Disponibile solo quando [Modalità AF] è impostato su [š] e la rilevazione volti è attiva. • In determinate circostanze, il fenomeno degli occhi rossi non può essere corretto. [Stabilizz.
Registrazione [Stampa data] Modalità applicabili: È possibile riprendere un'immagine su cui siano impresse la data e l'ora della ripresa. Impostazioni Descrizione delle impostazioni [NO ORA] Imprime l'anno, il mese e il giorno. [CON ORA] Imprime l'anno, il mese, il giorno, l'ora e i minuti. [OFF] — Nota • Non è possibile eliminare le informazioni relative alla data per le immagini riprese con [Stampa data] attivato.
Registrazione Utilizzo del menu [Imm. in movim.] Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del menu [Imm. in movim.], vedere P41. Quando è selezionato [Scatto panorama] modalità Scena, il menu [Imm. in movim.] non verrà visualizzato. [Qualità reg.] Modalità applicabili: Imposta la qualità video delle immagini in movimento.
Riproduzione/Editing Modalità di riproduzione Sono disponibili varie modalità per la riproduzione delle immagini registrate. 1 2 3 Premere [(]. Premere [MODE]. Premere 3/4/2/1 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. • È possibile selezionare le seguenti voci. [ ] ([Ripr. normale]) (P36) [ ] ([Presentaz.]) (P87) [ ] ([Riprod.
Riproduzione/Editing [Presentaz.] È possibile riprodurre in sequenza le immagini riprese in sincrono con la musica, lasciando un intervallo fisso tra le immagini. È inoltre possibile riprodurre le immagini raggruppate per categoria o riprodurre solo le immagini inserite nei Preferiti sotto forma di presentazione. Questo metodo di riproduzione è consigliato quando si è collegata la fotocamera a un televisore per visualizzare le immagini riprese.
Riproduzione/Editing ∫ Modifica delle impostazioni relative alla presentazione È possibile modificare le impostazioni per la riproduzione della presentazione selezionando [Effetto] o [Impostazioni] nella schermata del menu della presentazione. [Effetto] Questa impostazione consente di selezionare degli effetti visivi o musicali che verranno applicati nel passaggio da un’immagine alla successiva.
Riproduzione/Editing [Riprod. filtrata] Vengono riprodotte le immagini ordinate per categoria o le immagini inserite tra i Preferiti. Impostazioni Descrizione delle impostazioni Questa modalità consente di ricercare le immagini in base alla modalità Scena o ad altri criteri (come [Ritratto], [Panorama] o [Panorama nott.]) e di ordinare le immagini per categoria. Sarà quindi possibile riprodurre le immagini inserite in ciascuna categoria. [Selez.
Riproduzione/Editing [Calendario] È possibile visualizzare le immagini per data di registrazione. 1 Premere 3/4/2/1 per selezionare la data da riprodurre. • Se un mese non vi sono immagini registrate, tale mese non viene SUN MON TUE WED THU FRI SAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 12 2012 visualizzato. 2 Premere [MENU/SET] per visualizzare le immagini registrate alla data selezionata.
Riproduzione/Editing Ritocco delle immagini riprese [Ritocco automatico] È possibile bilanciare la luminosità e il colore delle immagini riprese. • Quando si utilizza [Ritocco automatico], viene creata una nuova immagine modificata. Controllare che vi sia spazio libero sufficiente nella memoria interna o sulla scheda. [Ritocco automatico] non può essere utilizzato se l'interruttore di protezione da scrittura della scheda è posizionato sul [LOCK]. ¢ Queste immagini sono esempi per mostrare l’effetto.
Riproduzione/Editing Utilizzo del menu [Riproduz.] É possibile utilizzare diverse funzioni di riproduzione, per impostare le immagini da caricare sui servizi WEB o ritagliare le immagini registrate. • Quando si utilizza [Stampa testo], [Mod. dim.] o [Rifil.], viene creata una nuova immagine modificata. Non è possibile creare una nuova immagine se non vi è spazio libero nella memoria interna o sulla scheda, per cui si consiglia di controllare prima di modificare l’immagine.
Riproduzione/Editing [Imposta caricam.] Quando si utilizza uno strumento per l'upload (LUMIX Image Uploader), è possibile selezionare le immagini che si desidera caricare sui servizi WEB (Facebook/YouTube) su questa unità. • È possibile caricare delle immagini in movimento su YouTube; è inoltre possibile caricare sia delle immagini in movimento che delle immagini fisse su Facebook. • Questo non può essere fatto per le immagini contenute nella memoria interna.
Riproduzione/Editing ∫ Caricamento sui servizi WEB Quando si imposta [Imposta caricam.] uno strumento per l'upload di immagini incorporato nella fotocamera “LUMIX Image Uploader” viene copiato automaticamente sulla scheda. Eseguire l'operazione di caricamento dopo aver collegato la fotocamera a un PC (P140). Per ulteriori informazioni, vedere P143. ∫ Annullamento di tutte le impostazioni [Imposta caricam.] Selezionare [Imposta caricam.] nel menu [Riproduz.]. Premere 3/4 per selezionare [ANNULL.
Riproduzione/Editing [Stampa testo] È possibile imprimere sulle immagini registrate la data/l’ora di registrazione, il nome, il luogo o la data del viaggio. 1 2 3 Selezionare [Stampa testo] nel menu [Riproduz.]. (P41) Premere 3/4 per selezionare [SING.] o [MULTI], quindi premere [MENU/ SET]. Selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET] per eseguire l’impostazione. [SING.] • [‘] viene visualizzato sulle immagine su cui è [MULTI] 1 2 3 4 5 6 sono già impressi la data o del testo.
Riproduzione/Editing 6 Premere 3/4 per selezionare le impostazioni, quindi premere [MENU/ SET]. Voce [Data scatto] Impostazione [NO ORA]: Imprime l’anno, il mese e la data. [CON ORA]: Imprime l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti. [OFF] [Nome] [ ] ([Bambini/ Cuccioli]): Imprime i nomi salvati nelle impostazioni [Bambini1]/ [Bambini2] o [Anim. domestici] in modalità Scena. [OFF] [ON]: [Luogo] Imprime il nome della destinazione del viaggio impostato in [Destinazione].
Riproduzione/Editing [Dividi film.] L'immagine in movimento ripresa può essere divisa in due. Si consiglia di utilizzare questa funzione quando si desidera dividere una parte da tenere da una di cui non si ha bisogno. Una volta diviso, il video non può essere ripristinato. 1 2 3 Selezionare [Dividi film.] nel menu [Riproduz.]. (P41) Premere 2/1 per selezionare l'immagine in movimento da dividere, quindi premere [MENU/SET]. Premere 3 nel punto da dividere.
Riproduzione/Editing [Mod. dim.] Le dimensioni delle immagini (ossia il numero di pixel) vengono ridotte per consentire di pubblicarle facilmente su un sito Web o di allegarle a un’e-mail ecc. 1 2 3 Selezionare [Mod. dim.] nel menu [Riproduz.]. (P41) Premere 3/4 per selezionare [SING.] o [MULTI], quindi premere [MENU/ SET]. Selezionare l’immagine e la dimensione. Impostazione [SING.] 1 Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET].
Riproduzione/Editing [Rifil.] È possibile ingrandire e poi ritagliare la parte più importante dell’immagine registrata. 1 Selezionare [Rifil.] nel menu [Riproduz.]. (P41) 2 Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. 3 Utilizzare la leva dello zoom e premere 3/4/2/1 per selezionare le parti da rifilare. Leva zoom (T): Ingrandimento Leva zoom (W): Riduzione 3/4/2/1: Muovere 4 Premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma.
Riproduzione/Editing [Preferiti] È possibile eseguire le seguenti operazioni se le immagini sono state contrassegnate e impostate come preferite. • Riproduzione delle sole immagini inserite tra i Preferiti. ([Preferiti] in [Riprod. filtrata]) • Riprodurre le immagini impostate come preferite solo come presentazione. • Eliminare tutte le immagini non impostate come preferite. ([Elimina tutte tranne preferiti]) 1 2 3 Selezionare [Preferiti] nel menu [Riproduz.]. (P41) Premere 3/4 per selezionare [SING.
Riproduzione/Editing [Imp. stam.] DPOF “Digital Print Order Format” è un sistema che consente all’utente di selezionare quali immagini stampare, quante copie di ciascuna immagine stampare e se stampare o no la data di registrazione sulle immagini quando si utilizza una stampante fotografica compatibile con DPOF o ci si rivolge a un negozio. Per ulteriori informazioni, chiedere al negozio.
Riproduzione/Editing ∫ Per stampare la data Dopo aver impostato il numero di stampe, impostare/annullare la stampa con la data di registrazione premendo [DISP.]. • In alcuni negozi fotografici e per alcuni tipi di stampanti, la stampa della data può risultare impossibile anche se la si era impostata. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al negozio fotografico o consultare le istruzioni per l’uso della stampante.
Riproduzione/Editing [Proteggi] È possibile impostare la protezione per le immagini che si desidera non poter eliminare per errore. 1 2 3 Selezionare [Proteggi] nel menu [Riproduz.]. (P41) Premere 3/4 per selezionare [SING.] o [MULTI], quindi premere [MENU/ SET]. Selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. [SING.] • Le impostazioni vengono annullate se si preme nuovamente [MENU/SET]. [MULTI] 1 2 3 4 5 6 • uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
Riproduzione/Editing [Copia] È possibile copiare i dati delle immagini riprese dalla memoria interna a una scheda o viceversa. 1 2 Selezionare [Copia] nel menu [Riproduz.]. (P41) Premere 3/4 per selezionare la destinazione della copia, quindi premere [MENU/SET]. [ ] ([IN>SD]): Tutti i dati delle immagini contenute nella memoria interna vengono copiati contemporaneamente sulla scheda. [ ] ([SD>IN]): Un’immagine alla volta viene copiata dalla scheda alla memoria interna.
Wi-Fi Opportunità offerte dalla funzione Wi-FiR È possibile connettere questa unità in modalità wireless con dispositivi compatibili con il Wi-Fi. • Connettere in anticipo un PC, un dispositivo AV, ecc., ad un access point wireless. Utilizzando la funzione wireless per comunicazioni LAN di questa unità, è possibile effettuare le seguenti operazioni. Funzione [Trasferim.
Wi-Fi ∫ Spia di connessione Wi-Fi A Spia di connessione Wi-Fi Luce blu: Blu lampeggiante: la connessione Wi-Fi è in modalità standby sta inviando/ricevendo dati attraverso una connessione Wi-Fi - 106 -
Wi-Fi Funzione Wi-Fi ∫ Utilizzo della fotocamera come dispositivo LAN wireless Quando si utilizzano apparecchiature o sistemi computerizzati che un livello di sicurezza maggiore rispetto ai dispositivi LAN wireless, accertarsi che siano prese misure appropriate, tenendo conto delle specifiche progettuali e dei difetti dei sistemi in questione.
Wi-Fi Impostazione della connessione con [Proc. guidata Wi-Fi] Con una sola operazione, è possibile effettuare tutte le impostazioni richieste per usare le funzioni Wi-Fi. • Se si sta utilizzando questa unità per la prima volta dopo l'acquisto, la schermata di impostazioni Wi-Fi viene visualizzata dopo le impostazioni dell'orologio. (P23) • È anche possibile iniziare la procedura guidata Wi-Fi selezionando [Proc. guidata Wi-Fi] nel menù [Impostazione Wi-Fi].
Wi-Fi Funzionamento dello smartphone • La schermata di impostazione della connessione Wi-Fi viene visualizzata se non è ancora stata effettuata l'impostazione del Wi-Fi. Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare la configurazione. Preparazione: Installare l'applicazione “LUMIX LINK” per smartphone sul proprio smartphone.
Wi-Fi Cambiare la destinazione 1 2 3 Selezionare [Telecomando] nel menu [Wi-Fi]. Nella schermata “attesa connessione a smartphone”, premere [DISP.]. Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. Voce Descrizione delle impostazioni [Utilizzo come access point] Connettersi direttamente allo smartphone utilizzando questa unità come access point wireless. [Connetti all’access point] Connettere questa unità allo smartphone tramite un access point wireless.
Wi-Fi ∫ Operazioni che si possono eseguire su uno smartphone • Per ulteriori informazioni sul funzionamento consultare [?] nel menu “LUMIX LINK”. Funzione Descrizione delle funzioni Scatto wireless È possibile riprendere delle immagini controllando la fotocamera da uno smartphone. • Questa funzione è utile per riprendere gruppi di immagini o immagini a distanza in un luogo distante dalla fotocamera. • Le immagini registrate vengono salvate sulla fotocamera.
Wi-Fi ∫ Per inviare le informazioni sul luogo dello smartphone a questa unità 1 Collegare questa unità e uno smartphone. (P109) 2 Selezionare [Sincronizzazione orario] sullo smartphone. • Sincronizzare l’impostazione dell’orologio di questa unità con quella dello smartphone. 3 4 5 6 Possono essere necessarie alcune decine di secondi per completare il processo. Attivare [Reg.info.localiz.] sullo smartphone. • Terminare [Telecomando] premendo [ ]. Scattare un'immagine su questa unità.
Wi-Fi Preparazione prima dell'invio delle immagini Vedere le seguenti indicazioni se si inviano immagini utilizzando [Invia immagine] (P117) o [Trasferim. intelligente] (P122). È necessaria una connessione di rete tra l'impianto che si vuole collegare ([Domestici], [Esterni] o [PC]) e il punto di accesso. • [Trasferim. intelligente] non è applicabile alle immagini della memoria interna. è possibile copiare le immagini dalla Memoria interna a una scheda di memoria per utilizzare [Trasferim. intelligente].
Wi-Fi ([Invia immagine]) Quando si inviano immagini a [Domestici] su [Dispositivo AV] (dispositivo AV Panasonic compatibile con DLNA presente in casa) • Modificare le impostazioni dell'apparecchio di destinazione.
Wi-Fi ∫ Immagini inviate a un cloud folder utilizzando [Servizio sincr. cloud] (Informazioni aggiornate ad agosto 2012) • Per inviare immagini ad un PC è necessario impostare Cloud Sync. Configurare le impostazioni su un PC con PHOTOfunSTUDIO o su uno smartphone con “LUMIX LINK”. • Quando si imposta la destinazione di [Invia immagine] o [Trasferim. intelligente] su [Servizio sincr. cloud], le immagini trasferite vengono momentaneamente memorizzate in un cloud folder.
Wi-Fi Nota • Le immagini caricate su Servizio WEB non possono essere visualizzate o eliminate con questa fotocamera. Verificare le immagini accedendo al Servizio WEB con il proprio smartphone o computer. • Se l'invio di immagini non ha successo, un email con una descrizione del problema verrà inviata all'indirizzo email registrato in “LUMIX CLUB”. • Si consiglia di utilizzare una batteria completamente carica quando si inviano immagini.
Wi-Fi Per inviare immagini • La schermata di impostazione della connessione Wi-Fi viene visualizzata se non è ancora stata effettuata l'impostazione del Wi-Fi. Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare la configurazione. Preparazione: Vedere a P113 per informazioni su “Preparazione prima dell'invio delle immagini”. 1 Selezionare [Invia immagine] nel menu [Wi-Fi]. (P41) • Viene visualizzata la schermata di conferma della destinazione. Selezionare [Sí]. 2 3 Premere 3/4 per selezionare [SING.
Wi-Fi ∫ Per modificare le impostazioni 1 Premere [DISP.] sulla schermata di conferma della destinazione. 2 Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. Voce Descrizione delle impostazioni [Destinazione] Cambiare la destinazione. [PC]/[Servizio sincr. cloud]/[Servizio Web]/[Dispositivo AV] ([Domestici]/[Esterni]) [Dimensioni] Ridimensiona l'immagine da inviare. [Originale]/[Consigliato]¢1/[Mod. dim.
Wi-Fi ∫ Per cambiare l'access point wireless 1 Premere [DISP.] sulla schermata di conferma della destinazione. 2 Premere 3/4 per selezionare [Destinazione] quindi premere [MENU/SET]. 3 (Quando impostato su [PC] o [Dispositivo AV]) Premere 3/4 per selezionare [Cambia access point] quindi premere [MENU/SET]. (Quando impostato su [Servizio sincr. cloud]) Selezionare [Sí] sulla schermata che richiede di confermare la destinazione della connessione. (Quando impostato su [Servizio Web]) Premere [DISP.
Wi-Fi Visualizzare le immagini su un televisore in modalità wireless • La schermata di impostazione della connessione Wi-Fi viene visualizzata se non è ancora stata effettuata l'impostazione del Wi-Fi. Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare la configurazione. Preparazione: impostare il televisore sulla modalità di attesa DLNA. • Leggere le istruzioni operative del proprio televisore. Selezionare [Riproduz. TV wireless] nel menu [Wi-Fi].
Wi-Fi Stampare le immagini in modalità wireless • La schermata di impostazione della connessione Wi-Fi viene visualizzata se non è ancora stata effettuata l'impostazione del Wi-Fi. Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare la configurazione. • Vedere il seguente sito web per informazioni sulla stampante PictBridge (compatibile con wireless LAN). http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Il sito è solo in inglese.) Selezionare [Stampa wireless] nel menu [Wi-Fi].
Wi-Fi Per trasferire immagini automaticamente • La schermata di impostazione della connessione Wi-Fi viene visualizzata se non è ancora stata effettuata l'impostazione del Wi-Fi. Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare la configurazione. Preparazione: Vedere a P113 per informazioni su “Preparazione prima dell'invio delle immagini”. 1 2 3 Selezionare [Trasferim. intelligente] nel menu [Wi-Fi]. (P41) Premere 3/4 per selezionare [Trasferim. automatico] quindi premere [MENU/SET].
Wi-Fi ∫ Per trasferire immagini istantaneamente 1 Collegare l’adattatore CA (in dotazione) a questa unità tramite il cavo di collegamento USB (in dotazione). • Passare a Modalità Riproduzione. 2 Selezionare [Trasferim. intelligente] nel menu [Wi-Fi]. (P41) 3 Premere 3/4 per selezionare [Trasferisci ora] quindi premere [MENU/SET]. • Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sí] l'operazione verrà eseguita. Uscire dal menu al termine dell'esecuzione.
Wi-Fi ∫ Per cambiare l'access point wireless 1 Selezionare [Trasferim. intelligente] nel menu [Wi-Fi]. (P41) 2 Premere 3/4 per selezionare [Imposta destinazione] quindi premere [MENU/SET]. 3 Premere 3/4 per selezionare [Destinazione] quindi premere [MENU/SET]. 4 (Quando impostato su [PC] o [Dispositivo AV]) Premere 3/4 per selezionare [Cambia access point] quindi premere [MENU/SET]. (Quando impostato su [Servizio sincr.
Wi-Fi Come utilizzare il menu [Impostazione Wi-Fi] [Proc. guidata Wi-Fi] Con una sola operazione, è possibile effettuare tutte le impostazioni richieste per usare le funzioni Wi-Fi. 1 2 Selezionare [Impostazione Wi-Fi] nel menu [Wi-Fi]. (P41) Premere 3/4 per selezionare [Proc. guidata Wi-Fi] quindi premere [MENU/SET]. • Effettuare l'impostazione seguendo le istruzioni sullo schermo. Per maggiori dettagli vedere P108. [Access point] Impostare questa unità per collegarsi a un access point wireless.
Wi-Fi Quando ci si collega con [WPS (premi tasto)] Premere il pulsante WPS del punto di accesso wireless finché non passa alla modalità WPS. • Una volta salvato l'access point wireless verrà visualizzato un messaggio. • Per ulteriori informazioni consultare il manuale di istruzioni del punto di accesso wireless. Quando ci si collega con [WPS (PIN)] 1 2 3 Premere 3/4 per selezionare l'access point wireless a cui si sta effettuando la connessione, quindi premere [MENU/SET].
Wi-Fi ∫ Quando ci si collega con [Agg. AP wireless] 1 Sulla schermata visualizzata nel passaggio 1 di “Quando ci si collega con [Connessione manuale]” (P126), selezionare [Agg. AP wireless] premendo 3/4, quindi premere [MENU/SET]. 2 Immettere il SSID del punto di accesso wireless a cui ci si sta collegando, quindi selezionare [Imp.]. • Per ulteriori informazioni su come immettere i caratteri, consultare la sezione “Immissione di testo” a P71.
Wi-Fi ∫ Impostare il primo punto di accesso wireless a cui si desidera collegarsi Quando si salvano diversi punti di accesso wireless, può essere comodo cambiare le impostazioni in modo che il primo punto di accesso wireless a cui ci si connette sia quello più frequentemente utilizzato. • Se il punto di accesso wireless impostato non viene trovato, le connessioni verranno effettuate nell'ordine visualizzato sullo schermo. 1 2 3 4 Selezionare [Impostazione Wi-Fi] nel menu [Wi-Fi].
Wi-Fi [LUMIX CLUB] Ottenere un ID di accesso a “LUMIX CLUB” (libero). Se si registra questa unità su “LUMIX CLUB”, è possibile sincronizzare le immagini tra i dispositivi che si stanno utilizzando o trasferire queste immagini a servizi web. Utilizzare “LUMIX CLUB” quando si caricano delle immagini su servizi WEB o su un dispositivo AV esterno. • È possibile impostare lo stesso ID di accesso a “LUMIX CLUB” per questa unità e per uno smartphone. (P131) Per maggiori dettagli vedere il sito di “LUMIX CLUB”.
Wi-Fi 5 Leggere interamente le condizioni di utilizzo di “LUMIX CLUB” e premere [MENU/SET]. • È possibile cambiare le pagine tramite 3/4. • Ruotando la leva dello zoom verso T, la visualizzazione viene ingrandita (2k). • Ruotando la leva dello zoom verso W mentre la visualizzazione è ingrandita, si ritorna alla dimensione originale (1k).
Wi-Fi ∫ Controllare o modificare l'ID/la password ottenuti Preparazione: Per modificare la password di “LUMIX CLUB” sulla fotocamera, accedere prima al sito web “LUMIX CLUB” dal proprio smartphone o dal PC e modificare la password di “LUMIX CLUB”. 1 Selezionare [Impostazione Wi-Fi] nel menu [Wi-Fi]. (P41) 2 Premere 3/4 per selezionare [LUMIX CLUB] quindi premere [MENU/SET]. 3 Premere 3/4 per selezionare [Agg./cambia account] quindi premere [MENU/SET].
Wi-Fi ∫ Controllare le condizioni per l'uso di “LUMIX CLUB” Se le condizioni per l'uso sono state aggiornate controllarle nel dettaglio. 1 Selezionare [Impostazione Wi-Fi] nel menu [Wi-Fi]. (P41) 2 Premere 3/4 per selezionare [LUMIX CLUB] quindi premere [MENU/SET]. 3 Premere 3/4 per selezionare [Termini d'uso] quindi premere [MENU/SET]. • La fotocamera si collegherà alla rete e verranno visualizzate le condizioni di utilizzo. Chiudere il menu dopo aver consultato le condizioni di utilizzo.
Wi-Fi [Disp. AV esterno] Tramite “LUMIX CLUB” è possibile inviare delle immagini al dispositivo AV di parenti ed amici. • Vedere il sito seguente riguardo ai dispositivi AV che sono compatibili con “LUMIX CLUB”. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Il sito è solo in inglese.) Preparazione: Verificare il numero dell'indirizzo (16 cifre) e il numero di accesso (4 cifre) del dispositivo AV di destinazione rilasciato da “LUMIX CLUB”.
Wi-Fi [Tasto Wi-Fi] È possibile impostare su [Wi-Fi] qualsiasi menù [Wi-Fi] desiderato. 1 2 3 Selezionare [Impostazione Wi-Fi] nel menu [Wi-Fi]. (P41) Premere 3/4 per selezionare [Tasto Wi-Fi] quindi premere [MENU/SET]. Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET]. • È possibile selezionare le seguenti voci. [Mostra menu Wi-Fi] [Riproduz. TV wireless] (P120) [Telecomando] (P109) [Stampa wireless] (P121) [Invia immagine] (P117) • Quando [Invia immagine] è impostato su [Trasferim.
Wi-Fi [Password Wi-Fi] Per evitare il funzionamento non corretto o l'utilizzo della funzione Wi-Fi da parte di terzi e per proteggere le informazioni personali salvate si consiglia di proteggere la funzione Wi-Fi con una password. Quando si imposta la password verrà automaticamente visualizzata la schermata di immissione della password input quando si utilizza la funzione Wi-Fi. 1 2 3 4 Selezionare [Impostazione Wi-Fi] nel menu [Wi-Fi].
Wi-Fi [Indirizzo MAC] Visualizza l'indirizzo MAC impostato per la fotocamera. Un “Indirizzo MAC” è un indirizzo unico utilizzato per identificare i dispositivi di rete. 1 2 Selezionare [Impostazione Wi-Fi] nel menu [Wi-Fi]. (P41) Premere 3/4 per selezionare [Indirizzo MAC] quindi premere [MENU/ SET]. • Verrà visualizzato l'indirizzo MAC della fotocamera. Chiudere il menu dopo aver controllato l'indirizzo. [Ripr. imp. Wi-Fi] • Per ulteriori informazioni, vedere P48.
Collegamento ad altri apparecchi Riproduzione di immagini su uno schermo televisivo Le immagini riprese con questa unità possono essere riprodotte sullo schermo di un televisore. • Utilizzare il cavo AV opzionale (DMW-AVC1). Operazioni preliminari: Impostare [Formato TV]. (P48) Spegnere questa unità e il televisore. 1 Collegare la fotocamera e un televisore. • Controllare l’orientamento dei connettori, e inserirli/estrarli in linea retta.
Collegamento ad altri apparecchi È possibile riprodurre immagini fisse registrate su un televisore dotato di slot per scheda di memoria SD. • Su alcuni modelli di televisore, è possibile che le immagini non vengano visualizzate a tutto schermo. • I video non possono essere riprodotti. Per riprodurre i video, collegare la fotocamera al televisore con il cavo AV (opzionale). • In alcuni casi, non è possibile riprodurre le immagini panoramiche.
Collegamento ad altri apparecchi Salvataggio di foto e video sul proprio PC È possibile trasferire su un PC le immagini presenti sulla fotocamera collegando la fotocamera al PC. • Alcuni PC sono in grado di leggere direttamente la scheda tolta dalla fotocamera. Per ulteriori informazioni vedere le istruzioni per l’uso del proprio PC. • Se il PC utilizzato non supporta schede di memoria SDXC, potrebbe apparire un messaggio che chiede se si vuole formattare la scheda.
Collegamento ad altri apparecchi 1 Collegare il computer alla fotocamera tramite il cavo di collegamento USB (in dotazione/opzionale). • Accendere questa unità ed il PC prima di effettuare la connessione. • Controllare l’orientamento dei connettori, e inserirli/estrarli in linea retta. (In caso contrario i connettori potrebbero deformarsi, causando dei problemi.) • Utilizzare solo il cavo di collegamento USB in dotazione o un cavo di collegamento USB Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
Collegamento ad altri apparecchi ∫ Copia su un PC senza utilizzare “PHOTOfunSTUDIO” Se l'installazione di “PHOTOfunSTUDIO” non viene eseguita con successo, è possibile copiare i file e le cartelle sul proprio PC trascinandoli dalla fotocamera dopo averla collegata al PC. La struttura delle directory della memoria interna/scheda di questa unità è mostrata nella seguente figura.
Collegamento ad altri apparecchi ∫ Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB Selezionare l'icona [ ] nella barra delle applicazioni sul PC, quindi fare clic su [Espelli DMC-XXX] (XXX varia a seconda del modello). • A seconda delle impostazioni del PC, è possibile che questa icona non venga visualizzata. • Se l'icona non viene visualizzata, controllare che non sia visualizzata l'indicazione [Accesso] sul monitor LCD della fotocamera digitale prima di rimuovere l'hardware.
Collegamento ad altri apparecchi Caricare le immagini sul servizio WEB utilizzando lo strumento “LUMIX Image Uploader” È possibile caricare le foto e i video sui servizi WEB (Facebook/YouTube) utilizzando l'apposito strumento per l'upload “LUMIX Image Uploader”. É possibile inviare le immagini anche ad altri servizi WEB tramite “LUMIX CLUB”.
Collegamento ad altri apparecchi Salvataggio di foto e video su un Registratore Se si inserisce una scheda che contiene contenuti registrati con questa unità in un registratore Panasonic, è possibile duplicare i contenuti su disco Blu-ray o DVD, ecc. Copia tramite l'inserimento della scheda SD nel masterizzatore Per informazioni sui dispositivi Panasonic compatibili con i rispettivi formati di file (come un registratore di dischi Blu-ray), consultare i seguenti siti di supporto. http://panasonic.
Collegamento ad altri apparecchi ∫ Duplicazione con apparecchiature non compatibili È possibile duplicare i contenuti riprodotti usando questa unità su apparecchiature non compatibili come registratori e video registratori collegando questa unità ad apparecchiature non compatibili usando un cavo AV (opzionale). Le apparecchiature non compatibili saranno in grado di riprodurre i contenuti. Questo è utile se si desidera diffondere contenuti duplicati.
Collegamento ad altri apparecchi Stampa delle immagini Se si collega la fotocamera a una stampante che supporta PictBridge, è possibile selezionare le immagini da stampare e avviare la stampa dal monitor LCD della fotocamera. • Alcune stampanti sono in grado di stampare direttamente dalla scheda, dopo che questa è stata tolta dalla fotocamera. Per ulteriori informazioni vedere le istruzioni per l’uso della propria stampante. Operazioni preliminari: Accendere la fotocamera e la stampante.
Collegamento ad altri apparecchi Nota • Utilizzare batterie sufficientemente cariche. Se l’autonomia residua della batteria diviene insufficiente durante la comunicazione tra la fotocamera e la stampante, viene emesso un segnale acustico. Se questo avviene durante la stampa, interromperla immediatamente. Se invece si verifica quando non vi erano stampe in corso, disconnettere il cavo di collegamento USB.
Collegamento ad altri apparecchi Selezione e stampa di una singola immagine 1 2 Premere 2/1 per selezionare l’immagine, quindi premere [MENU/SET]. Premere 3 per selezionare [Avvio stampa], quindi premere [MENU/SET]. • Vedere P149 per informazioni sulle voci che possono essere PictBridge 6HOH] VLQJROD $YYLR VWDPSD 6WDPSD FRQ GDWD 1XPHUR GL VWDPSH 'LPHQVLRQL FDUWD ,PSRVWD SDJLQD impostate prima di iniziare la stampa delle immagini. • Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB.
Collegamento ad altri apparecchi Impostazioni di stampa Selezionare e impostare le voci sia nella schermata riprodotta al passaggio 2 della procedura “Selezione e stampa di una singola immagine” sia nella schermata riprodotta al passaggio 3 della procedura “Selezione e stampa di più immagini”.
Collegamento ad altri apparecchi [Dimensioni carta] Voce Descrizione delle impostazioni { Le impostazioni sulla stampante sono prioritarie. [L/3.
Collegamento ad altri apparecchi [Imposta pagina] (Layout di stampa impostabili con questa unità) Voce Descrizione delle impostazioni { Le impostazioni sulla stampante sono prioritarie. á 1 immagine senza riquadri su 1 pagina â 1 immagine con un riquadro su 1 pagina ã 2 immagini su 1 pagina ä 4 immagini su 1 pagina • Non è possibile selezionare una voce se la stampante non supporta l’aspetto della pagina.
Varie Indicazioni su schermo ∫ Durante la registrazione 1 2 3 4 5 6 7 26 8 B&W 9 10 11 12 13 9 25 24 23 22 21 20 3s ISO F3.
Varie ∫ Durante la riproduzione 1 2 3 4 5 6 7 8 B&W 19 18 17 16 15 100 _ 0001 3s 1/10 1/9 1 12 14 13 1 2 3 4 Modalità Riproduzione (P86) Immagine protetta (P103) Preferiti (P100) Indicazione che sull'immagine sono impressi la data o del testo (P84, 95) 5 Modalità colore (P82) 6 Dopo il Ritocco automatico (P91) 7 Dimensioni immagine (P72) 8 Indicazione relativa alla batteria (P14) 9 Numero dell'immagine Immagini totali Tempo di riproduzione trascorso¢ (P38): 8m30s 10 Informazioni relative al luo
Varie Precauzioni per l’uso Utilizzo ottimale della fotocamera Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). • Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche. • Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle immagini e/o ai suoni.
Varie Pulizia Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria o il DC coupler (opzionale), oppure scollegare l’alimentazione dalla rete. Pulire quindi la fotocamera con un panno asciutto e morbido. • Quando la fotocamera è particolarmente sporca, è possibile pulirla rimuovendo la sporcizia con un panno umido strizzato, e poi passando un panno asciutto. • Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc.
Varie Batteria La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. La capacità di generare corrente deriva dalla reazione chimica che avviene al suo interno. Tale reazione è sensibile alla temperatura e all’umidità circostanti, e se la temperatura è troppo alta o troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce. Rimuovere sempre la batteria dopo l’uso. • Dopo aver tolto la batteria, collocarla in una busta di plastica e riporla, o tenerla lontano da oggetti metallici (graffette, ecc.).
Varie Scheda Non lasciare la scheda in luoghi esposti a temperatura elevata, o in cui si generino facilmente onde elettromagnetiche o elettricità statica, o esposta alla luce solare diretta. Non piegare o far cadere la scheda. • La scheda può danneggiarsi, o il contenuto può essere danneggiato o cancellato. • Collocare la scheda nell’apposita custodia dopo l’uso e quando si ripone o si trasporta la scheda.
Varie Quando non si utilizza la fotocamera per un lungo periodo di tempo • Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura consigliata:15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH) • Rimuovere sempre la batteria e la scheda dalla fotocamera. • Se la batteria viene lasciata nella fotocamera, si scaricherà anche se la fotocamera è spenta.
Varie Messaggi visualizzati In alcuni casi verranno visualizzati sullo schermo dei messaggi di conferma o di errore. I principali messaggi vengono illustrati sotto. [Questa immagine e’ protetta] > Eliminare l’immagine dopo aver annullato l’impostazione di protezione. (P103) [Impossibile elim. alcune immagini]/[Impossibile elim. questa immagine] • Le immagini non basate sullo standard DCF non possono essere eliminate. > Formattare la scheda dopo aver salvato i dati necessari su un PC ecc. (P49) [Impostaz.
Varie [Reinserire la scheda SD]/[Provare con un’altra scheda] • Si è verificato un errore di accesso alla scheda. > Inserire nuovamente la scheda. > Inserire una scheda diversa. [Errore lettura/Errore scrittura Controllare la scheda] • Lettura o scrittura dei dati non riuscita. > Rimuovere la scheda dopo aver spento la fotocamera. Inserire nuovamente la scheda, accendere la fotocamera, quindi riprovare a leggere o scrivere i dati. • La scheda può essere rotta. > Inserire una scheda diversa.
Varie [Nessuna immagine da inviare] • Questo viene visualizzato quando non c'è nessuna immagine da trasmettere a causa di restrizioni della destinazione. Verificare il tipo di file dell'immagine da trasmettere. (P113) [Connessione non riuscita. Riprovare tra qualche minuto.]/[Rete disconnessa. Trasferimento interrotto.] • Le onde radio dall'access point wireless stanno diventando deboli. Effettuare la connessione più vicino all'access point wireless.
Varie Ricerca guasti Provare innanzitutto le seguenti procedure (P162 a 175). Se il problema non si risolve, è possibile migliorare la situazione selezionando [Azzera] (P48) nel menu [Setup]. Batteria e alimentatore La spia di carica si è spenta ma l’unità non risulta carica. • Questo si verifica se la carica viene effettuata in un ambiente con temperatura molto alta o molto bassa.
Varie Registrazione Impossibile registrare l’immagine. • È disponibile uno spazio residuo nella memoria interna o nella scheda? > Eliminare le immagini superflue per aumentare la memoria disponibile. (P39) • Quando si usa una scheda di grande capacità, dopo l'accensione dell'unità è possibile che ci voglia un po' di tempo prima di poter effettuare riprese. L’immagine registrata è biancastra. • L’immagine può assumere una tonalità biancastra se vi sono sporcizia o impronte sull’obiettivo.
Varie L’immagine registrata non appare liscia. Sull’immagine compaiono dei disturbi. • La sensibilità ISO è elevata o la velocità dell’otturatore è bassa? (Al momento dell’acquisto la sensibilità ISO è impostata su [ ]. Perciò quando si riprendono immagini in interni e in condizioni analoghe compariranno dei disturbi.) > Diminuire la sensibilità ISO. (P73) > Riprendere le immagini in posti luminosi. • È stato impostato [Alta sensib.] in modalità Scena, o [Scatto a raff.
Varie Monitor LCD La luminosità del monitor LCD diminuisce o aumenta per qualche attimo. • Questo fenomeno si verifica quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per impostare il valore dell’apertura e non influenza le immagini registrate. • Questo fenomeno si presenta anche quando la luminosità cambia mentre si esegue una zoomata o quando si sposta la fotocamera. È dovuto all’attivazione dell’apertura automatica della fotocamera, e non si tratta di un malfunzionamento.
Varie Flash Il flash non viene attivato. • L’impostazione del flash è fissa su [Œ]? > Modificare l’impostazione del flash. (P55) • Il flash non può essere utilizzato nei seguenti casi: – Modalità effetto miniatura (P62) – [Panorama]/[Scatto panorama]/[Panorama nott.]/[Tramonto]/[Attraverso il vetro] (Modalità scena) (P63) – Quando si effettua una ripresa con [Scatto a raff.] (tranne che in modalità [ ]) (P80) Il flash viene attivato diverse volte.
Varie Il numero di cartella e il numero di file vengono visualizzati come [—] e lo schermo diventa nero. • Si tratta di un’immagine non standard, di un’immagine che è stata modificata utilizzando un PC o di un’immagine ripresa con una fotocamera digitale di altra marca? • La batteria è stata tolta subito dopo lo scatto o si è ripresa l’immagine utilizzando una batteria con una bassa autonomia residua? > Formattare i dati per eliminare le immagini menzionate sopra.
Varie Il suono delle immagini in movimento registrate talvolta si interrompe. • Questa unità regola automaticamente l’apertura durante la registrazione di immagini in movimento. In tali occasioni, il suono può interrompersi. Non si tratta di un malfunzionamento. Non è possibile riprodurre su un'altra fotocamera delle immagini in movimento registrate con questa unità.
Varie La funzione Wi-Fi Non è possibile connettersi alla LAN wireless. Le onde radio vengono disconnesse. • Rimanere all'interno dell'area utile di comunicazione della rete LAN wireless. • I tipi di connessione e i metodi di impostazione della sicurezza differiscono a seconda dell'access point wireless. > Fare riferimento alle istruzioni operative dell'access point wireless.
Varie Non è possibile registrare l'access point wireless. • È possibile registrare sino ad otto access point wireless. > Cancellare gli access point wireless non necessari. Ogni volta è necessario molto tempo per connettersi ad uno smartphone. • Può essere necessario più tempo per la connessione a seconda delle impostazioni per la connessione Wi-Fi dello smartphone, ma non si tratta di un malfunzionamento. Questa unità non viene visualizzata nella schermata delle impostazioni Wi-Fi dello smartphone.
Varie L'immagine che avrebbe dovuto essere caricata sul servizio WEB non è presente. • Il caricamento potrebbe non essere completato in caso di disconnessione durante la trasmissione dell'immagine. • Dopo il caricamento dell'immagine può essere necessario del tempo perché l'immagine appaia nel servizio WEB a seconda dello stato del server. > Attendere e riprovare. • Lo stato della trasmissione può essere verificato nelle impostazioni della destinazione WEB effettuando l'accesso a “LUMIX CLUB”.
Varie Televisore, PC e stampante L’immagine non viene visualizzata sul televisore. • La fotocamera è correttamente collegata al televisore? > Impostare la modalità Ingresso esterno per l’ingresso del televisore. Le aree di visualizzazione sullo schermo del televisore e sul monitor LCD della fotocamera sono diverse. • Su alcuni modelli di televisore, è possibile che le immagini risultino deformate in senso orizzontale o verticale, o che i margini vengano tagliati.
Varie La scheda non viene riconosciuta dal PC. (Viene usata la scheda di memoria SDXC) > Verificare se il proprio PC è compatibile con le schede di memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Al momento del collegamento potrebbe apparire un messaggio che chiede di formattare la scheda. Non formattarla. > Se [Accesso] non scompare dal monitor LCD, scollegare il Cavo di collegamento USB dopo aver spento l'unità.
Varie Varie Per errore è stata selezionata una lingua non leggibile. > Premere [MENU/SET], selezionare l’icona [ ] del menu [Setup]. Quindi premere [MENU/SET], e selezionare l’icona [~] per impostare la lingua desiderata. (P49) A volte si accende una luce rossa quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. • In condizioni di oscurità, la lampada di aiuto AF si accende di luce rossa per facilitare la messa a fuoco del soggetto. La lampada di aiuto AF non si accende.
Varie I numeri di file non vengono registrati in sequenza. • Quando si esegue un’operazione dopo aver fatto una determinata azione, le immagini possono essere registrate in cartelle con numeri diversi da quelli precedenti l’operazione. Vengono registrati i numeri di file utilizzati in precedenza. • Se si inserisce o rimuove la batteria prima di spegnere la fotocamera, il numero delle cartelle e dei file delle immagini riprese non verrà salvato nella memoria.
Varie • Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC. • QuickTime e il logo QuickTime sono marchi depositati o marchi registrati di Apple Inc., utilizzati con licenza. • Mac e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. • App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. • Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Android e Google Play sono marchi depositati o marchi registrati di Google Inc.
Varie Questo prodotto comprende il seguente software: (1) software sviluppato in modo indipendente da o per Panasonic Corporation, (2) software di proprietà di soggetti terzi e fornito in licenza a Panasonic Corporation e/o, (3) software open source compreso software sviluppato da OpenSSL Project per l'utilizzo in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) e software creato da Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Varie This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Varie Questo prodotto contiene software di codifica sviluppato da Eric Young e può essere utilizzato in base alle seguenti condizioni di licenza. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to.
Varie Questo prodotto contiene software sviluppato da NetBSD e può essere utilizzato in base alle seguenti condizioni di licenza. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Varie Questo prodotto contiene software OpenSSL sviluppato da OpenSSL Project e può essere utilizzato in base alle seguenti condizioni di licenza. Copyright (c) 1999-2002 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Varie Questo prodotto contiene software di codifica sviluppato da Eric Young e può essere utilizzato in base alle seguenti condizioni di licenza. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to.
Varie Questo prodotto contiene software sviluppato da NetBSD e può essere utilizzato in base alle seguenti condizioni di licenza. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Varie Questo prodotto contiene software sviluppato da NetBSD e può essere utilizzato in base alle seguenti condizioni di licenza. Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Questo prodotto contiene software sviluppato da NetBSD e può essere utilizzato in base alle seguenti condizioni di licenza. Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.