Инструкция за употреба Разширени функции Цифров фотоапарат Модел: DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81 DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81 Преди употреба, моля прочетете внимателно тази инструкция, и я запазете за бъдещи справки.
Откриване на необходимата ви информация В тази “Инструкция за употреба Разширени функции” можете да намерите необходимата ви информация от следните страници. Като кликнете върху номера на страницата, ще прескочите към нея и бързо ще намерите необходимата ви информация.
Как да използвате тази инструкция за употреба Икони за режимите на запис Режим на запис: В режимите на запис, показани в черно, можете да избирате, активирате и използвате съответните функции или менюта. ••Кликнете върху посочената страница за справка, за да прескочите към нея. ■■Относно моделите ••Тази инструкция за употреба е предназначена за моделите DMC-TZ100/ DMC-TZ101 и DMC-TZ80/DMC-TZ81.
Как да използвате тази инструкция за употреба ■■3а символите в текста на тази инструкция Показва меню, което може да се активира с бутона [MENU/SET]. Wi-Fi настройката може да се направи с натискане на бутона [Wi-Fi]. Конфигурации, които могат да се правят в менюто [Custom]. Полезни съвети и неща, на които да обърнете внимание. (→00) Показва страница за справка. Кликнете, за да прескочите към нея. Кликнете, за да преминете към описанията на следващата страница.
Съдържание ■ Откриване на необходимата ви информация ................................. 2 ■ Как да използвате тази инструкция за употреба ................... 3 ■ Съдържание по функции ............... 13 Преди употреба ■ Преди употреба ............................... 16 ■ Стандартни принадлежности ....... 18 ■■ TZ100/TZ101 Наименования и функции на компонентите.............. 19 ■■ TZ80/TZ81 Наименования и функции на компонентите............. 21 Подготовка ■■Поставяне на сенника......................
Съдържание Основни функции ■ Държане на фотоапарата............... 44 ■ Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис..................... 45 Регулатор на вариото/Плъзгач (Варио)..45 Спусък (Снимане).....................................46 Бутон за запис на видео (Запис на видео)....................................... 48 Превключвател на режима......................49 TZ100/TZ101 Контролна гривна/Заден диск. 50 TZ80/TZ81 Контролна гривна/Контр. диск .
Съдържание Режими на запис ■ Снимане с автоматични настройки (Интелигентен автоматичен режим) ....................... 88 Нощни снимки от ръка ([iHandheld Night Shot]) ............................ 91 Комбиниране на кадри в една снимка с богати нюанси ([iHDR])............. 92 Замъгляване на задния план (Контрол на разфокусирането) ............... 93 Снимане с промяна на яркостта (експонацията) или цветовете ................ 94 Интелигентен автоматичен плюс режим/ Интелигентен автоматичен режим .........
Съдържание Настройки на качеството и цветовете на образа ■■Настройване на качеството на снимките с ефекти [Photo Style].. 129 ■■Снимане с прилагане на ефекти върху образа [Filter Settings]. 131 ■■ TZ100/TZ101 Настройване на ярките и тъмните части [Highlight Shadow].......................... 133 ■■Баланс на бялото........................... 134 ■■Настройване на качеството и размера на снимките........... 139 Настройване на съотношението (екранния формат) на снимките............
Съдържание Запис на 4K снимки ■ Запис на 4K снимки .......................184 Избиране и запаметяване на снимки от файл с 4K серия от снимки ..............190 Забележки за функцията 4K Снимки.... 196 Запис с [4K Burst] ................................... 187 Запис с [4K Burst(S/S)] ........................... 188 Запис с [4K Pre-Burst] ............................ 189 Настройки на затвора и начина на снимане ■ Задаване на типа на затвора....... 199 ■ Избиране на начина на снимане..
Съдържание Запис на видео ■ Запис на видео .............................. 251 Запис на 4K видео.................................. 254 Настройване на формата, размера и кадровата честота .............................. 255 Фокусиране по време на запис на видео ([Continuous AF]) ......................... 257 ■■Панорамиране без заклащане на фотоапарата и запис на видео с варио (зумиране) [4K Live Cropping]........................... 258 ■ Заснемане на статични снимки по време на запис на видео.............
Съдържание Wi-Fi ■ Какво може да направите с Wi-Fi® функцията ........................... 301 ■ Wi-Fi функция .................................302 ■ Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон............. 305 Инсталиране на приложението за смартфон/таблет “Panasonic Image App”. 305 Свързване със смартфон...................... 306 Снимане чрез смартфон (дистанционен запис).............................312 Възпроизвеждане на снимки от фотоапарата със смартфон ..................
Съдържание Други ■■Допълнителни принадлежности. 362 Използване на AC адаптeр (опция) и DC съединител (опция), вместо батерия.................................................... 362 ■■ TZ100/TZ101 Символи на монитора/ визьора............................................ 363 ■■ TZ80/TZ81 Символи на монитора/ визьора............................................ 369 12 ■■Съобщения на дисплея................ 375 ■■Списък на менюто.................. 379 ■■Решаване на проблеми.................
Съдържание по функции Запис Запис Режим на запис........................................... 49 [Preview]......................................................106 Режим Панорамна снимка.........................109 Макро запис................................................ 165 [4K PHOTO]................................................184 [Post Focus].................................................210 [Time Lapse Shot]........................................216 [Stop Motion Animation].......................
Съдържание по функции Настройки/Персонализиране Основни настройки [Format].........................................................38 [Clock Set].....................................................42 53, 57 Превключване на дисплея..................................... 60 Регулиране на диоптера....................... Използване на менюто................................ 65 [Q.MENU]......................................................68 [Beep]............................................................
Съдържание по функции Wi-Fi Свързване “Image App”.................................................305 [WPS (Push-Button)]...........................338, 341 Директно свързване.................................. 341 Image App Дистанционен запис.................................. 312 Запаметяване на снимки.......................... 313 Изпращане на снимки....................... 314, 322 Информация за местоположението........ 314 Комбиниране на снимки, записани със [Snap Movie]...............................
Преди употреба Преди употреба ■■Боравене с фотоапарата Пазете фотоапарата от силни вибрации, удари, натиск и високо налягане. ●●Не използвайте фотоапарата при следните условия и по следните начини, тъй като тялото на фотоапарата, мониторът, визьорът или обективът може да се повредят, или фотоапаратът да може да записва повече.
Преди употреба Преди употреба ■ Винаги най-напред правете пробна снимка Винаги преди да заснемате важни събития (като сватби и др.), най-напред правете пробна снимка, за да проверите дали можете да снимате и да записвате звук. ■ Няма да ви обезщетим за изгубени записи Ние няма да ви обезщетим за повреда или загуба на снимки или видеозаписи, поради повреда на фотоапарата или картата, или каквато и да е друга причина.
Преди употреба Стандартни принадлежности Преди употреба, проверете наличността на всички предоставени принадлежности. ●Наличността на определени принадлежности и формата им зависи от държавата, където са закупени или където е закупен фотоапаратът. За подробности относно принадлежностите, вижте “Базова инструкция за употреба”. ●Батерийният блок е наречен батерия в текста на тази инструкция. ●SD Memory Card, SDHC Memory Card и SDXC Memory Card картите са наречени карта в тази инструкция.
Преди употреба Наименования и функции на компонентите TZ100/TZ101 1 2 3 7 8 9 10 4 5 6 11 16 12 15 14 13 1 Спусък (→46) 12 Отвор за закрепване на ремъка (→23) 2 Регулатор на вариото (→45) 13 Контролна гривна (→50) 3 Бутон за запис на видео (→48) 4 Превключвател на режима (→49) За избиране на режима на запис. 5 Ключ [ON/OFF] за Вкл./Изкл. (→42) 6 Заден диск (→50) 7 Светкавица (→241) Позволява да регулирате вариото и други настройки при запис.
Преди употреба TZ100/TZ101 Наименования и функции на компонентите 20 23 21 24 25 17 18 19 12 26 27 22 28 29 30 31 32 33 34 35 12 Отвор за закрепване на ремъка (→23) 30 Сензорен екран (→61) / монитор (→363) 17 Бутон [LVF] (→58) / 31 Говорител (→44) Бутон [Fn4] (→70) 18 Бутон за отваряне на светкавицата (→241) Светкавицата се отваря и снимането със светкавица става възможно.
Преди употреба Наименования и функции на компонентите TZ80/TZ81 1 2 3 7 6 8 9 4 5 15 10 16 11 14 13 12 1 Спусък (→46) 10 Отвор за закрепване на ремъка (→23) 2 Регулатор на вариото (→45) 11 Говорител (→44) 3 Бутон за запис на видео (→48) 4 Превключвател на режима (→49) За избиране на режима на запис. 5 Ключ [ON/OFF] за Вкл./Изкл. (→42) 6 Стерео микрофон (→44) Не покривайте микрофона с пръстите си и др. Това може да затрудни записа на звука или да влоши качеството му.
Преди употреба TZ80/TZ81 Наименования и функции на компонентите 17 22 18 19 10 23 24 20 25 26 21 27 28 29 30 31 32 33 10 Отвор за закрепване на ремъка (→23) 29 Сензорен екран (→61)/монитор (→369) 17 Бутон [LVF] (→58) / Бутон [Fn4] (→70) 30 Отвор за статив (→401) 18 Индикатор за зареждане (→30) / Индикатор за Wi-Fi® връзката (→302) 19 Бутон [ ([Post Focus]) (→210) / Бутон [Fn2] (→70) 20 Контролен диск (→51) 21 Бутон [Q.
Подготовка Поставяне на ремъка Препоръчваме да поставите ремъка, за да не изпуснете фотоапарата по невнимание. TZ80/TZ81 TZ100/TZ101 Отвор за ремък TZ100/TZ101 Отвор за ремък Поставяне на накрайниците за презрамка Можете да закрепите презрамката (предлага се в търговската мрежа) с помощта на накрайниците за презрамка (предоставени).
Preparations Поставяне на ремъка 3 Издърпайте презрамката и проверете дали не се разхлабва •• Закрепете другия край на презрамката, като внимавате да не се усука. ■■Алтернативен начин за закрепване на презрамката Можете да скъсите леко накрайника за презрамка Прокарайте накрайника за презрамка през отвора за ремък Прокарайте презрамката през отвора на накрайника и през връзката на накрайника •• Прочетете инструкцията за употреба, предоставена с презрамката.
Подготовка Зареждане на батерията Винаги използвайте предназначените за този фотоапарат АС адаптер (предоставен), USB свързващ кабел (предоставен) и батерия. ••Заредете батерията преди употреба (при покупката, батерията не е заредена). ••Зареждайте батерията, само когато е поставена във фотоапарата. Фотоапарат Изключен Включен Зареждане Да Не 3а батериите, които може да използвате с този фотоапарат На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на оригиналните батерии Panasonic.
Подготовка Зареждане на батерията TZ100/TZ101 Поставяне на батерията За да заредите батерията, я поставете във фотоапарата. 1 Преместете палчето за отваряне към [OPEN] и отворете капака на картата/батерията [OPEN] [LOCK] Палче за отваряне 2 Поставете батерията 3 Затворете капака на картата/ батерията и преместете палчето за отваряне на позиция [LOCK] ••Вкарайте батерията по показания начин, докато влезе докрай, и се уверете, че е захваната от палчето.
Подготовка Зареждане на батерията TZ80/TZ81 Поставяне на батерията За да заредите батерията, я поставете във фотоапарата. 1 Преместете палчето за отваряне към [OPEN] и отворете капака на картата/батерията 2 Поставете батерията 3 Затворете капака на картата/ батерията и преместете палчето за отваряне на позиция [LOCK] [OPEN] [LOCK] Палче за отваряне • Вкарайте батерията по показания начин, докато влезе докрай, и се уверете, че е захваната от палчето.
Подготовка Зареждане на батерията TZ100/TZ101 Зареждане на батерията Препоръчваме ви да зареждате батерията на места с температура от 10 °C до 30 °C (температурата на батерията трябва да бъде същата). Уверете се, че фотоапаратът е изключен. Батерията може да бъде зареждана от контакта или от PC.
Подготовка Зареждане на батерията TZ80/TZ81 Зареждане на батерията Препоръчваме ви да зареждате батерията на места с температура от 10 °C до 30 °C (температурата на батерията трябва да бъде същата). Уверете се, че фотоапаратът е изключен. Батерията може да бъде зареждана от контакта или от PC.
Подготовка Зареждане на батерията ●●Ако компютърът премине в Sleep режим, зареждането може да бъде прекратено. ●●Ако свържете фотоапарата с преносим компютър, който не е свързан към контакт, батерията на преносимия компютър ще се изтощи много бързо. Не оставяйте дълго време фотоапарата, свързан с преносимия компютър . ●●Уверете се, че свързвате фотоапарата към USB терминал на компютъра. Не свързвайте фотоапарата към терминал за монитор, клавиатура, принтер и др.
Подготовка Зареждане на батерията ●●Не използвайте друг USB свързващ кабел, освен предоставения. Ако използвате друг кабел, може да повредите фотоапарата. ●●Не използвайте други AC адаптери, освен предоставения. ●●Не използвайте удължителни USB кабели. ●●AC адаптерът (предоставен) и USB свързващият кабел (предоставен) са предназначени за използване само с този фотоапарат. Не ги използвайте с други устройства. ●●След употреба, извадете батерията.
Подготовка Зареждане на батерията Индикация за батерията Индикатор за батерията (само при използване на батерия) 50p (мига червено) Ако индикаторът за батерията мига червено, заредете батерията или я сменете с друга, заредена батерия. Приблизително време на работа и брой записвани снимки ■■Запис на статични снимки (при използване на монитора) TZ100/TZ101 TZ80/TZ81 Брой на записваните снимки Прибл. 300 снимки Прибл. 320 снимки Време за запис Прибл. 150 минути Прибл.
Подготовка Зареждане на батерията ■■Запис на видео (при използване на монитора) TZ100/TZ101 [Rec Format] [AVCHD] [MP4] [MP4] [Rec Quality] [FHD/17M/50i] [FHD/28M/50p] [4K/100M/25p] Прибл. 105 мин. Прибл. 100 мин. Прибл. 90 мин. Прибл. 50 мин. Прибл. 50 мин. Прибл. 45 мин. Време за запис Действително време за запис* TZ80/TZ81 [Rec Format] [AVCHD] [MP4] [MP4] [Rec Quality] [FHD/17M/50i] [FHD/28M/50p] [4K/100M/25p] Прибл. 110 мин. Прибл. 110 мин. Прибл. 90 мин. Прибл. 55 мин.
Подготовка Зареждане на батерията ■■Разглеждане на снимки (при използване на монитора) Време за възпроизвеждане Приблизително 260 минути ● Броят на записваните снимки и времето на работа зависят от конкретните условия на околната среда и работните условия. В следните примерни случаи, времето на работа на батерията и броят на записваните снимки намаляват: • При ниска температура, например на ски-курорт. • При често използване на светкавицата, варио (зумиране) и други подобни операции.
Подготовка TZ100/TZ101 Поставяне и изваждане на картата (опция) ••Уверете се, че фотоапаратът е изключен. 1 Преместете палчето за отваряне към [OPEN] и отворете капака на картата/батерията 2 Поставете картата 3 Затворете капака на картата/ батерията и преместете палчето за отваряне на позиция [LOCK] ••Проверете ориентацията (контактите трябва да са откъм монитора) ••Вкарайте картата, докато влезе докрай и чуете леко щракване.
Подготовка TZ80/TZ81 Поставяне и изваждане на картата (опция) • Уверете се, че фотоапаратът е изключен. 1 Преместете палчето за отваряне към [OPEN] и отворете капака на картата/батерията 2 Поставете картата 3 • Проверете ориентацията (контактите трябва да са откъм монитора) • Вкарайте картата, докато влезе докрай и чуете леко щракване.
Подготовка За картата Могат да бъдат използвани следните карти, базирани на SD стандарта (препоръчваме карти Panasonic). Операциите са проверени с карти Panasonic. Тип на картата SD Memory Card SDHC Memory Card SDXC Memory Card Капацитет Забележки 512 MB – 2 GB • Картите могат да се използват само от устройства, съвместими с тях. 4 GB – 32 GB • Преди да използвате SDXC Memory Card карта, 48 GB – 128 GB проверете за PC и друго съвместимо оборудване на: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Подготовка За картата ●●Когато ключът за защита на картата е на позиция “LOCK”, не можете да записвате върху картата, да изтривате записи и да я форматирате. ●●Препоръчваме ви да копирате снимките от картата, например на компютър (тъй като данните от картата могат да бъдат изтрити от статично електричество, електромагнитни вълни и др.). Форматиране на картата (инициализация) Форматирайте картата с този фотоапарат, преди да я използвате за запис.
Подготовка За картата Капацитет за запис (брой на снимките/време за запис) Броят на снимките, които можете да направите, е пропорционален на капацитета на картата (броят е приблизителен и зависи от условията на записа и др.).
Подготовка За картата Капацитет за запис на видео ••Времето за запис на видео е сумарното време на всички направени видеозаписи. ([h], [m] и [s] означават съответно “часове”, “минути” и “секунди”.
Подготовка За картата ● Ако температурата е висока или ако се записва видео непрекъснато, фотоапаратът може да изобрази [ ] и да прекрати записа с цел защита от повреда. ● [AVCHD] видео записи: Записът ще бъде прекратен, когато продължителността на непрекъснат запис надвиши 29 минути и 59 секунди. ● [MP4] видео записи с размер [FHD], [HD] или [VGA]: Записът ще бъде прекратен, когато продължителността на непрекъснат запис надвиши 29 минути и 59 секунди или обемът на файла със записа надвиши 4 GB.
Подготовка Настройване на часовника Часовникът не е настроен при покупката на фотоапарата. 1 TZ100/TZ101 Превключете ключа [ON/OFF] на [ON] TZ80/TZ81 Натиснете бутона [ON/OFF] ••Ако не се появи екран за избор на език, преминете към стъпка 4 2 3 4 5 Натиснете [MENU/SET], докато е изобразено съобщението С изберете желания език и натиснете [MENU/SET] ••Съобщение [Please set the clock] ще се появи на екрана.
Подготовка Настройване на часовника 6 7 8 Натиснете [MENU/SET] 9 С изберете домашния регион и натиснете [MENU/SET] Когато се изобрази [The clock setting has been completed.], натиснете [MENU/SET] Когато се изобрази [Please set the home area], натиснете [MENU/SET] Име на града или региона Текущо време Часова разлика от GMT (Средно Гринуичко време) ● Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва с [Text Stamp] и при разпечатване на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност.
Основни функции Държане на фотоапарата Хванете фотоапарата внимателно с две ръце, задръжте ръцете си неподвижни до тялото си и стъпете здраво на краката си. ••Използвайте ремъка, за да не изпуснете фотоапарата по невнимание. ••Не закривайте светкавицата, лъча за подпомагане на автофокуса, микрофона и говорителя с пръсти или предмети. ••Внимавайте да не мърдате фотоапарата, когато натискате спусъка.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис Регулатор на вариото (Варио) Като използвате регулатора на вариото или контролната гривна, можете да настроите частта от кадъра, която ще бъде заснета. • Можете да управлявате функциите на вариото и от сензорния панел. (→240) • За видовете варио (зумиране), вижте (→236).
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис Спусък (Снимане) • Като натискате бутона [ ] ( ), настройте начина на снимане на [ Натиснете спусъка наполовина (натиснете го леко), 1 за да фокусирате • Изобразяват се блендата и скоростта на затвора (блендата и скоростта на затвора се изобразяват в червено и мигат, ако експонацията не е правилна, освен при използване на светкавицата). ] ([Single]).
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис Например: Обхват на фокусиране в Програмен АЕ режим TZ100/TZ101 70 cm 50 cm TZ80/TZ81 2m 50 cm Изобразяване на снимката, непосредствено след снимането → [Custom] → [Auto Review] Задаване на времето на автоматично изобразяване на заснетата снимка. Настройки: [HOLD] / [5SEC] / [4SEC] / [3SEC] / [2SEC] / [1SEC] / [OFF] ●●Ако изберете настройка [HOLD], заснетата снимка продължава да се изобразява, докато спусъкът бъде натиснат наполовина.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис Бутон за запис на видео (Запис на видео) 1 За старт на записа, натиснете бутона за запис на видео. TZ100/TZ101 • Освободете бутона, веднага след натискането му. TZ80/TZ81 2 48 За край на записа, натиснете отново бутона за запис на видео.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис Превключвател на режима (Избиране на режим на запис) 1 Превключете на желания режим • Въртете превключвателя на режима бавно и внимателно, за да изберете желания режим на запис. TZ100/TZ101 TZ80/TZ81 Интелигентен автоматичен режим (Intelligent Auto Mode) (→88) Снимане с автоматични настройки. Интелигентен автоматичен плюс режим (Intelligent Auto Plus Mode) (→95) Позволява настройване на яркостта (експонацията) и цветовете.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис TZ100/TZ101 Контролна гривна/заден диск Контролната гривна/задният диск са удобни за извършване на различни настройки, в зависимост от избрания режим. Можете да използвате контролната гривна ( )/ задния диск ( ), за да променяте настройките на фотоапарата. Параметрите, които можете да настройвате, зависят от режима на запис.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис TZ80/TZ81 Контролна гривна/контролен диск Контролната гривна/контролният диск са удобни за задаване на различни настройки, в зависимост от избрания режим. Можете да използвате контролната гривна ( )/ контролния диск ( ), за да променяте настройките на фотоапарата. Параметрите, които можете да настройвате, зависят от режима на запис.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис Активиране/изключване на визуализирането на операциите → [Custom] → [Dial Guide] → [ON] (Включено) / [OFF] (Изключено) ••Когато настроите [Dial Guide] на [ON], операциите се визуализират на екрана за запис. Example Бутони за посоки (бутони за курсора)/Бутон [MENU/SET] (Настройки) Натискане на бутоните за посоки (бутоните за курсора): Избиране на функции, позиции, настройки и др.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис Бутон [DISP.] (Превключване на показваната информация) 1 Натискайте [DISP.] за превключване на информацията, показвана на екрана. • TZ100/TZ101 • Ако информацията на екрана се скрие, поради неизпълнение на операция в продължение на определено време, натиснете [DISP.] или докоснете монитора, за да се появи отново. TZ80/TZ81 При запис Можете да използвате [Monitor Disp. Style] и [LVF Disp.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис ■[ ] Стил Live View визьор (Примерни екрани в стил Live View визьор) С информация (Детайлна информация) С информация С информация (Детайлна информация) + нивелир 50p С информация + нивелир 50p Задаване на стила на екрана, показван на монитора [ [ → [Custom] → [Monitor Disp. Style] ]: Стил Live View визьор ]: Задаване на стила на екрана, показван във визьора [ [ 54 → [Custom] → [LVF Disp.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис Изобразяване/скриване на хистограмата → [Custom] → [Histogram] → [ON] (Включено) / [OFF] (Изключено) Когато изберете [ON], можете да премествате позицията на хистограмата с • Възможна е и работа с директно докосване на екрана за запис. (Пример) Хистограмата е графика, която показва разпределението на яркостта в кадъра. Например, пик отдясно означава, че в кадъра има няколко по-светли зони.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис Използване на нивелир Ако искате да сте сигурни, че фотоапаратът не е наклонен или изкривен, например когато снимате пейзажи и др., използвайте индикацията на нивелира за справка. 1 Натискайте [DISP.], за да се появи екран с нивелир Жълтите линии показват текущия наклон на фотоапарата. Коригирайте наклона на фотоапарата, така че жълтите линии да съвпаднат с белите.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис При възпроизвеждане С информация Екран с детайлна информация*1 Без информация ([Highlight])*1, *2, *3 Екран с хистограма*1 R G B 10:00 1.DEC.2016 100-0001 Y 1/98 100-0001 Без информация*3 *1 При Възпроизвеждане с увеличение, възпроизвеждане на видео, автоматично превъртане на панорамна снимка, последователно възпроизвеждане и слайд-шоу: можете само да включвате и изключвате дисплея.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис Бутон [LVF] (Снимане с използване на визьора) Превключване между монитора и визьора Бутонът [LVF]/[Fn4] може да се използва по два начина като [LVF] или като [Fn4] (функционален бутон 4). Фабрично (при покупката на фотоапарата), този бутон е настроен на [LVF]. ••За подробности за функционалните бутони, вижте (→70).
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис 1 Натискайте бутона [LVF] Автоматично превключване между визьора и монитора Визьор Режим Монитор Дисплей Автоматично превключване между Визьорът се включва автоматично, когато сензорът визьора и монитора (сензор за око) за око открие око или някакъв друг предмет близо до визьора. Когато сензорът отчете отдалечаване на окото или предмета, се включва мониторът.
Основни функции Бутони/Дискове/Регулатори, използвани при запис ■■Регулиране на диоптера Като въртите регулатора на диоптера, регулирайте диоптера на визьора, така че да виждате ясно образа и надписите в него. TZ100/TZ101 TZ80/TZ81 Настройване на чувствителността на сензора за око и автоматичното превключване между монитора и визьора → [Custom] → [Eye Sensor] [Sensitivity] Настройване на чувствителността на сензора за око.
Основни функции Сензорен екран (Докосване) Сензорният екран на този фотоапарат е капацитивен. Докосвайте го директно с пръст. Докосване (Touch) Докоснете с пръст екрана и отдръпнете пръста си. Докосвайте в центъра на желаната икона. Влачене (Drag) Местене по повърхността на екрана без отдръпване. Може да се използва и за превключване на снимки при възпроизвеждане, и др.
Основни функции Сензорен екран (Докосване) ● Докосвайте екрана с чист и сух пръст. ● Ако сте поставили защитно покритие (от търговската мрежа), прочетете инструкцията му за ползване. (Някои защитни покрития може да влошат видимостта или работата с екрана). ● Не докосвайте мoнитора с островърхи предмети, като химикалки и др. ● Не използвайте ноктите си за докосване на екрана. ● Когато мониторът се замърси, избършете го със суха мека кърпа или парче плат.
Основни функции Сензорен екран (Докосване) Снимане с докосване на екрана (функция Touch Shutter) Режим на запис: Просто като докоснете желания обект, фотоапаратът ще фокусира върху него и ще го заснеме автоматично. 1 Докоснете [ ] 2 Докоснете [ 3 Докоснете обекта, който желаете да заснемете ] • Иконата ще се промени на [ ] и снимането с докосване (функция Touch Shutter) става възможно. • 3а изключване на Снимане с докосване → Докоснете [ ].
Основни функции Сензорен екран (Докосване) Лесно оптимизиране на яркостта спрямо определена зона ([Touch AE]) Режим на запис: Можете лесно да оптимизирате яркостта спрямо докоснатата позиция. Ако лицето на обекта е тъмно, може да увеличите яркостта на кадъра спрямо яркостта на лицето. 1 Докоснете [ ] 2 Докоснете [ 3 Докоснете обекта, спрямо който желаете да оптимизирате яркостта. ] • Изобразява се екран за настройване на позицията, спрямо която ще се оптимизира яркостта.
Основни функции Използване на менюто Менюто е предназначено за лесно задаване на различни настройки на фотоапарата по време на запис или на възпроизвеждане, с цел оптималното му използване. В тази инструкция, стъпките за настройване на менюто са описани по следния начин: Например: В менюто [Rec], промяна на настройката на [Quality] от [ ] на [ ] → [Rec] → [Quality] → [ ] Настройване на менюто Можете да работите с менюто, като използвате бутоните или с докосване на екрана.
Основни функции Използване на менюто ■■Превключване към други менюта Натиснете С изберете иконата на желаното меню, като [ ] •• TZ100/TZ101 Може да изберете иконата и като въртите задния диск. •• TZ80/TZ81 Може да изберете иконата и като въртите контролния диск. Натиснете [MENU/SET] Тип меню При работа с докосване Докоснете [ ] или икона на друго меню 2 С изберете желаната позиция от менюто и натиснете [MENU/SET] •• TZ100/TZ101 Може да изберете желаната позиция и като въртите задния диск.
Основни функции Използване на менюто 4 Натиснете неколкократно бутона [Q.MENU/ ], докато се появи отново екранът за запис или възпроизвеждане • В режим на запис можете да излезете от екрана на менюто и като натиснете спусъка наполовина. При работа с докосване ] Докоснете [ ●Ако настроите [Menu Resume] (→84) в менюто [Setup] на [ON], на екрана ще се показва последното меню, което сте използвали. Фабричната настройка на тази функция е [ON].
Основни функции Бързо активиране на често използвани настройки (Quick Menu) Чрез Quick Menu можете да направите много бързо и лесно някои настройки. • Настройките, които могат да се извършват с Quick Menu, зависят от режима, стила на дисплея на фотоапарата и др. 1 Натиснете бутона [Q.
Основни функции Бързо активиране на често използвани настройки (Quick Menu) TZ100/TZ101 Превключване на използваните позиции от Quick Menu → [Custom] → [Q.MENU] [PRESET]: Quick Menu съдържа позициите, които са фабрично зададени. [CUSTOM]: Quick Menu съдържа избрани от вас позиции (по-долу). TZ100/TZ101 Настройване на Quick Menu според предпочитанията ви Когато [Q.MENU] в менюто [Custom] е настроено на [CUSTOM] (по-горе), Quick Menu може да бъде променяно според желанията ви.
Основни функции Присвояване на функции на бутоните (Функционални бутони) Можете да присвоите често използвани функции за запис и др. на определени бутони ([Fn1] - [Fn4]) или икони на екрана ([Fn5] - [Fn9]). • Някои функции не могат да бъдат присвоени на определени функционални бутони. • Някои функции, присвоени на функционалните бутони, не могат да бъдат използвани, в зависимост от избрания режим или екран.
Основни функции Присвояване на функции на бутоните (Функционални бутони) Използване на функционалните бутони при запис Можете да използвате функциите, като натиснете функционален бутон при запис. ■ Използване на функционалните бутони с докосване Докоснете [ ] Докоснете [Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] или [Fn9] ■ Функции, които могат да бъдат присвоени при [Setting in REC mode] Меню [Rec]/Функции за запис •• [4K PHOTO] (→184): [Fn1]* •• [Wi-Fi] (→302): [Fn5]* •• [Q.
Основни функции Присвояване на функции на бутоните (Функционални бутони) Меню [Motion Picture] •• [4K Live Cropping] (→258) •• [Snap Movie] (→262): [Fn8]* •• [Motion Pic. Set] (→255) Меню [Custom] •• [Silent Mode] (→225) •• [Peaking] (→172) •• [Histogram] (→55): [Fn7]* •• [Guide Line] (→55) •• [Zebra Pattern] (→230) •• [Monochrome Live View] (→231) •• [Rec Area] (→252) •• [Zoom lever] (→239) •• [Touch Screen] (→61) * Фабрични настройки за функционалните бутони.
Основни функции Присвояване на функции на бутоните (Функционални бутони) Използване на функционалните бутони при възпроизвеждане Можете да приложите функция директно към избраното изображение, като натиснете функционален бутон при възпроизвеждане.
Основни функции Промяна на настройките, присвоени на контролната гривна/задния диск TZ100/TZ101 Режим на запис: Промяна на настройките, присвоени на контролната гривна/задния диск.
Основни функции Промяна на настройките, присвоени на контролната гривна/контролния диск TZ80/TZ81 Режим на запис: Промяна на настройките, присвоени на контролната гривна/контролния диск.
Основни функции Използване на менюто [Setup] [Clock Set] и [Economy] са важни за настройките на часовника и живота на батерията. Проверете ги преди употреба. 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [Online Manual] Настройки: [URL display] / [QR Code display] [Clock Set] Задаване на час, дата и формат на часовника. (→42) [World Time] Задаване на датата и часа на мястото на дестинацията. • [Destination] може да се избере, след настройката на [Home].
Основни функции Използване на менюто [Setup] 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [Travel Date] Когато пътувате, ако предварително настроите датата на заминаването си, броят на дните, изминали от тази дата, се записва, когато направите снимката.
Основни функции Използване на менюто [Setup] 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [Beep] Настройване на работния звук и на звука от затвор. ■ [Beep Volume] (Работен звук) Настройки: (Силен) / (Слаб) / (Изключен) Настройки: (Силен) / (Слаб) / (Изключен) Настройки: / ■ [Shutter Vol.] (Звук от затвор) ■ [Shutter Tone] (Тип на звука от затвор) / ● Когато [Silent Mode] е настроено на [ON], [Beep Volume] и [Shutter Vol.] се настройват на “Off”.
Основни функции Използване на менюто [Setup] 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [Monitor Display] / [Viewfinder] Настройване на яркостта и цветовете на монитора или визьора. Настройки [Brightness] [Contrast] [Saturation] [Red Tint] [Blue Tint] Настройване на яркостта. Настройване на контраста. Настройване на наситеността на цветовете. Настройване на червените нюанси. Настройване на сините нюанси.
Основни функции Използване на менюто [Setup] 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [Monitor Luminance] Настройване на яркостта на монитора, в зависимост от околното осветление. Настройки Яркостта на монитора се настройва автоматично, в зависимост от околното осветление. Мониторът става по-ярък. Мониторът е със стандартна яркост. Мониторът става по-тъмен. ● Някои обекти може да изглеждат по-различно на монитора, отколкото са в действителност.
Основни функции Използване на менюто [Setup] 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [Economy] Икономичен режим - животът на батерията се удължава чрез изключване на фотоапарата или чрез затъмняване на екрана. ■■ TZ100/TZ101 [Sleep Mode] Фотоапаратът се изключва автоматично, ако не е използван през зададеното време, за да се запази зарядът на батерията. Настройки: [10MIN.] / [5 MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.
Основни функции Използване на менюто [Setup] 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [USB Mode] Изберете настройката на системата за USB комуникация, когато свържете фотоапарата с компютър или принтер чрез USB кабела (предоставен). Настройки [Select on connection] [PictBridge(PTP)] Избиране на системата за USB комуникация при свързване на фотоапарата с компютър или PictBridge-съвместим принтер. Изберете при свързване към PictBridge-съвместим принтер.
Основни функции Използване на менюто [Setup] 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [TV Connection] (продължение) ■ [HDMI Mode (Play)] HDMI режим - задаване на изходния формат на HDMI изхода при възпроизвеждане на High-Definition телевизор, свързан с фотоапарата чрез HDMI micro кабела. Настройки [AUTO] Изходната резолюция се определя автоматично на база на информацията от свързания телевизор.
Основни функции Използване на менюто [Setup] 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [TV Connection] (продължение) ■ [VIERA Link] Позволява автоматично свързване и работа с VIERA Link-съвместими устройства, и работа с дистанционното на VIERA при свързване с HDMI micro кабела. (→350) Настройки [ON] Операциите могат да бъдат извършвани с дистанционното управление на VIERA Link-съвместимото устройство. • Не всички операции ще работят.
Основни функции Използване на менюто [Setup] 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [Version Disp.] Тази функция показва версията на фърмуера на фотоапарата. ● Натиснете [MENU/SET] при екрана, показващ версията, за да видите информация за използвания софтуер. [Exposure Comp. Reset] Нивото на компенсация на експонацията (яркостта) се нулира при превключване на режима или изключване на фотоапарата.
Основни функции Използване на менюто [Setup] 3а избирането и настройването на менюто [Setup], вижте (→65). [Reset] Следните настройки се рестартират (към фабрично зададените им стойности): – Настройките за запис (с изключение на настройките на [Face Recog.] и [Profile Setup]) и начина на снимане. – Настройките за запис (настройки [Face Recog.
Основни функции Въвеждане на текст С бутоните за посоки (бутоните за курсора), можете да въвеждате имена при Идентификация на лице и [Profile Setup] (бебета, домашни любимци), дестинации в [Travel Date] etc. • Примерна операция, при която се изобразява екран за въвеждане на текст: → [Rec] → [Profile Setup] → [SET] → [Baby1] → [Name] → [SET] 1 2 С изберете символите Натиснете няколко пъти [MENU/SET], докато се изобрази желаният символ •[ ]: Въвеждане на интервал.
Режими на запис Снимане с автоматични настройки (Интелигентен автоматичен режим) Режим на запис: Препоръчваме този режим на тези, които искат просто да насочат фотоапарата и да снимат, тъй като фотоапаратът автоматично избира оптималните настройки.
Режими на запис Снимане с автоматични настройки (Интелигентен автоматичен режим) Автофокус, Разпознаване на лице/око и Идентификация на лице [AF Mode] (Режим на автофокус) автоматично се настройва на [ ]. При докосване на обекта, се активира функцията AF проследяване [ ] (AF tracking). Функцията [ ] може да се активира и с натискане на [MENU/SET], отиване в менюто [Rec], избиране на позицията [AF Mode] и избиране на настройка [ ] (tracking).
Режими на запис Снимане с автоматични настройки (Интелигентен автоматичен режим) Светкавица TZ100/TZ101 Когато светкавицата е отворена, автоматично се активира [ ], [ ] (Авто/Редукция на червените очи), [ ] или [ ], в зависимост от типа на обекта и яркостта. TZ80/TZ81 Когато е натиснато и е избрано [ ] (i Авто), фотоапаратът автоматично активира [ ], [ ] (Авто/Редукция на червените очи), [ ] или [ ], в зависимост от типа на обекта и яркостта.
Режими на запис Снимане с автоматични настройки (Интелигентен автоматичен режим) Компенсация на контражур Функцията Компенсация на контражур се активира автоматично в Интелигентен автоматичен плюс режим и Интелигентен автоматичен режим. Тази функция компенсира идващата зад обекта светлина, като увеличава цялостната яркост на образа и обектите не стават тъмни.
Режими на запис Снимане с автоматични настройки (Интелигентен автоматичен режим) Комбиниране на кадри в една снимка с богати нюанси ([iHDR]) Режим на запис: Когато, например, има голяма разлика между контраста на обекта и контраста на задния план, с функцията [iHDR] фотоапаратът комбинира няколко снимки с различна експонация в една обща снимка с повече и по-прецизни нюанси. [iHDR] работи автоматично при необходимост.
Режими на запис Снимане с автоматични настройки (Интелигентен автоматичен режим) Замъгляване на задния план (Контрол на разфокусирането) Режим на запис: Можете лесно да зададете желаната степен на замъгляване на задния план. 1 Натиснете , за да се изобрази екран за настройки 2 •• В Интелигентен автоматичен плюс режим, при всяко натискане на , се превключва между настройване на яркостта (експонацията) (→94), настройване на замъгляването и край.
Режими на запис Снимане с автоматични настройки (Интелигентен автоматичен режим) Снимане с промяна на яркостта (експонацията) или цветовете Режим на запис: Настройване на яркостта (експонацията) 1 2 Натиснете бутона •• При всяко натискане на , се превключва между настройване на яркостта (експонацията), настройване на замъгляването (→93) и край.
Режими на запис Снимане с автоматични настройки (Интелигентен автоматичен режим) ●●Ако [Exposure Comp. Reset] е настроено на [ON], яркостта се връща към стойността й по под- разбиране (централната точка) при изключване на фотоапарата или смяна на режима. (→85) ●●Настройката на цветовете на изображението се връща към стойността й по подразбиране (централната точка) при изключване на фотоапарата или смяна на режима.
Режими на запис Снимане с автоматични настройки (Интелигентен автоматичен режим) Менюта, които могат да се настройват Само следните менюта могат да се настройват: Интелигентен автоматичен плюс режим Меню Позиции [Rec] [Photo Style], [Aspect Ratio], [Picture Size], [Quality], [AF Mode], [AFS/AFF/AFC], [Burst Rate], [4K PHOTO], [Auto Bracket], [Self Timer], [Post Focus], [iHandheld Night Shot], [iHDR], [Time Lapse Shot], [Stop Motion Animation], [Shutter Type], [Color Space]*, [Stabilizer], [Face Recog.
Режими на запис Снимане с автоматично настройване на блендата и скоростта на затвора (Програмен АЕ режим) Режим на запис: Фотоапаратът автоматично настройва скоростта на затвора и блендата, в зависимост от яркостта на обекта. 1 2 3 Превключете режима на [ ] Натиснете спусъка наполовина 50p • Ако блендата и скоростта на затвора мигат в червено, експонацията не е правилна.
Recording mode Снимане с автоматично настройване на блендата и скоростта на затвора (Програмен АЕ режим) •• •• TZ100/TZ101 Фотоапаратът автоматично премахва шума, когато [Long Shtr NR] е настроено на [ON] и скоростта на затвора е ниска. В такъв случай може да се изобрази [Long shutter noise reduction ongoing]. (→144) Тъй като за шумопонижението е необходимо същото време за обработка на сигналите, колкото е скоростта на затвора, ще направите по-ясни снимки.
Режими на запис Снимане с автоматично настройване на блендата и скоростта на затвора (Програмен АЕ режим) Корекция на програмата (Programme Shift) При тази функция се запазва същата експонация (яркост), докато се променят скоростта на затвора и блендата. Нарича се “Корекция на програмата” (Programme Shift). Като използвате функцията Корекция на програмата, можете да промените определените от фотоапарата скорост на затвора и бленда в Програмен АЕ режим.
Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата / скоростта на затвора Режим на запис: ••Ефектът от настройването на блендата и скоростта на затвора не се вижда на екрана за запис. За да го проверите, моля използвайте Режим Preview. (→106) ••Яркостта на екрана може да е различна от тази на записваната снимка. Моля проверете чрез възпроизвеждане на снимката. •• TZ100/TZ101 Фотоапаратът автоматично премахва шума, когато [Long Shtr NR] е настроено на [ON] и скоростта на затвора е ниска.
Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата / скоростта на затвора Снимане чрез задаване на блендата (АЕ с приоритет на блендата) Когато стойността на блендата е голяма, дълбочината на рязкост се увеличава и образът става по-ясен от мястото на фотоапарата до задния план. Когато стойността на блендата е малка, дълбочината на рязкост се намалява и задният план може да бъде замъглен.
Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата / скоростта на затвора Снимане чрез задаване на скоростта на затвора (АЕ с приоритет на затвора) Когато скоростта на затвора е по-висока, можете да заснемате по-ясни образи, без размазване. Когато е по-ниска, можете да изразите движението на обекта. 1 2 Превключете режима на [ ] TZ100/TZ101 Задайте скоростта на затвора, като въртите задния диск •• Операцията може да се извърши и с въртене на контролната гривна.
Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата / скоростта на затвора Снимане чрез задаване на блендата и скоростта на затвора (Ръчен режим) В този режим вие определяте експонацията, като задавате ръчно блендата и скоростта на затвора. 1 Превключете режима на [ ] 2 Експо-метър TZ100/TZ101 Задайте скоростта на затвора и блендата, като въртите задния диск •• Можете да превключвате между настройване на скоростта на затвора и настройване на блендата с натискане на .
Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата / скоростта на затвора ●● TZ100/TZ101 Когато въртите контролната гривна или задния диск, се изобразява експо-метърът. ●● TZ80/TZ81 Когато въртите контролната гривна или контролния диск, се изобразява експо-метърът. ● Ако експонацията не е правилна, скоростта на затвора и блендата се оцветяват в червено и мигат при натискане на спусъка наполовина.
Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата / скоростта на затвора TZ100/TZ101 Относно [T] (Time) (Продължителна експонация) Ако настроите скоростта на затвора на [T] (Продължителна експонация), затворът остава отворен, когато се натисне докрай спусъкът (до около 120 секунди). Затворът се затваря, когато натиснете отново спусъка. Тъй като тази функция ви позволява да постигнете желаното ниво на експонация, тя е удобна, например когато снимате фойерверки, нощни пейзажи и др.
Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата / скоростта на затвора Проверка на ефекта от блендата и скоростта на затвора (Режим Preview) Режим на запис: Ефектът от блендата/скоростта на затвора, които са зададени, може да се провери в режим Preview. • Проверка на ефекта от зададената бленда: Можете да проверите дълбочината на рязкост (на фокуса), преди да снимате, като затворите диафрагмата до зададената бленда.
Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата / скоростта на затвора Характеристики на дълбочината на рязкост Условия на запис Стойност на блендата Малка Голяма Фокусно разстояние Телефото Широк ъгъл Разстояние до обекта Дълбочина на рязкост (Обхват на фокуса) Близко Плитка (малка) Например: Ако искате да направите снимка със замъглен заден план Далечно Дълбока (голяма) Например: Ако искате цялата снимка да е на фокус, включително и задния план ● Можете да снимате в режим Preview.
Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата / скоростта на затвора Лесно настройване на блендата / скоростта на затвора (One Push AE) Режим на запис: С функцията One Push AE (АЕ с едно натискане) можете лесно да постигнете подходящи настройки на експонацията, когато тя е много светла или тъмна. Как да разберете, че експонацията не е приемлива • Ако блендата и скоростта на затвора мигат в червено при натискане на спусъка наполовина.
Режими на запис Заснемане на панорамни снимки (Режим Панорамна снимка) Режим на запис: Създаване на една панорамна снимка чрез комбиниране на последователни снимки.
Режими на запис Заснемане на панорамни снимки (Режим Панорамна снимка) ■ Промяна на посоката на снимане и зрителния ъгъл (размера) на панорамните снимки → [Rec] → [Panorama Settings] [Direction] Избор на посока на снимане. ]/[ ]/[ ]/[ ] [ [Picture Size] Избор на зрителен ъгъл (размер). [STANDARD]: Дава се приоритет на качеството на образа. [WIDE]: Дава се приоритет на зрителния ъгъл. • При заснемане на един и същи зрителен ъгъл, при [STANDARD] броят на записаните пиксели е по-голям.
Режими на запис Заснемане на панорамни снимки (Режим Панорамна снимка) ■ 3а възпроизвеждането на панорамни снимки При натискане на започва автоматично превъртане на панорамната снимка в посоката на заснемането й. • Следните операции могат да се извършват при превъртане на панорамната снимка: Старт на възпроизвеждането/Пауза* Стоп * При пауза на възпроизвеждането, можете да превъртате напред или назад чрез влачене на екрана. При докосване на лентата за превъртане, ще прескочите до желаната позиция.
Режими на запис Снимане с настройки, съответстващи на сцената (Режим на сцената) Режим на запис: Когато изберете режим на сцената, съответстващ на конкретна заснемана обстановка (сцена), фотоапаратът извършва оптималните настройки на експонацията, цвета и фокуса за съответните условия на запис. 1 2 Превключете режима на [ 3 Натиснете [MENU/SET] С натискане на ] изберете сцената • Можете да изберете сцената и с влачене на примерните изображения или плъзгача.
Режими на запис Снимане с настройки, съответстващи на сцената (Режим на сцената) ● В следните режими на сцената екранът за запис се изобразява с леко закъснение и изглежда така, сякаш липсват кадри: [Glistening Water], [Glittering Illuminations], [Soft Image of a Flower] ● За да смените режима на сцената, изберете [ ] от екрана на менюто, изберете [Scene Switch] и натиснете [MENU/SET]. Можете да се върнете в стъпка 2 на (→112).
Режими на запис Снимане с настройки, съответстващи на сцената (Режим на сцената) 3а подробности за настройките в Режим на сцената, вижте (→112) 5: [Relaxing Tone] (Успокояващи тонове) 6: [Sweet Child's Face] (Сладко детско лице) ● При заснемането на статичната снимка, фокусът и експонацията се настройват върху докоснатото място. ● Можете да засилите ефекта, като приближите (зумирате) колкото е възможно повече и намалите разстоянието между фотоапарата и обекта.
Режими на запис Снимане с настройки, съответстващи на сцената (Режим на сцената) 3а подробности за настройките в Режим на сцената, вижте (→112) 14: [Warm Glowing Nightscape] (Топъл нощен пейзаж) ● Препоръчваме употребата на статив и самоснимачка. ● След снимането, затворът може да остане затворен, поради обработката на сигнала. Това е нормално и не е повреда. ● Когато снимате на тъмно, шумът може да стане повече забележим.
Режими на запис Снимане с настройки, съответстващи на сцената (Режим на сцената) 3а подробности за настройките в Режим на сцената, вижте (→112) 20: [Appetizing Food] (Апетитна храна) ● Mожете да засилите ефекта, като приближите (зумирате) колкото е възможно повече и намалите разстоянието между фотоапарата и обекта. ● Препоръчваме употребата на статив и самоснимачка. ● Препоръчваме ви да затворите светкавицата и да не я използвате, когато снимате отблизо.
Режими на запис Снимане с различни ефекти върху образа (Режим Креативен контрол) Режим на запис: Добавяне на допълнителни ефекти върху образа. Този режим позволява предварително да видите заснемания обект на екрана за запис и да настроите желания ефект. 1 2 Превключете режима на [ ] Предварителен екран С натискане на изберете желания ефект върху образа (филтър). • Можете да изберете желания ефект (филтър) и с докосване на примерните изображения.
Режими на запис Снимане с различни ефекти върху образа (Режим Креативен контрол) ● При прилагането на следните ефекти екранът за запис се изобразява с леко закъснение и изглежда така, сякаш липсват кадри: [Rough Monochrome], [Silky Monochrome], [Miniature Effect], [Soft Focus], [Star Filter], [Sunshine] ● Настройката на баланса на бялото се фиксира на [AWB], а [Sensitivity] се фиксира [AUTO].
Режими на запис Снимане с различни ефекти върху образа (Режим Креативен контрол) Ефект върху образа [Sepia] [Monochrome] [Dynamic Monochrome] [Rough Monochrome] [Silky Monochrome] Параметри, които могат да се настройват Нисък контраст Повече жълто Нисък контраст Контраст Цвят Контраст Висок контраст Повече синьо Висок контраст Зърнистост Повече зърнисто По-малко зърнисто Разфокусиране По-голямо разфокусиране По-малко разфокусиране [Impressive Art] Наситеност Наситени цветове Черно-бяло [High Dynamic
Режими на запис Снимане с различни ефекти върху образа (Режим Креативен контрол) Ефект върху образа [Star Filter] [One Point Color] Параметри, които могат да се настройват Дължина на светлинните лъчи По-къси светлинни лъчи По-дълги светлинни лъчи Брой на светлинните лъчи По-малък По-голям Ъгъл на светлинните лъчи Завъртане наляво Завъртане надясно Наситеност на оставащия цвят По-голяма наситеност По-малка наситеност на оставащия цвят на оставащия цвят •• За подробности относно [One Point Color] (→123) Цв
Режими на запис Снимане с различни ефекти върху образа (Режим Креативен контрол) Снимане със замъгляване на задния план (Контрол на разфокусирането) Можете лесно да зададете желаната степен на замъгляване на задния план. 1 Натиснете , за да се изобрази екран за настройки • При всяко натискане на се превключва между настройване на яркостта (експонацията), (по-долу), настройка на замъгляването и край на операцията.
Режими на запис Снимане с различни ефекти върху образа (Режим Креативен контрол) [Miniature Effect] ■■Настройване на ефекта разфокусиране (замъгляване) Можете да създадете впечатление за умален макет (диорама), като създадете фокусирана и разфокусирана зона в изображението. Може да зададете ориентация на записа (ориентация на разфокусирането) и размер на фокусираната зона.
Режими на запис Снимане с различни ефекти върху образа (Режим Креативен контрол) [One Point Color] ■■Избиране на цвета, който да остане След като докоснете [ ], докоснете [ ] Изберете цвета, който желаете да остане, с и натиснете [MENU/SET] • Можете да изберете цвета и с докосване на сензорния екран. • Ако натиснете [DISP.], се възстановяват първоначалните настройки. ●●Избраният цвят може да не остане, в зависимост от заснемания обект.
Режими на запис Запис на видео с ръчно задаване на блендата/ скоростта на затвора (Креативен видео режим) Режим на запис: Можете да записвате видео, като настроите ръчно блендата и скоростта на затвора. 1 2 3 Превключете режима на [ ] Активирайте менюто → С [Motion Picture] → [Exposure Mode] изберете [P], [A], [S] или [M] и натиснете [MENU/SET] • Операциите при промяна на блендата или скоростта на затвора са същите, както при превключване на режима на [ ], [ ], [ ] или [ ].
Режими на запис Запис на видео с ръчно задаване на блендата/скоростта на затвора (Креативен видео режим) Запис на видео със забавен каданс ([High Speed Video]) Можете да направите супер-високоскоростен видео запис. При възпроизвеждане, видеозаписът ще се показва на забавен каданс. • Използвайте карта със скоростен клас UHS Speed Class 3.
Режими на запис Запис на видео с ръчно задаване на блендата/скоростта на затвора (Креативен видео режим) Минимизиране на работните звуци при запис на видео По време на запис на видео може да се запише звук от вариото (зумирането) или натискането на бутоните на фотоапарата. Докосването на икони позволява по-тиха работа по време на запис на видео.
Режими на запис Регистриране на предпочитани настройки и снимане (Потребителски режим) Режим на запис: Можете да регистрирате текущите настройки на фотоапарата като персонални настройки. След това можете да изберете една от запаметените персонални настройки. • Фабрично, като персонални са регистрирани настройките в Програмен АЕ режим. Регистриране на персонални настройки ([Cust.Set Mem.]) Като използвате [Cust.Set Mem.
Режими на запис Регистриране на предпочитани настройки и снимане (Потребителски режим) Запис с регистрираните персонални настройки 1 Превключете режима на [ ] • Активира се последно използваният набор с настройки. ■ 3а да изберете друг набор с настройки Превключете режима на [ ] Натиснете [MENU/SET] за да се изобрази менюто С изберете желания набор с настройки, и натиснете[MENU/SET] От екрана за запис, можете да изобразите екрана за избор и като докоснете иконата за избор на Режим на запис.
Настройки на качеството и цветовете на образа Настройване на качеството на снимките с ефекти [Photo Style] Режим на запис: Тази функция позволява да настроите качеството и цветовете на записваните снимки, в зависимост от целите и предпочитанията си. → [Rec] → [Photo Style] [Standard] Стандартна настройка. [Vivid]* Жива картина с висок контраст и наситеност. [Natural]* Картината става по-мека и по-неконтрастна.
Настройки на качеството и цветовете на образа Настройване на качеството на снимките с ефекти [Photo Style] ■ Настройване на качеството на картината • Качеството не може да се настройва в Интелигентен автоматичен плюс режим. С изберете желания [Photo Style]. Standard С изберете желания параметър и с [Contrast] [Sharpness] [Noise Reduction] [Saturation]*1 [Color Tone]*1 [Filter Effect]*2 го настройте. [+] [–] [+] [–] Увеличава контраста на изображението. Намалява контраста на изображението.
Настройки на качеството и цветовете на образа Снимане с прилагане на ефекти върху образа [Filter Settings] Режим на запис: Можете да приложите ефектите върху образа (филтри) от Режим Креативен контрол при други режими, като AE с приоритет на блендата или Режим Панорамна снимка. За подробности, вижте (→117). → [Rec] → [Filter Settings] → [Filter Effect] [ON] Запис с прилагане на зададения ефект върху образа. [OFF] Запис без прилагане на ефект върху образа. [SET] Настройване на ефекта върху образа.
Настройки на качеството и цветовете на образа Снимане с прилагане на ефекти върху образа [Filter Settings] Едновременно заснемане на две снимки - с ефект и без ефект ([Simultaneous record w/o filter]) Ако активирате тази функция, с едно натискане на спусъка можете да направите едновременно две снимки - една с ефект и една без ефект.
Настройки на качеството и цветовете на образа TZ100/TZ101 Настройване на ярките и тъмните части [Highlight Shadow] Режим на запис: Можете да регулирате яркостта на светлите и тъмните части в кадъра, докато проверявате яркостта на екрана. 1 Активирайте менюто 2 С → [Rec] → [Highlight Shadow] изберете желаната настройка ([Standard]) Без настройки. ([Higher contrast]) (По-висок контраст) Светлите части стават по-светли, а тъмните - по-тъмни.
Настройки на качеството и цветовете на образа Настройване на баланса на бялото Режим на запис: При слънчева светлина, светлина от крушка и други условия, при които бялото може да е с червени или сини оттенъци, например, тази функция позволява да настроите баланса на бялото, така че снимките да са с реалистични цветове.
Настройки на качеството и цветовете на образа Настройване на баланса на бялото При различни или нетипични светлинни източници, като флуоресцентни, LED и др., настройката ще е различна, затова изберете [AWB], [ ], [ ], [ ]* или [ ]*. * TZ100/TZ101 ● Балансът на бялото може да не бъде прецизен при използване на светкавицата или когато заснеманият обект е извън ефективния обхват на светкавицата (→242). ● Настройката за баланс на бялото в Режим на сцената се връща на [AWB] (вкл.
Настройки на качеството и цветовете на образа Настройване на баланса на бялото Ръчно настройване на баланса на бялото Ръчно настройване на баланса на бялото, в зависимост от условията на записа.
Настройки на качеството и цветовете на образа Настройване на баланса на бялото Фино настройване на баланса на бялото Когато не можете да постигнете достатъчно добро качество със зададените настройки, можете да направите и фина настройка на баланса на бялото.
Настройки на качеството и цветовете на образа Настройване на баланса на бялото Клин на баланса на бялото (White Balance Bracket) Функцията Клин на баланса на бялото се базира на фината настройка на баланса на бялото, като с едно натискане на спусъка, автоматично се правят три снимки с различни цветове чрез промяна на фината настройка на баланса на бялото.
Настройки на качеството и цветовете на образа Настройване на качеството и размера на снимките Настройване на съотношението (екранния формат) на снимките Режим на запис: Изберете желаното съотношение (екранен формат) на снимките, в зависимост от вашите цели и предпочитания за разпечатването или възпроизвеждането им.
Настройки на качеството и цветовете на образа Настройване на качеството и размера на снимките Настройване на степента на компресия ([Quality]) Режим на запис: Задайте степента на компресия (качеството) на записваните изображения. → [Rec] → [Quality] Настройки [ ] [ ] Формат JPEG [ ] [ ] [ ] Описание JPEG изображение, при което качеството на образа е с приоритет. JPEG изображение със стандартно качество на образа.
Настройки на качеството и цветовете на образа Настройване на качеството и размера на снимките ● При възпроизвеждане на изображение, записано с настройка [ ], се изобразяват сиви зони, съответстващи на настройката за съотношението по време на записа. ● Настройката се фиксира на [ ] при запис на 4K Снимки запис с [Post Focus].
Настройки на качеството и цветовете на образа Използване на функции за корекция образа Корекцията може да не бъде осъществена, в зависимост от условията на запис. Компенсиране на контраста и експонацията ([i.Dynamic]) Режим на запис: Контрастът и експонацията се настройват автоматично при наличие на голяма разлика в яркостта на обекта и на задния план, за постигане на по-реалистичен образ. → [Rec] → [i.
Настройки на качеството и цветовете на образа Използване на функции за корекция образа Комбиниране на снимки с различни нива на експонация ([HDR]) Режим на запис: Фотоапаратът комбинира три снимки с различни нива на експонация в една снимка с богати нюанси. Отделните снимки, комбинирани при създаването на общата HDR снимката, не се запаметяват. Така се минимизира загубата на градации, например когато разликата в яркостта на обекта и на задния план е голяма.
Настройки на качеството и цветовете на образа Използване на функции за корекция образа TZ100/TZ101 Подтискане на шума при дълга експонация ([Long Shtr NR]) Режим на запис: Фотоапаратът автоматично премахва шума, който се появява при намаляване на скоростта на затвора, например когато снимате през нощта. → [Rec] → [Long Shtr NR] Настройки: [ON] (Включено) / [OFF] (Изключено) ●●[Long shutter noise reduction ongoing] се изобразява, докато фотоапаратът обработва изображението.
Настройки на качеството и цветовете на образа Използване на функции за корекция образа TZ100/TZ101 Настройване на цветовото пространство Режим на запис: Задайте съответната настройка, ако искате да коригирате цветовете на заснетата снимка на компютър, принтер и др. → [Rec] → [Color Space] [sRGB] Цветовото пространство се настройва на sRGB. Това се използва от PC и др. [AdobeRGB] Цветовото пространство се настройва на AdobeRGB.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус TZ100/TZ101 TZ80/TZ81 Режим на запис: Режим на запис: Можете да изберете оптимална настройка за режима на фокусиране и режима на автофокус, в зависимост от обекта и условията на снимане.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус ●●Когато режимът на фокусиране е настроен на [AFF] или [AFC]. •• Ще чуете звук, когато фотоапаратът фокусира при натискане на спусъка наполовина. •• TZ100/TZ101 Ако режимът на автофокус е [ ] или е настроен с [Custom Multi], като [ ], AF зоната се изобразява за момент, когато фотоапаратът фокусира за първи път при натискане спусъка наполовина.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Задаване как да бъде извършено фокусирането при натискане на спусъка наполовина (AFS, AFF, AFC) Режим на запис: → [Rec] → [AFS/AFF/AFC] Движения на обекта Настройки и условия на сцената (препоръчителни) Описание на настройките [AFS] “AFS” е абревиатура на “Auto Focus Single”. Фокусът Обектът е неподвижен се настройва автоматично при натискане на спусъка (пейзажни, юбилейни наполовина и остава фиксиран, докато спусъкът е и др.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Превключване на режима на автофокус [AF Mode] Режим на запис: Изберете оптимална настройка за режима на автофокус, в зависимост от условията на записа и броя на обектите. 1 Активирайте менюто → 2 [Rec] → [AF Mode] С изберете режима на автофокус и натиснете [MENU/SET] •• TZ100/TZ101 Ако натиснете , когато е избрано [ ], [ ], [ ] или [ ], или докоснете екрана, ще се изобрази екран за настройване на AF зоната.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Фронтални снимки на хора (Разпознаване на лице/око) Фотоапаратът автоматично разпознава човешките лица и очи. Фотоапаратът фокусира върху най-близкото око и оптимизира експонацията спрямо лицето. (Когато [Metering Mode] е настроено на [ ] (Многоточково)). • До 15 лица могат да бъдат разпознати. Очите могат да бъдат разпознати само на фокусираното лице.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Автоматично фокусиране върху движещ се обект (Проследяване) При работа с бутоните Позиционирайте рамката за AF проследяване върху обекта и натиснете спусъка наполовина Когато обектът бъде разпознат, рамката за AF проследяване от бяла става жълта и обектът автоматично се държи на фокус.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Ако обектът не е в центъра на кадъра (Фокусиране в 49 зони) Фотоапаратът фокусира в широка област на екрана за запис (до 49 зони). ●●Можете да изберете зоната на фокусиране.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус TZ100/TZ101 Задаване на формата на AF зоната ([Custom Multi]), напр. Измежду 49 зони можете да изберете оптимална форма на AF зоната (Зоната на автофокус) според заснемания обект. 1 Активирайте менюто → [Rec] → [AF Mode] 2 Изберете иконата за режим [Custom Multi] (напр. [ 3 С 4 153 • Ако натиснете ]) и натиснете , ще се изобрази екран за настройване на AF зоната.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус 5 Изберете AF зоната При избиране на [ ]/[ ]/[ ] Можете да промените размера и позицията във вертикална посока при [ ], в хоризонтална посока при [ ] и във всички посоки при [ ]. При работа с бутоните При работа с докосване Описание Докосване Преместване на позицията Щипване Промяна на размера (3 нива) [DISP.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Определяне позицията на фокусиране (Точково фокусиране) (Фокусиране в 1 зона)/ Определяне позицията на фокусиране (Фокусиране в 1 зона) (Фокусиране в 1 зона)/ TZ100/TZ101 TZ80/TZ81 Фотоапаратът фокусира върху обекта в AF зоната в центъра на екрана. • Позицията и размерът на AF зоната могат да се променят.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Задаване на позицията и размера на AF зоната Режим на запис: TZ100/TZ101 Когато е избрано [ ], [ ], [ ] или [ ] за Режим на автофокус, позицията и размерът на AF зоната (зоната на автофокус) могат да се променят. TZ80/TZ81 Когато е избрано [ ], [ ], или [ ] за Режим на автофокус, позицията и размерът на AF зоната (зоната на автофокус) могат да се променят. ●Предварително изключете функцията Снимане с докосване (Touch Shutter).
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус ■ Когато е избрано [ ], [ ] Позицията и размерът на AF зоната могат да се променят. Активирайте менюто → [Rec] → [AF Mode] Изберете [ ] или [ ] и натиснете • Ще се изобрази екран за настройване на AF зоната. • Можете да изобразите екрана за настройване на AF зоната и като докоснете екрана. Променете позицията и размера на AF зоната Работа с бутони Работа с докосване Докосване — Щипване (Pinch) Увеличаване/намаляване с малки стъпки.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус ■ Когато е избрано [ ] Можете да зададете позицията на фокусиране, като изберете група от AF зони. 49-те AF зони могат да се разделят на групи от по 9 зони (4 или 6 зони при групите по периферията на екрана). Активирайте менюто → [Rec] → [AF Mode] Изберете [ ] и натиснете • Ще се изобрази екран за настройване на AF зоната. С изберете групата AF зони • Можете да изберете групата и с докосване на екрана.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус ■■ TZ100/TZ101 Когато е избрано [ ] Може да зададете точката на фокусиране прецизно, като увеличите екрана. ••Точката на фокусиране не може да се зададе близо до периферията на екрана. Активирайте менюто → [Rec] → [AF Mode] Изберете [ ] и натиснете С изберете позицията на фокусиране и натиснете [MENU/SET] • Екранът за задаване на точката на фокусиране се изобразява с увеличен размер. • Екранът може да се изобрази и с докосване на обекта.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус TZ100/TZ101 Превключване на изобразяването на увеличен екран → [Custom] → [Pinpoint AF Display] [FULL]: [PIP]: Увеличава се част от картината в прозорец на екрана. ••Начинът на изобразяване на увеличен екран може да се избере и с докосване на [ TZ100/TZ101 ]. Продължителност на изобразяването на увеличен екран → [Custom] → [Pinpoint AF Time] → [LONG] (приблизително 1.5 секунди) / [MID] (приблизително 1.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Задаване на позицията на AF зоната чрез тъчпад Режим на запис: Можете да местите AF зоната, изобразявана във визьора, като докосвате монитора. •• TZ100/TZ101 Ако докоснете монитора, когато автофокусът е настроен на [Custom Multi], като [ ], ще се изобрази екран за настройване на AF зоната. (→153) → [Custom] → [Touch Settings] → [Touch Pad AF] [EXACT] AF зоната, изобразявана във визьора, се мести с докосване на желаната позиция на Тъчпада.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Оптимизиране на фокуса и яркостта спрямо докоснатата позиция Режим на запис: Можете да оптимизирате фокуса и яркостта спрямо позицията, която докосвате. 1 Активирайте менюто → 2 3 [Custom] → [Touch Settings] → [Touch AF] → [AF+AE] Докоснете обекта, спрямо който искате да оптимизирате яркостта. • Появява се екран за настройване на AF зоната. (→157) • Позицията на оптимизиране на яркостта се изобразява в центъра на AF зоната.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Настройване на начина на фокусиране Като използвате менюто [Custom], можете да настроите начина на фокусиране.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с автофокус Включване/изключване на лъча за подпомагане на автофокуса → [Custom] → [AF Assist Lamp] → [ON] (Включено) / [OFF] (Изключено) Когато осветлението е слабо, при натискане на спусъка наполовина се включва лъч за подпомагане на автофокуса. (AF зоната е по-голяма, в зависимост от условията.) ●Обсегът на лъча за подпомагане на автофокуса е 1.5 m. ●Лъчът действа прецизно, само когато обектът е в центъра на кадъра.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Близки снимки (Макро запис) Режим на запис: Този режим ви позволява да снимате обекти, които са много близо до фотоапарата, например цветя. 1 Натиснете бутона [ ]( TZ100/TZ101 TZ80/TZ81 2 165 С изберете желаната функция и натиснете [MENU/SET] [ ] ([AF Macro]) Можете да снимате обекти, които са до TZ100/TZ101 5 cm (0.16 feet), TZ80/TZ81 3 cm (0.098 feet) от обектива, като завъртите регулатора на вариото (зумирането) към Wide (1x).
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Близки снимки (Макро запис) ● Когато обектът е много близо до фотоапарата, препоръчваме ви да снимате без да използвате светкавица. ● Обектът може да не е фокусиран, ако е извън обхвата на фокус, дори индикацията да светне. ● Когато снимате близък обект: • Препоръчваме да използвате статив и самоснимачката ([Self Timer]) (→208). • Дълбочината на рязкост силно намалява.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с ръчен фокус Режим на запис: Ръчното фокусиране е удобно, когато искате да фиксирате фокуса върху обекта или когато автофокусът е затруднен. 1 2 3 Натиснете бутона [ ]( TZ100/TZ101 С натискане на изберете [MF] и натиснете [MENU/SET] Докоснете два пъти екрана, с натискане на задайте зоната на фокусиране и натиснете [MENU/SET] TZ80/TZ81 • Ще се изобрази помощен екран, увеличаващ зоната на фокусиране (MF асистент).
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с ръчен фокус 4 Фокусирайте, като въртите контролната гривна TZ100/TZ101 Въртене на контролната гривна надясно: Фокусиране върху по-близки обекти Въртене на контролната гривна наляво; Фокусиране върху по-далечни обекти TZ80/TZ81 ••Фокусираните зони се маркират с цвят (функция Peaking) (→172) ••За MF водача (→171) MF асистент (Увеличен екран) Функция Peaking MF водач 168 SQW0550
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с ръчен фокус Операции С докосване Влачене — TZ100/TZ101 TZ80/TZ81 Описание Премества увеличената зона. Щипване навън/навътре Увеличаване/намаляване с малки стъпки. — Увеличаване/намаляване с големи стъпки. Превключва увеличения екран (прозорец/цял екран). — [DISP.] [Reset] Връща увеличената зона обратно в центъра.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с ръчен фокус Бързо фокусиране с използване на Автофокус При Ръчно фокусиране, можете да фокусирате бързо чрез Автофокус. (One shot AF) 1 Докоснете [ ●●Автофокусът се извършва в центъра на кадъра. ● Ако Автофокусът е използван при изобразен MF асистент, Автофокусът се извършва в центъра на MF асистента.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с ръчен фокус Техники при ръчно фокусиране 1 2 3 Въртете контролната гривна, за да фокусирате Завъртете малко повече 1 2 3 Завъртете леко в обратна посока, за да фокусирате прецизно. ●●TZ100/TZ101 След изключване на режима [Sleep Mode], фокусирайте отново. ●● TZ80/TZ81 След изключване на режима [Auto Power Off], фокусирайте отново.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с ръчен фокус Активиране/изключване на функцията [Peaking] за маркиране на фокусираните зони с цвят → [Custom] → [Peaking] ●Функцията [Peaking] работи при Ръчно фокусиране или при ръчно фокусиране с използване на [AF+MF]. [ON] Фокусираните зони се маркират с цвят. [OFF] Фокусираните зони не се маркират. [Detect Level] Ниво на разпознаване на фокусираните зони.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Фиксиране на фокуса и/или експонацията (AF/AE Lock) TZ100/TZ101 Режим на запис: Функцията AF/AE Lock (Фиксиране на фокуса/експонацията) е удобна, например когато обект с много висок контраст пречи на прецизната и точна експонация (AE Lock) или когато обектът е извън AF зоната (зоната на автофокус) (AF Lock). 1 2 Насочете фотоапарата към обекта Натиснете и задръжте [AF/AE LOCK], за да фиксирате фокуса и/или експонацията.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) TZ100/TZ101 Фиксиране на фокуса и/или експонацията [AF/AE Lock] ● AF Lock (фиксиране на фокуса) е ефективно само в следните случаи: • Ръчен режим ● При ръчно фокусиране може да се използва само AE Lock (фиксиране на експонацията). ● Обектът може да се фокусира отново при натискане на спусъка наполовина, дори експонацията да е фиксирана (AE Lock). ● Дори експонацията да е фиксирана (AE Lock), можете да Коригирате програмата.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Фиксиране на фокуса и/или експонацията (AF/AE Lock) TZ80/TZ81 Режим на запис: Функцията AF/AE Lock (Фиксиране на фокуса/експонацията) е удобна, например когато обект с много висок контраст пречи на прецизната и точна експонация (AE Lock) или когато обектът е извън AF зоната (зоната на автофокус) (AF Lock). Подготовка За да използвате функцията AF/AE LOCK, трябва да присвоите функцията [AF/AE LOCK] на функционален бутон.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) TZ80/TZ81 Фиксиране на фокуса и/или експонацията [AF/AE Lock] ● AF Lock (фиксиране на фокуса) е ефективно само в следните случаи: • Ръчен режим ● При ръчно фокусиране може да се използва само AE Lock (фиксиране на експонацията). ● Обектът може да се фокусира отново при натискане на спусъка наполовина, дори експонацията да е фиксирана (AE Lock). ● Дори експонацията да е фиксирана (AE Lock), можете да Коригирате програмата.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с Компенсация на експонацията Режим на запис: Коригиране на експонацията, когато не може да бъде постигната правилна експонация при контражур, когато обектът е много тъмен или светъл, и др. 1 2 Натиснете бутона [ ( TZ100/TZ101 TZ100/TZ101 Въртете задния диск, за да компенсирате експонацията. TZ80/TZ81 Въртете контролния диск, за да компенсирате експонацията.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Снимане с Компенсация на експонацията 3 Натиснете бутона [MENU/SET] за задаване ••За задаване, можете и да натиснете спусъка наполовина. ●●Можете да зададете степента на компенсация на експонацията между –5 EV и +5 EV. Можете да зададете степента между – 3 EV и +3 EV по време на запис на видео, запис на 4K снимки или запис в режим [Post Focus]. ●●В зависимост от осветеността, в някои случаи компенсацията не е възможна.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Настройване на ISO светлочувствителността Режим на запис: Ръчно настройване на ISO светлочувствителността (чувствителността към светлината). Препоръчваме по-високи стойности за чисти снимки на тъмно.
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Настройване на ISO светлочувствителността Насоки за настройване TZ100/TZ101 ISO светлочувствителност Условия на записа (препоръчителни) Скорост на затвора [125] Когато е светло (навън) [12800] Когато е тъмно Ниска Висока Шум По-малък По-голям Размазване на обекта По-голямо По-малко [80] [3200] TZ80/TZ81 ISO светлочувствителност Условия на записа (препоръчителни) Когато е светло (навън) Когато е тъмно Ниска Висока Шум По-малък По-голям Ра
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Настройване на ISO светлочувствителността Задаване на горна граница на ISO светлочувствителността Режим на запис: Можете да зададете горна граница на ISO светлочувствителността, когато ISO светлочувствителността е настроена на [AUTO] или [ ].
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Настройване на ISO светлочувствителността Разширяване на настройките за ISO светлочувствителността Режим на запис: Можете да разширите числените стойности, които могат да бъдат задавани за настройка на ISO светлочувствителността. → [Rec] → [Extended ISO] Настройки: [ON] (Включено) / [OFF] (Изключено) ●●Тази настройка не може да се задава при на запис на 4K снимка или на запис с [Post Focus].
Настройки на фокуса и яркостта (експонацията) Задаване на режима на мерене Режим на запис: Можете да промените режима на мерене на яркостта.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки Режим на запис: Можете да изберете желания момент от серия от снимки, направени с 30 кадъра/ секунда, и да запаметите този момент като снимка с около 8 милиона пиксела. Запишете 4K Снимка Изберете желаните кадри Снимката е готова • За запис на 4K снимки използвайте UHS Speed Class 3 карта. (→37) • При запис на 4K снимки зрителният ъгъл леко се стеснява.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки [4K Burst] (→187) За заснемане на бързо движещи се обекти (напр., спортни събития, самолети, влакове и др.) Серия от снимки се записва, докато спусъкът се държи натиснат. Звук от затвор се възпроизвежда повторно. Натиснете и задръжте Извършва се запис Възможен непрекъснат запис: До 15 минути [4K Burst(S/S)] (→188) “S/S” означава “Start/Stop” (Старт/Стоп). За заснемане на непредсказуеми ситуации (напр., растения, животни, деца и др.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки 3 Запишете 4K снимките • Запис с [ ] ([4K Burst]) (→187) • Запис с [ ] ([4K Burst(S/S)]) (→188) • Запис с [ ] ([4K Pre-Burst]) (→189) • След запис на 4K серия от снимки, се запаметява файл с 4K серия от снимки като видео в MP4 формат. • Ако е активирана функцията [Auto Review] (Автоматичен преглед), автоматично се показва екран за избор на снимка. За да продължите да снимате, натиснете спусъка наполовина, за да се изобрази екран за запис.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки Запис с [4K Burst] 1 2 Изберете [ 3 Натиснете и задръжте спусъка докрай, толкова дълго, колкото желаете да записвате ] ([4K Burst]) (→184) 50p Натиснете спусъка наполовина Оставащо време за запис • Натиснете спусъка докрай малко по-рано. Записът започва около 0.5 секунди след натискането му докрай. • Докато спусъкът е задържан докрай, се записва файл с 4K серия от снимки. • Ако използвате автофокус, [Continuous AF] ще работи при записа.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки Запис с [4K Burst(S/S)] 1 2 Изберете [ 3 Натиснете спусъка отново докрай ] ([4K Burst(S/S)]) (→184) 50p Натиснете спусъка докрай • Записът ще започне. Ако използвате автофокус, [Continuous AF] ще работи при записа. Фотоапаратът ще фокусира непрекъснато. Оставащо време за запис • Записът ще спре.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки Запис с [4K Pre-Burst] 1 Изберете [ 2 Натиснете спусъка докрай ] ([4K Pre-Burst]) (→184) 50p • Ако натиснете спусъка наполовина, се изобразяват блендата и скоростта на затвора. • Записва се файл с 4K серия от снимки, около 1 секунда преди и след момента на натискане на спусъка.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки Избиране и запаметяване на снимки от файл с 4K серия от снимки • Снимката се запаметява в JPEG формат. • Снимката ще бъде запаметена с информация за записа (Exif), включително информация за скоростта на затвора, блендата и ISO светлочувствителността. Настройката [4K PHOTO] на [Playback Mode] от менюто [Playback] позволява възпроизвеждате само файловете с 4K снимки и снимките, създадени от тях.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки <Екран със слайдове> Място на показания кадър Операции TZ100/TZ101 С докосване Докосване → Влачене TZ80/TZ81 Изобразяване на предишните и следващите кадри при показване на слайдове. • Предишните или следващите 45 кадъра (прибл. 1.5-секунден запис на серия от снимки) ще заместят текущо показаните 45 кадъра със слайдове. • Натискането на същия бутон ще покаже попредишните или по-следващите кадри.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки • При използване на маркери, можете да прескачате към предишния или следващия маркер, или към началото или края на файла с 4K серия от снимки. Натиснете отново [Fn1] за връщане към първоначалния екран на показване. При работа с бутоните При работа с докосване Описание Към следващия маркер. Към предишния маркер. • Ако изберете кадри, които не са показани в текущия набор от слайдове, например ако изберете [ ] или [ ], показването им може да отнеме няколко секунди.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки <Екран при възпроизвеждане на 4K серия от снимки> При пауза Операции С докосване При последователно възпроизвеждане Описание Последователно възпроизвеждане Последователно превъртане назад •• Кадрите се превъртат назад на интервали от по 0.5 секунди, със скорост, по-висока от последователното възпроизвеждане. Пауза (при последователно възпр.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки 4K снимки, записани с [ 1 2 ] ([4K Pre-Burst]) Изберете файл с 4K серия от снимки от екрана за възпроизвеждане и натиснете • Файловете с 4K серия от снимки се изобразяват с [ ]. • Същото може да бъде извършено и с докосване на [ ]. • Ще се изобрази екран със слайдове на избраните снимки. Показването на екрана отнема няколко секунди.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки ■ Избиране и запаметяване на снимки от телевизионния екран Подготовка Настройте [HDMI Mode (Play)] (→83) на [AUTO] или [4K]. • При свързване с телевизор, който не поддържа 4K видео, изберете [AUTO].
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки Забележки за функцията 4K Снимки ■ За да промените съотношението (екранния формат) Избирането на [Aspect Ratio] от менюто [Rec] ви позволява да промените съотношението (екранния формат) на записваните 4K Снимки. ■ За да записвате обекти с по-малко размазване Можете да намалите размазването, като изберете по-висока скорост на затвора.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки ■ Ограничения при функцията 4K Снимки За да бъдат оптимизирани настройките при запис с функцията 4K Снимки, се прилагат следните ограничение върху функциите, менютата и други настройки.
Запис на 4K снимки Запис на 4K снимки • Следните позиции от менютата се деактивират: При [ ] ([4K Burst])/[ ] ([4K Burst(S/S)])/[ ] ([4K Pre-Burst]) [Rec] [Picture Size], [Quality], [AFS/AFF/AFC], [iHandheld Night Shot], [iHDR], [HDR], [Panorama Settings], [Shutter Type], [Flash]*1, [Flash Adjust.]*2, [Extended ISO], [Long Shtr NR]*1, [Color Space]*1, [Face Recog.
Настройки на затвора и начина на снимане Задаване на типа на затвора Режим на запис: Можете да ползвате два типа затвор, когато снимате: механичен затвор (Mechanical shutter) и електронен затвор (Electronic Shutter). Механичен затвор Фотоапаратът започва експонацията електронно и я завършва с механичен затвор. Описание Електронен затвор Фотоапаратът започва и завършва експонацията електронно.
Настройки на затвора и начина на снимане Задаване на типа на затвора ●●В следните случаи снимките се правят с електронния затвор: •• [ ] е изобразено на екрана •• Когато [Burst Rate] е настроено на [SH] •• При запис на 4K снимки •• При снимане с използване на функцията [Post Focus] •• [Silent Mode] е настроено на [ON] ●●Ако обектът се движи, когато снимате с електронния затвор, картината или обектът може да са изкривявания.
Настройки на затвора и начина на снимане Избиране на начина на снимане Режим на запис: Можете да зададете какво да направи фотоапаратът при натискане на спусъка. 1 2 Натиснете бутона [ ]( ) TZ100/TZ101 С изберете начина на снимане и натиснете [MENU/SET] [Single] Единични снимки - фотоапаратът прави само една снимка. [Burst] (→202) Серия от снимки - фотоапаратът снима, докато е натиснат спусъкът. [4K PHOTO] (→184) При натискане на спусъка фотоапаратът записва 4K снимка.
Настройки на затвора и начина на снимане Серийни снимки (Burst режим) Режим на запис: Фотоапаратът прави снимки непрекъснато, докато е натиснат спусъкът. • Снимките, направени със скорост на снимане [SH] се записват заедно като група снимки (→275). 1 2 Натиснете бутона [ 3 С изберете желаната скорост на снимане и натиснете [MENU/SET] ]( ) С изберете иконата за Серийни снимки ([ ], напр.
Настройки на затвора и начина на снимане Серийни снимки (Burst режим) TZ80/TZ81 Скорост (снимки/ секунда) [SH] (Супер висока скорост)*1 [H] (Висока скорост) [M] (Средна скорост) [L] (Ниска скорост) [AFS] 40 10 5 2 [AFF] / [AFC] ― 5 5 2 Live View при серийни снимки С RAW файлове Брой на записвани- Без RAW те снимки*2 файлове Невъзможно Невъзможно Възможно Възможно ― 12* 60 Зависи от капацитета на картата*3 3 *1 Ще бъде активиран електронният затвор и [Picture Size] се настройва на [
Настройки на затвора и начина на снимане Серийни снимки (Burst режим) Фокусиране при серия от снимки Начинът на фокусиране се променя, в зависимост от настройките на [AFS/AFF/AFC] в менюто [Rec] (→148) и [Focus/Release Priority] (→164) в менюто [Custom]. Ако режимът на фокусиране е [MF], фокусът се настройва ръчно.
Настройки на затвора и начина на снимане Серийни снимки (Burst режим) ●●Когато скоростта на снимане е [H] и са направени много серийни снимки, скоростта на снимане може да се намали, докато серийните снимки бъдат записани. ●●Когато скоростта на снимане е [SH] или [H] ([AFS/AFF/AFC] в менюто [Rec] е настроено на [AFS] или режимът на фокусиране е [MF]), експонацията и балансът на бялото се фиксират на стойностите им при първата снимка.
Настройки на затвора и начина на снимане Снимане с автоматична промяна на експонацията [Auto Bracket] (Автоматичен клин) Режим на запис: В този режим при всяко натискане на спусъка, се правят до 7 снимки с различна Компенсация на експонацията в зададен обхват и със зададена стъпка. Пример за за Автоматичен клин, когато [Step] е настроено на [ ]и [Sequence] е настроено на [0/–/+] 1-ва снимка 2-ра снимка З-та снимка ±0 EV –1/3 EV 1 2 С изберете иконата за Автоматичен клин ([ ], напр.
Настройки на затвора и начина на снимане Снимане с автоматична промяна на експонацията (Автоматичен клин) [Auto Bracket] ■■ TZ100/TZ101 Промяна на настройките за единична снимка/серия от снимки, обхват на компенсация и последователност при Автоматичен клин Активирайте менюто → [Rec] → [Auto Bracket] С изберете [Single/Burst Settings] (Единична снимка/Серия от снимки), [Step] (Стъпка) или [Sequence] (Последователност) и натиснете [MENU/SET] С изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET] [Single/Burs
Настройки на затвора и начина на снимане Самоснимачка (Self-timer) Режим на запис: Препоръчваме да използвате статив. Настройката за 2 секунди е удобна за елиминиране на заклащането на фотоапарата, причинено от натискането на спусъка. 1 2 С ([ 3 С изберете желаната настройка на самоснимачката и натиснете [MENU/SET] Натиснете бутона [ ]( ) изберете иконата за Самоснимачка ], напр.) и натиснете Фотоапаратът прави снимката след 10 секунди.
Настройки на затвора и начина на снимане Самоснимачка (Self-timer) 4 Натиснете спусъка наполовина, за да фокусирате, след което го натиснете докрай, за да направите снимката • Фокусът и експонацията се настройват, когато спусъкът е натиснат наполовина. • Индикаторът на самоснимачката мига, след което фотоапаратът прави снимката. TZ100/TZ101 TZ80/TZ81 ■ Изключване на самоснимачката В стъпка 2, изберете [ ] ([Single]) или [ ]. • Самоснимачката се изключва и при изключване на фотоапарата.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Запаметяване на снимка чрез избор на точката на фокусиране след записа [Post Focus] Режим на запис: Можете да запишете серия от снимки със същото качество, както при 4K снимка, като точката на фокусиране автоматично се променя (Запис с функция [Post Focus]). След записа, можете да изберете точка от екрана и да запишете снимка, при която тази точка е на фокус. Тази функция е най-подходяща за неподвижни обекти.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Запаметяване на снимка чрез избор на точката на фокусиране след записа [Post Focus] 4 Натиснете спусъка докрай, за да стартирате записа Процес на запис •• Точката на фокусиране се променя автоматично по време на записа. Когато индикацията за процеса на запис изчезне, записът се прекратява автоматично. •• Записва се видео в MP4 формат. (Звук не се rзаписва.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Запаметяване на снимка чрез избор на точката на фокусиране след записа [Post Focus] ••Следните ограничения са в сила при функциите за запис: × Корекция на програмата Компенсация на експонацията –3 EV до +3 EV Скорост на затвора 1/30 до 1/16000 [AFS/AFF/AFC] [AF Mode] – Ръчно фокусиране Баланс на бялото ([ ]), Клин на баланса на бялото ISO светлочувствителност TZ100/TZ101 [AUTO], 125 до 6400 TZ80/TZ81 [AUTO], 80 до 3200 Светкавица – Запис на видео
Функции, предназначени за различни обекти и цели Запаметяване на снимка чрез избор на точката на фокусиране след записа [Post Focus] ●●Следните промени настъпват при запис с [Post Focus]: •• Настройката на [i.Resolution] се променя от [EXTENDED] на [LOW]. •• [Destination] от [Travel Date] не може да се записва. •• [Simultaneous record w/o filter] не е налично. •• HDMI изходът не може да се използва. ●●Разпознаване на сцената в Интелигентен автоматичен режим работи като при запис на видео.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Запаметяване на снимка чрез избор на точката на фокусиране след записа [Post Focus] Избор на точката на фокусиране и запаметяване на снимката 1 От екрана за възпроизвеждане, изберете изображение с икона [ ] и натиснете •• Същата операция може да се извърши и с докосване на [ 2 ]. Изберете точката на фокусиране, като я докоснете •• Изобразява се снимка, при която избраната точка е на фокус.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Запаметяване на снимка чрез избор на точката на фокусиране след записа [Post Focus] Фина настройка на фокуса Можете да увеличите снимката и да направите прецизна настройка на фокуса, ако докоснете дисплея от Стъпка 2 от “Избор на точката на фокусиране и запаметяване на снимката”(→214) 1 Докоснете [ ] • Снимката може да бъде увеличена. 2 Настройте фино фокуса, като влачите плъзгача 3 Докоснете [ •• Същата операция може да се извърши и с .
Функции, предназначени за различни обекти и цели Автоматично снимане през определени интервали от време [Time Lapse Shot] Режим на запис: Като зададете времето на началото на записа, броя на снимките, интервала от време между снимките и др., можете да настроите фотоапарата да снима автоматично, например растежа на растения или животни и др. Снимките се запаметяват като група снимки (→275). Като използвате [Time Lapse Video] от менюто [Playback] можете да създадете видеозапис от направените снимки.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Автоматично снимане през определени интервали от време [Time Lapse Shot] 4 Натиснете спусъка докрай • Интервалният запис започва автоматично. • При изчакването фотоапаратът се изключва автоматично, ако не се извърши действие определено време. Функцията продължава да действа и когато фотоапаратът е изключен. Като измине интервалът и дойде моментът за следващата снимка, фотоапаратът се включва автоматично.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Автоматично снимане през определени интервали от време [Time Lapse Shot] ● Тази функция не е предназначена за използване на фотоапарата като охранителна камера. ● Ако оставяте фотоапарата без надзор по време на действие на [Time Lapse Shot], уверете се, че той няма да бъде откраднат. ● Бъдете особено внимателни, когато използвате [Time Lapse Shot] на места с много ниска или висока температура, висока влажност, прах, замърсявания и др.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Създаване на покадрова анимация [Stop Motion Animation] Режим на запис: Видеозапис с покадрова анимация се създава чрез обединяване на статични снимки. • Предварително настройте датата и часа. (→42) • Снимките, направени с функцията [Stop Motion Animation], се изобразяват като група снимки.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Създаване на покадрова анимация [Stop Motion Animation] 4 5 6 С изберете [New] и натиснете [MENU/SET] Натиснете спусъка докрай • Могат да се запишат до 9999 кадъра. Преместете обекта според желаната композиция • Повторете записа по същия начин. • Ако фотоапаратът бъде изключен при записа, при включването му ще се появи съобщение за продължаване на записа. Ако изберете [Yes], записът ще продължи от точката на прекъсване.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Създаване на покадрова анимация [Stop Motion Animation] 8 Изберете начина на създаване на видеозапис ••[Rec Format]: [MP4] [Rec Quality] 9 Задаване на качеството на видеозаписа. [4K/25p] / [4K/24p]*1 / [FHD/50p] / [FHD/25p] / [HD/25p] / [VGA/25p] *1 TZ100/TZ101 [Frame Rate] Задаване на броя на кадрите в секунда. Колкото по-голям е броят, толкова по-гладки са движенията. [50fps]*2 / [25fps] / [12.5fps] / [8.3fps] / [6.25fps] / [5fps] / [2.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Създаване на покадрова анимация [Stop Motion Animation] ● Възможно е записът с [Auto Shooting] да не бъде направен през зададените интервали от време, ако записът продължава по-дълго, например при използване на светкавицата. ● Ако е избрано качество на картината, различно от съотношението (екранния формат) на направените снимки, може да се появят черни ивици отгоре/отдолу, или отляво/отдясно на екрана.
Функции, предназначени за различни обекти и цели TZ100/TZ101 кадър Многократна експонация върху един [Multi Exp.] Режим на запис: Можете да създадете ефект на многократна експонация (до 4-кратна експонация върху един кадър). 1 Активирайте менюто 2 3 С → [Rec] → [Multi Exp.] изберете [Start] и натиснете [MENUSET] Композирайте кадъра и направете първата снимка • След като направите снимката, натиснете спусъка наполовина, за да преминете към следващата.
Функции, предназначени за различни обекти и цели TZ100/TZ101 Многократна експонация върху един кадър [Multi Exp.] ■ 3а автоматичната настройка [Auto Gain] От екрана, показан при стъпка 2 (→223) изберете [Auto Gain] и го настройте. • [ON]: Нивото на яркостта се регулира автоматично спрямо броя на снимките, и снимките се комбинират. • [OFF]: Снимките се комбинират, като просто се наслагват една върху друга, както са заснети. Извършете Компенсация на експонацията, ако е необходимо.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Изключване на работните звуци и светлините [Silent Mode] Режим на запис: Тази функция е удобна за снимане в тиха среда, например на публични места или при снимане на бебета или животни. 1 Активирайте менюто → [Custom] → [Silent Mode] Настройки: [ON] (Включено) / [OFF] (Изключено) • В този режим се изключват звуците и лъчът за подпомагане на автофокуса, и светкавицата се настройва на [ ] (Изкл.).
Функции, предназначени за различни обекти и цели Снимане с функция Идентификация на лице [Face Recog.] Режим на запис: Идентификация на лице (Face Recognition) е функция, откриваща лица, подобни на регистрираните, като автоматично им дава приоритет при настройката на фокуса и експонацията. Дори човекът, чието лице е идентифицирано, да е отзад или в края на групова снимка, фотоапаратът го заснема чисто и на фокус. 1 Активирайте менюто → [Rec] → [Face Recog.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Снимане с функция Идентификация на лице [Face Recog.] ●●Тази функция не може да се използва в следните случаи: • • • • • [Miniature Effect] (Режим Креативен контрол) По време на запис на видео При запис на 4K снимки При снимане с използване на функцията [Post Focus] При използване на [Time Lapse Shot] Регистриране на снимки на лица Можете да регистрирате снимките на до 6 лица, заедно с имената им и рождените им дни.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Снимане с функция Идентификация на лице [Face Recog.] 4 С изберете позицията, която ще редактирате и натиснете [MENU/SET] [Name] (Име) С изберете [SET] и натиснете [MENU/SET] Въведете името (вижте “Въвеждане на текст”: (→87)) [Age] (Възраст) Можете да регистрирате дата на раждане. С изберете [SET] и натиснете [MENU/SET] С изберете година, месец и ден, с ги задайте и натиснете [MENU/SET] [Add Images] (Добавяне на снимки) Добавяне на снимки.
Функции, предназначени за различни обекти и цели Запис на профили на бебета и домашни любимци Режим на запис: Ако въведете предварително името и датата на раждане на вашето бебе или домашен любимец, в снимките ще се записват името и възрастта му в месеци и години. ■ Настройване на [Age] (Възраст) и [Name] (Име) Активирайте менюто → [Rec] → [Profile Setup] Настройки: [ ] ([Baby1]) / [ ] ([Baby2]) / [ ] ([Pet]) / [OFF] / [SET] С С С С изберете [SET] и натиснете [MENU/SET].
Функции, предназначени за различни обекти и цели Изобразяване на екран, подходящ за определени условия на запис Проверка за зони, които може да са преекспонирани ([Zebra Pattern]) Режим на запис: Можете да проверите за зони, които може да се преекспонират, чрез маркиране на зоните с над определено ниво на яркост с индикация "зебра". Можете да зададете минималното ниво на осветеност (яркост), което да се маркира с индикация "зебра".
Функции, предназначени за различни обекти и цели Изобразяване на екран, подходящ за определени условия на запис Показване на черно-бял екран за запис ([Monochrome Live View]) Режим на запис: Можете да превключите на изобразяване на черно-бял екран за запис. Тази функция е удобна, например ако ръчното фокусиране ви е по-лесно при черно-бял образ.
Функции, предназначени за различни обекти и цели TZ100/TZ101 Запис с наблюдаване на образа от фотоапарата Режим на запис: При използване на HDMI изхода, можете да снимате, като гледате образа на екрана на телевизор и др. ■■Свързване с HDMI micro кабел Спазвайте посоките и означенията на конекторите. Вкарвайте ги право напред. (Неправилното свързване може да деформира конекторите или да доведе до повреда). Не свързвайте към грешни конектори. Това ще доведе до повреда.
Функции, предназначени за различни обекти и цели TZ100/TZ101 Запис с наблюдаване на образа от фотоапарата ● При използване на режим на автофокус [ ] или MF асистент, екранът не може да бъде увеличен в прозореца. ● Настройката на [Aspect Ratio] в менюто [Rec] се фиксира на [16:9]. ● Работните звукови сигнали и електронният звук от затвор се изключват. ● Ако осъществите Wi-Fi връзка по време на използване на HDMI изхода, на монитра на фотоапарата няма да се показва образ.
Стабилизатор, варио и светкавица Корекция на заклащането Режим на запис: Автоматично отчитане и корекция на заклащането. 1 Активирайте менюто 2 С → изберете желаната позиция и натиснете [MENU/SET] (Normal) (Panning) [OFF] [Rec] → [Stabilizer] Компенсират се хоризонталните и вертикалните движения. Компенсират се вертикалните движения. Този режим е удобен при панорамиране (когато фотоапаратът проследява обект, който се движи в постоянна посока и задният план се размазва).
Стабилизатор, варио и светкавица Корекция на заклащането ● Препоръчваме ви да настроите [Stabilizer] на [OFF], когато ползвате статив. [ ] се изобразява на дисплея, когато стабилизаторът е изключен. ● [Stabilizer] не може да се настройва на [ ] (Normal) в режим Панорамна снимка.
Стабилизатор, варио и светкавица Снимане с варио (зумиране) Видове варио и използването им Степента на вариото (зумирането) се променя при промяна на размера на снимките. Оптично варио (Оптичен зум) Режим на запис: Варио (зумиране), без влошаване на качеството на образа.
Стабилизатор, варио и светкавица Снимане с варио (зумиране) За още по-голямо приближаване, можете да комбинирате и със следните видове варио (зумиране): [i.Zoom] (Интелигентно варио (Интелигентен зум)) Режим на запис: Можете да използвате технологията Интелигентна резолюция, с която при Интелигентно варио (Интелигентен зум) увеличението нараства още до около два пъти, без видимо влошаване на качеството на образа. → [Rec] / [Motion Picture] → [i.Zoom] → [ON] (Вкл.) / [OFF] (Изкл.
Стабилизатор, варио и светкавица Снимане с варио (зумиране) [Digital Zoom] (Дигитално варио (Дигитален зум)) Режим на запис: Тази функция позволява още 4-кратно увеличение на Оптичното/Допълнителното оптично варио. Когато [Digital Zoom] се използва заедно с [i.Zoom], увеличението е до 2x. (TZ100/TZ80) Тази функция позволява още 2-кратно увеличение на Оптичното/Допълнителното оптично варио, когато [i.Zoom] е настроено на [OFF]. Когато [i.Zoom] е настроено на [ON], [Digital Zoom] се изключва.
Стабилизатор, варио и светкавица Снимане с варио (зумиране) Промяна на начина на работа на вариото (зумирането) → [Custom] → [Zoom lever] Вариото (зумирането) работи нормално. Стъпково варио. Когато е активирана тази функция, вариото спира при определени фокусни разстояния. (Zoom) (Step Zoom) • Тази функция не работи по време на запис на видео и запис на 4K ] ([4K Pre-Burst]).
Стабилизатор, варио и светкавица Снимане с варио (зумиране) Използване на варио с докосване (Touch zoom) 1 2 Докоснете [ ] 3 Управлявайте вариото, като влачите плъзгача Докоснете [ ] • На екрана ще се изобрази плъзгач. • Скоростта на вариото зависи от докоснатата позиция. [ ]/[ ] Бавно варио (зумиране) [ ]/[ ] Бързо варио (зумиране) • Докоснете отново [ ] за край на вариото с докосване. ●●Когато [Zoom lever] е настроено за Стъпково варио (→239), се изобразява плъзгач за стъпково варио.
Стабилизатор, варио и светкавица Снимане със светкавица Режим на запис: Със светкавицата можете да снимате на тъмни места или да настройвате цялостния контраст на снимката чрез осветяване на обекта при ярък заден план. ■■ TZ100/TZ101 Отваряне/затваряне на вградената светкавица За да отворите светкавицата Плъзнете бутона за отваряне на светкавицата. •• Светкавицата изскача навън, когато се отваря. Бъдете внимателни. За да затворите светкавицата Натиснете светкавицата, докато щракне.
Стабилизатор, варио и светкавица Снимане със светкавица За настройката на светкавицата [ ] (Изключена) ●●Когато не може да се снима със светкавица, например когато светкавицата е затворена или при запис на видео, [ ] (Изключена) се изобразява на екрана за запис и светкавицата не се задейства. ●●TZ100/TZ101 Затворете светкавицата на места, където е забранена употребата й. ●● TZ80/TZ81 Натиснете и изберете [ светкавица.
Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на функциите на светкавицата Промяна на режима на светкавицата Изберете подходящ режим за светкавицата, в зависимост от условията на запис. Режим на запис: Активирайте менюто TZ100/TZ101 1 2 → С [Rec] → [Flash] → [Flash Mode] изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET] : [Forced Flash On] : [Forced On/Red-Eye]* : [Slow Sync.] : [Slow Sync./Red-Eye]* Светкавицата се активира винаги.
Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на функциите на светкавицата TZ80/TZ81 1 2 Режим на запис: Натиснете бутона [ ] ( С изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET] : [Auto] : iAuto*1 : [Auto/Red-Eye]*2 : [Forced Flash On] : [Forced On/Red-Eye]*2 : [Slow Sync.] : [Slow Sync./Red-Eye]*2 : [Forced Flash Off] Активира се автоматично, когато е необходимо, в зависимост от условията на запис. Активира се автоматично, когато е необходимо, с редукция на червените очи.
Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на функциите на светкавицата ■■Редукция на червените очи Режим на запис: TZ100/TZ101 Автоматично разпознаване и корекция на червените очи, когато е избрана настройка с Редукция на червените очи ([ ], [ ]). TZ80/TZ81 Автоматично разпознаване и корекция на червените очи, когато е избрана настройка с Редукция на червените очи ([ ], [ ] или [ ]).
Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на функциите на светкавицата ■■ TZ100/TZ101 Настройки за всеки режими на запис (○: Възможна, –: Невъзможна) Режим на запис –* Интелигентен автоматичен режим –* Интелигентен автоматичен плюс режим Програмен AE режим AE с приоритет на блендата ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ AE с приоритет на затвора ○ ○ – – Ръчен режим Креативен видео режим Режим Панорамна снимка Режим Креативен контрол [Clear Portrait] [Silky Skin] [Backlit Softness] [Clear in Backlight] [Relaxin
Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на функциите на светкавицата ■■ TZ80/TZ81 Настройки за всеки режими на запис (○: Възможна, –: Невъзможна) Режим на запис –*1 Интелигентен автоматичен режим ○ –*1 Интелигентен автоматичен плюс режим ○ Програмен AE режим AE с приоритет на блендата ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ AE с приоритет на затвора ○ ○ – – ○ Ръчен режим Креативен видео режим Режим Панорамна снимка Режим Креативен контрол [Clear Portrait] [Silky Skin] [Backlit Softness] [Clear in Bac
Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на функциите на светкавицата ■■Скорост на затвора при всяка настройка (режим) на светкавицата Настройки Скорост на затвора (секунди) Настройки Скорост на затвора (секунди) 1 - 1/16000 *1 1/60*2 - 1/2000 60*3 - 1/16000 * 1 * *2 1 TZ80/TZ81 TZ100/TZ101 Става 60 секунди в AE с приоритет на затвора и T (Time) (Продължителна експонация) в Ръчен режим TZ80/TZ81 *3 Става 4 секунди в AE с приоритет на затвора TZ100/TZ101 Става T (Time) (Продължителна експон
Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на функциите на светкавицата TZ100/TZ101 Синхронизация по 2-ро перде Режим на запис: Синхронизация по 2-ро перде е метод за запис, при който светкавицата се активира точно преди затворът да се затвори при снимане на движещи се обекти, например кола, с ниска скорост на затвора.
Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на функциите на светкавицата Настройване на силата светкавицата Режим на запис: Настройте силата на светкавицата, ако снимката става много светла или много тъмна. 1 Активирайте менюто TZ100/TZ101 → [Rec] → [Flash] → [Flash Adjust.] TZ80/TZ81 → 2 С [Rec] → [Flash Adjust.] изберете желаната сила на светкавицата и натиснете [MENU/SET] Настройки: -2 EV до +2 EV (стъпки: 1/3 EV) Изберете [±0 EV] за връщане към първоначалната сила на светкавицата.
Запис на видео Запис на видео Режим на запис: Този фотоапарат може да записва Full High Definition видео, съответстващо на формат AVCHD, или видео във формат MP4. Също така, фотоапаратът може да записва 4K видео в MP4 формат. (→254) Записваният звук е стерео. 1 2 Натиснете бутона за запис на видео, за да стартирате записа • Можете да записвате видео, съответстващо на всеки от режимите на запис. • Освободете бутона за запис на видео, веднага след като го натиснете.
Запис на видео Запис на видео Превключване между изобразяване на зрителния ъгъл при запис на снимки и зрителния ъгъл при запис на видео → [Custom] → [Rec Area] → [ ] (Снимки) / [ ] (Видео) ●При запис на видео, зрителният ъгъл е различен, ако съотношението (екранният формат) е различно от това при запис на статични снимки. Ако [Rec Area] е настроено на [ ], зрителното поле при запис на видео се изобразява. ●[Rec Area] не е налично при запис на 4K Снимки или запис с функция [Post Focus].
Запис на видео Запис на видео ● Ако температурата е висока или ако се записва видео непрекъснато, фотоапаратът може да изобрази [ ] и да прекрати записа с цел защита от повреда. Изчакайте фотоапаратът да се охлади. ● Ако преди да стартирате записа на видео използвате функция Допълнително оптично варио, записваната област значително се променя, тъй като функцията се изключва.
Запис на видео Запис на видео Запис на 4K видео Режим на запис: Можете да записвате 4K видео, като настроите размера му в [Rec Quality] на [4K]. • При запис на 4K видео използвайте карта с клас UHS Speed Class 3. (→37) • Зрителният ъгъл при 4K видео записите е по-тесен, в сравнение с другите размери видео записи.
Запис на видео Запис на видео Настройване на формата, размера и кадровата честота Режим на запис: 1 Активирайте менюто 2 С 3 4 → [Motion Picture] → [Rec Format] изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET] [AVCHD] Можете да записвате видео, подходящо за High Definition телевизор и др. [MP4] Формат за запис, подходящ за възпроизвеждане на компютър и други устройства.
Запис на видео Запис на видео ••Този фотоапарат използва “VBR” метод на записа. “VBR” е абревиатура на “Variable Bit Rate”, и при него побитовата скорост се променя автоматично, в зависимост от записвания обект и неговите движения. Затова, възможното време за запис намалява при запис на обекти, извършващи бързи движения.
Запис на видео Запис на видео Фокусиране по време на запис на видео ([Continuous AF]) Режим на запис: Начинът на фокусиране се променя, в зависимост настройката на [AFS/AFF/AFC] (→148) в менюто [Rec] и настройката на [Continuous AF] в менюто [Motion Picture]. Ако режимът на фокусиране е [MF], фокусът може да бъде настройван ръчно. (→167) [AFS/AFF/AFC] [AFS]/[AFF]/ [AFC] [Continuous AF] Настройки [ON] Фотоапаратът ще фокусира автоматично непрекъснато, докато записва.
Запис на видео Панорамиране без заклащане на фотоапарата и запис на видео с варио (зумиране) [4K Live Cropping] Режим на запис: Когато снимате, можете да панорамирате без да движите фотоапарата, и можете да приближавате/отдалечавате при запис на видео, без да ползвате варио. По време на запис, можете да изрежете желаното видео от 4K зрителен ъгъл (3840×2160) до Full High Definition (1920×1080), като заснемете обекта при по-широк зрителен ъгъл и зададете началния и крайния кадър на изрязването.
Запис на видео Панорамиране без заклащане на фотоапарата и запис на видео с варио [4K Live Cropping] 4 Задайте началния кадър на изрязване ••Когато извършвате настройката за първи път, ще се изобрази размер на кадъра 1920×1080. (След това ще се изобразяват началният и крайният кадър, които сте използвали непосредствено преди това.) ••Фотоапаратът ще запамети позицията и размера на кадъра, дори и да бъде изключен.
Запис на видео Панорамиране без заклащане на фотоапарата и запис на видео с варио [4K Live Cropping] 6 Натиснете бутона за запис на видео, за да стартирате записа Изминало време на запис Дисплеят се превключва към зрителния ъгъл, зададен в стъпка 4, и се изобразява панорамирането или приближаването/отдалечаването. • Освободете бутона за запис на видео, веднага след като го натиснете. • Когато зададеното време измине, записът се прекратява автоматично. • Варио (зумиране) не може да се използва.
Запис на видео Заснемане на статични снимки по време на запис на видео Режим на запис: 1 По време на запис на видео, натиснете спусъка докрай, за да направите снимка ••Можете да направите до 30 снимки. • Иконата за едновременен запис се изобразява по време на записа на статичната снимка. • Можете да използвате и Снимане с докосване (Touch Shutter) (→63). ●●Статичните снимки, записвани по време на запис на видео, са със съотношение [16:9]. ●●Статичните снимки се правят с [Picture Size] [S] (2M).
Запис на видео Запис на моментално видео Режим на запис: Можете предварително да зададете продължителността на записа и произволно да записвате видео, подобно на правенето на моментални снимки. Също така, можете да измествате фокуса в началото на записа и да добавите преходи в началото/края. • Видео се записва с настройка [FHD/20M/25p] от [MP4]. • Като ползвате приложението за смартфон/таблет “Panasonic Image App”, можете да комбинирате направените видеозаписи.
Запис на видео Запис на моментално видео 7 За старт на записа, натиснете бутона за запис на видео Изминало време • Освободете бутона за запис на видео, веднага след натискането му. • Не можете да прекратите записа по средата. Записът спира автоматично, когато измине зададеното време (продължителност). Зададена продължителност ■ За деактивиране на функцията Моментално видео (Snap Movie) Изберете [OFF] в стъпка 2.
Запис на видео Запис на моментално видео Настройване на [Pull Focus] Задайте рамките, които определят фокуса в началната (първа) позиция и фокуса в крайната (втора) позиция. Фотоапаратът ще измери разстоянията до обектите и ще фокусира. Когато стартирате записа на видео, фокусът ще се измести от първата към втората рамка. При работа с докосване Докоснете обекта (първа позиция), влачете пръст до желаното място (втора позиция), и вдигнете пръста си.
Запис на видео Използване на менюто [Motion Picture] 3а избиране и настройване на менюто [Motion Picture], вижте (→65) ••Менюто [Motion Picture] не се изобразява в режимите на запис, при които не може да се записва видео. [4K Live Cropping] ••За подробности (→258). [Snap Movie] ••За подробности (→262). [Rec Format] ••За подробности (→255). [Rec Quality] ••За подробности (→255). [Exposure Mode] ••За подробности (→124). [High Speed Video] ••За подробности (→125).
Запис на видео Използване на менюто [Motion Picture] 3а избиране и настройване на менюто [Motion Picture], вижте (→65) [Continuous AF] ••За подробности (→257). [Level Shot] (Изравняване на нивото) Режим на запис: Фотоапаратът автоматично разпознава наклона си при запис на видео, и автоматично коригира хоризонталното ниво, така че образът да не е наклонен.
Запис на видео Използване на менюто [Motion Picture] 3а избиране и настройване на менюто [Motion Picture], вижте (→65) [Wind Noise Canceller] (Намаляване на шума от вятъра) Режим на запис: Тази функция значително намалява шума от вятъра във вградения микрофон, като същевременно запазва високото звуково качество. Настройки: [HIGH] / [STANDARD] / [OFF] • [HIGH] понижава силно шума от вятъра, като намалява нискочестотния звук при разпознаване на силен вятър.
Възпроизвеждане и редактиране Разглеждане на снимките 1 2 Натиснете бутона за възпроизвеждане TZ100/TZ101 С изберете снимката, която желаете да бъде изобразена • Ако задържите натиснат , снимките се изобразяват една след друга. •• TZ100/TZ101 Можете да превключвате снимките и като въртите задния диск или влачите екрана хоризонтално (→61). •• TZ80/TZ81 Можете да превключвате снимките и като въртите контролния диск или влачите екрана хоризонтално (→61).
Възпроизвеждане и редактиране Разглеждане на снимките ■■За край на възпроизвеждането Натиснете отново бутона за възпроизвеждане или натиснете бутона за запис на видео. Също така, може да натиснете и спусъка наполовина. ●● TZ100/TZ101 Ако включите фотоапарата с натискане на бутона за възпроизвеждане, се изобразява екран за възпроизвеждане. ●● TZ80/TZ81 Ако фотоапаратът е изключен, можете да натиснете и задържите бутона за възпроизвеждане, за да включите фотоапарата в режим на възпроизвеждане.
Възпроизвеждане и редактиране Гледане на видеозаписите Този фотоапарат може да възпроизвежда видеозаписи с AVCHD и MP4 формати. • Видеозаписите се означават с икона за видео ([ ]). • Файловете с 4K серия от снимки, записани с функцията 4K Снимка, се означават с[ ]. За файловете с 4K серия от снимки, вижте (→190). ••Иконата за [Post Focus] ([ се изобразява при снимките, записани с [Post Focus]. За запаметяване на снимки с избрана точка на фокусиране, (→214).
Възпроизвеждане и редактиране Гледане на видеозаписите ■ Операции при автоматично възпроизвеждане на моментално видео (Snap Movie) Възпроизвеждане от началото Връщане към предишния запис Преминаване към следващия запис • Ако докоснете екрана, автоматичното възпроизвеждане спира. ●●Видеозаписи, направени с други устройства, могат да бъдат възпроизвеждани с този фотоапарат, но не могат да бъдат редактирани. ●●Видеозаписи, направени с този фотоапарат, не могат да бъдат възпроизвеждани с други ●устройства.
Възпроизвеждане и редактиране Превключване на начина на възпроизвеждане Разглеждане с увеличение “Playback Zoom” 1 Завъртете регулатора на вариото (зумирането) към T • При всяко завъртане на регулатора на вариото към Т, увеличението се променя на четири степени: 1x, 2x, 4x, 8x и 16x. (При увеличаване на снимката, качеството й намалява.) • За намаляване → Завъртете регулатора на вариото към W. • Може да увеличите/намалите снимката и чрез щипване (→61) на частта, която искате да увеличите/намалите.
Възпроизвеждане и редактиране Превключване на начина на възпроизвеждане Разглеждане на каталог на снимките “Multi Playback” 1 Завъртете регулатора на вариото (зумирането) към W • При всяко завъртане на регулатора на вариото към W, начинът на показване на снимките се променя в следния ред: 1 снимка (на цял екран) → 12 снимки → 30 снимки → Календарен екран. (Завъртете регулатора на вариото към Т за връщане назад.
Възпроизвеждане и редактиране Превключване на начина на възпроизвеждане Разглеждане на снимките по дати “Calendar Playback” 1 Завъртете регулатора на вариото (зумирането) към W, за да се изобрази календарен екран TZ100/TZ101 TZ80/TZ81 2 С изберете желаната дата за възпроизвеждане и натиснете [MENU/SET] • Снимките ще се изобразят на екран с 12 снимки. • Завъртете регулатора на вариото (зумирането) към W, за да се върнете към календарния екран.
Възпроизвеждане и редактиране Превключване на начина на възпроизвеждане Разглеждане на групи снимки Можете да възпроизвеждате снимките в групата последователно или да ги възпроизвеждате една по една. [ ]: Група снимки, съдържаща снимки, направени в режим на Серийни снимки с настройка [SH]. (→202) ]: Група снимки, съдържаща снимки, направени с Интервален запис [Time Lapse Shot]. (→216) ]: Група снимки, съдържаща снимки, направени с Покадрова анимация [Stop Motion Animation]. (→219) [ [ 15 pic.
Възпроизвеждане и редактиране Превключване на начина на възпроизвеждане Възпроизвеждане на снимки от групата една по една 1 Натиснете 2 С изберете [Display In Group] и натиснете [MENU/SET] Натискайте , за да сменяте снимките 3 276 • Същото може да се извърши и с докосване на [ ]. • Натиснете отново или докоснете [ ] и изберете [Exit Display In Group] за връщане към нормално възпроизвеждане. • Със снимките от групата са възможни операции, подобни на тези при нормално възпроизвеждане на снимки.
Възпроизвеждане и редактиране Изтриване на снимки Снимките се изтриват безвъзвратно и не могат да бъдат възстановени! Снимки не могат да бъдат изтривани в следните случаи: • Защитени снимки. • Ключът на картата е на позиция LOCK”. • Снимките не отговарят на DCF стандарта. (→269) ● Не изключвайте фотоапарата, по време на изтриването. ● Използвайте добре заредена батерия или AC адаптер (опция) и DC съединител (опция).
Възпроизвеждане и редактиране Изтриване на снимки Едновременно изтриване на няколко снимки (до 100)/всички снимки Групите снимки (→275) се третират като една снимка. (Изтриват се всички снимки от избраната група).
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] Можете да настройвате и използвате различни функции при възпроизвеждане на снимките, например да ги изрязвате, защитавате и т.н. • За подробности относно работата с менюто. (→65) ● В следните случаи се създават нови снимки. Уверете се предварително, че на картата има достатьчно свободно място за новите снимки.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Slide Show] (Слайд-шоу) Автоматично възпроизвеждане на снимките поред. Също така, можете да възпроизвеждате само статичните снимки, само видеозаписите, само 4K снимки, само 3D снимките и т.н. Препоръчва се при разглеждане на снимките на телевизор.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] ■■За да промените настройките, като музика или време на показване Изберете [Effect] (Ефект) или [Setup] (Настройки) и натиснете [MENUISET]. [Effect] [AUTO] / [NATURAL] / [SLOW] / [SWING] / [URBAN] / [OFF] [Setup] [Duration] [5SEC] / [3SEC] / [2SEC] / [1SEC] [Repeat] [ON] (Включено) / [OFF] (Изключено) [Sound] [AUTO]: Възпроизвежда се музика при възпроизвеждане на снимки или звука от записа при възпроизвеждане на видео.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] Когато [Category Play] (Възпроизвеждане по категории) е избрано в стъпка 2 (→281) 3 С изберете желаната категория и натиснете [MENU/SET] • Снимките се сортират в категориите, посочени по-долу. [Face Recog.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Location Logging] (Информация за местоположението) Информацията за местоположението (географска дължина/географска ширина), получена от смартфон/таблет, може да се запише в снимките. Подготовка Изпратете информацията за местоположението от смартфон/таблет във фотоапарата. (→314) • Трябва да инсталирате “Panasonic Image App” на вашия смартфон/таблет.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] TZ100/TZ101 [RAW Processing] (Обработване на RAW изображения) С този фотоапарат можете да обработвате снимки, които са заснети в RAW формат. Обработените снимки се записват в JPEG формат. 1 Активирайте менюто → 2 3 [Playback] → [RAW Processing] С изберете RAW снимка и натиснете [MENU/SET] С изберете желания параметър • Можете да избирате следните параметри.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] 5 Натиснете [MENU/SET] 6 С • Ще се върнете към стъпка 3. За да настроите други параметри, повторете стъпки 3 до 5. изберете [Begin Processing] и натиснете [MENU/SET] ■ Настройване на параметрите Когато изберете параметър, ще се появи екран за настройване.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] Когато е избрано [Setup] Когато изберете този параметър, ще се появи екран за избор на [Reinstate Adjustments], [Color Space] или [Picture Size]. С изберете желания параметър и натиснете [MENU/SET] • Ако изберете [Reinstate Adjustments], ще се появи екран за потвърждение. При избор на [Yes], операцията ще бъде изпълнена и ще се върнете към избор на параметър.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Light Composition] Изберете няколко кадъра от файлове с 4K серия снимки, записани в режим 4K Снимка (→184), които желаете да комбинирате. Частите от образа, които са по-ярки от предишния кадър, ще бъдат наложени върху предишния кадър, за да се комбинират кадрите в една снимка.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] ■■Когато е избрано [Range Merging] Изберете първия и последния кадър, и по-ярките части в този обхват ще бъдат наложени и комбинирани. Изберете първия кадър Начинът на избиране е същият, както в стъпка Натиснете [MENU/SET] при избрано [Composite Merging]. Позицията на първия кадър ще бъде запаметена. Изберете последния кадър Натиснете [MENU/SET] Позицията на последния кадър ще бъде запаметена.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Clear Retouch] (Изчистване) Можете да изтриете ненужните части от направените снимки. • Изтриването може да се извърши само с докосване. [Clear Retouch] автоматично активира операциите с докосване. 1 Активирайте менюто → 2 3 С [Playback] → [Clear Retouch] изберете снимката и натиснете [MENU/SET] Влачете пръст по частта, която искате да се изтрие. • Частите, които ще бъдат изтрити, се оцветяват.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Title Edit] (Добавяне на текст) Можете да добавяте текст (коментари) към снимките. Текстът може да се отпечата в снимката с функцията [Text Stamp] (→291). 1 Активирайте менюто → [Playback] → [Title Edit] → [Single] или [Multi] 2 Изберете снимката (→279) 3 Въведете текста (Въвеждане на текст (→87)) •[ ] се изобразява при снимки, които вече имат текст. • За изтриване на текста, изтрийте целия текст в полето за въвеждане на текст.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Text Stamp] (Подпечатване с текст) Регистрираните текст, дата, възраст, локации и дати на пътуванията могат да се отпечатват върху снимките.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Video Divide] (Разделяне на видео) Един видеозапис може да се раздели на две части. Това е удобно, например ако искате да запазите само част от записа и да изтриете ненужната част от него, за да освободите място на картата.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Time Lapse Video] Видеозапис се създава от група снимки, направени с използване на функцията [Time Lapse Shot]. Създаденият видеозапис се запаметява в MP4 формат. 1 Активирайте менюто → 2 3 [Playback] → [Time Lapse Video] С изберете желаната група снимки, направени с [Time Lapse Shot], и натиснете [MENU/SET] Създайте видеозапис, като изберете начина на създаването му • За подробности, вижте от стъпка 5 нататък на (→217).
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Resize] (Промяна на размера на снимката) Размерът на снимката може да бъде намален за улесняване изпращането по e-mail и др.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Cropping] (Изрязване) Можете да увеличите снимката и да отрежете само важната част от нея. 1 Активирайте менюто → 2 3 С [Playback] → [Cropping] изберете снимката и натиснете [MENU/SET] Изберете частта от снимката, която отрязвате, и натиснете [MENU/SET] • За увеличаване/намаляване може и да докоснете [ • За преместване може и да влачите по екрана. ]/[ TZ100/TZ101 ].
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Rotate] / [Rotate Disp.] (Завъртане на снимката) Автоматично завъртане на снимката, ако е направена при вертикално положение на фотоапарата, или ръчно завъртане на снимката със стъпки по 90 градуса. [Rotate] (Ръчно завъртане на снимките) • Не можете да избирате [Rotate], кoгaтo [Rotate Disp.] е настроено на [OFF].
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Favorite] (Любими снимки) Като маркирате любимите си снимки със [ ], можете да разглеждате само тях или да изтриете всички снимки, с изключение на любимите. 1 Активирайте менюто → 2 [Playback] → [Favorite] → [Single] или [Multi] Изберете желаната снимка (→279) ■ Отмяна на всички настройки за [Favorite] В стъпка 1, изберете [Favorite] → [Cancel] → [Yes] и натиснете [MENU/SET] ● Можете да зададете до 999 снимки като любими.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Print Set] (Настройки за печат) Задаване на настройки за разпечатване на снимките (брой разпечатки, дата и др.) във фото-студио или от принтер, поддържащи DPOF. (Проверете във фото-студиото или в инструкцията за употреба на принтера за поддръжката на DPOF.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Protect] (Защита) Можете да защитите снимките, които не желаете да бъдат изтрити по невнимание. 1 Активирайте менюто → 2 [Playback] → [Protect] → [Single] или [Multi] Изберете снимката (→279) ■ Отмяна на всички настройки за [Protect] В стъпка 1, изберете [Protect] → [Cancel] → [Yes], и натиснете [MENU/SET] Дори да не са защитени снимките на картата, те не могат да бъдат изтрити, ако ключът за защита на картата е на позиция “LOCK”.
Възпроизвеждане и редактиране Използване на менюто [Playback] [Picture Sort] (Сортиране на снимките) Можете да зададете реда, в който се изобразяват снимките при възпроизвеждане. 1 Активирайте менюто → 2 С [Playback] → [Picture Sort] изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET] [FILE NAME] [DATE/TIME] Снимките се изобразяват по имена на папки/файлове. Този начин на изобразяване позволява по-лесното им намиране на картата.
Wi-Fi Какво може да направите с Wi-Fi® функцията Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон/таблет (→305) Снимане чрез смартфон (дистанционен запис) Възпроизвеждане на снимки от фотоапарата със смартфон Запаметяване снимки от фотоапарата в смартфон Изпращане на снимки от фотоапарата към услуги за социални мрежи Добавяне на информация за местоположението към снимките Комбиниране на видеозаписи, направени с функцията за Моментално видео, на смартфон, според предпочитанията ви Лесно свързване Връзката м
Wi-Fi Wi-Fi функция ■ Преди употреба • Предварително настройте датата и часа. (→42) • За да използвате Wi-Fi функцията на този фотоапарат, трябва да разполагате с безжична точка за достъп или устройство Wi-Fi функция в направлението.
Wi-Fi Wi-Fi функция ••Преди Wi-Fi връзката да бъде реализирана, с натискането на бутона [Wi-Fi] се изпълняват следните операции: –– Ще се изобрази информацията (SSID), необходима за свързването със смартфон. –– Можете да изберете следните функции с натискане на [DISP.]. [New Connection] [Select a destination from History] (→342) [Select a destination from Favorite] (→342) SSID ••Можете да изобразите менюто и като изберете → [Setup] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function].
Wi-Fi Wi-Fi функция ■■Описание на действията Когато е указано, например “изберете [Select a destination from History]”, извършете едно от следните действия: При работа с бутоните за посоки С бутоните за посоки изберете [Select a destination from History] и натиснете [MENU/SET]. При използване на сензорния екран Докоснете [Select a destination from History].
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон Можете да управлявате фотоапарата от разстояние, като използвате смартфон. За целта трябва да инсталирате на смартфона си приложението “Panasonic Image App” (наричано оттук нататък “Image App”). Инсталиране на приложението за смартфон/таблет “Panasonic Image App” Приложение за Android™ Приложение за iOS Поддържани ОС Android 4.0 или по-висока версия iOS 7.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон Свързване със смартфон Wi-Fi връзката между този фотоапарат и смартфона може да се осъществи много лесно без въвеждане на парола в смартфона. Подготовка (На фотоапарата) Настройте [Wi-Fi Password] на [OFF]. (→344) (На вашия смартфон) Инсталирайте “Image App” предварително. (→305) Фабрично, [Wi-Fi Password] е настроено на [OFF]. Така трета страна може също да приеме данните, предавани с Wi-Fi връзка.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон ■■Използване на iOS устройство Активирайте Wi-Fi функцията от менюто за настройки на смартфона Изберете SSID, изобразен на екрана на фотоапарата Върнете се към началния екран и стартирайте “Image App” (→305) •• Когато на фотоапарата се изобрази екран за потвърждение на свързването, изберете [Yes] и натиснете [MENU/SET]. (Само при първото свързване.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон Използване на парола за осъществяване на връзката Когато [Wi-Fi Password] е настроено на [ON], можете да подобрите сигурността си, като сканирате QR кода или ръчно въведете парола за свързване. Подготовка (На фотоапарата) Настройте [Wi-Fi Password] на [ON]. (→344) (На вашия смартфон) Инсталирайте “Image App” предварително.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон ■ Използване на iOS устройство • При сканиране на QR кода за настройване на връзката (Стъпките от до не са необходими при повторно свързване) Стартирайте “Image App” (→305) Изберете [ ] → [OK] Като използвате “Image App”, сканирайте QR кода от екрана на фотоапарата (Ако натиснете [MENU/SET] на фотоапарата, изобразеният QR код ще се увеличи.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон ■ Използване на Android устройство • При сканиране на QR кода за настройване на връзката Стартирайте “Image App” (→305) Изберете [ ] → [OK] Като използвате “Image App”, сканирайте QR кода от екрана на фотоапарата (Ако натиснете [MENU/SET] на фотоапарата, изобразеният QR код ще се увеличи.) • Ако смартфонът е свързан към безжична точка за достъп, показването на [QR code] може да отнеме известно време.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон ■ При свързване чрез [Direct] (На фотоапарата) Изберете [Direct] и натиснете [MENU/SET] • Изберете [Wi-Fi Direct] или [WPS Connection]*, и свържете фотоапарата със смартфона, като следвате начина на свързване, описан на (→341). * WPS е функция, позволяваща лесно конфигуриране на настройките за свързването и сигурността на безжични LAN устройства. За да проверите дали вашият смартфон е съвместим с WPS, вижте инструкцията му за употреба.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон Снимане чрез смартфон (дистанционен запис) 1 2 Свържете със смартфон (→306) Работете от смартфона Изберете [ ] Снимайте • Изображенията се записват във фотоапарата. • Някои настройки не са достъпни. ●●При варио (зумиране), фотоапаратът може да се наклони от разтягането на цилиндъра на обектива. Уверете се, че фотоапаратът е стабилен, например че е на статив.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон Възпроизвеждане на снимки от фотоапарата със смартфон 1 2 Свържете със смартфон (→306) Работете от смартфона Изберете [ ] • Можете да превключвате мястото, откъдето се изобразяват снимките, с иконата в горния ляв ъгъл на екрана. За показване на снимките във фото-апарата, изберете [LUMIX]. • Ако докоснете снимката, тя ще се изобрази на голям екран.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон Изпращане на снимки от фотоапарата към услуги за социални мрежи 1 2 Свържете със смартфон (→306) Работете от смартфона Изберете [ ] • Можете да превключвате мястото, откъдето се изобразяват снимките, с иконата в горния ляв ъгъл на екрана. За показване на снимките във фотоапарата, изберете [LUMIX]. Превключете мястото, откъдето се изобразяват снимките Докоснете и задръжте снимката, и я влачете, за да изпратите към услуга за социални мрежи и др.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон ■ Запис на информация за местоположението и запис на изображения Стартирайте записа на информация за местоположението със смартфона Стартирайте “Image App” (→305) Изберете [ ] Изберете [ Изберете [ ] Start geotagging] Запишете изображения с фотоапарата (снимайте) Спрете записа на информация за местоположението със смартфона Изберете [ ] за край на записа на информация за местоположението ■ Запис на информация за местоположението в изображенията
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон Комбиниране на видеозаписи, направени с функцията за Моментално видео, на смартфон, според предпочитанията ви Като ползвате смартфон, може да комбинирате видеозаписи, направени с функцията [Snap Movie] на фотоапарата (→262). При комбинирането можете да добавите музика. Можете да запаметите комбинирания видеозапис или да го изпратите към уеб услуга.
Wi-Fi Работа с фотоапарата чрез свързване със смартфон ■ Комбиниране на видеозаписи с работа от смартфона Свържете със смартфон (→306) Работете от смартфона Изберете [ ] Изберете [ ] • [Snap Movie] видеозаписите с последните дати на запис ще бъдат избрани и изпратени автоматично към смартфона. • Ако не са налични видеозаписи с последните дати на запис, ще се появи екран за избор на видеозаписи. Изберете желаните видеозаписи и ги изпратете.
Wi-Fi Възпроизвеждане на телевизор Можете да показвате изображенията на телевизор, поддържащ функцията Digital Media Renderer (DMR) на DLNA стандарта. Подготовка Активирайте режима на DLNA изчакване на телевизора. • Вижте инструкцията за употреба на телевизора.
Wi-Fi Изпращане на изображения Когато изпращате изображения, изберете [New Connection], след което начина на изпращането им. След осъществяване на връзката, може да промените настройките за изпращаните изображения, например размера им и др. ■■Изображения, които могат да се изпращат Направление JPEG RAW MP4*1 AVCHD*1, *2 4K Burst файл*1 Сними, направени с [Post Focus]*1 [Smartphone] (→322) ○ – ○*3 – – [PC] (→325) ○ ○ ○ ○ ○ [Cloud Sync.
Wi-Fi Изпращане на изображения ●●Тъй като се дава приоритет на записа, изпращането може да продължи по-дълго. ●●Ако изключите фотоапарата или прекъснете Wi-Fi връзката, неизпратените снимки няма да бъдат изпратени по-късно. ●●При изпращането може да не е възможно изтриване и работа с менюто [Playback]. ●●Видеозаписи, файлове с 4K серия от снимки и снимки, направени с функцията [Post Focus], не могат да се изпращат.
Wi-Fi Изпращане на изображения Промяна на настройките за изпращаните изображения Натискането на бутона [DISP.] след свързването позволява да промените настройките за изпращаните изображения, например размера им и др. Настройка [Size] Описание Промяна на размера на изпращаното изображение. [Original] / [Auto]*1 / [Change] • Ако изберете [Auto], размерът на изображението се определя от обстоятелствата в направлението, в което го изпращате.
Wi-Fi Изпращане на изображения към смартфон Подготовка Предварително инсталирайте “Image App”.
Wi-Fi Безжично принтиране Можете да разпечатвате снимките безжично, като използвате принтер, поддържащ PictBridge (безжичен LAN)*. * Отговарящ на стандартите за "DPS over IP". За повече информация относно PictBridge (безжичен LAN) съвместимостта на принтера, се обърнете към производителя му.
Wi-Fi Изпращане на изображения към AV устройство Можете да изпращате снимки и видеозаписи към AV устройства в дома ви (домашни AV устройства), като DLNA съвместими рекордери. Домашно AV устройство Безжична точка за достъп Подготовка При изпращане към AV устройство, активирайте режима му на DLNA изчакване. • Вижте инструкцията за употреба на устройството.
Wi-Fi Изпращане на изображения към PC Можете да изпращате направените с този фотоапарат снимки и видеозаписи към PC. Подготовка • Включете компютъра. • Предварително подгответе папките в PC, към които ще изпращате изображенията (по-долу). • Ако работната група на PC е била променена от стандартните настройки, ще трябва да промените и съответните настройки на фотоапарата от [PC Connection].
Wi-Fi Изпращане на изображения към PC Изпращане на изображения към PC 1 Активирайте менюто 2 3 Изберете [Via Network] или [Direct] и осъществете връзката (→338, 341) 4 5 Изберете папката, към която изпращате → [Setup] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] → [New Connection] → [Send Images While Recording] / [Send Images Stored in the Camera] → [PC] Изберете PC, с който желаете да се свържете • Ако желаният PC не се изобразява, изберете [Manual Input] и въведете името на компютъра (NetBIOS името при компютр
Wi-Fi Използване на уеб услуги Можете да изпращате снимки и видеозаписи към услуги за социални мрежи и други мрежови услуги чрез “LUMIX CLUB”. Като изберете автоматичен трансфер на снимките и видеозаписите към [Cloud Sync. Service] (Облачна услуга), можете да получавате снимките и видеозаписите в РС или смартфон.
Wi-Fi Използване на уеб услуги Регистриране на уеб услуги в “LUMIX CLUB” Вижте “FAQ/Contactus” на следния сайт за съвместимите уеб услуги: http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/ Подготовка Уверете се, че имате създаден профил (регистрация) в съответната уеб услуга и разполагате с нужната информация за вписване. 1 Посетете сайта на “LUMIX CLUB” със смартфон или компютър 2 3 Въведете ID за вписване в “LUMIX CLUB” и паролата, и се впишете 4 328 http://lumixclub.panasonic.
Wi-Fi Използване на уеб услуги Изпращане на изображения 1 Активирайте менюто 2 3 4 Изберете [Via Network] и осъществете връзката (→338) → [Setup] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] → [New Connection] → [Send Images While Recording] / [Send Images Stored in the Camera] → [Web service] Изберете желаната уеб услуга Проверете настройките за изпращане и изберете [Set] • За да промените настройките за изпращане, натиснете бутона [DISP.].
Wi-Fi Използване на уеб услуги ■ Бързо изпращане на снимки от фотоапарата към уеб услуги След като веднъж сте изпратили изображение, можете да изпращате изображения към уеб услугата бързо и лесно, както ако използвате смартфон, но само ако сте в среда, позволяваща да се свържете с безжична точка за достъп. (При указанията по-долу се приема, че сте се регистрирали в “LUMIXCLUB” и фотоапаратът е запаметил информация за връзка с безжична точка за достъп.
Wi-Fi Използване на уеб услуги Изпращане на изображения към [Cloud Sync. Service] Подготовка Трябва да се регистрирате в “LUMIX CLUB” (→332) и да конфигурирате Cloud Sync. настройките, за да изпращате снимки към Облачна папка. При PC, използвайте “PHOTOfunSTUDIO” (→353), а при смартфон, използвайте “Image App”, за да конфигурирате Cloud Sync настройките. ■ За изображенията, изпращани към Cloud (Облачна) папка чрез [Cloud Sync. Service] (към януари 2016) • Когато изпращате снимки към [Cloud Sync.
Wi-Fi Използване на “LUMIX CLUB” За [LUMIX CLUB] Придобийте ID за вписване в “LUMIX CLUB” (безплатно). Ако регистрирате този фотоапарат в “LUMIX CLUB”, може да синхронизирате изображения между устройствата, които използвате, или да ги изпращате към уеб услуги. Ползвайте “LUMIX CLUB” при качване на снимки в уеб услуги. • Може да ползвате едно и също ID за “LUMIX CLUB” на фотоапарата и смартфон. (→335) 3а повече подробности, посетете уеб сайта на “LUMIX CLUB”: http://lumixclub.panasonic.
Wi-Fi Използване на “LUMIX CLUB” Придобиване на нов ID за вписване ([New account]) (Нов профил) 1 Активирайте менюто 2 3 Изберете [Set/Add Account] 4 Изберете и настройте начина на свързване с безжичната точка за достъп 5 Прочетете общите условия за ползване на “LUMIX CLUB” и изберете [Agree]. 6 Въведете паролата 7 Проверете ID-то за вписване и изберете [OK] 333 → [Setup] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] → [LUMIX CLUB] Изберете [New account] • Свържете се към мрежата.
Wi-Fi Използване на “LUMIX CLUB” Използване на придобитото ID за вписване / Проверка или промяна на ID за вписване/паролата ([Set Login ID]) Подготовка Когато ползвате придобитото ID за вписване, проверете ID за вписване и паролата. За да промените паролата за “LUMIX CLUB” на фотоапарата, предварително посетете уеб сайта на “LUMIX CLUB” от вашия смартфон или РС и променете паролата за “LUMIX CLUB”.
Wi-Fi Използване на “LUMIX CLUB” 3а да зададете едно и също ID на фотоапарата и смартфона • Задаването на едно и също ID за вписване на фотоапарата и на смартфон е удобно за изпращане на изображения от фотоапарата към уеб услуги или други устройства.
Wi-Fi Използване на “LUMIX CLUB” Изтриване на вашия ID за вписване и профил в “LUMIX CLUB” Изтрийте вашия ID за вписване от фотоапарата, когато преотстъпвате фотоапарата на друг или го изхвърляте. Можете и да изтриете вашия профил в “LUMIX CLUB”. ••Промени и други действия, свързани с ID за вписване, могат да се правят само с ID за Използване на “LUMIX CLUB”вписване, получено от фотоапарата.
Wi-Fi За свързването Ако сте избрали [New Connection], най-напред изберете Wi-Fi функцията и направлението на свързване, след това изберете начина на свързване. Ако искате да осъществите връзка с настройки, които сте ползвали по-рано, може да изберете настройките от [Select a destination from History] или [Select a destination from Favorite]. В този раздел са обяснени начините на свързване. • Ако се свързвате с настройки, които сте ползвали по-рано, вижте (→342).
Wi-Fi За свързването Свързване чрез безжична точка за достъп ([Via Network]) Изберете начина на свързване с безжична точка за достъп. • WPS е функция, позволяваща лесно конфигуриране на настройките за свързването и сигурността на безжични LAN устройства. За да проверите дали безжичната точка за достъп е съвместима с WPS, вижте инструкцията за употреба на безжичната точка за достъп.
Wi-Fi За свързването Ако не сте сигурни за WPS съвместимостта (свързване чрез [From List]) Търсене на налични безжични точки за достъп. • Проверете за ключа за криптиране на връзката, ако безжичната точка за достъп използва криптирана връзка. • При свързване чрез [Manual Input], проверете SSID, типа на криптиране на връзката и ключа за криптиране на връзката, които използва безжичната точка за достъп. 1 Изберете безжичната точка за достъп, с която искате да се свържете • При натискане на бутона [DISP.
Wi-Fi За свързването ■ При свързване чрез [Manual Input] На екрана, изобразен в стъпка 1 от “Ако не сте сигурни за WPS съвместимостта (свързване чрез [From List])”, изберете [Manual Input] (→339) Въведете SSID на безжичната точка за достъп и изберете [Set] • За подробности относно въвеждането на символи, вижте “Въвеждане на текст” (→87). Изберете типа на автентикация на мрежата • За подробности относно автентикацията, вижте инструкцията за употреба на безжичната точка за достъп.
Wi-Fi За свързването Директно свързване ([Direct]) Изберете начина на свързване, поддържан от устройството, за да осъществите връзката с него. ••Прочетете инструкцията за употреба на устройството.
Wi-Fi За свързването Бързо свързване с настройки, които сте използвали по-рано ([Select a destination from History] / [Select a destination from Favorite]) При използване на Wi-Fi функцията, се записва хронологията на връзките (History). Можете да регистрирате като предпочитани (Favorite) някои от използваните връзки. След това можете бързо да избирате връзки от хронологията (History) или от предпочитаните (Favorite).
Wi-Fi За свързването Редактиране на настройки, регистрирани като предпочитани (Favorite) 1 Set the menu 2 3 Изберете предпочитаните настройки, които ще редактирате, и натиснете → [Setup] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] → [Select a destination from Favorite] Изберете желаната позиция Настройка Описание [Remove from Favorite] Отмяна на зададените предпочитани (Favorite) настройки [Change the Order in Favorite] Изберете направлението.
Wi-Fi [Wi-Fi Setup] Конфигуриране на настройките, необходими за Wi-Fi функцията. Настройките на [Wi-Fi Setup] не могат да се променят по време на Wi-Fi връзка. 1 Активирайте менюто → [Setup] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] → Желаната настройка Настройка [Wi-Fi Password] Можете да подобрите сигурността, като зададете въвеждане на парола при директно свързване със смартфон. [LUMIX CLUB] Получаване или промяна на ID за вписване “LUMIX CLUB”. [PC Connection] Можете да зададете работната група (Workgroup).
Wi-Fi [Wi-Fi Setup] Настройка Описание [Wi-Fi Function Lock] За да предотвратите некоректно използване на Wi-Fi функцията от трети страни и за да предпазите запаметените лични данни, препоръчваме ви да защитите Wi-Fi функцията с парола. След задаването на парола, екранът за въвеждане на парола ще се изобразява автоматично при ползване на Wi-Fi функция. [Setup]: Въведете паролата (4-цифрено число). [Cancel] [Network Address] Изобразяват се MAC адресът и IP адресът на фотоапарата.
Свързване с други устройства Използване на 4K видео Гледане на 4K видео ■ Възпроизвеждане на ТВ екран Като свържете фотоапарата с телевизор, съвместим с 4K, и възпроизвеждате видеозаписи, направени с настройка на размера [4K] от [Rec Quality], можете да г ледате прецизна и детайлна 4K видеокартина. Можете да ги гледате и на телевизор, който не е съвместим с 4K, но с намалена изходна резолюция. Подготовка • Настройте [HDMI Mode (Play)] (→83) на [AUTO] или [4K].
Свързване с други устройства Използване на 4K видео Съхраняване на 4K видео ■■Съхраняване на 4K видео на PC За подробности (→352). ■ Съхраняване на 4K видео или DVD Не можете да копирате видеозаписи, направени с настройка [4K] за [Rec Quality], на Blu-ray дискове или DVD дискове с рекордери Panasonic (към януари 2016). Със софтуера “PHOTOfunSTUDIO” (→353) можете да конвертирате видеозаписите в такива с по-малък размер на картината или да ги копирате на DVD.
Свързване с други устройства Възпроизвеждане на ТВ екран Можете да разглеждате снимки и видеозаписи на ТВ екран, като свържете фотоапарата с телевизора чрез HDMI micro кабела. Подготовка Изключете фотоапарата и телевизора. 1 Свържете фотоапарата с телевизора Спазвайте посоките и означенията на конекторите. Вкарайте ги право напред. (Неправилното свързване може да деформира конекторите или да доведе до повреда). Не свързвайте към грешни конектори. Това ще доведе до повреда.
Свързване с други устройства Възпроизвеждане на ТВ екран ●●В зависимост от настройката на съотношението (екранния формат), могат да се появят ивици отгоре и отдолу, или от двете страни на образа. ● Променете екранните настройки на телевизора, ако образът се отрязва отгоре или отдолу. ● Правилното възпроизвеждане зависи от типа на свързания телевизор. ● Възможно е картината да трепти или да е размазана при портретно изобразяване.
Свързване с други устройства Възпроизвеждане на ТВ екран VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Какво е VIERA Link (HDMI)? ●VIERA Link е функция, която автоматично свързва този фотоапарат с VIERA Link-съвместимо устройство чрез HDMI micro кабел и позволява улеснено опериране с дистанционното на телевизор VIERA. (Някои операции не са достъпни.) ●VIERA Link е ексклузивна функция на Panasonic, добавена към фабричните функции за управление на HDMI, познати като HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Свързване с други устройства Възпроизвеждане на ТВ екран ■■Други свързани оцерации Изключване на фотоапарата ••Когато изключите телевизора с дистанционното, фотоапаратът също се изключва. Автоматично избиране на входа ••Тази функция автоматично избира входа на телевизора, към който е свързан фотоапаратът, когато бъде включен фотоапаратът и бъде натиснат бутона за възпроизвеждане, при свързване чрез HDMI micro кабел.
Свързване с други устройства Съхраняване на записаните статични снимки и видео в PC Можете да прехвърлите снимките/видеозаписите в компютър, като го свържете с този фотоапарат. • Някои компютри могат да четат директно от картата на фотоапарата, ако тя се постави в четеца на компютъра. Вижте инструкцията за употреба на компютъра. • Ако компютърът не поддържа SDXC Memory Card карти, ще се появи съобщение, приканящо ви да форматирате картата.
Свързване с други устройства Съхраняване на записаните статични снимки и видео в PC Изтегляне на софтуера Ако желаете да възпроизвеждате или редактирате/монтирате заснетите снимки и видеозаписи, моля изтеглете съответния софтуер и го инсталирайте на вашия PC. PHOTOfunSTUDIO 9.8 PE Този софтуер ви позволява да прехвърляте снимките и видеозаписите в PC, както и да ги категоризирате по датата на записа или модела фотоапарата.
Свързване с други устройства Съхраняване на записаните статични снимки и видео в PC SILKYPIX Developer Studio SE Този софтуер е предназначен за редактиране на RAW изображения. Редактираните изображения могат да се запишат във формат (JPEG или TIFF), подходящ за PC и др. За подробности относно изтеглянето и инсталирането на софтуера, моля посетете: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/ ••Работна среда Windows® 10 Windows® 8.1 Поддържани ОС Windows® 8 Windows® 7 Mac® OS X v10.6 - v10.
Свързване с други устройства Съхраняване на записаните статични снимки и видео в PC Копиране на статични снимки и видео Подготовка •• Преди да започнете копирането, инсталирайте “PHOTOfunSTUDIO” на компютъра. (→353) •• Включете фотоапарата и компютъра. 1 Свържете фотоапарата с компютъра •• Спазвайте посоките на конекторите и ги вкарвайте право напред. (Неправилно свързване може да деформира конекторите или да причини повреда). Не свързвайте устройствата към грешни конектори. Това ще доведе до повреда.
Свързване с други устройства Съхраняване на записаните статични снимки и видео в PC ■ За свързването в PTP режим Фотоапаратът може да бъде свързан с компютър, дори ако [USB Mode] (→82) е настроено на [PictBridge(PTP)]. • Данните могат да се прехвърлят само от картата в PC. • Ако има 1000 или повече снимки на картата, възможно е те да не се прехвърлят. • Видеозаписи не могат да се възпроизвеждат в PTP режим.
Свързване с други устройства Съхраняване на записаните статични снимки и видео в рекордер Копиране чрез поставяне на картата в рекордер Може да копирате изображения с уреди на Panasonic (напр. Blu-ray Disc рекордери), поддържащи съответния формат. • Начините за прехвърляне на снимки и видеозаписи от фотоапарата в други устройства са различни, според файловия формат (JPEG, RAW, AVCHD или MP4).
Свързване с други устройства Разпечатване Можете да свържете фотоапарата директно с PictBridge-съвместим принтер. Подготовка •• Преди разпечатването, задайте необходимите настройки на принтера за качество и др. •• Включете фотоапарата и принтера. 1 Свържете фотоапарата с принтера •• Спазвайте посоките на конекторите и ги вкарвайте право напред. (Неправилно свързване може да деформира конекторите или да причини повреда). Не свързвайте устройствата към грешни конектори. Това ще доведе до повреда.
Свързване с други устройства Разпечатване Разпечатване на няколко снимки Избиране и разпечатване на няколко снимки наведнъж. 1 2 3 С изберете [Multi Print] в стъпка 3 от “Разпечатване” (→358) С изберете желаната функция и натиснете [MENU/SET] • [Multi Select]: • [Select All]: • [Print Set (DPOF)]: • [Favorite]: С С избирайте снимките и натискайте [MENU/SET]. (Ако натиснете отново [MENU/SET], изборът се отменя.) С изберете [OK] и натиснете [MENU/SET] Разпечатват се всички снимки.
Свързване с други устройства Разпечатване Разпечатване с дата и текст Датата и часът могат да се отпечатат върху снимката, ако активирате функцията [Text Stamp] от менюто [Playback]. (→291) ■ Отпечатване на дата без [Text Stamp] Принтиране във фото-студио: Само датата на записа може да се принтира. Поискайте отпечатване на датата. • Предварителното задаване на [Print Set] настройки (→298) позволява настройките за брой копия и дата да бъдат зададени преди да дадете картата във фото-студиото.
Свързване с други устройства Разпечатване Настройки на фотоапарата за печат Настройки за печат, включващи брой на разпечатките, размер на хартията и др. Направете настройките преди да изберете [Print start]. изберете желаната позиция и натиснете [MENU/SET] 1С Позиция 2 Настройки [Print with Date] [ON] (Включено) / [OFF] (Изключено) [Num.
Други Допълнителни принадлежности Използване на AC адаптeр (опция) и DC съединител (опция), вместо батерия Като използвате AC адаптер (опция) и DC съединител (опция) за захранване на фотоапарата, можете да записвате и възпроизвеждате без да се притеснявате за изтощаването на батерията. Опционалният DC съединител може да се ползва само със съответния му АС адаптер Panasonic (опция). ●●Ползвайте само оригинален АС адаптер Panasonic (опция).
Други TZ100/TZ101 Символи на монитора/визьора • Следните примерни символи се появяват на екрана на монитора при [ ] (стил монитор). • Показаната информация, като хистограма, увеличение, цифрови стойности и др., е примерна и е само за онагледяване на обясненията.
Други TZ100/TZ101 Символи на монитора/визьора 100fps [Quality] (→140) AF зона (→146, 156, 161) [High Speed Video] (→125) Цел на точково мерене (→183) [Self Timer]*4 (→208) [Post Focus] (→210) [AFS/AFF/AFC] (→148)/ AFS AFF AFC MF Ръчен фокус (→167) [Silent Mode] (→225) AEL Корекция на програмата (→97) [Pull Focus] (→264) [Face Recog.] (→226) AFL Фиксиране експонация (→175) [Metering Mode] (→64, 183) Режим на автофокус (→149) Фиксиране на фокуса (→173) Серия от снимки (→202) [4K PHOTO] (→184) 3.
Други TZ100/TZ101 Символи на монитора/визьора [Dial Guide] (→52) Операции с докосване (→61) Клин баланс на бялото (→138) Варио с докосване (→240) Фина настройка на баланса на бялото (→137) Снимане с докосване (→63) [Touch AE] (→64) Баланс на бялото (→134) [Peaking] (→172) Цвят (→94) 98 RXXmXXs Брой на записваните снимки*5 (→39) Функционални бутони (→71) Оставащо време за запис*1, *5 (→40) Цвят (→94) Контрол на разфокусиране (→93, 121) Яркост (експонация) (→94, 121) Тип на разфокусиране ([Minia
Други TZ100/TZ101 Символи на монитора/визьора При възпроизвеждане 15 pic.
Други TZ100/TZ101 Символи на монитора/визьора Икона за Почистващ ретуш (→289) Извличане на информация (→378) Име*2 (→228, 229) Локация*2 (→77) Надпис*2 (→290) Възпроизвеждане (видео) (→270) 1ST DAY Дни от пътуването (→77) Качване (Wi-Fi) (→330) Информация за записа*3 Под-меню (→276, 330) [Silent Mode] (→225) 11 months 20 days Възраст в години/месеци (→228, 229) Каталог (→273) Изтриване (→277) ■■Дисплей с детайлна информация 10:00 1.DEC.
Други TZ100/TZ101 Символи на монитора/визьора ■■Дисплей с хистограма R G B Y 1/98 Хистограма (→57) 100-0001 1/98 100-0001 Номер/Общ брой снимки Номер на папка/файл*3 (→356) Информация за записа*3 *1 [m] и [s] означават съответно “минути” и “секунди”. *2 Изобразява се в следния ред: [Title], [Location], [Name] ([Baby1]/[Baby2], [Pet]), [Name] ([Face Recog.]). *3 Не се изобразява при видеозаписи в [AVCHD] формат. *4 Не се изобразява при видеозаписи.
Други Символи на монитора/визьора TZ80/TZ81 ••Следните примерни символи се появяват на екрана на монитора при [ ] (стил монитор). ••Показаната информация, като хистограма, увеличение, цифрови стойности и др., е примерна и е само за онагледяване на обясненията.
Други TZ80/TZ81 Символи на монитора/визьора [Quality] (→140) AF зона (→146, 156, 161) 200fps 100fps [High Speed Video] (→125) Цел на точково мерене (→183) [Self Timer]*4 (→208) [Post Focus] (→210) [AFS/AFF/AFC] (→148)/ AFS AFF AFC MF Ръчен фокус (→167) Режим на автофокус (→149) [Silent Mode] (→225) AEL [Metering Mode] (→64, 183) [Pull Focus] (→264) Корекция на програмата (→97) [Face Recog.
Други TZ80/TZ81 Символи на монитора/визьора [Dial Guide] (→52) Операции с докосване (→61) Клин баланс на бялото (→138) Варио с докосване (→240) Фина настройка на баланса на бялото (→137) Снимане с докосване (→63) [Touch AE] (→64) Баланс на бялото (→134) [Peaking] (→172) Цвят (→94) 98 RXXmXXs Брой на записваните снимки*5 (→39) Функционални бутони (→71) Оставащо време за запис*1, *5 (→40) Цвят (→94) Контрол на разфокусиране (→93, 121) Яркост (експонация) (→94, 121) Тип на разфокусиране ([Miniatu
Други TZ80/TZ81 Символи на монитора/визьора При възпроизвеждане 15 pic.
Други TZ80/TZ81 Символи на монитора/визьора Икона за Почистващ ретуш (→289) Извличане на информация (→378) Име*2 (→228, 229) Локация*2 (→77) Надпис*2 (→290) Възпроизвеждане (видео) (→270) 1ST DAY Дни от пътуването (→77) Качване (Wi-Fi) (→330) Информация за записа*3 Под-меню (→276, 330) [Silent Mode] (→225) 11 months 20 days Възраст в години/месеци (→228, 229) Каталог (→273) Изтриване (→277) ■■Дисплей с детайлна информация 10:00 1.DEC.
Други TZ80/TZ81 Символи на монитора/визьора ■■Дисплей с хистограма R G B Y 1/98 Хистограма (→57) 100-0001 1/98 100-0001 Номер/Общ брой снимки Номер на папка/файл*3 (→356) Информация за записа*3 *1 [m] и [s] означават съответно “минути” и “секунди”. *2 Изобразява се в следния ред: [Title], [Location], [Name] ([Baby1]/[Baby2], [Pet]), [Name] ([Face Recog.]). *3 *4 Не се изобразява при видеозаписи.
Други Съобщения на дисплея Описание на основните сьобщения, изписвани на монитора или визьора, и как да реагирате при показването им. ■■Карта памет [Memory Card Error] [Format this card?] •• Прехвърлете данните от картата на РС, напр., и форматирайте картата с [Format]. (→38) •• Опитайте с друга карта. [Read Error] / [Write Error] [Please check the card] •• Проверете дали картата е поставена правилно (→35, 36). •• Изключете фотоапарата и извадете картата. Поставете картата и опитайте отново.
Други Съобщения на дисплея ■■Батерия [This battery cannot be used] •• Използвайте оригинална батерия Panasonic. Ако това съобщение се появява, когато използвате оригинална батерия Panasonic, се обърнете към специализиран сервиз на Panasonic. •• Почистете контактните клеми на батерията.
Други Съобщения на дисплея [Connection failed] • Проверете следното, относно смартфона, с който искате да се свържете: → Смартфонът не работи. → Сменете точката за достъп от Wi-Fi настройките на смартфона с този фотоапарат. → Няма свободно място на смартфона. [Login failed. Please check Login ID and Password.] • ID или паролата за вписване в “LUMIX CLUB” са грешни. Моля въведете ги отново.
Други Съобщения на дисплея ■■Други [This picture is protected] •• Снимката е защитена. Отменете защитата, за да може да я изтриете (→299). [Some pictures cannot be deleted] [This picture cannot be deleted] •• Снимките, които не са базирани на стандарта DCF (→269) не могат да бъдат изтрити. Прехвърлете нужните данни от картата на PC и др., и я форматирайте с фотоапарата. (→38) [Cannot be set on this picture] •• [Print Set], [Title Edit], [Text Stamp], и др.
Други Списък на менюто [Rec] (Меню за запис) ••Настройките [Photo Style], [Filter Settings], [Sensitivity], [AF Mode], [AFS/AFF/AFC], [Metering Mode], TZ100/TZ101 [Highlight Shadow], [i.Dynamic], [i.Resolution], [Diffraction Compensation], [i.Zoom] и [Digital Zoom] са общи за менюто [Rec] и менюто [Motion Picture]. Промяната им в едното меню автоматично се отразява и върху съответната настройка в другото меню.
Други Списък на менюто [Motion Picture] (Меню за запис на видео) ••Настройките [Photo Style] [Filter Settings], [Sensitivity], [AF Mode], [AFS/AFF/AFC], [Metering Mode], TZ100/TZ101 [Highlight Shadow], [i.Dynamic], [i.Resolution], [Diffraction Compensation], [i.Zoom] и [Digital Zoom] са общи за менюто [Rec] и менюто [Motion Picture]. Промяната им в едното меню автоматично се отразява и върху съответната настройка в другото меню. За подробности, вижте описанията на съответните настройки в менюто [Rec].
Други Списък на менюто [Custom] (Меню за персонални настройки) [Cust.Set Mem.] →127 [Highlight] →57 [Silent Mode] →225 [Zebra Pattern] →230 [AF/AE Lock] →173 →175 [Monochrome Live View] →231 [AF/AE Lock Hold] →173 →175 [Constant Preview] [Shutter AF] →163 [Half Press Release] →163 [Quick AF] →163 [Eye Sensor AF] →60 TZ100/TZ101 [Pinpoint AF Time] TZ100/TZ101 [Pinpoint AF Display] →160 →160 TZ100/TZ101 →105 [Expo.Meter] →98 [Dial Guide] →52 [LVF Disp.
Други Списък на менюто [Setup] (Меню за основни настройки) [Online Manual] →76 [Menu Resume] →84 [Clock Set] →42 [Menu Background] →84 [World Time] →76 [Menu Information] →84 [Travel Date] →77 [Language] →84 [Wi-Fi] →344 [Version Disp.] →85 [Beep] →78 [Exposure Comp. Reset] →85 [Live View Mode] →78 [Self Timer Auto Off] →85 [Monitor Display]/[Viewfinder] →79 [No.
Други Решаване на проблеми Най-напред опитайте да решите проблема по описаните тук начини (→383 - 397). Ако проблемът не се реши: Можете да подобрите работата на фотоапарата с [Reset] (→86) от менюто [Setup]. (Обърнете внимание, че с това се възстановяват фабричните настройки на всички функции, с изключение на някои, като [Clock Set].) Също така, посетете сайта за поддръжка на Panasonic за актуална информация: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Този сайт е само на английски език.
Други Решаване на проблеми ■■Запис Не могат да се записват снимки. Затворът не сработва веднага след натискане на спусъка. •• [4K PHOTO] е настроено на [ ] ([4K Pre-Burst]). →→Когато [4K PHOTO] от менюто [Rec] е настроено на [ ] ([4K Pre-Burst]), фотоапаратът загрява. В някои случаи фотоапаратът може да изобрази [ ], да превключи на [ ] ([4K Burst]) и да прекрати записа с цел защита от прегряване. Изчакайте да се охлади. •• Обектът не е на фокус.
Други Решаване на проблеми Снимката не е качествена. В снимката се появява шум. •• Препоръчваме ви да опитате следното: →→Намалете ISO светлочувствителността (→179). →→Снимайте на светли места. →→Увеличете настройката на [Noise Reduction] от [Photo Style] или намалете всички други настройки, с изключение на [Noise Reduction]. (→130) →→ TZ100/TZ101 Настройте [Long Shtr NR] на [ON]. (→144) →→Променете настройката на [Picture Size] (→139) и [Quality] (→140).
Други Решаване на проблеми Записът на панорамна снимка приключва преждевременно. • Ако движите фотоапарата много бавно, той може да прецени, че сте завършили снимането и да прекрати записа. • Ако клатите много фотоапарата или го движите неравномерно или вълнообразно, той може да прекрати записа. Записът на 4K снимка спира преди да е приключил.
Други Решаване на проблеми При запис на видео, се записва щракане или бръмчене. Записаният звук е много слаб. • При запис в тиха среда, може да се запише звук от настройването на блендата или фокуса. Това е нормално и не е повреда. Може да изключите фокусирането по време на запис на видео, като настроите [Continuous AF] на [OFF] (→257).
Други Решаване на проблеми ■■Монитор/визьор Мониторът се изключва за момент. •• Ако е активирано автоматично превключване между монитора и визьора (→59), когато доближите окото си, ръката си или друг предмет до сензора за око, ще се превключи визьорът. Мониторът/визьорът се изключва, въпреки че фотоапаратът е включен. •• Ако не е извършено действие определен период от време [Auto LVF/Monitor Off] (→81) се задейства и мониторът/визьорът се изключва автоматично.
Други Решаване на проблеми ■■Възпроизвеждане Възпроизвежданата снимка не се завърта, или се завърта и се изобразява с неочаквана ориентация. •• За да не се завъртат автоматично снимките, можете да настроите [Rotate Disp.] на [OFF]. (→296) •• Можете да завъртите снимките с функцията [Rotate]. (→296) Снимките не се възпроизвеждат. Няма записани снимки. •• Картата не е поставена във фотоапарата.
Други Решаване на проблеми Червените части от снимката стават черни. •• TZ100/TZ101 При цифрова корекция на червените очи ([ ], [ ]) червените зони може да станат черни. →→Препоръчваме ви да затворите светкавицата, да я настроите на [ ] или да настроите [Red-Eye Removal] на [OFF] преди снимането. (→245) •• TZ80/TZ81 При цифрова корекция на червените очи ([ ], [ ], [ ]) червените зони може да станат черни.
Други Решаване на проблеми ■ Wi-Fi функция Не можете да осъществите Wi-Fi връзка. Радиовръзката прекъсва. Безжичната точка за достъп не се изобразява. Общи съвети за използване на Wi-Fi връзка • Използвайте в комуникационния обхват на свързаното устройство. • Има ли наблизо устройство, например микровълнова фурна, безжичен телефон и др., което ползва 2.4 GHz обхват? → Радиовълните от фотоапарата и другото устройство може да се смущават взаимно. Раздалечете фотоапарата и другото устройство.
Други Решаване на проблеми Всяко свързване със смартфон отнема много време. • Свързването със смартфон може да отнеме много време, в зависимост от настройките на Wi-Fi връзката. Това не е повреда. Този фотоапарат не се появява на екрана за Wi-Fi настройки на смартфона. • Изключете и включете Wi-Fi функцията от екрана за Wi-Fi настройки на смартфона. Забравили сте ID или паролата за вписване в “LUMIX CLUB”. • Проверете информацията на екрана за вписване в “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.
Други Решаване на проблеми Wi-Fi връзката не се разпознава от PC. • По подразбиране, Wi-Fi връзката използва “WORKGROUP” като име на работната група. Ако името на работната група е било сменено, то няма да бъде разпознато. → Изберете [Change Workgroup Name] от [PC Connection] в менюто [Wi-Fi Setup], за да промените името на работната група, така че да отговаря на вашия PC. (→344) Изображенията не се изпращат към компютъра.
Други Решаване на проблеми Не може да показвате или изтривате с фотоапарата изображения в уеб услуга. • Изображенията от уеб услугите не могат да се показват или изтриват с този фотоапарат. → Извършете това със смартфон или PC. Вашите ID и парола за вписване в “LUMIX CLUB” са изтрити, след като сте дали фотоапарата на ремонт. • В зависимост от извършения ремонт, настройките на фотоапарата може да са изтрити. → Винаги правете копие на важните настройки. Предаването прекъсва.
Други Решаване на проблеми ■■Телевизор, компютър и принтер Образът не се появява на екрана на телевизора. •• Свързан ли е правилно фотоапаратът с телевизора? (→348). •• Изберете правилния външен вход на телевизора. Показваното на ТВ екрана и на монитора на фотоапарата е различно. •• Съотношението не е правилно. На някои телевизори се отрязват краищата на снимката. Видеозаписите не могат да се възпроизвеждат на телевизора. •• Картата е поставена в слота на телевизора.
Други Решаване на проблеми Картата не се разпознава от компютъра. •• Разкачете USB свързващия кабел. Свържете го, когато картата е поставена във фотоапарата. •• Ако компютърът има повече от един USB порт, опитайте се да свържете USB кабела в друг USB порт. Картата не се разпознава от компютъра. (При използване на SDXC карта) •• Проверете дали вашият компютър е съвместим с SDXC карти: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html •• Може да се появи съобщение за форматиране на картата.
Други Решаване на проблеми ■■Други От обектива се чува звук. • Този звук е от местенето на лещите на обектива и настройването на диафрагмата при включване и изключване на фотоапарата. Това е нормално и не е повреда. • При промяна на яркостта, при преместване на фотоапарата или варио напр., от обектива може да се чуе звук, поради автоматичната настройка на блендата. Това е нормално и не е повреда. Процесът на варио (зумиране) спира неочаквано.
Други Предупреждения при използване и забележки При употреба ●Фотоапаратът се нагрява при продължителна употреба. Това не е повреда. ●Дръжте фотоапарата колкото е възможно по-далече от уреди, излъчващи електромагнитни вълни (телевизори, микровълнови фурни, видеоигри и др.). • Ако използвате фотоапарата близо или върху телевизор, записваните картина и звук може да се смущават от електромагнитните вълни, излъчвани от него.
Други Предупреждения при използване и забележки Грижи за фотоапарата Преди почистване, изключете фотоапарата и извадете батерията или DC съединителя (опция), или го изключете от контакта. Почистете фотоапарата със суха мека кърпа. ●Ако фотоапаратът е силно замърсен, можете да го почистите с леко навлажнена мека кърпа, след което да го избършете със суха мека кърпа. ●Не ползвайте бензин, спирт или разредител за почистване на фотоапарата. Корпусът му може да се повреди или да се наруши покритието му.
Други Предупреждения при използване и забележки Обектив ●Не упражнявайте силен натиск върху обектива. ●Ако повърхността на обектива е замърсена (с вода, отпечатъци и др.), качеството на снимката ще се влоши. Преди да снимате, внимателно избършете повърхността на обектива със суха мека кърпа. ●Не насочвайте обектива към слънцето, тъй като слънчевите лъчи могат да предизвикат сериозна повреда. Бъдете внимателни, когато оставяте фотоапарата навън или до прозореца. ●●Не докосвайте преградата на обектива.
Други Предупреждения при използване и забележки AC адаптер (предоставен) ●●Дръжте поне на 1 метър от АМ радио (може да предизвика смущения). ●●Възможно е от вътрешността на AC адаптера (предоставен) да се чуват шумове. Това е нормално и не е дефект. ●●Винаги изключвайте AC адаптера (предоставен) от контакта след употреба (иначе продължава да консумира известно количество електроенергия, ако остане включен).
Други Предупреждения при използване и забележки За личните данни Препоръчваме ви да активирате [Wi-Fi Password] и [Wi-Fi Function Lock], за да защитите личните си данни. (→344, 345) Моля имайте предвид, че в записаните снимки се съдържат лични данни, когато име, дата на раждане и др. са зададени при [Profile Setup], Идентификация на лице и др. Моля обърнете специално внимание на зачитането на личните права, личното пространство и др.
Други Предупреждения при използване и забележки Wi-Fi функция ■ Използване на фотоапарата като безжично LAN устройство Когато използвате оборудване или компютърни системи, изискващи по-надеждна сигурност от тази, която може да предложат безжичните LAN устройства, уверете се, че са взети необходимите мерки за осигуряването й.
Други Предупреждения при използване и забележки ● Логото на SDXC е търговска марка на SD-3C, LLC. ● Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, и логото на HDMI са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC в Съединените Щати и други страни. ● HDAVI Control™ е търговска марка на Panasonic Corporation. ● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” и логото на “AVCHD Progressive”са търговски марки на Panasonic Corporation и Sony Corporation.
Други Предупреждения при използване и забележки Този продукт е лицензиран под AVC лиценз (AVC patent portfolio license) за лична, нетърговска употреба от потребител с цел: (i) кодиране на видео в AVC стандарт (“AVC видео”) и/или (ii) декодиране на AVC видео, което е било кодирано от потребител за лични цели, с нетърговска дейност и/или е било придобито от доставчик, лицензиран да предоставя AVC видео. Не се предоставя и не се подразбира предоставяне на лиценз за каквито и да е други цели.
Други Предупреждения при използване и забележки Този продукт съдържа следния софтуер: (1) софтуер, разработен независимо от или за Panasonic Corporation, (2) софтуер, притежаван от трета страна и лицензиран за Panasonic Corporation, и/или (3) софтуер с отворен код Софтуерът, категоризиран като (3), се разпространява с намерението да бъде полезен, но БЕЗ НИКАКВИ ПРАВА, включително косвени, ЗА ПРОДАЖБИ и БЕЗ КАКВИТО И ДА Е ГАРАНЦИИ ЗА ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНИ ЦЕЛИ.