Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital Modelo N. DMC-TZ40 DMC-TZ41 DMC-TZ37 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Índice Antes de usar Lo básico Antes de usar.......................................... 8 Acerca de GPS DMC-TZ40 DMC-TZ41 ...10 Acerca de la brújula DMC-TZ40 DMC-TZ41 . ........................... 11 Accesorios estándar............................ 12 Nombres y funciones de las partes principales............................................ 13 Botón del cursor...........................................14 Operaciones táctiles............................ 15 Preparativos Carga de la batería................
Índice Uso del menú [Conf.]........................... 57 [Ajust. reloj]..................................................57 [Aj. auto. hora] DMC-TZ40 DMC-TZ41 ....57 [Hora mundial]..............................................57 [Fecha viaje].................................................57 [Modo Avión]................................................57 [Bip]..............................................................58 [Volumen del altavoz]...................................58 [Memo. Ajus.
Índice Toma de imágenes según la escena [Modo de escena]................................. 95 Uso del menú [Rec]............................ 115 [Aspecto].................................................... 115 [Tamaño de imagen]................................... 115 [Calidad]..................................................... 116 [Sensibilidad].............................................. 116 [Ampliar ISO].............................................. 117 [Balance b.]................................
Índice Uso del menú [Reproducir]............... 144 Aplicaciones (Vista) [Registro de ubicación]...............................144 [Editar Título]..............................................146 [Editar Datos de GPS] DMC-TZ40 DMC-TZ41 . .........................146 [Marcar texto].............................................147 [Retoque]....................................................149 [Divide video]..............................................149 [Cambiar Tamaño].................................
Índice Uso de la función de mapas.............. 175 Confirmación del lugar en que usted tomó una imagen usando un mapa.....................175 Visualización de su ubicación actual en un mapa..........................................................176 Visualización solo de imágenes tomadas en la misma área........................................177 Visualización de un mapa seleccionando un país o región.........................................178 Captura de imágenes a distancia.....
Índice Envío de imágenes almacenadas en la cámara............................................. 224 Envío de imágenes a un smartphone o una tableta........................................................224 Envío de imágenes a un ordenador...........227 Envío de imágenes a [Servicio sincron. de nube].........................229 Envío de imágenes al servicio web............231 Envío de imágenes a un dispositivo AV.....233 Envío de imágenes a una impresora.........
Antes de usar Antes de usar ■■Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ●●Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD o el cuerpo de la cámara. Esto también puede ser la causa de que la cámara funcione mal o de que no grabe. ••Dejar caer o golpear la cámara contra una superficie dura. ••Sentarse con la cámara en los bolsillos de sus pantalones o meterla a la fuerza en una bolsa llena.
Antes de usar Antes de usar ■■Haga siempre una toma de prueba primero. Antes de los acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por ejemplo) haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y el sonido se graben correctamente. ■■No hay compensación por las tomas perdidas. No podemos compensar por las tomas perdidas si hay problemas técnicos con la cámara o la tarjeta que impiden la grabación. ■■Cumpla escrupulosamente las leyes de propiedad intelectual.
Antes de usar Antes de usar Acerca de GPS DMC-TZ40 DMC-TZ41 ■■Acerca de la información de nombres de ubicaciones de la cámara Antes de usar la cámara, lea el “Acuerdo de licencia para nombres de lugares y datos de mapas”. (→296) ■■Cuando [Ajuste GPS] se establece en [ON], la función de GPS es operativa aun cuando la cámara esté apagada. ••Las ondas electromagnéticas procedentes de la cámara pueden afectar a los instrumentos y metros.
Antes de usar Antes de usar Acerca de la brújula DMC-TZ40 DMC-TZ41 ■■La información medida con esta unidad es solamente una estimación. ••No debe usarse para aplicaciones profesionales. ••Cuando se usa esta unidad para alpinismo o senderismo, o bajo el agua, además de usar la dirección medida como estimación, asegúrese de que lleva consigo un mapa y un instrumento de medición adecuado.
Antes de usar Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. ●●Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o del área en que se adquiera la cámara. Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento. ●●Al paquete de baterías se le llama en el texto paquete de baterías o batería.
Antes de usar Nombres y funciones de las partes principales Selector de modo (→28) Use esto para seleccionar el modo de grabación. Flash (→74) DMC-TZ40 DMC-TZ41 Antena del GPS incorporada (→158) Indicador de disparador automático (→79) / Luz de ayuda de AF (→123) Antena de NFC (→203) Tubo del objetivo Objetivo (→8, 294) No toque el protector del objetivo. Altavoz (→58) Micrófono (→29, 40) Palanca del zoom (→70) Úsela para acercar con el zoom un sujeto distante y grabarlo más grande.
Antes de usar Nombres y funciones de las partes principales Botón [EXPOSURE] (→82) En el modo de grabación: Use esto cuando ajuste la velocidad del obturador o el valor de apertura. DMC-TZ40 DMC-TZ41 Botón [MAP] (→175) En el modo de reproducción: Se visualiza el mapa. Botón [Wi-Fi] Botón de reproducción Use esto para seleccionar el modo de grabación o de reproducción. Luz de carga (→18) / Luz de conexión Wi-Fi (→192) Botón [Q.
Antes de usar Operaciones táctiles La pantalla táctil de esta cámara siente la presión que se aplica a la pantalla. Tocar “Tocar” es presionar la pantalla táctil y luego retirar el dedo. Tocar, entre otras acciones, se usa para seleccionar iconos o imágenes. Arrastrar “Arrastrar” es tocar y deslizar su dedo por la superficie de la pantalla táctil. Arrastrar (deslizar sus dedos por la pantalla) se usa para desplazar las imágenes o cambiar la gama de las imágenes visualizadas.
Preparativos Carga de la batería Use siempre el adaptador de CA (suministrado), el cable de conexión USB (suministrado) y la batería para esta cámara. ••¡Cargue siempre la batería antes de usarla! (La batería se suministra descargada.) ••Cargue la batería mientras se encuentra en la cámara.
Preparativos Carga de la batería Inserción de la batería Inserte la batería en la cámara para cargarla. Deslice la palanca de liberación a la posición [OPEN] y abra la puerta de tarjeta/batería. Palanca de liberación [OPEN] [LOCK] Inserte hasta el fondo la batería. ••Asegúrese de insertar la batería bien orientada. ••Inserte la batería por completo hasta que oiga un sonido de bloqueo y verifique que la palanca de bloqueo que se encuentra por encima de la batería esté también bloqueada.
Preparativos Carga de la batería Carga de la batería Recomendamos realizar la carga en un lugar en el que la temperatura ambiental sea de 10 °C a 30 °C (lo mismo para la temperatura de la batería). Asegúrese de que la cámara esté apagada. Adaptador de CA (suministrado) Alinee las marcas ( a ) e inserte la clavija. Luz de carga Cable de conexión USB (suministrado) •• Verifique siempre el sentido de los pines y sujete la clavija bien alineada para insertarla o retirarla.
Preparativos Carga de la batería ■■Indicaciones de luz de carga Encendida: Carga en curso Apagada: La carga se detiene (una vez que se detenga la carga, desconecte la cámara de la toma eléctrica o del ordenador). ■■Notas acerca del tiempo de carga Cuando se usa el adaptador de CA (suministrado) Tiempo de carga Aproximadamente 210 minutos. ••El tiempo de carga indicado arriba es el tiempo necesario para cargar en el caso de que la batería esté completamente agotada.
Preparativos Carga de la batería Carga restante de la batería Cuando se usa la cámara, la carga restante de la batería se visualiza. Carga restante de la batería (sólo cuando se usa batería) (parpadea en color rojo) Si la marca de la batería parpadea en color rojo, cargue o sustituya la batería.
Preparativos Carga de la batería ■■Grabación de imágenes en movimiento [Formato de grabación] [Calidad grab.] [AVCHD] [FHD/50p] [MP4] [FHD/50i] [FHD/25p] Tiempo de grabación disponible Aprox. 75 minutos Aprox. 80 minutos Aprox. 90 minutos Tiempo de grabación disponible real* Aprox. 30 minutos Aprox. 35 minutos Aprox. 40 minutos * Tiempo real durante el que se puede grabar cuando, de forma repetida, se enciende y apaga la máquina, se inicia y detiene la grabación, y se usa el zoom.
Preparativos Inserción y extracción de la tarjeta (opcional) ••Asegúrese de que la cámara esté apagada. Deslice la palanca de liberación a la posición [OPEN] y abra la puerta de la tarjeta/batería. Palanca de liberación [OPEN] [LOCK] Inserte hasta el fondo la tarjeta. ••Empuje hacia el interior hasta que haga clic. Cierre la puerta de tarjeta/batería. ••Deslice la palanca de liberación a la posición [LOCK].
Preparativos Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada) Las imágenes se guardarán en una tarjeta (si se ha insertado una) o en la memoria incorporada en caso contrario. ■■Memoria incorporada (aprox. 12 MB) (aprox. 70 MB) DMC-TZ40 DMC-TZ41 DMC-TZ37 ●●Solo pueden almacenarse fotografías. DMC-TZ40 DMC-TZ41 ●●Las imágenes se pueden copiar entre las tarjetas y la memoria incorporada.
Preparativos Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada) Directrices para la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación) El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabación cambian en proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta). Capacidad estimada restante para imágenes o tiempo de grabación (cambie con [Visua.
Preparativos Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada) ■■Capacidad de tiempo de grabación (imágenes en movimiento) ([h], [m] y [s] indican “horas”, “minutos” y “segundos”.) Cuando [Formato de grabación] es [AVCHD] [Calidad grab.] 2 GB 32 GB 64 GB [FHD/50p] 8m00s 2h31m00s 5h07m00s [FHD/50i] [HD/50p] 14m00s 4h10m00s 8h26m00s Cuando [Formato de grabación] es [MP4] [Calidad grab.
Preparativos Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. ••Desconecte la unidad del adaptador de CA (suministrado). Presione el botón [ON/OFF] de la cámara. La cámara se enciende. Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, proceda con el paso . Presione [MENU/SET] mientras se visualiza el mensaje. Presione para seleccionar el idioma y pulse [MENU/SET]. ••Aparece el mensaje [Ajuste el reloj]. Presione [MENU/SET].
Preparativos Ajuste del reloj Presione para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] si corrige automáticamente la hora del día mediante la función de GPS. ••Para establecer manualmente la fecha y la hora → seleccione [No]. ••Cuando se selecciona el ajuste automático de la hora mediante la función de GPS, [Ajuste GPS] se establece en [ON]. ••Para obtener más detalles sobre [Aj. auto. hora] (→168) Cuando se visualice [Ajustar el área de casa], presione [MENU/SET].
Lo básico Secuencia de operaciones Presione el botón [ON/OFF] de la cámara para encenderla. 1 Establezca el modo de grabación deseado. Alinee correctamente el selector de modo con el modo que quiera → utilizar. Modo [Auto inteligente] Modo [Programa AE] 2 Modo [Prioridad en la abertura] Modo [Prioridad de obturación] Modo [Expos. manual] Modo [Personalizar] Modo [Toma panorámica] [Modo de escena] Modo [Control creativo] Tome imágenes con ajustes automáticos.
Lo básico Secuencia de operaciones Apunte la cámara y tome la fotografía. ■■Toma de fotografías Botón de imagen en movimiento Presione el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Mantenga pulsado el disparador para tomar la imagen. ■■Grabación de imágenes en movimiento Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación. Presione el botón de imagen en movimiento de nuevo para finalizar la grabación.
Lo básico Toma de fotografías con ajustes propios Modo [Programa AE] Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura. Use el menú [Rec] para cambiar los ajustes y configurar su propio entorno de grabación. Establézcalo en (Modo [Programa AE]). Tome una imagen. Presione hasta la mitad (presione ligeramente para enfocar). Presione a fondo (presione el botón hasta el fondo para grabar).
Lo básico Cómo ajustar el enfoque Cuando [Modo AF] se ajusta en (enfoque en un área), enfoque en 1 área de AF en el centro de la imagen. Si un sujeto que quiere grabar no está en el centro, siga los pasos que se indican a continuación. Ajuste primero el enfoque según el sujeto. Alinee el área de AF con el sujeto. Visualización de enfoque ( Cuando el enfoque está alineado: iluminado. Cuando el enfoque no está alineado: parpadeando.) Mantenga pulsado a la mitad.
Lo básico Toque de la pantalla y grabación (Función de obturador táctil) Esta función le permite enfocar y grabar fotografías tocando simplemente los sujetos que aparecen en la pantalla. Toque en la pantalla. ••El icono cambia a y es posible proceder con la grabación de obturador táctil. Toque el sujeto que quiera grabar. ••El sujeto se graba ajustando el enfoque en el lugar que usted tocó. ••Para desactivar la función de obturador táctil → Toque . ●●Las imágenes en movimiento no se pueden grabar.
Lo básico Toque de la pantalla y ajuste del enfoque y la exposición (Función AF/AE táctil) Esta función permite ajustar el enfoque y la exposición cuando se toca el sujeto visualizado en la pantalla. ••Realice estas operaciones con la función de obturador táctil (→32) desactivada. Toque el lugar donde quiere ajustar el enfoque y la exposición. ••Cuando [Modo AF] se establece en (Detección de caras), la función de detección de caras sigue operando, pero el enfoque se ajusta en el lugar que ha tocado.
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Este modo se recomienda para principiantes o para apuntar y tomar fotografías, ya que la cámara optimiza los ajustes según el sujeto y el entorno de grabación. Establézcalo en (Modo [Auto inteligente]). Tome una imagen. Visualización de enfoque ( Cuando el enfoque está alineado: iluminado. Cuando el enfoque no está alineado: parpadeando.) Presione hasta la mitad (presione ligeramente para enfocar).
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Detección automática de escenas La cámara lee la escena cuando la apunta al sujeto, y hace automáticamente los ajustes óptimos. Icono de escena detectada Reconoce personas. Reconoce niños.*1 Reconoce paisajes. Reconoce escenas nocturnas y las personas presentes.*2 (solo cuando se selecciona ) Reconoce escenas nocturnas.*2 Reconoce escenas nocturnas sin trípode.*3 Reconoce primeros planos. Reconoce puestas de sol.
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [Mov. borroso] [Mov. borroso] establece automáticamente la velocidad de obturador óptima según los movimientos del sujeto para minimizar la borrosidad. En está unidad está preestablecida en [ON]. ■■Ajustes Presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]. Pulse para seleccionar [Mov. borroso] y presione [MENU/SET]. Pulse para seleccionar [ON] o [OFF] y presione [MENU/SET].
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [iHDR] Cuando hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, [iHDR] graba múltiples fotografías con diferentes exposiciones y las combina para crear una sola fotografía rica en gradación. En está unidad está preestablecido en [ON]. ■■Ajustes Presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]. Pulse para seleccionar [iHDR] y presione [MENU/SET].
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Localización de AF Esta función permite a la cámara seguir enfocando el sujeto y ajustando su exposición aunque esté moviéndose. ■■Con operaciones de pantalla táctil Realice estas operaciones con la función de obturador táctil (→32) desactivada. Toque el sujeto. ••Cuando cambie para seguir a otro sujeto → Toque el otro sujeto. ••Para desactivar la Localización de AF → toque .
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Restricciones del modo [Auto inteligente] Solo pueden establecerse los elementos de menú que se visualizan en modo [Auto inteligente]. Los ajustes seleccionados en [Programa AE] o en otros modos se reflejarán en los elementos del menú [Conf.] que no se visualizan.
Lo básico Toma de imágenes en movimiento Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). ••Las imágenes en movimiento no pueden grabarse en la memoria incorporada. DMC-TZ40 DMC-TZ41 Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación. Micrófono [Formato de grabación] (→126)/ [Calidad grab.] (→126) ●●No bloquee el micrófono cuando grabe imágenes en movimiento. ●●Suelte el botón de imagen en movimiento inmediatamente después de presionarlo.
Lo básico Toma de imágenes en movimiento Acerca de los modos de grabación ■■Grabación de imágenes en movimiento en Graba una imagen en movimiento con sus ajustes preferidos. ••La apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. ■■Grabación de imágenes en movimiento en La cámara detecta automáticamente la escena para grabar imágenes en movimiento con los ajustes óptimos. uando la escena no C corresponde a ninguna de la derecha.
Lo básico Toma de imágenes en movimiento ■■Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en formatos AVCHD o MP4. AVCHD: Puede grabar imágenes en alta definición con este formato. Es apropiado para ver imágenes en movimiento en un TV de alta resolución o para guardarlas en un disco.
Lo básico Toma de imágenes en movimiento ●●Si la temperatura ambiental es alta, o si se graba continuamente una imagen en movimiento, se muestra y es posible que la grabación se detenga a mitad del proceso para proteger la cámara. ●●Es posible que el tiempo de grabación disponible que se muestra en la pantalla no disminuya periódicamente. ●●Si los datos se graban y borran repetidamente, el tiempo de grabación total disponible en la tarjeta SD podría reducirse.
Lo básico Toma de imágenes en movimiento Grabación de fotografías mientras todavía se está grabando una imagen en movimiento Se pueden grabar fotografías incluso cuando están grabándose imágenes en movimiento. Presione a fondo el disparador durante la grabación de imágenes en movimiento. Es posible tomar fotografías al mismo tiempo que se graba una imagen en movimiento. [Tamaño imagen fija] (→127) 13.
Lo básico Visualización de las fotografías Cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la tarjeta, y cuando no hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la memoria incorporada. Presione el botón de reproducción. ••Si mantiene presionado el botón de reproducción cuando la cámara está apagada, la cámara se encenderá en el modo de reproducción. Arrastre su dedo a través de la pantalla y seleccione la imagen que va a reproducir.
Lo básico Visualización de las fotografías Acercamiento y visualización de “Zoom de reproducción” Separe los 2 dedos en el punto donde desee ampliar la imagen. En la pantalla táctil, separe los 2 dedos para ampliar la imagen, y júntelos para alejarla. ••También puede ampliar la imagen realizando dos toques rápidos en la pantalla táctil. (Si la visualización se encontraba ampliada, regresa a la misma relación de ampliación.
Lo básico Visualización de las fotografías Visualización de una lista de imágenes de “Reproducción múltiple” Mueva la palanca del zoom hacia el lado W. Núm. de imágenes/Núm.
Lo básico Visualización de las fotografías Visualización de imágenes según la fecha de grabación [Calendario] Mueva la palanca del zoom varias veces hacia el lado W. Toque la fecha de grabación que se debe visualizar y, a continuación, toque [Ajuste] para introducir la fecha. Seleccione el mes ••Las imágenes grabadas en la fecha seleccionada aparecen en la pantalla de 30 imágenes. ••La fecha de grabación también se puede seleccionar con el botón del cursor y presionando [MENU/SET].
Lo básico Visualización de imágenes en movimiento Esta unidad fue diseñada para reproducir imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG. Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y toque . La reproducción empieza ahora. ••También puede presionar para reproducir imágenes en movimiento.
Lo básico Visualización de imágenes en movimiento ●●También puede usar el botón del cursor para realizar operaciones de reproducción. : Pausa/reproducción : Parada : Retroceso rápido (2 pasos)/Retroceso de un cuadro (durante pausa) : Avance rápido (2 pasos)/Avance de un cuadro (durante pausa) [MENU/SET]: Captura de fotografías a partir de imágenes en movimiento (→51) ••El volumen puede ajustarse con la palanca del zoom.
Lo básico Visualización de imágenes en movimiento Captura de fotografías a partir de imágenes en movimiento Guarde una escena de una imagen en movimiento como fotografía. Visualice la imagen que usted quiera capturar como una fotografía, haciendo una pausa en una imagen en movimiento durante la reproducción. Toque . ••Se visualiza una pantalla de confirmación. Seleccione [Sí] con el botón del cursor y presione [MENU/SET].
Lo básico Eliminación de imágenes Las imágenes se borrarán de la tarjeta si está insertada, o de la memoria incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no se pueden recuperar.) Presione el botón [ ] para eliminar la imagen visualizada. ••Se visualiza una pantalla de confirmación. Seleccione [Sí] con el botón del cursor y presione [MENU/SET]. ●●No apague la cámara durante la eliminación.
Lo básico Eliminación de imágenes Para eliminar múltiples imágenes (hasta 100)/Para eliminar todas las imágenes Un grupo de imágenes (→130) se maneja como 1 imagen. (Todas las imágenes del grupo de imágenes seleccionado se eliminan.) Presione el botón [ ] mientras ve una imagen. Use para seleccionar [Borrado mult.]/[Borrado total] y presione [MENU/SET]. ●●[Borrado mult.] Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione el botón [DISP.
Lo básico Ajuste del menú Consulte el siguiente procedimiento para obtener un ejemplo de uso de los menús. Ejemplo: Cambiar [Modo AF] en el menú [Rec] en modo [Programa AE]. Presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]. ••El tipo de menú también se puede seleccionar mediante operaciones táctiles. Pulse para seleccionar [Modo AF] y presione [MENU/SET].
Lo básico Ajuste del menú Tipo de menú ●●En el modo de grabación ●●En el modo de reproducción [Rec] Puede hacer ajustes tales como el de tonos, sensibilidad, relación de aspecto y tamaño de la fotografía. [Im. movimiento] Puede seleccionar el formato de grabación, la calidad de la fotografía y otros ajustes. Puede seleccionar el ajuste GPS, la visualización de nombres de [GPS] DMC-TZ40 lugares y otros ajustes. DMC-TZ41 [Conf.
Lo básico Ajuste del menú Uso del menú rápido Durante la grabación puede llamar fácilmente varios de los elementos de menús y ajustarlos. Presione el botón [Q.MENU]. Pulse para seleccionar un elemento de menú. ••Los elementos de menú y de ajuste que se visualizan cambian dependiendo del modo de grabación. Pulse para seleccionar los ajustes. Presione [MENU/SET].
Lo básico Uso del menú [Conf.] [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son importantes para el ajuste del reloj y la duración de la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización. ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) ●●En el modo [Auto inteligente], solo se establecen los ajustes [Ajust. reloj], [Hora mundial], [Modo Avión], [Bip] y [Demo. de estabilizador]. [Ajust. reloj] Ponga la hora, la fecha y el formato de visualización. (→26) [Aj. auto.
Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Bip] Cambie o silencie los sonidos de pitido/obturador. ■■Ajustes [Nivel bip] / / [Tono bip] / / : Bajo / Alto / Silencio : Cambio del tono del pitido. [Vol. Obturación] / / : Bajo / Alto / Silencio [Tono Obturación] / / : Cambio del tono del obturador. [Volumen del altavoz] Para ajustar el volumen del sonido de los altavoces (7 niveles).
Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Monitor] Ajuste el brillo y el color del monitor LCD. Pulse para seleccionar el elemento del ajuste y pulse ajustes. Presione [MENU/SET]. para realizar los ●●Es posible que algunos sujetos presenten un aspecto distinto al real, pero la imagen grabada no se verá afectada. [Calibrar brújula] DMC-TZ40 DMC-TZ41 Ajuste la brújula incorporada. (→186) [Luminancia monitor] Para ver fácilmente el monitor LCD.
Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Línea guía] Seleccione los tipos de directriz. ■■Ajustes: / / [OFF] ●●En el modo [Toma panorámica] aparece una guía específica que coincide con el sentido de la grabación. Este ajuste puede configurarse en [ON] o [OFF]. [Histograma] Muestra la distribución del brillo en la imagen, por ejemplo, si el gráfico muestra picos a la derecha, ello indica que la imagen presenta varias zonas luminosas.
Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Area de grab. Video] Permite la verificación del área grabable para una imagen en movimiento antes de grabar. ■■Ajustes: [ON] / [OFF] ●●El área que se puede grabar visualizada para imágenes en movimiento deberá considerarse como una guía. ●●Cuando se usa el zoom óptico extra, es posible que el área que se puede grabar no se visualice siempre para determinadas relaciones de zoom.
Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Ahorro] Apaga la cámara u oscurece el monitor LCD cuando no se usa la cámara para minimizar el consumo de la batería. [Apagado auto.] Apaga automáticamente la cámara cuando no se usa. ■■Ajustes: [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [OFF] ●●Para restaurar → Vuelva a encender la cámara.
Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [No. reinicio] Restaure los números de archivos de imágenes. ●●El número de la carpeta se actualiza y el número del archivo empieza por 0001. ●●Se puede asignar un número de carpeta comprendido entre 100 y 999. Los números no se pueden restablecer una vez que el número de carpeta llega al 999. En este caso, guarde todas las imágenes necesarias en el ordenador y formatee la memoria incorporada/tarjeta.
Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Modo USB] Seleccione el método de comunicación para cuando conecte una cámara a un ordenador o a una impresora con un cable de conexión USB (suministrado). Actualice los datos de asistencia GPS. DMC-TZ40 DMC-TZ41 ■■Ajustes [Selec. conexión act.]: Seleccione un método de comunicación cada vez que se conecte a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge.
Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Reporducción 3D] Ajuste cómo se va a ver la fotografía 3D. ■■Ajustes: [3D] / [2D] ●●Si va a reproducir una imagen en 2D (imagen convencional) en un televisor 3D, establezca [2D]. ●●Este elemento de menú funciona cuando se conecta un micro cable HDMI (opcional). ●●Para el procedimiento para reproducir una fotografía en 3D. (→257) [Girar pantalla] Gira automáticamente las fotografías de retrato.
Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Formato] Debe usarse cuando aparece [Err. en memoria interna] o [Error tarjeta de memoria] o cuando se formatea la memoria incorporada o la tarjeta. Cuando se formatea una tarjeta/memoria incorporada, los datos no se pueden restablecer. Verifique cuidadosamente el contenido de la tarjeta/memoria incorporada antes de formatear. ●●Cuando formatee la memoria incorporada, quite cualquier tarjeta introducida.
Lo básico Uso del menú [Conf.] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Modo demo.] Vea la demostración de las funciones. [Demo. de estabilizador]: El grado de vibración se muestra en el gráfico (estimación). Grado de vibración Grado de vibración después de la corrección ●●Durante la visualización de la pantalla de demostración, el estabilizador de imagen óptica se enciende y se apaga cada vez que se presiona [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Cambio de la visualización de la información de grabación, etc. También puede apagar la información de grabación (como iconos para varios ajustes). Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. Con información*1 Sin información Con información y con indicador de nivel*1*2 Sin información y con indicador de nivel*2 *1 Elija [Histograma] para visualizar un histograma.
Aplicaciones (Grabación) Uso del indicador de nivel DMC-TZ40 DMC-TZ41 Si quiere asegurarse de que la cámara no esté inclinada o ladeada, por ejemplo, cuando tome una imagen de un paisaje, use la indicación del indicador de nivel como referencia. Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. Presione el botón para cambiar la visualización. Presione el botón hasta que se visualice el indicador de nivel. Corrija el ángulo de la cámara.
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada usando el zoom. Alejamiento/Acercamiento con zoom. Captura un área más ancha (gran angular). Aumenta el sujeto (telefoto). ••La velocidad del zoom se puede establecer a uno de los 2 niveles mediante el ángulo hacia el que se mueve la palanca de zoom. Rango de enfoque Cuando se establece el zoom óptico extra. Relación del zoom Alcance del zoom digital Alcance del zoom óptico Barra de zoom Alcance del i.
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Uso del zoom con operaciones de toque Toque . La barra del zoom aparece en la pantalla. Toque el borde T o W de la barra del zoom en la pantalla.
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Tipos de zoom y uso La relación del zoom cambia cuando cambia el número de píxeles de grabación. ■■Zoom óptico El acercamiento con zoom de hasta 20 aumentos es posible si se han seleccionado imágenes sin mediante [Tamaño de imagen] en el menú [Rec].
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Para aumentar todavía más la relación del zoom podrá usarse en combinación el zoom siguiente. ■■[i.ZOOM] Puede usar la tecnología de Resolución Inteligente de la cámara para aumentar la relación del zoom hasta dos veces más que la relación del zoom original con un deterioro limitado de la calidad de la imagen. Establezca [Resoluc. intel.] en [i.ZOOM] en el menú [Rec]. (→122) ●●Cuando [Resoluc. intel.] se establece en [i.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash Presione para visualizar [Flash]. Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET]. ∗1 Tipo y operaciones [Automático] •• Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash. [Aut./ojo rojo]∗2 •• Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash (reducción de ojos rojos). [Flash activado] •• El flash se usa siempre.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash ■■Tipos disponibles en cada modo (○: Disponible, –: No disponible, : Ajuste predeterminado) [Modo de escena] ○∗1 ○ ○ ○ ○ ○ – – – ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – – – – ○ ○ ○ ○ – – – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ – – – ○ ○ ○ ○ ○ – – – – – ○ ○ ○ ○ ○ ∗1 Establezca a , , o en función del sujeto y el brillo. ••El flash no se puede usar cuando se graban imágenes en movimiento ni en los modos de escena , , , , , , , ,y .
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] ( ) le permitirá tomar imágenes a una distancia aún menor que la del alcance de enfoque normal (hasta 3 cm para el gran angular máximo). Presione para visualizar [Modo macro]. Use el botón del cursor para seleccionar [AF macro] ( presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos [Zoom macro] Para tomar imágenes aún más grandes del sujeto, elegir [Zoom macro] ( permite que el sujeto aparezca aún más grande que cuando se utiliza [AF macro] ( ). Presione ) para visualizar [Modo macro]. Use el botón del cursor para seleccionar [Zoom macro] ( presione [MENU/SET]. Ajuste el aumento con la palanca del zoom. Retornar )y La posición del zoom está fijada en el extremo de gran angular. El alcance de enfoque es de 3 cm - .
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos Alcance del enfoque Cuando un sujeto está demasiado cerca de la cámara, la imagen puede no quedar bien enfocada. La distancia de grabación más corta cambia dependiendo de la relación del zoom y del ajuste en el modo de grabación macro. ■■Distancia de grabación más corta La distancia de grabación más corta es la distancia entre la parte frontal del objetivo y el sujeto. La distancia cambia gradualmente dependiendo de la posición del zoom.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con autodisparador Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione para visualizar [Autodisparador]. Use el botón del cursor para seleccionar la duración y presione [MENU/SET]. Tome una imagen. Presione completamente el disparador para empezar a grabar después de que pase el tiempo preestablecido.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con compensación de exposición Corrige la exposición cuando hay luz de fondo o cuando el sujeto está demasiado oscuro o brillante. Presione para visualizar [Exposición]. Use el botón del cursor para seleccionar un valor y presione [MENU/SET]. ••Si la imagen está demasiado oscura, ajuste la exposición en el sentido “+”. ••Si la imagen está demasiado brillante, ajuste la exposición en el sentido “-”.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con compensación de exposición Grabación mientras la exposición cambia automáticamente ([Auto bracket]) Graba 3 fotografías seguidas mientras la exposición cambia automáticamente. Después de ajustar la exposición, el valor del ajuste se establece como estándar. Presione varias veces para visualizar [Auto bracket]. Use el botón del cursor para seleccionar un valor y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Determinación de la apertura y la velocidad del obturador y grabación Modo [Prioridad en la abertura] Cuando graba puede controlar el valor de la apertura para cumplir sus fines de grabación. La velocidad del obturador se ajusta automáticamente para ser la apropiada para el valor de apertura establecido. Ponga el selector de modo en (Modo [Prioridad en la abertura]). Presione el botón [EXPOSURE] y use el botón del cursor para establecer el valor de apertura.
Aplicaciones (Grabación) Determinación de la apertura y la velocidad del obturador y grabación Modo [Prioridad de obturación] Cuando graba puede controlar la velocidad del obturador para cumplir sus fines de grabación. La apertura se ajusta automáticamente para ser la apropiada para la velocidad de obturador establecida. Ponga el selector de modo en (Modo [Prioridad de obturación]). Presione el botón [EXPOSURE] y use el botón del cursor para establecer la velocidad del obturador.
Aplicaciones (Grabación) Determinación de la apertura y la velocidad del obturador y grabación Modo [Expos. manual] Este modo de grabación le permite establecer cualquier valor de apertura y velocidad de obturador cuando el ajuste de exposición le impide grabar con la exposición deseada (brillo/oscuridad). Ponga el selector de modo en (Modo [Expos. manual]). ••Se visualiza la ayuda a la exposición manual.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Puede seleccionar sus propios ajustes de varios efectos y tomar imágenes mientras confirma estos efectos en el monitor LCD. Ponga el selector de modo en . Presione para seleccionar un efecto y luego presione [MENU/SET]. ••Si presiona el botón [DISP.], aparecerá una explicación del efecto. ■■Cambio de los efectos de imagen seleccionados (menú [Control creativo]) Presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→85) [Expresivo] Este efecto de imagen crea una imagen del estilo de arte pop que mejora el color. [Retro] Este efecto de imagen crea la apariencia suave de una imagen deslustrada.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→85) [Tonalidad baja] Este efecto de imagen crea una apariencia sombría más oscura para toda la imagen, para realzar las partes brillantes. [Sepia] Este efecto de imagen crea una imagen de tono sepia. [Monocromo dinámico] Este efecto de imagen crea una imagen monocromática, con un contraste más alto y una atmósfera más dramática.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→85) [Arte impresionante] Un efecto de imagen con un gran contraste que ilustra una atmósfera surrealista y dramática. [Dinámica alta] Este efecto de imagen crea una imagen con un brillo bien equilibrado para toda la imagen (de áreas oscuras a brillantes).
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→85) [Efecto cám. juguete] Este efecto de imagen crea una imagen que recuerda a las tomadas con una cámara de juguete con una intensidad de luz periférica reducida. ■■Ajuste de color Use el botón del cursor para ajustar el color y luego presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→85) [Enfoque suave] Este efecto de imagen crea una apariencia suave difuminando deliberadamente toda la imagen. ●●La pantalla de grabación se visualiza como un cuadro que desciende con un ligero retraso comparado con la grabación normal.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→85) [Color puntual] Este efecto de imagen crea una imagen monocromática reteniendo únicamente el color que ha seleccionado y le añade un énfasis memorable.
Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] Puede grabar fácilmente una imagen panorámica desplazando la cámara en la dirección que desee grabar y combinando automáticamente la ráfaga de imágenes tomadas durante este tiempo. Ponga el selector de modo en [ ]. Use el botón del cursor para seleccionar el sentido de la grabación y presione [MENU/SET] para establecerlo. Use el botón del cursor para seleccionar el efecto de la imagen y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] Presione a fondo el disparador y mueva la cámara con un pequeño movimiento circular en el sentido seleccionado para iniciar la grabación. ••Toma de imágenes de izquierda a derecha 2s 1s 3s Sentido de grabación y estado del progreso (aproximado) 4s ••Desplace la cámara para hacer una vuelta completa en unos 8 segundos. - Desplace la cámara a una velocidad constante.
Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] ●●La posición del zoom se fija en el extremo W. ●●El enfoque, la exposición y el balance del blanco están fijados en los valores óptimos para la primera imagen.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] El uso de [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos (exposición, colores, etc.) para ciertas escenas. Ponga el selector de modo en . Use el botón del cursor para seleccionar la escena y presione [MENU/SET]. ■■Cambio del modo de escena seleccionado (menú [Modo de escena]) Presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Modo de escena] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→95) [Retrato] Mejora el tono de la piel de los sujetos para darles una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa. ■■Consejos ••Cuanto más se desplace el zoom hacia el lado T y más se acerque la cámara al sujeto, mayor será el efecto. [Piel delicada] Suaviza los colores de la piel bajo condiciones de luz diurna luminosa en exteriores (retratos del pecho hacia arriba).
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→95) [Deporte] Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. ■■Consejos ••Sepárese al menos 5 m. ●●La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo. [Retrato noct.] Tome imágenes de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real. ■■Consejos ••Use el flash. ••El sujeto no deberá moverse. ••Trípode y autodisparador recomendados.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→95) [Fot. noc. a mano] Tome fotografías claras de escenas nocturnas con menos vibración y ruido combinando una ráfaga de fotografías. ■■Consejos ••Sepárese al menos 5 m. ••No mueva la cámara durante la operación de ráfaga después de haber presionado el disparador.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→95) [Niños] Esto toma imágenes de un bebé con una complexión saludable. Cuando usa el flash, su luz es más débil de lo habitual. ■■Para grabar la edad y el nombre [Niños1] y [Niños2] se pueden establecer por separado. Use el botón del cursor para seleccionar [Edad] o [Nombre] y presione [MENU/SET]. Seleccione [SET] con el botón del cursor y, a continuación, presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→95) [Máx. sens.] Impide que el sujeto se desenfoque bajo condiciones oscuras en interiores. Seleccione la relación de aspecto y el tamaño de la fotografía con el botón del cursor y presione [MENU/SET]. ■■Ajustes: [3M] / [2.5M] / [2M] / [2.5M] [Cielo estrell.] Dota de mayor claridad y nitidez a las imágenes de cielos estrellados o con sujetos oscuros.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→95) [Submarino] Permite tomar imágenes con colores naturales adecuados para escenas submarinas. ■■Acerca de [Balance b.] Puede ajustar los colores según sus preferencias utilizando “Ajuste fino del balance del blanco”. (→117) ■■Consejos ••Para sujetos en movimiento rápido, alinee con el área de AF y presione de AF). (Presione de nuevo para soltar.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→95) [Película de alta velocidad] Las imágenes en movimiento se graban aumentando el número de cuadros por segundo, de forma que el movimiento se pueda ver a cámara lenta durante la reproducción. Use el botón del cursor para seleccionar la calidad de la imagen en movimiento (velocidad de cuadros) y luego presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ••Cómo seleccionar una escena. (→95) [Modo foto 3D] Las imágenes se graban continuamente mientras se mueve la cámara horizontalmente, y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen 3D. Para ver imágenes 3D se necesita un televisor compatible con 3D (esta unidad reproducirá en 2D). (→257) Inicie la grabación y luego desplace la cámara horizontalmente recta de izquierda a derecha.
Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] Si registra su modo de grabación preferido, los ajustes del menú [Rec], etc. en [Memo. Ajus. Personal] y pone el selector de modo en / puede cambiar rápidamente a esos ajustes. [Memo. Ajus. Personal] Se pueden registrar hasta 4 ajustes de cámara actuales. Seleccione el modo de grabación que quiera registrar y establezca los menús [Rec], [Im. movimiento], [Conf.], etc. Seleccione [Memo. Ajus.
Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] [Personalizar] Los ajustes registrados en [Memo. Ajus. Personal] se pueden recuperar rápidamente poniendo el selector de modo en / . Ponga el selector de modo en / (modo [Personalizar]). ••Cuando se ajusta en → La cámara cambia al modo de grabación y a los ajustes registrados en ••Cuando se ajusta en → Ejecute los pasos - . Use el botón del cursor para seleccionar el ajuste personalizado.
Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga Mientras se mantiene presionado a fondo el disparador se puede grabar una ráfaga de fotografías. Seleccione [Ráfaga] en el menú [Rec]. (→54) Use el botón del cursor para seleccionar el ajuste de ráfaga y presione [MENU/SET]. Ajuste *1 Velocidad Descripción Número de imágenes Aproximadamente 2 - 10 imágenes/seg. •• La velocidad de ráfaga se ajusta automáticamente según los movimientos de las personas, mascotas u otros sujetos.
Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga ■■Nota acerca del tamaño de la imagen [Aspecto] 5M, 3M, 0.3M 2.5M, 0.3M 3M 4.5M, 2.5M, 0.3M 3M, 0.3M 2.5M 3.5M, 2M, 0.2M 3.5M, 0.2M 2M 3.5M, 2.5M, 0.2M 2M, 0.2M 2.5M ●●Las imágenes tomadas con la función o se graban juntas como grupo (grupo de fotografías).
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] ••El ajuste [Reconoce cara] predeterminado es [OFF]. ••Cuando se registran imágenes de caras, el ajuste se pone automáticamente en [ON]. ■■Funcionamiento del reconocimiento de caras Durante la grabación (Cuando [Modo AF] sea (Detección de caras)) ••La cámara reconoce una cara registrada y ajusta el enfoque y la exposición.
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] ●●Cuando se realiza una ráfaga, la información de grabación relacionada con el reconocimiento de caras solo se pone en la primera imagen. ●●Si presiona el disparador hasta la mitad y luego apunta la cámara a un sujeto diferente y graba, puede que aparezca información de grabación de una persona diferente en la imagen. ●●El reconocimiento de caras no funciona en los casos siguientes.
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Registro de imágenes de caras Se pueden registrar imágenes de caras de hasta 6 personas, junto con información tal como nombres y fechas de nacimiento. Usted puede facilitar el reconocimiento de caras mediante la forma en que las registra: por ejemplo, registre imágenes de múltiples caras de la misma persona (hasta 3 fotografías en un registro). Seleccione [Reconoce cara] en el menú [Rec].
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Edición o eliminación de información relacionada con personas registradas La información acerca de las personas registradas se puede editar o eliminar. Seleccione [Reconoce cara] en el menú [Rec]. (→54) Seleccione [MEMORY] con el botón del cursor y, a continuación, presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Funciones útiles para viajar [Fecha viaje] ••Para los procedimientos de ajuste del menú [Conf.] (→54) Si establece su programa de viaje y graba imágenes, los días del viaje en que se toman imágenes también se grabarán. Seleccione [Fecha viaje] en el menú [Conf.]. (→54) Use el botón del cursor para seleccionar [Configuración de viaje] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [SET] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Funciones útiles para viajar [Hora mundial] ••Para los procedimientos de ajustes del menú [Conf.]. (→54) Ponga la fecha y la hora de grabación según la hora local de su destino. Preparación: Ponga [Aj. auto. hora] en [OFF]. (→168) Seleccione [Hora mundial] en el menú [Conf.]. (→54) ••El mensaje se mostrará cuando se ajuste por primera vez. En este caso, presione [MENU/SET] y vaya al paso . Use el botón del cursor para seleccionar [Destino] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Introducción de texto Use el botón del cursor para introducir nombres con la función de reconocimiento de caras y en los modos de escena [Niños] y [Mascotas] o para registrar lugares en [Fecha viaje], etc. Use el botón del cursor para seleccionar caracteres. Presione varias veces [MENU/SET] hasta que se visualice el carácter deseado. El texto se inserta en la posición del cursor. ••Para cambiar el tipo de caracteres → Seleccione y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] Puede hacer ajustes tales como el de tonos, sensibilidad, relación de aspecto y tamaño de la fotografía. ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Aspecto] Establezca las relaciones de aspecto de las fotografías. ■■Ajustes: / / / ●●Puede que los bordes queden cortados al imprimir las fotografías. Asegúrese de comprobar esto de antemano. ●●Este ajuste no está disponible en el modo de escena [Modo foto 3D].
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Calidad] Ajuste la calidad de la imagen. ■■Ajustes: ([Fina]) Alta calidad, prioridad a la calidad de la imagen ([Estándar]) Calidad estándar, prioridad al número de imágenes ●●El ajuste se fija en , en el modo de escena [Máx. sens.].
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Ampliar ISO] Puede seleccionar [H.6400] con [Sensibilidad]. ■■Ajustes: [ON] / [OFF] [Balance b.] Ajusta el color en función de la fuente de luz para garantizar un color natural. ■■Ajustes: [AWB] (automático) / (exterior, cielo claro) / (exterior, cielo nublado) / (exterior, sombra) / (iluminación incandescente) / (usa el valor establecido en (ajuste manual).
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ■■Ajuste manual del balance del blanco ( ) Tome una imagen de un objeto blanco bajo la fuente de luz objetivo para ajustar los colores. Seleccione y presione [MENU/SET]. Apunte la cámara hacia un objeto blanco (ej., papel) y presione [MENU/SET]. El balance del blanco está en . ••El ajuste del balance del blanco se mantiene aunque se apague la cámara.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Modo AF] El método de alineación del enfoque se puede cambiar según la posición y el número de sujetos. ■■Ajustes: / / / Toma frontal de imágenes de personas / Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y el enfoque en conformidad. Área de AF Amarillo: Cuando se presiona hasta la mitad el disparador, el cuadro se pone verde cuando la cámara enfoca el sujeto.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ●●El enfoque se fija en (enfoque en 1 área) en los casos siguientes: ••Modos de escena ([Cielo estrell.] [Película de alta velocidad]). ••Modo [Control creativo] ([Efecto miniatura]). ●●Use (enfoque en 1 área) si resulta difícil alinear el enfoque con (Enfoque de punto). ●●No se puede establecer (Detección de caras) en los casos siguientes: ••Modos de escena ([Paisaje noct.] [Fot. noc. a mano] [Alimentos] [Submarino]).
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Reconoce cara] Para conocer detalles. (→108) [Modo medición] Cuando corrija la exposición puede cambiar la posición para medir el brillo.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Vel. disp. min.] Establece el valor mínimo para la velocidad del obturador. Recomendamos usar velocidades de obturador más lentas para tomar fotografías más brillantes en lugares oscuros. ■■Ajustes: [AUTO] [1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2]*1 [1]*1 *1 Si el ajuste de la sensibilidad ISO es [3200] o [H.6400]*2, la velocidad del obturador pasa a [1/4].
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Ráfaga] Para conocer detalles. (→106) [Modo color] Ajuste los efectos del color. ■■Ajustes: [STANDARD] / [VIVID]*1 (más nítido) / [Happy]*2 / [B&W] / [SEPIA] *1 Excepto el modo [Auto inteligente] *2 Solo el modo [Auto inteligente] [Lámp. ayuda AF] La luz se enciende cuando está oscuro para facilitar la alineación del enfoque.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Remover ojo rojo] Detecta los ojos rojos y corrige los datos de fotografía automáticamente cuando se graba con la reducción de ojos rojos ( ). ■■Ajustes: [ON] / [OFF] ●●Este ajuste solo funcionará cuando [Modo AF] sea (Detección de caras). ●●Dependiendo de las circunstancias puede que no sea posible corregir los ojos rojos. ●●Cuando esta función se pone en [ON], el icono del flash cambia a [ ]/[ ].
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Estabilizador] Detecta automáticamente e impide vibración. ■■Ajustes: [ON] / [OFF] ●●El ajuste se fija en [ON] en el modo de escena [Fot. noc. a mano]. ●●El ajuste se fija en [OFF] en los modos de escena siguientes: [Cielo estrell.] [Película de alta velocidad] [Modo foto 3D].
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] Puede seleccionar el modo de grabación, la calidad de la imagen y otros ajustes. ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Formato de grabación] Establece el formato de datos de la imagen en movimiento que se está grabando. ■■Ajustes [AVCHD] Éste es un formato de datos adecuado para la reproducción en los TV de alta definición.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] ●●¿Qué es la tasa de bits? Es el volumen de datos durante un determinado periodo, la calidad es mayor cuanto mayor es el número. Esta unidad utiliza el método de grabación “VBR”. “VBR” son las siglas para "tasa de bits variable" (en inglés, “Variable Bit Rate”), y la tasa de bits (volumen de datos durante un determinado periodo) se cambia automáticamente en función del sujeto que se va a grabar.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Nivelar disparo] DMC-TZ40 DMC-TZ41 Detecta automáticamente la inclinación de la cámara mientras graba imágenes en movimiento y corrige horizontalmente la grabación de la imagen en movimiento para que no quede inclinada. ■■Ajustes: [ON] / [OFF] ●●Si graba mientras camina o si la inclinación de la cámara es importante, puede que no sea posible corregir horizontalmente las imágenes en movimiento.
Aplicaciones (Vista) Cambio de la visualización de información de imagen, etc. Puede desactivar la visualización de información de imagen (número de archivo, etc.) y de información de grabación (ajustes usados para grabar, etc.) cuando se reproduce una imagen. Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. Dispone de información de imagen. (fecha y hora de grabación, etc.). Dispone de información de grabación. ([Flash], [Sensibilidad] etc.).
Aplicaciones (Vista) Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfaga Las imágenes tomadas con la función fotografías). o se graban juntas como grupo (grupo de ■■Visualización de imagen representativa Cuando una imagen representativa se visualiza junto con otras fotografías o imágenes en movimiento se visualiza una imagen representativa (primera imagen de ráfaga). ••Todas las fotografías de un grupo de imágenes pueden eliminarse o editarse juntas.
Aplicaciones (Vista) Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfaga ●●Las imágenes de ráfaga no se pueden visualizar como un grupo de imágenes durante la reproducción de [Reproduc. área GPS] DMC-TZ40 DMC-TZ41 o [Mis favorit.] con [Diapositiva] o [Filtrar reproducción]. ●●La operación siguiente no se puede llevar a cabo mientras se muestra una primera imagen de ráfaga representativa.
Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de reproducción] Las imágenes grabadas se pueden reproducir de varias formas. Para cambiar el modo de reproducción, consulte y realice los pasos siguientes. Presione [MENU/SET] en el modo de reproducción. La pantalla de selección de menús se visualiza. Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Modo de reproducción] y presione [MENU/SET]. ••El tipo de menú también se puede seleccionar mediante operaciones táctiles.
Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Puede reducir las imágenes a visualizar con filtros de definición, como las fechas de grabación, las categorías o las imágenes favoritas. Seleccione [Filtrar reproducción] en el menú [Modo de reproducción]. (→132) Seleccione el método de filtración usando el botón del cursor y presione [MENU/SET]. [Sólo imagen] Reproduce fotografías (→134) [Sólo imag. movi.] Reproduce imágenes en movimiento (→134) [Rep.
Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección del tipo de imagen Selecciona el tipo de imagen, como solo fotografías o solo imágenes en movimiento y, a continuación, las reproduce. Seleccione [Sólo imagen] / [Sólo imag. movi.] / [Rep. 3D] en [Filtrar reproducción] y presione [MENU/SET]. (→133) [Sólo imagen] [Sólo imag. movi.] [Rep.
Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección de la ubicación en la que se tomaron las imágenes DMC-TZ40 DMC-TZ41 Especifica el lugar en el mapa; a continuación, selecciona imágenes con una información de ubicación cercana grabada y las reproduce. Preparación: Para usar un mapa detallado para especificar un lugar, copie de antemano los datos del mapa grabados en el disco (suministrado) a su tarjeta.
Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección de imágenes grabadas en un destino Reproduce imágenes con [Fecha viaje] (→112) que se han definido en el momento de su grabación. Seleccione [Viaje] en [Filtrar reproducción] y presione [MENU/ SET]. (→133) Use el botón del cursor para seleccionar el ajuste y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección de la fecha de grabación Selecciona la fecha guardada y reproduce la imagen. Seleccione [Seleccionar fecha] en [Filtrar reproducción] y presione [MENU/SET]. (→133) Use el botón del cursor para seleccionar la fecha de grabación y presione [MENU/SET]. ■■Para cambiar la fecha que va a visualizar Presione en la pantalla de reproducción de 1 imagen.
Aplicaciones (Vista) Reproducción de imágenes por orden automáticamente [Diapositiva] Reproduce automáticamente imágenes en orden y con música. Recomendado para cuando se ven imágenes en la pantalla del TV. Seleccione [Diapositiva] en el menú [Modo de reproducción]. (→132) Use el botón del cursor para seleccionar [Inicio] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Reproducción de imágenes por orden automáticamente [Diapositiva] ■■Operaciones durante la presentación de diapositivas La guía de operación aparece en la parte inferior derecha del monitor LCD. Pausa/reproducción Volumen bajo Siguiente Anterior Volumen alto Parada ••Si no hace ninguna operación durante unos 2 segundos, la guía de operación se apagará. Para visualizar de nuevo la guía, presione el botón [DISP.].
Aplicaciones (Vista) Búsqueda por fecha de grabación [Calendario] Puede buscar imágenes por su fecha de grabación. Seleccione [Calendario] en el menú [Modo de reproducción]. (→132) Toque la fecha de grabación que desea que se visualice. Seleccione el mes ••Sólo los meses en que se tomaron imágenes son mostrados en la pantalla de calendario. Toque [Ajuste] para visualizar una lista de imágenes a partir de la fecha seleccionada. Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque automático] Puede ajustar el color y el brillo de una fotografía para equilibrarlos. ••Después de editar imágenes con [Retoque automático] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria. ••Imagen de ejemplo Seleccione una fotografía para retocar durante la reproducción y presione .
Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque creativo] Puede retocar fotografías grabadas seleccionando el efecto que quiera aplicar. ••Después de editar imágenes con [Retoque creativo] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria. Seleccione una fotografía para retocar durante la reproducción y presione . Use el botón del cursor para seleccionar [Retoque creativo] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes Ajuste [Efecto miniatura] [Enfoque suave] [Filtro de estrellas] [Color puntual] Efecto Este efecto hace borrosas las áreas periféricas para dar la impresión de un diorama. Este efecto de imagen crea una apariencia suave difuminando deliberadamente toda la imagen. Este efecto de imagen crea una imagen con la luz que proviene de la fuente de luz que brilla bajo la forma de una cruz y crea una atmósfera magnífica.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] Puede especificar la protección de imagen, el cambio de tamaño y otros ajustes para las imágenes que haya tomado. ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) ••Los métodos de ajuste cambian dependiendo de los elementos del menú. ●●En los casos siguientes, las imágenes nuevas se crean después de haber sido editadas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■■Anulación de la escritura de la información de ubicación Presione [MENU/SET] mientras se escribe la información de ubicación. ••[ ] se visualiza durante la operación de anulación. Si se selecciona de nuevo mientras se muestra [ ], la escritura de la información de ubicación se reanudará donde se dejó. ■■Supresión de la información de ubicación recibida Use el botón del cursor para seleccionar [Borrar datos de ub.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Editar Título] Puede poner títulos, etc. a sus fotografías favoritas. Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y, a continuación, presione [MENU/SET]. Seleccione la fotografía. ●●[UNICO] Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y presione [MENU/SET]. ●●[MULT.] (hasta 100 imágenes con el mismo texto).
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Marcar texto] Imprime en las imágenes grabadas la fecha y hora de grabación, la información de nombre de lugar, nombres, destinos del viaje, [Fecha viaje], sentido de la grabación, etc. DMC-TZ40 DMC-TZ41 La fecha y hora de grabación, el texto registrado por [Niños] o el modo de escena [Mascotas], [Fecha viaje] e [Editar Título] se imprimen en la fotografía.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■■Elementos que se pueden imprimir [Fecha Tomada] [Nombre] [SIN HORA]: Imprime la fecha de grabación. [CON HORA]: Imprime la fecha y la hora de la grabación. : Imprime el nombre registrado en el reconocimiento de caras. : Imprime el nombre registrado en [Niños] o [Mascotas]. [Ubicación] Imprime la ubicación registrada en [Fecha viaje] del menú [Conf.]. [Fecha viaje] Imprime la fecha del viaje en [Fecha viaje] del menú [Conf.].
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Retoque] [Retoque automático]: Para conocer detalles (→141) [Retoque creativo]: Para conocer detalles (→142) [Divide video] Una imagen en movimiento se puede dividir en 2 partes. Esto es conveniente para cuando usted quiere guardar las escenas necesarias, o si usted quiere eliminar las escenas innecesarias para aumentar el espacio libre de su tarjeta, cuando viaja, por ejemplo.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Cambiar Tamaño] El tamaño de la imagen se puede reducir para que sea más fácil adjuntarla a un correo electrónico, usarla en páginas web, etc. (Las fotografías grabadas con el nivel mínimo de píxeles de grabación no se pueden reducir más.) ■■[UNICO] Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■■[MULT.] Use el botón del cursor para seleccionar [MULT.] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el tamaño y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y presione el botón [DISP.] (hasta 100 imágenes). Número de píxeles antes/después del cambio de tamaño Ajuste de cambio de tamaño •• Para cancelar → Presione el botón [DISP.] de nuevo. •• Para ejecutar → Presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Recorte] Amplíe sus fotografías y recorte las partes que no desee. Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y luego presione [MENU/SET]. Seleccione el área para recortar y presione [MENU/SET]. Ampliar Cambio de posición ••Se visualiza la pantalla de confirmación. Si selecciona [Sí], se realizará la operación. ●●La calidad de la fotografía se reduce después del recorte.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Mis favorit.] Etiquetando sus imágenes favoritas con una estrella ( ), puede reproducir sus imágenes favoritas solamente, o puede eliminar todas las imágenes a excepción de sus favoritas. Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET]. ●●[UNICO] ●●[MULT.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Ajuste impre.] Los ajustes de imagen/número de imágenes/impresión de fecha se pueden hacer para cuando se imprima en tiendas o con impresoras compatibles con DPOF. (Pregunte en la tienda acerca de la compatibilidad.) Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Proteger] Active la protección para evitar borrar imágenes. Impide borrar imágenes importantes. Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET]. ●●[UNICO] ●●[MULT.] Imagen protegida Imagen protegida ••Para cancelar → Presione de nuevo [MENU/SET]. ■■Para borrar todo Seleccione [SUPR.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Editar Rec. Cara] Edite o borre la información de reconocimiento para imágenes con reconocimiento de caras equivocado. Use el botón del cursor para seleccionar [REPLACE] o [DELETE] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar la imagen y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar una persona y presione [MENU/SET]. ••Si usa [DELETE], vaya al paso .
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ••Para los procedimientos de ajuste del menú. (→54) [Copiar] Puede copiar imágenes entre la memoria incorporada y la tarjeta de memoria. Use el botón del cursor para seleccionar el método de copia (sentido) y presione [MENU/SET]. : Copia todas las imágenes de la memoria incorporada a la tarjeta (vaya al paso ). : Copia 1 imagen a la vez de la tarjeta a la memoria incorporada. Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen Antes de utilizar la función GPS, lea “Acerca del GPS” (→10) y “Acuerdo de licencia para los datos de nombres de ubicaciones”. (→296) GPS significa Sistema de Posicionamiento Global. Usando satélites GPS puede verificar su ubicación actual. La cámara recibe señales de radio que contienen información orbital y de la hora procedente de múltiples satélites GPS, y la usa para calcular su posición actual.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen [Ajuste GPS] Cuando [Ajuste GPS] está en [ON], la cámara recibe periódicamente señales de radio de los satélites GPS y hace el posicionamiento. Cuando el posicionamiento se hace satisfactoriamente, el nombre del lugar y la información de posición (latitud y longitud) se graban en fotografías e imágenes en movimiento (sin incluir algunos ajustes de calidad de la fotografía (→161)).
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen ■■Visualización del estado y resultado del posicionamiento Los iconos que indican el estado y el resultado del posicionamiento aparecerán en el monitor LCD. Cuando el posicionamiento se realice satisfactoriamente, la cámara buscará la información de nombre de lugar (nombre de lugar y punto de interés) dentro de su base de datos interna y la visualizará.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen ■■Información que va a grabarse en las imágenes Cuando la cámara hace satisfactoriamente el posicionamiento, graba la información siguiente en fotografías e imágenes en movimiento*.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen Active de inmediato la función de posicionamiento para actualizar la ubicación actual Si el nombre de lugar visualizado es diferente de la ubicación actual o si se visualiza una ubicación anterior, actualice la información de posicionamiento.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen ■■Intervalo entre operaciones de posicionamiento Aunque la información de posicionamiento no esté actualizada, la cámara intenta automáticamente hacer el posicionamiento inmediatamente después de encenderse y, posteriormente, a intervalos regulares cuando [Ajuste GPS] está en [ON].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función GPS para grabar la ubicación de una imagen [Ajuste info. área] Puede cambiar los elementos de información de nombres de lugares grabados que van a visualizarse en la pantalla. Seleccione el menú [Ajuste info. área] del [GPS] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar un elemento que va a modificar y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Cambio de la información de nombre de lugar que va a ser grabada Cuando haya otras ubicaciones candidatas como resultado del posicionamiento, usted podrá cambiar la información de ubicación a otro nombre de lugar o punto de interés de las inmediaciones. ••Cuando haya una elección para información de nombre de lugar diferente, aparece en la información de nombre de lugar.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Cambio de la información GPS grabada [Editar Ubicación] Puede editar la información de ubicación (latitud y longitud) grabada en fotografías o en imágenes en movimiento. ••Cuando edite la información de ubicación, la información de nombre de lugar se eliminará. Preparación: Antes de editar la información de ubicación usando datos de mapa, asegúrese de copiar los datos de mapa del disco suministrado en una tarjeta de memoria.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Cambio de la información GPS grabada [Editar Nombre Lugar] Puede editar un nombre de lugar o de punto de interés grabado en una imagen. Seleccione [Editar Datos de GPS] en el menú [Reproducir] o el menú [Mapa] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Editar Nombre Lugar] y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Ajuste de la hora usando GPS Puede actualizar automáticamente el [Ajust. reloj] de la cámara usando la información de fecha y hora de las señales de radio GPS. Cuando se traslade a una zona horaria diferente de aquella en la que reside y el posicionamiento se haga satisfactoriamente, la cámara se ajustará automáticamente a la hora local. Seleccione [Aj. auto. hora] en el menú [Conf.] y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento Se puede reducir el tiempo de posicionamiento copiando de antemano la información (Datos de asistencia GPS) que se requiere del satélite para posicionar la cámara. ••Para descargar/actualizar los datos de asistencia GPS existe un método para utilizar “GPS Assist Tool” en un ordenador y otro método para utilizar la función Wi-Fi.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento ■■Uso de “GPS Assist Tool” conectando la cámara y el ordenador Preparación: Encienda el ordenador y cierre todos los demás programas de aplicación abiertos. Seleccione el menú [Datos de asistencia] del GPS y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Actualizar] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Conectar USB] y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento ■■Uso de un lector/escritor de tarjetas (de venta en el mercado) Preparación: ••Encienda el ordenador conectado a un lector/escritor de tarjetas (de venta en el mercado) y cierre todos los demás programas de aplicación abiertos. ••Inserte una tarjeta de memoria en la cámara antes de iniciar el procedimiento de actualización. Seleccione el menú [Datos de asistencia] del GPS y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento ■■Uso de “GPS Assist Tool” Inicie “GPS Assist Tool” en el ordenador. ••Windows: Haga doble clic en [GPSASIST.EXE] guardado en la cámara conectada o en la tarjeta de memoria. ••Mac: Haga doble clic en [GPSASIST.DMG] guardado en la cámara conectada o en la tarjeta de memoria. Haga doble clic en [GPSASIST].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento Uso de la función Wi-Fi para actualizar Puede conectarse con un punto de acceso inalámbrico conectado a Internet y actualizar los datos de asistencia GPS. Seleccione el menú [Datos de asistencia] del GPS y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Actualizar] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Wi-Fi] y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Reducción del tiempo necesario para el posicionamiento Verificación de la fecha de caducidad de los datos de asistencia GPS Los datos de asistencia GPS caducan en 30 días. Recomendamos usar datos de asistencia GPS nuevos. Seleccione el menú [Datos de asistencia] del GPS y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Fecha de Vencimiento] y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función de mapas Puede visualizar un mapa que muestre la ubicación en que se tomó una imagen o el lugar en que está usted ahora. ●●Si copia los datos de mapas que se suministran en el disco a una tarjeta de memoria puede visualizar mapas más detallados. (→179) ●●La información de nombre de lugar grabada en una imagen y el nombre de lugar visualizado en un mapa puede que no sean exactamente los mismos.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función de mapas Visualización de su ubicación actual en un mapa Cuando se hace el posicionamiento satisfactoriamente usando el GPS, usted puede visualizar su ubicación actual en un mapa. ••Asegúrese de poner [Ajuste GPS] en [ON]. (→159) Presione el botón [MAP] en el modo de reproducción. Toque [Mi ubicación].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función de mapas Visualización solo de imágenes tomadas en la misma área Puede seleccionar el área de una imagen en un mapa para reducir las imágenes que va a visualizar. Presione el botón [MAP] en el modo de reproducción. Visualice el mapa de forma que el lugar en que tomó las imágenes se mueva dentro del límite de visualización del cuadro.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la función de mapas Visualización de un mapa seleccionando un país o región Puede seleccionar el nombre de un lugar y ver un mapa del área en la que se encuentra. Presione [MENU/SET] en el modo de reproducción. Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Mapa] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Seleccionar Área] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [De Nombre de Lugar] y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de los datos de mapa del disco (suministrado) Puede usar “LUMIX Map Tool” para copiar los datos de mapas del disco (suministrado) a una tarjeta de memoria. Cuando los datos de mapas se copien en la tarjeta de memoria, podrán visualizarse mapas detallados en la cámara. ●●Instale “LUMIX Map Tool” en su ordenador antes de iniciar el procedimiento de visualización de mapas detallados.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de los datos de mapa del disco (suministrado) Copia de datos de mapas en una tarjeta de memoria Preparación: ••Instale “LUMIX Map Tool” en su ordenador antes de iniciar el procedimiento de copia. (→179) ••Encienda el ordenador y cierre todos los demás programas de aplicación abiertos. ••Inserte el disco suministrado en su unidad de ordenador antes de iniciar el procedimiento de copia. (Windows: Cierre el menú de instalación que se inicia automáticamente).
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de los datos de mapa del disco (suministrado) ■■Eliminación de datos de mapas Puede dejar espacio libre en la tarjeta de memoria eliminando datos de mapas que ya no necesite. Haga clic en la región ya copiada en el paso . (→180) ••El campo [Tarea ejecutada] cambiará a [Eliminar]. Haga clic en [Ejecutar]. ••Realice el resto de los pasos según las instrucciones visualizadas en la pantalla del ordenador.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Registro de mi punto de interés Puede registrar una ubicación definida por el usuario que no está registrada en esta cámara como mi punto de interés para visualizarla cuando se hace el posicionamiento o grabarla en una imagen. (Hasta 50 puntos de interés) ●●Solo puede registrar el nombre del punto de interés como Mi punto de interés. (No puede registrar nombres de lugares tales como nombres de ciudades, pueblos o aldeas).
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Registro de mi punto de interés Registro de la ubicación de grabación como mi punto de interés Puede usar la información de ubicación de una imagen para registrarla como Mi punto de interés. Presione [MENU/SET] en el modo de reproducción. Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Mapa] o el menú [GPS] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Punto de interés] y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Registro de mi punto de interés Selección de Mi punto de interés y visualización del mismo en un mapa Puede visualizar un mapa desplazando Mi punto de interés registrado hacia el centro. Presione [MENU/SET] en el modo de reproducción. Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Mapa] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Seleccionar Área] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [De Mi Pto.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la brújula Mide las 16 direcciones cardinales en función de la orientación del objetivo de esta unidad. ••La parte de color de la aguja de la brújula marca el norte. ••Si [Ajuste GPS] está en [OFF], no se corrige la declinación. Norte Sobre la corrección de la declinación La Tierra es un gran imán que tiene el polo norte como el polo sur y el polo sur como el polo norte; su magnetismo se llama “geomagnetismo”.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso de la brújula Ajuste de la brújula Cuando en la brújula aparezca una [×], realice [Calibrar brújula]. Seleccione [Calibrar brújula] en el menú [Conf.] y presione [MENU/SET]. Mantenga esta unidad en posición vertical y dibuje un 8 con ella varias veces girando la muñeca. ••Cuando se haya realizado el ajuste, aparecerá un mensaje que indica que se ha completado.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso del registro del GPS La información sobre la ubicación posicionada utilizando el GPS se puede grabar como un “registro de GPS”. Cuando se utiliza el registro del GPS, el primer día del viaje se puede visualizar con el mapa de esta unidad. También se puede utilizar un archivo del registro del GPS en páginas web compatibles, etc. Grabación del registro del GPS Puede ajustar la duración o el intervalo de grabación del registro del GPS.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso del registro del GPS Visualización del registro del GPS en el mapa Toque [ ] mientras se visualiza el mapa. ••También puede realizar esta operación desde [Mostrar registro GPS] en el menú [Mapa]. Toque la fecha del registro del GPS que desea ver y, a continuación, toque [Ajuste]. ••También puede usar el botón del cursor para seleccionar la fecha de grabación y presionar [MENU/SET] para confirmar.
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso del registro del GPS Extracción del archivo de registro del GPS Convierta archivos de registro del GPS (formato NMEA) al formato KML y cree archivos de salida para utilizarlos en sitios web u otras ubicaciones que admitan el formato KML. Seleccione [Registro GPS] en el menú [GPS] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Salida de archivo KML] y presione [MENU/SET].
Funciones de GPS y mapa DMC-TZ40 DMC-TZ41 Uso del registro del GPS Eliminación del registro del GPS Seleccione [Registro GPS] en el menú [GPS] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Borrar registro] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [1 DAY] / [ALL] y presione [MENU/SET]. ●●Para [1 DAY] Use el botón del cursor para seleccionar la fecha y presione [MENU/SET] ••Muestra un máximo de 1.000 elementos. ••Aparecerá la pantalla de confirmación.
Wi-Fi Función Wi-Fi® ■■Use la cámara como dispositivo LAN inalámbrico Cuando utilice sistemas de ordenadores o equipos que necesiten una seguridad más fiable que los dispositivos LAN inalámbricos, asegúrese de que se tomen las medidas adecuadas para los diseños y defectos de seguridad de los sistemas utilizados. Panasonic no se hará responsable por cualquier daño que surja al usar la cámara para cualquier otro fin que no sea para el dispositivo LAN inalámbrico.
Wi-Fi Función Wi-Fi® ■■Imágenes que se pueden enviar JPEG MP4*1 AVCHD*1 *2 [Teléf. inteligente] ○ ○ – – [PC] ○ ○ ○ ○ Imágenes que se van a enviar 3D Destino [Servicio sincron. de nube] ○ ○ – ○ [Servicio WEB] ○ ○ – ○ [Dispositivo AV] [Impresora] [Hogar] ○ – – ○ [Externo] ○ – – ○ ○ – – – * envío mediante [Enviar imágenes durante la grabación] no está disponible. *2 Si desea enviar imágenes en movimiento AVCHD a un ordenador, su tamaño debe ser de 4 GB o 1El menos.
Wi-Fi Función Wi-Fi® ●●La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica pública. ●●Use un dispositivo compatible con IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n al usar un punto de acceso inalámbrico. ●●Le recomendamos que fije un cifrado para mantener la seguridad de la información. ●●Cuando el indicador de la batería parpadea en rojo, la conexión con otro equipo puede no arrancar o la conexión se puede interrumpir. (Se visualiza un mensaje como [Error de comunicación].
Wi-Fi Qué puede hacer con la función Wi-Fi La vinculación con el equipo compatible con Wi-Fi le permite operar la cámara de forma remota, o compartir imágenes con personas en lugares lejanos, incluso durante la grabación o reproducción.
Wi-Fi Secuencia de operaciones de conexión La operación para conectar esta unidad a otros dispositivos mediante Wi-Fi no funciona del mismo modo ni utiliza el mismo método de conexión, entre otras diferencias. Realice la operación siguiendo las instrucciones mostradas y consulte el manual (y resto de referencia) para conectar el dispositivo o el servicio web.
Wi-Fi Secuencia de operaciones de conexión Lo que puede hacer con el botón [Wi-Fi] cuando está conectado a una Wi-Fi Presione el botón [Wi-Fi] cuando esté conectado a una Wi-Fi. Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]. Elemento Descripción [Finalizar la conexión] Finaliza la conexión Wi-Fi. [Cambiar el destino] Finaliza la conexión Wi-Fi y le permite seleccionar otra conexión Wi-Fi. [Cambiar los ajustes para enviar imágenes] Para conocer detalles.
Wi-Fi Captura de imágenes a distancia Puede utilizar la cámara a distancia utilizando un smartphone o una tableta. Para ello, tendrá que instalar “Image App” en el smartphone o en la tableta. Instalación de la aplicación “Panasonic Image App” para smartphone o tableta “Panasonic Image App” es una aplicación suministrada por Panasonic que permite que su smartphone o su tableta realice las siguientes operaciones de una LUMIX compatible con Wi-Fi. (“Panasonic Image App” aparece como “Image App” en el texto.
Wi-Fi Captura de imágenes a distancia Conexión con un smartphone/una tableta Se puede conectar fácilmente con la función NFC. Para obtener más información, (→202). Preparativos: Instale “Image App” por adelantado. (→197) Presione el botón [Wi-Fi]. ••Mantenga pulsado el botón [Wi-Fi] para encender la cámara hasta que logre establecer una conexión y se visualicen el SSID y la contraseña. (vaya al paso ) Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET].
Wi-Fi Captura de imágenes a distancia ■■Cuando se conecta con [A través de la red] (En la cámara) Una vez realizado el paso , presione el botón [DISP.] (→198) Use el botón del cursor para seleccionar [A través de la red] y, a continuación, presione [MENU/SET] Seleccione el método para conectarse a un punto de acceso inalámbrico y ajuste ••Para obtener más información, (→205).
Wi-Fi Captura de imágenes a distancia Captura de imágenes mediante un smartphone/una tableta (grabación remota) Seleccione [ ] en un smartphone o una tableta. ••Las imágenes grabadas se guardan en la cámara. ••Algunos ajustes no están disponibles. ••La pantalla varía según el sistema operativo. ●●No se puede utilizar para grabar imágenes en movimiento AVCHD a [50p] en [FHD].
Wi-Fi Captura de imágenes a distancia Envío de la información de la ubicación a la cámara desde un smartphone o una tableta Se puede obtener información sobre la ubicación de un smartphone o una tableta y escribirla luego sobre las imágenes. Consulte (→144) para saber cómo escribir la información de la ubicación en las imágenes grabadas por esta unidad. Seleccione [ ] en un smartphone o una tableta. ••La pantalla varía según el sistema operativo.
Wi-Fi Conexión sencilla con un smartphone (NFC) Utilice la función NFC (Near Field Communication) para conectar fácilmente esta unidad a un smartphone con Wi-Fi, grabar a distancia y enviar imágenes al smartphone. ••Esta función se puede usar con dispositivos Android (2.3.3 o posterior) compatibles con NFC.
Wi-Fi Conexión sencilla con un smartphone (NFC) Conexión sencilla con un smartphone para control remoto Si utiliza la función NFC, la operación de “Conexión con smartphone o tableta” se acelera. (→198) Inicie “Image App” en el smartphone. Coloque el smartphone a un lado de esta unidad. Sitúe el área de NFC de su smartphone sobre la parte de la unidad que aparece en la siguiente figura. ••Esta función se puede usar incluso cuando la cámara esté apagada.
Wi-Fi Conexión sencilla con un smartphone (NFC) Transferencia sencilla de una fotografía estática al smartphone Puede utilizar la función NFC para transferir fácilmente una fotografía visualizada en esta unidad a un smartphone con “Image App” instalada. Abra la “Image App” instalada en el smartphone. Visualice en pantalla de 1 imagen (pantalla completa) la fotografía que va a transferir al smartphone. Coloque el smartphone a un lado de esta unidad.
Wi-Fi Conexión a través de un punto de acceso inalámbrico En esta sección se describe cómo utilizar la conexión Wi-Fi para conectar a dispositivos compatibles o a otros equipos a través de un punto de acceso inalámbrico. Cámara Punto de acceso inalámbrico Dispositivos compatibles, etc. en red Utilice el botón del cursor para seleccionar [A través de la red] en la pantalla de ajustes del método de conexión y, a continuación, presione [MENU/SET].
Wi-Fi Conexión a través de un punto de acceso inalámbrico Conexión con [WPS (Código PIN)] Use el botón del cursor para seleccionar el punto de acceso inalámbrico con el que está conectado y presione [MENU/SET]. Escriba el código PIN que aparece en la pantalla de la cámara en el punto de acceso inalámbrico. Presione [MENU/SET]. ••Consulte el manual de instrucciones del punto de acceso inalámbrico para obtener más información.
Wi-Fi Conexión a través de un punto de acceso inalámbrico ■■Conexión con [Introducción manual] Si no aparece el punto de acceso inalámbrico, puede introducir directamente el SSID. En el paso (→206), utilice el botón del cursor para seleccionar [Introducción manual] y, a continuación, presione [MENU/SET]. Escriba el SSID del punto de acceso inalámbrico con el que está conectando y, a continuación, seleccione [Ajuste].
Wi-Fi Conexión directa Conecte esta unidad directamente con el dispositivo que está usando como punto de acceso inalámbrico. Puede conectar esta unidad y su dispositivo mediante un método que soporte su dispositivo. Cámara Dispositivos compatibles con Wi-Fi Utilice el botón del cursor para seleccionar [Directo] en la pantalla de ajustes del método de conexión y, a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar un método de conexión y, a continuación, presione [MENU/SET].
Wi-Fi Reproducción en el televisor Puede utilizar la función Wi-Fi [Reproducción en TV] para visualizar imágenes en un televisor compatible con un procesador multimedia digital (DMR) con certificación DLNA. Visualización de la imagen en el televisor justo después de capturarla/ Visualización de la imagen en el televisor mediante la reproducción en la cámara ••Para conocer detalles de los dispositivos compatibles, visite el siguiente sitio web. http://panasonic.
Wi-Fi Reproducción en el televisor Captura o reproducción de imágenes con esta unidad. ••Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→196) ●●Las imágenes en movimiento no se pueden reproducir. ●●Durante la reproducción múltiple/de calendario, las imágenes que se visualizan en la pantalla de esta unidad no aparecen en el televisor.
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Se puede enviar una imagen automáticamente a un dispositivo especificado cada vez que la tome. Ya que la cámara prioriza los procesos de grabación, se puede tardar más en realizar el envío. ••No se pueden enviar imágenes en movimiento. ••Si apaga esta unidad o la conexión Wi-Fi antes de que finalice el envío, no se reenviarán las imágenes que no se hayan enviado.
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Seleccione un método de conexión. ■■Si desea conectar el smartphone o la tableta a través de un punto de acceso inalámbrico (En el smartphone o tableta) En el menú de ajustes del smartphone o la tableta, habilite la función Wi-Fi. Seleccione el punto de acceso inalámbrico al que desee conectarse y ajuste. Inicie “Image App” en el smartphone o la tableta* (→197).
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Use el botón del cursor para seleccionar el dispositivo con el que desee conectar y, a continuación, presione [MENU/SET]. ••Cuando se haya establecido la conexión, se mostrará la pantalla. Para modificar el ajuste de envío, presione el botón [DISP.]. (→214) Tome imágenes. ••Las imágenes se envían automáticamente en cuanto se obtienen. ••Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi].
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Modificación de los ajustes para el envío de imágenes Presione el botón [DISP.] en la pantalla de confirmación del destino. Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]. Elemento Descripción [Tamaño] Modificar el tamaño de la imagen que va a enviar. [Original]/[Automática]*1/[Camb.] •• Si selecciona [Automática], el tamaño de la imagen se determina según las circunstancias en el destino.
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Envío de imágenes a un ordenador Preparación: ••Encienda el ordenador. ••Prepare carpetas para la recepción de imágenes en el ordenador antes de enviarle una imagen. (→217) ••Si se modifica los ajustes estándares para el grupo de trabajo en el ordenador conectado, deberá cambiar la configuración en [Conexión PC] en esta unidad. (→251) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET].
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Use el botón del cursor para seleccionar la carpeta de destino y, a continuación, presione [MENU/SET]. ••Cuando la conexión esté completa, se mostrará la pantalla. Para modificar el ajuste de envío, presione el botón [DISP.]. (→214) Tome imágenes. ••Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→196) Durante el envío de imágenes no puede modificar los ajustes. Espere hasta que el envío esté completo.
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Creación de una carpeta que recibe las imágenes ••Cree en el ordenador una cuenta de usuario (nombre de cuenta (hasta 254 caracteres) y contraseña (hasta 32 caracteres)) formada por caracteres alfanuméricos. El intento de crear una carpeta que recibe imágenes puede fallar si la cuenta incluye caracteres no alfanuméricos. ■■Uso de “PHOTOfunSTUDIO” Instale “PHOTOfunSTUDIO” en el ordenador.
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Envío de imágenes a [Servicio sincron. de nube] Preparación: Para enviar una imagen a una carpeta Cloud, debe registrarse en “LUMIX CLUB” (→243) y configurar el ajuste Cloud Sync. (→219) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y, a continuación, presione [MENU/SET]. ••También puede seleccionarlo mediante operaciones táctiles.
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación ■■Sobre las imágenes enviadas a una carpeta Cloud utilizando [Servicio sincron. de nube] (A partir de enero de 2013) Para enviar imágenes a un ordenador, se requiere el ajuste de Cloud Sync. Configure los ajustes en un ordenador con “PHOTOfunSTUDIO” o en un smartphone o una tableta con “Image App”. ••Si configura el destino de la imagen como [Servicio sincron.
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Envío de imágenes al servicio web Preparación: Para enviar una imagen a un servicio web, debe registrarse en “LUMIX CLUB”. (→243) Cuando envíe imágenes a servicios web tales como Facebook o YouTube, el servicio web que utilice deberá estar registrado con el “LUMIX CLUB”. Al registrar varios servicios web se enviarán imágenes a todos los servicios de forma simultánea. (→248) Presione el botón [Wi-Fi].
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación ●●Las imágenes subidas al servicio web no se pueden visualizar ni eliminar con esta cámara. Compruebe las imágenes accediendo al servicio web con el smartphone, la tableta o el ordenador. ●●Si el envío de imágenes falla, se enviará un mensaje de correo electrónico en el que se indicará el error a la dirección de correo registrada con “LUMIX CLUB”.
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Envío de imágenes a un dispositivo AV Preparación: Cuando envíe una imagen a [Hogar], ajuste su dispositivo en modo de espera DLNA. ••Lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo para obtener información más detallada. Cuando se envían imágenes a [Externo], se necesita lo siguiente: ••Registrarse en “LUMIX CLUB”. (→243) ••El número de la dirección y el número de acceso obtenidos por el dispositivo AV externo de destino.
Wi-Fi Envío de imágenes durante la grabación Use el botón del cursor para seleccionar un dispositivo con el que conectarse y, a continuación, presione [MENU/SET]. ••Cuando la conexión esté completa, se mostrará la pantalla. Para modificar el ajuste de envío, presione el botón [DISP.]. (→214) Tome imágenes. ••Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→196) Durante el envío de imágenes no puede modificar los ajustes. Espere hasta que el envío esté completo.
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara ••Al enviar imágenes mediante una red móvil, es posible que se apliquen cargos elevados de transmisión de paquetes en función de su contrato. ••No se enviarán los detalles del menú de reproducción [Mis favorit.] ni los ajustes de [Ajuste impre.]. ••Algunas imágenes tomadas con una cámara diferente pueden no enviarse. ••Las imágenes que se modificaron o editaron con un ordenador pueden no enviarse.
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Seleccione un método de conexión. ■■Si desea conectar el smartphone o la tableta a través de un punto de acceso inalámbrico (En el smartphone o tableta) En el menú de ajustes del smartphone o la tableta, habilite la función Wi-Fi. Seleccione el punto de acceso inalámbrico al que desee conectarse y ajuste. Inicie “Image App” en el smartphone o la tableta* (→197).
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Use el botón del cursor para seleccionar el dispositivo con el que desee conectar y, a continuación, presione [MENU/SET]. ••Cuando se haya establecido la conexión, se mostrará la pantalla. Para modificar el ajuste de envío, presione el botón [DISP.]. (→214) Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y, a continuación, presione [MENU/SET]. Seleccione y envíe las imágenes. ■■Ajuste [UNICO] Use el botón del cursor para seleccionar la imagen.
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Envío de imágenes a un ordenador Preparación: ••Encienda el ordenador. ••Prepare carpetas para la recepción de imágenes en el ordenador antes de enviarle una imagen. (→217) ••Si se modifica los ajustes estándares para el grupo de trabajo en el ordenador conectado, deberá cambiar la configuración en [Conexión PC] en esta unidad. (→251) Presione el botón [Wi-Fi].
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y, a continuación, presione [MENU/SET]. ••Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→196) Seleccione y envíe las imágenes. ■■Ajuste [UNICO] Use el botón del cursor para seleccionar la imagen. Presione [MENU/SET]. ••Se visualiza la pantalla de confirmación. Si selecciona [Sí], se realiza la operación. ■■Ajuste [MULT.
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Envío de imágenes a [Servicio sincron. de nube] Preparación: Para enviar una imagen a una carpeta Cloud, debe registrarse en “LUMIX CLUB” (→243) y configurar el ajuste Cloud Sync. (→219) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y, a continuación, presione [MENU/SET]. ••También puede seleccionarlo mediante operaciones táctiles.
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Seleccione y envíe las imágenes. ■■Ajuste [UNICO] Use el botón del cursor para seleccionar la imagen. Presione [MENU/SET]. ••Se visualiza la pantalla de confirmación. Si selecciona [Sí], se realiza la operación. ■■Ajuste [MULT.] Use el botón del cursor para seleccionar la imagen y, a continuación, presione el botón [DISP.] para configurar (repetir). ••El ajuste se cancela cuando se vuelve a presionar el botón [DISP.]. Presione [MENU/SET].
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Envío de imágenes al servicio web Preparación: Para enviar una imagen a un servicio web, debe registrarse en “LUMIX CLUB”. (→243) Cuando envíe imágenes a servicios web tales como Facebook o YouTube, el servicio web que utilice deberá estar registrado con el “LUMIX CLUB”. Al registrar varios servicios web se enviarán imágenes a todos los servicios de forma simultánea. (→248) Presione el botón [Wi-Fi].
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Seleccione y envíe las imágenes. ■■Ajuste [UNICO] Use el botón del cursor para seleccionar la imagen. Presione [MENU/SET]. ••Se visualiza la pantalla de confirmación. Si selecciona [Sí], se realiza la operación. ■■Ajuste [MULT.] Use el botón del cursor para seleccionar la imagen y, a continuación, presione el botón [DISP.] para configurar (repetir). ••El ajuste se cancela cuando se vuelve a presionar el botón [DISP.]. Presione [MENU/SET].
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Envío de imágenes a un dispositivo AV Preparación: Cuando envíe una imagen a [Hogar], ajuste su dispositivo en modo de espera DLNA. ••Lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo para obtener información más detallada. Cuando se envían imágenes a [Externo], se necesita lo siguiente: ••Registrarse en “LUMIX CLUB”. (→243) ••El número de la dirección y el número de acceso obtenidos por el dispositivo AV externo de destino.
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Use el botón del cursor para seleccionar un dispositivo con el que conectarse y, a continuación, presione [MENU/SET]. ••Cuando la conexión esté completa, se mostrará la pantalla. Para modificar el ajuste de envío, presione el botón [DISP.]. (→214) Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y, a continuación, presione [MENU/SET]. ••Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→196) Seleccione y envíe las imágenes.
Wi-Fi Envío de imágenes almacenadas en la cámara Envío de imágenes a una impresora Puede imprimir de forma inalámbrica imágenes grabadas desde una impresora PictBridge (compatible con LAN inalámbrica)*. * Que cumpla con los estándares de DPS por IP. Visite la siguiente página web para obtener información sobre la impresora PictBridge (compatible con LAN inalámbrica). http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Esta página solo está disponible en inglés.) Presione el botón [Wi-Fi].
Wi-Fi Conexión con un ajuste anterior (Seleccionar un destino del histórico) Si quiere realizar una conexión Wi-Fi con el ajuste utilizado anteriormente, puede seleccionarla del historial y conectarse. ••El número de ajustes que pueden guardarse en el historial es limitado. Se recomienda que guarde los ajustes de Wi-Fi que utiliza con frecuencia en [Conexión de mis favoritos]. Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Conexión del histórico] y presione [MENU/SET].
Wi-Fi Conexión con ajustes frecuentes (Seleccionar un destino de mis favoritos) Puede registrar un método de conexión frecuente de su historial. ••Para obtener más información sobre cómo registrarlo, (→236). Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Conexión de mis favoritos] y presione [MENU/SET]. ••También puede seleccionarlo mediante operaciones táctiles. Use el botón del cursor para seleccionar el ajuste de conexión deseado y presione [MENU/SET].
Wi-Fi Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] Transfiera automáticamente las imágenes grabadas a un PC, a un dispositivo AV o a una carpeta de nube. ••Cuando [Transferencia automát.] esté [ON], la cámara subirá automáticamente las imágenes grabadas. Por este motivo, se pueden subir imágenes sin quererlo, por ejemplo, si comparte esta unidad con otras personas. Panasonic rechaza toda responsabilidad por los daños causados por las imágenes subidas.
Wi-Fi Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] Ajuste de [Transferencia smart] Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Transferencia smart] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el destino de la transferencia y presione [MENU/SET]. Seleccione el método para conectarse a un punto de acceso inalámbrico y ajuste. ••Para obtener más información, (→205). Establezca el destino de la transferencia.
Wi-Fi Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] [Transferencia smart] Preparación: Ajuste [Transferencia smart]. (→239) Apague la cámara. (Cuando se usa una toma de corriente) Conecte el adaptador de CA (suministrado) y la cámara usando el cable de conexión USB (suministrado), y enchufe el adaptador de CA (suministrado) en la toma de corriente. (Cuando se usa un PC) Conecte la cámara al ordenador mediante el cable de conexión USB (suministrado).
Wi-Fi Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] Cambio del destino de la transferencia y los ajustes de las imágenes Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Transferencia smart] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Establecer destino] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar un elemento y presione [MENU/SET].
Wi-Fi Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] ■■Para cambiar los ajustes de prioridad para la carga y la transferencia de imágenes [Prioridad de carga] Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Transferencia smart] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Prioridad de carga] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar un elemento y presione [MENU/SET].
Wi-Fi Uso de “LUMIX CLUB” Sobre el [LUMIX CLUB] Obtenga un ID de inicio de sesión “LUMIX CLUB” (gratuita). Si registra esta unidad con el “LUMIX CLUB”, podrá sincronizar las imágenes entre los dispositivos que esté utilizando o transferir estas imágenes a servicios web. Use el “LUMIX CLUB” al subir imágenes a servicios web o a un dispositivo AV externo. ••Puede configurar el mismo ID de inicio de sesión “LUMIX CLUB” para esta unidad y un smartphone/una tableta.
Wi-Fi Uso de “LUMIX CLUB” Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva cuenta] y presione [MENU/SET]. ••Conéctese a la red. Pase a la siguiente página presionando [MENU/SET]. ••Se visualizará una pantalla de confirmación si ya se ha obtenido un ID de inicio de sesión para la cámara. Seleccione [Sí] para obtener un nuevo ID de inicio de sesión o [No] si no lo necesita. Seleccione el método de ajuste para conectarse a un punto de acceso inalámbrico. ••Para obtener más información, (→205).
Wi-Fi Uso de “LUMIX CLUB” Revise o cambie el ID de inicio de sesión/contraseña que haya obtenido Preparación: Para cambiar la contraseña del “LUMIX CLUB” en la cámara, acceda a la página web del “LUMIX CLUB” desde un smartphone, una tableta o un ordenador y modifique la contraseña del “LUMIX CLUB” por adelantado. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [LUMIX CLUB] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Agreg./cambi.
Wi-Fi Uso de “LUMIX CLUB” Configuración del mismo ID de inicio de sesión para la cámara y el smartphone o la tableta Fijar el mismo ID de inicio de sesión para esta unidad y su smartphone o tableta es conveniente para enviar imágenes de esta unidad a otros dispositivos o servicios web. ■■Cuando esta unidad, el smartphone o la tableta ha obtenido el ID de inicio de sesión: Conecte esta unidad al smartphone o la tableta. (→198) Desde el menú de la “Image App”, configure el ID de inicio de sesión común.
Wi-Fi Uso de “LUMIX CLUB” Elimine su ID de inicio de sesión y la cuenta del “LUMIX CLUB” Elimine el ID de inicio de sesión desde la cámara al transferirla a otra parte o desecharla. También puede eliminar su cuenta “LUMIX CLUB”. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [LUMIX CLUB] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Eliminar cuenta] y presione [MENU/SET]. ••Se visualiza el mensaje. Presione [MENU/SET].
Wi-Fi Uso de “LUMIX CLUB” Uso de servicios web Cuando envíe imágenes a servicios web tales como Facebook o YouTube, el servicio web que utilice deberá estar registrado con el “LUMIX CLUB”. Al registrar varios servicios web se enviarán imágenes a todos los servicios de forma simultánea. ••Consulte la sección “FAQ/Contacte con nosotros” del siguiente sitio para obtener un listado de los servicios web compatibles. http://lumixclub.panasonic.
Wi-Fi Uso de “LUMIX CLUB” Configuración de los ajustes del dispositivo AV externo A través de “LUMIX CLUB”, puede enviar imágenes al dispositivo AV de familiares y conocidos. ••Consulte el siguiente sitio para obtener un listado de los dispositivos AV compatibles con “LUMIX CLUB”. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solo está disponible en inglés.
Wi-Fi Uso de “LUMIX CLUB” ■■Cambie o elimine la información en el dispositivo AV registrado La información en el dispositivo AV que ya se guardó se puede cambiar o eliminar. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Disp. AV ext.] y, a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el dispositivo AV que desee modificar o eliminar y presione [MENU/SET]. Seleccione [Editar] o [Borrar] y presione [MENU/SET].
Wi-Fi Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] Configure los ajustes necesarios para la función Wi-Fi. [Ajuste Wi-Fi] no puede cambiarse cuando se encuentra conectado a Wi-Fi. (excepto [Dirección de red]) ••Para obtener detalles sobre cómo seleccionar los ajustes del menú [Conf.], consulte. (→54) Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]. Elemento Descripción [Transferencia smart] •• Para conocer detalles.
Wi-Fi Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] ••Para obtener detalles sobre cómo seleccionar los ajustes del menú [Conf.], consulte. (→54) Elemento [Contraseña Wi-Fi] Para evitar el funcionamiento o uso incorrecto de la función Wi-Fi por terceros y para proteger la información personal guardada, se recomienda que proteja la función de Wi-Fi con una contraseña. Descripción Al establecer la contraseña se visualizará automáticamente la pantalla de entrada de contraseña cuando se usa la función Wi-Fi.
Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de TV Puede ver imágenes en la pantalla de un TV conectando la cámara al TV mediante el micro cable HDMI (opcional) o el cable de AV (opcional). ●●Consulte también el manual de funcionamiento del TV. Preparación: ••Establezca [Aspecto TV] para conectar la cámara a un TV mediante el cable de AV (opcional) (→64). ••Apague la cámara y el TV. Conecte la cámara al TV.
Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de TV ■■Para realizar la conexión con un micro cable HDMI (opcional) ●●Use siempre un micro cable HDMI de Panasonic original (opcional). ●●Algunas funciones de reproducción no se pueden realizar. ●●Se pueden utilizar los siguientes menús: [Conf.], [Reproducir], [GPS] DMC-TZ41 , [Mapa] DMC-TZ40 DMC-TZ41 y [Wi-Fi].
Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de TV VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ¿Qué es VIERA Link (HDMI)? ●●VIERA Link es una función que enlaza automáticamente esta cámara con aparatos compatibles con VIERA Link conectando un micro cable HDMI (opcional) para poder así realizar una operación sencilla con el un control remoto VIERA. (Algunas operaciones no estarán disponibles.
Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de TV Preparación: Establezca [VIERA link] en [ON]. (→64) Conecte la cámara a una televisión Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDMI) con un micro cable HDMI (opcional). (→253) Encienda la cámara y presione el botón de reproducción. ••Si mantiene presionado el botón de reproducción cuando la cámara está apagada, podrá encender la máquina en modo de reproducción.
Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de TV Visualización de fotografías en 3D Si conecta esta cámara a un TV compatible con 3D, y reproduce fotografías que grabó en 3D, podrá disfrutar de impresionantes fotografías en 3D en el televisor. Si un TV compatible con 3D tiene una ranura de tarjeta SD, podrá disfrutar de la reproducción de las fotografías 3D que usted grabó insertando la tarjeta en la ranura.
Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de TV ■■Para cambiar el método de reproducción para las fotografías grabadas en 3D Seleccione la fotografía grabada en 3D Seleccione [Ajustes 2D/3D] en el menú [Modo de reproducción] y pulse [MENU/SET] (→132) ••El método de reproducción cambiará a 3D si se está reproduciendo en 2D (imagen convencional) o 2D si se está reproduciendo en 3D.
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en el grabador Los métodos para copiar en otros aparatos las fotografías e imágenes en movimiento grabadas con esta cámara cambian según el formato del archivo (JPEG, MPO, AVCHD, MP4). Siga el método correcto para su aparato. Copia insertando la tarjeta SD en el grabador Puede copiar imágenes usando equipos Panasonic (tales como grabadores de discos Blu-ray) con soporte para cada formato de archivo.
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC Las fotografías/imágenes en movimiento se pueden copiar de la cámara a su ordenador conectando ambos. ••Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta de memoria de la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su ordenador. ••Si su ordenador no es compatible con las tarjetas de memoria SDXC, se mostrará un mensaje pidiéndole que formatee la tarjeta. (No formatee la tarjeta.
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC Acerca del software suministrado El disco (suministrado) incluye el software siguiente. Instale el software en su ordenador antes de usarlo. ••Para leer el DVD suministrado, use una unidad DVD con soporte de dos capas por una cara. DMC-TZ40 DMC-TZ41 ■■PHOTOfunSTUDIO 9.
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC ■■LUMIX Map Tool 1.1 DMC-TZ40 DMC-TZ41 Puede copiar en la tarjeta los datos de mapa grabados en el disco (suministrado). Si copia un mapa en la tarjeta, puede visualizar un mapa detallado con esta unidad.
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC Instalación del software suministrado El software compatible con su PC se instalará. Preparación: ••Verifique las especificaciones de la PC y el sistema operativo para cada software. ••Antes de insertar el disco (suministrado), cierre todos los programas en ejecución. ■■Windows: Inserte el disco. ••Se ejecuta el menú de instalación. Haga clic en [Aplicaciones]. Haga clic en [Instalación recomendada].
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC Copia de fotografías e imágenes en movimiento Preparación: ••Quite cualquier tarjeta de memoria cuando importe imágenes de la memoria incorporada. ••Instale “PHOTOfunSTUDIO” en su ordenador antes de iniciar el procedimiento de copia. (→263) ••Encienda la cámara y el ordenador. Verifique el sentido del puerto e inserte recto.
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC ■■Realización de copias al ordenador sin usar “PHOTOfunSTUDIO” (con la excepción de imágenes en movimiento AVCHD) Puede guardar imágenes para usarlas en su ordenador arrastrando y soltando carpetas y archivos en carpetas separadas de su ordenador. DCIM (Fotografías/imágenes en movimiento) 100_PANA (Hasta 999 fotografías/carpeta) P1000001.JPG ●●Windows : P1000999.
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC ■■Para el modo PTP La cámara puede conectarse al ordenador aun cuando [Modo USB] (→64) esté establecido en [PictBridge(PTP)]. ••Solo se puede realizar la salida de imagen. ••Si no puede conectarse al PC en modo PTP, establezca [Modo USB] en [PC] y conéctese de nuevo. ••Puede que no sea posible importar si hay 1.000 imágenes o más en la tarjeta. ••Las imágenes en movimiento o las fotografías 3D no se pueden leer.
Conexión con otros aparatos Impresión Puede conectar directamente a una impresora compatible con PictBridge para imprimir. ••Algunas impresoras pueden imprimir directamente desde la tarjeta de memoria de la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su impresora. Preparación: ••Retire cualquier tarjeta de memoria cuando imprima imágenes de la memoria incorporada. ••Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en su impresora según sea necesario. ••Encienda la cámara y la impresora.
Conexión con otros aparatos Impresión ●●Desconecte el cable de conexión USB (suministrado) una vez finalizada la impresión. ●●Apague la cámara antes de insertar o retirar las tarjetas de memoria. ●●Cuando la batería empieza a agotarse durante la comunicación, suena un pitido de advertencia. Cancele la impresión y desconecte el cable de conexión USB (suministrado). ●●No se pueden imprimir imágenes en movimiento.
Conexión con otros aparatos Impresión Impresión de múltiples imágenes Use el botón del cursor para seleccionar [Impr. múlt.] en el paso . (→267) Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]. ••[Selección múlt.]: D esplácese por las imágenes con el botón del cursor y seleccione las que va a imprimir con el botón [DISP.]. (Presione de nuevo el botón [DISP.] para cancelar la selección.
Conexión con otros aparatos Impresión Ajustes de impresión en la cámara Las opciones de ajuste incluyen el número de imágenes impresas y su tamaño. Realice los ajustes antes de seleccionar [Inicio impresión]. Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]. Elemento Ajustes [Impresión fecha] [ON] / [OFF] [N. copias] Ajusta el número de imágenes (hasta 999 imágenes) [Tamaño papel] Cuando se selecciona prioridad. [Disposición pág.
Otros Uso del adaptador de CA (opcional) y del acoplador de CC (opcional) en lugar de la batería Utilizando el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional), usted puede grabar y reproducir sin preocuparse de la carga de la batería. El acoplador de CC opcional solo se puede utilizar con el adaptador de CA designado por Panasonic. Inserte el acoplador de CC en lugar de la batería. Abra la cubierta del acoplador de CC.
Otros Lista de monitores LCD Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente.
Otros Lista de monitores LCD Ajuste personalizado (→105) Disparo Level (→128) DMC-TZ40 DMC-TZ41 Icono de recepción GPS (→160) DMC-TZ40 DMC-TZ41 Actualización de la posición del GPS (→160) DMC-TZ40 DMC-TZ41 Desactivar la función AF/AE (→33) Desactiva la función de localización de AF (→38) Compensación de exposición (→80) Localización de AF (→38, 119) Activa o desactiva el obturador táctil (→32) Luz de ayuda de AF (→123) Zoom táctil (→71) Modo de medición (→121) Sensibilidad ISO (→116) F4.
Otros Lista de monitores LCD Fecha/hora actual Hora mundial (→113) Nombre* (→99) Edad en años/meses* (→99, 108) Información del nombre del lugar* (→165) DMC-TZ40 DMC-TZ41 Cambio del nombre del lugar del GPS (→165) DMC-TZ40 DMC-TZ41 Ajustes del destino* (→112) Días transcurridos del viaje* (→112) Alcance de enfoque (→78) Zoom (→70) * • La visualización se realiza en el orden de prioridad siguiente: información del nombre del lugar, destino del viaje, nombre ([Niños]/[Mascotas]) y nombre ([Reconoce ca
Otros Lista de monitores LCD Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente.
Otros Lista de monitores LCD Carpeta/número de archivo (→45, 265) Número de imagen/número total de imágenes (→45) Fecha/hora de grabación Hora mundial (→113) Nombre* (→99) Edad en años/meses* (→99) Ajustes de impresión (→154) La información de ubicación (→161) La información de nombre de lugar (→161) DMC-TZ40 DMC-TZ41 Información del nombre del lugar* (→165) DMC-TZ40 DMC-TZ41 Título* (→146) Ajustes del destino* (→112) Días transcurridos del viaje* (→112) Icono de adquisición de información (→130) Lumin
Otros Visualizaciones de mensajes Los significados y las respuestas establecidas a los mensajes principales visualizados en el monitor LCD. [Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] ●●No es compatible con la cámara. Utilice una tarjeta compatible. [Unas imágenes no pueden borrarse] [Esta imagen no puede borrarse] ●●Las imágenes que no son DCF (→45) no se pueden eliminar. → Guarde los datos necesarios en un ordenador o en otro aparato y, a continuación, use [Formato] en la cámara.
Otros Visualizaciones de mensajes [Error parámetro tarjeta de memoria] ●●La tarjeta no es del estándar SD. ●●Cuando se utilizan tarjetas de 4 GB o más, solo son compatibles las tarjetas de memoria SDHC o SDXC. [Error lectura] / [Error escritura] [Controlar la tarjeta] ●●Ha fallado la lectura de datos. → Compruebe si la tarjeta se ha insertado correctamente. (→22) ●●Ha fallado la escritura de datos. → Apague la cámara y retire la tarjeta. Reinstale la tarjeta y vuelva a encender la cámara.
Otros Visualizaciones de mensajes [Error al conectar punto acceso inalám.] / [Fallo de conexión] / [No se encuentra destino] ●●Compruebe lo siguiente en relación con el punto de acceso inalámbrico. → La información sobre el punto de acceso inalámbrico establecido en esta unidad no es correcta. Compruebe el tipo de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado. (→206) → La alimentación del punto de acceso inalámbrico no está conectada.
Otros Visualizaciones de mensajes [No disponible. Establezca ajustes acceso en sitio web de LUMIX CLUB.] ●●Inicie sesión en “LUMIX CLUB” desde su smartphone/tablet o PC, y establezca los detalles de inicio de sesión del servicio WEB de destino. [No puede seleccionar servicios de intercambio de fotos y vídeos a la vez.] ●●Los servicios WEB diseñados únicamente para fotografías y los servicios WEB diseñados únicamente para imágenes en movimiento no pueden seleccionarse al mismo tiempo.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Inténtelo comprobando primero estos elementos. (→281 - 291) Si el problema persiste, es posible que hacer [Reiniciar] en el menú [Conf.] resuelva el problema. (→63) (Debe tener en cuenta que, salvo algunos elementos tales como [Ajust. reloj], todos los ajustes pasan a tener el valor que tenían en el momento de realizar la compra.) Batería, alimentación La luz de carga se apaga antes de cargarse completamente la batería.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas GPS (continuación) DMC-TZ40 DMC-TZ41 El posicionamiento toma tiempo. ●●Cuando utilice la cámara por primera vez o después de no utilizarla durante un tiempo, el posicionamiento puede tardar varios minutos. ●●El posicionamiento tarda habitualmente menos de dos minutos, pero como las posiciones de los satélites GPS cambian, este puede tardar más, según el lugar y el entorno de la grabación.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación No es posible grabar imágenes. ●●La memoria incorporada/tarjeta está llena. → Elimine las fotografías que no desee para liberar espacio. (→52) Las imágenes grabadas aparecen blancas. ●●El objetivo está sucio (huellas dactilares, etc.). → Encienda la cámara para extraer el tubo del objetivo y limpie la superficie del objetivo con un paño suave y seco. ●●El objetivo está empañado.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación (continuación) Durante la grabación aparecen bandas horizontales rojizas en el monitor LCD. ●●Esto es característico de los sensores MOS que sirven como sensores de captación de la cámara. Esto aparece cuando el sujeto tiene una parte brillante. En las áreas de alrededor puede que se produzca alguna irregularidad, pero esto no es una falla de funcionamiento. Esto se graba en las imágenes en movimiento, pero no en las fotografías.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Flash No se emite luz del flash. ●●El flash está establecido en [Flash desact.]. (→74) ●●El flash deja de estar disponible en estos casos: •• [Auto bracket]. [Ráfaga de flash]) •• [Ráfaga] (Excluyendo •• Modos de escena ([Paisaje] [Paisaje noct.] [Fot. noc. a mano] [HDR] [Puesta sol] [Cielo estrell.] [A traves de vidrio] [Película de alta velocidad] [Modo foto 3D]). •• Modo [Control creativo]. •• Modo [Toma panorámica]. Se emiten múltiples destellos.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Reproducción (continuación) Ennegrecimiento de las áreas rojas de las imágenes grabadas. ●●Cuando la corrección digital de ojos rojos ( , ) está operativa, si se graba a un sujeto que presenta áreas pigmentadas en la piel con zonas rojas, es posible que la función de corrección digital de los ojos rojos oscurezca las áreas rojas. → Se recomienda establecer el flash en , o , o establecer [Remover ojo rojo] en [OFF] antes de iniciar la grabación.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Acerca de la función Wi-Fi (continuación) El punto de acceso inalámbrico no se visualiza. O no puede conectarse. ●●Compruebe que el punto de acceso inalámbrico para la conexión esté en estado operativo. ●●En función de la condición de las ondas de radio, es posible que la cámara no se visualice o que no se conecte a un punto de acceso inalámbrico. → Realice la conexión más cerca del punto de acceso inalámbrico.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Acerca de la función Wi-Fi (continuación) La imagen que debería haberse cargado al servicio WEB no aparece. ●●Es posible que la carga no finalice cuando el aparato se desconecta durante la transmisión de la imagen. ●●En función del estado del servidor, una vez que se ha cargado la imagen, puede que transcurra un tiempo antes de que quede reflejada en el servicio WEB. → Espere unos minutos e inténtelo de nuevo.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Televisor, ordenador, impresora No aparece imagen en el televisor. La imagen está borrosa o no está en color. ●●La conexión no es correcta. (→253) ●●El televisor no ha sido cambiado a la entrada auxiliar. ●●Verifique el ajuste [Salida video] (NTSC/PAL) en la cámara. (→64) Lo que se muestra en la pantalla del TV y en el monitor LCD es diferente. ●●La relación de aspecto puede ser incorrecta o los bordes pueden cortarse con ciertos televisores.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Televisor, ordenador, impresora (Continuación) El ordenador no reconoce la tarjeta (solo lee la memoria incorporada). ●●Desconecte el cable de conexión USB (suministrado) y vuelva a conectar con la tarjeta en su lugar. El ordenador no reconoce la tarjeta. (Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDXC) → Compruebe si el ordenador es compatible con tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Otros El menú no se muestra en el idioma deseado. ●●Cambie el ajuste [Idioma]. (→66) La cámara hace ruido al sacudirla. ●●Este sonido lo hace el objetivo al moverse y no es ningún fallo. Luz roja encendida cuando se presiona el disparador hasta la mitad en lugares oscuros. ●●[Lámp. ayuda AF] está establecido en [ON]. (→123) La luz de ayuda de AF no está encendida. ●●[Lámp. ayuda AF] está establecido en [OFF].
Otros Avisos y notas sobre el uso Cuando la use ●●La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ningún fallo. ●●Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.). •• Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas electromagnéticas.
Otros Avisos y notas sobre el uso Cuando no la use durante algún tiempo ●●Apague la cámara antes de retirar la batería y la tarjeta (asegúrese de que retira la batería para evitar que se produzcan daños por sobredescarga). ●●No la deje en contacto con caucho ni con bolsas de plástico. ●●Guárdela con un agente secante (gel de sílice) si la deja en un cajón, etc. Guarde las baterías en un lugar seco (15 °C - 25 °C) con baja humedad (40%RH - 60%RH de humedad relativa) y sin grandes cambios de temperatura.
Otros Avisos y notas sobre el uso Acerca de la carga de la batería ●●El tiempo necesario para cargar cambia dependiendo de las condiciones de uso de la batería. La carga tarda más a temperaturas altas o bajas y cuando la batería no ha sido utilizada durante algún tiempo. ●●La batería se calentará durante la carga y permanecerá caliente durante algún tiempo. ●●La batería se agotará si no la usa durante largos periodos de tiempo, incluso después de haberla cargado.
Otros Avisos y notas sobre el uso Acerca de la visualización de 3D ●●Cualquier persona muy sensible a la luz, o que sufra de enfermedades cardíacas u otras dolencias debe evitar ver imágenes en 3D. •• La visión de imágenes 3D puede causar efectos adversos en las personas. ●●Si está cansado, incómodo o siente algo extraño al mirar imágenes en 3D, deje de mirarlas inmediatamente. •• Si lo sigue viendo puede enfermar. •• Cuando deje de ver, descanse apropiadamente.
Otros DMC-TZ40 DMC-TZ41 Avisos y notas sobre el uso ¡Importante! Asegúrese de leer lo siguiente antes de utilizar los nombres de ubicaciones que están guardados en este producto. Acuerdo de licencia para el nombre de lugares y datos de mapas Sólo para uso personal.
Otros DMC-TZ40 DMC-TZ41 Avisos y notas sobre el uso Sin garantía. Estos datos se le proveen “tal cual”, y usted acepta usarlos por su cuenta y riesgo.
Otros DMC-TZ40 DMC-TZ41 Avisos y notas sobre el uso Control de exportación.
Otros DMC-TZ40 DMC-TZ41 Avisos y notas sobre el uso Acerca de la información de ubicación, información de nombres de lugares, y mapas Acerca del sistema de coordenadas geográficas La latitud y la longitud estándar (sistema de coordenadas geográficas) grabadas con este cámara son WGS84.
Otros DMC-TZ40 DMC-TZ41 Avisos y notas sobre el uso Territorio Aviso Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Croatia © EuroGeographics Belgium (If using Traffic Codes for Belgium) Traffic Codes for Belgium are provided by the Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and the Ministèrie de l’Equipement et des Transports.
Otros DMC-TZ40 DMC-TZ41 Avisos y notas sobre el uso Territorio Aviso Australia (If using RDS-TMC Traffic Codes for Australia) Product incorporates traffic location codes which is © 2012 Telstra Corporation Limited and its licensors. Australia (If using Actual Address Range Content for Australia) Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Nepal Copyright © Survey Department, Government of Nepal.
Otros DMC-TZ40 DMC-TZ41 Avisos y notas sobre el uso ■■Tipos de puntos de interés Aunque en la memoria incorporada se encuentran registrados aproximadamente 1.000.000 de puntos de interés, todavía quedan algunos puntos de interés sin registrar. (La información registrada se encuentra vigente en octubre de 2012 y no se actualizará.) ••Estas informaciones difieren de aquellas registradas en nuestros modelos equipados con GPS antes de 2011.
Otros Avisos y notas sobre el uso ••HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. ••HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. ••“AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ••Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Otros Avisos y notas sobre el uso ••El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. ••Wi-Fi Protected Setup Mark es una marca de Wi-Fi Alliance. ••“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” y “WPA2” son marcas o marcas registradas de Wi-Fi Alliance. ••DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. ••Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware Corporation.
Otros Avisos y notas sobre el uso Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation o, (3) el software de fuente abierta inclusive el software desarrollado por OpenSSL Project para usar en OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), y el software escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Otros Avisos y notas sobre el uso This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to.
Otros Avisos y notas sobre el uso Este producto contiene el software de cifrado desarrollado por Eric Young, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to.
Otros Avisos y notas sobre el uso Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Otros Avisos y notas sobre el uso Este producto contiene el software OpenSSL desarrollado por OpenSSL Project, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1999-2002 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Otros Avisos y notas sobre el uso Este producto contiene el software de cifrado desarrollado por Eric Young, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to.
Otros Avisos y notas sobre el uso Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Otros Avisos y notas sobre el uso Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Otros Avisos y notas sobre el uso Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Otros Avisos y notas sobre el uso Este producto contiene la biblioteca del analizador XML y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia.