Quick Start Guide

Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-TZ57
DMC-TZ58
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
ITALIANO
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2015
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
EG
SQT0587-3
F0115HH3087
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si
noti che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera
digitale può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Le illustrazioni delle schermate in queste istruzioni per l'uso sono in inglese e possono
differire dalle schermate effettive.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso,
per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
Marchio di identificazione del prodotto
Istruzioni per l’uso più dettagliate sono disponibili su “Istruzioni d’uso per le funzioni
avanzate (formato PDF)”. Per leggerle, scaricarle dal sito internet.
DMC-TZ57
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ57&dest=EG
DMC-TZ58
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ58&dest=EG
Cliccare sulla lingua desiderata.
¢ Per poter consultare o stampare le Istruzioni per l’uso (in formato PDF) è necessario
Adobe Reader.
È possibile scaricare e installare una versione di Adobe Reader compatibile con il
proprio sistema operativo dal seguente sito Web. (Informazioni aggiornate a gennaio
2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile.
Prodotto Ubicazione
Fotocamera digitale Lato inferiore
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
DMC-TZ57 DMC-TZ58
Informazioni sull’adattatore CA (in dotazione)
Quando l’adattatore CA è collegato l’unità è in standby. Quando l’adattatore CA è collegato
ad una presa elettrica, il circuito primario è sempre sotto tensione.
Pacco batterie
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un'automobile, esposte alla luce solare
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Utilizzare solo il cavo di collegamento USB in dotazione o un cavo di collegamento USB
Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
Utilizzare un "Micro-cavo HDMI ad alta velocità" con il logo HDMI.
I cavi che non sono conformi agli standard HDMI non funzionano.
“Micro-cavo HDMI ad alta velocità” (Connettore: Tipo DTipo A, fino a 2 m di lunghezza)
Non utilizzare adattatori CA diversi da quello in dotazione.
Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale).
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BCM13E).
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa
unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi
alle immagini e/o ai suoni.
I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti
campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
Le onde elettromagnetiche possono avere effetti negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente,
spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA. Ricollegare quindi la batteria o
ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini
e/o suoni potrebbero risultare disturbati.
Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria, oppure scollegare l’alimentazione
dalla rete.
Non premere con troppa forza il monitor.
Non premere con troppa forza l’obiettivo.
Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera.
Non tenere prodotti in plastica o gomma a contatto con la fotocamera per lungo
tempo.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per
pulire la fotocamera, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura
esterna.
Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, perché i raggi solari
possono causare un malfunzionamento.
Utilizzare sempre i cavi in dotazione.
Non tirare eccessivamente i cavi.
Mentre è in corso l'accesso alla scheda (scrittura, lettura e eliminazione di immagini,
formattazione ecc.) non spegnere la fotocamera, non rimuovere la batteria o la scheda
e non scollegare l’adattatore CA (in dotazione). Evitare inoltre di esporre la fotocamera
a vibrazioni, urti o elettricità statica.
I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o andare
perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un guasto della
fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti su un PC o un
dispositivo analogo.
Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla
fotocamera, per garantire un funzionamento corretto.
PRECAUZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi
confinati. Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
Dichiarazione di Conformità (DoC)
Con la presente, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i nostri prodotti RE dal
nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
Trasmettitore wireless:
Range di frequenza utilizzato: da 2412 MHz a 2462 MHz (Frequenza centrale)
Potenza massima in uscita: 13 dBm (EIRP)
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione.
Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle
oltre i 60 xC e non incenerirle.
Precauzioni per l’uso
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
Caricare la batteria solo quando è inserita nella fotocamera.
Non rimuovere o danneggiare l'etichetta esterna sulla batteria.
La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. Se la temperatura è troppo alta o
troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce.
La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina
di alimentazione o vicino alle batterie.
Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura
consigliata:15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH)
Non riporre la batteria per periodi prolungati quando è completamente carica. Quando
si ripone la batteria per periodi prolungati, si consiglia di ricaricarla una volta all’anno.
Rimuovere la batteria dalla fotocamera e riporla nuovamente dopo che si sarà
completamente scaricata.
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
I codici dei prodotti sono aggiornati a gennaio 2015. È possibile che subiscano delle
modifiche.
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o Panasonic. (È
possibile acquistare gli accessori separatamente.)
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di
apparecchiature elettriche ed elettroniche o di
batterie vecchie.
Maggiori informazioni dettagliate sono contenute
nelle “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate
(formato PDF)”.
Accessori standard
Gruppo batterie (DMW-BCM13E) Adattatore CA (VSK0772)
Cavo di collegamento USB
(K1HY08YY0037)
Cinghia di supporto (VFC4737-A)
Nome dei componenti principali
1 Pulsante di scatto otturatore
2 Selettore modalità di funzionamento
3 Leva zoom
4 Flash
5 Indicatore autoscatto
Lampada aiuto AF
6 Pulsante [Wi-Fi]
7 Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
8 Microfono
9 Altoparlante
: Obiettivo
; Cilindro dell’obiettivo
< Protezione dell’obiettivo
= Spia carica
Spia di connessione Wi-Fi
®
> Monitor
? Pulsante [EXPOSURE]
@ Pulsante [MENU/SET]
A Pulsante [DISP.]
B Occhiello cinghia
C Presa [HDMI]
D Presa [AV OUT/DIGITAL]
E Pulsante immagine in movimento
F Pulsante [(] (Riproduzione)
G Pulsanti cursore
3(
È
)/4(#)/2(ë)/1()
H Pulsante [Q.MENU]
Pulsante [ ] (Eliminazione)
Pulsante [ ] (Annullamento)
I Attacco treppiede
J Sportello scheda/batteria
K Leva di sgancio
Regolazione dell’angolazione del monitor
Fare attenzione a non schiacciare un dito, ecc. nel monitor.
Quando si ruota il monitor, fare attenzione a non esercitare troppa forza o a non lasciar
cadere la fotocamera. Si potrebbero provocare graffi e malfunzionamenti.
Se si ruota il monitor come illustrato
nella figura, si avvia la modalità
Autoritratto.
Controllare che la fotocamera sia spenta.
Una volta completata la ricarica, la relativa spia si spegnerà- sarà quindi possibile
scollegare la fotocamera dalla presa di corrente o dal computer.
1 Per aprire ribaltare
leggermente verso
l’alto la parte bassa
del monitor.
2 Regolare
l’angolazione del
monitor.
Per chiudere
Quando non si utilizza
questa unità, chiudere
completamente il monitor
riportandolo nella
posizione originale.
Preparazione
Scheda di memoria SD (opzionale)
Le seguenti schede conformi allo standard SD possono essere utilizzate con questa unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
Tempo di caricamento Circa 210 min
Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini
Tenere la fotocamera
delicatamente con entrambe le
mani, le braccia immobili sui
fianchi e i piedi leggermente
divaricati.
Fare attenzione a non toccare con
le dita il flash, la luce di ausilio AF,
il microfono, l'altoparlante,
l'obiettivo, ecc.
A Attacco treppiede
Potrebbe non essere possibile
collegare e fissare in modo
sicuro alla fotocamera un
treppiede con una vite lunga
5,5 mm o più. Si potrebbe
danneggiare la fotocamera.
Potrebbe non essere possibile
fissare correttamente certi tipi
di treppiede.
Alla presa di
corrente
Gruppo batterie
Cavo di
collegamento
USB
Adattatore CA
Occhiello
cinghia
Per evitare che la
fotocamera cada,
ricordarsi di
installare la cinghia
in dotazione e di
metterla al polso.
Spia carica
Cinghia di
supporto
Presa [AV OUT/DIGITAL]
Elenco delle modalità di registrazione
Si consiglia questa modalità ai principianti e a coloro che vogliono lasciare le
impostazioni alla fotocamera e riprendere casualmente.
Riconoscimento scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene
visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso.
Selezione della modalità di registrazione
Passaggio a una diversa modalità mediante
l’apposito selettore.
Ruotarlo lentamente e con decisione per impostare
ciascuna modalità.
¦ Modalità Automatica intelligente
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente
dalla fotocamera.
Modalità Programma di esposizione automatica
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Modalità Esposizione automatica a priorità di apertura
La velocità dell’otturatore viene determinata automaticamente in base al valore
dell’apertura impostato.
Modalità Esposizione automatica a priorità di tempi
Il valore dell’apertura viene determinato automaticamente in base alla velocità
dell’otturatore impostata.
Modalità Esposizione manuale
L’esposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità
dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Modalità Personalizzata
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini con impostazioni
preregistrate.
Modalità Scatto panorama
Questa modalità consente di riprendere immagini panoramiche.
Questa modalità consente di selezionare un qualsiasi 13 effetto inclusi [Vecchi
tempi], [High key], e [Monocromatica dinamica].
Û Modalità Scena
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta registrando.
Questa modalità consente di selezionare una qualsiasi 16 delle scene incluso
[Ritratto], [Panorama], e [Cielo stellato].
Modalità Controllo creativo
Consente di controllare l’effetto mentre si riprende l’immagine.
Questa modalità consente di selezionare un qualsiasi 15 effetto inclusi [Vecchi
tempi], [High key], e [Monocromatica dinamica].
Ripresa di immagini tramite la funzionalità automatica
(Modalità Automatica intelligente)
Selettore modalità di funzionamento
Impostare il selettore della modalità di
funzionamento su [ ].
Pulsante di scatto otturatore
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo (schiacciare
ulteriormente) e scattare la foto.
[i-Ritratto] [i-Panorama]
[i-Macro] [i-Ritratto nott.]
¢1
[i-Panorama nott.] [Rip.nott.iA mano]
¢2
[i-Tramonto]
¢1 Visualizzato solo quando il flash è impostato su [ ].
¢2 Visualizzato solo quando [Rip.nott.iA mano] è impostato su [ON].
Utilizzo dello Zoom
Per far apparire più lontani i soggetti utilizzare (Grandangolo):
Ruotare la leva dello zoom verso Grandangolo.
Per avvicinare i soggetti utilizzare (Teleobiettivo):
Ruotare la leva dello zoom verso Teleobiettivo.
Le funzioni e le impostazioni possono essere modificare
utilizzando 3/4/2/1 e [MENU/SET]. (Alcune funzioni e
impostazioni non saranno disponibili per la selezione a
seconda della modalità di registrazione.)
[Dim. immag.]
Un’immagine ripresa con la fotocamera viene salvata come file immagine con una risoluzione
massima di circa 16 milioni di pixel.
Minore è il numero dei pixel, maggiore sarà il numero di immagini registrabili.
Qualità [A]
[Qualità]
Impostare il rapporto di compressione per la memorizzazione delle immagini.
[Sensibilità]
Questo consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un valore più elevato è
possibile riprendere immagini anche in condizioni di scarsa illuminazione senza che le immagini risultino scure.
[Stampa data]
È possibile riprendere un’immagine su cui siano impresse la data e l’ora della ripresa.
Zoom ottico
È in grado di zoomare in avanti senza deteriorare la qualità dell’immagine.
Ingrandimento massimo: 20k
Zoom ottico esteso (EZ)
Questa funzione è attiva quando si seleziona una qualsiasi delle dimensioni delle immagini
indicate con .
È possibile zoomare in avanti di più di quanto non sia possibile con lo zoom ottico, senza
deteriorare la qualità dell’immagine.
Ingrandimento massimo: 45k
(Questo comprende l’ingrandimento dello zoom ottico. Il livello di ingrandimento dipende
dall’impostazione di [Dim. immag.].)
Zoom intelligente
Abilitato quando [i.Zoom] nel menu [Reg] è impostato su [ON].
È possibile zoomare in avanti fino a due volte rispetto all'ingrandimento originale dello zoom,
riducendo al minimo il deterioramento della qualità dell'immagine.
Zoom digitale
Questa funzione è attiva quando [Zoom digit.] nel menu [Reg] è impostato su [ON].
(DMC-TZ57)
Anche se la qualità dell’immagine peggiora ogni volta che si zooma in avanti, è possibile
zoomare fino a quattro volte rispetto all’ingrandimento originale dello zoom.
(DMC-TZ58)
Anche se la qualità dell'immagine peggiora ogni volta che si zooma in avanti, è possibile
zoomare fino a due volte rispetto all'ingrandimento originale dello zoom.
Modifica delle funzioni e delle impostazioni
3(
È
)
Viene visualizzata la schermata di impostazione della compensazione
dell’esposizione o del bracketing automatico.
4(#)
Viene visualizzata la schermata di impostazione macro.
[ ]([AF macro])/[ ]([Zoom macro])/[OFF]
2(ë)
Viene visualizzata la schermata di impostazione dell’autoscatto.
[ ]([10 sec.])/[ ]([2 sec.])/[OFF]
1()
Viene visualizzata la schermata di impostazione del flash.
[
]([Auto])/[ ]([iAuto])/[ ]([Auto/occhi r.])/[]([Att. forz. flash])/[ ]
([Sinc. lenta/occhi r.])/[
Œ]([Disatt.forz.fl.]
)
Viene visualizzata la schermata del menu.
Questa funzione è disponibile anche durante la riproduzione.
Menu utili per riprendere le immagini
Posizione di salvataggio 16 M (4:3) 3 M (4:3) 0,3 M (4:3)
Memoria interna (Circa 78 MB) 14 50 155
Scheda (8 GB) 1300 5700 15400
Impostazioni Descrizione delle impostazioni
[A] ([Fine]) Quando si da’ la priorità alla qualità delle immagini
[] ([Standard])
Quando si utilizza la qualità standard per le immagini e si aumenta il
numero delle immagini da riprendere senza cambiare il numero dei
pixel
[100] [3200]
Condizioni di ripresa
(consigliate)
In presenza di luce (all’aperto) Quando la luce è scarsa
Velocità dell’otturatore Bassa Alta
Disturbi Meno Più
Oscillazioni del
soggetto
Più Meno
Impostazioni Descrizione delle impostazioni
[NO ORA] Imprime l’anno, il mese e il giorno.
[CON ORA] Imprime l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti.
[OFF]
SQT0587_EG_ita.fm 1 ページ 2017年8月23日 水曜日 午前11時54分

Summary of content (2 pages)