Istruzioni per l’uso di base Fotocamera digitale Modello N. DMC-TZ70 DMC-TZ71 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni di funzionamento più dettagliate per questa fotocamera in “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”. Web Site: http://www.panasonic.
Egregio cliente, Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultare quando ne avesse bisogno. Tenere presente che i reali controlli e componenti, opzioni dei menu, ecc., della fotocamera digitale potrebbero avere un aspetto diverso da quello mostrato nelle illustrazioni di queste istruzioni per l’uso. Osservare attentamente le leggi sul copyright.
■ Riguardo al pacco batteria AVVERTENZA • Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto con il tipo consigliato dal produttore. • Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore, e chiedere il modo corretto di rottamazione. • Non riscaldare o esporre a fiamme. • Non lasciare le batterie in una automobile esposta per un lungo periodo di tempo alla luce diretta del sole con le portiere e i finestrini chiusi.
■ Precauzioni per l’uso • Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un cavo di collegamento USB Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale). • Usare sempre un cavo AV Panasonic genuino (DMW-AVC1: opzionale). • Utilizzare un “micro cavo HDMI High Speed” dotato di logo HDMI. I cavi che non sono conformi agli standard HDMI non funzionano.
Dichiarazione di Conformità (DoC) Con la presente, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE. I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC: http://www.doc.panasonic.
Indice Informazioni per la sua sicurezza .................................. 2 Prima dell’uso .......................... 7 Accessori standard ................. 8 Nomi e funzioni delle parti principali................................... 9 Inserimento e rimozione della batteria o della scheda di memoria SD (opzionale)........ 12 Caricamento della batteria.... 13 Impostazione dell’orologio ... 15 Impostazione dei menu ......... 16 Modo di tenere la fotocamera .............................
Prima dell’uso ■ Trattamento della fotocamera ● Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni, sollecitazioni o pressioni. ● La fotocamera non è resistente alla polvere, agli spruzzi, né impermeabile all’acqua. Evitare l’uso della fotocamera in ubicazioni in cui siano presenti polvere o sabbia eccessive, o in cui dell’acqua possa entrare in contatto con la fotocamera.
Accessori standard Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la fotocamera. I numeri parte sono validi dal gennaio 2015, e possono essere soggetti a modifiche. Pacco batteria DMW-BCM13E • Caricare la batteria prima dell’uso. Il pacco batteria viene indicato nel testo come batteria o pacco batteria. Adattatore CA VSK0772 Cinturino VFC4297 Cavo di collegamento USB K1HY08YY0031 CD-ROM SFM0064 • Software: Utilizzarlo per installare il software sul PC.
Nomi e funzioni delle parti principali 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 14 11 25 (Lato superiore) 15 16 17 18 19 20 21 27 26 (Lato inferiore) 22 23 24 33 28 29 32 31 30 34 (ITA) SQT0616 9
Nomi e funzioni delle parti principali 1 Flash 2 Indicatore di autoscatto/ Illuminatore di aiuto AF 3 Ghiera di controllo 4 Barilotto dell’obiettivo 5 Obiettivo 19 20 21 22 • Non fissare la presente unità a treppiedi con viti di lunghezza pari o superiore a 5,5 mm. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la presente unità.
Pulsante [MENU/SET] / Pulsanti dei cursori Pulsante [MENU/SET] • Utilizzare questo pulsante per visualizzare i menu, immettere le impostazioni, è così via. Pulsanti dei cursori • Questo pulsante viene utilizzato per spostare il cursore nelle schermate del menu e per altre funzioni. • Nel presente manuale, il pulsante da utilizzare viene indicato . mediante i simboli Durante la registrazione è possibile effettuare le operazioni seguenti.
Inserimento e rimozione della batteria o della scheda di memoria SD (opzionale) Accertarsi che la fotocamera sia spenta. Far scorrere la leva di rilascio ( ) sulla posizione [OPEN] e aprire lo sportello scheda/batteria Inserire la batteria e la scheda, accertandosi che il loro orientamento sia corretto • Batteria: Inserire saldamente la batteria fino in fondo, quindi verificare che sia bloccata dalla levetta ( ). • Scheda: Inserire a fondo saldamente la scheda fino a bloccarla in sede con uno scatto.
Caricamento della batteria • La batteria che può essere utilizzata con la presente unità è la DMW-BCM13E. • La batteria non è stata caricata al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica. Caricare la batteria prima dell’uso. • Si consiglia di eseguire la carica in un’ubicazione in cui la temperatura ambiente sia compresa tra 10 °C e 30 °C. Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Caricamento della batteria ■ Indicatore di carica (rosso) Acceso: Carica in corso Spento: La carica si arresta (Dopo l’arresto della carica, scollegare la fotocamera dalla presa elettrica o dal computer.) Lampeggiante: Errore di carica (Per istruzioni su come correggere il problema, vedere “Risoluzione dei problemi” (→35).) ■ Note sul tempo di carica Usando l’adattatore CA (in dotazione) Tempo di carica 170 min. circa ● La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio.
Impostazione dell’orologio L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica. Scollegare l’unità dall’adattatore CA (in dotazione). Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera ( ) Premere [MENU/SET] ( ) Premere per selezionare la lingua, e premere [MENU/SET] • Viene visualizzato il messaggio [Impostare l’orologio].
Impostazione dei menu Vedere le procedure seguenti per l’utilizzo dei menu. Premere [MENU/SET] per visualizzare il menu Premere o ruotare il selettore di controllo per selezionare il tipo di menu, quindi premere [MENU/SET] Premere o ruotare il selettore di controllo per selezionare la voce di menu, quindi premere [MENU/SET] • A seconda dell’opzione, la sua impostazione potrebbe non apparire o apparire in un modo diverso.
Modo di tenere la fotocamera Non bloccare il flash o l’illuminatore. Non guardarli da vicino. ● Per evitare le vibrazioni della fotocamera, tenerla con entrambe le mani mantenendo le braccia vicine al corpo mentre si sta in piedi con le gambe leggermente divaricate. ● Non toccare l’obiettivo. Flash/Illuminatore di aiuto AF Cinturino Registrazione delle immagini utilizzando il mirino Quando si utilizza il mirino, è possibile controllare l’inquadratura del soggetto anche se ci si trova in un’area luminosa.
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente] Questa modalità è consigliata per chi desidera semplicemente “puntare e scattare” o per i principianti, in quanto la fotocamera ottimizza le impostazioni per adattarle al soggetto e all’ambiente di registrazione. Regolare il selettore di modalità su [ intelligente]) ] (modalità [Auto Allineare correttamente il selettore di modalità sulla modalità che si desidera usare.
■ Modalità di registrazione Modalità [Auto intelligente] Per registrare le immagini con le impostazioni automatiche. È possibile commutare sulla modalità [Auto intelligente plus] nel menu per regolare le impostazioni relative a luminosità e colore in base alle proprie preferenze. Modalità [AE programma] Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma. Modalità [Prior. apertura] Per determinare l’apertura e registrare poi le immagini.
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente] • [i.Zoom] È possibile aumentare il rapporto zoom fino a 2 volte il rapporto zoom originale, con un deterioramento limitato della qualità immagine. Impostare [i.Zoom] su [ON] nel menu [Reg]. • [Zoom digit.] Esegue una zoomata 4 volte superiore rispetto allo zoom ottico/zoom ottico extra. Quando si utilizza la funzione [Zoom digit.] insieme alla funzione [i.Zoom], è possibile aumentare il rapporto zoom solo fino a 2x.
Registrazione di filmati È possibile registrare filmati con audio (stereo). È possibile registrare filmati adatti a ciascuna modalità di registrazione. Premere il pulsante dei filmati ( avviare la registrazione ) per ● Non coprire i microfoni ( ) durante la registrazione dei filmati. ● Lo zoom può anche essere usato durante la registrazione dei filmati. • La velocità dello zoom diventa più lenta del normale.
Registrazione di filmati ■ Informazioni sul formato di registrazione per i filmati Questa fotocamera può registrare i filmati nei formati AVCHD o MP4. È possibile modificare il formato di registrazione per i filmati nell’opzione [Formato Rec] del menu [Imm. in mov.]. ■ Informazioni sull’impostazione della qualità di registrazione È possibile modificare la qualità di registrazione per i filmati nell’opzione [Qualità reg.] del menu [Imm. in mov.].
Uso della ghiera di controllo e del selettore di controllo È possibile utilizzare la ghiera di controllo o il selettore di controllo per effettuare direttamente operazioni e impostazioni utilizzate di frequente. Ghiera di controllo Selettore di controllo Le voci che possono essere impostate mediante la ghiera di controllo o il selettore di controllo variano a seconda delle modalità di registrazione. Di seguito sono indicate le impostazioni preassegnate.
Uso della ghiera di controllo e del selettore di controllo ■ Per cambiare le impostazioni assegnate alla ghiera di controllo o al selettore di controllo Cambia le impostazioni assegnate alla ghiera di controllo o al selettore di controllo. Premere [MENU/SET] Premere per selezionare il menu [Setup], quindi premere [MENU/SET] Premere per selezionare [Imposta ghiera/selett.
Registrazione delle funzioni preferite sul pulsante [Fn1] / [Fn2] È possibile registrare le funzioni utilizzate spesso dal menu [Reg], dal menu [Setup] o da altri menu sul pulsante [Fn1] o sul pulsante [Fn2], per velocizzarne l’uso. • Il pulsante [Fn1] (vedere sotto) è impostato su [Guida Composizione] e il pulsante [Fn2] (→17) è impostato su [Comm LVF/monitor] al momento dell’acquisto.
Visione delle immagini Premere il pulsante di riproduzione ( ) • Tenendo premuto il pulsante di riproduzione mentre la fotocamera è spenta, è possibile accenderla in modalità di riproduzione. Premere o ruotare il selettore di controllo per selezionare l’immagine da visualizzare Numero cartella/ file Numero immagine/ Numero complessivo immagini Con informazioni della località • Per riprodurre un filmato, selezionare un’immagine con l’icona dei filmati, quindi premere .
Operazioni possibili mediante la funzione Wi-Fi®/ NFC ■ Uso della fotocamera connettendola a uno smartphone o a un tablet Installando “Panasonic Image App” sul proprio smartphone o tablet, è possibile far funzionare la fotocamera a distanza e utilizzare lo smartphone o il tablet per registrare e riprodurre. Inoltre, è possibile copiare le immagini contenute nella fotocamera sullo smartphone o il tablet.
Uso della fotocamera connettendola a uno smartphone o a un tablet È possibile connettere la presente unità a uno smartphone e farla funzionare mediante quest’ultimo, seguendo una procedura in tre punti. PUNTO 1 Preparazione dello smartphone: Installazione dell’applicazione speciale “Panasonic Image App”1 1 D’ora in avanti “Image App” “Image App” è un’applicazione fornita da Panasonic. • Sistemi operativi supportati iOS: iOS 6.0 o versione successiva2 Android™: Android 2.3.
PUNTO 2 Connessione a uno smartphone È possibile stabilire facilmente una connessione Wi-Fi sulla presente unità senza immettere una password sullo smartphone utilizzato. Premere il pulsante [Wi-Fi] Vengono visualizzate le informazioni (SSID) richieste per connettere direttamente lo smartphone alla presente unità.
Uso della fotocamera connettendola a uno smartphone o a un tablet PUNTO 3 Uso della fotocamera con uno smartphone Ripresa di immagini tramite uno smartphone (registrazione a distanza) È possibile far funzionare lo zoom e premere il pulsante di scatto proprio come se si utilizzasse un telecomando. Selezionare [ ] nella schermata di “Image App” Riprendere delle immagini • Le immagini registrate vengono salvate nella fotocamera.
Chiusura della connessione Premere il pulsante [Q.MENU/ ] • Viene visualizzata una schermata di conferma. Selezionare [Sì], quindi premere [MENU/SET]. Chiudere “Image App” sullo smartphone • Per i dettagli su come chiudere l’applicazione, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo utilizzato. ■ Riconnessione della presente unità a uno smartphone Una volta che uno smartphone è stato connesso alla presente unità, è possibile riconnetterlo iniziando dal PUNTO 2 (→29).
Lettura delle Istruzioni d’uso (formato PDF) Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni di funzionamento più dettagliate per questa fotocamera in “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”. ■ Per Windows Accendere il PC e inserire il CD-ROM contenente le Istruzioni d’uso (in dotazione) • Viene visualizzata la schermata del menu. Qualora la schermata del menu non venga visualizzata, è possibile visualizzarla eseguendo [Launcher.exe] in [SFMXXXX] in [Computer].
Come archiviare le foto e i filmati sul proprio PC Il CD-ROM in dotazione contiene il software seguente. Installare il software sul computer per utilizzarlo. Per i dettagli sull’ambiente operativo e sull’uso, leggere le “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)” o i manuali per ciascun software. • PHOTOfunSTUDIO / LoiLoScope non sono compatibili con i computer Mac. PHOTOfunSTUDIO 9.6 PE È possibile catturare le immagini su un PC e visualizzarle, organizzarle, stamparle, e così via.
Come archiviare le foto e i filmati sul proprio PC Scaricamento di SILKYPIX Developer Studio SE Questo software consente di sviluppare e modificare immagini su file RAW. È possibile salvare le immagini modificate in un formato file quale JPEG o TIFF, che può venire visualizzato su un PC, e così via. Scaricare SILKYPIX Developer Studio SE dal sito seguente e installarlo sul proprio computer per utilizzarlo (questo software non viene fornito sul CD-ROM in dotazione). http://www.isl.co.
Risoluzione dei problemi Provare innanzitutto ad attenersi alle procedure seguenti. • Se il problema persiste, esso potrebbe essere risolto eseguendo [Azzera] nel menu [Setup]. • Ulteriori informazioni sono fornite nelle “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”. Consultarle insieme alle informazioni contenute nella presente sezione. L’indicatore di carica lampeggia. ● La batteria viene caricata in un luogo dove la temperatura è estremamente alta o bassa.
Risoluzione dei problemi Si riscontra un problema nella connessione al proprio PC Windows 8. Il nome utente e la password non vengono riconosciuti. ● A seconda della versione del SO, su Windows 8, ad esempio, sono disponibili due tipi di account utente (account locale/account Microsoft). → Accertarsi di impostare l’account locale e utilizzare il nome utente e la password per tale account locale. La connessione Wi-Fi non riconosce il proprio PC.
Dati tecnici Fotocamera digitale: Informazioni per la sua sicurezza Alimentazione Assorbimento di corrente C.c. 5 V 1,7 W (Durante la registrazione con il monitor LCD) 1,1 W (Durante la riproduzione con il monitor LCD) Pixel effettivi fotocamera 12.100.000 pixel Sensore immagine Sensore MOS da 1/2,3″, numero totale di pixel 12.800.000 pixel Filtro colori primari Obiettivo Zoom ottico 30x f=da 4,3 mm a 129,0 mm (equivalente per le fotocamere a pellicola 35 mm: da 24 mm a 720 mm) / Max.
Dati tecnici Esposizione (AE) AE programmata (P) / AE a priorità di diaframma (A) / AE a priorità di tempi (S) / Esposizione manuale (M) Modalità esposimetrica [Mod. esposim. mult.] / [Centro pesato] / [Spot] Monitor LCD TFT da 3,0″ (3:2) (circa 1.040.000 punti) Mirino LCD a colori da 0,2″ (4:3) (Equivalente a circa 1.160.
Peso Con scheda e batteria: Circa 243 Senza scheda e batteria: Circa 217 Temperatura di esercizio Da 0 °C a 40 °C Umidità permissibile Da 10%RH a 80%RH Wi-Fi Standard di conformità IEEE 802.
• Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC. • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. • HDAVI Control™ è un marchio di commercio della Panasonic Corporation. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation. • Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
(ITA) SQT0616 41
EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Web Site: http://panasonic.