Instrucţiuni de operare de bază Cameră digitală Model Nr. DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81 DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare. Instrucţiuni de operare mai detaliate sunt disponibile în "Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)". Pentru a-l citi, descărcaţi-l de pe pagina de internet. (45) Web Site: http://www.panasonic.
Stimate client, Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Despre adaptorul de curent alternativ (inclus) ATENȚIE! Pentru a reduce riscul de incendii, electrocutare sau deteriorarea produsului, • Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit. • Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de alimentare de curent alternativ este conectat.
Avertisment la utilizare • • Folosiţi un „cablu HDMI micro de mare viteză” prevăzut cu logo-ul HDMI. Cablurile care nu respectă standardele HDMI nu vor funcţiona. „Cablu micro HDMI High Speed” (mufă tip D-tip A,de până la 2 m lungime (6,6 picioare)) Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.
Declaraţie de conformitate (DoC) Prin prezentul, "Panasonic Corporation" declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Clienţii pot descărca un exemplar original al DoC pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul DoC: http://www.doc.panasonic.
Cuprins Redare Informaţii privind siguranţa ........................ 2 Pregătiri Vizualizarea imaginilor.............................. 36 [Light Composition+ (Compoziţie lumină) .. 37 Înainte de utilizare ..................................... 7 Accesorii standard ..................................... 8 Denumiri şi funcţii ale componentelor principale .................................................. 9 Introducerea/scoaterea acumulatorului/ cardului de memorie SD (opţional) ...........
Pregătiri Înainte de utilizare Manevrarea camerei Ţineţi camera la distanţă de vibraţii, forţă sau presiune excesivă. Camera nu este rezistentă la praf, stropi sau apă. Evitaţi utilizarea camerei în locuri cu mult praf sau nisip sau unde aceasta poate intra în contact cu apa. Nu permiteţi camerei să intre în contact cu pesticide sau substanţe volatile (pot cauza deteriorarea suprafeţei sau exfolierea învelişului).
Pregătiri Accesorii standard Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din iulie 2016. Aceste se pot modifica. Acumulator DMW-BLG10E Curea de mână VFC4297 • Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. • Acumulatorul este indicat ca acumulator sau baterie în text. Adaptor de alimentare SAE0012F Cablu de conexiune USB K1HY04YY0106 • Se foloseşte la ataşarea unei curele de umăr (disponibilă în comerţ).
Pregătiri Denumiri şi funcţii ale componentelor principale 9
Pregătiri 10
Pregătiri 1 2 3 4 5 Buton declanşator (17) Transfocator (16) Buton filmare (32) Selector de mod (18) [TZ100/TZ101] Buton cameră *ON/OFF+ (Pornire/Oprire) 24 Buton [Q.MENU/ ] (Meniu rapid) (Cancel) (Anulare)/ Buton [ ] (Delete) (Ştergere) (36)/ Buton [Fn3] • Puteţi apela cu uşurinţă anumite articole de meniu şi le puteţi seta în timpul înregistrării.
Pregătiri Introducerea/scoaterea acumulatorului/ cardului de memorie SD (opţional) Asiguraţi-vă că aţi oprit camera. 1 Glisaţi pârghia de deblocare (A) la poziţia *OPEN+ (Deschis) şi deschideţi clapeta compartimentului cardului/acumulatorului 2 Introduceţi acumulatorul şi cardul, asigurându-vă că orientarea acestora este corectă • Acumulator: Introduceţi acumulatorul complet şi ferm şi verificaţi dacă este blocat de elementul (B). • Card: Împingeţi ferm până când auziţi un sunet de „clic”.
Pregătiri Încărcarea acumulatorului • Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLG10E. • Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. • Recomandăm încărcarea într-o locaţie în care temperatura este cuprinsă între 10 °C şi 30 °C (50 °F - 86 °F). Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
Pregătiri Indicator luminos de încărcare Pornit: Stins: Încărcare în curs Încărcarea se opreşte (După ce încărcarea se opreşte, deconectaţi camera de la priza electrică sau de la computer.) Luminează intermitent: Eroare de încărcare (53) Timpul de încărcare (În timpul utilizării adaptorului de alimentare de curent alternativ (furnizat)) Aprox. 190 min. Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil cu ioni de litiu.
Pregătiri Setarea ceasului Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 Porniţi camera 2 Apăsați *MENU/SET+ (Meniu/Setare) 3 Apăsați pentru a selecta elementele (an, 4 5 6 7 lună, zi, oră, minut), și apăsați pentru a seta Apăsați *MENU/SET+ (Meniu/Setare) Când se afişează *The clock setting has been completed.
Operaţii de bază Operații de bază Buton Zoom (Utilizare zoom) Capturaţi o zonă mai mare (unghi larg) Măriţi subiectele (telefotografie) Tipuri de zoom şi utilizare Optical Zoom (Zoom optic): Puteţi folosi funcţia zoom fără a degrada calitatea imaginii. Mărire maximă: 10x 30x Zoom optic suplimentar: Această funcţie funcționează când imaginile cu * + au fost selectate după *Picture Size+ (Rezoluţie imagine).
Operaţii de bază Buton declanşator (Realizarea unei fotografii) • Apăsaţi butonul * ] () pentru a seta modul la [ ] ([Single] (Singular)). 1 Apăsaţi butonul pe jumătate (apăsaţi uşor pentru a focaliza) • Se afişează valoarea aperturii şi timpul de expunere. (Dacă valoarea de apertură şi timpul de expunere sunt afişate cu roşu cu lumină intermitentă, expunerea nu este corespunzătoare, decât dacă folosiţi bliţul.
Operaţii de bază Selector de mod (Selectarea modului de înregistrare) 1 Setaţi modul dorit de înregistrare • Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta modul dorit. Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent) (24) Realizarea de fotografii cu setări automate. Mod *Program AE+ (Program expunere automată) (24) Realizaţi fotografii cu setarea automată a timpului de expunere şi a valorii de apertură.
Operaţii de bază Butoane de funcţii • [Fn1] la [Fn4] sunt butoane pe cameră. • *Fn5+ la *Fn9+ sunt pictograme tactile. Sunt afişate prin atingerea filei * ] pe ecranul de înregistrare. • Puteți aloca funcții folosite frecvent la anumite butoane cu ajutorul *Fn Button Set+ (Setare buton Fn) din meniul [Custom] (Personalizare). Buton cursor • Acest buton este utilizat pentru mutarea cursorului pe ecranele de meniu şi pentru alte funcţii.
Operaţii de bază [ ] (Focus Mode) () (Mod de focalizare) • [AF] (Focalizare automată) – Focalizarea se realizează automat când butonul declanşator este apăsat pe jumătate. •[ ] ([AF Makro]) (Înregistrare macro) – Puteţi înregistra subiecte la o apropiere de 5 cm (0,16 picioare)*2/3 cm (0,098 picioare)*3 de la lentilă prin rotirea butonului de zoom până la maxim Wide (Larg) (1x).
Operaţii de bază Inel de control/Selector posterior Inel de control/Selector Puteţi efectua direct operaţii utilizate frecvent şi setări. Elementele care pot fi setate variază în funcţie de modurile de înregistrare. Mai jos sunt setările preatribuite.
Operaţii de bază Ecran tactil (Operaţii tactile) Ecranul tactil al aparatului este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul gol. Atingeţi Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil. Asiguraţivă că atingeţi centrul pictogramei dorite. Glisaţi Pentru a atinge şi trage degetul pe ecran. Totodată, poate fi utilizat şi pentru a derula înainte sau înapoi o imagine în timpul redării etc.
Operaţii de bază Setarea meniului Puteţi folosi meniul pentru a seta camera şi funcţiile de înregistrare, a opera funcţiile de redare şi de a efectua alte operaţiuni. • Metodele de setare diferă în funcţie de elementul de meniu. 1 Apăsaţi *MENU/SET+(Meniu/Setare) pentru a afişa meniul 2 Apăsaţi pentru a selecta elementul de meniu [MENU/SET] (Meniu/Setare) 3 Apăsaţi pentru a selecta setarea şi apăsaţi *MENU/SET+ (Meniu/Setare) 4 Apăsaţi butonul [Q.
Înregistrare Realizarea fotografiilor cu setările automate Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent) Mod de înregistrare: Acest mod este indicat pentru cei care doresc să focalizeze şi să înregistreze deoarece camera optimizează setările pentru subiect şi condiţiile de înregistrare.
Înregistrare Înregistrarea fotografiilor 4K Mod de înregistrare: Puteţi selecta momentul dorit dintr-o rafală de fotografii 4K realizate la 30 de cadre pe secundă şi puteţi salva momentul ca fotografie de aprox. 8 milioane pixeli. Înregistrarea unei fotografii 4K Selectarea şi salvarea fotografiilor Fotografia este finalizată • Pentru a înregistra fotografii, folosiţi carduri UHS Clasa de viteză 3. • La înregistrarea fotografiilor 4K, unghiul de vizualizare devine mai îngust.
Înregistrare [4K Burst(S/S)] (Rafală 4K S/S) „S/S” este abrevierea pentru „Start/Stop”. Pentru capturarea unor oportunităţi fotografice imprevizibile Înregistrarea în rafală începe la apăsarea butonului declanşator şi se opreşte la apăsarea repetată a acestuia. Se vor auzi tonuri pentru start şi stop. • Înregistrarea audio: Disponibilă.
Înregistrare Dacă temperatura ambientală este crescută, sau se înregistrează fotografii 4K în mod continuu, sau dacă temperatura camerei creşte, * + poate fi afişat şi înregistrarea se poate întrerupe pentru a proteja camera. Aşteptaţi până ce camera se răceşte. Când este setat [ ] ([4K Pre-Burst]) (4K Prerafală) acumulatorul se descarcă mai repede, şi camera se încălzeşte. Selectaţi * ] ([4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K) numai când înregistraţi.
Înregistrare [Post Focus] (Post focalizare) Mod de înregistrare: Puteţi înregistra fotografii în rafală cu aceeaşi calitate 4K modificând punctul de focalizare (înregistrare *Post Focus+ (Post focalizare)). După înregistrare, puteţi selecta un punct pe ecran pentru a salva o imagine care va fi punctul de focalizare. • Pentru a înregistra fotografii, folosiţi carduri UHS Clasa de viteză 3. • În timpul înregistrării, unghiul de vedere va fi diminuat.
Înregistrare .Dacă temperatura ambientală este crescută, sau se înregistrează cu funcţia *Post Focus+ (Post focalizare), sau dacă temperatura camerei creşte, * + poate fi afişat şi înregistrarea se poate întrerupe pentru a proteja camera. Aşteptaţi până ce camera se răceşte. Selectaţi punctul de focalizare şi salvaţi imaginea 1 Pe ecranul de redare, selectaţi imaginea cu pictograma [ + şi apăsaţi • Aceeaşi operațiune se poate realiza apăsând [ ].
Înregistrare Reglarea fină a focalizării (1) Atingeţi [ ] • Imaginea poate fi mărită. (2) Trageţi bara glisantă pentru a face reglajele fine de focalizare • Aceeaşi operațiune se poate realiza apăsând . (3) Atingeţi [ ]pentru a salva imaginea • Ecranul se întoarce la pasul (1). Evidenţiere în porţiunea focalizată cu culoare (Peaking) (Maxim) (1) Atingeţi [ ] • De fiecare dată când este atinsă o pictogramă, setarea este comutată la [ + (*Detect Level+ (Detectare nivel): *LOW+) (Mică).
Înregistrare Înregistrarea imaginilor video Mod de înregistrare: Puteţi înregistra imagini de calitate cu înaltă definiţie conforme cu standardul AVCHD, precum şi imagini video înregistrate în format MP4. Puteţi, de asemenea, să înregistraţi o imagine video 4K în format MP4. Sunetul este înregistrat stereo.
Înregistrare 1 Apăsaţi butonul de imagine video pentru a Indicatorul de stare a înregistrării începe înregistrarea • Puteţi înregistra imagini video adaptate fiecărui mod de înregistrare. • În timpul înregistrării imaginilor video, indicatorul de stare a înregistrării va clipi (roşu). • Dacă unele informaţii nu mai sunt afişate pe ecran, apăsaţi butonul *DISP.+ (Afişaj) sau atingeţi ecranul.
Înregistrare Imagini video cu dimensiunea fişierului setat la [4K] în [MP4]: Înregistrarea se opreşte când durata continuă de înregistrare 15 minute. Când folosiţi un card de memorie SDHC, puteţi continua înregistrarea fără întrerupere chiar dacă fişierul depăşeşte 4 GB, dar imaginea video va fi înregistrată şi redată într-un fişier separat. Dacă folosiţi un card de memorie SDXC, puteţi înregistra o imagine video chiar dacă dimensiunea este mai mare de 4 GB.
Înregistrare *4K Live Cropping+ (Decupare directă 4K) Mod de înregistrare: Puteţi roti în timp ce înregistraţi subiecţii fără a trepida camera orizontal, şi puteţi mări şi micşora în timpul înregistrării imaginilor video fără a utiliza funcţia zoom. În timpul înregistrării, puteţi decupa clipul video de la unghiul de vizualizare 4K (3840×2160) la Full High Definition (1920×1080) prin capturarea subiectului la un unghi larg de vizualizare şi setând un cadru de început şi de sfârșit pentru decupare.
Înregistrare 4 Setaţi cadrul de început a decupării 5 Setaţi cadrul de sfârşit a decupării Cadru de început a decupării Cadru de sfârşit a decupării Dimensiune cadru Mişcarea imaginii pe ecran Cadru de început Rotire (mişcare spre dreapta şi stânga) Cadru de sfârșit La fel Mărire Mare Mică Micşorare Mică Mare Schimbarea poziţiei şi dimensiunii cadrului de decupare Apăsaţi butonul [Fn1] 6 Apăsaţi butonul de imagine video pentru a începe înregistrarea Afişajul este comutat în unghiul de viz
Redare Vizualizarea imaginilor 1 Apăsaţi butonul de redare • Când camera este comutată la ecranul de redare din ecranul de înregistrare, obiectivul se retrage timp de aprox. 15 secunde. 2 Apăsaţi pentru a selecta o imagine de afişat • Imaginile pot fi derulate înainte sau înapoi prin glisarea orizontală a ecranului (22). Vizualizarea imaginilor video • Imaginile video sunt afişate cu pictograma de imagine video ([ ]).
Redare *Light Composition+ (Compoziţie lumină) Selectaţi mai multe cadre din fişierele 4K în rafală înregistrate în Mod foto 4K (25) pe care doriţi să le combinaţi. Părţile din imagine care sunt mai luminoase faţă de cadrul precedent vor fi superimpuse pe cadrul precedent pentru a combina cadrele într-o singură imagine.
Redare (2) Apăsați *MENU/SET+ (Meniu/Setare) Cadrele selectate sunt reţinute, şi se afişează următorul ecran de previzualizare. Folosiţi pentru a selecta elementele şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a realiza următoarele operaţiuni. – *Următor+: Permite selectarea mai multor cadre pentru combinare. Se întoarce la pasul (1). – *Reselect+ (Reselectare): Renunţă la cadrul selectat imediat înainte şi permite selectarea unei imagini diferite. – [Save] (Salvare): Finalizează selectarea cadrelor.
Wi-Fi Cu puteţi face cu funcţia Wi-Fi® Operarea camerei prin conectarea la un smartphone Puteţi configura cu uşurinţă o conexiune directă la smartphone fără a fi nevoie de vreo parolă.
Wi-Fi Operarea camerei prin conectarea la un smartphone Instalarea aplicaţiei de smartphone „Panasonic Image App” “Image App” este o aplicaţie oferită de Panasonic. Sisteme de operare acceptate Android™: Android 4.0 sau versiune ulterioară iOS: iOS 7.
Wi-Fi Conectarea la un smartphone Puteţi stabili cu uşurinţă o conexiune Wi-Fi cu aparatul fără a fi nevoie de introducerea parolei pe smartphone. 1 Selectaţi meniul din cameră (Meniu) [Setup] (Setare) [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] (Funcţie Wi-Fi) [New Connection] (Conexiune nouă) [Remote Shooting & View] (Înregistrare şi vizualizare de la distanţă) • Se afişează informaţia solicitată pentru conectarea directă a smartphone-ului la aparat (SSID).
Wi-Fi Închiderea conexiunii (1) (Pe cameră) Pe ecranul de standby de înregistrare, închideţi conexiunea din meniul camerei (Meniu) [Setup] (Setare) [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] (Funcţie Wi-Fi) [Yes] (Da) (2) (Pe smartphone), închideţi „Image App” • Pentru detalii privind închiderea aplicaţiei, consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului.
Altele Descărcarea de software Imaginile statice/video se pot copia din cameră pe calculator prin conectarea celor două aparate. Dacă doriţi să redaţi sau să editaţi imagini pe un PC, descărcaţi software de pe pagina furnizorului şi instalaţi-l pe PC. Pentru a descărca software-ul, PC-ul trebuie să fie conectat la internet. Este posibil ca descărcarea de software să dureze mai mult în anumite medii de comunicare. PHOTOfunSTUDIO 9.
Altele SILKYPIX Developer Studio SE Acest software dezvoltă şi editează imaginile de fişier RAW. Imaginile editate pot fi salvate într-un format de fişier precum JPEG sau TIFF care poate fi afişat pe un PC etc. • Consultaţi pagina de mai jos pentru a descărca/instala software-ul. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/ • Sisteme de operare acceptate: Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 Mac® OS X v10.6 - v10.
Altele Citirea Instrucţiunilor de operare (format PDF) Instrucţiuni de operare mai detaliate sunt disponibile în "Instrucțiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)". Pentru a-l citi, descărcaţi-l de pe pagina de internet. DMC-TZ100 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ100&dest=EB DMC-TZ101 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ101&dest=EG DMC-TZ80 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ80&dest=EB DMC-TZ81 http://panasonic.
Altele Confirmarea URL-urilor şi codurilor QR cu camera (1) Setaţi meniul (Meniu) [Setup] (Setare) [Online Manual] (Manual online) (2) Folosiţi pentru a selecta *URL display+ (Afişare URL) sau [QR Code display] (Afişare cod QR) şi apăsaţi *MENU/SET+ (Meniu/Setare) (2) Koristite da izaberete [URL display] (Prikaz URL-a) ili [QR Code display] (Prikaz QR koda) i pritisnite [MENU/SET] (Izbornik / Postavi) • URL-ul sau codul QR vor fi afişate pe ecranul camerei. .
Altele Lista monitoarelor/vizoarelor • Următoarele imagini sunt exemple referitor la setarea ecranului de afişare la * ] (monitorstyle) (stil ecran) din ecran.
Altele [Quality] (Calitate) Nume*2 [High Speed Video] (Video de mare viteză) Zile trecute din călătorie*3 [Post Focus] (Post focalizare) (28) Locaţie*3 Vârsta în ani/luni*2 AFS [AFS/AFF/AFC]/MF Data/ora curentă*3 Zona de destinaţie a călătoriei*3: Mod de focalizare automată Exponometru [Pull Focus] (Focalizare dinamică) Zoom (16) [Face Recog.
Altele Butoane funcţionale (19) [Dial Guide] (Ghid selector) Colorare Încadrare balans de alb Funcţie de control a defocalizării Reglare fină balans de alb Luminozitate (expunere) Balans de alb Tip de defocalizare ([Miniature Effect]) (Efect miniatură) Colorare Numărul imaginilor disponibile*6 [One Point Color] (Culoare într-un punct) Timpul de înregistrare disponibil*1,*6 [Sunshine] (Raze solare) Afişajul de reglare a efectelor pentru imagini (Filtru) Filă tactilă Zoom tactil Efecte imagine ON
Altele Lista meniurilor • Elementele de meniu *Photo Style+ (Stil foto), *Filter Settings+ (Setări filtru), *Sensitivity+ (Sensibilitate), *AF Mode+ (Mod AF) *AFS/AFF/AFC+, *Metering Mode+ (Mod de măsurare), *Highlight Shadow+ (Evidenţiere umbră),*i.Dynamic+ (Control inteligent al domeniului dinamic), *i.Resolution+ (Rezoluţie inteligentă), *Diffraction Compensation+ (Compensare a difracţiilor), *i.
Altele [Motion Picture] (Imagine video) [4K Live Cropping] (Decupare directă 4K) [High Speed Video] (Video de mare viteză) [Snap Movie] (Film instantaneu) [Continuous AF] (Focalizare automată continuă) [Rec Format] (Format înregistrare) [Level Shot] (Fotografiere nivel) [Rec Quality] (Calitate înregistrare) [Flkr Decrease] (Diminuare nivel prestabilit timp de expunere) [Exposure Mode] (Mod expunere) [Wind Noise Canceller] (Funcţie de anulare zgomot produs de vânt) [Zoom Mic] (Zoom microfon) [Sile
Altele [Setup] (Configurare) [MANUAL ONLINE] (Manual online) [Monitor Luminance] (Luminanţă ecran) *Version Disp.+ (Afişare versiune) [Clock Set] (Setare ceas) [Economy] (Economisire energie) [USB Mode] (mod USB) [Exposure Comp. Reset] ] (Resetare compensarea expunerii) [TV Connection] (Conexiuni televizor) [Self Timer Auto Off] (Temporizator dezactivat) [Menu Resume] (Reluare meniu) [No.Reset] (Resetare nr.
Altele Întrebări frecvente şi Depanare • Executarea [Reset] (Resetare) din meniul [Setup] (Configurare) poate rezolva problema. • Mai multe informaţii sunt în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)”. Consultaţi instrucţiunile cu informaţiile din această secţiune. Indicatorul luminos de încărcare luminează intermitent. • Încărcarea este efectuată într-un loc cu temperatură foarte ridicată sau foarte joasă.
Altele Nu se poate conecta la o reţea LAN wireless. Undele radio se deconectează. Punctele de acces wireless nu se afişează. Sfaturi generale pentru utilizarea unei conexiuni Wi-Fi • Folosiţi în raza de comunicare a unei reţea LAN wireless. • Dacă orice dispozitiv, precum cuptorul cu microunde, telefon fără fir, etc. care utilizează frecvenţa de 2,4 GHY sunt folosite în apropierea aparatului, undele radio pot fi întrerupte. Folosiţi-le la distanţă suficientă de dispozitiv.
Altele Specificaţii Cameră digitală: Informaţii privind siguranţa Sursă de alimentare DC 8,4 V ( 8,4 V ) Consum curent 2,3 W (la înregistrarea cu ecranul) 2,7 W (la înregistrarea cu vizorul) 1,5 W (la înregistrarea cu ecranul) 1,5 W (la înregistrarea cu vizorul) 2,2 W (la înregistrarea cu ecranul) 2,6 W (la înregistrarea cu vizorul) 1,5 W (la înregistrarea cu ecranul) 1,5 W (la înregistrarea cu vizorul) Pixeli efectivi 20.100.000 pixeli 8.100.
Altele Lentile Transfocare optică 10x f=9,1 mm la 91 mm (echivalent film cameră 35 mm: 25 mm la 250 mm) Max. Wide: F2,8 la F8,0 Max. Tele: F5.9 - F8.0 Transfocare optică 30x f=4,3 mm la 129 mm (echivalent film cameră 35 mm: 24 mm la 720 mm) Max. Wide: F3.3 - F8.0 Max. Tele: F6.4 - F8.0 Stabilizator de imagine Domeniu de focalizare Metodă optică AF: 50 cm (1,6 picioare) (Max. Wide )/ 70 cm (2,3 picioare) (Max.
Altele Iluminare minimă Aprox. 9 lx (când se utilizează modul i-Low, timpul de expunere este de 1/25 de secunde) Aprox. 10 lx (când se utilizează modul i-Low, timpul de expunere este de 1/25 de secunde) Timpul de expunere Imagine statică: T (Timp) (Max. aprox. 120 secunde), 60 secunde la 1/2.
Altele Expunere (AE) Program AE (P)/Prioritate de apertură AE (A)/Prioritate obturator AE (S)/Expunere manuală (M)/Compensare AUTO Expunere (1/3 EV paşi, -5 EV la +5 EV) [Metering Mode] (Mod de măsurare) Multiplu/Centru de greutate/Punct Ecran 3.0″ TFT LCD (3:2) (Aprox. 1.040.000 puncte) (raportul câmpului vizual circa 100%) Ecran tactil Vizor 0.2” Vizor activ LCD color (4:3) (Aprox. echivalentul a 1.160.000 puncte) (raportul câmpului vizual circa 100%) *Mărire aprox. 2.59x, 0.
Altele Format comprimare audio AVCHD: Dolby® Digital (2 canale) MP4: AAC (2 canale) Interfaţă Digitală USB 2.0 (High Speed) Datele de pe PC nu pot fi scrise pe cameră utilizând cablul de conexiune USB. Terminal [HDMI] Micro HDMI Tip D [CHARGE] USB 2.0 micro-B (Încărcare) Dimensiuni Aprox. 110.5 mm (W) x 64.5 mm (H) x 44.3 mm (D) [4.35. (W) x 2.54. (H) x 1.74. (D)+ (exclusiv părţile proeminente) Aprox. 112.0 mm (W) x 64.0 mm (H) x 38.0 mm (D) [4.41. (W) x 2.52. (H) x 1.50.
Altele Wi-Fi Standard de conformitate IEEE 802.11b/g/n (protocol LAN wireless standard) Intervalul de frecvenţă folosit (frecvenţă centrală) între 2412 MHz şi 2462 MHz (1 la 11 canale) Metode de criptare Wi-Fi compatibil WPA™/WPA2™ Metodă de acces Mod infrastructură Adaptor de alimentare curent alternativ (Panasonic SAE0012F): Informaţii privind siguranţa Intrare: 110 V – 240 V Ieşire: 5V 50/60 Hz 0,2 A 1.
Altele Sistem de accesorii pentru cameră digitală Acumulator DMW-BLG10 Acumulatorul se poate încărca de la cameră cu ajutorul adaptorului AC de curent alternativ (furnizat). Adaptor de alimentare DMW-AC10 Prin folosirea adaptorului AC de curent alternativ (DMWAC10: opţional) şi a cuplei DC de curent continuu (DMWDCC11: opţional), puteţi înregistra şi reda fără a vă face griji cu privire la nivelul acumulatorului.
Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC. HDMI, logoul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări. HDAVI Control™ este marcă comercială Panasonic Corporation. Siglele „AVCHD” şi „AVCHD Progressive” sunt mărci înregistrate ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation. Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
Produs Panasonic Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic. Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare. Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt disponibile la www.panasonic.