7535en-p01-02.fm 1 ページ 2004年3月5日 金曜日 午後2時42分 Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento DVD Video Recorder Grabadora de DVD vídeo Model No. DMR-E55 DMR-E53 Region number supported by this unit Region numbers are allocated to DVD players and software according to where they are sold. ≥The region number of this unit is “2”. ≥The unit will play DVDs marked with labels containing “2” or “ALL”.
7535-sp-memo-02.fm 2 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 3 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Índice Preparativos Edición Características útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía de referencia de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PASO 1 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PASO 2 Sintonización de TV . . . . . . . . . . . . . . . .
0202RQT7535-E-Spanish.fm 4 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Accesorios Preparativos Verifique e identifique los accesorios suministrados. ∏ ∏ ∏ ∏ ∏ 1 Mando a distancia (EUR7720KA0) 1 Cable de alimentación de CA ≥Para utilizar con esta unidad solamente. No lo utilice con otro equipo.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 5 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Guía de referencia de control Mando a distancia DVD TV Encienda la unidad (➡página 10) VOLUME CH DIRECT TV REC Selección de canales, números de títulos, etc.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 6 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 PASO1 Conexión ≥Las conexiones del equipo descritas son ejemplos. ≥Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados. ≥El equipo periférico y los cables opcionales se venden por separado a menos que se indique lo contrario.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 7 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Conexión de un televisor con terminal Scart de 21 contactos y una videograbadora Cuando el televisor no tiene terminal Scart de 21 contactos (➡página 8) indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos. 1 4 son conexiones necesarias. Conecte en el orden numerado.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 8 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 PASO1 Conexión Conexión de un televisor con terminales AUDIO/VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT VIDEO y videograbadora Conexión al televisor utilizando cables Scart de 21 contactos (➡página 7) indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos. 1 son conexiones necesarias. Conecte en el orden numerado.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 9 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Conexión de un decodificador, receptor de satélite o receptor digital ≥Decodificador se refiere aquí al dispositivo utilizado para decodificar emisiones codificadas (Televisión de pago). ≥Cambie los ajustes “Entrada AV2” y “Conector AV2” en el menú SETUP para que concuerden con el equipo conectado (➡ página 39).
0202RQT7535-E-Spanish.fm 10 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 PASO 2 Sintonización de TV Descarga de presintonías (Configuración con funciones Q Link) Í/ l OPEN/CLOSE REC TIME SLIP /x1.3 TIME SLIP CH X CH W DVD TV Í DVD VOLUME CH DIRECT TV REC Preparativos 2 3 4 5 6 7 8 Puede descargar las posiciones de sintonización del televisor.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 11 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Preparación automática (Preparación sin funciones Q Link ) ≥Cuando conecte a un televisor con el terminal VIDEO OUT, S-VIDEO OUT o COMPONENT VIDEO OUT (➡ página 8). ≥Cuando conecte a un televisor que no tenga la función Q Link (➡página 44). La función Auto-Setup de este aparato sintoniza automáticamente todas las emisoras de TV disponibles y sincroniza la hora cuando se sintoniza el canal de TV que emite información de la hora y la fecha.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 12 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 PASO 3 Preparación según su televisor y mando a distancia 3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Conexión” y pulse [1]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Relación de aspecto TV” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar la relación de aspecto y pulse [ENTER].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 13 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Funcionamiento de televisores Puede configurar los botones de control del televisor en el mando a distancia para encender/apagar el televisor, cambiar el modo de entrada del televisor, seleccionar canales de televisión y cambiar el volumen del televisor.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 14 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Información de discos Discos que puede utilizar para grabar y reproducir (12 cm/8 cm) Tipo de disco Logotipo Instrucciones Discos de grabación ≥Puede grabar hasta 16 horas [EP ( 8horas )] en discos de dos caras. No puede grabar continuamente en dos caras. (➡ página 17, Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados). ≥Puede hacer la reproducción de persecución (➡página 17).
0202RQT7535-E-Spanish.fm 15 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Manejo de los discos ∫ Cómo sujetar los discos No toque la superficie grabada. ∫ Si hay suciedad o condensación en el disco Preparativos [RAM] [DVD-R] ≥Limpie con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LFK200DCA1, donde se encuentre disponible). ≥No utilice limpiadores para CDs ni paños. [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Pase un paño húmedo y luego uno seco. ∫ Precauciones de manejo ≥No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 16 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Grabación de programas de televisión 1 1 2 4 Pulse [W X CH] para seleccionar el canal. DVD - R AM OPEN/CLOSE REC TIME SLIP PULL OPEN TIME SLIP AV3 S-VIDEO IN VIDEO IN L/MONO AUDIO IN SP /x1.3 CH R Indicador de Time Slip TIME SLIP Terminales de entrada AV3 2∫ 1 3 DVD TV ¥ DIRECT TV REC Para seleccionar con los botones numerados: Ej.
Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados Reproducción mientras usted está grabando XP (Alta calidad) 1 2 1 SP (Normal) 2 4 2 LP (Larga duración) 4 8 4 8 (6§) 16 (12§) 8 (6§) Calidad de imagen EP (Duración extralarga) [RAM] Reproducción desde el comienzo del título mientras está grabando—Reproducción de persecución Pulse [1] (PLAY). El indicador de Time Slip de la unidad principal se enciende.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 18 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Grabación de programas de televisión Consulte la referencia de controles en la página 16. Grabación desde un equipo externo Grabación flexible [RAM] [DVD-R] La unidad establece la mejor calidad de imagen posible para la grabación que se va a hacer en el espacio de disco disponible. Ej., Grabado Restante Ajuste perfecto 45 minutos en el modo SP Velocidad de grabación entre SP y LP 60 minutos Ej.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 19 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Grabación con temporizador 4 DVD Pulse [ENTER]. Los ajustes se guardan.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 20 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Grabación con temporizador Consulte la referencia de controles en la página 19. [RAM] [DVD-R] Puede introducir hasta 16 programas con un mes de antelación. (Cada programa diario o semanal se cuenta como un programa.) Programación manual de grabaciones con temporizador 1 Pulse [PROG/CHECK]. TIMER RECORDING Espacio 1:58 SP 12:56:00 15. 7.
月曜日 午後7時58分 Comprobación, cambio o borrado de un programa ≥Pulsando [PROG/CHECK] puede visualizar la lista de grabación con temporizador aunque la unidad esté apagada. Pulse [PROG/CHECK]. Iconos [ Este programa está grabándose. W Las horas coinciden con las de otro programa. La grabación del programa con la hora de inicio posterior empieza cuando termina la grabación del programa con la hora de inicio anterior. F El disco estaba lleno y el programa no se grabó.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 22 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Reproducción de discos 1 1 2 ∫ ∫ Selección para reproducir programas (títulos) grabados [RAM] [DVD-R] OPEN/CLOSE REC TIME SLIP /x1.3 TIME SLIP TIME SLIP 1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 23 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Operaciones durante la reproducción Pulse [∫]. Parada Pausa DVD - R AM La posición de detención se memoriza. El indicador de la derecha aparece en el visualizador del aparato (excluyendo las listas de reproducción). Función de reanudación de la reproducción Pulse [1] (PLAY) para reiniciar la reproducción desde esta posición. Pulse [;]. Pulse de nuevo para reiniciar la reproducción. Pulse [6] o [5]. Salto Pulse [:] o [9].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 24 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Reproducción de discos Consulte la referencia de controles en la página 22. Operaciones de edición durante la reproducción 1 Pulse [ERASE]. 2 Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. Borrar ≥Un título no puede ser restaurado una vez borrado. Asegúrese antes de proseguir. ≥No puede borrar cuando graba y reproduce al mismo tiempo. [RAM] [DVD-R] Crear capítulo [RAM] Pulse [CREATE CHAPTER].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 25 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Utilización de menús para reproducir MP3 Utilización de la pantalla de árbol para encontrar un grupo DVD TV Mientras se visualiza la lista de archivo VOLUME CH DIRECT TV REC 1 AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Número de grupo/Número total de grupos Si el grupo no tiene pistas se visualiza “– –” como número de grupo. CH ShowView CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP 0 SKIP Menú G 8 T 14 Total 40/111 SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 26 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Utilizando menús en pantalla Menú Disco —Selección del contenido del disco DVD TV VOLUME CH DIRECT TV REC AV 1 Pista de audio§ 2 [RAM] [DVD-R] Aparecen los atributos de audio del disco. [DVD-A] [DVD-V] Seleccione el audio y el idioma (➡ abajo, Atributo de audio, Idioma).
0202RQT7535-E-Spanish.fm 27 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Menú Play —Cambia el orden de la reproducción Esta función sólo sirve cuando se visualiza el tiempo de reproducción transcurrido. Repeat play ≥Todo ≥Capitulo ≥Grupo ≥PL (Lista de reproducción) ≥Titulo ≥Pista [VCD] [CD] (excluyendo discos MP3) [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [DVD-A] [CD] (Discos MP3 solamente) [RAM] [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [DVD-A] [VCD] [CD] Seleccione “OFF” para cancelar. Reproducción Menú Video —Cambia la calidad de la imagen Red.ruido rep.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 28 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Edición de títulos/capítulos Edición de títulos/capítulos y reproducción de capítulos DVD TV VOLUME CH DIRECT TV REC Preparación Cancelación de protección (cartucho ➡página 14, disco ➡página 33). [RAM] AV 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 CH ShowView 9 CANCEL INPUT SELECT MANUAL SKIP 0 SKIP :, 9 SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.3 DIRECT NAVIGATOR 3,4,2,1 ENTER ENTER SUB MENU TIMER REC B C Edición A 3 02/02 SUB MENU Sig.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 29 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Operaciones con títulos Borrar§ Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. [RAM] [DVD-R] ≥El tiempo de grabación disponible en los DVD-R no aumenta cuando usted borra títulos. Se muestra información (ej., hora y fecha). Propiedades Propiedades Dinosaur 26 N˚ Fecha 11/10/2004 Lun Canal 12 [RAM] [DVD-R] Hora 12:19 Tiem.grab.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 30 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Creación, edición y reproducción de listas de reproducción 2 DVD TV VOLUME CH DIRECT TV REC Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “PLAY LIST” y pulse [ENTER]. PLAY LIST DVD-RAM AV VISTA PLAY LIST -- -- -- -- -- Crear 1 2 3 -- CH 4 5 6 7 8 9 RETURN 0 3 SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 31 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Edición y reproducción de listas de reproducción/capítulos 1 2 3 Operaciones con listas de reproducción Durante la parada Borrar§ Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “PLAY LIST” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la lista de reproducción. Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. Se muestra información de lista de reproducción (Ej., hora y fecha).
0202RQT7535-E-Spanish.fm 32 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 DISC MANAGEMENT [RAM] [DVD-R] DVD Preparación Cancelación de protección [RAM] (cartucho ➡página 14, disco ➡ derecha) TV VOLUME CH DIRECT TV REC AV 1 2 1 3 CH 4 5 Pulse [FUNCTIONS]. 6 ShowView 7 8 FUNCTIONS 9 CANCEL DVD INPUT SELECT MANUAL SKIP DVD-RAM 0 Protección del disco No Pestaña protección No Reproducción DIRECT NAVIGATOR SKIP SLOW/SEARCH STOP Durante la parada PAUSE Grabación TIMER RECORDING Copia Editar PLAY/x1.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 33 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Nombre del disco Selección Auto-Play [RAM] [DVD-R] ➡ página 34, Introducción de texto El nombre del disco se visualiza en la ventana FUNCTIONS. FUNCTIONS DVD DVD-RAM Documentary Protección del disco No Pestaña protección No [DVD-R] Seleccione si va a mostrar el menú inicial después de finalizar el disco. Haga esto antes de finalizar el disco. Pulse [3, 4] para seleccionar “Top Menu” o “Título 1” y pulse [ENTER].
Introducción de texto 1 DVD VOLUME CH DIRECT TV REC Muestra la pantalla Nombre progr. Título (grabación con temporizador) Seleccione “Nombre progr.” en el paso 3 de las páginas 19 y 20. TV AV Título Seleccione “Entrar nombre” en el paso 3 de la página 28. Botones numerados 1 2 3 4 5 6 7 ¢ CANCEL Lista de reproducción Seleccione “Entrar nombre” en el paso 4 de la página 31. CH ShowView 8 9 CANCEL Disco Seleccione “Nombre del disco” en el paso 3 de la página 32.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 35 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Ventana FUNCTIONS y mensajes de estado Mensajes de estado DVD Cuando usted utiliza la unidad aparecen en el televisor mensajes de estado para mostrar la condición de la misma. TV VOLUME CH DIRECT TV REC AV Pulse [STATUS]. La visualización cambia cada vez que usted pulsa el botón.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 36 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Cambio de ajustes de la unidad Procedimientos comunes < OPEN/CLOSE ∫ OPEN/CLOSE REC TIME SLIP /x1.3 TIME SLIP CH 1 Durante la parada 2 Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “SETUP” y pulse [ENTER].
Fichas Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) Idiomas Elija el idioma para el audio, subtítulos y menús del disco. [DVD-V] ≥Pulse [ENTER] para mostrar los ajustes siguientes. ≥Algunos discos empezarán con cierto idioma a pesar de los cambios que usted haga aquí.
Cambio de ajustes de la unidad Fichas Audio Menús Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) PLAYk1.3 + Audio en Search Con algunos discos puede que oiga sonido independientemente de este ajuste. ≥Sí: El audio se oye durante la búsqueda en avance de primer nivel. ≥No: El audio no se oye durante la búsqueda. Visión rápida (➡ página 23) no funciona. Compresíon dinámica [DVD-V] (Dolby Digital solamente) Cambie la gama dinámica para ver programas durante la noche. ≥Sí ≥No Selec.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 39 ページ 2004年2月2日 Fichas Conexión 月曜日 午後7時58分 Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) Menús Relación de aspecto TV (➡ página 12) ≥16:9 ≥4:3 Progresivo (➡ página 12) ≥On ≥Off Sistema TV (➡ página 41) ≥PAL ≥NTSC Salida AV1 Selecciona la salida desde el terminal AV1. Seleccione “RGB ( sin componentes )” para la salida RGB. Seleccione “Vídeo ( y componentes )” o “S-Vídeo ( y componentes )” para la salida de vídeo componente.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 40 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de controles en página 36. Sintonización 1 ∫ Para cambiar los ajustes de sintonización para posiciones de programas individuales 5 Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “SETUP” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Sintonización” y pulse [1]. 2 3 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar una posición de programa y pulse [ENTER].
0202RQT7535-E-Spanish.fm 41 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Reiniciar Auto-Setup, Envío desde TV Sistema TV Si por alguna razón falla la descarga de presintonías o la preparación automática (➡ página 10, 11), usted puede reiniciar el ajuste automático de los canales. ∫ Reiniciar Auto-Setup 5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Reiniciar Auto-Setup” y pulse [ENTER]. 1 2 Aparece la pantalla de confirmación. 3 Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [ENTER]. 4 Aparece el menú de ajuste de país.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 42 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de controles en la página 36. Ajustes del reloj Generalmente, la función de descarga de preajustes o la de preparación automática (➡ página 10, 11) pone automáticamente la hora correcta en el reloj. Bajo algunas condiciones de recepción, sin embargo, la unidad no puede ajustar automáticamente el reloj. En este caso, siga los pasos de operación de abajo para ajustar manualmente el reloj.
0202RQT7535-E-Spanish.
Glosario Pan&Scan/Letterbox (Panorámica/Buzón) En general, los DVD-Video se producen con la idea de que sean vistos en televisores de pantalla panorámica (formato 16:9), por lo que las imágenes no caben a menudo en los televisores convencionales (formato 4:3). Para hacer frente a este problema se dispone de dos estilos de imagen, “Pan & Scan” y “Letterbox”. Pan & Scan: Los lados se cortan para que la imagen llene la pantalla.
Preguntas más frecuentes Preparación ¿Qué equipo se necesita para reproducir el sonido ambiental de múltiples canales? Página ≥DVD-Video: Puede reproducir sonido ambiental multicanal de DVD-Video conectando digitalmente un amplificador equipado con un decodificador Dolby Digital, DTS o MPEG. ≥DVD-Audio: Esta unidad reproduce DVD-Audio en 2 canales. No puede reproducir sonido ambiental de múltiples canales.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 46 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Mensajes de error En el televisor Página Grabación incompleta. ≥El programa estaba protegido contra el copiado. ≥El disco puede estar lleno. — — No se puede grabar el disco. ≥El disco puede estar sucio o rayado. 15 Compruebe el disco. No se puede formatear. No graba. Disco lleno. Imposible grabar. Grabado el número máximo de títulos. ≥Cree espacio borrando títulos que no quiera guardar. [RAM] ≥Utilice un disco nuevo.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 47 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas acerca de algunos de los puntos de verificación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Lo siguiente no indica ningún problema con esta unidad: ≥Sonido de rotación del disco. Sonido normal de un disco que gira.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 48 ページ 2004年2月2日 月曜日 午後7時58分 Guía para la solución de problemas Sonido (Continúa) No se puede cambiar el audio. Página ≥No puede cambiar el tipo de audio cuando hay un DVD-R en la bandeja del disco. ≥Usted ha utilizado una conexión digital. Ponga “Dolby Digital” en “PCM” o haga la conexión utilizando cables de audio (conexión analógica). ≥Hay discos cuyo audio no se puede cambiar debido a cómo se hizo el disco. — 38, 9 ≥Cambie el código del fabricante.
Reproducción Página La reproducción no empieza a pesar de pulsar [1] (PLAY). La reproducción empieza pero se detiene inmediatamente. ≥Inserte correctamente el disco con la etiqueta hacia arriba. ≥Intentó reproducir un DVD-RAM/DVD-R en blanco, o discos que no pueden reproducirse en esta unidad. ≥Cuando grabe en un DVD-RAM utilizando el modo “EP ( 8horas )”, puede que no sea posible reproducir ese disco en reproductores DVD compatibles con DVD-RAM. En este caso, utilice el modo “EP ( 6horas )”.
0202RQT7535-E-Spanish.fm 50 ページ 2004年3月5日 金曜日 午前11時33分 Índice alfabético Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste de país . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11 Ajustes de imagen . . . . . . . . . . . . . . 27, 37 Ajustes del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajustes predeterminados . . . . . . . . . . . 36 Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Audio Atributo . . . . . . . . . . . . . . .