EH60.book Page 1 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Instrucciones de funcionamiento Mode d’emploi Grabador de DVD Enregistreur DVD Model No. Número de región soportado por esta unidad Los números de región se asignan a los reproductores DVD y a los DVD-Vídeo según el país donde son vendidos. DMR-EH60 ≥El número de región de esta unidad es el “2”. ≥La unidad reproducirá discos DVD-Vídeo con etiquetas que tengan “2” o “ALL”.
EH60.book Page 2 Monday, June 27, 2005 9:04 PM ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
EH60.book Page 3 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Índice Edición Edición de títulos/capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Edición de títulos/capítulos y reproducción de capítulos . . . . . 38 Operaciones con títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Operaciones con capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Creación, edición y reproducción de listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EH60.book Page 4 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Cuidados de la HDD (unidad de disco duro) La HDD es un instrumento de grabación de alta precisión, y debido a su capacidad para poder hacer una grabación larga y a su funcionamiento de alta velocidad, es un dispositivo muy especial y muy susceptible de dañarse. Como norma, guarde el contenido importante en un disco como copia de seguridad.
EH60.book Page 5 Monday, June 27, 2005 9:04 PM ∫ Cómo sujetar un disco o una tarjeta ∫ Precauciones de manejo No toque la superficie grabada ni la superficie de los terminales. ≥No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (Esto puede causar deformaciones y desequilibrio en la rotación del disco, y éste no podrá utilizarse más.) ≥Escriba en la cara de la etiqueta del disco con un marcador de punta de fieltro suave. No utilice bolígrafos ni otros instrumentos de escritura duros.
EH60.book Page 6 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Introducción y extracción de la tarjeta SD Introduzca o saque la tarjeta SD sólo después de apagar la unidad. Cuando parpadee el indicador de tarjeta (“SD”) en el visualizador de la unidad, la tarjeta estará siendo leída o se estará escribiendo en ella. No apague la unidad ni saque la tarjeta. Esto puede causar un fallo en el funcionamiento o hacer que se pierda el contenido de la tarjeta.
EH60.book Page 7 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Utilización de DVD-R, DVD-RW y +R en esta unidad Restricciones con DVD-R, etc.§ ≥Los programas de aspecto 16:9 se graban con el aspecto 4:3. ≥El audio principal (M 1) o secundario (M 2) sólo se puede grabar para las emisiones bilingües. ≥La reproducción del disco en otros reproductores DVD no es posible antes de finalizarlo. § A los DVD-R, DVD-RW y +R se les llama colectivamente “DVD-R, etc.” en esta página. principal secundario Ej.
EH60.book Page 8 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Accesorios incluidos Verifique e identifique los accesorios suministrados. (Números de productos correctos a partir de abril de 2005. Pueden estar sujetos a cambios.) ∏ Accesorios incluidos / Información sobre el mando a distancia (EUR7729KC0) 1 Mando a distancia ∏ ∏ ∏ ∏ 1 Cable de alimentación de CA ≥Para utilizar con esta unidad solamente. No lo utilice con otro equipo. No utilice los cables de otro equipo con esta unidad.
EH60.
EH60.book Page 10 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Información de HDD, disco y tarjeta Discos de reproducción solamente (12 cm/8 cm) . Tipo de disco DVD-Vídeo DVD-RW (Formato de grabación de vídeo DVD) DVD-Audio Logotipo Información de HDD, disco y tarjeta Indicado en estas instrucciones mediante Instrucciones +RW CD – [DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›] [DVD-V] Discos de películas y música de alta calidad Disco de música de alta fidelidad ≥Reproducid o en esta unidad en 2 canales.
EH60.book Page 11 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad Tipo Tarjeta de memoria SD Tarjeta miniSDTM§ MultiMediaCard Indicado en estas instrucciones mediante [SD] Datos que pueden grabarse y reproducirse Imágenes fijas Instrucciones Puede insertarla directamente en la ranura de tarjeta SD. Es necesario un adaptador de tarjeta miniSDTM incluido con la tarjeta miniSDTM. ≥Puede reproducir y copiar imágenes fijas tomadas en una cámara digital, etc. (➡ 34, 48).
EH60.book Page 12 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Guía de referencia de control Mando a distancia Las instrucciones para la utilización se describen generalmente utilizando el mando a distancia. B DVD 1 2 Guía de referencia de control 3 TV Í Í VOLUME CH DIRECT TV REC C AV DVD HDD SD PAGE 4 1 2 3 4 5 6 CH ShowView 5 9 8 7 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 SKIP D E F G SLOW/SEARCH 6 PAUSE STOP PLAY/x1.
EH60.book Page 13 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Unidad principal 1 4 3 2 5 6 7 HDD DVD SD OPEN/CLOSE EXT LINK REC /k1.3 1.
EH60.book Page 14 Monday, June 27, 2005 9:04 PM PASO 1 Conexión ≥Las conexiones del equipo descritas son ejemplos. ≥Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados. ≥El equipo periférico y los cables opcionales se venden por separado a menos que se indique lo contrario.
EH60.book Page 15 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Conexión de un televisor con terminal Scart de 21 contactos y una videograbadora Cuando el televisor no tiene terminal Scart de 21 contactos (➡ 16) ≥Esta unidad es compatible con la grabación con temporizador utilizando la función de programas de televisión (ej., una IDTV) (➡ 29). ≥Los terminales Scart AV2 o AV4 de los televisores Panasonic son compatibles con la función Q Link. indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos.
EH60.book Page 16 Monday, June 27, 2005 9:04 PM PASO 1 Conexión Conexión de un televisor con terminales AUDIO/VIDEO y una videograbadora Conexión al televisor utilizando cables Scart de 21 contactos (➡ 15) A la antena indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos. son conexiones necesarias. Conecte en el orden numerado.
EH60.book Page 17 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Conexión a un receptor digital/satélite o decodificador ≥Decodificador se refiere aquí al dispositivo utilizado para decodificar emisiones codificadas (Televisión de pago). ≥Cambie los ajustes “Entrada AV2” y “Conector AV2” en el menú SETUP para que concuerden con el equipo conectado (➡ 57) después de terminar la sintonización (➡ 18, 19).
EH60.book Page 18 Monday, June 27, 2005 9:04 PM PASO 2 Ajustes de recepción de canales Descargas de presintonías (Configuración con funciones Q Link ) Í/ l HDD DVD SD OPEN/CLOSE EXT LINK S VIDEO IN DV IN CH DRIVE SELECT REC /k1.3 1.3 VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R AV3 Puede descargar las posiciones de sintonización desde el televisor. La función de ajuste automático del reloj de esta unidad sincroniza la hora cuando se sintoniza el canal de TV que está emitiendo información de la hora y la fecha.
Page 19 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Auto-Setup (Preparación sin funciones Q Link ) ∫ Si aparece el menú de ajuste del reloj Ajuste manualmente el reloj (➡ 60). ≥Cuando conecte a un televisor con el terminal VIDEO OUT, S VIDEO OUT o COMPONENT VIDEO OUT (➡ 16). ≥Cuando conecte a un televisor que no tenga la función Q Link (➡ 69).
EH60.book Page 20 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Preparación según su televisor y mando a distancia 4 DVD Pulse [3, 4] para seleccionar “Conexión” y pulse [1]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Relación de aspecto TV” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar el aspecto del televisor y pulse [ENTER].
Page 21 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Funcionamiento de televisores Puede configurar los botones de control del televisor en el mando a distancia para encender/apagar el televisor, cambiar el modo de entrada del televisor, seleccionar canales de televisión y cambiar el volumen del televisor. 1 Si hay otros productos Panasonic cerca, cambie el código del mando a distancia en la unidad principal y en el mando a distancia (los dos deben ser iguales).
EH60.book Page 22 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Grabación de programas de televisión 2 5 3 Pulse [W X CH] para seleccionar el canal.
Page 23 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados Después de grabar Dependiendo del contenido que está siendo grabado, los tiempos de grabación pueden ser inferiores a los indicados.
EH60.book Page 24 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Grabación de programas de televisión Grabación flexible HDD DVD SD OPEN/CLOSE (Grabación que cabe en el espacio restante del disco) DRIVE SELECT REC /k1.3 1.3 ∫ Indicador HDD, DVD ¥ DIRECT TV REC VOLUME CH DIRECT TV REC AV DVD HDD SD HDD, DVD PAGE 2 1 Botones numerados 3 CH 4 5 7 8 6 ShowView 9 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL INPUT SELECT 0 SKIP Grabación de programas de televisión ∫ STOP SLOW/SEARCH PAUSE PLAY/x1.
Page 25 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Reproducción mientras usted está grabando [HDD] [RAM] Reproducción desde el comienzo del título mientras está grabando—Reproducción de persecución Pulse [1] (PLAY) durante la grabación. ≥Mientras se busca hacia adelante o hacia atrás no sale sonido. Para detener la reproducción Pulse [∫]. Para detener la grabación 2 segundos después de parar la reproducción Pulse [∫]. Para detener la grabación con temporizador Pulse [F TIMER].
EH60.book Page 26 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Grabación con temporizador Utilización del número SHOWVIEW para hacer grabaciones con temporizador HDD DVD SD OPEN/CLOSE DRIVE SELECT REC /k1.3 1.3 ∫ DVD 1 TV Í Introducir los números SHOWVIEW ayuda a facilitar la grabación con temporizador. Puede encontrar estos números en los programas de TV de periódicos y revistas. ≥Puede introducir hasta 32 programas con un mes de antelación. Í VOLUME CH DIRECT TV REC Pulse [ShowView].
EH60.book Page 27 Monday, June 27, 2005 9:04 PM ∫ Para cancelar el modo de espera de grabación Pulse [F TIMER]. “F” se apaga. ≥Asegúrese de pulsar [F TIMER] antes de la hora de inicio del programa para poner la unidad en espera de grabación. La grabación con temporizador sólo funcionará si se visualiza “F”. ∫ Para cancelar la grabación cuando ésta ya ha empezado Pulse [F TIMER]. ≥Para detener la grabación también puede mantener pulsado [∫] en la unidad principal durante más de 3 segundos.
EH60.book Page 28 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Grabación con temporizador Consulte la referencia de los controles en la página 26. Programación manual de grabaciones con temporizador Puede introducir hasta 32 programas con un mes de antelación. (Cada programa diario o semanal se cuenta como un programa.) 1 Pulse [PROG/CHECK]. TIMER RECORDING Espacio HDD 30:24 SP SP OFF OK Grabación con temporizador ENTER RETURN 3 Pulse [3, 4] para seleccionar “Nuevo programa” y pulse [ENTER].
Page 29 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Comprobación, cambio o borrado de un programa ≥Pulsando [PROG/CHECK] puede visualizar la lista de grabación con temporizador aunque la unidad esté apagada. Pulse [PROG/CHECK]. Iconos [ Este programa está grabándose. W Las horas coinciden con las de otro programa. La grabación del programa con la hora de inicio posterior empieza cuando termina la grabación del programa anterior. F El disco estaba lleno y el programa no se grabó.
EH60.book Page 30 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Reproducción de vídeo grabado/Reproducción de discos de reproducción solamente ∫ Selección para reproducir programas (títulos) grabados—Direct Navigator 2 [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] 1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. HDD DVD SD OPEN/CLOSE EXT LINK S VIDEO IN DV IN DRIVE SELECT REC ≥Visualizar icono /k1.3 1.
EH60.book Page 31 Monday, June 27, 2005 9:04 PM ∫ Cuando aparece una pantalla de menú en el televisor [DVD-V] [DVD-A] Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento y pulse [ENTER]. Algunos elementos también se pueden seleccionar con los botones numerados. [VCD] Pulse los botones numerados para seleccionar el elemento. Ej., 5: [0] ➡ [5] 15: [1] ➡ [5] ≥Para volver a la pantalla de menú [DVD-V] Pulse [TOP MENU] o [SUB MENU]. [DVD-A] Pulse [TOP MENU]. [VCD] Pulse [RETURN].
EH60.book Page 32 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Reproducción de vídeo grabado/Reproducción de discos de reproducción solamente Consulte la referencia de los controles en la página 30. Operaciones durante la reproducción (continuación) Pulse [TIME SLIP]. Visualización de La unidad muestra la imagen del televisor en imágenes de televisión el modo de imagen en imagen. en el modo de imagen en ≥Oirá la reproducción de audio. ≥Pulse de nuevo [TIME SLIP] para cancelar.
EH60.book Page 33 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Utilización de menús para reproducir MP3 [CD] Preparación Pulse [DVD] para seleccionar la unidad DVD. DVD TV Í Í VOLUME CH DIRECT TV REC AV DVD HDD DVD SD PAGE 1 3 4 5 6 CH ShowView El modo de reproducción está ajustado a MP3. Seleccionar JPEG desde MENU en FUNCTIONS, si reproduce imágenes ( JPEG ). 9 8 7 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 SKIP SLOW/SEARCH :, 9 PLAY/x1.3 Pulse [ENTER] y siga los pasos de abajo.
EH60.book Page 34 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Reproducción de imágenes fijas (JPEG, TIFF) 4 Indicador HDD, DVD, SD ∫ Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la imagen fija y pulse [ENTER]. HDD DVD SD OPEN/CLOSE DRIVE SELECT También puede seleccionar imágenes fijas con los botones numerados. Ej., 5: [0] ➡ [0] ➡ [0] ➡ [5] 115: [0] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5] 15: [0] ➡ [0] ➡ [1] ➡ [5] 1115: [1] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5] REC /k1.3 1.
Page 35 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Funciones útiles durante la reproducción de imagen fija Mostrar diapos. Intervalo diapos. Acerca de las imágenes fijas (JPEG, TIFF) Puede visualizar imágenes fijas una a una con un intervalo constante. Mientras se visualiza la pantalla VISTA IMAGEN (JPEG) 1 Pulse [3, 4, 2, 1] DIRECT NAVIGATOR VIST [HDD] [RAM] [SD] [CD] para seleccionar “Carpeta” y pulse [SUB MENU]. 2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Mostrar diapos.” y pulse [ENTER].
EH60.book Page 36 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Utilizando menús en pantalla/ventana FUNCTIONS y mensajes de estado Menú Disco—Selección del contenido del disco DVD TV Í Pista de sonido§ Í VOLUME CH DIRECT TV REC [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] Aparecen los atributos de audio del disco. [DVD-V] [DVD-A] Seleccione el audio y el idioma (➡ abajo, Atributo de audio, Idioma). [VCD] (sólo SVCD) Seleccione el número de la pista de sonido (1–2).
Page 37 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Menú Vídeo—Cambia la calidad de la imagen Ventana FUNCTIONS Utilizando la ventana FUNCTIONS usted puede tener acceso rápido y fácil a las funciones principales. Red.ruido rep.ón Reduce el ruido y la degradación de la imagen. 1 Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. Progresivo§ (➡ 68) Las funciones visualizadas dependen de la unidad seleccionada o del tipo de disco. Seleccione “Sí” para activar la salida progresiva.
EH60.book Page 38 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Edición de títulos/capítulos TV CH DIRECT TV REC 1 AV HDD, DVD DVD HDD PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 CH ShowView 9 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 SKIP 3 SLOW/SEARCH :, 9 ; PAUSE STOP PLAY/x1.3 1 PROG /C NU P ME TO ECT DIR ATOR IG NAV ENTER ARD 10.10. Vie ARD 11.10.
EH60.book Page 39 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Operaciones con títulos Después de realizar los pasos 1-5 (➡ 38) § Pulse [2, 1] para seleccionar “Borrar” y pulse [ENTER]. [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] ≥Una vez borrado, el contenido grabado se pierde y no se puede recuperar. Asegúrese antes de proseguir. ≥El espacio de grabación disponible en los DVD-R o +R no aumenta cuando usted borra títulos.
EH60.book Page 40 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Creación, edición y reproducción de listas de reproducción DVD Í Pulse [3, 4] para seleccionar “PLAYLISTS” y pulse [ENTER]. 4 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Crear” y pulse [ENTER]. Í VOLUME CH DIRECT TV REC AV HDD, DVD 3 TV DVD HDD SD PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PLAYLISTS HDD CH VISTA PLAYLIST --- --- --- --- --- ShowView Crear INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 --- SKIP SLOW/SEARCH PAUSE STOP 5 PLAY/x1.
Page 41 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Edición y reproducción de listas de reproducción/capítulos [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] (Reproducción solamente) 1 2 3 4 Operaciones con listas de reproducción Después de realizar los pasos 1-5 (➡ izquierda) Borrar Durante la parada § [HDD] [RAM] Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [3, 4] para seleccionar “A otras” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar “PLAYLISTS” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar la lista de reproducción.
EH60.book Page 42 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Edición de imágenes fijas 3 DVD TV Í Í VOLUME CH DIRECT TV REC Para mostrar otras páginas Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Anterior” o “Sig.” y pulse [ENTER]. ≥También puede pulsar [:, 9] para mostrar otras páginas. Edición múltiple Seleccione con [3, 4, 2, 1] y pulse [;]. (Repetición) Aparece una marca de comprobación. Pulse de nuevo [;] para cancelar.
EH60.book Page 43 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Copia de títulos o listas de reproducción [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] Para copiar en esta unidad puede seleccionar entre una variedad de métodos. No puede copiar títulos que han sido preparados para evitar que se copien. ∫ Sentido de la copia Puede copiar sus títulos y listas de reproducción favoritos en un disco de archivo. ≥La copia de una lista de reproducción creará un título. Modo de alta velocidad §1 Modo de alta velocidad RAM HDD DVD-R, etc.
EH60.book Page 44 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Copia de títulos o listas de reproducción 3 DVD TV Í Í Cuando termina la copia aparece durante unos pocos segundos un mensaje de fin de copia en la pantalla. VOLUME CH DIRECT TV REC AV DVD HDD SD DVD PAGE 2 1 Botones numerados 3 CH 4 5 6 7 8 9 ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 SKIP SLOW/SEARCH :, 9 ; ∫ PAUSE STOP PLAY/x1.
EH60.book Page 45 Monday, June 27, 2005 9:04 PM (Continuación) 4 5 Establezca el modo de grabación. ∫ Para detener la copia ≥Si no va a cambiar el modo de grabación, pulse [4] (➡ paso 5). 1 Pulse [3, 4] para seleccionar “Modo copia” y pulse [1]. 2 Pulse [3, 4] para seleccionar “Formato” y pulse [ENTER]. 3 Pulse [3, 4] para seleccionar “VIDEO” y pulse [ENTER]. 4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Modo grab.ón” y pulse [ENTER]. 5 Pulse [3, 4] para seleccionar el modo y pulse [ENTER].
EH60.book Page 46 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Copia de títulos o listas de reproducción Consulte la referencia de los controles en la página 44. ∫ Para editar la lista de copia Seleccione el elemento en el paso 5–4 (➡ 45, columna izquierda) 1 Pulse [SUB MENU]. 2 Pulse [3, 4] para seleccionar la operación y pulse [ENTER].
EH60.book Page 47 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Grabación desde una videograbadora 2 VOLUME CH DIRECT TV REC AV HDD, DVD DVD HDD Pulse [REC MODE] para seleccionar el modo de grabación. Inicie la reproducción en el otro equipo. SD PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 3 CH ShowView 9 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 INPUT SELECT SKIP 4 Cuando quiera iniciar la grabación Pulse [¥ REC]. SLOW/SEARCH Empieza la grabación. PAUSE STOP ; PLAY/x1.
EH60.book Page 48 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Copia de imágenes fijas 5 DVD ≥Si va a copiar una lista registrada sin hacer ningún cambio en ella (➡ paso 6). TV Í Í VOLUME CH DIRECT TV REC Puede registrar imágenes fijas o carpetas de imágenes fijas. ≥Las imágenes fijas y las carpetas no se pueden registrar en la misma lista. AV DVD HDD Registre las imágenes fijas para copiar.
Page 49 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Para mostrar otras páginas Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Anterior” o “Sig.” y pulse [ENTER]. ≥También puede pulsar [:, 9] para mostrar otras páginas. Edición múltiple Seleccione con [3, 4, 2, 1] y pulse [;]. (Repetición) Pulse [ENTER] para registrar en la lista. ≥Aparece una marca de comprobación. Pulse de nuevo [;] para cancelar.
EH60.book Page 50 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Administración de la HDD, disco y tarjeta TV Í Í Puesta de la protección VOLUME CH DIRECT TV REC AV DVD HDD SD PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 HDD, DVD, SD [RAM] Preparación ≥Pulse [DVD] para seleccionar la unidad DVD. CH Después de realizar los pasos 1–3 (➡ izquierda) ShowView 9 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 4 0 SKIP SLOW/SEARCH PAUSE STOP PLAY/x1.
Page 51 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Borrado de todos los títulos y listas de reproducción—Borrar todos los títulos Borrado de todo el contenido de un disco o tarjeta—Formato [HDD] [RAM] [HDD] [RAM] [-RW‹V›] [-RW‹VR›] [SD] Preparación ≥Pulse [HDD] o [DVD] para seleccionar la unidad. ≥Cancele la protección (➡ 50). Preparación ≥Pulse [HDD], [DVD] o [SD] para seleccionar la unidad. ≥Cancele la protección (➡ 50).
EH60.book Page 52 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Administración de la HDD, disco y tarjeta Consulte la referencia de los controles en la página 50. Preparación de los discos para ser reproducidos en otro equipo (Top Menu, Selección Auto-Play, Cerrar) [-R] [-RW‹V›] [+R] Preparación Pulse [DVD] para seleccionar la unidad DVD. Después de realizar los pasos 1–3 (➡ 50) ∫ Top Menu Puede seleccionar el fondo que se visualizará como menú inicial de DVD-Vídeo tras la finalización.
EH60.book Page 53 Monday, June 27, 2005 9:04 PM TV Introducción de texto DVD HDD SD 2 PAGE 2 3 4 5 6 7 8 CH ShowView ¢ CANCEL Repita este paso para introducir otros caracteres. 9 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL ≥Para borrar un carácter Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el carácter en el campo de nombre y pulse [;]. (Los caracteres seleccionados se borran.) 0 SKIP SLOW/SEARCH :,9 ∫ PAUSE STOP ; PLAY/x1.
TV EH60.book Page 54 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Bloqueo paraDVDlosSD niños HDD 1 2 3 4 5 6 7 8 El bloqueo para los niños desactiva todos los botones de la unidad y del mando a distancia. Utilícelo para impedir que otras personas utilicen la unidad. ShowView 9 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 SKIP SLOW/SEARCH PAUSE STOP Mantenga pulsados [ENTER] y [RETURN] simultáneamente hasta que “X HOLD” aparezca en el visualizador de la unidad. PLAY/x1.
EH60.book Page 55 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Cambio de ajustes de la unidad Resumen de los ajustes Los ajustes permanecen intactos aunque ponga la unidad en espera. Fichas Sintonización Menús Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) Manual (➡ 58) Reiniciar Auto-Setup (➡ 59) Descarga desde TV (➡ 59) Configuración para reproducir ≥Pulse [ENTER] para mostrar los ajustes siguientes.
EH60.book Page 56 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Cambio de ajustes de la unidad Fichas Audio Menús Compresión dinámica [DVD-V] (Dolby Digital solamente) Cambie la gama dinámica para ver programas durante la noche. Selec. Audio Dual Seleccione si va a grabar el tipo de audio principal o secundario cuando: –Grabe o copie a un DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Vídeo) y +R. –“Grabación para la copia rápida” esté en “Sí” (➡ 24) –Grabe o copie sonido en LPCM.
EH60.book Page 57 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Fichas Conexión Menús Relación de aspecto TV (➡ 20) Ajuste para que coincida con el tipo de televisor conectado. Opciones (Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica.) ≥16:9 ≥4:3 Progresivo (➡ 20) ≥On ≥Off Sistema TV (➡ 61) ≥PAL ≥NTSC Salida AV1 Selecciona la salida desde el terminal AV1. Seleccione “RGB (sin componentes)” para la salida RGB. Seleccione “Vídeo (y componentes)” o “S Vídeo (y componentes)” para la salida componente.
EH60.book Page 58 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de los controles en la página 54. ∫ Para cambiar los ajustes de sintonización para posiciones de programas individuales Sintonización 1 6 Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [3, 4] para seleccionar “A otras” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar “SETUP” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Sintonización” y pulse [1].
EH60.book Page 59 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Lista de canales de recepción de televisión Reiniciar Auto-Setup, Descarga desde TV Indicación de canal Si por alguna razón falla la descarga de presintonías o Auto-Setup (➡ 18, 19), usted puede reiniciar el ajuste automático de los canales. Después de realizar los pasos 1–4 (➡ 58) ∫ Reiniciar Auto-Setup 5 6 7 Pulse [3, 4] para seleccionar “Reiniciar Auto-Setup” y pulse [ENTER]. Pulse [2, 1] para seleccionar “Sí” y pulse [ENTER].
EH60.book Page 60 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de los controles en la página 54. Ajustes del reloj Generalmente, la función de descargas de presintonías o Auto-Setup (➡ 18, 19) pone automáticamente la hora correcta en el reloj. Bajo algunas condiciones de recepción, sin embargo, la unidad no puede ajustar automáticamente el reloj. En este caso, siga los pasos de operación de abajo para ajustar manualmente el reloj.
EH60.book Page 61 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Sistema TV Cambie el ajuste según el equipo que tenga conectado, o según el título cuando la HDD tenga títulos PAL y NTSC. 1 Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [3, 4] para seleccionar “A otras” y pulse [ENTER]. 2 3 4 5 6 Pulse [3, 4] para seleccionar “SETUP” y pulse [ENTER]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Conexión” y pulse [1]. Pulse [3, 4] para seleccionar “Sistema TV” y pulse [ENTER].
EH60.book Page 62 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Mensajes En el televisor Página — — — Grabación incompleta. ≥El programa estaba protegido contra el copiado. ≥La HDD o el disco pueden estar llenos. ≥Se ha sobrepasado el número máximo de veces que se puede grabar el programa. Imposible reproducir. El sistema TV difiere del ajuste. Para reproducir, cambiar el sistema TV en SETUP.
EH60.book Page 63 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Preguntas más frecuentes Consulte los puntos siguientes si tiene dudas acerca del funcionamiento de la unidad. Preparación Página ¿Qué equipo se necesita para reproducir ≥DVD-Vídeo: 17 el sonido ambiental de múltiples Puede reproducir el sonido ambiental multicanal de DVD-Vídeo conectando digitalmente canales? un amplificador equipado con decodificador Dolby Digital, DTS o MPEG. ≥DVD-Audio: — Esta unidad reproduce DVD-Audio en 2 canales.
EH60.book Page 64 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Guía para la solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tapa no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Lo siguiente no indica ningún problema con esta unidad: ≥Sonido normal de un disco que gira. ≥Mala recepción debido a las condiciones atmosféricas.
EH60.book Page 65 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Sonido No hay sonido. Volumen bajo. Sonido distorsionado. No se puede oír el tipo de audio deseado. No se puede cambiar el audio. Página ≥Compruebe las conexines y los ajustes “Salida Audio Digital”. Compruebe el modo de entrada del amplificador si ha conectado uno. ≥Pulse [AUDIO] para seleccionar el audio. ≥Apague V.S.S. en los casos siguientes. –Cuando se utilizan discos que no tienen efectos de sonido ambiental; discos de karaoke por ejemplo.
EH60.book Page 66 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Guía para la solución de problemas Grabación, grabación con temporizador y copiado No se puede grabar. No se puede grabar de un equipo externo. ≥Compruebe si la conexión está bien hecha. La grabación con temporizador no funciona bien. ≥El programa de temporizador está mal o se superponen horas de diferentes programas de temporizador. Corrija el programa. ≥La unidad no está en el modo de espera de grabación con temporizador.
EH60.book Page 67 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Reproducción (Continuación) Página No se pueden seleccionar pistas de audio y subtítulos alternativos. ≥Los idiomas no se encuentran grabados en el disco. ≥Tal vez no pueda usar los menús en pantalla para cambiar la pista de sonido y los subtítulos en algunos discos. Use los menús del disco para hacer cambios. — 31 No hay subtítulos. ≥Los subtítulos no se encuentran grabados en el disco. ≥Encienda los subtítulos.
EH60.book Page 68 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Glosario Bitstream Esto es la forma digital de datos de audio de múltiples canales (5,1 canales, por ejemplo) antes de ser decodificados en sus diversos canales. Carpeta Un lugar del disco duro o tarjeta de memoria donde se guardan juntos grupos de datos. En el caso de esta unidad, esto se refiere al lugar donde se guardan las imágenes fijas (JPEG, TIFF).
Page 69 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Q Link Esta función sólo se activa si la unidad está conectada con un cable Scart de 21 contactos todos conectados a un televisor que disponga de Q Link o una función similar.
EH60.book Page 70 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Especificaciones Sistema de grabación Formato de grabación de vídeo DVD (DVD-RAM), Formato DVD-Vídeo (DVD-R), Formato DVD-Vídeo (DVD-RW) Discos grabables DVD-RAM: Ver. 2.0 Ver. 2.1/3k-SPEED DVD-RAM Revision 1.0 Ver.2.2/5k-SPEED DVD-RAM Revision 2.0 DVD-R: para General Ver. 2.0 para General Ver. 2.0/4k-SPEED DVD-R Revision 1.0 para General Ver.2.x/8k-SPEED DVD-R Revision 3.0 DVD-RW: Ver. 1.1 Ver. 1.1/2k-SPEED DVD-RW Revision 1.0 Ver. 1.
EH60.book Page 71 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Precauciones de seguridad Voltaje No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No use una fuente de alimentación de CC. Verifique cuidadosamente la fuente cuando coloque el aparato en una embarcación u otro lugar donde sea usada. Protección de cable de alimentación de CA Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado.
EH60.book Page 72 Monday, June 27, 2005 9:04 PM Índice alfabético Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ajuste de país . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19 Ajustes de imagen . . . . . . . . . . . . . 37, 55 Ajustes del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ajustes predeterminados . . . . . . . . . . 57 Aspecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Audio Atributo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EH60(Fr).
EH60(Fr).book Page 2 Monday, June 27, 2005 9:13 PM AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
EH60(Fr).book Page 3 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Table des matières Édition et montage Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Afficheur de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres . . . . . . . . .
EH60(Fr).book Page 4 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Consignes relatives au disque dur (HDD) Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
EH60(Fr).book Page 5 Monday, June 27, 2005 9:13 PM ∫ Manipulation des disques et des cartes ∫ Précautions de manipulation Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques. ≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.) ≥Écrivez uniquement sur la face prévue à cet effet du disque, à l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela.
EH60(Fr).book Page 6 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Introduction/Retrait d’une carte SD N’introduisez ou ne retirez une carte mémoire SD qu’après avoir mis l’appareil hors tension. Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.
EH60(Fr).book Page 7 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Utilisation des DVD-R, DVD-RW et +R sur cet appareil Restrictions d’utilisation des DVD-R, etc.§ ≥Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3. ≥Le son principal (M 1) ou le son secondaire (M 2) ne peut être enregistré que si les émissions sont bilingues. ≥La lecture d’un disque n’est pas possible sur d’autres lecteurs de DVD avant la finalisation.
EH60(Fr).book Page 8 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Accessoires fournis Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. (Les numéros de l’appareil sont corroborés à partir d’avril 2005. Ils sont susceptibles de modification.) ∏ Accessoires fournis / Informations sur la télécommande (EUR7729KC0) 1 Télécommande ∏ ∏ ∏ ∏ 1 Cordon d’alimentation secteur ≥À n’utiliser qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
EH60(Fr).
EH60(Fr).book Page 10 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes Disques en lecture seule (12 cm/8 cm) . Type de disque DVD-Vidéo DVD-Audio DVD-RW (Format DVD-VR) Logo Informations sur le disque dur, les disques amovibles et les cartes Symbole utilisé dans ce manuel Instructions rRW CD – [DVD-V] [DVD-A] Disques vidéo et musicaux de haute qualité Disques musicaux haute fidélité ≥Lus sur cet appareil en stéréo 2 canaux.
EH60(Fr).book Page 11 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Cartes mémoires utilisables sur cet appareil Type Carte mémoire SD Carte miniSDTM§ MultiMediaCard Symbole utilisé dans ce manuel [SD] Données enregistrables et lisibles Images fixes Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD. Un adaptateur de carte miniSDTM est requis en plus de la carte miniSDTM elle-même.
EH60(Fr).book Page 12 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Guide de référence des commandes Télécommande Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande. B DVD 2 Í VOLUME CH DIRECT TV REC C AV 3 Guide de référence des commandes TV Í 1 DVD HDD SD PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CH 4 ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 5 0 SKIP D E F G SLOW/SEARCH 6 PAUSE STOP PLAY/x1.
EH60(Fr).book Page 13 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Appareil principal 1 4 3 2 5 6 7 HDD DVD SD OPEN/CLOSE EXT LINK REC /k1.3 1.3 VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R AV3 Guide de référence des commandes S VIDEO IN DV IN DRIVE SELECT CH 8 9 : Ouverture du panneau avant ; < = > ? Appuyez sur la partie d’un doigt. 1 Interrupteur d’attente/marche (Í/I) (➡ 18, 19) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa.
EH60(Fr).book Page 14 Monday, June 27, 2005 9:13 PM ÉTAPE 1 Raccordements ≥Les connexions d’appareils décrites sont des exemples. ≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés. ≥Les appareils périphériques et les câbles optionnels sont vendus séparément, sauf indication contraire.
EH60(Fr).book Page 15 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Raccordement au téléviseur par prise Péritel 21 broches et au magnétoscope S’il n’y a pas de prise Péritel 21 broches sur le téléviseur (➡ 16) ≥Cette appareil est compatible avec l’enregistrement par minuterie commandé depuis le téléviseur (ex.: IDTV) (➡ 29). ≥Les connecteurs Péritel AV2 et AV4 des téléviseurs Panasonic sont compatibles avec la fonction Q Link. indique un accessoire fourni. indique un accessoire non fourni.
EH60(Fr).book Page 16 Monday, June 27, 2005 9:13 PM ÉTAPE 1 Raccordements Raccordement au téléviseur par connecteur AUDIO/VIDEO et au magnétoscope Raccordement au téléviseur par câble Péritel 21 broches (➡ 15) Vers l’antenne indique un accessoire fourni. indique un accessoire non fourni. 1 Répartiteur 4 sont des branchements obligatoires. Faites-les dans l’ordre indiqué.
EH60(Fr).book Page 17 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Raccordement d’un terminal satellite/numérique ou d’un décodeur ≥On appelle ici “décodeur” un appareil utilisé pour décoder des émissions brouillées (télévision payante). ≥Modifiez les réglages “Entrée AV2” et “Connexion AV2” du menu CONFIGUR. en fonction des appareils raccordés (➡ 57) une fois l’accord réalisé (➡ 18, 19).
EH60(Fr).book Page 18 Monday, June 27, 2005 9:13 PM ÉTAPE 2 Réglage des canaux en réception Téléchargement des préréglages (Installation avec les fonctions Q Link) Í/ l HDD DVD SD OPEN/CLOSE EXT LINK S VIDEO IN DV IN CH DRIVE SELECT REC /k1.3 1.3 Vous pouvez télécharger les réglages d’accord du téléviseur. En outre, l’enregistreur synchronise son réglage de date et d’heure avec celui du téléviseur lorsqu’on sélectionne un canal TV diffusant ces informations.
Page 19 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Réglage automatique (Installation sans les fonctions Q Link) ≥Avec raccordement au téléviseur par connecteur VIDEO OUT, S VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO OUT (➡ 16). ≥Avec raccordement à un téléviseur dépourvu des fonctions Q Link (➡ 69).
EH60(Fr).book Page 20 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Réglages relatifs à votre téléviseur et à la télécommande 4 DVD TV Í Í VOLUME CH DIRECT TV REC AV DVD HDD Touches de commande du téléviseur 5 SD PAGE Touches numériques 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CH 6 ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 SKIP SLOW/SEARCH Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion sat.” puis appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aspect TV” puis appuyez sur [ENTER].
Page 21 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Commande du téléviseur Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le changement de volume sonore. 1 Pointez la télécommande vers le téléviseur Tout en maintenant [Í TV] appuyée, entrez le code de deux chiffres approprié à l’aide des touches numériques. Ex.
EH60(Fr).book Page 22 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Enregistrement de programmes de télévision 2 5 3 Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal. HDD DVD SD OPEN/CLOSE EXT LINK S VIDEO IN DV IN DRIVE SELECT 3 1 ∫ DVD Í VOLUME CH DIRECT TV REC AV DVD HDD SD PAGE Enregistrement de programmes de télévision Touches numériques 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CH 1 3 HDD REC PLAY DVD REC PLAY SD SLOW/SEARCH ; PAUSE STOP 5 PLAY/x1.3 K HEC D.
Page 23 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives Après l’enregistrement ≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Pour lire un disque enregistré avec cet appareil sur un autre lecteur, le disque doit d’abord être finalisé (➡ 52). En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
EH60(Fr).book Page 24 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Enregistrement de programmes de télévision Enregistrement flexible (FR) HDD DVD SD OPEN/CLOSE DRIVE SELECT (Enregistrement s’adaptant à l’espace libre sur disque) REC /k1.3 1.3 ∫ [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
Page 25 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Lecture pendant un enregistrement [HDD] [RAM] Lecture à partir du début du titre pendant son enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement Pour cela, appuyez sur [1] (PLAY) pendant son enregistrement. ≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière. Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement 2 secondes après arrêt de la lecture Appuyez sur [∫].
EH60(Fr).book Page 26 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Enregistrement par minuterie Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements par minuterie HDD DVD SD OPEN/CLOSE DRIVE SELECT REC /k1.3 1.3 ∫ La saisie des codes SHOWVIEW vous permet de programmer facilement l’appareil pour un enregistrement. Vous pouvez trouver ces codes dans les programmes TV des journaux et des magazines. ≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum.
EH60(Fr).book Page 27 Monday, June 27, 2005 9:13 PM ∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement Appuyez sur [F TIMER]. L’indicateur “F” s’éteint. ≥Veillez à appuyer sur [F TIMER] avant l’heure de début du programme pour mettre l’appareil en mode d’attente d’enregistrement. L’enregistrement par minuterie fonctionne uniquement si “F” est affiché. ∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé Appuyez sur [F TIMER].
EH60(Fr).book Page 28 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Enregistrement par minuterie Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 26. Programmation manuelle des enregistrements par minuterie Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.) 1 Appuyez sur [PROG/CHECK]. TIMER RECORDING Nº Nom 01 ARD DVD 1:58 SP HDD 30:24 SP Restant Début Fin Appuyez sur [F TIMER]. L’indicateur “F” s’éteint.
Page 29 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Vérification, modification ou suppression d’un programme ≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [PROG/CHECK]. Icônes [ Ce programme est en cours d’enregistrement. W Le programme chevauche un autre programme. L’enregistrement du programme dont l’heure de début est la plus tardive démarre seulement quand l’enregistrement du premier programme est terminé.
EH60(Fr).book Page 30 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Lecture d’enregistrements/Lecture de disques ∫ Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator 2 [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. HDD DVD SD OPEN/CLOSE EXT LINK S VIDEO IN DV IN DRIVE SELECT ≥Affichage onglet REC /k1.3 1.3 CH DIRECT NAVIGATOR VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R AV3 HDD ∫ 1 3 Indicateurs HDD, DVD X CH W VISU.
EH60(Fr).book Page 31 Monday, June 27, 2005 9:13 PM ∫ Quand un écran de menu apparaît sur le téléviseur [DVD-V] [DVD-A] Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue, puis appuyez sur [ENTER]. Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches numériques. [VCD] Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément voulu. Ex. : 5: [0] ➡ [5] 15: [1] ➡ [5] ≥Pour retourner à l’écran de menu [DVD-V] Appuyez sur [TOP MENU] ou [SUB MENU]. [DVD-A] Appuyez sur [TOP MENU].
EH60(Fr).book Page 32 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Lecture d’enregistrements/Lecture de disques Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 30. Opérations possibles pendant la lecture (Suite) Image de télévision affichée comme une image dans l’image. [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] Saut de la durée spécifiée (Saut temporel). Lecture d’enregistrements/Lecture de disques [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] Appuyez sur [TIME SLIP].
EH60(Fr).book Page 33 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Utilisation des menus pour lire des disques MP3 [CD] Préparation Appuyez sur [DVD] pour sélectionner le lecteur de DVD. DVD TV Í Í VOLUME CH DIRECT TV REC AV DVD HDD DVD SD PAGE Touches numériques 1 2 3 4 5 6 Cet appareil peut lire les fichiers MP3 enregistrés sur un CD-R/RW conçu pour l’enregistrement audio et finalisé sur un ordinateur (➡ 68).
EH60(Fr).book Page 34 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Lecture des images fixes (JPEG, TIFF) 4 Indicateurs HDD, DVD, SD ∫ HDD DVD SD OPEN/CLOSE DRIVE SELECT REC /k1.3 1.3 Vous pouvez aussi choisir les images fixes à l’aide des touches numériques. Ex.
Page 35 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes Démarrer diapor. Intervalle diapo Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie. Pendant que l’écran VISU. IMAGE (JPEG) est affiché [HDD] [RAM] [SD] [CD] 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [SUB MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” puis appuyez sur [ENTER].
EH60(Fr).book Page 36 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Utilisation des écrans de menu/Fenêtre FUNCTIONS et messages d’état Menu Disque—Définition du contenu du disque DVD TV Í Bande sonore§ Í VOLUME CH DIRECT TV REC [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] Les attributs audio du disque sont affichés. [DVD-V] [DVD-A] Choisissez les attributs audio et la langue (➡ ci-dessous, Attributs audio, Langue). [VCD] (SVCD uniquement). Sélectionnez le numéro de la bande sonore (1–2).
EH60(Fr).book Page 37 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Menu Vidéo—Changement de la qualité d’image Fenêtre FUNCTIONS En utilisant la fenêtre FUNCTIONS, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales. Lecture NR Réduit les parasites et les dégradations de l’image. 1 À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Progressif§ (➡ 68) Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de disque sélectionné. Sélectionnez “Oui” pour activer le mode progressif.
EH60(Fr).book Page 38 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Édition des titres et des chapitres TV CH DIRECT TV REC 1 AV HDD, DVD DVD HDD SD 2 1 3 2 CH 4 5 6 ShowView 9 8 7 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 SKIP 3 SLOW/SEARCH :, 9 ; PAUSE STOP PLAY/x1.3 1 ENTER NU P ME TO ECT DIR ATOR IG NAV PROG /C VIDEO ARD 10.10. Ven ARD 11.10. Sam --- --- ENTER RETURN S DISPLAY STATUS CREATE CHAPTER REC MODE EXT LINK RETURN --- Suiv. Page 02/02 S SUB MENU Sélection. Précéd.
EH60(Fr).book Page 39 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Opérations possibles sur les titres Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (➡ 38) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur [ENTER]. [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] ≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥La durée d’enregistrement disponible sur un DVD-R ou +R n’augmente pas quand vous effacez des titres.
EH60(Fr).book Page 40 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Création, modification et utilisation de listes de lecture 3 DVD TV Í Í VOLUME CH DIRECT TV REC AV HDD, DVD DVD HDD 4 SD PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 CH ShowView PLAYLISTS HDD 9 VISUALIS. PLAYLIST --- INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “PLAYLISTS” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [ENTER].
Page 41 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Montage et lecture de listes de lecture/ chapitres Opérations sur les listes de lecture Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (➡ ci-contre) Effacer§ [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] (Lecture uniquement) 1 2 3 4 [HDD] [RAM] À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “PLAYLISTS” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir la liste de lecture voulue.
EH60(Fr).book Page 42 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Édition d’images fixes 3 DVD TV Í Í VOLUME CH DIRECT TV REC Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” or “Suiv.” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés.
EH60(Fr).book Page 43 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Copie de titres ou de listes de lecture [HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] Vous avez le choix entre plusieurs modes de copie. Il n’est pas possible de copier des titres qui ont été traités pour que leur copie soit impossible. ∫ Sens de la copie Vous pouvez copier vos titres et listes de lecture favoris sur DVD pour les archiver. ≥La copie d’une liste de lecture entraîne la création d’un titre.
EH60(Fr).book Page 44 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Copie de titres ou de listes de lecture 3 DVD TV Í Í Une fois la copie terminée, un message s’affiche pendant quelques secondes à l’écran pour le signaler. VOLUME CH DIRECT TV REC AV DVD HDD SD DVD PAGE Touches numériques 1 2 3 4 5 6 7 8 CH ShowView 9 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 SKIP SLOW/SEARCH :, 9 ≥Le réglage de la vitesse de copie et de la qualité d’image s’effectuent comme suit.
EH60(Fr).book Page 45 Monday, June 27, 2005 9:13 PM (Suite) 4 Définissez le mode d’enregistrement. ≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur [4] (➡ étape 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDEO” puis appuyez sur [ENTER]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d’enreg.” puis appuyez sur [ENTER].
EH60(Fr).book Page 46 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Copie de titres ou de listes de lecture Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 44. Après avoir effectué les étapes 1 à 4 ( le “Format” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (➡ 44, colonne de droite–45, colonne de gauche) ∫ Pour modifier la liste de copie 5 Sélectionnez l’élément à l’étape 5–4 (➡ 45, colonne de gauche) 1 Appuyez sur [SUB MENU]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération voulue, puis appuyez sur [ENTER].
EH60(Fr).book Page 47 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Enregistrement à partir d’un magnétoscope 2 VOLUME CH DIRECT TV REC AV HDD, DVD DVD HDD SD PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 3 CH ShowView 9 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 INPUT SELECT SKIP 4 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. Démarrez la lecture sur l’autre appareil. Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement Appuyez sur [¥ REC]. SLOW/SEARCH L’enregistrement démarre. STOP ; PLAY/x1.
EH60(Fr).book Page 48 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Copie d’images fixes 5 TV Í Í Vous pouvez enregistrer dans la liste des images fixes ou des dossiers d’images fixes. ≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes et des dossiers. VOLUME CH DIRECT TV REC AV DVD HDD SD SD PAGE Touches numériques Définissez les images fixes à copier. ≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci (➡ étape 6).
Page 49 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [ENTER]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Appuyez sur [ENTER] pour inscrire les éléments dans la liste. ≥Le ou les éléments sélectionnés sont cochés.
EH60(Fr).book Page 50 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes Protection des contenus DVD [RAM] TV Í Í VOLUME CH DIRECT TV REC AV DVD HDD SD PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 HDD, DVD, SD Préparation ≥Appuyez sur [DVD] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ ci-contre) CH 4 ShowView 9 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Protection du disque” puis appuyez sur [ENTER].
Page 51 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Effacement de tous les titres et listes de lecture—Effacer tous les titres Effacement de l’intégralité du contenu d’un disque ou d’une carte—Format [HDD] [RAM] [HDD] [RAM] [-RW‹V›] [-RW‹VR›] [SD] Préparation ≥Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour sélectionner le lecteur. ≥Enlevez la protection (➡ 50). Préparation ≥Appuyez sur [HDD], [DVD] ou [SD] pour sélectionner le lecteur. ≥Enlevez la protection (➡ 50).
EH60(Fr).book Page 52 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 50. Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils (Top Menu, Sélection Lecture Auto, Finaliser) [-R] [-RW‹V›] [+R] Préparation Appuyez sur [DVD] pour sélectionner le lecteur DVD.
EH60(Fr).book Page 53 Monday, June 27, 2005 9:13 PM TV Saisie de texte DVD HDD SD 2 PAGE 2 3 4 5 6 7 8 CH ShowView 9 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL ¢ CANCEL Répétez cette étape pour entrer les autres caractères. 0 SKIP SLOW/SEARCH :,9 ∫ PAUSE STOP ≥Pour effacer un caractère Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu dans le champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère sélectionné est effacé.) ; PLAY/x1.
TV EH60(Fr).book Page 54 Monday, June 27, 2005 9:13 PM DVD Verrou enfant SD HDD 1 2 3 4 5 6 7 8 Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes utilisent l’appareil. ShowView 9 INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL 0 SKIP SLOW/SEARCH PAUSE STOP Maintenez appuyées simultanément [ENTER] et [RETURN] jusqu’à ce que “X HOLD” apparaisse sur l’affichage de l’appareil. PLAY/x1.
EH60(Fr).book Page 55 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Changement des réglages de l’appareil Résumé des réglages Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille. Rubriques Régl. canaux Menus Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.) Manuel (➡ 58) Reprogrammation auto (➡ 59) Chargement à partir du TV (➡ 59) Paramètres de Lecture ≥Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants.
EH60(Fr).book Page 56 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Changement des réglages de l’appareil Rubriques Audio Menus Compression dynamique [DVD-V] (Dolby Digital uniquement) Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit. Sélection Audio Bilingue Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit être enregistré dans les cas suivants : –Enregistrement ou copie sur DVD-R, DVD-RW (format DVDVidéo) et +R.
EH60(Fr).book Page 57 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Rubriques Menus Connexion sat. Aspect TV (➡ 20) Progressif (➡ 20) Système TV (➡ 61) Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur raccordé. Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.) ≥16:9 ≥4:3 ≥Marche ≥Arrêt ≥PAL ≥NTSC ≥Letterbox Sortie PERITEL ≥Vidéo (avec composant) Sélectionne le signal envoyé en sortie sur le connecteur AV1.
EH60(Fr).book Page 58 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Changement des réglages de l’appareil Référez-vous aux commandes présentées au bas de la page 54. 6 Régl. canaux 1 2 3 4 ∫ Pour changer individuellement l’accord d’une chaîne À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Régl. canaux” puis appuyez sur [1]. CONFIGUR. Régl.
EH60(Fr).book Page 59 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Liste des canaux de réception de télévision Reprogrammation auto, Chargement à partir du TV Indication du canal Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (➡ 58) Canal de télévision Allemagne/ Italie 2–4 2–4 5 – 10 5 – 10, G – J (172,00 à 220,00 MHz) (INTER BANDE) ∫ Reprogrammation auto 5 6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Reprogrammation auto” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER].
EH60(Fr).book Page 60 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Changement des réglages de l’appareil Référez-vous aux commandes présentées au bas de la page 54. Réglages de l’horloge Habituellement, la fonction de réglage automatique ou de téléchargement (➡ 18, 19) règle automatiquement l’horloge à la bonne heure. Dans certaines conditions, cependant, il se peut que l’appareil ne puisse pas régler l’horloge automatiquement. Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous pour régler l’horloge manuellement.
EH60(Fr).book Page 61 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Système TV Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC. 1 2 3 4 5 6 À l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “CONFIGUR.” puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion sat.
EH60(Fr).book Page 62 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Messages Sur le téléviseur Page Ne peut pas finir l’enregistrement ≥Le programme est protégé contre la copie. — complètement. ≥Le disque dur ou le DVD est peut-être plein. — ≥Vous avez atteint la limite du nombre de fois où le programme peut être enregistré. — Lecture impossible. ≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du 61 Le Système TV est différent du réglage.
EH60(Fr).book Page 63 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Foire aux questions Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil, reportez-vous aux questions et réponses ci-après. ≥DVD-Vidéo: Vous pouvez reproduire le son surround multicanal des DVD-Vidéo en raccordant par liaison numérique un amplificateur équipé de décodeurs Dolby Digital, DTS ou MPEG. ≥DVD-Audio: Cet appareil reproduit les DVD Audio en stéréo 2 canaux. Il n’est pas possible de lire ces disques en son surround multicanal.
EH60(Fr).book Page 64 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Guide de dépannage Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil: ≥Bruits de rotation régulière des disques. ≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause.
EH60(Fr).book Page 65 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Son Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité. Impossible de changer de mode audio. Page ≥Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un. ≥Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. ≥Désactivez la fonction V.S.S. dans les cas suivants.
EH60(Fr).book Page 66 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Guide de dépannage Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie Impossible d’enregistrer. Page 9 51 50 68 32, 39, 51 — — — — Impossible d’enregistrer un contenu provenant d’un appareil externe ≥Vérifiez que les branchements sont correctement effectués. L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas correctement. ≥Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes se chevauchent. Corrigez le programme.
EH60(Fr).book Page 67 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Lecture (Suite) Page La piste sonore ou les soustitres alternatifs ne peuvent pas être choisis. ≥Les langues ne sont pas enregistrés sur le disque. ≥Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements. — 31 Pas de sous-titres.
EH60(Fr).book Page 68 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Glossaire Glossaire Bitstream Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en “5.1”) avant leur décodage en différents canaux. Commandes de la lecture (PBC) Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir des scènes et des informations avec les menus. (Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la norme.
Page 69 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Q Link Cette fonction fonctionne uniquement si l’appareil est connecté par un câble Péritel 21 broches à un téléviseur muni la fonction Q Link ou d’une fonction similaire.
EH60(Fr).book Page 70 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Caractéristiques techniques Système d’enregistrement Standard d’enregistrement de DVD Vidéo (DVD-RAM), Format DVD-Vidéo (DVD-R), Format DVD-Vidéo (DVD-RW) Disques enregistrables DVD-RAM : Ver. 2.0 Ver. 2.1/DVD-RAM Révision 1.0 - Vitesse 3k) Ver. 2.2/DVD-RAM Révision 2.0 - Vitesse 5k) DVD-R : Général Ver. 2.0 Général Ver. 2.0/DVD-R Révision 1.0 – Vitesse 4k) Général Ver.2.x/DVD-R Révision 3.0 – Vitesse 8k) DVD-RW : Ver. 1.1 Ver. 1.1/DVD-RW Révision 1.
EH60(Fr).book Page 71 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Mesures de précaution Tension Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie. Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
EH60(Fr).book Page 72 Monday, June 27, 2005 9:13 PM Index Accord Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Réglage automatique . . . . . . . . . 19, 59 Téléchargement des préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 59 Angle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fonction de reprise de la lecture . . . . 31 Format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 68 FR (Mode Enregistrement flexible) . . .