Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Kortfattet betjeningsvejledning Enregistreur DVD Grabador de DVD DVD-inspelare DVD-optager Model No. DMR-ES10 Cher client Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Veuillez conserver ce manuel.
AVERTISSEMENT! FRANÇAIS CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Table des matières Menu Autre–Modifier la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 25 Enregistrement Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . .14 Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement . . . . . . . Enregistrement de programmes de télévision . . . . . . . . . . . . Enregistrement TV Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement flexible . . . . . . . . . . . . . . . .
Information sur le disque Disques que vous pouvez utiliser pour l’enregistrement et la lecture (12 cm/8 cm) FRANÇAIS Type de disque DVD-RAM DVD-R (format DVD-Vidéo) • 4,7 Go/9,4 Go, 12 cm • 2,8 Go, 8 cm • 4,7 Go, 12 cm • 1,4 Go, 8 cm Logo Indication dans ces instructions Avant la finalisation RAM Utilisation principale Disques réenregistrables Prise en main Durée maximale d’enregistrement (➔ page 14, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement) Lecture sur d’autres lecteurs 8 heures (16
–––– Avant la finalisation -RW(V) Après la finalisation DVD-V Avant la finalisation +R Après la finalisation DVD-V Disques enregistrables une fois (enregistrables jusqu’à ce que le disque soit rempli) Disques réenregistrables 8 heures 8 heures Format DVD-Vidéo Cette méthode d’enregistrement est la même que pour les DVD Vidéo du commerce. • Les émissions numériques qui permettent l’ “Enregistrement possible qu’une seule fois” ne peuvent être enregistrées.
Guide de référence des commandes FRANÇAIS Télécommande Mise sous tension de l’appareil (➔ page 10) Enregistrement TV Direct (➔ page 15) CH DIRECT TV REC Prise en main ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL SKIP Choix du mode audio (➔ page 20) Saut de 30 secondes vers l’avant (➔ page 21) Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou AV4) DIRECT NAVIGATOR Affichage du sous-menu (➔ page 23, 26, 29) Affichage du menu d’écran (➔ page 24) Affichage de l’écran d’enregistrement par minuterie (➔ page 18) Ch
ETAPE 1 Raccordements FRANÇAIS • Les connexions d’appareils décrites sont des exemples. • Avant les connexions, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés. • Les appareils périphériques et les câbles optionnels sont vendus séparément, sauf indication contraire. Raccordement au téléviseur par prise péritel 21 broches et au magnétoscope S’il n’y a pas de prise Péritel 21 broches sur le téléviseur (➔ page 8) indique les accessoires inclus.
ETAPE 1 Raccordements FRANÇAIS Raccordement du téléviseur par connecteurs Audio/Vidéo au magnétoscope Raccordement au téléviseur par câble Péritel 21 broches (➔ page 7) indique les accessoires inclus. indique les accessoires non inclus. 1 4 sont des raccordements nécessaires. Connectez dans l’ordre de numérotation.
Raccordement à un terminal numérique/satellite ou décodeur Câble Péritel 21 broches Prise en main Affichage du signal du décodeur sur le téléviseur lorsque l’enregistreur est arrêté ou enregistre Si vous avez raccordé le téléviseur au connecteur AV1 et le décodeur au connecteur AV2 de l’enregistreur, appuyez sur [0] i [ENTER]. (“DVD” apparaît sur l’afficheur de l’enregistreur.) Appuyez de nouveau pour annuler l’opération. (La mention “TV” apparaît sur l’afficheur de l’enregistreur.
ETAPE 2 Accord du téléviseur FRANÇAIS Téléchargement des préréglages de canaux (Installation avec les fonctions Q Link) OPEN/CLOSE EXT LINK 8 REC CH 2CH 1 (Les prises Péritel AV2 et AV4 sur les téléviseurs Panasonic sont compatibles avec les fonctions Q Link.) Vous pouvez télécharger les réglages d’accord du téléviseur. En outre, l’enregistreur synchronise son réglage de date et d’heure avec celui du téléviseur lorsqu’on sélectionne un canal TV diffusant ces informations.
FRANÇAIS Configuration auto. (sans les fonctions Q Link) • Dans le cas d’un raccordement à un téléviseur avec VIDEO 1 2 Prise en main OUT, S VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO OUT le connecteur (➔ page 8). • Dans le cas d’un raccordement à un téléviseur qui ne dispose pas de fonction Q Link (➔ page 40).
ETAPE 3 Réglages relatifs à votre téléviseur et télécommande FRANÇAIS 6 Appuyez sur [e, r] et sélectionnez l’aspect TV et appuyez sur [ENTER]. Aspect TV CONFIGUR. VOLUME CH DIRECT TV REC AV Touches de la télévision Téléviseur écran large 16:9 16:9 Régl. canaux Disque Vidéo Audio Affichage Connexion sat.
Pointez la télécommande vers le téléviseur Tout en maintenant [^ TV] appuyé, entrez le code avec les touches numériques. par ex.: 01: [0] ➔ [1] Marque Code 01, 02, 03, 04, 45 1 2 Fabricant et code correspondant Panasonic Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande (les deux codes doivent correspondre). En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.
Enregistrement de programmes de télévision FR Mode (Enregistrement flexible) L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la durée d’enregistrement disponible sur le disque avec la meilleure qualité d’enregistrement possible. • Vous pouvez faire ce réglage pour l’enregistrement par minuterie. • Tous les modes d’enregistrement de “XP” à “EP” apparaissent sur l’affichage.
Appuyez sur [g]. La partie du début à la fin d’un enregistrement est appelée titre. -RW(V) +R ■ Pour mettre l’enregistrement en pause Insérez un disque. (➔ page 14) Appuyez sur [h]. Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement. Vous pouvez aussi appuyer sur [* REC] pour reprendre. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.) Appuyez et maintenez [* DIRECT TV REC] enfoncé pendant 1 seconde. L’enregistrement démarre.
Enregistrement de programmes de télévision Référez-vous à la nomenclature des commandes de page 14. FRANÇAIS Enregistrement flexible RAM -R -RW(V) +R L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Préparation • Sélectionnez le canal à enregistrer ou l’entrée externe. A l’arrêt Appuyez sur [F Rec]. FLEXIBLE REC Durée maximale d’enregistrement C’est la durée maximale d’enregistrement en mode EP.
Enregistrement par minuterie OPEN/CLOSE EXT LINK TIMER RECORDING REC CH EXT LINK Appuyez sur [ENTER]. Restant FRANÇAIS 3 1:58 SP 12:54:00 15. 7. Mar Nom Date Début 1 ARD 15. 7.
Enregistrement par minuterie FRANÇAIS Référez-vous à la nomenclature des commandes de page 17. Vous pouvez entrer jusqu’à 16 programmes avec un mois d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.) Préparation • Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. • Vérifiez que l’heure sur l’appareil est exacte. Enregistrements par minuterie manuels RAM 1 -R -RW(V) +R Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enregistrements par minuterie sur le téléviseur FRANÇAIS Vérification, modification ou suppression d’un programme (par exemple, programmes numériques) -R -RW(V) +R Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [PROG/CHECK]. Icônes Ce programme est en cours d’enregistrement. W Le programme chevauche un autre programme.
Lecture de disques ■ Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire 1 RAM -R -RW(V) +R -RW(VR) FRANÇAIS 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. OPEN/CLOSE REC g Touches numériques DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM 2 SKIP u, i MANUAL SKIP SLOW/SEARCH t, y 2 g h DIRECT NAVIGATOR DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU Lecture 08 10 27.10. Lun 8 27.10. Lun -- -- Précéd.
Opérations pendant la lecture FRANÇAIS Appuyez sur [g]. Le point d’arrêt est mémorisé. Lorsque le point d’arrêt est mémorisé (reprise), l’indicateur apparaît dans l’afficheur de l’appareil. (sauf si lecture depuis le Direct Navigator ou si lecture d’une liste de lecture.) Fonction de reprise de la lecture Appuyez sur [q] (PLAY) pour repartir de cette position. Arrêt Point d’arrêt • Si [g] est pressé plusieurs fois, l’indicateur disparaît et la position est effacée.
Utilisation des menus pour lire des MP3 et des images fixes (JPEG/TIFF) Lecture de MP3 FRANÇAIS Touches numériques CD Cet appareil reproduit les fichiers MP3 Le mode lecture est réglé sur MP3. enregistrés sur des CD-R/RW conçus Sélectionnez JPEG de MENU dans FUNCTIONS si vous lisez des images ( JPEG ). pour l’enregistrement audio qui ont été finalisés (➔ page 39) sur un ordinateur.
Appuyez sur [e, r, w, q] pour choisir l’image fixe et appuyez sur [ENTER]. • L’image fixe choisie est affichée à l’écran. Vous pouvez aussi choisir les images fixes avec les touches numériques. par ex., 5: [0] ➔ [0] ➔ [5] 15: [0] ➔ [1] ➔ [5] Pour afficher les images fixes une à une Après l’étape 1 (➔ page 22, Pour lire des images fixes (JPEG/TIFF)) 2 FRANÇAIS 2 Appuyez surs [e, r, w, q] pour choisir “Dossier” et appuyez sur [SUB MENU]. Démarrer diapor.
Utilisation des écrans de menu FRANÇAIS Menu Disque–Paramètre contenu du disque Bande sonore RAM CH DIRECT TV REC -R -RW(V) +R -RW(VR) Les attributs audio du disque sont affichés. VOLUME DVD-V AV DVD-A Sélectionnez l’audio et la langue (➔ ci-dessous, Attribut audio, Langue). Sous-titres DVD-V INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL SKIP DVD-A Activation ou désactivation des sous-titres et choix de la langue (➔ ci-après, Langue).
Fenêtre FUNCTIONS et messages d’état Menu Vidéo–Modifier la qualité de l’image Réduit les parasites et les dégradations de l’image. Progressif (➔ page 40) Fenêtre FUNCTIONS FRANÇAIS Lecture NR En utilisant la fenêtre FUNCTIONS, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales. 1 Sélectionnez “Oui” pour activer le mode progressif. Sélectionnez “Non” si l’image est étirée dans sa largeur. A l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Les fonctions affichées dépendent du type de disque.
Édition des titres/chapitres Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres FRANÇAIS Préparation Enlevez la protection (➔ page 30). 1 VOLUME CH DIRECT TV REC AV 2 RAM Pendant la lecture ou à l’arrêt Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Appuyez sur [e, r, w, q] pour sélectionner le titre. DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM VISU. DES TITRES -- 07 08 10 27.10. Lun 8 27.10.
Opérations sur les titres Effacer -R Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. -RW(V) +R effacé. Il n’augmente pas si d’autres titres sont effacés. Affichage d’informations sur le titre (notamment date et heure d’enregistrement). • Appuyez sur [ENTER] pour quitter l’écran. Propriétés RAM -R -RW(V) • La durée d’enregistrement disponible sur un DVD-R ou +R n’augmente pas quand vous effacez des titres.
Création, modification et lecture de listes de lecture 3 FRANÇAIS AV Appuyez surs [e, r] pour choisir “PLAYLISTS” et appuyez sur [ENTER]. PLAYLISTS DVD-RAM ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL SKIP VISUALIS. PLAYLIST -- -- -- -- -- Créer -- SLOW/SEARCH Page 01/01 Précéd. Suiv.
1 2 3 4 (lecture seule) -RW(VR) RAM A l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [e, r] pour choisir “Autres” et appuyez sur [ENTER]. Appuyez surs [e, r] pour choisir “PLAYLISTS” et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [e, r, w, q] pour choisir la liste de lecture. Pour lancer la lecture ➔ Appuyez sur [ENTER]. Pour modifier ➔ Etape 5. PLAYLISTS DVD-RAM -- 27.10.
DISQUE GESTION SKIP FRANÇAIS Donner un nom à un disque INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL SLOW/SEARCH RAM -R -RW(V) +R Préparation • Enlevez la protection (➔ à gauche). DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS FUNCTIONS TOP MENU e, r, w, q ENTER RETURN SUB MENU RETURN PROG/CHECK DISPLAY REC STATUS TIME SLIP REC MODE EXT LINK TIMER CREATE Préparation • Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. • Mettez l’appareil sous tension.
-RW(VR) Remarque • Le formatage efface tout le contenu, la restauration est impossible. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant de continuer. Le contenu du disque est effacé quand vous le formatez même si vous l’avez protégé. Préparation • RAM 1 2 3 4 5 6 7 Enlevez la protection (➔ page 30). A l’arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. Appuyez sur [e, r] pour choisir “Autres” et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [e, r] pour choisir “DISQUE GESTION” et appuyez sur [ENTER].
Entrée de texte • Utilisation des touches numériques pour entrer les FRANÇAIS Touches numériques ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL CANCEL SKIP u, i g h SLOW/SEARCH DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS FUNCTIONS TOP MENU e, r, w, q ENTER RETURN SUB MENU RETURN SUB MENU PROG/CHECK DISPLAY REC MODE EXT LINK REC RAM -R CREATE CHAPTER AUDIO A B -RW(V) STATUS TIME SLIP ERASE TIMER F Rec C +R Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés.
Changement des réglages de l’appareil Résumé des réglages Rubriques Régl. canaux Menus FRANÇAIS Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille. Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.) Manuel (➔ page 36) Reprogrammation auto (➔ page 37) Chargement à partir du TV (➔ page 37) Disque Paramètres de Lecture • Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants.
Changement des réglages de l’appareil Rubriques FRANÇAIS Audio Menus Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.) • Oui • Non •M 1 Sélection Audio Bilingue Sélectionnez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui • M 2 Compression dynamique DVD-V (Dolby Digital uniquement) Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit. doit être enregistré sur le DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +R.
Autres Menus Options (Les options soulignées sont les préréglages d’usine.) • DVD 1 Télécommande (➔ page 13) • DVD 2 • DVD 3 FRANÇAIS Rubriques Date et heure Réglage automatique de l’horloge (➔ page 38) Réglage manuel de l’horloge (➔ page 38) Power Save • Référez-vous à ce qui suit quand l’option “Power Save” est réglée sur “Oui”. – “Luminosité de I’ afficheur” est automatiquement réglé sur “Automatique” (➔ page 34). – “Démarrage rapide” ne fonctionne pas (automatiquement réglé sur “Non”).
Changement des réglages de l’appareil Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 32. FRANÇAIS Accord 1 2 3 4 Pos Pour changer l’ordre dans lequel les stations de télévision sont affectées aux positions de programme Appuyez sur [e, r] ou sur les touches numériques pour choisir le numéro du programme souhaité et appuyez sur [ENTER]. Nom Pour entrer ou changer le nom de la station de télévision Appuyez sur [e, r, w, q] pour entrer le nom de la station et appuyez sur [ENTER].
Reprogrammation auto, Chargement à partir du TV ■ Reprogrammation auto 6 7 Appuyez sur [e, r] pour choisir “Reprogrammation auto” et appuyez sur [ENTER]. L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [w, q] pour choisir “Oui” et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [e, r, w, q] pour choisir un pays et appuyez sur [ENTER]. ■ Chargement à partir du TV 5 6 Appuyez sur [e, r] et sélectionnez “Chargement à partir du TV” et appuyez sur [ENTER] 1 2 3 4 5 6 L’écran de confirmation apparaît.
Changement des réglages de l’appareil Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 32. FRANÇAIS Réglages de l’horloge • Habituellement, la fonction de réglage automatique ou de téléchargement (➔ page 10, 11) règle automatiquement l’horloge à la bonne heure. Dans certaines conditions, cependant, il se peut que l’appareil ne puisse pas régler l’horloge automatiquement. • Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous pour régler l’horloge manuellement.
Spécifications FRANÇAIS Standard de télévision (➔ page 37) Vidéo Système vidéo: Signal couleur SECAM (entrée uniquement)/PAL, 625 lignes, 50 trames Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames Système d’enregistrement: MPEG2 (VBR hybride) Entrée vidéo (SECAM/PAL/NTSC): AV1/AV2 (21 broches), AV3/AV4 (RCA) 1 Vc-c 75 Ω, terminaison électrique Entrée S-vidéo (SECAM/PAL/NTSC) : AV2 (21 broches), AV3/AV4 (connecteur S) 1 Vc-c 75 Ω, terminaison électrique Entrée RVB (PAL): AV2 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 Ω, ter
Glossaire FRANÇAIS MP3 (MPEG Audio Layer 3) Méthode de compression de données audio permettant de réduire un fichier sonore à 10% de sa taille d’origine sans perte importante de la qualité audio. Vous pouvez reproduire les fichiers MP3 enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW. Pan & Scan/Boîte aux lettres En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un écran de téléviseur classique (rapport 4:3).
Foire aux questions De quel matériel faut-il disposer pour reproduire du son surround multicanal ? Les écouteurs et les haut-parleurs sont-ils raccordés directement à l’appareil ? Page • DVD-Vidéo 9 Vous pouvez reproduire le son surround multicanal des DVD-Vidéo en raccordant par liaison numérique un amplificateur équipé de décodeurs Dolby Digital, DTS ou MPEG. • DVD-Audio: Cet appareil reproduit les DVD Audio en stéréo 2 canaux. Il n’est pas possible de lire ces disques en son surround multicanal.
Messages d’erreur FRANÇAIS Sur le téléviseur Page Ne peut pas finir l’enregistrement complètement. • Le programme est protégé contre la copie. • Le disque est peut-être plein. • Il y a déjà 99 titres enregistrés ( +R 49 titres enregistrés). — — — Lecture du prog. imossible. Système TV différent du réglage. Pour lire ce titre, changez le TV System sous SETUP. • Vous avez essaayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du 37 Enregistrement impossible sur le disque.
Guide de dépannage Avant de vous adresser au service après-vente, vérifiez les points ci-dessous. Si vous n’êtes pas sûr à propos de certains points ou si les remèdes proposés ne résolvent pas le problème, consultez votre revendeur pour savoir ce qu’il faut faire. • Bruits réguliers de rotation des disques. Le bruit de rotation des disques peut s’intensifier, notamment lors de la finalisation d’un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +R.
Guide de dépannage FRANÇAIS Son Pas de son. Volume faible. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité. Impossible de changer de mode audio. Opération Impossible de commander le téléviseur. La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez les connexions et les réglages. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un. • Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner le mode audio. • Désactivez la fonction V.S.S. dans les cas suivants.
Page La lecture ne démarre pas même si [q] (PLAY] est pressée. La lecture démarre mais s’arrête immédiatement. • Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. • Vous avez tenté de lire un DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, DVD-RW 20 4, 5 • Lorsque vous enregistrez sur un DVD-RAM en mode EP (8heures), la lecture risque d’être impossible sur 33 La lecture d’un DVD Vidéo n’est pas possible.
Index FRANÇAIS A l’écran Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Accord Configuration auto . . . . . . . . . . . . . . .11 Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Téléchargement des préréglages. . . .10 Angle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Aspect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Audio Attribute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Langue . . . . . . . . . . .
MEMO RQT8012 47 47
¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Índice Ventana FUNCTIONS y mensajes de estado . . . . . . . . 25 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Información sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Guía de referencia de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 PASO 1 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 PASO 2 Sintonización de TV . . . . . . . . . . . .
Información sobre los discos Discos que puede usar para la grabación y la reproducción (12 cm/8 cm) Tipo de disco DVD-RAM DVD-R (Formato DVD-Vídeo) • 4,7 GB/9,4 GB, 12 cm • 2,8 GB, 8 cm • 4,7 GB, 12 cm • 1,4 GB, 8 cm Logotipo Indicación en estas instrucciones RAM Preparativos Uso principal Sin finalizar -R Finalizado DVD-V Discos regrabables Discos de una sola grabación (grabables hasta que el disco está lleno) Tiempo máximo de grabación (➔ página 14, Modos y tiempos de grabación aproximados)
+R • 4,7 GB, 12 cm –––– Sin finalizar -RW(V) Finalizado DVD-V Sin finalizar +R Finalizado DVD-V Formato DVD-Vídeo Este método de grabación es idéntico al DVD-Vídeo disponible comercialmente. • No se pueden grabar las emisiones digitales que permiten la “grabación de una sola vez”. • Se pueden reproducir en un reproductor de DVD. Sin embargo, los programas grabados en esta unidad deben finalizarse para que se puedan reproducir en otros reproductores de DVD.
Guía de referencia de control Mando a distancia Encendido de la unidad (➔ página 10) Grabación directa del televisor (➔ página 15) CH DIRECT TV REC Preparativos ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL SKIP Muestra la pantalla Show SHOWVIEW (➔ página 17) Salta 30 segundos hacia adelante (➔ página 21) SLOW/SEARCH Botón selector de entrada (AV1, AV2, AV3 o AV4) Operaciones básicas para la grabación y la reproducción DIRECT NAVIGATOR Visualización del menú inicial/Direct Navigator (➔ pagina 20, 22,
PASO 1 Conexión • Las conexiones del equipo descritas son ejemplos. • Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados. • El equipo periférico y los cables opcionales se venden por separado a menos que se indique lo contrario. Conexión de un televisor con un terminal Scart de 21 contactos y una videograbadora Cuando no hay ningún terminal Scart de 21 contactos en el televisor (➔ página 8) indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos.
PASO 1 Conexión Conexión de un televisor con terminales de AUDIO/VIDEO y una videograbadora Conexión al televisor utilizando cables Scart de 21 contactos (➔ página 7) indica accesorios incluidos. indica accesorios no incluidos. 1 4 son conexiones necesarias. Conéctelas en el orden numerado.
Conexión de un decodificador o receptor digital/satélite • Decodificador se refiere aquí al dispositivo utilizado para decodificar emisiones codificadas (televisión de pago). • Cambie los ajustes “Entrada AV2” y “Conector AV2” del menú SETUP para que concuerden con el equipo conectado (➔ página 34).
PASO 2 Sintonización de TV OPEN/CLOSE EXT LINK REC CH Puede descargar las posiciones de sintonización del televisor. La función de ajuste automático del reloj de esta unidad sincroniza el momento cuando se sintoniza el canal de TV que está emitiendo información de la hora y la fecha. ^ DVD Preparativos Cuando conecte a un televisor que tenga la función Q Link (➔ página 40) con un cable Scart de 21 contactos (➔ página 7).
Preparación automática (Preparación sin funciones Q Link) • Cuando conecte a un televisor con el terminal VIDEO OUT, S VIDEO OUT o COMPONENT VIDEO OUT (➔ página 8). • Cuando conecte a un televisor que no tenga la función Q Link (➔ página 40). La función Auto-Setup de esta unidad sintoniza automáticamente todas las emisoras de TV disponibles y sincroniza la hora cuando se sintoniza el canal de TV que emite información de la hora y la fecha.
PASO 3 Preparación según su televisor y mando a distancia 6 Pulse [e, r] para seleccionar la relación de aspecto de TV y pulse [ENTER].
Funcionamiento de televisores Mientras pulsa [^ TV], introduzca el código con los botones numerados. Ej.
Grabación de programas de televisión 1 OPEN/CLOSE EXT LINK REC CH 2 Terminales de entrada AV3 4 g q Modo FR (Grabación flexible) La unidad selecciona automáticamente una velocidad de grabación entre XP y EP ( 8horas ) que permitirá que las grabaciones quepan en el tiempo de grabación disponible del disco con la mejor calidad de grabación posible • Puede hacer el ajuste cuando programe grabaciones con temporizador. • Todos los modos de grabación, desde “XP” a “EP”, aparecen en el visualizador.
Pulse [g]. La grabación, desde el principio hasta el final, se denomina título. -R -RW(V) +R La unidad tarda unos 30 segundos en completar la grabación de información de gestión una vez finalizada la grabación. ■ Para hacer una pausa en la grabación Grabación directa del televisor Si está conectado mediante un cable Scart de 21 (➔ página 7) contactos totalmente cableados a un televisor que dispone de la función Q Link.
Grabación de programas de televisión Consulte la referencia de controles en la página 14. Grabación desde un equipo externo Grabación flexible RAM -R -RW(V) RAM +R La unidad establece la mejor calidad de imagen posible para la grabación que se va a hacer en el espacio de disco disponible. Preparación • Seleccione el canal que va a grabar o la entrada externa. Durante la parada Pulse [F Rec]. FLEXIBLE REC Tiempo máximo de grabación Es el tiempo máximo de grabación en modo EP. Grabación en modo FR.
Grabación con temporizador 3 OPEN/CLOSE EXT LINK Pulse [ENTER]. TIMER RECORDING REC CH Canal 1 ARD EXT LINK g Espacio 1:58 SP 12:54:00 15. 7. Mié Fecha Iniciar 15. 7. Mié 19:00 VPS Stop Mode PDC 20:00 SP - - - Nombre progr.
Grabación con temporizador Consulte la referencia de controles en la página 17. Puede introducir hasta 16 programas con un mes de antelación. (Cada programa diario o semanal se cuenta como un programa.) Preparación • Encienda el televisor y seleccione una entrada de vídeo apropiada a las conexiones de esta unidad. • Compruebe que la hora de la unidad sea correcta. Programación manual de grabaciones con temporizador RAM 1 -R -RW(V) +R Pulse [PROG/CHECK].
Comprobación, cambio o borrado de un programa -RW(V) Aunque la unidad esté apagada, pude visualizar la lista de grabación con temporizador pulsando [PROG/CHECK]. Pulse [PROG/CHECK]. Iconos Este programa está grabándose. W Las horas coinciden con las de otro programa. La grabación del programa con la hora de inicio posterior empieza cuando termina la grabación del programa con la hora de inicio anterior. F El disco estaba lleno y el programa no se grabó.
Reproducción de discos ■ Selección de programas grabados (títulos) para su reproducción 1 RAM -R -RW(V) +R -RW(VR) 1 Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. OPEN/CLOSE REC DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM g Botones numerados 2 10 27.10. Jue 8 27.10.
Operaciones durante la reproducción Pulse [g]. La posición de detención se memoriza. Cuando se memoriza la posición de detención (reanudar), el indicador aparece en el visualizador de la unidad. (salvo cuando se reproduce desde Direct Navigator y cuando se reproduce una lista de reproducción.) Función de reanudación de la reproducción Pulse [q] (PLAY) para reiniciar la reproducción desde esta posición. Posición de detención • Si [g] se pulsa varias veces, el indicador desaparece y la posición se borra.
Utilización de menús para reproducir MP3 e imágenes fijas (JPEG/TIFF) Reproducción de MP3 CD Botones numerados Esta unidad reproduce archivos MP3 El modo de reproducción está ajustado a MP3. grabados en discos CD-R/RW diseñados Seleccionar JPEG desde MENU en FUNCTIONS, si reproduce imágenes ( JPEG ). para la grabación de audio finalizada (➔ página 39) en un ordenador. ENTER La pantalla de la derecha aparece al RETURN insertar un disco que contiene archivos MP3 e imágenes fijas (JPEG/TIFF).
2 Pulse [e, r, w, q] para seleccionar la imagen fija y, a continuación, pulse [ENTER]. • La imagen fija seleccionada aparece en la pantalla. También puede seleccionar las imágenes fijas con los botones numerados. Ej., 5: [0] ➔ [0] ➔ [5] 15: [0] ➔ [1] ➔ [5] Para visualizar imágenes fijas de una en una Después del Paso 1 (➔ página 22, Reproducción de imágenes fijas (JPEG/TIFF)) 2 Pulse [e, r, w, q] para seleccionar “Carpeta” y luego pulse [SUB MENU]. Mostrar diapos.
Utilización de los menús en pantalla Menú Disco–Selección del contenido del disco Pista de sonido CH DIRECT TV REC VOLUME RAM -R -RW(V) +R -RW(VR) Aparecen los atributos de audio el disco. AV DVD-V DVD-A Seleccione el audio y el idioma (➔ debajo, Atributo de audio, Idioma).
Ventana FUNCTIONS y mensajes de estado Menú Vídeo Imagen–Cambiar la calidad de la imagen Ventana FUNCTIONS Desde la ventana FUNCTIONS puede tener acceso rápido y fácil a las principales funciones. Red. ruido rep.ón Reduce el ruido y la degradación de la imagen. 1 Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. Progresivo (➔ página 40) Las funciones visualizadas dependen del tipo de disco. Seleccione “Sí” para activar la salida progresiva. Seleccione “No” si la imagen se alarga horizontalmente.
Edición de títulos/capítulos Edición de títulos/capítulos y reproducción de capítulos Preparación Quite la protección (➔ página 30). VOLUME CH DIRECT TV REC 1 AV 2 RAM Durante la reproducción o la detención Pulse [DIRECT NAVIGATOR]. Pulse [e, r, w, q] para seleccionar el título. ShowView SKIP u, i DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL SLOW/SEARCH VISTA TÍTULO -- 07 08 10 27.10. Jue 8 27.10.
Operaciones con títulos Pulse [w, q] para seleccionar “Borrar” y, a continuación, pulse [ENTER]. • Una vez borrado, el contenido grabado se pierde y no se puede restaurar. Borrar RAM -R Asegúrese antes de proseguir. -RW(V) +R • El tiempo de grabación disponible en un DVD-R o +R no aumenta cuando se borran títulos. • El espacio de grabación disponible en un DVD-RW (formato DVD-Vídeo) sólo aumenta cuando se borra el último título grabado. No se incrementa si se borran otrros títulos.
Creación, edición y reproducción de listas de reproducción 3 AV Pulse [e, r] para seleccionar “PLAYLISTS” y pulse [ENTER]. PLAYLISTS DVD-RAM ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL SKIP VISTA PLAYLIST -- -- -- -- -- Crear -- SLOW/SEARCH Página 01/01 Anterior Sig.
Edición y reproducción de listas de reproducción/capítulos RAM -RW(VR) (reproducción solamente) 2 3 4 Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [e, r] para seleccionar “A otras” y pulse [ENTER]. Pulse [e, r] para seleccionar “PLAYLISTS” y pulse [ENTER]. Pulse [e, r, w, q] para seleccionar la lista de reproducción. Para iniciar la reproducción ➔ Pulse [ENTER]. Para editar ➔ Paso 5. 5 VISTA PLAYLIST 01 -- 27.10.
GESTIÓN DISCO Poner nombre a un disco INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL SKIP SLOW/SEARCH RAM -R -RW(V) +R Preparación • Quite la protección (➔ izquierda). DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS FUNCTIONS TOP MENU e, r, w, q ENTER RETURN SUB MENU RETURN PROG/CHECK DISPLAY REC STATUS TIME SLIP REC MODE EXT LINK 1 Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [e, r] para seleccionar “A otras” y pulse [ENTER]. Pulse [e, r] para seleccionar “GESTIÓN DISCO” y pulse [ENTER].
-RW(VR) -R Nota • Una vez formateado el disco, su contenido no se puede restaurar. Verifique cuidadosamente antes de proseguir. El contenido del disco se borra cuando se formatea, aunque haya establecido la protección del disco. Preparación • RAM 1 2 3 4 5 6 7 Quite la protección (➔ página 30). Durante la parada Pulse [FUNCTIONS]. Pulse [e, r] para seleccionar “A otras” y pulse [ENTER]. Pulse [e, r] para seleccionar “GESTIÓN DISCO” y pulse [ENTER].
Introducción de texto • Utilización de los botones numerados para introducir Botones numerados ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL CANCEL SKIP u, i g h SLOW/SEARCH DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS FUNCTIONS TOP MENU e, r, w, q ENTER RETURN SUB MENU RETURN SUB MENU PROG/CHECK DISPLAY REC RAM -R REC MODE EXT LINK CREATE CHAPTER AUDIO A B -RW(V) STATUS TIME SLIP ERASE TIMER F Rec C +R Puede poner nombres a los títulos grabados, etc.
Cambio de ajustes de la unidad Resumen de los ajustes Los ajustes permanecen intactos aunque ponga la unidad en modo de espera. Fichas Disco Opciones (los elementos subrayados son ajustes de fábrica.) Manual (➔ página 36) Reiniciar Auto-Setup (➔ página 37) Descarga desde TV (➔ página 37) Configuración para reproducir • Pulse [ENTER] para mostrar los siguientes ajustes. Restricción de acceso Defina un nivel de restricción de acceso para limitar la reproducción del DVD-Vídeo.
Cambio de ajustes de la unidad Fichas Audio Menús Opciones (los elementos subrayados son ajustes de fábrica.) • Sí • No Selec. Audio Dual •M 1 Seleccione si grabará el tipo de audio principal o secundario cuando • M 2 Compresión dinámica DVD-V (sólo Dolby Digital) Cambie el rango dinámico para ver programas por la noche. grabe en un DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Vídeo) o +R. No es posible seleccionar esta opción cuando se graba desde una fuente externa en un DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Vídeo) o +R.
Fichas Otros Menús Opciones (los elementos subrayados son ajustes de fábrica.) • DVD 1 Mando a distancia (➔ página 13) • DVD 2 • DVD 3 Fecha y Hora Ajuste automático del reloj (➔ página 38) Ajuste manual del reloj (➔ página 38) Ahorro de energía • Consulte la siguiente información cuando “Ahorro de energía” se establece en “On”. – “Luminosidad del display” se establece automáticamente en “Automático” (➔ página 34). – La función “Inicio rápido” no funciona (establecida automáticamente en “Off”).
Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de controles en la página 32. Sintonización 1 Pos Para cambiar la posición de programa en la que están asignadas las emisoras de televisión Pulse [e, r] o los botones numerados para seleccionar el número de posición de programa deseado y pulse [ENTER]. Nombre Para introducir o cambiar el nombre de una emisora de televisión Pulse [e, r, w, q] para introducir el nombre de la emisora y pulse [ENTER].
Reiniciar Auto-Setup, Descarge desde TV Sistema TV Si por alguna razón falla la descarga de presintonías o la preparación automática (➔ página 10, 11), puede reiniciar el ajuste automático de los canales. ■ Reiniciar Auto-Setup 7 2 Aparece la pantalla de confirmación. Pulse [w, q] para seleccionar “Sí” y pulse [ENTER]. Pulse [e, r, w, q] para seleccionar un país y pulse [ENTER]. ■ Descarge desde TV 5 6 Pulse [e, r] para seleccionar “Descarge desde TV” y pulse [ENTER].
Cambio de ajustes de la unidad Consulte la referencia de controles en la página 32. Ajustes del reloj • Generalmente, la función de descarga de preajustes o la de preparación automática (➔ página 10, 11) ajusta automáticamente el reloj. Sin embargo, bajo algunas condiciones de recepción, la unidad no puede ajustar automáticamente el reloj. • En este caso, siga los siguientes pasos para ajustar manualmente el reloj.
Especificaciones Sistema de televisión (➔ página 37) Video Sistema de vídeo: Señal de color SECAM (entrada solamente)/PAL, 625 líneas, 50 campos Señal de color NTSC, 525 líneas, 60 campos Sistema de grabación: MPEG2 (VBR híbrido) Entrada de vídeo (SECAM/PAL/NTSC): AV1/AV2 (21 contactos), AV3/AV4 (toma de contactos) 1 Vp-p 75 Ω, terminación Entrada de S-Vídeo (SECAM/PAL/NTSC): AV2 (21 contactos), AV3/AV4 (terminal S) 1 Vp-p 75 Ω, terminación Entrada RGB (PAL): AV2 (21 contactos) 0,7 Vp-p (PAL) 75 Ω, terminac
Glosario Pan & Scan/Letterbox (Panorámica/Buzón) Normalmente, los DVD-Vídeo se crean para que se visionen en televisores de pantalla panorámica (formato 16:9), por lo que las imágenes no caben a menudo en los televisores convencionales (formato 4:3). Para solucionar este problema, se incluyen dos estilos de imagen: “Pan & Scan” y “Letterbox”. Pan & Scan: Los lados se cortan para que la imagen llene toda la pantalla.
Preguntas más frecuentes Preparación ¿Qué equipo se necesita para reproducir el sonido ambiental de múltiples canales? Página • DVD-Vídeo: Puede reproducir sonido ambiental multicanal de DVD-Vídeo conectando digitalmente un amplificador equipado con un decodificador Dolby Digital, DTS o MPEG. • DVD-Audio: Esta unidad reproduce DVD-Audio en 2 canales. No puede reproducir sonido ambiental de múltiples canales.
Mensajes de error En el televisor Página Grabación interrumpida. • El programa estaba protegido contra copia. • Puede que el disco esté lleno. • Ya se han grabado 99 títulos ( +R 49 títulos grabados). — — — Impossible reproducir este título. El sistema TV difiere del ajuste. Para reproducir este título, cambie el sistema TV en SETUP. • Intentó reproducir un título grabado utilizando un sistema de condificación diferente del 37 No se puede grabar el disco. • El disco puede estar sucio o rayado.
Guía para la solución de problemas Antes de solicitar ayuda al servicio de reparaciones, realice las siguientes comprobaciones. Si tiene alguna duda relacionada con los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para obtener más información. Las siguientes situaciones no indican ningún problema con esta unidad: • Sonido de rotación del disco.
Guía para la solución de problemas Sonido No hay sonido. Volumen bajo. Sonido distorsionado. No se oye el tipo de audio deseado. No se puede cambiar el audio. Página • Compruebe las conexiones y los ajustes. Compruebe el modo de entrada del amplificador si ha conectado uno. • Pulse [AUDIO] para seleccionar el audio. • Apague V.S.S. en los casos siguientes. – Cuando se utilizan discos que no tienen efectos de sonido ambiental, como los discos de karaoke, por ejemplo.
Reproducción La reproducción no empieza a pesar de pulsar [q] (PLAY). La reproducción empieza pero se detiene inmediatamente. Página • Inserte correctamente el disco con la etiqueta hacia arriba. • Ha intentado reproducir un DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Vídeo), +R, DVD-RW 20 4, 5 • Cuando grabe en un DVD-RAM con el modo EP ( 8horas ), es posible que no se pueda reproducir 33 (formato de grabación DVD Vídeo) que no se puede reproducir en esta unidad.
Índice Ajustes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ajustes del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Ajustes predeterminados . . . . . . . . . . . .35 Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Audio Atributo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Bloqueo para niños . . . . . . . . . . . . . . . .
MEMO RQT8012 47 93
SUOMI VARNING! VAROITUS! SVENSKA OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1. LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
Innehållsförteckning FUNCTIONS-fönstret och statusmeddelanden . . . . . . 25 Inspelning Spela in tv-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider . . . . . . . . . Spela in tv-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direkt tv-inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spela upp medan du spelar in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flexibel inspelning . . . .
Skivinformation Skivor som kan användas för inspelning och uppspelning (12 cm/8 cm) SVENSKA Skivtyp DVD-RAM DVD-R (DVD-videoformat) • 4,7 GB/9,4 GB, 12 cm • 2,8 GB, 8 cm • 4,7 GB, 12 cm • 1,4 GB, 8 cm Logotyp Symboler i denna bruksanvisning RAM Komma igång Huvudsaklig användning Före stängning -R Efter stängning DVD-V Omskrivbara skivor Skivor för engångsinspelning (inspelningsbara tills skivan är full) Maximal inspelningstid (➔ sidan 14, Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider) 8
–––– Före stängning -RW(V) Före stängning +R Efter stängning DVD-V Efter stängning DVD-V Omskrivbara skivor Skivor för engångsinspelning (inspelningsbara tills skivan är full) 8 timmar 8 timmar Endast efter att skivan stängts. (➔ sidan 31) Endast efter att skivan stängts. (➔ sidan 31) × × × × × × Endast ett spelas in (➔ sidan 34, Bilingual Audio Selection) Endast ett spelas in (➔ sidan 34, Bilingual Audio Selection) (Bilden spelas in i 4:3bildformat.) (Bilden spelas in i 4:3bildformat.
Referensguide för styrknappar SVENSKA Fjärrkontrollen Starta enheten (➔ sidan 10) Direkt tv-inspelning (➔ sidan 15) VOLUME CH DIRECT TV REC Välja kanaler (➔ sidan 14) Komma igång Välja kanaler och titelnummer etc.
STEG 1 Anslutningar SVENSKA • De anslutningar som beskrivs är exempel. • Stäng av all utrustning och läs tillämpliga bruksanvisningar innan du gör några anslutningar. • Kringutrustning och extra kablar är tillbehör som måste köpas separat om inget annat anges. Ansluta en tv-apparat med 21-stifts scartuttag och en videobandspelare När det saknas ett 21-stifts scartuttag p tv-apparaten (➔ sidan 8) anger medföljande tillbehör. anger tillbehör som inte medföljer. 4 är nödvändiga anslutningar.
STEG 1 Anslutningar SVENSKA Ansluta en tv-apparat med AUDIO/VIDEO-uttag och videobandspelare Ansluta till tv-apparaten med hjälp av 21-stifts scartkabel (➔ sidan 7) anger medföljande tillbehör. anger tillbehör som inte medföljer. 1 4 är nödvändiga anslutningar. Anslut i nummerordning.
Ansluta en digital/satellitmottagare eller -dekoder 21-stifts scartkabel Komma igång Visa dekoderns bild på tv-apparaten medan denna enhet står i stoppläge, eller under pågående inspelning Om du har anslutit tv-apparaten till AV1-kontakten och dekodern till AV2-kontakten på denna enhet, tryck på [0]+[ENTER]. (“DVD” visas på enhetens display.) Tryck igen för att avbryta. (“TV” visas på enhetens display.
STEG 2 Inställning av tv-stationer SVENSKA Nerladdning av förinställda stationer (Inställning med Q Link-funktioner) OPEN/CLOSE EXT LINK REC CH 2 CH 1 8 (AV2- och AV4-scartkontakterna på tv-apparater från Panasonic är kompatibla med Q Link-funktionen.) Du kan ladda ner frekvenspositioner (inställda stationer) från tvapparaten. Denna enhets funktion för automatisk tidsinställning synkroniserar tiden när en tv-kanal som sänder tids- och datuminformation ställs in.
SVENSKA Auto-Setup (Inställning utan Q Link-funktioner) • När anslutning görs till en tv-apparat med VIDEO OUT, S VIDEO OUT- eller COMPONENT VIDEO OUT-kontakt (➔ sidan 8). • När anslutning görs till en tv-apparat som saknar Q Linkfunktionen (➔ sidan 40). Denna enhets Auto-Setup-funktion ställer automatiskt in alla tillgängliga tv-stationer och synkroniserar tiden när en tv-kanal som sänder tids- och datuminformation ställs in.
STEG 3 Göra inställningar för tv-apparaten och fjärrkontrollen SVENSKA 6 Tryck på [e, r] för att välja bildformat och tryck på [ENTER].
Rikta fjärrkontrollen mot tv-apparaten Medan du håller nere [^ TV], ange koden med sifferknapparna. Exempel: 01: [0] ➔ [1] Om andra Panasonic-produkter står nära varandra, ändra då fjärrkontrollkoden på huvudenheten och fjärrkontrollen (de tv måste överensstämma). Använd i normala fall den fabriksinställda koden “DVD 1”.
Spela in tv-program FR-läge (Flexible Recording) Enheten väljer automatiskt en inspelningshastighet mellan XP och EP ( 8Hours ) som gör att inspelningen får plats på tillgänglig inspelningstid på skivan med bästa möjliga inspelningskvalitet. • Detta kan ställas in vid programmering för timerinspelningar. • Alla inspelningslägen från “XP” till “EP” visas på displayen.
-R -RW(V) +R Det tar cirka 30 sekunder för enheten att spela in hanteringsinformation efter att inspelningen är klar. ■ Ställa inspelningen i pausläge Direkt tv-inspelning Om anslutning gjorts till en tv-apparat som har Q Linkfunktionen med en 21-stifts scartkabel av fullscarttyp (➔ sidan 7). Med denna funktion kan du ögonblickligen börja spela in det program som du tittar på. Tryck på [h]. Tryck igen för att starta om inspelningen. Du kan även trycka på [* REC] för att starta om.
Spela in tv-program Vi hänvisar till anvisningarna på sidan 14. Spela in från extern utrustning SVENSKA Flexibel inspelning RAM -R -RW(V) RAM +R Enheten ställer in bästa möjliga bildkvalitet som gör att inspelningen passas in inom återstående ledigt skivutrymme. Förberedelser • Välj kanalen du vill spela in samt extern ingång. Tryck på [F Rec]. FLEXIBLE REC Recording in FR mode. Inspelning Start Maximal inspelningstid Detta är maximal inspelningstid i EP-läge.
Timerinspelning OPEN/CLOSE EXT LINK Tryck på [ENTER]. TIMER RECORDING REC CH Name 1 ARD EXT LINK g Remain SVENSKA 3 1:58 SP 12:54:00 15.7. TUE Date Start 15.7. TUE 19:00 VPS Stop Mode PDC 20:00 SP - - - Programme Name • Bekräfta programmet och gör korrigeringar vid behov genom VOLUME AV Sifferknappar ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL CANCEL SKIP SLOW/SEARCH g DIRECT NAVIGATOR ShowView INPUT SELECT 4 TIMER RECORDING FUNCTIONS h No.
Timerinspelning SVENSKA Vi hänvisar till anvisningarna på sidan 17. Du kan programmera upp till 16 program en månad i förväg som längst. (Varje program som visas dagligen eller varje vecka räknas som ett program.) Förberedelser • Slå på tv-apparaten och välj lämplig videoingång som passar anslutningarna till denna enhet. • Kontrollera att tidsangivelsen på utrustningen är korrekt.
-R -RW(V) RAM +R Även när enheten är avstängd, kan du visa listan för timerinspelning genom att trycka på [PROG/CHECK]. Tryck på [PROG/CHECK]. Symboler Detta program spelas in nu. W Tiderna överlappar tider i andra program. Inspelning av programmet med den senare starttiden startar när inspelningen av det föregående programmet avslutas. F Eftersom skivan var full gick det inte att spela in programmet. Materialet var kopieringsskyddat och spelades därför inte in.
Spela skivor ■ Välja inspelade program (titlar) att spela upp 1 RAM -R -RW(V) +R -RW(VR) SVENSKA 1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR]. OPEN/CLOSE g Sifferknappar DIRECT NAVIGATOR DVD-RAM REC 2 08 10 27.10. MON 8 27.10.
Funktioner under uppspelning SVENSKA Tryck på [g]. Positionen där stoppet gjordes lagras. När positionen där stoppet gjordes lagras (fortsätta), visas indikatorn i enhetens display. (Utom när du spelar upp från Direct Navigator och när du spelar en spellista.) Fortsätta spela upp Tryck på [q] (PLAY) för att fortsätta spela upp från denna position. Stoppad position • Om du trycker på [g] flera gånger försvinner indikatorn och positionen rensas.
Använda menyer för att spela upp MP3-ljud och stillbilder (JPEG/TIFF) Spela MP3 CD SVENSKA Sifferknappar Denna enhet spelar MP3-filer inspelade på CD-R/RW för ljudinspelning som är stängda (➔ sidan 40) på en dator. Skärmen till höger visas när du sätter i en skiva som innehåller MP3-filer och stillbilder (JPEG/TIFF). Tryck på [ENTER] och följ stegen nedan.
Tryck på [e, r, w, q] för att välja stillbilder och tryck på [ENTER]. • Den valda stillbilden visas på skärmen. Du kan även välja stillbilder med sifferknapparna. t ex, 5: [0] ➔ [0] ➔ [5] 15: [0] ➔ [1] ➔ [5] Visa stillbilder en efter en Efter steg 1 (➔ sidan 22, Spela stillbilder (JPEG/TIFF)) 2 SVENSKA 2 Tryck på [e, r, w, q] för att välja “Folder” och tryck på [SUB MENU].
Använda skärmmenyer SVENSKA Disc-menyn–Inställningar för skivinnehåll Soundtrack CH DIRECT TV REC VOLUME RAM -R -RW(V) +R -RW(VR) Skivans ljudegenskaper visas. AV DVD-V DVD-A Välj önskat ljud och språk (➔ se nedan, Ljudegenskaper, Språk).
FUNCTIONS-fönstret och statusmeddelanden Picture-meny–Ändra bildkvaliteten Reducerar brus och bildförsämring. Progressive (➔ sidan 40) FUNCTIONS-rutan Genom att använda FUNCTIONS-rutan kan du nå huvudfunktionerna snabbt och enkelt. 1 SVENSKA Playback NR I stoppläge Tryck på [FUNCTIONS]. Välj “On” för att aktivera progressiv utsignal. Välj “Off” om bilden är utdragen horisontellt. Vilka funktioner som visas är beroende av typ av skiva. Transfer (När “Progressive” är inställd på “On”.
Redigera titlar eller kapitel Redigera titlar/kapitel och spela kapitel SVENSKA Förberedelser Ta bort skrivskyddet (➔ sidan 30). 1 VOLUME CH DIRECT TV REC AV 2 SKIP SLOW/SEARCH q DIRECT NAVIGATOR DIRECT NAVIGATOR -- 08 10 27.10. MON 8 27.10.
Funktioner för titlar Erase RAM -R SVENSKA Tryck på [w, q] för att välja “Erase” och tryck på [ENTER]. • När det inspelade har tagits bort, kan det inte längre återställas. Kontrollera att det du tar bort ska tas bort innan du fortsätter. -RW(V) +R • Den tillgängliga inspelningstiden på en DVD-R- eller +R-skiva ökar inte när du tar bort titlar. • Tillgängligt inspelningsutrymme på en DVD-RW (DVD-videoformat) ökar endast när den sist inspelade titeln tas bort. Det ökar inte om andra titlar tas bort.
Skapa redigera och spela spellistor 3 SVENSKA AV Tryck på [e, r] för att välja “PLAYLISTS” och tryck på [ENTER].
RAM -RW(VR) (endast uppspelning) 2 3 4 Erase I stoppläge RAM Tryck på [FUNCTIONS]. Tryck på [e, r] för att välja “To Others” och tryck på [ENTER]. Tryck på [e, r] för att välja “PLAYLISTS” och tryck på [ENTER]. Tryck på [e, r, w, q] för att välja spellistan. Starta uppspelningen ➔ Tryck på [ENTER]. Redigera ➔ Steg 5.
DISC MANAGEMENT Namnge en skiva INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL SLOW/SEARCH RAM SVENSKA SKIP -R -RW(V) +R Förberedelser • Ta bort skrivskyddet (➔ se vänster). DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS FUNCTIONS TOP MENU e, r, w, q ENTER RETURN SUB MENU RETURN PROG/CHECK DISPLAY REC STATUS TIME SLIP REC MODE EXT LINK TIMER CREATE Förberedelser • Slå på tv-apparaten och välj lämplig videoingång som passar anslutningarna till denna enhet. • Starta enheten.
-RW(VR) -R • Formatering tar bort allt innehåll och det kan inte återställas. Kontrollera att du gör rätt innan du fortsätter. Innehållet på skivan tas bort när du formaterar den även om du har ställt in skydd. Förberedelser • RAM 1 2 3 4 5 6 7 Ta bort skrivskyddet (➔ sidan 30). 1 2 3 I stoppläge Tryck på [FUNCTIONS]. Tryck på [e, r] för att välja “To Others” och tryck på [ENTER]. Tryck på [e, r] för att välja “DISC MANAGEMENT” och tryck på [ENTER].
Skriva in text • Använda sifferknapparna för att mata in tecken SVENSKA Sifferknappar ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL CANCEL SKIP u, i g h SLOW/SEARCH DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS FUNCTIONS TOP MENU e, r, w, q ENTER RETURN SUB MENU RETURN SUB MENU PROG/CHECK DISPLAY REC MODE EXT LINK REC RAM -R CREATE CHAPTER AUDIO A B -RW(V) STATUS TIME SLIP ERASE TIMER F Rec C +R Du kan namnge inspelade titlar, etc.
Ändra enhetens inställningar Inställningar i sammandrag Flikar Tuning Menyer SVENSKA Inställningarna finns kvar även om du kopplar över enheten till beredskapsläget. Alternativ (De understrukna värdena är fabriksinställningarna.) Manual (➔ sidan 36) Auto-Setup Restart (➔ sidan 37) Download from TV (➔ sidan 37) Settings for playback • Tryck på [ENTER] för att visa följande inställningar. Ratings Ställ in en klassificeringsnivå för att begränsa uppspelning av DVD-video. Följ anvisningarna på skärmen.
Ändra enhetens inställningar Flikar SVENSKA Sound Menyer Dynamic Range Compression DVD-V (endast Dolby Digital) Ändrar dynamiskt område för tv-tittande sent på kvällen. Bilingual Audio Selection Väljer om huvudljudet eller sekundärljudet ska spelas in vid inspelning på DVD-R, DVD-RW (DVD-videoformat) eller +R. Det går inte att välja detta vid inspelning från en extern källa till DVD-R, DVD-RW (DVD-videoformat) eller +R. Välj ljudet på den andra utrustningen.
Others Menyer Alternativ (De understrukna värdena är fabriksinställningarna.) • DVD 1 Remote Control (➔ sidan 13) • DVD 2 • DVD 3 SVENSKA Flikar Clock Automatisk tidsinställning (➔ sidan 38) Manuell tidsinställning (➔ sidan 38) Power Save • Vi hänvisar till följande om “Power Save” är inställt på “On”. – “FL Display” ställs automatiskt in på “Automatic” (➔ sidan 34). – Funktionen “Quick Start” fungerar inte (ställs automatiskt “Off”).
Ändra enhetens inställningar Vi hänvisar till anvisningarna på sidan 32. SVENSKA Inställning 1 2 3 4 Pos Ändra den programposition som tv-stationen är tilldelad Tryck på [e, r] eller sifferknapparna för att välja numret på önskad programposition och tryck på [ENTER]. Name Ange eller ändra beteckningen för en tv-station Tryck på [e, r, w, q] för att ange ett stationsnamn och tryck på [ENTER]. Om du har ett blanksteg i stationsnamnet, välj det blanksteg som finns mellan “Z” och “ ”.
Auto-Setup, Download from TV TV System ■ Auto-Setup Restart 6 7 Tryck på [e, r] för att välja “Auto-Setup Restart” och tryck på [ENTER]. Skärmen för bekräftelse visas. Tryck på [w, q] för att välja “Yes” och tryck på [ENTER]. Tryck på [e, r, w, q] för att välja ett land och tryck på [ENTER]. ■ Download from TV 5 6 Tryck på [e, r] för att välja “Download from TV” och tryck på [ENTER]. 1 2 3 4 5 6 Skärmen för bekräftelse visas. Tryck på [w, q] för att välja “Yes” och tryck på [ENTER].
Ändra enhetens inställningar Vi hänvisar till anvisningarna på sidan 32. SVENSKA Tidsinställning • Vanligtvis justerar enhetens Preset Download- eller Auto-Setup-funktion (➔ sidan 10, 11) automatiskt klockan så att rätt tid ställs in. Under vissa mottagningsförhållanden kan emellertid enheten inte ställa in klockan automatiskt. • Följ i dessa fall nedanstående anvisningar för att manuellt ställa in klockan. • Vid strömavbrott ligger tidsinställningen kvar i minnet i cirka 60 minuter.
Tekniska data Inspelningsbara skivor DVD-RAM: DVD-R: DVD-RW: DVD-Video inspelningsformat (DVD-RAM), DVD-videoformat (DVD-R), DVD-videoformat (DVD-RW) Ver. 2.0 Ver. 2.1/3x-SPEED DVD-RAM Revision 1.0 Ver. 2.2/5x-SPEED DVD-RAM Revision 2.0 för General Ver. 2.0 för General Ver. 2.0/4x-SPEED DVD-R Revision 1.0 för General Ver. 2.x/4x-SPEED DVD-R Revision 3.0 Ver. 1.1 Ver. 1.1/2x-SPEED DVD-RW Revision 1.0 Ver. 1.2/4x-SPEED DVD-RW Revision 2.0 Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver. 1.
Ordlista SVENSKA Pan & Scan/Letterbox I allmänhet produceras DVD-Video med avsikten att de ska visas på en bredbilds-tv (bildformat 16:9), vilket gör att bilden ofta inte passar vanliga tv-apparater (bildformat 4:3). Två bildstilar, Pan & Scan och Letterbox, hanterar detta problem. Pan & Scan: Kanterna beskärs så att bilden fyller skärmen. Letterbox: Svarta fält syns ovanför och under bilden så att själva bilden visas i bildformatet 16:9.
Vanliga frågor Sida • DVD-Video: 9 Du kan spela flerkanaligt surroundljud från DVD-Video genom att göra en digital anslutning till en förstärkare försedd med en Dolby Digital-, DTS- eller MPEG-dekoder. • DVD-Audio: Denna enhet spelar DVD-Audio i 2 kanaler. Det går inte att spela flerkanaligt surroundljud. — Kan hörlurarna och högtalarna anslutas direkt till enheten? • Det går inte att ansluta dem direkt till enheten. Anslut dem genom en 9 Tv-apparaten har en scartkontakt och en komponentvideoingång.
Felmeddelanden På tv-skärmen SVENSKA Cannot finish recording completely. Cannot playback. TV system is different from the setting. To playback, please change the TV System in SETUP. Cannot record on the disc. Sida • Programmet var kopieringsskyddat. • Skivan kan vara full. • Det finns redan 99 inspelade titlar ( +R 49 inspelade titlar). • Du har försökt att spela upp en titel som spelats in med ett annat kodningssystem än det — — — 37 tv-system som för tillfället är valt på enheten.
Felsökning Kontrollera följande innan du lämnar in apparaten för service. Kontakta återförsäljaren om du är tveksam över vissa kontrollpunkter eller om åtgärderna som anges i tabellen inte löser problemet. • Ljud som normalt hörs när skivan snurrar. Ljudet från den snurrande skivan kan bli högre vid stängning av en DVD-R. DVD-RW (DVD-videoformat) eller +R. • Dålig mottagning på grund av atomosfäriska förhållanden. • Bildstörningar under sökning.
Felsökning Ljud SVENSKA Inget ljud. Låg volym. Förvrängt ljud. Önskad ljudtyp återges inte. Det går inte att växla ljudet. Sida • Kontrollera anslutningarna och inställningarna. Kontrollera ingångsläget på förstärkaren om en sådan är ansluten. • Tryck på [AUDIO] för att välja önskat ljud. • Stäng av V.S.S. i följande fall. –När du spelar skivor som saknar surroundljudeffekter såsom till exempel karaokeskivor. –När du tittar på program som sänds på två språk.
Sida Uppspelningen startar inte även när du trycker på [q] (PLAY). Uppspelningen startar men stannar omedelbart. • Sätt i skivan korrekt med etiketten vänd uppåt. • Du har försökt spela en tom DVD-RAM-, DVD-R-, DVD-RW-(DVD-videoformat), +R-skiva eller 20 4, 5 • Om du spelar in på en DVD-RAM-skiva i läget EP ( 8Hours ), kan du eventuellt inte spela upp 33 DVD-Video spelas inte upp. • Vissa DVD-Video kan inte spelas upp när klassificeringsnivån ändras. • Språken är inte inspelade på skivan.
Register Referensdel SVENSKA Angle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Anslutning Antenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8 AV3-ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Dekoder, digital mottagare . . . . . . . . .9 Förstärkare, systemkomponent . . . . . .9 Satellitmottagare . . . . . . . . . . . . . . . . .9 TV-apparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8 Videobandspelare . . . . . . . . . . .7, 8, 16 AV-in NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MEMO RQT8012 47 139
Indholdsfortegnelse Kom godt i gang Redigering Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vejledning til kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Diskoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TRIN 1 Tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TRIN 2 Indstilling af fjernsyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vejledning til kontroller Fjernbetjening Tænd apparatet (➔ side 8) CH DIRECT TV REC ShowView INPUT SELECT MANUAL SKIP CANCEL SKIP Vis SHOWVIEW-skærmen (➔ side 11) Spring 30 sekunder frem (➔ side 13) SLOW/SEARCH Valg af input (AV1, AV2, AV3 eller AV4) Grundlæggende betjening ved indspilning og afspilning DIRECT NAVIGATOR Vis topmenu/Direct Navigator (➔ side 12, 14) Handlinger med fjernsynet Valg af kanaler (➔ side 9) Vælg kanaler og titelnumre osv.
Diskoplysninger Diske, du kan bruge til ind- og afspilning (12 cm/8 cm) Disktype DVD-RAM DVD-R (DVD-videoformat) • 4,7 GB/9,4 GB, 12 cm • 2,8 GB, 8 cm • 4,7 GB, 12 cm • 1,4 GB, 8 cm Logo Symbol i denne vejledning RAM Kom godt i gang Hovedanvendelse Før færdigbehandling -R Efter færdigbehandling DVD-V Genskrivbare diske Diske til engangsindspilning (kan indspilles, indtil disken er fuld) Maksimal indspilningstid (➔ side 9, Indspilningstilstande og cirkaangivelse af indspilningstider) 8 timer
+R • 4,7 GB, 12 cm –––– Før færdigbehandling -RW(V) Før færdigbehandling +R Efter færdigbehandling DVD-V Efter færdigbehandling DVD-V DVD-videoformat Denne indspilningsmetode er den samme som den, der fås til DVD-video i almindelig handel. • Digitale udsendelser, som tillader “Kun engangsindspilning” kan indspilles. • Disse kan afspilles på en DVD-afspiller. Programmer, som er indspillet på denne enhed, skal imidlertid færdigbehandles, før de kan afspilles på andre DVD-afspillere.
TRIN 1 Tilslutning • De beskrevne tilslutninger af udstyret er eksempler. • Sluk for alle apparater før tilslutning, og læs de relevante betjeningsvejledninger. • Periferiudstyr og lyslederkabler kan købes separat, medmindre andet er angivet. Tilslutning til fjernsyn med et 21-bens Scart-stik og videomaskine Hvis fjernsynet ikke har et 21-bens Scart-stik (➔ side 7) viser, at tilbehør medfølger. viser, at tilbehør ikke medfølger. 1 4 er obligatoriske tilslutninger.
Tilslutning af et fjernsyn til AUDIO/VIDEO-udgange og videomaskine Tilslutning til fjernsynet vha. 21-bens Scart-ledninger (➔ side 6) viser, at tilbehør medfølger. viser, at tilbehør ikke medfølger. 1 4 er obligatoriske tilslutninger. Tilslut i den rækkefølge, tallene viser.
Vi henviser til referencevejledning for side 3. TRIN 2 Indstilling af fjernsyn Forindstil download (opsætning med Q Link-funktioner) Ved tilslutning til et fjernsyn, som har Q Link-funktionen, med et fuldt udstyret 21-bens Scart-kabel (➔ side 6). (AV2- og AV4-Scart-terminalerne på Panasonic-fjernsyn er kompatible med Q Link-funktionen.) Kom godt i gang Du kan downloade positionsindstillingerne fra fjernsynet.
Indspilning af fjernsynsprogrammer Indspilning af fjernsynsprogrammer 1 RAM -R -RW(V) +R • Det er ikke muligt at indspille uden afbrydelse fra den ene side af OPEN/CLOSE EXT LINK 2 g q 4 VOLUME AV 2 Nummerknapper ShowView CANCEL DIRECT NAVIGATOR SLOW/SEARCH DIRECT NAVIGATOR Forberedelse • Tænd fjernsynet, og vælg det relevante videoinput, som passer til tilslutningerne til denne enhed. • Tænd apparatet.
Indspilning af fjernsynsprogrammer Vi henviser til referencevejledning for side 9. Afspilning, mens du indspiller ■ Stop indspilning RAM Tryk på [g]. Fra en indspilnings start og til den slutter kaldes en titel. -R -RW(V) +R Når indspilningen er afsluttet, bruger enheden ca. 30 sek. på at færdiggøre oplysningerne til håndtering af indspilningen. ■ Stop indspilning midlertidigt Tryk på [h]. Tryk igen for at genstarte indspilningen. Du kan også trykke på [* REC] for at genstarte.
Tidsstyret indspilning -R -RW(V) Manuel programmering af tidsstyrede indspilninger +R Forberedelse • Tænd fjernsynet, og vælg det relevante videoinput, som passer til tilslutningerne til denne enhed. • Kontroller, at enhedens tidsangivelse er korrekt. Brug SHOWVIEW-systemet til at foretage tidsstyrede indspilninger Indtastning af SHOWVIEW-numre er en nem måde at lave en tidsstyret indspilning på. Du kan finde disse numre i oversigter over fjernsynsprogrammer, som offentliggøres i aviser og blade.
Afspilning af diske • Når du bruger 8 cm DVD-RAM eller 8 cm DVD-R, skal du tage 1 disken ud af kassetten. • DVD-RAM med kassette OPEN/CLOSE REC g Nummerknapper Med tappen til skrivebeskyttelse aktiveret starter afspilningen altid automatisk ved indsættelse i enheden. • Afhængig af disken kan det tage lidt tid, før menuskærmen, billeder, lys osv. starter. 1 2 Tryk på [; OPEN/CLOSE] på hovedenheden for at åbne skuffen og isætte en disk. • Tryk på knappen igen for at lukke skuffen.
RAM DVD-A -RW(VR) -R -RW(V) +R DVD-V (Kun dele med spillefilm) VCD Billede for forbillede RAM DVD-A -RW(VR) -R -RW(V) +R DVD-V (Kun dele med spillefilm) VCD Under stop trykkes på [t] eller [y]. • Hastigheden øges op til 5 trin. • Tryk på [q] (PLAY) for at genstarte afspilningen. • Kun fremad. VCD • Enheden går over til pause, hvis slowmotion fortsættes i ca. 5 min (undtagen Under stop trykkes på [w] (w h) eller [q] (h q). • Hvert tryk viser næste billede.
Redigering af titler/kapitler Vi henviser til referencevejledning for side 3. RAM -R -RW(V) +R Titel/Kapitel Programmer indspilles som én enkelt titel, som består af et kapitel. Titel Kapitel Start Slut Du kan inddele en titel i flere kapitler. RAM (➔ side 13/højre, nederst, “Create Chapter”) Titel Kapitel Kapitel Tryk på [e, r, w, q] for at vælge et tegn, og tryk på [ENTER]. Enter Name RAM -R Gentag dette trin, hvis du vil angive flere tegn.
Opret, rediger og afspil afspilningslister Kapitel Kapitel Afspilningsliste Kapitel Kapitel Kapitel Kapitel Kapitel 3 Tryk på [e, r] for at vælge “PLAYLISTS”, og tryk på [ENTER]. Tryk på [e, r, w, q] for at vælge afspilningslisten. 4 For at starte afspilning ➔ Tryk på [ENTER]. For at redigere ➔ Trin 5. • For at vise andre sider/flere redigeringer (➔ side 14) 5 Tryk på [SUB MENU] og derefter [e, r] for at vælge handlingen, og tryk på [ENTER].
DISKHÅNDTERING Forberedelse Vi henviser til referencevejledning for side 3. Forberedelse • Tænd fjernsynet, og vælg det relevante videoinput, som passer til tilslutningerne til denne enhed. • Tænd apparatet. • Isæt disken, som skal håndteres. 1 Under stop Tryk på [FUNCTIONS]. Tryk på [e, r] for at vælge “To Others”, og tryk på [ENTER]. Tryk på [e, r] for at vælge “DISC MANAGEMENT”, og tryk på [ENTER]. Tryk på [e, r] for at vælge handlingen, og tryk på [ENTER].
Vedligeholdelse Præcisionsdelene i denne enhed påvirkes nemt af miljøet og især af temperaturen, luftfugtigheden og snavs. Cigaretrøg kan også medføre funktionssvigt eller nedbrud. Tør afspilleren af med en blød og tør klud. • Brug aldrig sprit, fortynder eller rensebenzin til at rengøre afspilleren. • Før du bruger en kemisk behandlet klud, skal du omhyggeligt læse den vejledning, der blev leveret sammen med kluden. Overhold følgende punkter for at sikre en vedvarende lytte- og synsoplevelse.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.