Operating instructions

60
RQT9310
Preguntas más frecuentes
Consulte los puntos siguientes si tiene dudas acerca del
funcionamiento de la unidad.
¿Qué antena es idónea para recibir emisiones
digitales terrestres?
¾ Puede usar su antena actual. Son también idóneas las antenas
de varilla de habitación. Utilice una antena interna si la
recepción es débil. Consulte a su instalador local de antenas de
televisores.
¿Puede esta unidad recibir o grabar emisiones de
alta definición (HD)?
¾ No, esta unidad no puede recibir ni grabar emisiones de alta
definición (HD).
¿Qué equipo se necesita para reproducir el
sonido ambiental de múltiples canales?
¾ No puede reproducir sonido de canales múltiples en esta
unidad sin otro equipo. Usted tiene que conectar esta unidad
con un cable HDMI o un cable óptico digital a un amplificador
que tenga un decodificador incorporado (Dolby Digital, DTS o
MPEG). (> 58)
¿Se conectan directamente a esta unidad los
auriculares y los altavoces?
¾ No puede conectarlos directamente a la unidad. Conéctelos a
través del amplificador, etc. (> 58)
El televisor tiene terminal Scart y terminal de
entrada de vídeo componente. ¿A qué terminal
debo hacer la conexión?
¾ Si tiene un televisor convencional (CRT: tubo de rayos
catódicos) le recomendamos utilizar el terminal Scart.
Conectando a un televisor compatible con RGB puede disfrutar
del vídeo RGB reproducido por este aparato.
Si tiene un televisor con pantalla LCD/plasma o un proyector
LCD compatible con la exploración progresiva, haga la
conexión a través de los terminales de vídeo componente para
obtener vídeo progresivo de alta calidad.
Cuando conecte a un televisor convencional o a un televisor
multisistema utilizando el modo PAL, aunque éste sea
compatible con la exploración progresiva, no recomendamos la
salida progresiva porque causa algo de parpadeo. (
>
8, 58, 59)
¿Es mi televisor compatible con salida progresiva?
¾ Todos los televisores Panasonic que tienen terminales de
entrada 576 (625)/50i· 50p, 480 (525)/60i · 60p son
compatibles. Consulte al fabricante si su televisor es de otra
marca.
¿Puedo reproducir discos DVD-Vídeo, y Video
CDs comprados en otro país?
¾ No puede reproducir DVD-Vídeo si su número de región no
incluye “2” o “ALL”.
Consulte la funda del disco para conocer más información.
(> Cubierta)
¿Se puede reproducir DVD-Vídeo que no tiene
número de región?
¾ El número de región de DVD-Vídeo indica que el disco
corresponde a un estándar. No puede reproducir discos que no
tengan un número de región. Tampoco puede reproducir discos
que no cumplan con un estándar.
Hábleme de la compatibilidad del disco con esta
unidad.
¾ Esta unidad graba y reproduce DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW
(formato DVD-Vídeo), +R, y +RW, y reproduce DVD-RW
(formato de grabación DVD-Vídeo). Sin embargo, no se puede
grabar directamente en DVD-R DL o un disco +R DL con esta
unidad (se puede reproducir y copiar). (> 11–12)
¾ Este aparato también graba y reproduce discos DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW compatibles con la grabación
de alta velocidad.
Hábleme de la compatibilidad de CD-R y CD-RW
con esta unidad.
¾ Esta unidad reproduce discos CD-R/CD-RW grabados en uno
de los siguientes estándares: CD-DA, Vídeo CD, SVCD (de
conformidad a IEC62107), DivX, MP3 e imágenes fijas (JPEG).
(> 12, 13)
¾ Con esta unidad no puede escribir en un CD-R o CD-RW.
¿Puedo grabar de un videocasete o DVD
comprado en una tienda?
¾ La mayoría de los videocasetes y DVDs de venta en el
comercio están protegidos contra el copiado; por lo tanto, la
grabación resulta generalmente imposible.
¿Se pueden reproducir en otro equipo los DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Vídeo), +R, +R
DL y +RW grabados en esta unidad?
¾ Puede reproducirlos en un equipo compatible como, por
ejemplo, un reproductor DVD, después de finalizar el disco en
esta unidad. Sin embargo, dependiendo de la condición de la
grabación, la calidad del disco y la capacidad del reproductor
DVD, la reproducción puede no ser posible.
¾ Si reproduce un DVD-R DL, +R DL o +RW, utilice un equipo
compatible.
¿Se puede grabar en otro equipo una señal de
audio digital de esta unidad?
¾ Puede grabarla si utiliza la señal PCM. Cuando grabe DVD,
cambie los ajustes de “Salida Audio Digital” a lo siguiente en el
menú Configuración. (> 52)
Conversión PCM: On
Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Pero sólo si está permitida la grabación digital del disco y el
equipo de grabación es compatible con una frecuencia de
muestreo de 48 kHz.
¾ No puede grabar señales MP3 .
(Sólo emisión analógica)
¿Puedo cambiar a emisiones bilingües durante la
grabación?
¾ Con HDD y DVD-RAM, usted si puede. Pulse simplemente
[AUDIO].
(Cuando “Grabación para la copia rápida” está ajustado a “Off”)
(> 26)
¾ Con DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Vídeo), +R, +RW no
puede. Cambie antes de grabar empleando “Selec. Audio Dual”
en el menú Configuración. (> 52)
¿Puedo copiar a alta velocidad en un disco?
¾ Sí, puede. (Si la opción “Grabación para la copia rápida” se
ajusta como “On” antes de iniciar la grabación del programa.)
Según el tipo de disco, la velocidad máxima varía. (> 39)
Hábleme de los canales de recepción de
televisión.
¾ Las indicaciones de los canales difieren de los canales
efectivos del televisor. Consulte la lista siguiente de canales de
recepción de televisión.
Lista de los canales de recepción del televisor
Preparación
Disco
Grabación
Canales de televisión
Sistema de
sintonizador
Cobertura
de canales
VHF UHF CATV
PAL-B,G,H
SECAM-B,G
CCIR E2 – E12
A – H2
(Italia)
21 – 69 S01 – S05
(S1 – S3)
S1 – S20
(M1 – U10)
S21 – S41
SECAM-L,L’ Francia 2 – 10 21 – 69 B – Q
(100,5 – 299,5
MHz)
S21 – S41
(299,25 –
467,25 MHz)
DVB-T Francia
Italia
España
5 – 10
D – H2
5 – 12
21 – 69
21 – 69
21 – 69
RQT9310-M_spa.book 60 ページ 2009年2月20日 金曜日 午前9時18分