Instruções de funcionamento Leitor Blu-ray Disc™ / Gravador de disco rígido N.º de modelo DMR-PWT500 Estimado cliente Estamos-lhe gratos por ter adquirido este produto. Para obter níveis óptimos de desempenho e segurança, leia atentamente estas instruções. Antes de conectar, utilizar ou configurar este produto, leia completamente estas instruções. Mantenha este manual para referência futura.
Precauções de segurança ADVERTÊNCIA CUIDADO ■ Unidade ■ Unidade • Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos nos produto: – Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou salpicos. – Não coloque sobre esta unidade objectos cheios com líquidos, tais como jarras. – Utilize apenas os acessórios recomendados. – Não retire as coberturas. – Não repare esta unidade por si próprio. Encaminhe os trabalhos de reparação para os técnicos qualificados.
Características ■ Reprodução de vídeos 3D e fotografias 3D ( 39, 44) É possível reproduzir vídeos 3D e fotografias 3D quando esta unidade estiver conectada a uma TV 3D compatível utilizando um Cabo HDMI de Alta Velocidade; é possível desfrutar virtualmente dos vídeos 2D como vídeos 3D. Primeiros passos CLASS 1 LASER PRODUCT ■ Conexão sem fios ( 13, 19) Esta unidade suporta a tecnologia Wi-Fi® e permite a ligação sem fios através do adaptador LAN sem fios integrado.
Índice Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ Início Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Acessórios fornecidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informações sobre a unidade do disco rígido e os meios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Guia de consulta dos controlos . . . . . . . . . . . . . . .
■ Resolução de problemas Mensagens do visor da unidade. . . . . . . . . . . . . . . 78 Guia de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . 79 Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecrã de TV e vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operação . . . . . . . . . . .
Informações sobre a unidade do disco rígido e os meios (–: Impossível) Primeiros passos Tipo de suporte Unidade do disco rígido (HDD) Símbolo padrão [HDD] BD-Video [BD-V] [BD-RE] Vídeo AVCHD JPEG MPO – [BD-R] • • • • Vídeo AVCHD DivX® MKV – *1 [DVD-V] DVD-R DVD-R DL [DVD-R] DVD-RW [DVD-RW] VQT3C82 – • • • • BD-R DVD-Video Conteúdos graváveis • Filmes e músicas BD-RE 6 Conteúdos reproduzíveis • Vídeo • AVCHD • JPEG • MPO • MP3 +R/+R DL [+R] +RW [+RW] • Filmes e músicas • Vídeo n
(–: Impossível) Símbolo padrão Conteúdos reproduzíveis • Música Conteúdos graváveis Primeiros passos Tipo de suporte CD de áudio (CD-DA) – [CD] CD (incluindo CD-R/RW) Cartões SD [SD] Memórias USB [USB] • • • • • • • • • • • • • • • • DivX® MKV JPEG MPO MP3 AVCHD MPEG2 *2 JPEG MPO AVCHD *2 MPEG2 *2 DivX® MKV JPEG MPO MP3 – – – *1 Inclui DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R e +R DL finalizados. *2 Não pode ser reproduzido directamente a partir dos meios.
Informações sobre a unidade do disco rígido e os meios Primeiros passos Notas Notas sobre o disco ■ Discos que não podem ser reproduzidos • • • • • • DVD-RAM DVD-Audio HD DVD Discos WMA e DivX Plus HD CD Super Video, CD Super Audio, CD Video +R (8 cm), CD-ROM, Photo CD, PD, etc. • O produtor do disco pode controlar a forma como os discos são reproduzidos. Por isso, pode nem sempre conseguir controlar a reprodução conforme descrito nestas instruções de funcionamento.
Gestão de meios ■ Como segurar um disco ou cartão SD ■ Cartões SD compatíveis – Cartões de Memória SD (de 8 MB a 2 GB) Não toque na superfície gravada nem na superfície do terminal.
Guia de consulta dos controlos As instruções das operações são normalmente descritas utilizando o comando à distância. 15 1 2 TV � � CH 2 abc 3 def 1 3 VOL DRIVE INPUT SELECT AV 4 ghi 5 jkl 6 mno PAGE CH DEL 0 AUDIO SKIP SLOW/SEARCH 5 9 10 11 12 13 14 STATUS PAUSE PLAY/x1.
■ Unidade principal 2 7 4 5 6 3 Início 1 8 9 10 11 12 1 Interruptor de pausa/ligar ( /I) ( 16, 18) Prima este interruptor para mudar do modo activado para o modo de inactividade ou vice-versa. No modo de inactividade, a unidade consome uma pequena quantidade de energia. 2 Suporte de discos ( 16) 3 Blue LED (LED azul) • É possível definir o LED para se ligar/desligar. ( 70) 4 Indicador de gravação • O indicador acender-se-á durante a gravação.
Conexão Conexões básicas Início Podem ser reproduzidos programas 3D quando esta unidade estiver conectada a uma TV compatível com 3D utilizando um cabo HDMI de Alta Velocidade. • Antes da realização da conexão, desligue todo o equipamento e leia as instruções de funcionamento apropriadas.
Conexão LAN Sem Fios As funções seguintes estarão disponíveis quando esta unidade estiver conectada à rede. • Funções DLNA ( 60) • Funções de Serviço de Rede ( 57) • Funções BD-Live com Internet ( 32) • Actualização do software (firmware) desta unidade a partir da Internet ( 76) • A LAN sem fios está integrada. Esta unidade Início Conexão de rede Para saber mais detalhes sobre o método de conexão, consulte as instruções fornecidas com o equipamento conectado. Router sem fios, etc.
Conexão Início Conexões do amplificador Podem ser reproduzidos programas 3D quando esta unidade estiver conectada a um amplificador compatível com 3D e uma TV compatível com 3D utilizando um cabo HDMI de Alta Velocidade. • Não conseguirá visualizar programas 3D com esta conexão se o seu amplificador não for compatível com 3D.
Ao utilizar o terminal DIGITAL AUDIO OUT Ao utilizar o terminal AUDIO OUT • Conecte aos terminais da mesma cor. • Defina “HDMI Audio Output” para “Off” ( 71).
Operações Comuns Inserir ou remover um meio TV � � VOL DRIVE INPUT SELECT AV 1 CH 2 abc 3 def Início 4 ghi 5 jkl 6 mno PAGE Área de funcionamento da TV ( 77) Prima [ OPEN/CLOSE] na unidade principal para abrir o suporte e insira um disco. CH w 7 pqrs 8 tuv 9 xyz DEL 0 AUDIO SKIP SLOW/SEARCH REWIND LIVE TV STOP STATUS PAUSE PLAY/x1.
Operação básica Ecrã FUNCTION MENU Para seleccionar e confirmar (Enter) Seleccionar Confirmar (Enter) OK OK Para regressar ao ecrã anterior Prima Para sair do ecrã Prima RETURN EXIT Pode aceder com facilidade às funções desejadas, tais como reprodução, gravação por temporizador, definições da unidade, etc. através do FUNCTION MENU. 1 2 Prima [FUNCTION MENU]. Seleccione o item e, de seguida, prima [OK].
Definições 4 TV � � VOL DRIVE INPUT SELECT AV 1 CH Power Save in Standby 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno Início Defina “Power Save” to “On”, “On Timer” ou “Off” e, de seguida, prima [OK]. Power Save PAGE On CH From 0 To 6 w 7 pqrs 8 tuv 9 xyz DEL 0 AUDIO SKIP On SLOW/SEARCH REWIND LIVE TV STOP STATUS PAUSE On Timer Defina a hora de início e fim e, de seguida, prima [Ok]. • É activado “Power Save in Standby” quando chegar a hora definida. PLAY/x1.
Depois de concluir a “Easy Setting”, pode continuar com “Network Easy Setting”. Seleccione “Wired” ou “Wireless” e, de seguida, prima [OK]. Network Easy Setting Settings and tests for connection required for home network and the Internet will be conducted. First, please select a connection mode. Current setting : Wired LAN cable connection: Connect a LAN cable to the unit and select “Wired”. Wireless LAN connection: Select “Wireless”.
Definições Quando tem problemas com as definições ■ Definições Sem Fios • Se não houver problemas, será apresentado o seguinte ecrã. Início • Se não houver problemas, será apresentado o seguinte ecrã. Por exemplo: Conexão “Sem Fios” Network Easy Setting ( Home Network Connection Check ) Completed. Wireless Settings Complete. Network name (SSID) Wireless type Authentication type Encryption type Reception ■ Configuração Fácil da Rede (Verificação da Conexão de Rede Doméstica) 1. Wireless setting 2.
● Se não houver problemas, será apresentado o seguinte ecrã. Network Easy Setting ( Internet Connection Test ) Completed. - Connection to the Internet : Pass Network connection check has finished. Internet functions are available. Press OK. OK ● Se existir um problema, a mensagem seguinte será apresentada no ecrã. Visor Verifique o seguinte Não é possível ● Definições “Primary DNS” e encontrar o servidor.
Visualizar transmissões Watching broadcasts Utilizar a Lista de Canais � DRIVE SELECT 1 Visualizar transmissões Pode seleccionar a partir da lista de nomes dos canais. TV � VOL INPUT CH AV 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno PAGE 1 Prima [OK]. All DVB Channels CH 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz DEL 0 AUDIO SKIP SLOW/SEARCH STATUS PAUSE Select Category EXIT T IO N M EN U D IRECT N AVIGATO R C FUN OPTION RETURN 123/ABC ● Para alterar esta categoria, prima a tecla vermelha.
Prima [GUIDE]. Cada vez que prime a tecla altera o visual. Vista de paisagem SAT, 01.01.2011 SAT 01.01.2011 08:05 All DVB Channels All Types Landscape (Programas com o símbolo ) Enquanto apresenta o ecrã do Guia de TV Prima [STATUS ]. Estão disponíveis informações adicionais para estes programas.
Visualizar transmissões Operações disponíveis durante a visualização da transmissão Visualizar transmissões Para mostrar as legendas Quando “ ” surgir nas informações sobre os canais ( 23) Prima [STTL ]. Para ocultar as legendas Prima [STTL ]. Para alterar o idioma das legendas 1 Prima [OPTION]. 2 Seleccione “Subtitle Language” em “Digital TV Menu” e, de seguida, prima [OK]. 3 Seleccione o idioma desejado. • Prima [EXIT] para sair do ecrã. Alterar o áudio Prima [AUDIO].
Esta unidade guarda temporariamente o programa de TV em directo que está a visualizar com o sintonizador desta unidade na unidade do disco rígido, podendo utilizar as funções seguintes. Pode recuar o programa de TV em directo até 1,5 horas antes, enquanto a opção de guardar temporariamente não tiver sido parada. ■ PAUSE LIVE TV Pode pausar o programa de TV em directo e reiniciar a visualização a partir da posição pausada. Seleccione a unidade do disco rígido para realizar correctamente estas funções.
Recording Gravar programas de TV Seleccione “Automatic Stop” e, de seguida, prima [OK]. Os títulos apenas podem ser gravados no disco rígido desta unidade, não sendo possível copiá-los para suportes. ● Gravação por um só toque (OTR) A gravação pára automaticamente quando o programa terminar.
Para verificar o programa de gravação Prima [STATUS ]. Por exemplo: Durante a gravação de 2 programas em simultâneo HDD REC1/OTR AUTO REC2 Programa de gravação apresentado na TV Para parar a gravação Prima [STOP ]. ■ Ao gravar 1 programa Se o ecrã seguinte aparecer Stop Recording 1 Recording of this programme is in progress. Stop this recording ? Programa de gravação não apresentado na TV Yes No Gravação Operações durante a Gravação OK RETURN Seleccione “Yes” e, de seguida, prima [OK].
Gravação por temporizador Os títulos apenas podem ser gravados no disco rígido desta unidade, não sendo possível copiá-los para suportes. Timer Recording TV � � VOL DRIVE INPUT SELECT AV 1 Confirme o programa e realize as correcções necessárias utilizando [▲, ▼, ◄, ►]. CH OK RETURN Gravação w 7 pqrs 8 tuv 9 xyz 0 ( AUDIO SLOW/SEARCH STATUS SAT 01.01.2011 8:05 Title Name Date/ Weekly Category 29, Opções de gravação por temporizador) Prima [OK].
Para pesquisar os programas Enquanto apresenta o ecrã de Guia de TV Prima a tecla amarela (Tipo de Programa) ou a tecla azul (Categoria). 2 Seleccione o item e, de seguida, prima [OK]. Landscape view A unidade apresenta a cinzento os programas que não pertencem ao tipo de programa seleccionado. Portrait view Apenas são apresentados os tipos de programas seleccionados. Para regressar à lista anterior do Guia de TV Seleccione “All Types” do tipo de programa ou “All DVB Channels” da Categoria no passo 2.
Gravação por temporizador Gravação por temporizador a partir das informações sobre os canais Pode realizar a gravação por temporizador do programa actual ou seguinte. 1 Durante a visualização de um programa Prima [STATUS ]. Gravação por exemplo: 10:30 All DVB Channels Change category Set timer Now 1 NEWS 9:00 - 11:00 2 • Mude o programa com [◄, ►]. • Mude o canal com [▲, ▼]. Prima a tecla amarela. Passe para o passo 3 da página 29. • Não pode alterar “Channel” e “Day/Date”.
Para confirmar e editar um programa do temporizador Prima [PROG/CHECK]. Remain HDD 30:30 Channel Name � � ● Space OK Ícones A unidade do disco rígido está cheia. OK O programa não concluiu a gravação por alguma razão. New Timer Programme OK RETURN Total 3/32 Turn Timer Off Delete Info Vermelho: A pausa da gravação por temporizador está activada. Cinzento: A pausa da gravação por temporizador está desactivada.
Playing back video Reproduzir BD-Video ou DVD-Video Desfrutar de BD-Live ou de imagem sobre a imagem em BD-Video TV � � VOL DRIVE INPUT SELECT AV 1 CH PAGE 2 abc 3 def CH 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 p qrs DEL 8 tuv 9 0 w xyz AUDIO SKIP SLOW/SEARCH REWIND LIVE TV STOP STATUS PAUSE PLAY/x1.
Reproduzir conteúdos de vídeo gravados Seleccione o título e, de seguida, prima [OK]. TV � VOL 1 • Função de retomar a reprodução Se o ecrã seguinte aparecer, seleccione o ponto de início da reprodução. CH PAGE 2 abc 3 def Playback CH 4 ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 0 DEL Where do you want to start playback from ? AUDIO SKIP SLOW/SEARCH Last Stopped REWIND LIVE TV PAUSE STOP STATUS PLAY/x1.
Reproduzir conteúdos de vídeo gravados Ícones do ecrã Utilizar o DIRECT NAVIGATOR (VIDEO) ● Programa actualmente em gravação Prima [DIRECT NAVIGATOR].
Apresentar Informações [HDD] [BD-RE] [BD-R] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Seleccione o título e, de seguida, prima [STATUS ]. [HDD] 1 Prima a tecla vermelha. 2 Seleccione “PHOTO” ou “MUSIC” e, de seguida, prima [OK]. ■ [BD-RE] [SD] 1 Seleccione o título e, de seguida, prima [OPTION]. 2 Seleccione “Information” e, de seguida, prima [OK]. Prima a tecla vermelha. O ecrã muda de “VIDEO” para “PHOTO”. • As informações sobre um título de gravação não podem ser apresentadas.
Reproduzir conteúdos de vídeo gravados Reprodução a partir da Chapter View [HDD] [BD-RE] [BD-R] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] [HDD] 1 A respeito dos capítulos Prima [DIRECT NAVIGATOR]. DIRECT NAVIGATOR Grouped Titles Time Remaining 45:54 HDD All Not Viewed Movie Social/Economic Channel Date PLAY RETURN Sport Video (AVCHD) Page Delete OPTION Pode dividir um título em múltiplos capítulos. Cada secção entre os pontos de divisão (Marcas de Capítulos) torna-se um capítulo.
Operação durante a reprodução Saltar Manualmente § ■ Saltar 1 minuto para a frente * Apenas ficheiros DivX e MKV Prima [MANUAL SKIP +60s]. Mostrar as mensagens de estado Prima duas vezes [STATUS ]. ■ Saltar 10 segundos para trás Prima [MANUAL SKIP -10s]. Cada vez que prime, reproduz saltos para a frente ou para trás. • DivX e MKV: Esta função não é efectiva. Vista Rápida [HDD] [SD] A velocidade de reprodução é mais rápida que o normal. por exemplo: Prima [PLAY/ x 1.3 ►]. 8:05:50 01.01.
Operação durante a reprodução Fotograma a Fotograma Alterar o áudio Durante a pausa, prima [◄] (◄ )װou [►] ()►װ. Prima [AUDIO]. • Cada pressão mostra o fotograma seguinte. • Prima durante alguns segundos para avançar ou recuar em sucessão. • Prima [PLAY/ x 1.3 ►] para reiniciar a reprodução. • Este será alterado dependendo dos conteúdos gravados sempre que é premido. Mudar as legendas • DivX e MKV: Esta função não é efectiva. • [BD-V] [SD]: Apenas [►] ( )►װpara a frente.
Desfrutar de vídeo 3D Signal Format 3D Picture Mode§ A imagem é uma ilustração. Preparação Conecte uma TV compatível com 3D a um terminal HDMI AV OUT desta unidade utilizando um Cabo HDMI de Alta Velocidade ( 12). • Realize as preparações necessárias para a TV. Reproduza seguindo as instruções apresentadas no ecrã. Definições 3D Realize as definições que se seguem, conforme necessário.
Editing video Eliminar títulos gravados Uma vez eliminados, os conteúdos gravados não podem ser repostos para o seu estado original. Certifique-se de que deseja mesmo proceder à eliminação antes de continuar. Eliminar durante a reprodução 1 Prima [DEL]. 2 Seleccione “Delete” e, de seguida, prima [OK]. TV � � VOL DRIVE INPUT SELECT AV 1 CH PAGE 2 abc 3 def CH 4 ghi 5 jkl 6 mno w 7 pqrs 8 tuv 9 xyz 0 DEL AUDIO SKIP SLOW/SEARCH REWIND LIVE TV PAUSE STOP STATUS PLAY/x1.
Editar títulos gravados ● Uma vez eliminados, divididos ou parcialmente eliminados, os conteúdos gravados não podem ser repostos para o seu estado original. Certifique-se de que deseja mesmo proceder à eliminação antes de continuar. Eliminar 1 Seleccione “Delete Title” e, de seguida, prima [OK]. 2 Seleccione “Delete” e, de seguida, prima [OK]. Inserir o nome do título ● Se tiver definido um nível de gama, pode ser-lhe solicitado que introduza o PIN durante a edição do programa.
Editar títulos gravados Eliminação parcial ● O vídeo e o áudio imediatamente antes do ponto de divisão podem ficar � momentaneamente cortados. Start ● Os títulos divididos formam um grupo de títulos. ● Pode encontrar o ponto desejado utilizando a função de pesquisa ou salto End Next no tempo, etc. Continue 0:43.21 Start End Alterar uma miniatura Please set the start point with playback operation and skip. OK RETURN � 1 Seleccione “Partial Delete” em “Edit” e, de seguida, prima [OK].
Editar capítulos Seleccione “Chapter View” e, de seguida, prima [OK]. Ecrã de Vista de Capítulos PLAY Press OK to start playing from the selected chapter. Selected chapter can be edited via OPTION. Press RETURN to go back to previous menu. 0:12.29 001 0:00.00 OK RETURN OPTION Edit Chapter Mark Page 001/001 Delete Select 1 Prima a tecla verde. 2 Prima [OK] no ponto que pretende dividir. ● Repita este passo. 3 Prima [RETURN ] para ir para o ecrã de Vista de Capítulos.
Reproduzir fotografias Photo §1 Seleccione a fotografia e, de seguida, prima [OK]. §2 ● Prima [◄, ►] para apresentar a fotografia anterior ou seguinte. * 1 * 2 Apenas [BD-RE] Apenas [DVD-R] Para parar a Apresentação de Diapositivos Prima [RETURN ]. ● Com vista a reproduzir fotografias 3D (MPO), esta unidade deve ser conectada a uma TV compatível com Full HD 3D utilizando um cabo HDMI de Alta Velocidade. ■ [HDD] 1 Prima [FUNCTION MENU].
[HDD] 1 Enquanto o ecrã DIRECT NAVIGATOR (PHOTO) é apresentado Prima a tecla vermelha. 2 Seleccione “VIDEO” ou “MUSIC” e, de seguida, prima [OK]. [BD-RE] Enquanto o ecrã DIRECT NAVIGATOR (PHOTO) é apresentado Prima a tecla vermelha. ● O ecrã muda de “PHOTO” para “VIDEO”. Opção de reprodução fotográfica 1 Durante a apresentação de uma fotografia Prima [OPTION]. 2 Seleccione o item e, de seguida, prima [OK].
Editar fotografias 3 1 Seleccione o item e, de seguida, prima [OK]. Por exemplo: [HDD] ■ [HDD] 1 Prima [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Photo” em “Playback Contents” e, de seguida, prima [OK]. Slideshow Edit Calendar Copy Photos Add to Album Enter Event Name Edit Delete Photos ■ [SD] OK RETURN 1 Insira o cartão SD. por exemplo: SD Card Adicionar ao Álbum Play Video ( AVCHD ) View Photos [HDD] Copy Video ( AVCHD ) Copy Video ( MPEG2 ) 1 Copy New Photos SD card is inserted.
Eliminar del Álbum [HDD] 1 Eliminar 1 Ao seleccionar a etiqueta “All” ou “2D”: Seleccione “Delete Photos” e, de seguida, Seleccione “Remove from Album” em prima [OK]. 2 Seleccione “Yes” e, de seguida, prima [OK]. “Edit” e, de seguida, prima [OK]. 2 Seleccione “Yes” e, de seguida, prima [OK]. Ao seleccionar a etiqueta do álbum: Inserir o nome do Álbum [HDD] Ao seleccionar a etiqueta do álbum: Seleccione “Enter Album Name” em “Edit” e, de seguida, prima [OK].
Copiar fotografias Seleccionar e copiar as fotografias 3 4 Prima a tecla azul. Ao copiar para a unidade do disco rígido: Seleccione “Yes” ou “No” e prima [OK]. ● Se seleccionar “Sim”: Seleccione o álbum e, de seguida, prima [OK]. Copy Photos 1 ■ [HDD] Please select the destination album. Album 1 Copy Video ( AVCHD ) Seleccione “Yes” e prima [OK]. A cópia é iniciada. Para parar de copiar Prima [RETURN ] durante 3 segundos.
Copiar automaticamente As fotografias recém-adicionadas serão copiadas automaticamente para o disco rígido. 1 Com o aparelho em pausa Insira o cartão SD ou a memória USB. Por exemplo: [SD] SD Card Play Video ( AVCHD ) View Photos Copy Video ( AVCHD ) Copy Video ( MPEG2 ) Copy New Photos SD card is inserted. OK RETURN 2 Seleccione “Copy New Photos” e, de seguida, prima [OK]. Copy New Photos SD card HDD Yes No OK RETURN 3 4 Fotografia Start copying ? Seleccione “Yes” e, de seguida, prima [OK].
Reproduzir música/copiar música para a unidade do disco rígido Music § 1, 2 * 1 * 2 Para reproduzir outra música (faixa) Seleccione o item e, de seguida, prima [OK]. §2 por exemplo, [USB] Apenas [DVD-R] Apenas reprodução DIRECT NAVIGATOR USB ( MP3 ) Reproduzir uma faixa Durante a paragem No. 0001 0002 0003 0004 0005 Insira um disco ou uma memória USB. por exemplo, [USB] Track List Track Name 0.
Reproduzir música gravada na unidade do disco rígido 4 DIRECT NAVIGATOR Reproduzir uma faixa Quando a unidade do disco rígido é seleccionada Prima [FUNCTION MENU]. OK RETURN Seleccione “Music” em “Playback Contents” e, de seguida, prima [OK]. DIRECT NAVIGATOR HDD Music Menu MUSIC Albums My Favourites 1 Playlists Frequently Played Random Play OK RETURN OPTION Track Name 4.30 Artist OPTION Slideshow Add to My Favourites Mudar para os ecrãs VIDEO ou PHOTO Total Tracks 53 Artists 3 No.
Reproduzir música/copiar música para a unidade do disco rígido Operações disponíveis durante a reprodução de música [HDD] [DVD-R] [CD] [USB] Stop Prima [STOP ■]. Pause Prima [PAUSE II] • Prima novamente [PAUSE II] ou [PLAY/x1.3 ►] para reiniciar a reprodução. Search Prima [SLOW/SEARCH ◄◄] ou [SLOW/SEARCH ►►]. • Prima [PLAY/x1.3 ►] para reiniciar a reprodução. Skip Durante a reprodução ou a pausa, prima [SKIP I◄◄] ou [SKIP ►►I].
Editar músicas/listas de reprodução ■ Ao apresentar o ecrã “Track List” Prima [FUNCTION MENU]. Seleccione “Music” em “Playback Contents” e, de seguida, prima [OK]. DIRECT NAVIGATOR Music Menu HDD MUSIC Total Tracks 53 Artists Albums My Favourites Playlists Frequently Played Random Play OK RETURN OPTION Editar o nome Seleccione “Edit Album Name”, “Edit Track Name”, “Edit Artist Name” ou “Edit Playlist Name” e, de seguida, prima [OK]. ( 64, Introduzir texto) Please select to access music.
Copiar o Vídeo HD ou o Vídeo SD 4 Esta unidade não consegue copiar os títulos no disco rígido para o suporte. Tenha cuidado ao eliminar o título original depois de copiar para o disco rígido. Seleccione o título e, de seguida, prima a tecla amarela. É apresentada uma marca de visto. Repita este passo. Por exemplo: [SD] Copy Video ( AVCHD ) SD HDD Destination Capacity: 200000 MB Size: 200 MB ( 1%) Total: 1 Date Day Time Title Name No.
É possível copiar o vídeo SD (em formato MPEG2) gravado na câmara de vídeo Panasonic, etc. para a unidade do disco rígido. [SD] [USB], câmara de vídeo, etc. → [HDD] 1 ■ A partir do equipamento de vídeo Conecte a câmara de vídeo. • Prepare a câmara de vídeo para a transferência de dados na câmara de vídeo. ■ A partir de um cartão SD Editar a lista de cópia Selecione “Lista” e em seguida prima [►] (direita) após o passo 2 ( esquerda). 1 Seleccione o título.
Gestão de meios 1 2 3 Prima [FUNCTION MENU]. Seleccione “Others” e, de seguida, prima [OK]. Seleccione o item e, de seguida, prima [OK]. • Os itens seleccionáveis variarão dependendo da unidade seleccionada. Formatar um cartão SD A formatação elimina todos os conteúdos (incluindo os dados do computador), os quais não podem ser recuperados. Verifique cuidadosamente antes de prosseguir. Os conteúdos são eliminados quando formata um cartão mesmo que tenha definido protecção.
Desfrutar da função VIERA CAST Pode aceder a uma selecção dos serviços de Internet a partir do ecrã Inicial com VIERA CAST, tal como o YouTube. (de Agosto de 2011) Preparação • Conexão de rede ( 13) • Configuração Fácil da Rede ( 19, 72) ■ Desfrutar de comunicação de vídeo (e.g., SkypeTM) • Conecte esta unidade com uma Câmara de Comunicação opcional (TY-CC10W ou equipamento compatível). Dependendo da área, esta câmara opcional pode não estar disponível.
Funções VIERA Link O que é o “HDAVI Control” VIERA Link? O “HDAVI Control” VIERA Link é uma função conveniente que oferece operações ligadas desta unidade bem como uma TV Panasonic (VIERA) ou receptor sob “HDAVI Control”. Pode utilizar esta função conectando o equipamento com o cabo HDMI. Consulte as instruções de funcionamento para equipamento conectado para saber os detalhes operacionais. Preparação 1 Defina “VIERA Link” para “On” ( 71). (A definição predefinida é “On”.
Controlo fácil apenas com o comando à distância VIERA*2 Pode operar esta unidade utilizando o comando à distância da TV. Consulte as instruções de funcionamento da TV sobre as teclas que pode utilizar. Utilizando o menu OPTION 1 Prima [OPTION] no comando à distância da TV. 2 Seleccione o item e, de seguida, prima [OK]. por exemplo: Control Panel FUNCTION MENU Aspect Playback Menu Digital TV Menu Drive Select • Esta unidade suporta a função “HDAVI Control 5”.
Funções DLNA Reproduzir conteúdos a partir de outro equipamento (Servidor) Pode visualizar os vídeos e as fotografias guardadas na unidade do disco rígido desta unidade em equipamento compatível com DLNA (Cliente) conectado através de uma rede. • Os títulos com sinais de restrição de acesso remoto (por exemplo, restrição de cópia) enviados a partir de transmissores não estão disponíveis para essa função. • Não pode reproduzir música a partir do equipamento de reprodução (Cliente). Funções convenientes p.
Reproduzir conteúdos noutro equipamento (Cliente) Pode desfrutar da visualização de vídeo, de fotografias e de música guardada num servidor de meios DLNA Certified (como um PC com o Windows 7 instalado, etc.) conectado através de uma rede com esta unidade. Pode igualmente desfrutar da respectiva visualização com gravadores compatíveis com DLNA (DIGA) da Panasonic. por exemplo: 1 2 Prima [FUNCTION MENU]. Seleccione “Home Network (DLNA)” em “Network” e, de seguida, prima [OK].
Menu de reprodução Procedimentos comuns Idioma das Legendas 1 Prima [OPTION]. 2 Seleccione “Playback Settings” em “Playback Menu” ou seleccione “Playback Settings” e, de seguida, prima [OK]. por exemplo: Disc Play Picture Sound Other Seleccione o idioma das legendas no caso de múltiplos idiomas. Subtitle Style Seleccione o estilo das legendas gravado no disco. Angle * Altere o número para seleccionar um ângulo.
Menu de imagem – alterar a qualidade de imagem Modo Seleccione o modo de qualidade de imagem durante a reprodução. Normal Definição Predefinida Soft Imagem suave com menos artefactos de vídeo Fine Os detalhes são mais nítidos Cinema Suaviza os filmes, melhora o detalhe nas cenas escuras. Cartoon Um modo adequado à visualização de animações. Menu de som – alterar os efeitos de som Efeitos de Som • Esta função entra em vigor quando “Digital Audio Output” é definido para “PCM”.
Introduzir texto Preparação • Mostrar o ecrã Enter Title Name (Inserir o nome do título), etc. 1 Seleccione o carácter e, de seguida, prima [OK]. Repita este passo para inserir outros caracteres. Campo do nome: por exemplo: Enter Title Name _ ● Se um nome for demasiado comprido, partes desse nome podem não ser apresentadas em alguns ecrãs.
Alterar as definições da unidade (Setup) Pode alterar as definições da unidade em termos de Sintonização DVB, Som, Visor, Conexão, Rede, etc. no menu de configuração. • As definições mantêm-se intactas mesmo que coloque a unidade em pausa. Setup DVB Tuning DVB Tuning Favourites Edit Channel List Auto Setup Download from TV Manual Tuning Update Channel List Child Lock ( Parental Rating ) Signal Condition Preferred Language New Channel Message Prima [FUNCTION MENU].
Alterar as definições da unidade (Setup) ■ Channel List (Lista de Canais) Pode editar a Lista de Canais. por exemplo: All DVB Channels 1 2 3 4 5 6 7 Sorting 123... Select Page up Funções convenientes Swap Reveal all Progress CH 5 This will take about 3 minutes. CH Channel Name Free TV:0 Page down RETURN Category O canal definido é apresentado na tabela. • Demora cerca de 3 minutos.
Setup HDD / Disc HDD / Disc Settings for Playback Timer Record Start Buffer Timer Record Stop Buffer REWIND LIVE TV HDD Management ■ Settings for Playback HDD / Disc Settings for Playback Settings for Playback 3D BD-Video Playback Soundtrack Subtitles Menu Play Video ( AVCHD ) on BD-RE / BD-R BD-Live BD-Video Parental Control DVD-Video Parental Control Subtitle Text 3D BD-Video Playback Seleccione o método de reprodução do software de vídeo compatível com 3D. Soundtrack Seleccione o idioma de áudio.
Alterar as definições da unidade (Setup) ■ Gestão HDD Prima durante [OK] durante 3 segundos para mostrar as definições seguintes. Picture Setup HDD / Disc Picture HDD Management Picture Still Mode Seamless Play Delete all titles Delete all photos Format HDD Elimine todos os títulos Elimine todos os títulos (vídeo) na unidade do disco rígido. • A função de eliminar não funcionará se um ou mais títulos estiverem protegidos. Delete all photos Elimine todas as fotografias na unidade do disco rígido.
■ Digital Audio Output Som Sound Setup Digital Audio Output Sound Dynamic Range Compression Downmix Digital Audio Output Audio Delay ■ Dynamic Range Compression Para baixar a gama dinâmica da reprodução. (por exemplo: à noite) • Esta função não está disponível em transmissões e títulos gravados. ■ Downmix Seleccione o sistema de downmix do som de múltiplos canais para 2 canais. • Seleccione “Surround encoded” quando o equipamento conectado suporta a função de surround virtual.
Alterar as definições da unidade (Setup) Visor Setup Display Language On-Screen Information Unit’s Display Screen Saver Teletext Blue LED Conexão Setup Connection 3D Settings TV Aspect Aspect for 4:3 Video TV System HDMI Connection Connection Display ■ 3D Settings ■ Language Seleccione o idioma para os menus apresentados no ecrã. ■ On-Screen Information Funções convenientes Seleccione o tempo aproximado até que o ecrã de informações sobre os canais (23) desapareça automaticamente.
Connection HDMI Connection HDMI Connection HDMI Video Format 24p Output Deep Colour Output HDMI Audio Output 7.1ch Audio Reformatting Contents Type Flag VIERA Link HDMI Video Format Pode apenas seleccionar itens compatíveis com o equipamento conectado. • Se “Automatic” for seleccionado, a resolução de saída que mais se adapta à TV conectada (1080p, 1080i, 720p ou 576p/480p) é automaticamente seleccionada.
Alterar as definições da unidade (Setup) Connection Setting Rede É apresentado o assistente de conexão do router Sem Fios. Setup Double Speed Mode Setting (2.4GHz) Network Network Easy Setting Network Settings Network ■ Network Easy Setting Prima [OK] para iniciar a Configuração Fácil da Rede.
Pode definir a função DLNA (Servidor). ( 60) Outros Network Settings Others Standby Settings Remote Control Clock PIN Entry System Update System Information DivX Registration Initialize Setup Home Network ( DLNA ) Server Settings Home Network ( DLNA ) Server Settings Home Network ( DLNA ) Server function Setting device name Registration type for remote devices Remote device list Função do Servidor de Rede Doméstica (DLNA) Pode alternar entre activar/desactivar a função DLNA (Servidor).
Alterar as definições da unidade (Setup) Automatic Standby after OTR Se “On” for seleccionado, esta unidade será colocada no modo de pausa quando não for utilizada durante aproximadamente 5 minutos depois de concluir “Automatic Stop” ou “Recording Time” ( 26). Automatic Standby after Copy Se “On” for seleccionado, esta unidade será colocada no modo de pausa quando não for utilizada durante aproximadamente 5 minutos depois de concluir a cópia ( 54, 55).
■ System Update Others Lista de códigos de idiomas System Update System Update Software Update in Standby Software Update Now ( Broadcast ) Software Update Now ( Internet ) Software Licence Software Update in Standby Quando define esta unidade para o modo de pausa, as actualizações de software (firmware) ( 76) são transferidas automaticamente na altura que especificou.
Actualização de Software (Firmware) Não pode utilizar esta unidade até que a actualização esteja concluída. Se remover o cabo de alimentação CA enquanto a actualização está em curso poderá danificar a unidade. Não remova o cabo de alimentação CA durante a actualização. O software desta unidade pode ser atualizado automaticamente através dos seguintes métodos na hora especificada. (A predefinição é 3 a.m.
Outras definições Quando forem visíveis barras pretas nas partes superior, inferior e laterais do ecrã, pode alargar a imagem para preencher o ecrã. 1 2 3 Prima [OPTION]. Selecione “Aspect” e prima [OK]. Seleccione o item e prima [OK]. Normal Side cut Saída normal As barras pretas à esquerda e à direita da imagem 16:9 desaparecem e a imagem é aumentada. As barras pretas no cimo e no fundo da imagem 4:3 desaparecem e a imagem é aumentada.
Mensagens do visor da unidade As seguintes mensagens ou números de assistência surgem no visor da unidade quando é detetado algo anormal durante o arranque e a utilização. SET � O comando à distância e a unidade principal utilizam códigos diferentes. Altere o código no comando à distância. ( 74) GUIDE FINISH Os dados do Guia de TV estão a ser transferidos. HARD ERR Se não houver qualquer alteração depois de ligar e desligar a unidade, consulte o revendedor onde a unidade foi adquirida.
Guia de resolução de problemas As situações seguintes não indicam um problema com esta unidade: • Sons normais de rotação do disco ou de rotação do disco rígido. • Má receção devido às condições atmosféricas. • Interferência na imagem durante a pesquisa. • Interferência na imagem ao substituir discos 3D. • Interrupções na receção devido a cortes de transmissão periódicos. • Ao ligar ou desligar a unidade, pode haver um som inesperado. Tal não indica um problema com esta unidade. ■ A unidade não funciona.
Guia de resolução de problemas Ecrã de TV e vídeo O tamanho do ecrã não está correto. Verifique “TV Aspect” ou “Aspect for 4:3 Video”. ( 70) Ajuste a definição da relação de aspeto no televisor. Consulte as instruções de funcionamento do televisor. Se a imagem de relação de aspeto 16:9 for transmitida num televisor 4:3 e sofrer um alongamento vertical, defina “TV Aspect” para 4:3. ( 70) Se ligar esta unidade a um televisor 4:3, defina “HDMI Video Format” para “576p/480p”.
Trata-de um programa 3D do tipo Side-by-Side. Altere a definição da seguinte forma no caso de ligar a um televisor compatível com 3D: 1 Prima [OPTION]. 2 Seleccione “3D Settings” e, de seguida, prima [OK]. 3 Selecione “Side by side” em “Signal Format” e em seguida prima [OK]. Som Sem som. Som distorcido. Verifique as ligações ou definições do amplificador. ( 12, 14) Prima [AUDIO] para selecionar o áudio.
Guia de resolução de problemas Reprodução Não é possível reproduzir. O disco está sujo, riscado ou marcado. ( 9) Tentou reproduzir um +RW que necessita de um menu superior no equipamento utilizado para gravação. [BD-R] [BD-RE] Defina “Play Video (AVCHD) on BD-RE / BD-R” para “On” para permitir a reprodução ( 67). Poderá não ser possível reproduzir um disco gravado com outro equipamento e não finalizado. O áudio e o vídeo ficam momentaneamente em pausa.
Acerte o relógio corretamente. ( 74) Houve uma alteração de programa, ou possivelmente as informações do Guia de TV a partir de uma estação de transmissão não foram transmitidas corretamente. Verifique o programa atual, por exemplo no sítio Web do fornecedor do sistema do Guia de TV ou do fornecedor da estação. Transmissão Após a configuração automática, existem canais que não é possível visualizar. A configuração automática foi iniciada e interrompida. Execute novamente a configuração automática.
Reference Cuidados a ter com a unidade Cuidados da unidade de disco rígido (HDD) O disco rígido é um instrumento de gravação de alta precisão e, devido à sua longa capacidade de gravação e funcionamento a alta velocidade de funcionamento, um dispositivo muito especial facilmente susceptível a danos. ■ O disco rígido é um dispositivo que não está concebido para suportar vibração/ choque ou pó.
Sobre DivX e MKV ACERCA DO VIDEO-ON-DEMAND DIVX: É necessário registar este dispositivo DivX Certified® para poder reproduzir filmes Video-on-Demand (VOD) DivX comprados. Para obter o seu código de registo, localize a secção DivX VOD no menu Setup do seu dispositivo. Vá até vod.divx.com para obter mais informações sobre como concluir o registo. ■ Visualize o código de registo da unidade. 1 Prima [FUNCTION MENU]. 2 Seleccione “Setup” em “Others” e, de seguida, prima [OK].
Operações que podem ser realizadas em simultâneo Operações que podem ser realizadas durante a gravação de programas (○: Possível, –: Impossível) Reprodução do disco rígido Reprodução de discos Repr. títulos AVCHD num cartão SD ○ ○ *1,2 ○ Reprodução de fotografias – Repr. música gravada no disco rígido ○ Reprodução da memória USB – *1 Não é possível reproduzir vídeo DivX e MKV. *2 Não é possível reproduzir BD-Video 3D em 3D.
Especificações ■ Sistema de TV Sistema de sintonização: Países: Cobertura de canais: ■ Vídeo Sistema de vídeo: Sistema de gravação: DVB-T França/Espanha VHF 5~12 UHF 21~69 PAL / NTSC MPEG2, MPEG-4 AVC/H.264 ■ Áudio Sistema de gravação: Dolby Digital (máx. canais 5.1) Dolby Digital Plus (máx. 5.1 canais) MPEG (2 canais) HE-AAC (máx. 5.
Especificações ■ Especificações do LASER Produto de LASER de Classe 1 Comprimento de onda: 405 nm (BD) 655 nm (DVD) 790 nm (CD) Potência do laser: Não é emitida radiação perigosa com a proteção de segurança ■ Código de região DVD: BD: #2 Região B Referência ■ Discos reprodutíveis BD-Video (Blu-ray 3D, BD-Live) BD-ROM Version 2.4 BD-RE: Ver. 2.1, JPEG, MPO BD-RE DL: Ver. 2.1, JPEG, MPO BD-R: Ver. 1.3, tipo LTH Ver. 1.3, DivX*4, MKV*4 BD-R DL: Ver. 1.
Informações sobre áudio ■ • O número de canais indicados é o número máximo possível de canais de saída quando ligada a um amplificador/recetor compatível com o respetivo formato de áudio. Terminal HDMI AV OUT DIGITAL AUDIO OUT “Digital Audio Output” “Bitstream” “PCM” BD-Video: 7.1ch PCM*1, 2 Saída com áudio DVD-Video: original*1 5.
Especificações ■ DivX Suportes reprodutíveis: BD-R (SL/DL), DVD-R, DVD-R DL, CD-R, CD-RW, dispositivo USB Número máximo de pastas: 300 pastas (incluindo a pasta de raiz) Número máximo de ficheiros: 200 ficheiros • Versão de suporte Extensão Os ficheiros devem ter a extensão “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Licenças “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation. Windows é uma marca comercial ou marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e outros países. DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas comerciais da Rovi Corporation ou das respetivas filiais e utilizadas sob licença. YouTube é uma marca comercial da Google Inc.
Glossário Armazenamento local Esta área de armazenamento é utilizada como destino de subconteúdos para a reprodução de pacotes virtuais em BD-Video. DTS (Digital Theater Systems) Este sistema surround é utilizado em muitos cinemas. Existe uma boa separação entre os canais, pelo que é possível desfrutar de sons realistas. AVCHD O AVCHD é um novo formato (norma) para câmaras de vídeo de alta definição que pode ser utilizado para gravar e reproduzir imagens HD de alta resolução.
HE-AAC (High-Efficiency Advanced Audio Coding) Formato de áudio para transmissão digital. Apresenta uma compressão mais alta do que formatos de áudio como MP3 e possibilita a transmissão de áudio surround em canais 5.1 ou transmissão multilingue. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Sistema utilizado para comprimir/descodificar imagens fixas a cores. Se selecionar JPEG como sistema de armazenamento em câmaras digitais, etc., os dados serão comprimidos para 1/10–1/100 do seu tamanho original.
Índice A Actualização de Software (Firmware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Alterar miniatura . . . . . . . . . . . . . 42 Amplificador (Ligação) Terminal AUDIO OUT . . . . . . . . . 15 Terminal DIGITAL AUDIO OUT . 15 Terminal HDMI AV OUT . . . . . . . 14 Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 77 Apresentação de diapositivos . . . . . . . . . . . . . . 44, 52 Áudio Áudio digital . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Transmissões . . . . . . . . . .
Legendas DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MKV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . Transmissões . . . . . . . . . . . . . . . Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpador da lente . . . . . . . . . . . . Lista de códigos de idiomas . . . M P 85 85 38 24 16 84 75 Meio Cartão SD . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9 Disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informações para os utilizadores sobre a recolha e eliminação de equipamentos usados e pilhas gastas Os símbolos que surgem nos produtos, embalagens e/ou documentos anexos significam que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados e as pilhas gastas não devem ser misturados com resíduos domésticos comuns.