DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 1 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Operating Instructions Manuel d’utilisation BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE Model No. Modèle DMW-BTC14 Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. If you have any questions, visit: USA : http//shop.panasonic.com/support Canada : www.panasonic.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 2 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Operating Instructions BATTERY CHARGER Thank you for purchasing Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Contents Information for Your Safety ........................................................................... 2 Precautions ................................................................................................... 6 Accessories........................
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 3 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 ENGLISH ∫ About the battery pack CAUTION Battery pack (Lithium ion battery pack) • Use the specified unit to recharge the battery pack. • Do not use the battery pack with equipment other than the specified unit. • Do not get dirt, sand, liquids, or other foreign matter on the terminals. • Do not touch the plug terminals (i and j) with metal objects. • Do not disassemble, remodel, heat or throw into fire.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 4 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 (For the U.S.A. and CANADA) AC adaptor This AC adaptor operates on AC between 100 V and 240 V. But • In the U.S.A. and Canada, the AC adaptor must be connected to a 120 V AC power supply only. • When connecting to an AC supply outside of the U.S.A. or Canada, use a plug adaptor to suit the AC outlet configuration.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 5 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) ∫ For the AC mains plug of three pins -If you see this symbolDisposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 6 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Precautions • This battery charger*1 is dedicated for Panasonic battery pack*2. Please use genuine Panasonic batteries. *1 Indicated as battery charger or charger in the text. *2 Indicated as battery pack or battery in the text. • Please also read the manual of your digital camera. • Refer to our latest catalog or website for information about compatible batteries. Accessories Check that all the accessories are supplied before using the product.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 8 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Charging the Battery ≥ Always use genuine Panasonic batteries (DMW-BLJ31). ≥ If you use other batteries, we cannot guarantee the quality of this product. A Battery charger C AC adaptor (supplied) B USB connection cable (C–C) (supplied) D AC cable (AC mains lead) (supplied) 1 Connect the battery charger and the AC adaptor with the USB connection cable (C–C). • Hold the plugs and insert them straight.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 9 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 • After charging, disconnect the power source connection and remove the battery. • If the [50%] lamp is blinking quickly, then charging is not occurring. –The temperature of the battery or surroundings is either too high or too low. Try charging at an ambient temperature between 10 oC and 30 oC (50 oF and 86 oF). –The terminals of the charger or the battery are dirty. Remove the connection to the power source, and wipe with a dry cloth.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 10 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Specifications Specifications are subject to change without notice. Battery charger Input: Output: Dimensions Mass (weight) Operating temperature 9.0 V 8.4 V 3.0 A 3.1 A Approx. 72.0 mm (W)k30.5 mm (H)k92.0 mm (D) [2.76q (W)k1.20q(H)k3.62q (D)] (excluding the projecting parts) Approx. 92 g/0.203 lb 0 oC to 40 oC (32 oF to 104 oF) AC adaptor Input: Output: Operating temperature 100–240 V 50/60 Hz 0.7 A 5V 3.0 A, 9 V 3.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 11 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 12 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 13 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. Product registration is not mandatory. Failure to complete the form does not affect the consumer's warranty rights.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 14 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 15 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 16 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Manuel d’utilisation CHARGEUR DE BATTERIE Merci d’avoir arrêté votre choix sur un produit Panasonic. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Table des matières Information pour votre sécurité ................................................................... 16 Précautions ................................................................................
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 17 ページ 2022年5月30日 ∫ À propos de la batterie 月曜日 午後2時58分 FRANÇAIS ATTENTION Batterie (batterie au lithium-ion) • Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie. • N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que celui spécifié. • Évitez que de la saleté, du sable, des liquides ou d’autres corps étrangers n’entrent en contact avec les bornes. • Ne touchez pas aux bornes (i et j) avec des objets métalliques. • Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 18 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 (Pour les États-Unis et le Canada) Adaptateur secteur Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 100 V et 240 V. Par contre, • Aux États-Unis et au Canada, l’adaptateur secteur doit uniquement être connecté à une prise électrique de 120 V. • Lors du branchement à une prise secteur à l’extérieur des États-Unis ou du Canada, utilisez un adaptateur conforme à la configuration de la prise secteur.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 19 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Précautions • Ce chargeur de batterie*1 est conçu spécifiquement pour les blocs-batterie*2 de marque Panasonic. Veuillez utiliser des batteries Panasonic authentiques. *1 Dans le présent manuel, le chargeur de batterie est désigné par le terme chargeur de batterie ou chargeur. *2 Dans le présent manuel, le bloc-batterie est désigné par le terme bloc-batterie ou batterie.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 20 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Charge de la batterie ≥ Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLJ31). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. A Chargeur de batterie C Adaptateur secteur (fourni) B Câble de raccordement USB (C–C) (fourni) D Câble c.a. (fourni) 1 Brancher le chargeur de pile et l'adaptateur secteur au câble de raccordement USB (C–C).
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 21 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 • Après la charge, débranchez la source d'alimentation et retirez la batterie. • Si le voyant [50%] clignote rapidement, cela signifie que la charge n'a pas lieu. –La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop basse. Essayez de charger à une température ambiante se situant entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF). –Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 22 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Précautions d’utilisation • Le chargeur et l’adaptateur secteur peuvent générer des sons de ronronnements lors de leur utilisation. Ce n’est pas un dysfonctionnement. • Éloignez le chargeur et l'adaptateur secteur à plus de 1 m (3,3 pi) des radios. • Ne placez pas d’objets lourds, et ne marchez pas sur le chargeur ou l'adaptateur secteur. Spécifications Les spécifications sont sous réserve de modifications.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 23 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Garantie limitée POUR LE CANADA Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 24 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 25 ページ 2022年5月30日 Bedienungsanleitung 月曜日 午後2時58分 DEUTSCH AKKU-LADEGERÄT Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit................................................................. 25 Vorsichtsmaßnahmen ..............................................................
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 26 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 ∫ Hinweise zum Akku ACHTUNG • Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ. • Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung. • Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 27 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen. Batterien können zusätzlich im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 28 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Aufladen des Akkus ≥ Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (DMW-BLJ31). ≥ Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts. A Akku-Ladegerät C Netzadapter (mitgeliefert) B USB-Anschlusskabel (C–C) (mitgeliefert) D Netzkabel (mitgeliefert) 1 Schließen Sie das Akku-Ladegerät mit dem USB-Anschlusskabel (C–C) an den Netzadapter an.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 29 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 • Trennen Sie nach dem Aufladen die Stromversorgungsverbindung ab und entfernen Sie den Akku. • Wenn die [50%]-Leuchte rasch blinkt, erfolgt keine Aufladung. –Die Temperatur des Akkus oder die Umgebungstemperatur ist zu hoch bzw. zu niedrig. Versuchen Sie, den Aufladevorgang bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 30 oC auszuführen. –Die Buchsen des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 30 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch • Bei Betrieb des Ladegeräts und des Netzadapters kann ein Surren zu hören sein. Dies stellt keine Fehlfunktion dar. • Halten Sie das Ladegerät und den Netzadapter mindestens 1 m von Radios entfernt. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Ladegerät oder den Netzadapter und treten Sie nicht auf die Geräte. Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 31 ページ 2022年5月30日 Instrucciones de funcionamiento 月曜日 午後2時58分 ESPAÑOL CARGADOR DE BATERÍA Gracias por comprar un producto Panasonic. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Contenidos Información para su seguridad.................................................................... 31 Precauciones ..............................................................................................
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 32 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 ∫ Acerca del paquete de pilas ATENCIÓN Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. • No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales. • No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos. • No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 33 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 (Para Estados Unidos y CANADÁ) Adaptador de CA Este adaptador funciona a CA entre 100 V y 240 V. Pero • En EE. UU. y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar solamente a un suministro eléctrico de 120 V CA. • Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 34 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 -Si ve este símboloEliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 35 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 DMW-BTC14 E 1 2 Cargador de batería Adaptador de CA 1 DVLC1004Y 3 4 Cable de conexión USB (C–C) Cable de CA 2 3 4 DVLV1001Y K1HY24YY0022 K2CQ2YY00082 Carga de la batería ≥ Utilice siempre baterías genuinas de Panasonic (DMW-BLJ31). ≥ Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 36 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 ∫ Lámpara [CHARGE] Estado de carga 0% a 49% Lámpara [CHARGE] 50% a 79% B Encendida A Parpadea 80% a 99% 100% C Apagada • Después de la carga, desconecte la conexión de la fuente de alimentación y retire la batería. • Si la lámpara de [50%] parpadea rápidamente, entonces no se está produciendo la carga. –La temperatura de la batería o del entorno es demasiado alta o baja.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 37 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Precauciones para el uso • El cargador y el adaptador de CA podrían generar sonidos como de zumbido mientras se usan. Esto no es un funcionamiento defectuoso. • Mantenga el cargador y el adaptador de CA alejados al menos 1 m (3,3 pies) de radios. • No coloque objetos pesados ni pise sobre el cargador o el adaptador de CA. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 38 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Istruzioni d’uso CARICA BATTERIE Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Indice Informazioni per la sua sicurezza................................................................ 38 Precauzioni ................................................................................................. 40 Accessori.............
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 39 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 ITALIANO ∫ Pacco batterie PRECAUZIONE • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore. • Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. • Non scaldare e non esporre alla fiamma.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 40 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Precauzioni • Questo carica batterie*1 è specifico per un pacco batterie*2 Panasonic. Utilizzare batterie Panasonic originali. *1 Indicato come carica batterie o caricatore nel testo. *2 Indicato come pacco batterie o batteria nel testo. • Fare inoltre riferimento al manuale della fotocamera digitale. • Per informazioni sulle batterie compatibili, fare riferimento al nostro catalogo più recente o al nostro sito web.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 41 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Ricarica della batteria ≥ Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BLJ31). ≥ Se si utilizzano batterie diverse, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto. A Carica batterie C Adattatore CA (in dotazione) B Cavo di collegamento USB (C–C) (in dotazione) D Cavo CA (in dotazione) 1 Collegare il carica batterie all'adattatore CA tramite il cavo di collegamento USB (C–C).
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 42 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 ∫ Spia [CHARGE] Stato di carica 0% a 49% 50% a 79% Spia [CHARGE] B Accesa A Lampeggia 80% a 99% 100% C Spenta • Dopo la carica, scollegare il collegamento con la fonte di alimentazione e rimuovere la batteria. • Se la spia [50%] lampeggia velocemente, la carica non è in corso. –La temperatura della batteria o dell'ambiente è troppo elevata o troppo bassa. Cercare di caricare ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 43 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Precauzioni per l’uso • Il carica batterie e l'adattatore CA possono generare dei ronzii quando vengono utilizzati. Non si tratta di un malfunzionamento. • Tenere il carica batterie e l'adattatore CA ad almeno 1 m da apparecchi radio. • Non posizionare oggetti pesanti sul carica batterie o sull'adattatore CA e non calpestarli. Specifiche È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 44 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 使用說明書 電池充電器 感謝您購買 Panasonic 產品。 使用本產品前請仔細閱讀這些說明,並保留本手冊供日後使用。 目錄 安全注意事項 .................................................... 注意事項 ........................................................ 附件 ............................................................ 給電池充電 ...................................................... 使用時的注意事項 ................................................ 規格 ............................................................
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 48 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 • 使用後、充電過程中和充電後,電池會變熱。 在充電過程中,充電器也會變熱。 這並 非故障。 • 儘管可以在電池中還有一點剩餘電量時就給電池充電,但是不建議在電池為充滿 電的情況下繼續頻繁地給電池充電。(因為電池有膨脹的特性。) 使用時的注意事項 • 使用時,充電器和電源供應器可能會發出「嗡嗡」聲。此非故障情況。 • 請將充電器和電源供應器放在離收音機至少 1 m 的地方。 • 切勿在充電器或電源供應器上方放置重物或踏在其上。 規格 規格如有變更,恕不另行通知。 電池充電器 輸入: 9.0 V 3.0 A 輸出: 8.4 V 3.1 A 重量 約 72.0 mm(寬)k30.5 mm(高)k92.0 mm(深) (不包括突出部分) 約 92 g 工作溫度 0 oC 至 40 oC 尺寸 電源供應器 輸入: 100–240 V 輸出: 5V 工作溫度 50/60 Hz 3.0 A, 9 V 0.7 A 3.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 49 ページ 2022年5月30日 Инструкция по эксплуатации 月曜日 午後2時58分 РУССКИЙ ЯЗЫК ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ АККУМУЛЯТОРА Благодарим за приобретение продукции Panasonic. Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования. Оглавление Информация для вашей безопасности ................................................... 49 Предостережения.............................................................
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 50 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 ∫ Информация о батарейном блоке ВНИМАНИЕ • В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва. Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип элемента питания. • При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у продавца информацию по правильному способу утилизации. • Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 51 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Предостережения • Данное зарядное устройство для аккумулятора*1 предназначено для блока аккумулятора*2 Panasonic. Пожалуйста, используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic. *1 Далее в тексте зарядное устройство для аккумулятора или зарядное устройство. *2 Далее в тексте блок аккумулятора или аккумулятор. • Прочтите также руководство по своей цифровой фотокамере. • Информацию о совместимых аккумуляторах см.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 52 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Зарядка аккумулятора ≥ Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLJ31). ≥ При использовании других аккумуляторов качественная работа изделия не гарантируется.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 53 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 • После зарядки отключите подачу питания и выньте аккумулятор. • Если индикатор [50%] быстро мигает, зарядка не выполняется. –Температура аккумулятора или окружающей среды слишком высокая или слишком низкая. Выполните зарядку при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC. –Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. Отключите подачу питания и вытрите загрязнения сухой тканью.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 54 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Предосторожности при использовании • При работе зарядного устройства и сетевого адаптера может быть слышно жужжание. Это не является неисправностью. • Зарядное устройство и сетевой адаптер должны находиться на расстоянии не менее 1 м от радиоустройств. • Не ставьте на зарядное устройство и сетевой адаптер тяжелые предметы и не наступайте на них. Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 55 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə Ɉ ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɐɂɂ ɉɊɈȾɍɄɐɂɂ Ɂɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɦɨɞɟɥɶ '0: %7& 3DQDVRQLF ɋȿɊɌɂɎɂɐɂɊɈȼȺɇɕ Ɉɋ ɌȿɋɌȻɗɌ Ɇɨɫɤɜɚ Ⱥɧɞɪɟɟɜɫɤɚɹ ɧɚɛɟɪɟɠɧɚɹ ɞ © ª D ] $ = ɡɧɚɤ © ª ɢɥɢ ɩɪɨɛɟɥ ɨɩɪɟɞɟɥɹɸɳɢɟ ɪɵɧɨɤ ɫɛɵɬɚ ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɜɵɞɚɧ ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧ ɞɨ ʋ 7& 58 & -3 Ɇȿ ȼ ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ 3DQDVRQLF &RUSRUDWLRQ 2D]D .DGRPD .
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 56 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Информация для покупателя Название продукции: ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ АККУМУЛЯТОРА Страна производства: Китай Название производителя: Панасоник Энтертейнмент энд Коммюникейшн Ко., Лтд. Юридический адрес: 1-10-12 Ягумо-хигаши-мати, Моригути Сити, Осака 570-0021, Япония Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 57 ページ 2022年5月30日 Інструкції з експлуатації 月曜日 午後2時58分 УКРАЇНСЬКА ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ ДЛЯ АКУМУЛЯТОРА Дякуємо за придбання продукції Panasonic. Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці інструкції і збережіть посібник для подальшого використання. Зміст Інформація для вашої безпеки................................................................. 57 Запобіжні заходи .......................................................................................
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 58 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 ∫ Про батарейний блок УВАГА • У випадку некоректної заміни акумулятора існує ризик вибуху. Використовуйте для заміни лише рекомендовані типи акумуляторів. • Щодо утилізації акумуляторів зверніться до місцевих органів влади або дилера за інформацією щодо правильного способу утилізації. • Не нагрівати, оберігати від вогню. • Не залишайте акумулятор(и) в автомобілі під прямими сонячними променями впродовж тривалого часу при зачинених дверях та вікнах.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 59 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Запобіжні заходи • Цей зарядний пристрій для акумулятора*1 має використовуватися лише з блоком акумулятора*2 Panasonic. Будь ласка, використовуйте тільки оригінальні акумулятори Panasonic. *1 В тексті позначається як зарядний пристрій для акумулятора або зарядний пристрій. *2 В тексті позначається як блок акумулятора або акумулятор. • Також прочитайте посібник для своєї цифрової фотокамери. • Інформацію про сумісні акумулятори див.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 60 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Зарядження акумулятора ≥ Завжди використовуйте справжні акумулятори Panasonic (DMWBLJ31). ≥ Якщо використовуються інші акумулятори, якісна робота цього пристрою не гарантується.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 61 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 ∫ Індикатор [CHARGE] Стан заряджання 0% до 49% 50% до 79% Індикатор 80% до 99% 100% [CHARGE] B Світиться A Блимає C Вимкнуто • Після заряджання від’єднайте зарядний пристрій від джерела живлення та вийміть акумулятор. • Якщо індикатор [50%] швидко блимає, то заряджання не відбувається. –Температура акумулятора або навколишнього середовища зависока або занизька.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 62 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 • Не використовуйте жодних інших кабелів, крім мережевого кабелю, що постачається в комплекті. Це може призвести до несправностей. • Не використовуйте подовжувальні кабелі USB або перехідні адаптери USB. • Мережевий адаптер, мережевий кабель і з’єднувальний кабель USB (C–C) призначені тільки для цього зарядного пристрою для акумулятора. Не використовуйте їх з іншими пристроями. Це може призвести до несправностей.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 63 ページ 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Мережевий адаптер Вхід: 100–240 V Вихід: 5V Робоча температура 50/60 Hz 0,7 A 3,0 A, 9 V 3,0 A 0 oC до 40 oC Умовні позначення на цьому виробі (включно з додатковим обладнанням) мають наведені нижче значення.
DMW-BTC14_DVQX1721ZB.book 64 ページ Страна Россия Беларусь Україна საქართველო Moldova Қазақстан Кыргыз Республикасы Azərbaycan Тоҷикистон Ўзбекистон Türkmenistan 2022年5月30日 月曜日 午後2時58分 Телефон Информационного Центра 8 (800) 200-21-00 8 (820) 007-1-21-00 0 (800) 309-880 0 (800) 100 110 0 (800) 61-444 8-800-0-809-809 00-800-0101-0021 +994-(12)-465-10-11¢ +992 (44) 640-44-00¢ +998 (71) 147-67-77¢ +380 (44) 490-38-98¢¢ Подробнее о Информационных Центрах компании Panasonic http://www.panasonic.