DVQX2102_Cover.fm 1 ページ 2022年11月2日 Operating Instructions BATTERY CHARGER Manuel d’utilisation CHARGEUR DE BATTERIE Bedienungsanleitung AKKU-LADEGERÄT 水曜日 午後2時12分 Model No./Modèle/Model Nr./ Modelo N./Modello N./ 型號 / 型号 / 모델 번호 / Модель №.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 2 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Operating Instructions BATTERY CHARGER Thank you for purchasing Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Contents Information for Your Safety.........................................................................2 Precautions.................................................................................................6 Accessories and Intended battery pack......
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 3 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 ∫ About the battery pack ENGLISH CAUTION Battery pack (Lithium ion battery pack) 0 Use the specified unit to recharge the battery pack. 0 Do not use the battery pack with equipment other than the specified unit. 0 Do not get dirt, sand, liquids, or other foreign matter on the terminals. 0 Do not touch the plug terminals (i and j) with metal objects. 0 Do not disassemble, remodel, heat or throw into fire.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 4 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 (For the U.S.A. and CANADA) AC adaptor This AC adaptor operates on AC between 100 V and 240 V. But 0 In the U.S.A. and Canada, the AC adaptor must be connected to a 120 V AC power supply only. 0 When connecting to an AC supply outside of the U.S.A. or Canada, use a plug adaptor to suit the AC outlet configuration.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 5 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) ENGLISH ∫ For the AC mains plug of three pins -If you see this symbolDisposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 6 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Precautions 0 This battery charger¢1 is dedicated for Panasonic battery pack¢2. Please use genuine Panasonic batteries. ¢1 Indicated as battery charger or charger in the text. ¢2 Indicated as battery pack or battery in the text. 0 Refer to our latest catalog or website for information about compatible batteries.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 9 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Charging the Battery 0 Always use genuine Panasonic batteries (P6, P7, P8). 0 If you use other batteries, we cannot guarantee the quality of this product. ENGLISH A Battery charger B USB connection cable (supplied) C AC adaptor (supplied) D AC cable (AC mains lead) (supplied) 1 Connect the charger and the AC adaptor with the USB connection cable. 0 Hold the plugs and insert them straight in or pull them straight out.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 10 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 0 If the [50%] light is blinking quickly, then charging is not occurring. – The temperature of the battery or surroundings is either too high or too low. Try charging at an ambient temperature between 10 °C and 30 °C (50 oF and 86 oF). – The terminals of the charger or the battery are dirty. Remove the connection to the power source, and wipe with a dry cloth.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 11 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Specifications Specifications are subject to change without notice. Battery charger (DVLC1005Z/DVLC1005Y): Input: Output: Dimensions Mass (weight) Recommended operating temperature Permissible relative humidity 9.0 V 8.4 V 3.0 A 1.2 A 5.0 V 8.4 V 1.8 A 0.85 A Approx. 65.0 mm (W)k30.5 mm (H)k54.0 mm (D) (2.56q (W)k1.20q(H)k2.13q (D)) (excluding the projecting parts) Approx. 51.0 g/0.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 12 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 13 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Limited Warranty Limits and Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 14 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. Product registration is not mandatory. Failure to complete the form does not affect the consumer's warranty rights.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 15 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 16 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 17 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Manuel d’utilisation CHARGEUR DE BATTERIE Table des matières Information pour votre sécurité .................................................................17 Précautions ...............................................................................................20 Accessoires et batterie requise.................................................................20 Charge de la batterie ...........................................................
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 18 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 ∫ À propos de la batterie ATTENTION Batterie (batterie au lithium-ion) 0 Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie. 0 N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que celui spécifié. 0 Évitez que de la saleté, du sable, des liquides ou d’autres corps étrangers n’entrent en contact avec les bornes. 0 Ne touchez pas aux bornes (i et j) avec des objets métalliques. 0 Évitez de démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 (Pour les États-Unis et le Canada) Adaptateur secteur Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 100 V et 240 V. Par contre, 0 Aux États-Unis et au Canada, l’adaptateur secteur doit uniquement être connecté à une prise électrique de 120 V. 0 Lors du branchement à une prise secteur à l’extérieur des États-Unis ou du Canada, utilisez un adaptateur conforme à la configuration de la prise secteur.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 20 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Précautions 0 Ce chargeur de batterie¢1 est conçu spécifiquement pour les blocs-batterie¢2 de marque Panasonic. Veuillez utiliser des batteries Panasonic authentiques. ¢1 Dans le présent manuel, le chargeur de batterie est désigné par le terme chargeur de batterie ou chargeur. ¢2 Dans le présent manuel, le bloc-batterie est désigné par le terme bloc-batterie ou batterie.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 21 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Charge de la batterie 0 Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (P20). 0 Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. FRANÇAIS A Chargeur de batterie B Câble de raccordement USB (fourni) C Adaptateur secteur (fourni) D Câble c.a. (fourni) 1 Raccordez le chargeur à l’adaptateur secteur à l’aide d’un câble de raccordement USB.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 22 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 0 Si le témoin [50%] clignote rapidement, la charge ne s’effectue pas. – La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop basse. Essayez de charger à une température ambiante se situant entre 10 °C et 30 °C (50 oF et 86 oF). – Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Débranchez de la source d’alimentation et essuyez-les avec un chiffon sec.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 23 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Spécifications Les spécifications sont sous réserve de modifications.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 24 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Garantie limitée (POUR LE CANADA) Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc.
2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 26 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Bedienungsanleitung AKKU-LADEGERÄT Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit ..............................................................26 Vorsichtsmaßnahmen............................................................................
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 27 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 0 Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden. 0 Lassen Sie den/die Akku/s nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. 0 Nicht in großen Höhen einem niedrigen Luftdruck aussetzen. 0 Nicht extrem niedrigem Luftdruck aussetzen, da dies zu Explosionen oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen führen kann.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 28 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen, insbesondere beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien, auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 29 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Aufladen des Akkus 0 Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (S28). 0 Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts. DEUTSCH A Akku-Ladegerät C Netzadapter (mitgeliefert) B USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) D Netzkabel (mitgeliefert) 1 Verbinden Sie das Ladegerät und den Netzadapter mithilfe des USB-Anschlusskabels.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 30 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 0 Trennen Sie nach dem Aufladen die Stromversorgungsverbindung ab und entfernen Sie den Akku. 0 Wenn die [50%]-Leuchte rasch blinkt, erfolgt keine Aufladung. – Die Temperatur des Akkus oder die Umgebungstemperatur ist zu hoch bzw. zu niedrig. Versuchen Sie, den Aufladevorgang bei einer Temperatur zwischen 10 °C und 30 °C auszuführen. – Die Klemmen von Ladegerät oder Akku sind verschmutzt.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 31 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch 0 Während der Verwendung des Netzadapters kann ein Surren zu hören sein. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. 0 Halten Sie den Netzadapter mindestens 1 m von Radios entfernt. 0 Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Ladegerät oder den Netzadapter und treten Sie nicht auf die Geräte. 0 Siehe auch die Bedienungsanleitung der Digitalkamera.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 32 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Instrucciones de funcionamiento CARGADOR DE BATERÍA Gracias por comprar un producto Panasonic. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Contenidos Información para su seguridad .................................................................32 Precauciones............................................................................................
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 33 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 ATENCIÓN Batería (Batería de iones de litio) 0 Utilice la unidad especificada para cargar la batería. 0 No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. 0 No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales. 0 No toque los terminales (i y j) con objetos metálicos. 0 No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 34 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 (Para Estados Unidos y CANADÁ) Adaptador de CA Este adaptador funciona a CA entre 100 V y 240 V. Pero 0 En EE. UU. y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar solamente a un suministro eléctrico de 120 V CA. 0 Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 35 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Declaración de conformidad del proveedor Nombre comercial: Panasonic Modelo N.: DVLC1005Z Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto para atención: http://shop.panasonic.com/support LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ. ESPAÑOL CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) -Si ve este símboloEliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 36 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Precauciones 0 Este cargador de batería¢1 está diseñado para el paquete de baterías Panasonic¢2. Use baterías genuinas de Panasonic. ¢1 Indicado como cargador de batería o cargador en el texto. ¢2 Indicado como paquete de baterías o batería en el texto. 0 Consulte nuestro catálogo más reciente o nuestro sitio web para información sobre baterías compatibles.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 37 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Carga de la batería 0 Utilice siempre baterías genuinas de Panasonic (P36). 0 Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. A Cargador de batería B Cable de conexión USB (suministrado) C Adaptador de CA (suministrado) D Cable de CA (suministrado) 1 Conecte el cargador y el adaptador de CA con el cable de conexión USB. 0 Sostenga las clavijas e insértelas rectas o sáquelas rectas.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 38 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 0 Si la luz de [50%] parpadea rápidamente, entonces no se está produciendo la carga. – La temperatura de la batería o del entorno es demasiado alta o baja. Intente cargar a una temperatura ambiente entre 10 °C y 30 °C (50 oF y 86 oF). – Los terminales del cargador o de la batería están sucios. Desconecte de la fuente de alimentación y límpielos con un paño seco.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 39 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cargador de batería (DVLC1005Z): Información para su seguridad 9,0 V 8,4 V 3,0 A 1,2 A 5,0 V 8,4 V 1,8 A 0,85 A Dimensiones Aprox. 65,0 mm (An)k30,5 mm (Alt)k 54,0 mm (P) (2,56q (An)k1,20q (Alt)k2,13q (P)) (excluyendo las partes salientes) Masa Aprox.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 40 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Istruzioni d’uso CARICA BATTERIE Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Sommario Informazioni per la sua sicurezza .............................................................40 Precauzioni ...............................................................................................
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 41 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 ∫ Pacco batterie PRECAUZIONE 0 Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore. 0 Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. 0 Non scaldare e non esporre alla fiamma.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 42 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Precauzioni 0 Questo carica batterie¢1 è specifico per un pacco batterie¢2 Panasonic. Utilizzare batterie Panasonic originali. ¢1 Indicato come carica batterie o caricatore nel testo. ¢2 Indicato come pacco batterie o batteria nel testo. 0 Per informazioni sulle batterie compatibili, fare riferimento al nostro catalogo più recente o al nostro sito web.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 43 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Ricarica della batteria 0 Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (P42). 0 Se si utilizzano batterie diverse, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto. A Carica batterie B Cavo di collegamento USB (in dotazione) C Adattatore CA (in dotazione) D Cavo CA (in dotazione) 1 Collegare il caricatore all'adattatore CA con il cavo di collegamento USB. 0 Tenere i connettori ed inserirli o estrarli in linea retta.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 44 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 0 Dopo la carica, scollegare il collegamento con la fonte di alimentazione e rimuovere la batteria. 0 Se la spia [50%] lampeggia velocemente, la carica non è in corso. – La temperatura della batteria o dell'ambiente è troppo elevata o troppo bassa. Cercare di caricare ad una temperatura ambiente tra 10 °C e 30 °C. – I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 45 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Precauzioni per l’uso 0 L’adattatore CA può generare dei ronzii quando viene utilizzato. Non si tratta di un malfunzionamento. 0 Tenere l’adattatore CA a 1 m o più da apparecchi radio. 0 Non posizionare oggetti pesanti sul carica batterie o sull'adattatore CA e non calpestarli. 0 Vedere anche le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale. Specifiche È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 46 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 使用說明書 電池充電器 感謝您購買 Panasonic 產品。 使用本產品前請仔細閱讀這些說明,並保留本手冊供日後使用。 目錄 安全注意事項 .................................................. 注意事項 ...................................................... 配件和目標電池組 .............................................. 給電池充電 .................................................... 使用時的注意事項 .............................................. 規格 ..........................................................
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 51 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 規格 規格如有變更,恕不另行通知。 電池充電器 (DVLC1005Z/DVLC1005Y): 安全注意事項 輸入: 9.0 V 3.0 A 5.0 V 1.8 A 輸出: 8.4 V 1.2 A 8.4 V 0.85 A 尺寸 約 65.0 mm(寬)k30.5 mm(高)k54.0 mm(深) (不包括突出部分) 重量 約 51.0 g 建議的工作溫度 0 oC 至 40 oC 允許的相對濕度 10 %RH 至 80 %RH 中文 (繁體 ) 電源供應器 (DVLV1001Z): 安全注意事項 輸入: 100 V–240 V 輸出: 5V 工作溫度: 0 oC 至 40 oC 50/60 Hz 3.0 A, 9 V 0.7 A 3.0 A 電源供應器 (DVLV1001Y): 安全注意事項 輸入: 100 V–240 V 輸出: 5.0 V 工作溫度: 0 oC 至 40 oC 50/60 Hz 3.0 A, 9.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 52 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 使用说明书 电池充电器 感谢您购买Panasonic 产品。 请于使用前仔细阅读操作使用说明书, 并妥善保管。 目录 安全注意事项 ..................................... 52 注意事项 ......................................... 53 附件和目标电池组 ................................. 54 给电池充电 ....................................... 54 使用时的注意事项 ................................. 56 规格 .............................................
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 57 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 规格 电池充电器 (DVLC1005Y): 安全注意事项 输入 : 9.0 V 3.0 A 5.0 V 1.8 A 输出 : 8.4 V 1.2 A 8.4 V 0.85 A 尺寸 约65.0 mm(宽)k30.5 mm(高)k 54.0 mm(深) (不包括突出部分) 重量 约51.0 g 推荐的工作温度 0 oC 至40 oC 允许的相对湿度 10 %RH至 80 %RH 中文 ( 简体 ) 交流电源适配器 (DVLV1001Y): 安全注意事项 输入 : 100 V–240 V 输出 : 5.0 V 工作温度: 0 oC 至40 oC 50/60 Hz 0.7 A 3.0 A, 9.0 V 3.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 58 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb)(Hg)(Cd)(Cr(Ⅵ)) (PBB) (PBDE) k 电池充电器 ○ ○ ○ ○ ○ 交流电源适配器 k ○ ○ ○ ○ ○ k ○ ○ ○ ○ ○ USB连接线 部件名称 交流电源线 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T11364的规定编制。 ○ :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。 k :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 规定的限量要求。 对于表示 “k” 的情况,属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目。 ӗൠ ѝഭ ᢗ㹼ḷ߶ GB4943.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 59 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 사용설명서 전기 충전기 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품을 사용하기 전에 이 지침을 주의 깊게 읽어보시고 이 설명서를 나중에 사 용할 수 있도록 잘 보관하십시오 . 목차 안전을 위한 정보........................................................................ 59 주의사항 .................................................................................. 61 부속품 및 대상 배터리 팩 ............................................................. 61 배터리 충전하기 ........................................................................
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 60 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 경고 화재, 폭발 및 화상의 위험이 있습니다. 분해, 60 xC 이상 가열하거나 소각하 지 마십시오. ∫ 직류 전원 장치 ( 부속품 ) 에 관하여 주의 ! 화재 위험이나 감전, 제품의 손상을 방지하려면 , 0 기기를 책장 , 붙박이 수납장 또는 다른 좁은 공간에 설치하거나 두지 마십시 오 . 반드시 통풍이 잘 되는 곳에 두십시오 . 0 주전원 플러그를 연결하면 직류 전원 장치는 대기 상태가 됩니다 . 주전원 플러 그가 전기 콘센트에 연결되어 있는 동안 주회로는 항상 “활성화 ” 상태입니다 . ∫ 제품정보 기기명칭 : 전국서비스대표번호 : 전기 충전기 1588-8452 (파나소닉 ) 제조자 : SALOM ELECTRIC (XIAMEN) Co., Ltd.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 61 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 주의사항 0 본 전기 충전기 ¢1 는 Panasonic 배터리 팩 ¢2 전용입니다 . 정품 Panasonic 배터 리를 사용하시기 바랍니다 . ¢1 본 설명서에서는 전기 충전기 또는 충전기로 기재합니다 . ¢2 본 설명서에서는 배터리 팩 또는 배터리로 기재합니다 . 0 호환되는 배터리에 관한 사항은 최신 카탈로그나 웹사이트를 참조하십시오 . 0 본 설명서에 설명된 제품의 외관과 사양은 이후의 개선으로 인해 구매한 실제 제품과 다를 수 있습니다 . 부속품 및 대상 배터리 팩 제품을 사용하기 전에 부속품이 모두 들어있는지 확인하십시오 . 제품번호는 2020년 9월 현재 기준입니다 . 변경될 수 있습니다 .
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 62 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 배터리 충전하기 0 반드시 정품 Panasonic 배터리(P61)를 사용하십시오 . 0 다른 배터리를 사용할 경우 제품의 품질을 보증할 수 없습니다 . C 직류 전원 장치 (부속품 ) D AC 케이블 (부속품 ) A 전기 충전기 B USB 연결 케이블 (부속품 ) 1 USB 연결 케이블로 충전기와 직류 전원 장치를 연결하십시오. 0 플러그를 잡고 똑바로 꽂거나 똑바로 빼십시오 . (비스듬하게 연결하면 변형 2 AC 케이블을 직류 전원 장치에 연결한 후 전기 콘센트에 연결하십시오E. 0 AC 케이블은 본 기기 전용입니다 . 다른 기기와 함께 사용하지 마십시오 . 배터리를 넣으십시오. 0 배터리의 단자가 아래로 가도록 넣고 누르십시오 . 0 [CHARGE] 표시등 F가 깜박이고 충전이 시작됩 3 또는 오작동을 일으킬 수 있습니다 ) 니다 .
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 63 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 0 충전 후에는 전원을 분리하고 배터리를 빼십시오 . 0 [50%] 표시등이 빠르게 깜박이면 충전이 되지 않습니다 . – 배터리 또는 주위 온도가 너무 높거나 너무 낮습니다 . 주위 온도 10 °C ~ 30 °C에서 충전하십시오 . – 충전기나 배터리 단자가 지저분합니다 . 전원을 분리한 후 마른 천으로 닦아주 십시오 . ∫ 배터리 빼기 배터리를 넣을 때의 순서를 반대로 수행하여 빼십시오. ∫ 충전시간 배터리 DMW-BLK22 DMW-BLF19 충전시간 약 175 분 약 155 분 0 표기된 충전 시간은 배터리가 완전히 방전되었을 때의 시간입니다. 충전시간은 배터리 사용방법에 따라 달라질 수 있습니다 . 덥거나 추운 환경에서 , 또는 오랫 동안 배터리를 사용하지 않은 경우에는 배터리 충전시간이 평상시보다 길어질 수 있습니다 .
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 64 ページ 2022年7月26日 火曜日 사양 사양은 예고없이 변경될 수 있습니다 . 전기 충전기 (DVLC1005Y): 안전상의 주의사항 입력: 9.0 V 3.0 A 5.0 V 1.8 A 출력: 8.4 V 1.2 A 8.4 V 0.85 A 약 65.0 mm (W)k30.5 mm (H)k54.0 mm (D) ( 돌출 부위 제외 ) 치수 중량 약 51.0 g 권장 작동 온도 0 oC 에서 40 oC 허용 상대 습도 10 %RH 에서 80 %RH 직류 전원 장치 (DVLV1001Z): 안전상의 주의사항 입력: 100 V–240 V 출력: 5V 작동 가능한 온도: 0 oC 에서 40 oC 50/60 Hz 0.7 A 3.0 A, 9 V 3.0 A 본 제품 (액세서리 포함 )의 심볼은 다음을 나타냅니다 : AC (교류 ) DC (직류 ) Class II 장치 ( 제품은 이중 절연 구조입니다 .
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 65 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Инструкция по эксплуатации ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ АККУМУЛЯТОРА Благодарим за приобретение продукции Panasonic. Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования. Оглавление Информация для вашей безопасности .................................................65 Предостережения ..............................................................................
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 66 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 ∫ Информация о батарейном блоке ВНИМАНИЕ 0 В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва. Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип элемента питания. 0 При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у продавца информацию по правильному способу утилизации. 0 Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 67 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Предостережения 0 Данное зарядное устройство для аккумулятора¢1 предназначено для блока аккумулятора¢2 Panasonic. Пожалуйста, используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic. ¢1 Далее в тексте зарядное устройство для аккумулятора или зарядное устройство. ¢2 Далее в тексте блок аккумулятора или аккумулятор. 0 Информацию о совместимых аккумуляторах см. в нашем последнем каталоге или на веб-сайте.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 68 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Зарядка аккумулятора 0 Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (P67). 0 При использовании других аккумуляторов качественная работа изделия не гарантируется.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 69 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 0 После зарядки отключите подачу питания и выньте аккумулятор. 0 Если индикатор [50%] быстро мигает, зарядка не выполняется. – Температура аккумулятора или окружающей среды слишком высокая или слишком низкая. Выполните зарядку при температуре окружающей среды от 10 °C до 30 °C. – Клеммы зарядного устройства или аккумулятора загрязнены. Отключите подачу питания и вытрите загрязнения сухой тканью.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 70 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Предосторожности при использовании 0 Сетевой адаптер может излучать при использовании жужжащий звук. Это не является неисправностью. 0 Держите сетевой адаптер на расстоянии не менее 1 м от радиоприемников. 0 Не ставьте на зарядное устройство и сетевой адаптер тяжелые предметы и не наступайте на них. 0 См. также инструкцию по эксплуатации цифровой фотокамеры.
ページ 2022年11月2日 水曜日 午後2時18分 РУССКИЙ ЯЗЫК DVQX2102-Body1_rus.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 72 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Информация для покупателя Название продукции ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ АККУМУЛЯТОРА Страна производства Китай Название производителя Панасоник Энтертейнмент энд Коммюникейшн Ко., Лтд. Юридический адрес 1-10-12 Ягумо-хигаши-мати, Моригути Сити, Осака 570-0021, Япония Дата изготовления: см. серийный номер на наклейке с техническими характеристиками. Пример маркировки: серийный номер 20266k (k — любая цифра или буква).
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 73 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Інструкція з експлуатації ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ ДЛЯ АКУМУЛЯТОРА Дякуємо за придбання продукції Panasonic. Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці інструкції і збережіть посібник для подальшого використання. Зміст Інформація для вашої безпеки ..............................................................73 Запобіжні заходи .....................................................................................
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 74 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 ∫ Про батарейний блок УВАГА 0 У випадку некоректної заміни акумулятора існує ризик вибуху. Використовуйте для заміни лише рекомендовані типи акумуляторів. 0 Щодо утилізації акумуляторів зверніться до місцевих органів влади або дилера за інформацією щодо правильного способу утилізації. 0 Не нагрівати, оберігати від вогню.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 75 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Запобіжні заходи 0 Цей зарядний пристрій для акумулятора¢1 має використовуватися лише з блоком акумулятора¢2 Panasonic. Будь ласка, використовуйте тільки оригінальні акумулятори Panasonic. ¢1 В тексті позначається як зарядний пристрій для акумулятора або зарядний пристрій. ¢2 В тексті позначається як блок акумулятора або акумулятор. 0 Інформацію про сумісні акумулятори див. в нашому найновішому каталозі або на веб-сайті.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 76 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Зарядження акумулятора 0 Завжди використовуйте справжні акумулятори Panasonic (P75). 0 У разі використання інших акумуляторів ми не можемо гарантувати якісну роботу цього виробу.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 77 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 ∫ Світлові індикатори [CHARGE] Стан заряджання Індикатор [CHARGE] Від 0% до 49% Від 50% до 79% Від 80% до 99% 100% A Блимає B Вкл C Вимкнуто 0 Після заряджання від’єднайте пристрій від джерела живлення та вийміть акумулятор. 0 Якщо індикатор [50%] швидко блимає, то заряджання не відбувається. – Температура акумулятора або навколишнього середовища зависока або занизька.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 78 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 0 Не використовуйте жодних інших кабелів, крім мережевого кабелю, що постачається в комплекті. Це може призвести до несправностей. 0 Не використовуйте подовжувальні кабелі USB або перехідні адаптери USB. 0 Мережевий адаптер, мережевий кабель і з’єднувальний кабель USB призначені тільки для цього зарядного пристрою для акумулятора. Не використовуйте їх з іншими пристроями. Це може призвести до несправностей.
DMW-BTC15-DVQX2102ZA.book 79 ページ 2022年7月26日 火曜日 午後6時47分 Мережевий адаптер (DVLV1001Y): Інформація для вашої безпеки Вхід: 100 V–240 V Вихід: 5,0 V Робоча температура: Від 0 oC до 40 oC 50/60 Hz 3,0 A, 9,0 V 0,7 A 3,0 A Умовні позначення на цьому виробі (включно з додатковим обладнанням) мають наведені нижче значення.
DVQX2102_BCover.fm 80 ページ 2022年11月2日 Manufactured by: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japan Importer for UK: Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT Importer for EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Authorized Representative in EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Fabriqué par: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
DMW-BTC15-DVQX2102_ara.
午後6時31分 火曜日 2022年7月26日 DMW-BTC15-DVQX2102_ara.book 7 ページ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ. ﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ):(DVLC1005Z ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻟﺳﻼﻣﺗﻙ ﺍﻟﺩﺧﻝ: 1.8 A ﺍﻟﺧﺭﺝ: 0.85 A ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ 5.0 V 8.4 V 3.0 A 9.0 V 1.2 A 8.4 V 65.0ﻣﻡ )ﺍﻟﻌﺭﺽ( 30.5kﻣﻡ )ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ( 54.0kﻣﻡ )ﺍﻟﺳُﻣﻙ( ﺗﻘﺭﻳﺑًﺎ )ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﺑﺎﺭﺯﺓ( ﺍﻟﺣﺟﻡ 51.
午後6時31分 火曜日 2022年7月26日 DMW-BTC15-DVQX2102_ara.book 6 ページ 0ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ] [50%ﻳﻭﻣﺽ ﺑﺳﺭﻋﺔ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻻ ﻳﺗﻡ. – ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺑﻬﺎ ﺇﻣﺎ ﻣﺭﺗﻔﻌﺔ ﺟﺩًﺍ ﺃﻭ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﺟﺩًﺍ .ﺣﺎﻭﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺣﻳﻁﺔ ﺗﺗﺭﺍﻭﺡ ﺑﻳﻥ 10ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻭ 30ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ . – ﻫﻧﺎﻙ ﺃﻭﺳﺎﺥ ﻋﺎﻟﻘﺔ ﺑﺄﻁﺭﺍﻑ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ .ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ،ﺛﻡ ﺍﻣﺳﺢ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ.
午後6時31分 火曜日 2022年7月26日 DMW-BTC15-DVQX2102_ara.book 5 ページ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ 0ﺍﺣﺭﺹ ﺩﻭ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ Panasonicﺍﻷﺻﻠﻳﺔ )ﺹ .(4 0ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻥ ﺇﻧﺗﺎﺝ ﺷﺭﻛﺎﺕ ﺃﺧﺭﻯ ،ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺿﻣﺎﻥ ﺟﻭﺩﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ. Aﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ Bﻛﺎﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ) USBﻣﻠﺣﻖ( 1 2 3 Cﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ) ACﻣﻠﺣﻖ( Dﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ) ACﻣﻠﺣﻖ( ﺻﻝ ﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻭﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ACﻣﻊ ﻛﺎﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ .
午後6時31分 火曜日 2022年7月26日 DMW-BTC15-DVQX2102_ara.book 4 ページ ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ 2¢ 1¢ 0ﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻫﺫﺍ ﻣﺧﺻﺹ ﻟﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﺇﻧﺗﺎﺝ . Panasonicﻓﻳﺭﺟﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ Panasonicﺍﻷﺻﻠﻳﺔ. 1¢ﻳُﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺑﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ. 2¢ﻳُﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺑﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ. 0ﺭﺍﺟﻊ ﺃﺣﺩﺙ ﻛﺗﺎﻟﻭﺝ ﺃﻭ ﻣﻭﻗﻊ ﺇﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻲ ﺧﺎﺹ ﺑﻧﺎ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ.
午後6時31分 火曜日 2022年7月26日 DMW-BTC15-DVQX2102_ara.book 3 ページ ∫ ﺣﻭﻝ ﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﻧﺑﻳﻪ 0ﺛﻣﺔ ﺧﻁﺭ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺣﻭ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺢ .ﻓﺎﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺑﺩﻟﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﺫﺍﺗﻪ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻥ ﻗِﺑَﻝ ﺍﻟﺟﻬﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ. 0ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ،ﻭﺍﻻﺳﺗﻔﺳﺎﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﺔ ﻟﻠﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻬﺎ. 0ﻻ ﺗﺳ ّﺧﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺭﺿﻬﺎ ﻟﻣﺻﺩﺭ ﺍﺷﺗﻌﺎﻝ.
午後6時31分 火曜日 2022年7月26日 DMW-BTC15-DVQX2102_ara.book 2 ページ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻧﺷﻛﺭﻙ ﻋﻠﻰ ﺷﺭﺍﺋﻙ ﻣﻧﺗﺞ .Panasonic ً ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ. ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ،ﻭﺣﻔﻅ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺳﻼﻣﺎﺗﻙ 2 ..................................................................................... ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ 4 .........................................................................................................
DVQX2102_Cover_ara.