Obsah Bezpečnostné informácie ................................................................................... 3 Bezpečnostné upozornenia ............................................................................................ 4 Dodávané príslušenstvo ..................................................................................... 4 Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ................................................................. 5 Zobrazenia na displeji ....................................
Bezpečnostné informácie • • • Tento blesk je určený na používanie s digitálnymi fotoaparátmi Panasonic. Je kompatibilný s modelom DMC-L1K (ktorý je vybavený funkciou umožňujúcou komunikáciu s bleskom; pozri strany 13 až 19), DMCFZ30 atď. (ktorý nie je vybavený funkciou umožňujúcou komunikáciu s bleskom; pozri strany 20 až 23). (Informácie boli platné v júli 2006.) V tomto návode na obsluhu je vysvetlená obsluha pri použití fotoaparátu DMC-L1K. Four ThirdsTM je ochranná známka.
Bezpečnostné upozornenia Informácie o manipulácii s bleskom • • • • • • Blesk nevystavujte príliš veľkým otrasom alebo nárazom. V opačnom prípade by blesk mohol prestať fungovať správne, prípadne by sa mohla zlomiť hlava blesku. Pred prenášaním blesku skontrolujte, či je širokouhlý rozptyľovač záblesku riadne zasunutý (pozri stranu 26). Piesok a nečistoty môžu spôsobiť poruchu fungovania blesku. Ak budete blesk používať na mieste, ako je napr.
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Širokouhlý rozptyľovač záblesku (pozri stranu 26) Hlava blesku Prisvetlenie (pozri stranu 29) • V tmavom prostredí, kde je problematické zaostriť na objekt, môžete nasmerovať svetlo prisvetlenia na snímaný objekt, čím sa zjednoduší zaostrovanie.
Zobrazenia na displeji 1 Zobrazenie použitia širokouhlého rozptyľovača záblesku (pozri stranu 26) 2 FP režim zábleskov (pozri strany 17, 18) 3 Režim blesku (pozri strany 13, 20) 4 Hodnota zoomu (pozri stranu 25) 5 Nastavenie intenzity blesku (pozri stranu 19) 6 Vzdialenosť (pozri stranu 29) 7 Clona 8 Zobrazenie nastavení (smerné číslo, citlivosť ISO, clona, účinný dosah blesku, správna vzdialenosť, nastavenie intenzity blesku) 9 Citlivosť ISO 10 Smerné číslo (GN) (pozri stranu 31) 6 11 Režim zoomu (pozr
Informácie o batériách Typy batérií, pri ktorých nie je zaručené správne fungovanie Typy batérií, ktoré môžete používať • • • • • • Niklo-kadmiové batérie, veľkosť AA Alkalické batérie, veľkosť AA (LR6) Niklo-mangánové batérie, veľkosť AA (ZR6) Nabíjateľné niklo-metalhydridové (Hi-MH) Lítiové batérie, veľkosť AA (FR6) batérie, veľkosť AA Mangánové batérie, veľkosť AA (R6) Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic.
Zaobchádzanie s batériami Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami môže dôjsť k úniku elektrolytu, prehrievaniu batérií, prípadne k ich roztrhnutiu. Dodržiavajte preto nasledujúce pokyny: • • • • • • • • • • • 8 Dávajte pozor, aby batérie neprišli do kontaktu s vodou alebo morskou vodou a aby sa ich póly nenamočili. Neodstraňujte vonkajší plášť batérií ani ho iným spôsobom nepoškodzujte. Dávajte pozor, aby vám batérie nespadli na zem, nevystavujte ich nárazom ani nadmernému mechanickému namáhaniu.
Nabíjateľné niklo-metalhydridové batérie Niklo-metalhydridové batérie môžete pripraviť na používanie nabitím v nabíjačke určenej pre tieto batérie. Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami môže dôjsť k úniku elektrolytu, prehrievaniu batérií, vznieteniu, prípadne k ich roztrhnutiu. Dodržiavajte preto nasledujúce pokyny: • • • • • • • • Môže sa stať, že batérie so znečistenými pólmi a nebude možné riadne nabiť.
Vkladanie a vyberanie batérií (voliteľné príslušenstvo) • • Skontrolujte, či je blesk vypnutý. Použite alkalické alebo nabíjateľné niklometalhydridové batérie. 3 Posunutím naspäť zatvorte kryt batérií až na doraz. 1 Vysuňte kryt batérií a otvorte ho. • • Na kryt batérií je pri zakúpení prilepená páska. Odlepte ju. 2 Pri vkladaní batérií dodržte predpísanú polaritu a . 10 Po ukončení používania blesku vyberte batérie.
Kontrola zostávajúcej kapacity batérií blesku • Vložte batérie, zapnite blesk a skontrolujte zostávajúcu kapacitu batérií. 3 Stlačením tlačidla [POWER] vypnite blesk. 1 Stlačte tlačidlo [POWER]. • • • • • Keď stlačíte tlačidlo [TEST/CHARGE], môže sa stať, že zariadenie vypáli záblesk. V nasledujúcich prípadoch blesk vypnite: Ak blesk pripájate na digitálny fotoaparát alebo ho z neho odpájate. Ak nechcete, aby zariadenie vypálilo záblesk. Ak nebudete blesk používať. • Spustí sa nabíjanie.
Pripevnenie blesku k digitálnemu fotoaparátu a odpojenie blesku • Skontrolujte, či je digitálny fotoaparát a blesk vypnutý. (Neodporúčame vám pripájať alebo odpájať blesk od fotoaparátu, kým je blesk alebo fotoaparát zapnutý, pretože by ste tým mohli spôsobiť poruchu fungovania.) 3 Blesk opatrne zasuňte do konektora na pripojenie príslušenstva, až kým nebudete počuť cvaknutie. Pripojenie blesku 1 Hlavu blesku zaistite tak, aby bola vo vodorovnej pozícii a smerovala dopredu.
Snímanie s digitálnym fotoaparátom vybaveným funkciou umožňujúcou komunikáciu s bleskom Voľba režimu blesku • Informácie o režimoch blesku Podrobnejšie informácie o jednotlivých režimoch blesku nájdete na stranách 14 až 18. Položka Informácie o nastavení [TTL AUTO] Keď blesk po vypálení skúšobného záblesku vyhodnotí správnu intenzitu blesku, vypáli ďalší záblesk, pri ktorom sa nasníma záber (pozri stranu 14).
[TTL AUTO] Stláčaním tlačidla [MODE] zvoľte režim blesku (pozri stranu 13). • Na displeji sa zobrazí účinný dosah blesku v rovnakom riadku ako nastavenia digitálneho fotoaparátu. : Účinný dosah blesku 1 Skontrolujte, či sa vzdialenosť snímaného objektu nachádza v rámci účinného dosahu blesku. • Ak sa snímaný objekt nachádza mimo účinného dosahu blesku, nastavte clonu objektívu alebo zmeňte vzdialenosť od objektu.
[AUTO] (automatický režim) Stláčaním tlačidla [MODE] zvoľte režim blesku (pozri stranu 13). • Na displeji sa zobrazí účinný dosah blesku v rovnakom riadku ako nastavenia digitálneho fotoaparátu. 3 Skontrolujte, či bliká indikátor [AUTO CHECK] (automatická kontrola). • Ak indikátor [AUTO CHECK] bliká približne 5 sekúnd, znamená to, že zariadenie úspešne vypálilo záblesk.
[MANUAL] (manuálny režim) Stláčaním tlačidla [MODE] zvoľte režim blesku (pozri stranu 13). • Na displeji sa zobrazí optimálna vzdialenosť fotoaparátu od snímaného objektu a smerné číslo (GN), ktoré vyhovujú nastaveniam na digitálnom fotoaparáte. : Optimálna vzdialenosť fotoaparátu od snímaného objektu 1 Otočením ovládača [GN/ISO] nastavte smerné číslo (GN) tak, aby sa vzdialenosť fotoaparátu od snímaného objektu zhodovala so vzdialenosťou od objektu.
[FP TTL AUTO] Stláčaním tlačidla [MODE] zvoľte režim blesku (pozri stranu 13). • Tento režim umožňuje fotografovanie s bleskom aj pri krátkom expozičnom čase digitálneho fotoaparátu – pomocou FP režimu zábleskov (opakované vypálenie zábleskov pri krátkom expozičnom čase). • Na displeji sa zobrazí účinný dosah blesku v rovnakom riadku ako nastavenia digitálneho fotoaparátu. 3 Skontrolujte, či bliká indikátor [AUTO CHECK] (automatická kontrola).
[FP MANUAL] Stláčaním tlačidla [MODE] zvoľte režim blesku (pozri stranu 13). • Na displeji sa zobrazí optimálna vzdialenosť fotoaparátu od snímaného objektu a smerné číslo (GN), ktoré vyhovujú nastaveniam na digitálnom fotoaparáte. : Optimálna vzdialenosť fotoaparátu od snímaného objektu 1 Otočením ovládača [GN/ISO] nastavte smerné číslo (GN) tak, aby sa vzdialenosť fotoaparátu od snímaného objektu zhodovala so vzdialenosťou od objektu.
• Nastavenie intenzity blesku Intenzitu blesku môžete nastaviť po krokoch. Pred nastavením intenzity blesku zvoľte pre nastavenie intenzity blesku možnosť [ON] (zap.) (pozri stranu 29). • Na displeji sa zobrazí indikátor [ ]. 1 Otočením ovládača nastavenia intenzity blesku [F] nastavte hodnotu, o ktorú chcete upraviť intenzitu blesku. Ak ste hodnotu upravili na digitálnom fotoaparáte aj na blesku, skutočná intenzita blesku sa môže odlišovať.
Snímanie s digitálnym fotoaparátom, ktorý nie je vybavený funkciou umožňujúcou komunikáciu s bleskom Voľba režimu blesku • Informácie o režimoch blesku Položka Podrobnejšie informácie o jednotlivých režimoch blesku nájdete na stranách 21 až 23. 1 Stlačte tlačidlo [POWER] na blesku. • Po úplnom nabití blesku sa rozsvieti tlačidlo [TEST/CHARGE]. 2 Stláčaním tlačidla [MODE] zvoľte režim blesku. * : Režim blesku • Režim blesku sa zobrazí na displeji.
[AUTO] (automatický režim) Stláčaním tlačidla [MODE] zvoľte režim blesku (pozri stranu 20). 1 Otočením ovládača [GN/ISO] nastavte citlivosť ISO. 4 Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber. 5 Skontrolujte, či bliká indikátor [AUTO CHECK] (automatická kontrola). • Ak indikátor [AUTO CHECK] bliká približne 5 sekúnd, znamená to, že zariadenie úspešne vypálilo záblesk. 2 Stláčaním tlačidla [ZOOM] nastavte hodnotu zoomu na ohniskovú vzdialenosť objektívu. 3 Otáčaním ovládača [F] nastavte clonu objektívu.
Účinný dosah blesku v režime [AUTO] Uhol záblesku Ohnisková vzdialenosť (mm) (ekvivalent klasického 35 mm fotoaparátu) Citlivosť ISO 3200 1600 800 400 200 100 50 25 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 – – F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 – F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F32 – – – – F22 F32 – – – F16 F22 F32 – – F11 F16 F22 F32 – F8 F11 F16 F22 F32 F5.6 F8 F11 F16 F22 F4 F5.6 F8 F11 F16 Hodnoty clony, ktoré môžete nastaviť • • • F2.8 F4 F5.
[MANUAL] (manuálny režim) Stláčaním tlačidla [MODE] zvoľte režim blesku (pozri stranu 20). • Na displeji sa zobrazí smerné číslo (GN) a pomerová hodnota množstva svetla. : Pomer množstva svetla • Pomer množstva svetla je pomer intenzity blesku k plnej intenzite záblesku. 1 Stláčaním tlačidla [ZOOM] nastavte hodnotu zoomu na ohniskovú vzdialenosť objektívu. 3 Úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
Ďalšie možnosti použitia 2 Namierte blesk na strop alebo iný reflexívny povrch a nasnímajte záber. Fotografovanie v režime odrazeného záblesku • • • Fotografovanie v režime odrazeného záblesku je metóda snímania, pri ktorej sa využíva svetlo odrazené od stropu alebo steny, na ktorú bolo nasmerované svetlo emitované bleskom.
Snímanie z veľmi malej vzdialenosti Manuálne nastavenie uhla záblesku • • Ak je vzdialenosť fotoaparátu od snímaného objektu v rozpätí 0,5 m až 1.5 m, svetlo emitované bleskom bude odchýlené. Preto stlačte tlačidlo na uvoľnenie hlavy blesku, nasmerujte hlavu blesku smerom nadol (7 stupňov) a potom nasnímajte záber. Uhol záblesku môžete manuálne nastaviť. Stlačte tlačidlo [ZOOM] a zvoľte uhol záblesku. Nasmerujte hlavu blesku čo najviac smerom nadol (7 stupňov nadol).
Používanie širokouhlého rozptyľovača záblesku • • Zabudovaný rozptyľovač záblesku môžete používať pri fotografovaní s bleskom, ak je ohnisková vzdialenosť objektívu väčšia než 12 mm. Pre rozptyľovač záblesku zvoľte nastavenie [ON] (zap.) (pozri stranu 29). • • 1 Vytiahnite rozptyľovač záblesku a potlačte ho nadol. • • • Na displeji sa zobrazí indikátor [ ]. 2 Stlačte tlačidlo [ZOOM] a zvoľte uhol záblesku.
Veľký výber rôznych možností použitia fotografovania s bleskom • • • • V nastaveniach digitálneho fotoaparátu je k dispozícii široký výber rôznych možností použitia fotografovania s bleskom. V závislosti od funkcií a tvaru použitého digitálneho fotoaparátu sa môže stať, že niektoré uvedené funkcie nebudete môcť použiť. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu vášho digitálneho fotoaparátu. Zvoľte režim blesku [TTL AUTO] alebo [FP TTL AUTO].
Funkcie • Každú funkciu môžete vopred nastaviť. 1 Stlačte tlačidlo [POWER]. 2 Stlačením a podržaním tlačidla [MODE] (režim) aspoň na 2 sekundy prepnite na nastavenie funkcie. Obnovenie pôvodných nastavení funkcií (obnovenie nastavení, ktoré boli platné pri zakúpení blesku) Ak súčasne stlačíte a aspoň 2 sekundy podržíte tlačidlá [MODE] a [LIGHT], obnovia sa všetky pôvodné nastavenia okrem zobrazenia vzdialenosti (m/ft). • Nastavenie zobrazenia vzdialenosti (m/ft) zostane nezmenené.
Stlačením a podržaním tlačidla [MODE] (režim) aspoň na 2 sekundy prepnite na nastavenie funkcie (pozri stranu 28). Položka Nastavenie Prisvetlenie Prisvetlenie sa neaktivuje. (A): Aktivuje sa prisvetlenie, vďaka čomu sa uľahčí zaostrovanie. OFF (vyp.): Prisvetlenie sa neaktivuje. Uhol záblesku 4-3: Uhol záblesku je udávaný ohniskovou vzdialenosťou objektívu použitého s digitálnym fotoaparátom, ktorý vyhovuje štandardu Four Thirds.
Ak blesk používate nepretržite niekoľkokrát za sebou Ak blesk používate nepretržite niekoľkokrát za sebou, hlava blesku sa zahreje, čo môže viesť k poruche fungovaniu blesku alebo jeho poškodeniu. Informácie o nepretržitom používaní blesku sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. Po vypálení stanoveného počtu zábleskov ponechajte blesk aspoň 10 minút v nečinnosti.
Tabuľka smerných čísel (GN) Režimy [TTL AUTO]/[AUTO] Uhol záblesku (mm) Režim Režimy [TTL AUTO]/[AUTO] Štandard [FOUR THIRDS] 8 10 12 14 17 25 35 42 Ak používate ekvivalent klasického 35 mm fotoaparátu 16 20 24 28 35 50 70 85 Plná intenzita blesku 18 20 28 30 36 40 45 50 [MANUAL] Lighting angle (mm) Režim [MANUAL] Štandard [FOUR THIRDS]: 8 10 12 14 17 25 35 42 Ak používate ekvivalent klasického 35 mm fotoaparátu 16 20 24 28 35 50 70 85 1/1 18 20 28 30 36
[FP MANUAL] • V nasledujúcej tabuľke sú uvedené smerné čísla (GN) pre plnú intenzitu blesku (1/1). Uhol záblesku (mm) Štandard [FOUR THIRDS]: 8 10 12 14 17 25 35 42 Ak používate ekvivalent klasického 35 mm fotoaparátu 16 20 24 28 35 50 70 85 1/125 13 14 20 21 26 28 32 35 1/160 11 13 18 19 23 25 28 32 1/200 10 11 16 17 20 23 25 28 1/250 9.0 10 14 15 18 20 23 25 1/320 8.0 8.9 13 13 16 18 20 22 1/400 7.1 7.9 11 12 14 16 18 20 1/500 6.
Riešenie problémov Otázky a odpovede týkajúce sa blesku Otázka Odpoveď Blesk sa zahrieva. Ak viackrát za sebou vypálite záblesk ihneď po rozsvietení tlačidla [TEST/CHARGE], batérie sa budú zahrievať. Tento jav však nemá vplyv na výkon alebo kvalitu. V takýchto prípadoch počkajte, kým hlava blesku a batérie vychladnú, a až potom pokračujte v používaní. Blesk nie je možné upevniť na digitálny fotoaparát. Skontrolujte, či nevyčnieva zaisťovací jazýček.
Otázky a odpovede týkajúce sa zobrazení Otázka Odpoveď Blikajú indikátory [ISO] a [F] alebo blikajú hodnoty citlivosti ISO a clony. Znamená to, že citlivosť ISO a hodnota clony na digitálnom fotoaparáte sú mimo účinného dosahu blesku. Zmeňte citlivosť ISO a hodnotu clony na digitálnom fotoaparáte. Bliká hodnota optimálnej vzdialenosti fotoaparátu od snímaného objektu. Blesk sa nachádza príliš blízko snímaného objektu. Ak je snímaný objekt príliš blízko blesku, zmení sa rozsah záblesku.
Upozornenia k používaniu blesku • Informácie o blesku • • • Blesk nepribližujte príliš blízko k objektom. Teplo a svetlo z blesku by mohli spôsobiť ich deformáciu alebo stratu farby. Pri fotografovaní mimo účinného dosahu blesku nebude možné dosiahnuť správnu expozíciu. Nasnímané zábery budú preexponované alebo podexponované. Pri krátkom expozičnom čase nemusí byť účinok blesku dostatočný. Blesk udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od prostriedkov proti hmyzu a iných prchavých látok.
Informácie o batériách Ak fotoaparát nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. • Pri veľmi vysokej alebo veľmi nízkej teplote môžu kontakty skorodovať, takže by mohlo dôjsť k poruche zariadenia. Ak vám batérie náhodou spadnú na zem, skontrolujte, či ich plášť alebo kontakty nie sú poškodené. • Používaním poškodených batérií by ste mohli fotoaparát poškodiť. Ak sa chystáte ísť fotiť do exteriéru, vezmite si so sebou náhradné nabité batérie.
Technické údaje Napájanie: Odporúčané batérie Čas nabíjania (od záblesku pri plnej intenzite, až kým sa nerozsvieti tlačidlo [TEST/ CHARGE]) Interval medzi zábleskami Počet zábleskov (pri plnej intenzite blesku) Režimy blesku Uhol sklonu v režime odrazeného záblesku Úsporný režim Prisvetlenie Smerné číslo Uhol záblesku Rozmery Hmotnosť Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Jednosmerné napätie 6,0 V Alkalické batérie, veľkosť AA (LR6) x 4 ks/nabíjateľné niklo-metalhydridové (Hi-MH) batérie, veľkosť AA
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku.