VQT5F44_JPN_PP_E.book 1 ページ 2014年4月17日 木曜日 午前11時6分 Operating Instructions Manuel d’utilisation 取扱説明書 FLASH Model No. Modèle 品番 フラッシュライト DMW-FL580L Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 2 ページ 2014年4月16日 水曜日 午後8時18分 Operating Instructions FLASH Thank you for purchasing Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Contents Information for Your Safety ............. 2 Precautions ..................................... 6 Supplied Accessories...................... 6 Names of Parts ............................... 7 Control Panel .................................. 7 Continuous Firing..........
VQT5F44_ENG.fm 3 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: ≥ Read and understand all instructions before using. ≥ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not leave appliance unattended while in use. ≥ Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
VQT5F44_ENG.fm 4 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 ∫ About the batteries CAUTION • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the type recommended by the manufacturer. • When disposing of the batteries, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. • Do not heat or expose to flame. • Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.
VQT5F44_ENG.fm 5 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA. English CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) -If you see this symbolDisposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 6 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Precautions ≥ This is the external flash for the Panasonic digital cameras (mentioned as flash in the following). When this flash is used together with a digital camera that supports wireless mode, shooting with a wireless flash becomes possible. Available functions vary depending on the digital camera used. As for the corresponding digital cameras, please visit our web site. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (This Site is English only.
VQT5F44_ENG.
VQT5F44_ENG.fm 8 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Continuous Firing The flash may become hot when fired many times in succession, resulting in damage or malfunction. The flash should be fired no more than 30 times in succession at intervals of 2 seconds, after which it should be left unused for at least 10 minutes. ≥ When a filter is being used, we do not recommend firing with full flash intensity or firing many times in succession. The heat caused by these firing methods may deform the filter.
VQT5F44_ENG.fm 9 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Turning on the Flash English Attach a flash to the camera, and then turn the camera on. 1 [AUTO CHECK] lamp 2 [TEST/CHARGE] lamp 3 Control panel 4 [ON/OFF] button Press the [ON/OFF] button. ≥ The control panel display will turn on. ≥ To turn the flash off, press the [ON/OFF] button again.
VQT5F44_ENG.fm 10 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Flash Mode Choose a flash mode according to your subject and shooting conditions. 1 Press the [MODE] (3) button. 2 Rotate the dial to select a flash mode. • While [MANUAL] or [FP MANUAL] is selected, pressing [MODE] (3) button allows you to set the guide number. Press the [MODE] (3) again to turn back. 3 Press [OK] to set.
Control panel display [ SL AUTO] [ SL MANUAL] [ MULTI] 11 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Control operation The flash can be fired remotely in sync with any flash fired by other units. [SL AUTO]: Flash level is set automatically. [SL MANUAL]: The flash fires at the selected guide number. The flash can be fired many times in succession while the shutter is open. (“Multi Flash Mode” (P12)) Button Functions Button [ ] [ZOOM] Function Adjust flash level by up to w5 EV.
VQT5F44_ENG.fm 12 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Multi Flash Mode The flash can be fired many times in succession while the shutter is open. (“Multi Flash Mode”) The Multi Flash Mode allows you to capture continuous movement of the subject in a single picture, like a series of pictures taken in quick succession. 1 Set the flash mode of the flash to the [MLT] mode. “Flash Mode” (P10) 2 Press 3/4/2/1 to select an item (flash frequency(A)/flash count(B)/flash intensity), and rotate the dial to set a value.
VQT5F44_ENG.fm 13 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Wireless control is available with Panasonic digital cameras that support wireless mode. See the operating instructions of the digital camera for operation of the digital camera during wireless flash shooting. 1 Set the camera to wireless mode. 2 Set the flash to [RC] mode. “Flash Mode” (P10) • When [RC] is selected, pressing [MODE] (3) button allows you to set a channel. Press the [MODE] (3) button again to turn back.
VQT5F44_ENG.fm 14 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Fixing the Irradiation Angle Point the flash head at a wall or ceiling for bounce flash photography. The area illuminated at ranges of 0.5 m (1.6 feet) to 1.0 m (3.3 feet) will not be correct; point the flash down. Pressing the bounce unlock button, turn the light-emitting section up/down and left/right. 90º 180º 7º 180º Using the Wide Panel Use the built-in wide panel for flash photography when the focal length of the lens is wider than 12 mm.
VQT5F44_ENG.fm 15 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Use a filter when the flash is too bright or when the colour temperature of the flash and that of the environment are clearly different. Attach a filter to the flash. ≥ Hold both the top and bottom of the filter with your fingers to attach it. Filter Diffuser (Whiter) Use Diffuses the direct light emitted by the flash, softening the light. Warming filter Keeps the atmosphere of warm(Orange) coloured lighting.
VQT5F44_ENG.fm 16 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Custom Settings Customize settings for improved ease of use. 1 Press and hold the [OK] button for more than 2 seceonds. The flash will enter custom settings mode. 2 Press 3/4 to highlight items. 3 Rotate the dial to change the highlighted item. 4 Press the [OK] button.
Control panel 17 ページ 2014年2月17日 Option Modeling flash 月曜日 午後2時22分 Description This allows you to check the lighting and shadow effects in advance. [ON]: Fires a test flash many times in succession for approximately 1 second. [OFF]: Fires a flash once with the flash intensity you specify. ∫ Returning the custom settings to the default setting Press and hold the [OK] button and [BACK LIGHT] button together for more than 2 seconds. The control panel will blink once when settings are reset.
VQT5F44_ENG.fm 18 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Slave Mode The flash can be fired remotely in sync with any flash fired by other units. 1 Set the flash mode to [SL AUTO] or [SL MANUAL]. “Flash Mode” (P10) Adjust other flash settings as for [AUTO] or [MANUAL] mode. “Camera without Communication Functions” (P17) 2 Position the flash. Flash positioning method is same as the wireless mode.
VQT5F44_ENG.fm 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 月曜日 午後2時22分 Lighting angle (mm) 25¢2 35¢2 42¢2 52¢2 67¢2 100¢2 45 32 23 16 11 8.0 5.6 4.0 50 35 25 18 13 8.8 6.3 4.4 53 38 27 19 13 9.4 6.6 4.7 55 39 28 19 14 9.7 6.9 4.9 56 40 28 20 14 9.9 7.0 4.9 58 41 29 21 15 10 7.3 5.1 English Flash intensity 19 ページ 2014年2月17日 ¢1 These are the values with the wide panel. ¢2 Multiplying these lighting angles (mm) by two yields equivalent values for 35 mm films.
VQT5F44_ENG.fm Shutter speed 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1300 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 20 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Lighting angle (mm) 25¢2 35¢2 42¢2 52¢2 67¢2 100¢2 32 28 25 23 20 18 16 14 13 11 10 8.9 8.0 7.1 6.3 5.6 5.0 4.4 4.0 35 31 28 25 22 20 18 16 14 13 11 9.9 8.9 7.9 7.0 6.3 5.6 4.9 4.4 38 33 30 27 24 21 19 17 15 13 12 11 9.4 8.3 7.5 6.6 5.9 5.2 4.7 39 35 31 28 25 22 19 17 15 14 12 11 9.7 8.6 7.7 6.9 6.2 5.4 4.
VQT5F44_ENG.fm 21 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Specifications are subject to change without notice. Power requirements: DC 6.0 V Batteries LR6/AA Alkaline dry batteries k 4/ recommended for use HR6/AA Rechargeable nickel metal hydride batteries (Ni-MH)k 4 Charging time Approx. 2.7 sec.: LR6/AA Alkaline dry batteries (from full flash until the Approx. 1.7 sec.: HR6/AA Rechargeable nickel metal [TEST/CHARGE] lamp hydride batteries lights) Approx. 1/20000 sec. to 1/250 sec.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 22 ページ 2014年4月17日 木曜日 午前11時32分 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.
ページ 2014年4月17日 木曜日 午前11時32分 humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
VQT5F44_ENG.fm 24 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc.
ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc.
VQT5F44_CFR.fm 2 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Manuel d’utilisation FLASH Merci d’avoir arrêté votre choix sur un produit Panasonic. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. Table des matières Précautions à prendre..................... 2 Précautions ..................................... 5 Accessoires fournis......................... 5 Noms des composants ................... 6 Panneau de commande..................
3 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de votre équipement photographique, il convient d’observer certaines précautions de base, notamment : ≥ Lisez attentivement toutes les instructions. ≥ Ne laissez jamais un enfant utiliser l’équipement sans surveillance et faites preuve de la plus grande prudence lorsque l’équipement est utilisé à proximité d’enfants. Ne laissez jamais l’équipement sans surveillance.
VQT5F44_CFR.fm 4 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 ∫ À propos des piles ATTENTION • Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une pile du type recommandé par le fabricant. • Suivez les instructions des autorités locales ou celles du détaillant pour jeter les piles usées. • N’exposez pas la pile à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 5 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 ≥ Cet appareil est le flash externe conçu pour les appareils photo numériques Panasonic (désigné par le terme flash dans le présent manuel). Lorsque ce flash est utilisé de pair avec un appareil photo numérique prenant en charge une connexion sans fil, il est possible de commander le flash à distance. Les fonctionnalités disponibles varient selon le modèle d’appareil photo utilisé.
VQT5F44_CFR.
VQT5F44_CFR.fm 7 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Il se peut que le flash devienne chaud après plusieurs déclenchements successifs, ce qui pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Le flash ne doit pas être déclenché plus de 30 fois en succession à des intervalles de 2 secondes, après quoi il devrait ne pas être utilisé pendant au moins 10 minutes. ≥ Lors de l'utilisation d'un filtre, nous déconseillons l'utilisation d'un flash en pleine intensité ou la prise en rafale.
VQT5F44_CFR.fm 8 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Mise en marche du flash Mettez le flash en place sur l’appareil photo, puis mettez celui-ci en marche. 1 Voyant d’auto-vérification [AUTO CHECK] 2 Voyant d’essai/charge [TEST/CHARGE] 3 Panneau de commande 4 Interrupteur [ON/OFF] Appuyez sur l’interrupteur [ON/OFF]. ≥ L’affichage du panneau de commande est activé. ≥ Pour mettre le flash hors marche, appuyez de nouveau sur l’interrupteur [ON/OFF].
VQT5F44_CFR.fm 9 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Modes du flash 1 Appuyez sur la touche [MODE] (3). 2 Tournez la molette pour sélectionner un mode de flash. • Si [MANUAL] ou [FP MANUAL] a été sélectionné, une pression sur la touche [MODE] (3) permet de régler le nombre guide. Appuyez de nouveau sur la touche [MODE] (3) pour revenir en arrière. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 10 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Affichage du panneau Opération de commande [ SL AUTO] [ SL MANUAL] [ MULTI] Le déclenchement du flash peut être synchronisé avec celui de tout flash déclenché sur d’autres appareils. [SL AUTO] : L’intensité du flash est automatiquement réglée. [SL MANUAL] : Le flash est déclenché conformément au nombre guide sélectionné. Le flash peut être allumé plusieurs fois à la suite tant que l'obturateur est ouvert.
VQT5F44_CFR.fm 11 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Le flash peut être allumé plusieurs fois à la suite tant que l'obturateur est ouvert. (“Mode multi flash”) Le mode multi flash vous permet de capturer le mouvement continu du sujet en une seule photo, comme une série de photos prises en une succession rapide. 1 Réglez le mode de flash du flash sur le mode [MLT].
VQT5F44_CFR.fm 12 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Paramétrages pour liaison sans fil du flash Le pilotage sans fil est possible avec les appareils photo numériques de Panasonic prenant en charge le mode de liaison sans fil. Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour de plus amples informations sur son fonctionnement lors de prises de vues sans fil. 1 Activez le mode sans fil sur l’appareil photo. 2 Activez le mode [RC] du flash.
VQT5F44_CFR.fm 13 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Réglage de l’angle de rayonnement 90º 7º 180º Tout en maintenant enfoncée la touche d’orientation du déflecteur, tournez la section luminescente vers le haut/bas et vers la gauche/droite. 180º Utilisation du diffuseur à grand-angulaire Utilisez le diffuseur grand-angulaire incorporé du flash lorsque la longueur focale de l’objectif est plus large que 12 mm. Dégagez le diffuseur en le glissant et placez-le sur la tête du flash.
VQT5F44_CFR.fm 14 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Utiliser un filtre Utilisez un filtre lorsque le flash est trop fort ou lorsque la température de couleur du flash et celle de l'environnement sont visiblement différentes. Installez un filtre sur le flash. ≥ Tenez à la fois les parties supérieure et inférieure du filtre avec vos doigts afin de l'installer. Filtre Diffuseur (Blanc) Utilisation Diffuse la lumière directe émise par le flash, en l'adoucissant.
15 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Rubrique Description Ouverture Pour régler l’ouverture. Canal Pour choisir un canal pour le mode de commande à distance (RC). (P12) Paramétrages personnalisés Il est possible de personnaliser les paramétrages de manière à rehausser la facilité d’utilisation de l’appareil. 1 Maintenez une pression sur la touche [OK] pendant plus de 2 secondes. Le flash passe dans le mode des paramétrages personnalisés. 2 Appuyez sur 3/4 pour mettre une rubrique en surbrillance.
VQT5F44_CFR.fm 16 ページ 2014年2月17日 Panneau de commande Rubrique 月曜日 午後1時59分 Description [ON] : Réglage de la sensibilité ISO et de l’ouverture en fonction de l’appareil photo. [OFF] : Il est possible d’utiliser la molette pour Mesure régler la sensibilité ISO et l’ouverture du flash. automatique de ≥ Ne peut être utilisé que si l’appareil photo la lumière numérique est doté de fonctions de communication. (Seulement lorsque le mode du flash est réglé sur [AUTO] ou sur [SL AUTO].
VQT5F44_CFR.fm 17 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 ∫ Mode manuel [MANUAL] Sélectionnez le nombre guide. 1 Activez le mode [MANUAL] sur le flash. “Modes du flash” (P9) FRANÇAIS 2 Faites correspondre la position du zoom à la longueur focale de l’objectif. “[ZOOM]” (P10) 3 Établissez la valeur du nombre guide. “Autres paramétrages” (P14) Mode asservi Le déclenchement du flash peut être synchronisé avec celui de tout flash déclenché sur d’autres appareils.
VQT5F44_CFR.
VQT5F44_CFR.
VQT5F44_CFR.
VQT5F44_CFR.fm 21 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Spécifications Les spécifications sont sous réserve de modifications. 6,0 V c.c.
VQT5F44_CFR.fm 22 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 Garantie limitée POUR LE CANADA Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc.
VQT5F44_CFR.fm 23 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分 La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc.
VQT5F44_GER.fm 2 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Bedienungsanleitung BLITZ Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit..... 2 Vorsichtsmaßnahmen ..................... 4 Mitgeliefertes Zubehör .................... 4 Bezeichnungen der Bauteile ........... 5 Bedienfeld .................................
VQT5F44_GER.fm 3 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 WARNUNG! Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren, DEUTSCH • Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. ∫ Informationen zu den Batterien ACHTUNG • Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 4 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Vorsichtsmaßnahmen ≥ Dies ist ein externes Blitzlicht für Digital-Kameras von Panasonic (im Weiteren als Blitzlicht bezeichnet). Wird das Blitzlicht mit einer Digital-Kamera verwendet, die den Wireless-Betrieb unterstützt, wird das Aufnehmen mit einem Wireless-Blitzlicht möglich. Die möglichen Funktionen sind von der verwendeten Digital-Kamera abhängig. Für die entsprechenden Digital-Kameras siehe auf unserer Internetseite. http://panasonic.
VQT5F44_GER.
VQT5F44_GER.fm 6 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Dauerauslösung Das Blitzlicht wird unter Umständen bei mehrmals nacheinander erfolgender Auslösung heiß, wodurch es zu Schäden oder Funktionsstörungen kommen kann. Das Blitzlicht darf nicht mehr als 30 mal nacheinander in Abständen von 2 s ausgelöst werden. Nach dieser Zeit muss es mindestens 10 min unbenutzt bleiben. ≥ Bei Verwendung eines Filters empfehlen wir, nicht mit voller Blitzlichtintensität und nicht mehrere Male in Folge auszulösen.
VQT5F44_GER.fm 7 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Einschalten des Blitzlichts Bringen Sie ein Blitzlicht an der Kamera an und schalten Sie die Kamera dann ein. 1 [AUTO CHECK]-Lampe 2 [TEST/CHARGE]-Lampe 3 Bedienfeld Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste. ≥ Die Anzeige des Bedienfeldes schaltet sich ein. ≥ Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste erneut, um das Blitzlicht auszuschalten.
VQT5F44_GER.fm 8 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Blitzmodus Wählen Sie entsprechend Ihrem Objekt und den Aufnahmebedingungen einen Blitzmodus. 1 Betätigen Sie die [MODE]-Taste (3). 2 Drehen Sie den Schalter, um einen Blitzmodus zu wählen. • Bei Auswahl von [MANUAL] oder [FP MANUAL] kann beim Betätigen der [MODE]-Taste (3) immer die Leitzahl eingerichtet werden. Betätigen Sie [MODE] (3) erneut, um zurückzuschalten. 3 Drücken Sie [OK] für die Einstellung.
Bedienfeld-Anzeige [ SL AUTO] [ SL MANUAL] [ MULTI] 9 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Bedienvorgang Das Blitzlicht kann ferngesteuert synchron zu einem beliebigem Blitzlicht ausgelöst werden, das von anderen Geräten erzeugt wird. [SL AUTO]: Die Blitzlichtstärke wird automatisch eingestellt. [SL MANUAL]: Das Blitzlicht wird mit der gewählten Leitzahl ausgelöst. Der Blitz kann mehrmals nacheinander ausgelöst werden, während der Verschluss geöffnet ist.
VQT5F44_GER.fm 10 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Multi-Blitzmodus Der Blitz kann mehrmals nacheinander ausgelöst werden, während der Verschluss geöffnet ist. (“Multi-Blitzmodus”) Der Multi-Blitzmodus ermöglicht es Ihnen, kontinuierliche Motivbewegungen in einem einzelnen Bild aufzunehmen, wie eine Reihe von in schneller Folge aufgenommenen Bildern. 1 Stellen Sie den Blitzmodus des Blitzes auf den [MLT]-Modus.
VQT5F44_GER.fm 11 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Einstellungen für Wireless-Blitzlicht 1 Richten Sie die Kamera auf den WirelessModus ein. 2 Richten Sie das Blitzlicht auf den [RC]Modus ein. “Blitzmodus” (S8) • Bei Auswahl von [RC] kann beim Betätigen der [MODE]-Taste (3) ein Kanal eingerichtet werden. Betätigen Sie die [MODE]-Taste (3) erneut, um zurückzuschalten. 3 Verwenden Sie das Blitzlicht zur Auswahl von Kanal und Gruppe.
VQT5F44_GER.fm 12 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Festlegung des Strahlungswinkels Richten Sie den Blitzlicht-Kopf auf eine Wand oder Decke, um eine Aufnahme mit Reflexbeleuchtung anzufertigen. Ein beleuchteter Bereich von 0,5 m bis 1,0 m ist nicht richtig. Richten Sie das Blitzlicht nach unten. 90º 180º Drehen Sie beim Betätigen der ReflexEntriegelungstaste den das Licht ausstrahlenden Teil nach oben/unten sowie links/rechts.
VQT5F44_GER.fm 13 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Verwenden eines Filters Verwenden Sie einen Filter, wenn der Blitz zu hell ist, oder wenn sich die Farbtemperatur des Blitzes und die der Umgebung deutlich voneinander unterscheiden. Bringen Sie einen Filter am Blitz an. Filter Streulinse (Weißer) Gebrauch Streut das direkte Licht, das vom Blitz ausgegeben wird, und schwächt das Licht ab. Wärmefilter Behält die Atmosphäre von warmer Farbbelichtung bei.
VQT5F44_GER.fm 14 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Benutzerdefinierte Einstellungen Benutzerdefinierte Einstellungen für eine einfachere Benutzung. 1 Betätigen und halten Sie die [OK]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Es werden die benutzerdefinierten Einstellungen für das Blitzlicht aufgerufen. 2 Betätigen Sie 3/4, um die Optionen hervorzuheben. 3 Drehen Sie den Schalter, um das hervorgehobene Symbol zu wechseln. 4 Drücken Sie die [OK]-Taste.
VQT5F44_GER.fm Bedienfeld 15 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Option Beschreibung [25] bis [3200]: Anzeige der ISO-Empfindlichkeit, wenn [AUTO] als Blitzmodus für Kameras gewählt wird, die nicht mit dem Blitzlichtgerät kommunizieren können. Dieses ermöglicht es Ihnen, im Voraus die Beleuchtungs- und Schatteneffekte zu überprüfen. Einstelllicht [ON]: Löst ca. 1 Sekunde lang einen Testblitz mehrere Male nacheinander aus. [OFF]: Löst einen Blitz mit der von Ihnen festgelegten Blitzlichtintensität aus.
VQT5F44_GER.fm 16 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Slave-Modus Das Blitzlicht kann ferngesteuert synchron zu einem beliebigem Blitzlicht ausgelöst werden, das von anderen Geräten erzeugt wird. 1 Richten Sie den Blitzmodus auf [SL AUTO] oder [SL MANUAL] ein. “Blitzmodus” (S8) Richten Sie andere Blitzlicht-Einstellungen für den [AUTO]oder [MANUAL]-Modus ein. “Kamera ohne Kommunikationsfunktionen” (S15) 2 Positionieren Sie das Blitzlicht.
VQT5F44_GER.fm 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 月曜日 午後3時3分 Beleuchtungswinkel (mm) 25¢2 45 32 23 16 11 8,0 5,6 4,0 35¢2 50 35 25 18 13 8,8 6,3 4,4 42¢2 53 38 27 19 13 9,4 6,6 4,7 52¢2 55 39 28 19 14 9,7 6,9 4,9 67¢2 56 40 28 20 14 9,9 7,0 4,9 100¢2 58 41 29 21 15 10 7,3 5,1 DEUTSCH Blitzlichtint ensität 17 ページ 2014年2月17日 ¢1 Dies sind die Werte für die Verwendung des Wide Panels. ¢2 Durch Multiplikation dieser Beleuchtungswinkel (mm) mal zwei ergeben sich die Äquivalentwerte für 35 mm-Filme.
VQT5F44_GER.
VQT5F44_GER.fm 19 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分 Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Anforderungen an die Stromversorgung: Gleichspannung 6,0 V LR6/AA Alkaline-Trockenbatterien k 4/ HR6/AA Wiederaufladbare Nickel-MetallhydridBatterien (Ni-MH)k 4 Ladedauer Ca. 2,7 s: LR6/AA Alkaline-Trockenbatterien (ab dem Vollblitz bis die Ca. 1,7 s: HR6/AA Wiederaufladbare Nickel[TEST/CHARGE]Metallhydrid-Batterien Lampe aufleuchtet) Auslösedauer Ca.
VQT5F44_SPA.fm 2 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Instrucciones de funcionamiento FLASH Gracias por comprar un producto Panasonic. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Contenidos Información para su seguridad ....... 2 Precauciones .................................. 6 Accesorios suministrados ............... 6 Nombres de las piezas ................... 7 Panel de control .............................. 7 Disparo continuo ............
VQT5F44_SPA.fm 3 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Al usar el equipo fotográfico, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: ≥ Lea y entienda todas las instrucciones antes del uso. ≥ Se necesita supervisión cuando el aparato es usado por niños o se usa cerca de ellos. No deje el aparato sin supervisión durante el uso. ≥ Se debe tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar la piezas calientes.
VQT5F44_SPA.fm 4 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 ∫ Acerca de las baterías AVISO • Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solamente con el tipo recomendado por el fabricante. • Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación. • No las caliente ni las exponga en llamas.
VQT5F44_SPA.fm 5 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) -Si ve este símboloEliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 6 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Precauciones ≥ Este es el flash externo para las cámaras digitales Panasonic (se menciona como flash en lo siguiente). Cuando el flash se usa junto con una cámara digital que admite el modo inalámbrico, se puede realizar una toma con el flash inalámbrico. Las funciones disponibles pueden variar según la cámara digital usada. Para las correspondientes cámaras digitales, visite nuestro sitio web. http://panasonic.
VQT5F44_SPA.
VQT5F44_SPA.fm 8 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Preparación de la batería (opcional) Elija entre las siguientes baterías: ≥ Baterías alcalinas secas LR6/AA (x 4) ≥ Baterías de hidruro metálico de níquel HR6/AA recargables (Ni-MH) (x 4) No se pueden usar las baterías secas de manganeso R6/AA. Se recomienda el uso de baterías fabricadas por Panasonic. Carga de las baterías ≥ Use baterías secas alcalinas o baterías de hidruro metálico de níquel recargables. 1 Deslice la tapa de la batería para abrirla.
VQT5F44_SPA.fm 9 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Presione el botón [ON/OFF]. ≥ Se encenderá la pantalla del panel de control. ≥ Para apagar el flash, presione de nuevo el botón [ON/OFF]. ≥ Sustituya las baterías si la lámpara [TEST/CHARGE] no se enciende después de: ≥ Si la lámpara [TEST/CHARGE] y la lámpara [AUTO CHECK] parpadean simultáneamente, las baterías tienen poca carga. Sustituya las baterías. Usar una batería con considerablemente poca carga puede causar una falla.
VQT5F44_SPA.fm 10 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Modo de flash Elija el modo del flash de acuerdo con las condiciones de toma y el sujeto. 1 Pulse el botón [MODE] (3). 2 Gire el disco para seleccionar un modo de flash. • Mientas se selecciona [MANUAL] o [FP MANUAL], presionar el botón [MODE] (3) le permite fijar el número de guía. Pulse de nuevo [MODE] (3) para volver. 3 Pulse [OK] para ajustar.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 11 ページ 2014年4月15日 火曜日 午前10時59分 Pantalla del panel de control Funcionamiento del control SL AUTO] [ SL MANUAL] [ MULTI] El flash se puede disparar de forma remota en sincronización con el flash disparado desde otras unidades. [SL AUTO]: El nivel del flash se fija automáticamente. [SL MANUAL]: El flash se dispara en el número de guía seleccionado. El flash puede dispararse varias veces seguidas mientras el obturador está abierto.
VQT5F44_SPA.fm 12 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Modo Multi Flash Se puede disparar el flash varias veces seguidas mientras el obturador está abierto. (“Modo Multi Flash”) El modo Multi Flash le permite capturar el movimiento continuo del objetivo en una sola imagen, como una serie de imágenes tomadas rápidamente una detrás de otra. 1 Establezca el modo flash del flash al modo [MLT].
VQT5F44_SPA.fm 13 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Ajustes del flash inalámbrico El control inalámbrico está disponible con cámaras digitales Panasonic que admiten el modo inalámbrico. Vea las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para conocer el funcionamiento de la cámara digital durante la toma del flash inalámbrico. 1 Fije la cámara en el modo inalámbrico. 2 Fije el flash en el modo [RC].
VQT5F44_SPA.fm 14 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Arreglo del ángulo de irradiación Apunte el cabezal del flash hacia la pared o techo para una fotografía con rebote del flash. El área iluminada en rangos de 0,5 m (1,6 pies) a 1,0 m (3,3 pies) no será correcta, apunte el flash hacia abajo. 90º 180º Al presionar el botón de liberación de rebote, gire la sección de emisión de luz hacia arriba/abajo y derecha/izquierda.
VQT5F44_SPA.fm 15 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Uso de un filtro Utilice un filtro cuando el flash sea demasiado brillante o cuando la temperatura de color del flash y la del entorno sean muy diferentes. Colocar un filtro en el flash. Filtro Difusor (Más blanco) Filtro de calidez (Naranja) Filtro IR (Negro) del botón Difumina la luz directa que emite el flash, lo que suaviza la luz. Mantiene la atmósfera de iluminación de color cálido.
VQT5F44_SPA.fm 16 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Ajustes personalizados Personalice los ajustes para una facilidad de uso mejorada. 1 Mantenga presionado el botón [OK] durante más de 2 segundos. El flash entrará en el modo de ajustes personalizados. 2 Pulse 3/4 para resaltar los elementos. 3 Gire el disco para cambiar el elemento resaltado. 4 Presione el botón [OK]. Panel de control Opción Descripción Lámpara de [A]: controlado por la cámara. ayuda AF [OFF]: no se ilumina.
Panel de control 17 ページ 2014年2月17日 Opción Visualización de ISO automática Flash de modelado 月曜日 午後2時35分 Descripción [25] a [3200]: muestra la sensibilidad ISO cuando se selecciona [AUTO] como el modo de flash para las cámaras que no se pueden comunicar con la unidad de flash. Esto le permite comprobar los efectos de luz y sombra con antelación. [ON]: Dispara un flash de prueba varias veces seguidas durante 1 segundo aproximadamente.
VQT5F44_SPA.fm 18 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Modo de esclavo El flash se puede disparar de forma remota en sincronización con el flash disparado desde otras unidades. 1 Fije el modo de flash en [SL AUTO] o [SL MANUAL]. “Modo de flash” (P10) Realice otros ajustes del flash para el modo [AUTO] o [MANUAL]. “Cámara sin funciones de comunicación” (P17) 2 Ubique el flash. El método de posicionamiento del flash es el mismo que en el modo inalámbrico.
VQT5F44_SPA.fm 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 月曜日 午後2時35分 Ángulo de iluminación (mm) ¢2 25 45 32 23 16 11 8,0 5,6 4,0 35¢2 50 35 25 18 13 8,8 6,3 4,4 42¢2 53 38 27 19 13 9,4 6,6 4,7 52¢2 55 39 28 19 14 9,7 6,9 4,9 67¢2 56 40 28 20 14 9,9 7,0 4,9 100¢2 58 41 29 21 15 10 7,3 5,1 ¢1 Estos son lo valores en el panel de gran angular. ¢2 Multiplica estos ángulos de iluminación (mm) por dos valores equivalentes de rendimiento de películas de 35 mm.
VQT5F44_SPA.
VQT5F44_SPA.fm 21 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
VQT5F44_ITA.fm 2 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Istruzioni d’uso FLASH Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Indice Informazioni per la sua sicurezza......................................... 2 Precauzioni ..................................... 4 Accessori in dotazione .................... 4 Nome dei componenti ..................... 5 Pannello di controllo..................
VQT5F44_ITA.fm 3 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 ∫ Le batterie PRECAUZIONE • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore. • Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. • Non scaldare e non esporre alla fiamma.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 4 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Precauzioni ≥ Questo è il flash esterno per fotocamere digitali Panasonic (in seguito chiamato flash). Quando si utilizza questo flash con una fotocamera digitale che supporta la modalità wireless, è possibile scattare con un flash wireless. Le funzioni disponibili cambiano a seconda della fotocamera digitale utilizzata. Per le fotocamere digitali corrispondenti, visitare il nostro sito web. http://panasonic.
VQT5F44_ITA.
VQT5F44_ITA.fm 6 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Preparazione della batteria (opzionale) Scegliere tra le seguenti batterie: ≥ Batterie secche alcaline LR6/AA (x 4) ≥ Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili HR6/AA (Ni-MH) (x 4) Non è possibile utilizzare batterie secche al manganese R6/AA. Si consiglia l'utilizzo di batterie prodotte da Panasonic. Caricamento delle batterie ≥ Utilizzare batterie secche alcaline o batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili.
VQT5F44_ITA.fm 7 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Premere il pulsante [ON/OFF]. ≥ Il display del pannello di controllo si accende. ≥ Per spegnere il flash, premere di nuovo il pulsante [ON/OFF]. ≥ Sostituire le batterie se la spia [TEST/CHARGE] non si accende dopo: 30 secondi (Batterie secche alcaline) 10 secondi (Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili) ITALIANO ≥ Se la spia [TEST/CHARGE] e la spia [AUTO CHECK] lampeggiano contemporaneamente, significa che le batterie si stanno esaurendo.
VQT5F44_ITA.fm 8 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Modalità del flash Scegliere una modalità del flash in base alle condizioni del soggetto e di scatto. 1 Premere il pulsante [MODE] (3). 2 Ruotare il selettore per selezionare una modalità del flash. • Mentre è selezionato [MANUAL] o [FP MANUAL], se si preme il pulsante [MODE] (3) è possibile impostare il numero guida. Premere di nuovo [MODE] (3) per tornare indietro. 3 Premere [OK] per impostare.
VQT5F44_JPN_PP_E.book Display del pannello di controllo [ SL AUTO] [ SL MANUAL] [ MULTI] 9 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Funzioni di controllo È possibile attivare il flash a distanza in sincrono con qualsiasi flash attivato da altre unità. [SL AUTO]: Il livello del flash viene impostato automaticamente. [SL MANUAL]: Il flash scatta a seconda del numero guida selezionato. È possibile utilizzare il flash a lungo in successione mentre l'otturatore è aperto.
VQT5F44_ITA.fm 10 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Modalità Multi-flash Consente di utilizzare a lungo il flash in successione mentre l'otturatore è aperto (“Modalità Multi-flash”). La modalità Multi-flash consente di catturare il movimento continuo del soggetto in un'unica immagine, come una serie di immagini riprese in rapida successione. 1 Impostare [MLT] come modalità del flash.
VQT5F44_ITA.fm 11 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Impostazioni del flash wireless Il controllo wireless è disponibile su fotocamere digitali Panasonic che supportano la modalità wireless. Vedere le istruzioni per l'uso della fotocamera digitale per l'utilizzo della fotocamera digitale durante lo scatto con flash wireless. 1 Impostare la fotocamera in modalità wireless. 2 Impostare il flash sulla modalità [RC].
VQT5F44_ITA.fm 12 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Fissaggio dell'angolo di irradiazione Puntare la testa del flash verso un muro o soffitto per fotografie con flash di rimbalzo. L'illuminazione dell'area a una distanza tra 0,5 m e 1,0 m non sarà corretta; puntare il flash verso il basso. 90º 180º Premendo il pulsante di sblocco della rotazione, ruotare la sezione di emissione della luce verso l'alto/il basso e verso destra/sinistra.
VQT5F44_ITA.fm 13 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Utilizzo di un filtro Utilizzare un filtro quando la potenza del flash è eccessiva o quando la temperatura colore del flash e quella dell'ambiente sono chiaramente diverse. Installare il filtro sul flash. Filtro Utilizzo Diffusore (Più bianco) Diffonde la luce diretta emessa dal flash, ammorbidendola. Filtro di conversione Preserva l'illuminazione calda del colore dell'atmosfera.
VQT5F44_ITA.fm 14 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Impostazioni personalizzate Personalizzare le impostazioni per aumentare la facilità di utilizzo. 1 Tenere premuto il pulsante [OK] per più di 2 secondi. Il flash entrerà nella modalità delle impostazioni personalizzate. 2 Premere 3/4 per evidenziare le voci. 3 Ruotare il selettore per cambiare la voce evidenziata. 4 Premere il pulsante [OK]. Pannello di controllo Opzionale Descrizione Luce di ausilio AF [A]: Controllata dalla fotocamera.
VQT5F44_ITA.fm Pannello di controllo 15 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Opzionale Descrizione Da [25] a [3200]: Visualizza la sensibilità ISO Display quando [AUTO] è selezionato come modalità del ISO flash per fotocamere che non sono in grado di automatico comunicare con il flash. Questo consente di controllare in anticipo gli effetti di luce e ombra. Flash di [ON]: Scatta un flash di prova più volte in modellazione successione per circa 1 secondo.
VQT5F44_ITA.fm 16 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Modalità Servo È possibile attivare il flash a distanza in sincrono con qualsiasi flash attivato da altre unità. 1 Impostare la modalità del flash su [SL AUTO] o [SL MANUAL]. “Modalità del flash” (P8) Regolare le altre impostazioni del flash per le modalità [AUTO] o [MANUAL]. “Fotocamera senza funzioni di comunicazione” (P15) 2 Posizionare il flash. Il metodo di posizionamento del flash è lo stesso della modalità wireless.
VQT5F44_ITA.fm Intensità dei flash 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 17 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Angolo di illuminazione (mm) 25¢2 45 32 23 16 11 8,0 5,6 4,0 35¢2 50 35 25 18 13 8,8 6,3 4,4 42¢2 53 38 27 19 13 9,4 6,6 4,7 52¢2 55 39 28 19 14 9,7 6,9 4,9 67¢2 56 40 28 20 14 9,9 7,0 4,9 100¢2 58 41 29 21 15 10 7,3 5,1 ∫ [FP MANUAL] ≥ La tabella sotto elenca i numeri guida (GN) per i flash 1/1 (FULL).
VQT5F44_ITA.
VQT5F44_ITA.fm 19 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時20分 Specifiche È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso. Requisiti di alimentazione: CC 6,0 V Batterie secche alcaline LR6/AA k 4/ Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili HR6/AA (Ni-MH)k 4 Tempo di caricamento Circa 2,7 sec.: Batterie secche alcaline LR6/AA (da flash carico fino a Circa 1,7 sec.
VQT5F44_TCH.fm 2 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時19分 使用說明書 閃光燈 感謝您購買 Panasonic 產品。 使用本產品前請仔細閱讀這些說明,並保留本手冊供日後使用。 目錄 安全注意事項 ................... 2 注意事項 ....................... 3 提供的附件 ..................... 4 部件名稱 ....................... 4 控制台 ......................... 5 連續閃光 ....................... 5 準備電池 (可選件)............. 5 裝入電池 ....................... 5 安裝到相機上 ................... 5 開啟閃光燈 ..................... 6 拍攝 ........................... 6 閃光模式 ....................... 7 按鈕功能 .......................
VQT5F44_JPN_PP_E.book 3 ページ 2014年4月15日 火曜日 午前10時59分 ∫ 關於電池 注意 • 如果電池更換得不正確,會有發生爆炸的危險。 請僅用製造商建議使用的類型的電池 進行更換。 • 廢棄電池時,請與當地機構或經銷商聯繫,詢問正確的廢棄方法。 • 請勿將電池加熱或接觸明火。 • 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內。 • 如果要使用可充電電池,建議使用 Panasonic 生產的可充電電池。 (對於台灣) 中文 (繁體 ) - 如果看到此符號的話 - 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家。 如欲丟棄本產品,請聯絡當地政府單位或經銷商,洽詢正確 的棄置方法。 注意事項 ≥ 這是 Panasonic 數位相機的外置閃光燈 (在下文中被稱為閃光燈)。本閃光燈與支 持無線模式的數位相機一起使用時,可以用無線閃光進行拍攝。根據所使用的數位 相機不同,可用的功能也會有所不同。關於對應的數位相機,請訪問我們的網站。 http://panasonic.
VQT5F44_TCH.
VQT5F44_TCH.
VQT5F44_TCH.
VQT5F44_TCH.
VQT5F44_JPN_PP_E.
VQT5F44_TCH.
VQT5F44_TCH.fm 10 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時19分 放置無線閃光燈裝置 由於通過相機的閃光燈的光進行通訊,因此根據相機不同,閃光燈放置範圍也會有所 不同。 有關閃光燈放置範圍的詳情,請參閱相機的使用說明書。 1 安裝提供的座。 • 朝與 [LOCK 1] 圖示指示的方向相反的方向滑動鎖定開關 (1),然後將閃光燈滑動到座上直到發出喀噠聲牢牢地到位 為止 (2)。 • 將鎖定開關滑動到 [LOCK 1] 位置將閃光燈鎖住。 • 要取下閃光燈,朝與 [LOCK 1] 箭頭相反的方向滑動鎖,將 其從座中滑出。 2 將無線感測器 (A) 朝向相機來放置閃光燈。 放置後,請進行測試拍攝。 ≥ 建議 1 群組使用最多 3 個遙控閃光燈裝置。 ≥ 由於相機與被攝物體之間的角度或距離,閃光燈可能不閃 光。 固定發光角度 可以將閃光燈頭朝向牆壁或天花板彈起拍攝。 在到被攝物 體 0.5 m 至 1.
VQT5F44_TCH.
VQT5F44_TCH.
VQT5F44_TCH.
VQT5F44_TCH.
VQT5F44_TCH.fm 閃光強度 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 15 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時19分 照射角 (mm) 25¢2 45 32 23 16 11 8.0 5.6 4.0 35¢2 50 35 25 18 13 8.8 6.3 4.4 42¢2 53 38 27 19 13 9.4 6.6 4.7 52¢2 55 39 28 19 14 9.7 6.9 4.9 67¢2 56 40 28 20 14 9.9 7.0 4.9 100¢2 58 41 29 21 15 10 7.3 5.
VQT5F44_TCH.fm 快門速度 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1300 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 16 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時19分 照射角 (mm) 25¢2 32 28 25 23 20 18 16 14 13 11 10 8.9 8.0 7.1 6.3 5.6 5.0 4.4 4.0 35¢2 35 31 28 25 22 20 18 16 14 13 11 9.9 8.9 7.9 7.0 6.3 5.6 4.9 4.4 42¢2 38 33 30 27 24 21 19 17 15 13 12 11 9.4 8.3 7.5 6.6 5.9 5.2 4.7 52¢2 39 35 31 28 25 22 19 17 15 14 12 11 9.7 8.6 7.7 6.9 6.2 5.4 4.
17 ページ 2014年2月17日 推薦使用的電池 充電時間 (從完全閃光到 [TEST/ CHARGE] 燈點亮) 閃光期間 閃光次數 (完全閃光) AF 輔助燈 閃光模式 閃光指數 照明角度 尺寸 重量 工作溫度 工作濕度 月曜日 午後2時19分 LR6/AA 鹼性乾電池 k 4/ HR6/AA 可充電鎳氫電池 (Ni-MH)k 4 約 2.7 秒: LR6/AA 鹼性乾電池 約 1.
VQT5F44_KOR.fm 2 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 사용설명서 플래시 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품을 사용하기 전에 이 지침을 주의 깊게 읽어보시고 이 설명서를 나중에 사용 할 수 있도록 잘 보관하십시오 . 목차 안전을 위한 정보........................ 2 주의사항 .................................. 4 부속품 ..................................... 4 부품명 ..................................... 5 컨트롤 패널 .............................. 5 연속 발광 ................................. 5 배터리 준비하기 ( 옵션 ) ................. 6 배터리 장착하기 ........................ 6 카메라에 부착하기 .....................
VQT5F44_KOR.fm 3 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 ∫ 배터리에 관하여 주의 • 배터리를 잘못 교체하면 폭발할 위험이 있습니다 . 제조업체에서 권장하 는 유형의 배터리만 사용하여 교체하십시오 . • 배터리를 폐기처분할 경우에는 사용하는 지역의 공공기관이나 판매점에 문의하여 적절한 폐기처분 방법을 문의하시기 바랍니다 . • 가열하거나 화염에 노출시키지 마십시오. • 문과 창문이 닫힌 차량 내에서 배터리를 오랫동안 직사광선에 노출시키지 마 십시오 . • 충전식 배터리를 사용 시에는 Panasonic 제조 충전식 배터리를 사용하는 것 이 좋습니다 . 기종별 B 급기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 사용자 안내문 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 4 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 주의사항 ≥ 이 것은 Panasonic 디지털 카메라용 외장플래시입니다(이후에는 플래시로 표기). 본 플래시를 무선 모드가 지원되는 디지털 카메라와 함께 사용하면 무선 플래시로 촬영하는 것이 가능합니다 . 사용 가능한 기능들은 사용하는 디지털 카메라에 따 라 다릅니다 . 대응되는 디지털 카메라에 관하여는 저희 웹사이트를 방문해 주시 기 바랍니다 . http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ ( 본 사이트는 영어로만 되어 있습니다 .) ∫ 기기 취급법 ≥ 기기에 강한 진동이나 충격을 주지 마십시오 . 기기가 오작동을 일으킬 뿐만 아니 라 플래시 헤드가 부서질 수도 있습니다 . ≥ 모래나 흙은 기기 오작동을 일으킬 수 있습니다 . 기기를 해변과 같은 곳에서 사용 할 경우에는 모래나 흙으로부터 보호하는 조치를 취하십시오 .
VQT5F44_KOR.
VQT5F44_KOR.fm 6 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 배터리 준비하기 ( 옵션 ) 아래의 배터리 중에서 선택하십시오 : ≥ LR6/AA 알카라인 건전지 (x 4) ≥ HR6/AA 충전식 니켈금속수소화합물 전지 (Ni-MH) (x 4) R6/AA 망간 건전지는 사용할 수 없습니다 . Panasonic 제조 배터리 사용을 권장합니다 . 배터리 장착하기 ≥ 알카라인 건전지나 충전식 니켈금속수소화합물 전지를 사용하십시오 . 1 배터리 커버를 밀어 여십시오 . 2 알맞은 [r]/[s] 극성에 맞추어 배터리를 넣으십시오 . 3 배터리 커버를 최대한 뒤에서 세게 밀어 닫으십시오 . 카메라에 부착하기 카메라와 플래시가 모두 꺼져 있는지 확인하십시오 . 플래시 또는 카메라가 켜져 있 는 동안 플래시를 장착하거나 탈착하면 오작동을 일으킬 수 있습니다 . 1 잠금 레버를 [LOCK 1] 아이콘 (1) 에 표기된 반대 방향으로 미십시오 .
VQT5F44_KOR.fm 7 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 [ON/OFF] 버튼을 누르십시오 . ≥ 컨트롤 패널 표시가 켜집니다 . ≥ 플래시를 끄려면 [ON/OFF] 버튼을 다시 누르십시오 . ≥ [TEST/CHARGE] 램프에 불이 켜지지 않으면 배터리를 교체하십시오 : 30 초 후 ( 알카라인 건전지 ) 10 초 후 ( 충전식 니켈금속수소화합물 전지 ) ≥ [TEST/CHARGE] 램프 및 [AUTO CHECK] 램프가 동시에 깜박이면 배터리 전원 이 약해진 것입니다 . 배터리를 교체하십시오 . 상당히 소모된 배터리를 사용하면 오작동을 일으킬 수 있습니다 . ≥ 카메라가 대기 모드로 들어갈 때마다 플래시가 대기 모드로 들어갑니다 . ≥ 약 60분 동안 아무 조작도 하지 않으면 플래시가 자동으로 꺼집니다 . [ON/OFF] 버 튼을 눌러 켜십시오 . ≥ 플래시 충전 중에는 진동음이 들릴 수 있으나 오작동이 아닙니다 .
VQT5F44_KOR.fm 8 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 플래시 모드 피사체 및 촬영 조건에 따라 플래시 모드를 선택하십시오 . 1 [MODE] (3) 버튼을 누르십시오 . 2 다이얼을 돌려 플래시 모드를 선택하십시오 . • [MANUAL] 또는 [FP MANUAL] 선택 중에 [MODE] (3) 버튼을 누르 면 가이드 번호를 설정할 수 있습니다 . [MODE] (3) 를 다시 누르면 뒤로 돌아 갑니다 . 3 [OK] 를 눌러 설정하십시오 . 컨트롤 패널 표시 [ TTL AUTO] [ AUTO] 깜박임 : 플래시 작동 범위 외 [ MANUAL] [ 플래시 조명 밝기는 카메라 설정에 따라 자동으로 조 절됩니다 . 플래시는 카메라 렌즈를 통해 촬영되는 밝 기를 기본으로 조절됩니다 . 본 모드는 일반적으로 통 신 기능이 있는 카메라로 사용하십시오 . 플래시는 플래시 상의 플래시 센서에 의해 잡히는 밝기에 따라 조절됩니다 .
VQT5F44_JPN_PP_E.book 컨트롤 패널 표시 [ SL AUTO] [ SL MANUAL] [ MULTI] 9 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 컨트롤 조작 다른 기기에서 나오는 플래시와 함께 원격으로 플래 시가 터집니다 . [SL AUTO]: 플래시 레벨이 자동으로 설정됩니다 . [SL MANUAL]: 플래시가 선택한 가이드 번호에서 터집니다 . 셔터가 열려 있는 동안에 플래시가 여러 번 터집니 다 . (“ 멀티 플래시 모드 ” (P10)) 버튼 기능 버튼 [ ] [ZOOM] 기능 플래시 단계를 w5 EV 까지 조절합 니다 . 본 값은 카메라에서의 플래 시 보정 값과 합산됩니다 . 빛 각도를 수동으로 조절합니다 . 디스플레이에 [M] 이 나타납니다 . 를 이용하십시오 1[ 2 ] (2) 또는 [ZOOM] (4) 을 누르십시오 . 다이얼을 돌려 값을 선택한 후 [OK] 버튼을 누르십시오 . 1 촬영하기 전에 LED 조명을 [M] 으로 설정하십시오 .
VQT5F44_KOR.fm 10 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 멀티 플래시 모드 셔터가 열려 있는 동안에 플래시가 여러 번 터집니다 . (“ 멀티 플래시 모드 ”) 멀티 플 래시 모드는 빠르게 연속으로 찍은 시리즈 사진처럼 하나의 사진에서 연속된 동작 을 캡처할 수 있습니다 . 1 플래시의 플래시 모드를 [MLT] 모드로 설정하십 시오 . “ 플래시 모드 ” (P8) 2 3/4/2/1 를 눌러 항목 ( 플래시 주파수 (A)/ 플 래시 카운트 (B)/ 플래시 강도 ) 를 선택하고 다이 얼을 돌려 값을 설정하십시오 . 3 [OK] 를 눌러 설정하십시오 . • 멀티 플래시 모드에서는 삼각대를 사용하는 것이 좋습니다 . ∫ 셔터 속도 계산하기 셔터 속도 b 플래시 카운트 c 플래시 주파수 예 : 플래시 카운트를 10 으로 하고 플래시 주파수를 5 Hz 로 하여 사진을 촬영할 경 우에는 셔터 속도를 2 초 이상으로 설정하십시오 .
VQT5F44_KOR.fm 11 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 무선 플래시 설정 무선 모드를 지원하는 Panasonic 디지털 카메라로 무선 조절이 가능합니다 . 무선 플래시 촬영 중 디지털 카메라 조작에 관하여는 디지털 카메라의 사용설명서를 참 조하십시오 . 1 카메라를 무선 모드로 설정하십시오 . 2 플래시를 [RC] 모드로 설정하십시오 . “ 플래시 모드 ” (P8) • [RC] 선택 시 [MODE] (3) 버튼을 누르면 채널을 설정할 수 있습니다 . [MODE] (3) 버튼을 다시 누르면 뒤로 돌아갑니다 . 3 플래시를 사용하여 채널과 그룹을 선택하십시오 . “ 기타 설정들 ” (P13) 카메라와 플래시를 같은 채널로 설정합니다 . 채널 그룹 카메라가 플래시 설정을 최대 3 개의 그룹으로 제각각 조절 가 능합니다 ; 플래시가 속하는 그룹을 선택하십시오 . 카메라를 조작하여 각각의 그룹에 대해 발광 모드 , 플래시 조절 및 수동 플래시 조 절을 설정할 수 있습니다 .
VQT5F44_KOR.fm 12 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 발광 각도 조절하기 플래시 헤드가 벽이나 천정을 향하도록 하여 바운스 촬영 을 합니다 . 0.5 m 에서 1.0 m 범위에서 빛을 받는 영역이 맞지 않습니다 ; 플래시가 아래로 향하도록 합니다 . 90º 180º 바운스 잠금 해제 버튼을 누르면서 발광 부분을 위 / 아래 및 좌 / 우로 돌리십시오 . 와이드 패널 사용하기 렌즈의 초점 거리가 12 mm 보다 와이드 쪽일 때 플래시 촬영 할 경우에는 내장 와이드 패널을 사용하십시오 . 와이드 패널을 밀어서 빼고 플래시 헤드 위에 두십시 오. ≥ 와이드 패널 사용 시에는 예상 범위 표시가 바뀝니다 . ≥ 발광 각도는 14 mm, 12 mm, 10 mm 및 7 mm로만 설정할 수 있습니다 . ≥ 와이드 패널을 위로 기울이지 마십시오 . ≥ 렌즈의 초점 길이가 16 mm 이상이면 ZOOM 표시가 깜박입 니다 .
VQT5F44_KOR.fm 13 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 필터 사용하기 플래시가 너무 밝거나 플래시 색온도 및 주위 색온도가 확연히 다를 때 필터를 사용 하십시오 . 필터를 플래시에 부착하십시오 . ≥ 필터의 위와 아래를 손가락으로 잡고 부착하십시오 . 필터 디퓨저 ( 더 하얗게 ) 워밍 필터 ( 주황색 ) IR 필터 ( 검정색 ) 사용 플래시에 의해 방출되는 다이렉트 빛을 분산시켜 빛을 부드럽게 합니 다. 따뜻한 색 조명 분위기를 만듭니다 . 무선 플래시 촬영 중 카메라 앞을 비 추는 불필요한 빛을 차단합니다 . ≥ 필터 사용 중에는 가이드 번호가 떨어집니다 . 플래시를 수동 모드 또는 멀티 플래시 모드 중 하나로 설정하고 디퓨저 또는 워밍 필터를 부착할 경우에는 대략의 값으로 다음 값을 이 용하여 플래시 강도를 보정하십시오 . • 디퓨저 : i1 • 워밍 필터 : i1 기타 설정들 다음 옵션들을 컨트롤 패널에서 선택할 수 있습니다 .
VQT5F44_KOR.fm 14 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 사용자 설정 사용에 편리를 위해 설정을 사용자 지정합니다 . 1 [OK] 버튼을 2 초 이상 계속 누르십시오 . 플래시가 사용자 설정 모드로 들어갑니다 . 2 3/4 를 눌러 항목들을 하이라이트 하십시오 . 3 다이얼을 돌려 하이라이트된 항목을 변경하십시오 . 4 [OK] 버튼을 누르십시오 . 컨트롤 패널 옵션 AF 보조램 프 LED 밝기 종속 플래 시 플래시 케 이블 줌 표시 거리 단위 와이드 패 널 감지 가이드 번 호 표시 자동 빛 감 지 자동 ISO 표시 14 VQT5F44 설명 [A]: 카메라에 의해 조절됩니다 . [OFF]: 켜지지 않습니다 . [1/1] 에서 [1/16]: LED 밝기를 조절합니다 . [ON]: 플래시 조절이 종속 모드를 표시합니다 . [OFF]: 플래시 조절이 종속 모드를 표시하지 않 습니다 . [ON]: 사용되지 않는 플래시 케이블 . [OFF]: 사용되는 플래시 케이블 .
VQT5F44_KOR.fm 컨트롤 패널 15 ページ 2014年2月17日 옵션 플래시 테 스트 月曜日 午後2時7分 설명 조명과 섀도우 효과를 미리 확인할 수 있습니다 . [ON]: 테스트 플래시를 약 1 초 동안 연속으로 여 러 번 터뜨립니다 . [OFF]: 사용자가 지정한 플래시 강도로 플래시 를 한 번 터뜨립니다 . ∫ 사용자 설정에서 디폴트 설정 ( 기본 설정 ) 으로 돌아가기 [OK] 버튼과 [BACK LIGHT] 버튼을 2 초 이상 함께 계속 누르십시오 . 설정이 리셋되면 컨트롤 패널이 한 번 깜박입니다 . 거리 단위 표시는 디폴트 설정으로 돌아가지 않습니다 . 통신 기능이 없는 카메라 ∫ AUTO 조리개 및 ISO 감도를 카메라에서 선택한 값으로 설정합니다 . 1 플래시 모드를 [AUTO] 로 설정하십시오 . “ 플래시 모드 ” (P8) • [AUTO] 선택 시에는 [MODE] (3) 버튼을 누르면 조리개 를 설정할 수 있습니다 .
VQT5F44_KOR.fm 16 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 종속 모드 다른 기기에서 나오는 플래시와 함께 원격으로 플래시가 터집니다 . 1 플래시 모드를 [SL AUTO] 또는 [SL MANUAL] 로 설정하십시오 . “ 플래시 모드 ” (P8) 다른 플래시 설정들은 [AUTO] 또는 [MANUAL] 모드로 조절 합니다 . “ 통신 기능이 없는 카메라 ” (P15) 2 플래시를 설치하십시오 . 플래시 설치 방법은 무선 모드와 같습니다 . “ 무선 플래시 기기 설치 ” (P11) 플래시 설치 범위에 관한 자세한 사항은 카메라 사용설명서 를 참조하십시오 . • 카메라의 플래시 모드를 1 차 플래시가 터지지 않는 수동 으로 설정하십시오 . 카메라에서 1 차 플래시가 터지면 외 장플래시가 카메라의 1 차 플래시와 동기화되어 플래시 불빛이 적절히 터지지 않습니다 . • 다른 사진기의 플래시 기기에 반응하여 플래시가 터질 수 있습니다 .
VQT5F44_KOR.fm 플래시 강 도 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 17 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 조사각 (mm) 25¢2 45 32 23 16 11 8.0 5.6 4.0 35¢2 50 35 25 18 13 8.8 6.3 4.4 42¢2 53 38 27 19 13 9.4 6.6 4.7 52¢2 55 39 28 19 14 9.7 6.9 4.9 67¢2 56 40 28 20 14 9.9 7.0 4.9 100¢2 58 41 29 21 15 10 7.3 5.1 ¢1 와이드 패널의 값입니다 . ¢2 이 조사각 (mm) 을 2 로 곱하면 35 mm 필름 환산 값으로 됩니다 . ∫ [FP MANUAL] ≥ 아래 목록은 1/1 (FULL) 플래시에 대한 가이드 번호 (GN) 입니다 .
VQT5F44_KOR.fm 셔터 속도 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1300 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 18 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 조사각 (mm) 25¢2 32 28 25 23 20 18 16 14 13 11 10 8.9 8.0 7.1 6.3 5.6 5.0 4.4 4.0 35¢2 35 31 28 25 22 20 18 16 14 13 11 9.9 8.9 7.9 7.0 6.3 5.6 4.9 4.4 42¢2 38 33 30 27 24 21 19 17 15 13 12 11 9.4 8.3 7.5 6.6 5.9 5.2 4.7 52¢2 39 35 31 28 25 22 19 17 15 14 12 11 9.7 8.6 7.7 6.9 6.2 5.4 4.
VQT5F44_KOR.fm 19 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時7分 사양 사양은 예고없이 변경될 수 있습니다 . 필요 전원 : DC 6.0 V 권장 배터리 LR6/AA 알카라인 건전지 k 4/ HR6/AA 충전식 니켈금속수소화합물 전지 (Ni-MH) k 4 약 2.7 초 : LR6/AA 알카라인 건전지 약 1.7 초 : HR6/AA 충전식 니켈금속수소화합물 전지 플래시 횟수 ( 풀 플래시로 ) AF 보조램프 플래시 모드 약 1/20000 초에서 1/250 초 ( 플래시 밝기에 따라 다름 ; FP 발광 제외 .) 약 125 회 : LR6/AA 알카라인 건전지 약 175 회 : HR6/AA 충전식 니켈금속수소화합물 전지 (min. 1900 mAh 타입 ) ( 사진 촬영 조건에 따라 다릅니다 .
VQT5F44_RUS.fm 2 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Инструкция по эксплуатации ВСПЫШКА Благодарим за приобретение продукции Panasonic. Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования. Оглавление Информация для вашей безопасности ................................. 2 Предостережения ......................... 4 Дополнительные принадлежности, которые поставляются в комплекте ........... 4 Названия частей ..............
VQT5F44_RUS.fm 3 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения изделия: • Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу, встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве. Обеспечьте хорошую вентиляцию данного устройства. ∫ Информация об аккумуляторах ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 4 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Предостережения ≥ Это внешняя вспышка для цифровых фотокамер Panasonic (в дальнейшем именуемая вспышкой). Использование данной вспышки вместе с цифровой фотокамерой, которая поддерживает беспроводной режим, дает возможность съемки с беспроводным управлением вспышкой. Доступные функции могут отличаться в зависимости от используемой цифровой фотокамеры. Информацию о соответствующих цифровых фотокамерах см. на нашем веб-сайте. http://panasonic.
VQT5F44_RUS.
VQT5F44_RUS.fm 6 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Подготовка аккумулятора (поставляется отдельно) Выбирайте следующие аккумуляторы: ≥ Щелочные сухие аккумуляторы типа LR6/AA (x 4) ≥ Перезаряжаемые никель-металл-гидридные аккумуляторы типа HR6/AA (Ni-MH) (x 4) Марганцевые сухие аккумуляторы типа R6/AA использовать нельзя. Рекомендуется использовать аккумуляторы производства Panasonic. Установка аккумуляторов ≥ Используйте щелочные сухие аккумуляторы или перезаряжаемые никель-металлгидридные аккумуляторы.
VQT5F44_RUS.fm 7 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Нажмите кнопку [ON/OFF]. ≥ Включится дисплей панели управления. ≥ Чтобы выключить вспышку, еще раз нажмите кнопку [ON/OFF]. ≥ Смените аккумуляторы, если индикатор [TEST/CHARGE] не загорается спустя: 30 секунд (щелочные сухие аккумуляторы) 10 секунд (перезаряжаемые никель-металл-гидридные аккумуляторы) ≥ Если индикатор [TEST/CHARGE] и индикатор [AUTO CHECK] мигают одновременно, у аккумуляторов низкий заряд. Смените аккумуляторы.
VQT5F44_RUS.fm 8 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Режим вспышки Выберите режим вспышки в соответствии с объектом и условиями съемки. 1 Нажмите кнопку [MODE] (3). 2 Поворотом диска выберите режим вспышки. • В случае выбора [MANUAL] или [FP MANUAL] нажатием кнопки [MODE] (3) можно установить ведущее число. Чтобы вернуться назад, еще раз нажмите [MODE] (3). 3 Нажмите [OK] для установки.
VQT5F44_JPN_PP_E.book Дисплей панели управления [ SL AUTO] [ SL MANUAL] [ MULTI] 9 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Операция управления Вспышка управляется дистанционно и срабатывает синхронно со срабатыванием других вспышек. [SL AUTO]: уровень вспышки устанавливается автоматически. [SL MANUAL]: вспышка срабатывает в соответствии с выбранным ведущим числом. Срабатывание вспышки много раз подряд можно использовать, когда затвор открыт.
VQT5F44_RUS.fm 10 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Режим многократной вспышки Срабатывание вспышки много раз подряд можно использовать, когда затвор открыт. (“Режим многократной вспышки”) Режим многократной вспышки позволяет запечатлеть непрерывное движение объекта на одном снимке, подобно серии снимков, быстро выполненных один за другим. 1 Установите режим вспышки на [MLT].
VQT5F44_RUS.fm 11 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Настройки беспроводного управления вспышкой Беспроводное управление возможно для цифровых фотокамер Panasonic, которые поддерживают беспроводной режим. Информацию о работе цифровой фотокамеры во время съемки в режиме беспроводного управления вспышкой см. в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры. 1 Установите на фотокамере беспроводной режим. 2 Установите на вспышке режим [RC].
VQT5F44_RUS.fm 12 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Определение угла освещения Направьте головку вспышки на стену или потолок, чтобы вести съемку в отраженном свете вспышки. Если освещаемый участок находится на расстоянии от 0,5 м до 1,0 м, такая установка будет неверной; в таком случае направьте вспышку вниз. 90º 180º Нажав кнопку разблокировки осветителя, можно повернуть излучатель света вверх/вниз и влево/вправо.
VQT5F44_RUS.fm 13 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Фильтр Использование Диффузор (белый) Рассеивает прямой свет от вспышки и смягчает его. Фильтр теплого Сохраняет атмосферу тона освещения теплого тона. (оранжевый) Инфракрасный Блокирует излишний свет, фильтр освещающий переднюю часть (черный) камеры во время съемки с использованием беспроводной вспышки. ≥ При использовании фильтра ведущее число уменьшается.
VQT5F44_RUS.fm 14 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Пользовательские настройки Установите свои настройки для облегчения работы с устройством. 1 Нажмите и удерживайте кнопку [OK] более 2 секунд. Вспышка перейдет в режим пользовательских настроек. 2 Нажатием 3/4 выделите элементы настройки. 3 Поверните диск, чтобы изменить выделенный элемент. 4 Нажмите кнопку [OK]. Панель управления Параметр Описание Всп. ламп. AF [A]: управляется фотокамерой. [OFF]: не загорается.
VQT5F44_RUS.fm Панель управления 15 ページ 2014年2月17日 Параметр 月曜日 午後2時4分 Описание От [25] до [3200]: отображается Автоматическое светочувствительность ISO в случае выбора отображение [AUTO] в качестве режима вспышки для ISO фотокамер, не поддерживающих связь со вспышкой. Позволяет заранее проверить освещение и теневые эффекты. [ON]: пробная вспышка срабатывает Моделирующая много раз подряд в течение примерно вспышка 1 секунды. [OFF]: вспышка срабатывает один раз с заданной вами мощностью.
VQT5F44_RUS.fm 16 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Режим ведомой вспышки Вспышка управляется дистанционно и срабатывает синхронно со срабатыванием других вспышек. 1 Установите режим вспышки на [SL AUTO] или [SL MANUAL]. “Режим вспышки” (P8) Выполните другие настройки вспышки согласно режиму [AUTO] или [MANUAL]. “Фотокамера с функциями связи” (P15) 2 Выберите расположение вспышки. Способ расположения вспышки такой же, как и для беспроводного режима.
VQT5F44_RUS.
VQT5F44_RUS.fm 18 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 ∫ [FP MANUAL] ≥ Ниже перечислены ведущие числа (GN) для вспышек 1/1 (полных).
VQT5F44_RUS.
VQT5F44_RUS.fm 20 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Требования по питанию: Аккумуляторы, рекомендуемые для использования Постоянный ток 6,0 В Щелочные сухие аккумуляторы типа LR6/AA k 4/ Перезаряжаемые никель-металл-гидридные аккумуляторы типа HR6/AA (Ni-MH)k 4 Время подзарядки Прибл. 2,7 секунды: щелочные сухие аккумуляторы (после полной типа LR6/AA вспышки до загорания Прибл.
21 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時4分 РУССКИЙ ЯЗЫК VQT5F44_RUS.
VQT5F44_UKR.fm 2 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Інструкції з експлуатації ФОТОСПАЛАХ Дякуємо за придбання продукції Panasonic. Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці інструкції і збережіть посібник для подальшого використання. Зміст Інформація для вашої безпеки........................................... 2 Запобіжні заходи ........................... 5 Приладдя, що постачаються в комплекті........................................ 5 Перелік деталей ............................
VQT5F44_UKR.fm 3 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 УВАГА! Для запобігання пожежі, ураження електричним струмом чи пошкодження виробу: • Не встановлюйте і не розміщуйте цей пристрій у обмеженому просторі: на книжкових полицях, вбудованих шафах та ін. Переконайтеся, що пристрій добре вентилюється. ∫ Про акумулятори УВАГА • У випадку некоректної заміни акумулятора існує ризик вибуху. Використовуйте для заміни лише рекомендовані типи акумуляторів.
VQT5F44_UKR.fm 4 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
VQT5F44_JPN_PP_E.book 5 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 Запобіжні заходи ≥ Це зовнішній спалах для цифрових фотокамер Panasonic (надалі — “спалах”). Коли спалах використовується з цифровою камерою, яка підтримує бездротовий режим, можна виконувати бездротову зйомку. Доступні функції різняться в залежності від використаної цифрової фотокамери. Відповідні цифрові фотокамери зазначено на нашому веб-сайті. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (сайт лише англійською мовою.
VQT5F44_UKR.
VQT5F44_UKR.fm 7 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Підготовка акумулятора (постачається окремо) Оберіть з акумуляторів, наведених нижче: ≥ LR6/AA Лужні сухі батареї (4 шт.) ≥ HR6/AA Нікель-металгідридні акумулятори (Ni-MH) (4 шт.) R6/AA Марганцеві сухі батареї використовувати не можна. Рекомендується користуватися акумуляторами виробництва Panasonic. Завантаження акумуляторів ≥ Використовуйте лужні сухі батареї або нікельметалгідридні акумулятори. 1 Зсуньте кришку акумуляторного відсіку, щоб відкрити її.
VQT5F44_UKR.fm 8 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Натисніть кнопку [ON/OFF]. ≥ Ввімкнеться екран панелі керування. ≥ Для вимкнення спалаху натисніть знову на кнопку [ON/OFF]. ≥ Настав час замінити батареї, якщо індикатор [TEST/CHARGE] не світиться впродовж: 30 секунд (лужні сухі батареї) 10 секунд (нікель-металгідридні акумулятори) ≥ Якщо одночасно блимають індикатори [TEST/CHARGE] та [AUTO CHECK], акумулятори слід зарядити. Вийміть батареї. Використання майже виснажених батарей може спричинити несправність.
VQT5F44_UKR.fm 9 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Режим спалаху Режим спалаху обирається відповідно до об'єкту та умов зйомки. 1 Натисніть кнопку [MODE] (3). 2 Поверніть диск, щоб обрати режим спалаху. • Якщо вибрано [MANUAL] або [FP MANUAL], натисканням кнопки [MODE] (3) можна ввести провідне число. Для повернення знову натисніть на [MODE] (3). 3 Натисніть [OK] для встановлення.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 10 ページ 2014年4月14日 Екран панелі керування [ SL AUTO] [ SL MANUAL] [ MULTI] 月曜日 午後7時41分 Робота органу керування Спалах може керуватися віддалено, синхронізуючи з будь-яким спалахом, що керується іншими пристроями. [SL AUTO]: Рівень спалаху встановлюється автоматично. [SL MANUAL]: У цьому режимі спалах спрацьовує згідно з провідним числом. Фотоспалах може спрацьовувати кілька разів поспіль за умови відчиненого затвору.
VQT5F44_UKR.fm 11 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Режим багаторазового фотоспалаху Фотоспалах може спрацьовувати кілька разів поспіль за умови відчиненого затвору. (“Режим багаторазового фотоспалаху”) Режим багаторазового фотоспалаху дозволяє “захоплювати” неперервний рух об'єкта в один знімок (подібно до серії знімків, які робляться швидко один за одним). 1 Установіть фотоспалах у режим фотоспалаху [MLT].
VQT5F44_UKR.fm 12 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Налаштування бездротового спалаху Бездротове управління можливе при роботі з цифровими фотокамерами Panasonic, що підтримують відповідний режим. Детальніше про роботу цифрової фотокамери з бездротовим керуванням спалаху див. в інструкції. 1 Перемкніть камеру у бездротовий режим. 2 Переведіть с спалах до режиму [RC]. “Режим спалаху” (P9) • Якщо вибрано [RC], натисканням кнопки [MODE] (3) можна ввести канал. Для повернення знову натисніть на [MODE] (3).
VQT5F44_UKR.fm 13 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Корекція кута випромінювання Спрямуйте голівку спалаху в бік стіни чи стелі, щоб отримати фотографію при відбитому світлі. Освітлена зона на відстані 0,5 м до 1,0 м буде некоректною; спрямуйте спалах додолу. 90º 7º 180º Натискаючи кнопку розблокування рефлектора, обертайте світловипромінюючу частину вгору-вниз або ліворуч-праворуч.
VQT5F44_UKR.fm 14 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Світлофільтр Дифузор (білий) Застосування Розсіює пряме світло, що випускає фотоспалах, роблячи його м'якішим. “Теплий” Підтримує освітлення світлофільтр навколишнього середовища (Оранжевий) теплими кольорами. Інфрачервоний Блокує непотрібне світло, що світлофільтр падає на передній бік камери, у (Чорний) разі зйомки із бездротовим фотоспалахом. ≥ При використанні світлофільтра провідне число знижується.
VQT5F44_UKR.fm 15 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Індивідуальні налаштування Вибір налаштувань для полегшення експлуатації. 1 Натисніть і утримуйте кнопку [OK] довше 2 секунд. Спалах ввійде до режиму користувацьких налаштувань. 2 Натискайте 3/4, щоб підсвічувати пункти. 3 Обертайте диск для зміни підсвіченого пункту. 4 Натисніть кнопку [OK]. Опція Опис Допоміжна [A]: Керується камерою. лампа AF [OFF]: Не світиться. Яскравість [1/1] до [1/16]: Регулювання яскравості світлодіода. світлодіода.
VQT5F44_UKR.fm 16 ページ 2014年2月19日 Панель керування 水曜日 午後4時16分 Опція Опис Відображ ення автомати чного значення ISO [25] до [3200]: Відображення світлочутливості ISO при вибраному режимі спалаху [AUTO] для камер, які не мають засобів зв'язку зі спалахом. Це дозволяє заздалегідь перевіряти ефекти освітлення та затемнення. [ON]: Пробний фотоспалах спрацьовує Моделюючий багато разів поспіль протягом приблизно фотоспалах 1 секунди.
VQT5F44_UKR.fm 17 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Режим Slave Спалах може керуватися віддалено, синхронізуючи з будь-яким спалахом, що керується іншими пристроями. 1 Установіть режим спалаху [SL AUTO] або [SL MANUAL]. “Режим спалаху” (P9) Налаштуйте інші налаштування спалаху під режим [AUTO] або [MANUAL]. “Камера без функцій зв'язку” (P16) 2 Розташуйте спалах. Метод розташування спалаху той самий, що й у бездротовому режимі.
VQT5F44_UKR.fm Інтенсивність фотоспалаху 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 18 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Кут освітлення (мм) 25¢2 35¢2 42¢2 52¢2 67¢2 100¢2 45 32 23 16 11 8,0 5,6 4,0 50 35 25 18 13 8,8 6,3 4,4 53 38 27 19 13 9,4 6,6 4,7 55 39 28 19 14 9,7 6,9 4,9 56 40 28 20 14 9,9 7,0 4,9 58 41 29 21 15 10 7,3 5,1 ¢1 Наведені значення відповідають використанню ширококутної панелі.
VQT5F44_UKR.
VQT5F44_UKR.fm 20 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Технічні характеристики Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення. Вимог по живленню: 6,0 В постійного струму Рекомендовані до використання батареї Час зарядження (від повного спалаху до світіння індикатора [TEST/CHARGE]) Період спрацьовування LR6/AA Лужні сухі батареї 4 шт./ HR6/AA Нікель-металгідридні акумулятори (Ni-MH) 4 шт. Прибл. 2,7 с: лужні сухі батареї LR6/АА Прибл.
VQT5F44_UKR.fm 21 ページ 2014年2月19日 水曜日 午後4時16分 Інформація для покупця Назва продукту: ФОТОСПАЛАХ Країна виробництва: Китай Назва виробника: Панасонік Корпорейшн Зареєстрований офіс: 1006 Кадома, Осака, Японія Дату виготовлення зазначено на задній частині продукту. Приклад коду: 20131216 Складові коду Перші чотири цифри: рік виготовлення П’ята й шоста цифри: місяць виготовлення Сьома й восьма цифри: день виготовлення Додаткова інформація: Просимо уважно прочитати інструкції з експлуатації.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ. ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ: 6.0ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ DC ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﻠﻮﻳﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ /4 LR6/AA ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻫﻴﺪﺭﻳﺪ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻧﻴﻜﻠﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ 4 (Ni-MH) HR6/AA ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺤﻦ 2.7ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ :ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﻠﻮﻳﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ LR6/AA )ﺑﺪءًﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﺣﺘﻰ 1.
ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻻﻟﺘﻘﺎﻁ 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1300 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻹﺿﺎءﺓ )ﻣﻢ( 25 32 28 25 23 20 18 16 14 13 11 10 8.9 8.0 7.1 6.3 5.6 5.0 4.4 4.0 2 35 35 31 28 25 22 20 18 16 14 13 11 9.9 8.9 7.9 7.
ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻹﺿﺎءﺓ )ﻣﻢ( 25 45 32 23 16 11 8.0 5.6 4.0 2 35 50 35 25 18 13 8.8 6.3 4.4 2 42 53 38 27 19 13 9.4 6.6 4.7 2 52 55 39 28 19 14 9.7 6.9 4.9 2 67 56 40 28 20 14 9.9 7.0 4.
ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻟﺘﺰﺍﻣﻦ ﻣﻊ ﺃﻱ ﻓﻼﺵ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ. 1ﺍﺿﺒﻂ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻠﻰ ] ،[SL AUTOﺃﻭ ].[SL MANUAL "ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ" )ﺹ (8 ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻤﻄﻲ ] [AUTOﺃﻭ ].[MANUAL "ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ" )ﺹ (15 2ﺣﺪﺩ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔﻼﺵ. ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ. "ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ" )ﺹ (11 ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔﻼﺵ.
ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﻋﺮﺽ ISO ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻓﻼﺵ ﺍﻟﻨﻤﺬﺟﺔ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﻣﻦ ] [25ﺇﻟﻰ ] :[3200ﻋﺮﺽ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻀﻮء ISOﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ] [AUTOﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ً ﻧﻤﻄﺎ ﻟﻠﻔﻼﺵ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻔﻼﺵ. ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻭﺍﻟﻈﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺴﺒﻖ. ] :[ONﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺇﻃﻼﻕ ﻓﻼﺵ ﺗﺠﺮﻳﺒﻲ ﻋﺪﺓ ﻣﺮﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ. ] :[OFFﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺇﻃﻼﻕ ﻓﻼﺵ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺑﻜﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﺩﻫﺎ.
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﺧﺼﺺ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﱢ ً ً ﻣﻄﻮﻻ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [OKﻟﻤﺪﺓ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ. ﺿﻐﻄﺎ 1ﺍﺿﻐﻂ ﺳﻴﺪﺧﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻓﻲ ﻧﻤﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ. 2ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ /ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ. 3ﺃﺩِﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ. 4ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[OK ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ] :[Aﻳﺠﺮﻱ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ. ﻟﻤﺒﺔ ﺗﻌﺰﻳﺰ AF ] :[OFFﻻ ﺗﺼﺪﺭ ﺇﺿﺎءﺓ. ﺩﺭﺟﺔ ﺇﺿﺎءﺓ LED 14 VQT5F44 ﻣﻦ ] [1/1ﺇﻟﻰ ] :[1/16ﻳﺘﻴﺢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺿﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺇﺿﺎءﺓ .
ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺮﺷﺢ ﻣﺮﺷﺤﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ ،ﺃﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺑﺎﻟﻔﻼﺵ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ً ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ. ﻣﺮﺷﺤﺎ ﻟﻠﻔﻼﺵ. ﺭ ﱢﻛﺐ ً ﺍﻣﺴﻚ ًّ ﻛﻼ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻭﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻟﻠﻤﺮﺷﺢ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ. ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﺍﻟﻨﺎﺷﺮ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ )ﻣﺒﻴّﺾ( ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ )ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻲ( ﻣﺮﺷﺢ IR )ﺃﺳﻮﺩ( ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺸﺮ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻼﺵ؛ ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻄﻴﻒ ﺍﻹﺿﺎءﺓ. ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺠﻮ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﺪﺍﻓﺌﺔ.
ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻹﺷﻌﺎﻉ ﻭﺟﻪ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺻﻮﺏ ﺟﺪﺍﺭ ﺃﻭ ﺳﻘﻒ ﻹﺟﺮﺍء ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻟﻔﻼﺵ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻱ ،ﻋﻠﻤًﺎ ﱢ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﻀﻴﺌﺔ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻕ ﻳﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﻴﻦ 0.5ﻣﺘﺮ ﺇﻟﻰ 1.0ﻣﺘﺮ ﻟﻦ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻮﺟﻪ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻷﺳﻔﻞ. ﺻﺤﻴﺤﺔ ،ﱢ ً ًﺍ/ﻳﻤﻴﻨﺎ ﻣﻊ ﺃﺩِﺭ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺚ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻀﻮء ﻷﻋﻠﻰ/ﻷﺳﻔﻞ ،ﻭﻳﺴﺎﺭ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻱ. ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻹﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻟﻔﻼﺵ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﺃﻛﺒﺮ ﻣﻦ 12ﻣﻢ. ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ،ﺛﻢ ﺛﺒﱢﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ.
ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍﺕ Panasonicﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ .ﺍﻧﻈﺮ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ. 1ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ. 2ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻠﻰ ﻧﻤﻂ ].[RC "ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ" )ﺹ (8 • ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ] ، [RCﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] () [MODEﺗﻌﻴﻴﻦ ﻗﻨﺎﺓ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] () [MODEﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻠﺘﺮﺍﺟﻊ. 3ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ.
ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ") .ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ"( ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻧﻤﻂ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻃﻼﻕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﺮﺍﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻐﺎﻟﻖ ً ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﻬﺪﻑ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻠﺔ ﻓﻲ ﺻﻮﺭﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ،ﻛﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺗُﻠ َﺘﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ. 1ﺍﺿﺒﻂ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻠﻰ ﻧﻤﻂ ].[MLT "ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ" )ﺹ (8 2ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ///ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺎ )ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻔﻼﺵ )/(ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻔﻼﺵ )/(ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ( ،ﻭﺃﺩِﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻟﻀﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻴﻢ. 3ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [OKﻹﺟﺮﺍء ﺍﻟﻀﺒﻂ.
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ [ ]SL AUTO ]SL MANUAL ]MULTI [ [ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻟﺘﺰﺍﻣﻦ ﻣﻊ ﺃﻱ ﻓﻼﺵ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ. ] :[SL AUTOﻳﺠﺮﻱ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ. ] :[SL MANUALﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ً ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺮﻗﻢ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻲ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ. ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻃﻼﻕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﺮﺍﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻐﺎﻟﻖ ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ") .ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩ" )ﺹ ((10 ً ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺰﺭ ] ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ [ ﻳﺘﻴﺢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺣﺘﻰ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ .
ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﺧﺘﺮ ً ﻧﻤﻄﺎ ﻟﻠﻔﻼﺵ ً ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻬﺪﻑ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻭﻇﺮﻭﻓﻪ. 1ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].() [MODE 2ﺃﺩِﺭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ. • ﺃﺛﻨﺎء ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ] [MANUALﺃﻭ ] ،[FP MANUALﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺯﺭ ]() [MODE ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻲ .ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] () [MODEﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻠﺘﺮﺍﺟﻊ. 3ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [OKﻹﺟﺮﺍء ﺍﻟﻀﺒﻂ. ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ]TTL AUTO ﻳﺠﺮﻱ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺿﻮء ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ً ﻭﻓﻘﺎ ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ؛ ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺮﻱ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﺳﺘﻨﺎ ًﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻨﺎﻓﺬﺓ ﻋﺒﺮ ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ.
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﱢ ﺭﻛﺐ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ،ﺛﻢ ﺷ ﱢﻐﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ. ﻣﺼﺒﺎﺡ ][AUTO CHECK ﻣﺼﺒﺎﺡ ][TEST/CHARGE ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺯﺭ ][ON/OFF ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[ON/OFF ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ. ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [ON/OFFﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ.
ﺇﻃﻼﻕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻞ ﻗﺪ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻋﺪﺓ ﻣﺮﺍﺕ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ؛ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻨﺠﻢ ﻋﻨﻪ ﺗﻠﻒ ،ﺃﻭ ﻋﻄﻞ .ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﻳﺠﺮﻱ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ 30ﻣﺮﺍﺕ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﻔﺎﺻﻞ ﺯﻣﻨﻲ ﻗﺪﺭﻩ 2ﺛﺎﻧﻴﺔ؛ ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺐ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﻤﺪﺓ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ ﻗﻴﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ،ﻻ ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺈﻃﻼﻕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺑﻜﺎﻣﻞ ﻛﺜﺎﻓﺘﻪ ،ﺃﻭ ﺇﻃﻼﻗﻪ ﻣﺮﺍﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺘﺎﻟﻲ .ﻓﻘﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ ﺟﺮﺍء ﺇﻃﻼﻕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺗﺸﻮﻩ ﺑﺎﻟﻤﺮﺷﺢ.
ﺃﺳﻤﺎء ﺍﻷﺟﺰﺍء b c a d ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻟﻤﺒﺔ ﺗﻌﺰﻳﺰ /AFﺿﻮء LED ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻟﻮﺡ ﺿﻮء ﺍﻻﻟﺘﻘﺎﻁ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺼﺒﺎﺡ ][AUTO CHECK ﺯﺭ/ﻣﺼﺒﺎﺡ ][TEST/CHARGE ﺯﺭ ][OK ﺯﺭ ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻱ ﺯﺭ ][BACK LIGHT ﺯﺭ ][ON/OFF ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﻗﺮﺹ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻨﻤﻂ
ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ Panasonicﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ )ﻳُﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ( .ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺭﻗﻤﻴﺔ ﺗﺪﻋﻢ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ،ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ .ﻭﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ .ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ، ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻳﺐ. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ )ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﻣﺘﺎﺡ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻘﻂ(.
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ،ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ، • ﻻ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺃﻭ ﺗﺴﺎﻗﻂ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺃﻭ ﺗﻄﺎﻳﺮﻫﺎ. • ﻻ ﺗﻀﻊ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﻣﻤﻠﻮءﺓ ﺑﺎﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ،ﻛﺎﻟﺰﻫﺮﻳﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ. • ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻓﻘﻂ. • ﻻ ﺗﻨﺰﻉ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ. • ﻻ ﺗﺼﻠﺢ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﻨﻔﺴﻚ .ﻭﺍﺳﺘﻌﻦ ﺑﻔﻨﻴﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ ﻹﺟﺮﺍء ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ.
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺷﻜﺮﺍ ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻨﺘﺞ .Panasonic ً ً ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ،ﻭﺣﻔﻆ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ3 ................................................................................... ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ4 ................................................................................................... ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ4 ...................................................................................
VQT5F44_JPN.fm 2 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 「安全上のご注意」を必ずお読みください (3 ∼ 5 ページ) 目次 まずお読みください.....................................................................................................6 付属品 ............................................................................................................................7 各部の名前 ....................................................................................................................8 コントロールパネル.....................................................
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN_PP_E.book 6 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分 まずお読みください ≥ パナソニック製デジタルカメラ用フラッシュライト (以降は 「フラッシュ」 と表記)です。 ワイヤレスモードに対応したデジタルカメラと組み合わせて使うと、ワイヤレスフラッ シュ撮影ができます。 デジタルカメラによって使える機能が異なります。 対応したデジタルカメラについては、 ホームページでご確認ください。 http://panasonic.
VQT5F44_JPN.fm 7 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 付属品 [包装を開けたときの確認] 包装箱から取り出すときに、 本体、付属品がすべて入っているか、また本体、付属品 の外見や機能面に流通、輸送過程での損傷がないかを確認してください。 異常が発見された場合は、ご使用前にお買い上げの販売店にご連絡ください。 付属品をご確認ください。 記載の品番は 2014 年 2 月現在のものです。 変更される場合があります。 フラッシュケース VFC5100 フラッシュスタンド VFB0243 フィルター (3種類) ・ディフューザー (白色) :VFB0244 ・電球色フィルター(オレンジ色) :VFB0245 ・IRフィルター (黒色) :VFB0246 ≥ 電池は別売です。 ≥ 包装材料などは商品を取り出したあと、 適切に処理をしてください。 付属品は販売店でお買い求めいただけます。 パナソニックの家電製品直販サイト「パナソニック ストア」 でお買い求めいただ けるものもあります。詳しくは「パナソニック ストア」 のサイトをご覧ください。 http://jp.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN_PP_E.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.fm 15 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 照射方向をセットする 照射方向を天井や壁に向けてバウンス撮影できます。 また 被写体まで0.5∼1.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.fm 20 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 使用上のお願い ■ 本機について 本機をデジタルカメラに付けた状態で、 本機を持って持ち運びしない ■ 電池について 長期間使用しないときは、 必ず電池を取り出す 不要になったニッケル水素電池は、捨てないで充電式電池リサイクル協力店へご 持参ください。 使用済み充電式電池の届け先 最寄りのリサイクル協力店へ 詳細は、一般社団法人JBRC のホームページを ご参照ください。 ≥ ホームページ http://www.jbrc.
VQT5F44_JPN.fm 21 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 ガイドナンバー(GN)一覧 ■ [MANUAL] 発光量 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 発光量 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 照射角(mm) 7 ※ 1、2 20 14 10 7.1 5.0 3.5 2.5 1.8 10 ※ 1、2 22 16 11 7.8 5.5 3.9 2.8 1.9 12 ※ 1、2 25 18 13 8.8 6.3 4.4 3.1 2.2 25 ※ 2 45 32 23 16 11 8.0 5.6 4.0 35 ※ 2 50 35 25 18 13 8.8 6.3 4.4 42 ※ 2 53 38 27 19 13 9.4 6.6 4.7 14 ※ 1、2 26 18 13 9.2 6.5 4.6 3.3 2.3 12 ※ 2 30 21 15 11 7.5 5.3 3.8 2.7 14 ※ 2 33 23 17 12 8.3 5.8 4.1 2.
VQT5F44_JPN.fm 22 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 ■ [FP MANUAL] ≥ 以下は、 1/1 (FULL) 発光時のガイドナンバー (GN) です。 シャッター スピード 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1300 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 照射角度(mm) 7 ※ 1、2 14 13 11 10 8.9 7.9 7.1 6.3 5.6 5.0 4.4 4.0 3.5 3.1 2.8 2.5 2.2 2.0 1.8 10 ※ 1、2 12 ※ 1、2 16 18 14 16 12 14 11 13 9.8 11 8.8 9.9 7.8 8.9 6.9 7.9 6.2 7.0 5.5 6.3 4.9 5.6 4.4 5.0 3.9 4.4 3.5 3.9 3.1 3.5 2.8 3.1 2.5 2.8 2.2 2.5 2.0 2.
VQT5F44_JPN.fm シャッター スピード 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1300 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000 1/5000 1/6400 1/8000 23 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 照射角度 (mm) 25 ※ 2 32 28 25 23 20 18 16 14 13 11 10 8.9 8.0 7.1 6.3 5.6 5.0 4.4 4.0 35 ※ 2 35 31 28 25 22 20 18 16 14 13 11 9.9 8.9 7.9 7.0 6.3 5.6 4.9 4.4 42 ※ 2 38 33 30 27 24 21 19 17 15 13 12 11 9.4 8.3 7.5 6.6 5.9 5.2 4.7 52 ※ 2 39 35 31 28 25 22 19 17 15 14 12 11 9.7 8.6 7.7 6.9 6.2 5.4 4.
VQT5F44_JPN.fm 24 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時22分 仕様 この仕様は、性能向上のため変更することがあります。 電源 DC 6.0 V 使用推奨電池 単 3 形アルカリ乾電池(LR6) 4本/ 単 3 形充電式ニッケル水素電池 (Ni-MH)4 本 充電時間 約 2.7 秒: 単 3 形アルカリ乾電池 (フル発光してから [TEST/ 約 1.7 秒: 単 3 形充電式ニッケル水素電池 CHARGE]ランプ点灯まで) 発光時間 発光回数 (フル発光時) AF補助光 約 1/20000 秒∼ 1/250 秒 (発光量により変わる、 FP 発光時除く) 約 125 回:単 3 形アルカリ乾電池 約 175 回:単 3 形充電式ニッケル水素電池 (min.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44_JPN.fm 27 ページ 2014年2月18日 火曜日 午後8時45分 保証とアフターサービス(よくお読みください) (続き) 地域窓口へ直接お持ち込みされる場合は、ホームページにて地図を 掲出しております。 http://panasonic.co.jp/cs/service/area.
VQT5F44_JPN.
VQT5F44-Back.
VQT5F44-Back.