Ge_Fr_Cover.fm Page 1 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Bedienungsanleitung Mode d’emploi Tragbarer DVD/CD-Player Lecteur de DVD/CD portable Model No. Sehr geehrter Kunde Wir möhten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Ge_2-28.fm Page 2 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Sicherheitsmaßnahmen Inhaltsangabe Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . 2 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . 5 Vorbereitungen 1 Einsetzen des Akkus . . . . . . . 6 2 Aufladen des Akkus . . . . . . . 6 3 Die Fernbedienung . . . . . . . . 7 4 Einstellung des LCD-Winkels . . . 7 Abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Inhaltsangabe/Sicherheitsmaßnahmen Nützliche Funktionen . . . . . . .
Ge_2-28.fm Page 3 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM WARNUNG! WARNUNG: ≥ UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
Ge_2-28.fm Page 4 Tuesday, June 21, 2005 Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Ge_2-28.fm Page 5 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Zubehör Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen die Zahlen in Klammern an. (Die Produktnummern gelten ab März 2005. Änderungen vorbehalten.) ∑ 1 Fernbedienung (N2QAHC000021) ∑ 1 Knopfzellenbatterie für Fernbedienung ∑1 ∑1 ∑1 ∑1 ∑ 1 Aufladbarer Akkusatz (auf Seite 7 finden Sie Informationen zum Austausch.
Ge_2-28.fm Page 6 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Vorbereitungen 1 Einsetzen des Akkus (Bei ausgeschaltetem Gerät) Die Abbildungen zeigen den Anschluss des Akkupacks CGR-H702. Das Modell CGR-H701 wird auf gleiche Weise angeschlossen. Unterseite dieses Geräts RELEASE DETACH RELEASE Rastet an der richtigen Position ein Akkusatz DETACH ATTACH ATTACH Vorbereitungen Vergewissern Sie sich, dass der Akku fest verankert ist Entfernen ≥ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Akkusatz herausnehmen.
Ge_2-28.fm Page 7 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Überprüfung des Akkuladestands Bei eingeschaltetem Gerät (➜ Seite 8), das über den Akku betrieben wird Drücken Sie auf [DISPLAY], um das LCD-Display zu prüfen (wird für einige Sekunden angezeigt). (Bildschirm) Aufladen (Wird automatisch angezeigt, wenn der Ladestand nur noch einen Betrieb von wenigen Minuten zulässt.
Ge_2-28.fm Page 8 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Abspielen 1 Kopfhörerbuchsen [Ë] 3,5 mm Stereo Klappen Sie die Abdeckung auf. OPEN Abspielen 2 Legen Sie eine Disc ein, und schließen Sie die Abdeckung. Rastet an der richtigen Position ein 3 Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass das Etikett der abzuspielenden Seite nach oben zeigt. [RAM] Nehmen Sie die Discs vor deren Verwendung aus ihren Cartridges heraus. Halten Sie diese Taste gedrückt. 4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Überspringen Suchen Langsame Wiedergabe TOP MENU MENU Drücken Sie [:,9]. [RAM] [DVD-RW[‹VR›] Kann auch Markierungen überspringen. Halten Sie die Taste [:,9] gedrückt (bis zu 5 Schritte). Halten Sie die Taste [:,9] gedrückt (bis zu 5 Schritte), während die Wiedergabe angehalten ist. Drücken Sie [1, ON], um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Ge_2-28.fm Page 10 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Nützliche Funktionen Wiederholung der Wiedergabe (Nur möglich, wenn die verstrichene Spielzeit angezeigt werden kann. Bei JPEG kann diese Funktion auch verwendet werden, wenn die verstrichene Spielzeit nicht angezeigt wird.) Drücken Sie diese Taste mehrmals, um den zu wiederholenden Inhalt auszuwählen. ≥Zum Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Ge_2-28.fm Page 11 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Auswahl der Darstellung von Bildern im Bildformat 4:3 auf dem LCD-Display MONITOR MODE Zur Auswahl des Bildschirmmodus (monitor mode) drücken. NORMAL:Normal FULL: Horizontal gestreckt ZOOM: Vertikal und horizontal gestreckt OFF: Kein Bild ≥ Wenn Sie auf diesem Gerät LCD nicht verwenden, wählen Sie „OFF“ aus, um Strom zu sparen. (Die Anzeige [Í] leuchtet) ≥ Das LCD-Display wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es schließen.
Ge_2-28.fm Page 12 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Verbesserte Qualität von Audio- und Videodaten Multi Re-master [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Nur bei Discs, die mit 48 kHz aufgezeichnet wurden) [VCD] [CD] Durch das Hinzufügen von Hochfrequenzsignalen, die nicht auf der Disc aufgezeichnet wurden, ermöglicht diese Funktion einen natürlicheren Klang.
Ge_2-28.fm Page 13 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe [Nur\Fernbedienung] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] PLAYMODE Im gestoppten Zustand Zum Ändern drücken. Programmwiedergabe ==) Zufallswiedergabe ^= Aus (Normale Wiedergabe) !n Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Einträge möglich) Beispiel: [DVD-V] 1 Zur Auswahl eines Eintrags drücken (➜ Seite 9). Choose a title and chapter. No.
Ge_2-28.fm Page 14 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Wiedergabe von Daten-Discs [WMA] [MP3] [JPEG] Sie können JPEG-Dateien auf DVD-RAM oder HighMAT-Discs ohne Verwendung der Funktion HighMAT abspielen (➜ Seite 17, „Play as Data Disc“ unter Other Menu). Einträge der Reihe nach abspielen (Playback Menu) (mit Ausnahme von JPEG-Dateien auf DVD-RAM) Bei Anzeige des Menüs ENTER Drücken Sie [34] zur Auswahl der Funktion „All“, „Audio“ oder „Picture“, und drücken Sie dann [ENTER].
4:44 PM Wiedergabe von HighMATTM-Discs [WMA] [MP3] [JPEG] Menü: Bei Anzeige des Menüs Zum Aufrufen des nächsten Menüs für die Anzeige der Wiedergabelisten oder eines anderen Menüs. Drücken Sie [342 1] zur Auswahl der gewünschten Einträge und drücken Sie dann [ENTER]. ENTER Wiedergabeliste: Die Wiedergabe beginnt. Wiedergabe einer CD Ge_2-28.fm Page 15 Tuesday, June 21, 2005 ≥ Um zum Bildschirmmenü zurückzukehren, drücken Sie [TOP MENU] und anschließend mehrmals auf [RETURN].
Ge_2-28.fm Page 16 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Verwendung der Bildschirmmenüs 1 DISPLAY Einmal drücken. 2 ENTER 1 Drücken Sie [34] zur Auswahl des Menüs. 2 Drücken Sie [1], um das nächste Menü aufzurufen, und [34] zur Festlegung. Wiederholen Sie gegebenenfalls Schritt 2. ≥ Drücken Sie [2], um das vorherige Menü aufzurufen. ≥ Die angezeigten Einträge sind je nach Software-Typ unterschiedlich. ≥ Manche Einträge können über die Zifferntasten und [ENTER] auf der Fernbedienung ausgewählt werden.
Ge_2-28.fm Page 17 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Picture Menu Picture Mode (➜ Seite 12, Bildmodus) Audio Menu Advanced Surround (➜ Seite 10, Wiedergabe von Virtual-Surround) Dialogue Enhancer Anheben des Dialogtons von Spielfilmen [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, wobei die Dialoge im Mittelkanal aufgezeichnet sind) On ,------. Off Multi Re-master (➜ Seite 12, Multi Re-master) Information On ,------.
Ge_2-28.fm Page 18 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Ändern der Player-Grundeinstellungen [Nur\Fernbedienung] ≥ Sie können die Einstellungen je nach Bedarf ändern; beachten Sie hierbei die Informationen auf den Seiten 18 bis 19. ≥ Die werkseitigen Voreinstellungen sind jeweils durch Unterstreichung gekennzeichnet. Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
Ge_2-28.
Ge_2-28.fm Page 20 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Verwendung dieses Geräts in Verbindung mit anderen Geräten Schalten Sie alle Geräte vor dem Anschließen aus, und lesen Sie die zugehörigen Bedienungshinweise. Wiedergabe in Verbindung mit 5.1-Kanal-Audiodaten Linke Seite dieses Geräts AUDIO/OPT OUT Digitales optisches Kabel (nicht mitgeliefert) ≥ Bitte nicht knicken. ≥ Richten Sie das Kabel aus, und stecken Sie es ein.
Ge_2-28.fm Page 21 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Verwendung des Gerätes im Auto Lassen Sie das Gerät nicht auf einer Oberfläche liegen, die heiß werden kann (z.B. auf einem Armaturenbrett). Da das Gerät nicht hitzebeständig ist, kann es in diesem Fall zu einer Fehlfunktion kommen. Der Fahrzeugführer darf dieses Gerät nicht bedienen, während sich das Fahrzeug bewegt. Dieses Gerät darf nicht in Sichtweite des Fahrzeugführers bedient werden.
Ge_2-28.fm Page 22 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen/Tipps zum Erstellen von WMA/MP3- und JPEG-Discs (für CD-R/CD-RW) Die Zahlen der Referenzseiten sind in Klammern angegeben. Welches Zubehör ist für die Schließen Sie das Gerät an einen AV-Verstärker mit einem Wiedergabe von Audiodaten des integrierten Decoder an, der über Audioausgangsbuchsen des Typs 5.1-Kanal erforderlich? Typs 5.1-Kanal verfügt.
Betriebstemperaturbereich: i5 bis i35 oC Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich: 5 bis 85 % relative Feuchte (ohne Kondensatbildung) Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm) (1) DVD (DVD-Video) (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG§4, 5) (3) DVD-R (DVD-Video) (4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR) (5) iR/RW (Video) (6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD§1, MP3§2, 5, WMA§3, 5, JPEG§4, 5, HighMAT Level 2 (Ton und Bild)] Signalsystem: PAL/PAL60 (NTSC) wahlweise LCD-Anzeige: 9q α-Si, TFT-Breitbild-LCD Komponenten-Videoausgang: Ausg
Ge_2-28.fm Page 24 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. (Die Zahlen der Referenzseiten sind in Klammern angegeben.) Die folgenden Punkte stellen keine Fehlfunktion dar. ≥Geräusche des Netzadapters beim Aufladen.
Ge_2-28.fm Page 25 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Vorgang ist nicht ausführbar oder falsch ≥ Drücken Sie zweimal auf [∫], und drücken Sie dann auf [1] (PLAY). ≥ Stellen Sie die Position ein. („Subtitle Position“ unter Display Menu) (17) ≥ Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. (11) ≥ Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird. ≥ Möglicherweise kann WMA mit Standbilddaten nicht von diesem Gerät abgespielt werden. Bildstörungen Kein Bild auf dem LCDDisplay.
Ge_2-28.fm Page 26 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Fehlersuchanleitung Tonstörung ≥ Wählen Sie „Off“ unter „Advanced Surround“. (10) ≥ Verwenden Sie das Gerät nicht in Reichweite von Mobiltelefonen. ≥ Bei der Wiedergabe von WMA-Dateien kann ein Rauschen auftreten. Die Lautsprecher geben ≥ Falls Sie einen digitalen Verstärker ohne eingebauten Decoder einen schrillen Ton ab.
Ge_2-28.fm Page 27 Tuesday, June 21, 2005 4:44 PM Die Anzeigen [Í] und [CHG] Die Anzeige [Í] flackert. Die Anzeige [Í] leuchtet in großen Abständen auf. Die Anzeige [CHG] flackert. Die Anzeige [CHG] leuchtet in großen Abständen auf. ≥ Es liegt eine Fehlstörung beim Gerät vor. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. ≥ Das Gerät ist eingeschaltet, und das LCD-Display ist zugeklappt oder der Monitormodus wurde auf „OFF“ (kein Bild) gesetzt. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie fertig sind.
Fr2-27.fm Page 2 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Table des matières Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disques dont la lecture est possible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Préparatifs 1 Mise en place de la batterie . . . 6 2 Rechargement de la batterie . . . 6 3 Télécommande . . . . . . . . . . . 7 4 Réglage de l’angle de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4:42 PM AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT: ≥ NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ≥ NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
Fr2-27.fm Page 4 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Fr2-27.fm Page 5 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Accessoires ∑1 ∑1 ∑1 ∑1 (pour le remplacement, voir page 7.
Fr2-27.fm Page 6 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Préparatifs 1 Mise en place de la batterie (L’appareil est éteint) Les illustrations indiquent le raccordement pour le modèle CGR-H702. Raccordez le modèle CGR-H701 de la même façon. Dessous de cet appareil RELEASE DETACH Un déclic doit se faire entendre RELEASE Batterie DETACH ATTACH ATTACH S’assurer qu’elle est bien en place. Retrait ≥ Éteignez l’appareil avant de retirer la batterie.
Fr2-27.fm Page 7 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Vérification de la charge de la batterie Lorsque l’appareil est allumé (➜ page 8) et alimenté par la batterie Appuyez sur [DISPLAY] pour vérifier l’écran LCD (S’affiche pendant quelques secondes). (écran) Recharge (Apparaît automatiquement lorsque la charge restante correspond à quelques minutes seulement.
Fr2-27.fm Page 8 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Lecture 1 Bornes du casque [Ë] Stéréo 3,5 mm Ouvrez le couvercle. OPEN 2 Insérez un disque et fermez le couvercle. Un déclic doit se faire entendre 3 S’il s’agit d’un disque à double face, placez-le en orientant vers le haut la face qui porte l’étiquette du contenu désiré pour la lecture. [RAM] Retirez les disques de leur cartouche avant de les utiliser. Maintenez cette touche enfoncée. 4 Réglez le volume.
Fr2-27.fm Page 9 Tuesday, June 21, 2005 Saut Recherche Lecture lente TOP MENU MENU 4:42 PM Appuyez sur [:,9]. [RAM] [DVD-RW[‹VR›] Permet également de sauter vers les marqueurs. Maintenez cette touche enfoncée [:,9] (jusqu’à 5 incréments). Maintenez cette touche enfoncée [:,9] (jusqu’à 5 incréments) en mode de pause. Appuyez sur [1, ON] pour revenir à la lecture normale.
Fr2-27.fm Page 10 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Fonctions utiles Répétition de la lecture (Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut être affiché. Pour JPEG, vous pouvez utiliser cette touche même si le temps écoulé n’est pas affiché.) Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner le contenu à répéter. ≥Pour quittrer l’écran: Appuyez sur [RETURN].
Fr2-27.fm Page 11 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Sélection de l’affichage des images au format 4:3 sur l’écran LCD MONITOR MODE Appuyez pour sélectionner le monitor mode. ≥ Si vous n’utilisez pas l’écran LCD NORMAL:Normal sur cet appareil, sélectionnez FULL: Étirées verticalement “OFF” pour économiser le courant. ZOOM: Étirées verticalement et horizontalement (L’indicateur [Í] clignote) OFF: Aucune image ≥ L’écran LCD s’éteint automatiquement si vous le fermez.
Fr2-27.fm Page 12 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Écoute d’audio et de vidéo de qualité supérieure Rematriçage multiple (Multi Re-master) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] (Disques enregistrés avec 48 kHz uniquement) [VCD] [CD] Vous pouvez profiter d’un son plus naturel en ajoutant des signaux de haute fréquence qui ne se trouvent pas sur le disque.
Fr2-27.fm Page 13 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Lecture programmée/aléatoire [Télécommande\uniquement] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] Lecture programmée ===)Lecture aléatoire ^= Désactivée (Lecture normale) !=n PLAYMODE Une fois arrêté Appuyez sur cette touche pour changer. ≥ Désactivez la lecture des disques HighMAT pour pouvoir utiliser le mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée. Sélectionnez “Play as Data Disc” dans Other Menu. (➜ page 17).
Fr2-27.fm Page 14 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Lecture de disques de données [WMA] [MP3] [JPEG] Vous pouvez lire des fichiers JPEG sur DVD-RAM ou des disques HighMAT sans utiliser la fonction HighMAT (➜ page 17, “Play as Data Disc” dans Other Menu). Lecture des éléments dans l’ordre (Playback Menu) (excepté les fichiers JPEG sur DVD-RAM) Dans le menu à l’écran ENTER Appuyez sur [34] pour sélectionner “All”, “Audio” ou “Picture” et appuyez sur [ENTER].
4:42 PM Lecture de disques HighMATTM [WMA] [MP3] [JPEG] Menu: Dans le menu à l’écran pour accéder au menu suivant de listes de lecture ou à un autre menu. Appuyez sur [342 1] pour sélectionner des éléments et appuyez sur [ENTER]. ENTER Liste de lecture: la lecture commence. ≥ Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur [TOP MENU] , puis appuyez plusieurs fois sur [RETURN]. ≥ Pour modifier l’image d’arrière-plan, appuyez sur [DISPLAY].
Fr2-27.fm Page 16 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Utilisation des menus à l’écran 1 DISPLAY Appuyez une seule fois. 2 ENTER 1 Appuyez sur [34] pour sélectionner le menu. 2 Appuyez sur [1] pour passer au menu suivantet [34] pour effectuer le réglage. Répétez l’étape 2 si nécessaire. ≥ Appuyez sur [2] pour revenir au menu précédent. ≥ Les options affichées varient suivant le type de logiciel.
Fr2-27.fm Page 17 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Picture Menu Picture Mode (➜ page 12, Mode image) Audio Menu Advanced Surround (➜ page 10, Écoute du son surround virtuel) Dialogue Enhancer Pour rendre le dialogue des films plus clairement audible [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3 canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central) On ,------. Off Multi Re-master (➜ page 12, Rematriçage multiple) On ,------.
Fr2-27.fm Page 18 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Modification des réglages du lecteur [Télécommande\uniquement] ≥ En vous référant aux pages 18 à 19, modifiez selon le cas. ≥ Les éléments soulignés correspondent aux réglages d’usine. Les réglages restent inchangés même si vous commutez l’appareil en mode d’attente. 1 2 SETUP Menu ENTER Élément Appuyez sur [3 4 2 1] pour sélectionner le menu, l’élément, le contenu et appuyez sur [ENTER].
Fr2-27.fm Page 19 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Onglet “Audio” PCM Digital Output§ Dolby Digital§ DTS Digital Surround§ MPEG§ Dynamic Range Compression Audio during Search § Vérifiez la plage admissible d’entrée numérique du composant que vous raccordez et sélectionnez la fréquence d’échantillonnage maximale pour la sortie numérique PCM.
Fr2-27.fm Page 20 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Utilisation de cet appareil avec d’autres dispositifs Éteignez tous les appareils avant de procéder au raccordement et reportez-vous aux modes d’emploi des appareils respectifs. Écoute avec de l’audio 5.1ch Côté gauche de cet appareil AUDIO/OPT OUT Amplificateur équipé d’un décodeur intégré ou combinaison décodeur amplificateur Câble optique numérique (non fourni) ≥ Ne pas plier. ≥ Aligner et insérer.
Fr2-27.fm Page 21 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Utilisation dans une voiture Ne laissez pas l’appareil sur une surface susceptible de chauffer telle qu’un tableau de bord. L’appareil n’est pas réfractaire, il risque donc de ne pas fonctionner. Le conducteur ne doit pas utiliser cet appareil pendant le déplacement du véhicule. Ne pas utiliser l’appareil dans le champ de vision du conducteur.
Fr2-27.fm Page 22 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Conseils pour la création de disques WMA/MP3 et JPEG (CD-R/CD-RW) Questions posées fréquemment Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses. Quel type d’appareil faut-il utiliser pour écouter de l’audio 5.
Plage de température de fonctionnement: i5 à i35 oC Plage d’humidité de fonctionnement: 5 à 85 % RH (sans condensation) Disques pris en charge (8 ou 12 cm): (1) DVD (DVD-Vidéo) (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG§4,5) (3) DVD-R (DVD-Vidéo) (4) DVD-RW (DVD-Vidéo, DVD-VR) (5) iR/RW (Vidéo) (6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Vidéo-CD, SVCD§1, MP3§2, 5, WMA§3, 5, JPEG§4, 5, HighMAT Niveau 2 (Audio et Image)] Système de signaux: PAL/PAL60 (NTSC) sélectionnable Écran LCD: 9q α-Si, Écran large LCD à matrice active Sortie vidéo composa
Fr2-27.fm Page 24 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à vérifier ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des instructions. (Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses.) Les remarques suivantes ne constituent pas un dysfonctionnement.
Fr2-27.fm Page 25 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Opération spécifique impossible ou incorrecte Le lancement de la lecture est retardé. [MP3] Les fonctions de lecture programmée et de lecture aléatoire sont inopérantes. [DVD-V] Le menu ne s’affiche pas. [VCD] avec la commande de lecture La position des soustitres est incorrecte. Pas de sous-titres Dans A-B Repeat, le point B est spécifié automatiquement. La lecture ne démarre pas.
Fr2-27.fm Page 26 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Guide de dépannage Son incorrect ≥ Sélectionnez “Off” dans “Advanced Surround”. (10) ≥ Éloignez l’appareril des téléphones portables. ≥ Il peut y avoir génération de bruit lors de la lecture des fichiers WMA. Un bruit strident provient ≥ Si vous avez raccordé un amplificateur numérique non équipé d’un décodeur, n’oubliez pas de sélectionner “PCM” dans “Dolby Digital”, des enceintes. “DTS Digital Surround” ou “MPEG” dans l’onglet “Audio”.
Fr2-27.fm Page 27 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Indicateurs [Í] et [CHG] L’indicateur [Í] clignote rapidement. L’indicateur [Í] clignote lentement. L’indicateur [CHG] clignote rapidement. L’indicateur [CHG] clignote lentement. ≥ L’appareil ne fonctionne pas correctement. Consultez votre revendeur. ≥ L’appareil est allumé et l’écran LCD est fermé ou le mode écran est défini sur “OFF” (aucune image). Éteignez l’appareil lorsque vous avez terminé. ≥ La batterie présente un problème.
Fr2-27.fm Page 28 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. „DTS“ und „DTS 2.0 i Digital Out“ sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch USPatente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist.
Fr2-27.fm Page 29 Tuesday, June 21, 2005 4:42 PM Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. “DTS” et “DTS 2.0 i Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, lnc. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits.
Ge_backcover.