® SETU P PLAY Bedienungsanleitung Mode d’emploi DVD/SD MODE Í 1 ; ∫ TOP MENU DISPL AY RETUR N SUB -TITLE MENU A.SURR AUDIO OUND ANGLE CANC 3 2 1 0 9 8 7 S10 6 5 4 EL 9 : 5 6 GROU P PAGE VOLU s ME r Model No. SEA DEUTSCH Tragbarer DVD/SD/CD-Player Lecteur de DVD/SD/CD portable DVD-LX9 RCH R ENTE VOL TOP U MEN LAY DISP URN RET MEN U ON OFF DC IN 9V EN OP A.
WARNUNG! DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. WARNUNG: ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Das mitgelieferte Zubehör bitte prüfen und identifizieren. ∏ Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏ (N2QAJC000006 oder N2QAJC000009) ∏ Knopfzellenbatterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏ für Fernbedienung ∏ (zum Austausch, ➡ Seite 9) ∏ Audio-/Videokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏ Wechselstromadapter. . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏ Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏ Akkupack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RQT6913 Sicherheitsmaßnahmen 4 4 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. Beachten Sie sorgfältig die Sicherheitsaufkleber auf dem Gerät und befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsmaßnahmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf. 1) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2) Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Dieser Netzadapter ist für den Betrieb mit 100 V bis 240 V Wechselspannung vorgesehen. Zur Beachtung ≥Bitte besorgen Sie sich einen geeigneten Zwischenstecker, falls die Ausführung des Netzsteckers nicht mit der Ausführung der Netzsteckdosen in Ihrem Land übereinstimmt. Maßnahmen zur Schadensvorbeugung Vermeiden Sie es, ≥entflammbare Insektizide in der Nähe des Gerätes zu versprühen; ≥Druck auf die Oberfläche des LCD-Monitors auszuüben; ≥Die Linse und andere Teile des LaserAbtasters zu berühren.
Disc- und Speicherkarten-Informationen Discs ∫ Discs, die wiedergegeben werden können DVD-RAM DVD-Audio DVD-Video Video-CD CD CD-R/RW — DVD-R SVCD (gemäß IEC62107) [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] Verwenden Sie bitte Discs mit den obigen Logos, die die technischen Angaben erfüllen. Das Gerät kann andere Discs nicht korrekt abspielen. Keine unregelmäßig geformten Discs verwenden (z. B. herzförmig), da diese das Gerät beschädigen können.
Den Betrachtungswinkel des LCD-Monitors einstellen ∫ Reinigung von Discs DVD-Audio, DVD-Video, Video-CD, CD Mit einem feuchten Tuch reinigen und dann trocken wischen. Der Betrachtungswinkel des LCD-Monitors kann wunschgemäß eingestellt werden. Den LCD-Monitor aufklappen. OUND A.
Anordnung der Bedienungselemente ∫ Hauptgerät ∫ Multifunktions-Anschluss Links Rechts RELEASE 3 K RQT6913 Tasten und Buchsen, die mit weißen Ziffern auf schwarzem Hintergrund gekennzeichnet sind, z. B. 3, besitzen die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Bedienungselemente am Gerät. 8 8 1 9-Zoll-Breitformat-LCD-Monitor 2 Stereo-Lautsprecher 3 Gleichstrom-Eingangsbuchse (DC IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Kopfhörerbuchse (Ë) . . . . . . . . . . . . . .
Die Fernbedienung ∫ Fernbedienung ∫ Batterie (Lithium-Batterie) L S SETUP PLAY MODE DVD/SD N B E C G < O P A Q R @ Í ∫ ; T H D 1 TOP MENU DISPLAY MENU 2 1 3 + muss nach oben zeigen. RETURN SUB -TITLE A.SURROUND AUDIO ANGLE U V Austausch: CR2025 W ∫ Verwendung CANCEL 1 2 3 4 5 6 S10 7 8 9 0 6 5 : 9 GROUP PAGE DEUTSCH M FernbedienungsSignalsensor ? VOLUME s r F A.
Den Multifunktions-Anschluss und die Stromversorgung vorbereiten 4 VOR GEBRAUCH Entfernen Sie die Schutzfolie. DC IN 9V Ë Am Multifunktions-Anschluss befestigen. (Wenn das Gerät ausgeschaltet ist) Vergewissern Sie sich, dass die eingebaute Batterie angebracht ist. PULL 1 Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Gerätes, dass die eingebaute Batterie angebracht ist.
Batterienpack (Lithium-Ionen-Batterienpack) ≥Das Batterienpack vor dem ersten Gebrauch aufladen. ≥Für längere Betriebszeit zusammen mit dem optionalen Batterienpack verwenden (➡ Seite 34). ≥Zum Austausch (CGR-H604) (Dieses Ersatz-Akkupack ist in PanasonicFachgeschäften erhältlich.) ∫ Überprüfen des Batterieladezustands ∫ Aufladen ∫ (Wenn das Gerät ausgeschaltet ist) Wenn das Gerät eingeschaltet und über das Akkupack mit Spannung versorgt wird [DISPLAY] drücken.
Wiedergabe von Discs [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] Vorbereitungen ≥Klappen Sie den LCD-Monitor auf (➡ Seite 7). ≥[RAM] Entfernen Sie die Disc aus ihrer Kartusche. TOP MENU MENU RETURN 65 Für die Menüsprache ist Englisch eingestellt, doch Sie können die Sprache wie folgt ändern (➡ Seite 36, Display—Menu Language). In den Beispielen wurde Englisch als Sprache gewählt.
[∫] drücken. „!“ blinkt auf der Anzeige. Drücken Sie [1] (Wiedergabe), um von dieser Position aus erneut zu starten oder [∫] zum Löschen. DVD-Video: Drücken Sie erneut [1] (Wiedergabe) für die Kapitelrückschau (➡ unten). Pause [;] drücken. Drücken Sie [1] (Wiedergabe), um mit der Wiedergabe fortzufahren. Überspringen Drücken Sie [:] (rückwärts) oder [9] (vorwärts). Überspringen von Gruppen [JPEG] Drücken Sie [4] (rückwärts) oder [3] (vorwärts). Suchlauf OHauptgerätN Drehen Sie das Shuttle-Rad.
Wiedergabe von SD-Speicherkarten SD Die folgenden Arten von Daten, die auf einer SD-Speicherkarte aufgezeichnet sind, können wiedergegeben werden: Standbilder [PICTURE] JPEG-Dateien, die mit Digitalkameras aufgenommen wurden, die dem DCF Standard entsprechen (von der Japan Electronics and Information Technology Industries Association festgelegt). Bewegte Bilder [MPEG4] LOCK MPEG4-Dateien (ASF Format), die mit einer digitalen Videokamera oder einem SD Multi-AV-Gerät aufgenommen wurden.
2 [3, 4, 2, 1] verwenden, um eine Datei auszuwählen, und [ENTER] drücken. TOP MENU [PICTURE] Drücken Sie [:, 9], um andere Bilder anzuzeigen. [4] Die Lautstärke einstellen. Ë TUR E MOD Stoppen und zur Liste zurückkehren [∫] drücken. A.S URR OU ND MOD E E OP EN DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT O ER VI DE TOP ME NU ME DIS PLAY NU E VO RE TU RN LE L AS RE SH : PU RD OF F CA SD DVD/SD Die Wiedergabe unterbrechen Während der Wiedergabe [;] drücken.
Wiedergabe von SD-Speicherkarten MON ITOR PIC TUR E MOD Zugang zu anderen Eigenschaften mit den Menüs A.S URR OU ND MOD E E SD OP EN DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT :9 O ER VI DE TOP ME NU ME DIS PLAY NU E VO RE TU RN LE L AS RE SH : PU RD OF F CA SD ON MENU 1 3421 ENTER [PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE] Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, werden beibehalten, auch wenn Sie das Gerät in den Bereitschaftszustand schalten. Wenn angehalten [MENU] drücken.
[MUSIC] Sie können die Wiedergabelisten, die Sie mit der „SD-Jukebox“ erstellt haben, wiedergeben. 1. Während das Menü auf dem Bildschirm erscheint [3, 4] drücken, um „SELECT PLAYLIST“ zu wählen, und [ENTER] drücken. Beispiel: A SELECT PLAYLIST Zoom für Bilder [MPEG4] 1. Während das Menü auf dem Bildschirm erscheint [3, 4] drücken, um „SCREEN“ zu wählen. 2. [2, 1] drücken, um die Bildgröße zu ändern.
Wiedergabe von Programmen oder Wiedergabelisten, die auf DVD-RAM aufgezeichnet sind [RAM] MON ITOR PIC TUR E MOD 2 3 A.S URR OU ND MOD E E [3, 4] verwenden, um die Wiedergabeliste zu wählen. [ENTER] drücken. OP EN Wiedergabe bestimmter Szenen DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT O ER VI DE TOP ME NU DIS PLAY ME NU E VO RE TU RN LE L AS RE SH : PU RD OF F CA SD ON TOP MENU MENU RETURN 3421 ENTER 1. Wählen Sie die Wiedergabeliste und betätigen Sie den Cursorjockey [1].
WMA/MP3, CD-Text und JPEG-Navigationsmenüs MON ITOR PIC TUR E MOD A.
WMA/MP3, CD-Text und JPEG-Navigationsmenüs 2 DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT O ER VI DE TOP ME NU ME DIS PLAY NU E VO RE TU RN LE L AS RE SH : PU RD OF F CA SD 3421 TOP MENU ENTER MENU RETURN DISPLAY ON Den Inhaltbildschirm verwenden, um einen Titel zu finden [CD] (nur CD-Text) Sie können die Textinformationen, die auf diesen Discs aufgezeichnet sind, verwenden, um einen Titel zu finden.
001 group 001 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group 003 group 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.
Praktische Funktionen Bilder drehen SETUP PLAY MODE DVD/SD PLAY MODE Í ∫ ; 1 TOP MENU DISPLAY MENU RETURN SUB -TITLE A.
3 [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Nur Fernbedienung Wenn angehalten [PLAY MODE] drücken. Die Anzeige ändert sich jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken. [A] Alle Gruppen ([DVD-A])_)[B] Programm ^=OFF(=[C] Zufallswiedergabe<} [A] Wiedergabe aller Gruppen [DVD-A] Das Gerät spielt Titel in allen Gruppen auf einer Disc ab. [1] (Wiedergabe) drücken. [B] Programmwiedergabe Sie können bis zu 32 Objekte auswählen, die in der gewünschten Reihenfolge wiedergegeben werden.
Praktische Funktionen Wiederholungswiedergabe SETUP PLAY MODE DVD/SD 3421 ENTER [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] Während der Wiedergabe Führen Sie Schritte 1 bis 4 auf Seite 28 aus, um den gewünschten Wiederholungswiedergabe-Modus auszuwählen. CANCEL Wiedergabemenü Í ∫ ∫ ; 1 TOP MENU DISPLAY MENU RETURN A.
Für mehr Filmvergnügen Markierung Führen Sie die Schritte 1 bis 3 auf Seite 28 durch, um die Einstellung „Marker“ zu wählen. WiedergabeMenü 2 MOD E OP EN DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP O DE VI ENT ER TOP ME NU ME DIS PLAY NU RE TU RN A.SURROUND E AS LE RE VO L : SH PU RD CA OF F SD ON 3421 ENTER OFF Advanced Surround Marker [ENTER] drücken. [RAM] Verwenden Sie [1], um „¢“ auszuwählen. Das Gerät ist jetzt für Markierungen bereit. 3 A.
Für mehr Filmvergnügen Untertitel SETUP PLAY MODE DVD/SD Í ∫ ; 1 TOP MENU DISPLAY MENU RETURN SUB -TITLE A.SURROUND AUDIO ANGLE AUDIO CANCEL 1 2 3 4 5 6 3421 ENTER SUBTITLE ANGLE S10 [DVD-A] (Teil des bewegten Bildes) [DVD-V] [VCD] (nur SVCD): Die Nummer der Untertitelsprache kann gewechselt werden, und Sie können die Einblendung der Untertitel ein- und ausschalten. [RAM]: Die Einblendung der Untertitel kann einund ausgeschaltet werden.
Ändern der Monitoreinstellungen Bildqualität 1 MONITOR MODE [PICTURE MODE] drücken. 0 -5 TUR E MOD MOD E E OP EN DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT ME VI DIS PLAY NU DE 2 E VO RE TU RN OF LE L AS RE SH : PU RD CA F SD ON 3421 ENTER Í Anzeige 3 Wählen Sie, wie Bilder mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 auf dem LCD-Monitor angezeigt werden sollen. COLOUR Stellt die Schattierung der Bildfarbe ein. [MONITOR MODE] drücken.
Bedienung mit GUI-Anzeigen MON ITOR PIC TUR E MOD E A.S URR OU ND MOD E OP EN DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT O ER VI DE TOP ME NU ME DIS PLAY NU E VO RE TU RN LE L AS RE SH : PU RD OF F CA SD ON DISPLAY RETURN 3421 ENTER 1 GUI-Anzeigen (Graphische Benutzeroberflächen) enthalten Informationen über die Disc oder das Gerät. Mit diesen Menüs können Sie Bedienungen durchführen, indem diese Informationen geändert werden.
Disc-Information d d i e a PG: Programmnummer [RAM] PL: Wiedergabelistennummer [RAM] T: DVD-Video Titelnummer [DVD-V] T: Titelnummer [VCD] [CD] G: Gruppennummer [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] b C: Kapitelnummer [DVD-V] T: Titelnummer [DVD-A] [WMA] [MP3] P: Bildnummer [JPEG] c Zeit [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] ≥[3, 4] verwenden, um die verstrichene Wiedergabezeit oder die verbleibende Wiedergabezeit anzuzeigen.
Bedienung mit GUI-Anzeigen Geräteinformation Wiedergabemenü Anzeigemenü Normal a A-B-Wiederholung (➡ Seite 24) b Wiederholungswiedergabe-Modus (➡ Seite 24) c Wiederholungswiedergabe-Modusanzeige [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] ---: Normale Wiedergabe PGM: Programmwiedergabe RND: Zufallswiedergabe ALL: Wiedergabe aller Gruppen ([DVD-A]) d Markierung (➡ Seite 25) a Bildmenü N 480P Auto1 a b c a Bildmodus [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] N: Normalmodus C1: Macht die Bilder weicher und Detail
Verwendung des Gerätes mit anderen Geräten Für einen kraftvolleren Klang Genießen Sie den kraftvollen und hallenden Klang eines Filmtheaters verfügbar mit Mehrfach-KanalAudio auf DVDs, indem ein Verstärker und Lautsprecher angeschlossen werden. Hinweis ≥Die beschriebenen Anschlüsse der Anlage sind Beispiele. ≥Falls nicht anders angegeben, sind Zusatzgeräte und optionale Kabel separat erhältlich. ≥Vor dem Anschluss alle Geräte ausschalten und die betreffenden Betriebsanweisungen durchlesen.
Verwendung des Gerätes mit anderen Geräten Verwendung des Gerätes mit einem Fernsehgerät Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die jeweiligen Bedienungsanleitungen, bevor Sie die Anschlüsse herstellen. Den Player nicht über den Videorecorder anschließen. Aufgrund des Kopierschutzes ist es möglich, dass das Bild nicht einwandfrei wiedergegeben wird. Den Multifunktions-Anschluss anschließen AUDIO OUT VIDEO OUT 5.
MultifunktionsAnschluss COMPONENT VIDEO OUT (NTSC : 480P/480I , PAL : 5761) SPEAKER Y PB PR S VIDEO OUT AUDIO OUT SUB WOOFER CENTRE VIDEO OUT 5.1ch 2ch (MIX) FRONT SORROUND 4≠ R R R L S VIDEO INBuchse des S-Video-Kabel (separat erhältlich) Fernsehgerätes COMPONENT VIDEO OUT-Buchse S VIDEO OUT-Buchse Diese Buchsen können entweder für den verknüpften Modus oder für den progressiven Ausgang verwendet werden und liefern ein schärferes Bild als die S VIDEO OUT-Buchse.
Verwendung des Gerätes mit anderen Geräten Aufnehmen auf ein digitales Aufnahmegerät oder auf Kassetten ≥Digitalaufnahme Digitalsignale können direkt mit einem digitalen Aufnahmegerät aufgezeichnet werden. Schließen Sie das Aufnahmegerät mit einem Lichtwellenleiterkabel (➡ Seite 31) an. Hinweis ≥Bei DVDs müssen folgende Bedingungen erfüllt werden: a die Disc hat keine Sperre für Digitalaufnahme, und b das Aufnahmegerät kann Signale mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz verarbeiten.
Einstellungen ändern Diese Tabelle zeigt die Einstellungen für dieses Gerät an. Die Einstellungen so ändern, dass sie Ihren Wünschen entsprechen und das Gerät an die Umgebung, in der es verwendet wird, angepasst wird. Diese Einstellungen werden im Speicher beibehalten, bis sie geändert werden, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie auf Seite 39. ≥Die werkseitigen Voreinstellungen sind durch Unterstreichung gekennzeichnet.
Einstellungen ändern Menüs Audio Objekte Speaker Setting (Lautsprecher-Einstellung) (analoger Anschluss) Wählen Sie die Einstellungen, die Ihrem Audiosystem und der Umgebung entsprechen. Multi-channel: Wenn 3 oder mehr Lautsprecher angeschlossen sind (➡ rechts). 2-channel: Wenn 2 Lautsprecher oder ein Verstärker mit einem Dolby Pro LogicDecoder angeschlossen sind bzw. ist.
Lautsprechereinstellung Bei der Auswahl von „Multi-channel“ unter „Speaker Setting“ (wenn drei oder mehr Lautsprecher angeschlossen sind) müssen die Einstellungen a, b und c geändert werden. ≥Bei der Wiedergabe von DVD-Audio-Discs ist es möglich, dass aufgrund von Einschränkungen des Gerätes oder der Disc die Ausgabe des Gerätes den vorgenommenen Einstellungen nicht entspricht.
Einstellungen ändern Menüs RQT6913 Others (Sonstige Einstellungen) 38 38 Objekte HighMAT (HighMAT-Modus) HighMAT-Discs als HighMAT-Discs oder als normale WMA/MP3/JPEG-Discs wiedergeben. (Die Disc muss erneut geladen werden, um die neue Einstellung wirksam zu machen.) Enable: HighMAT-Discs als HighMAT-Discs wiedergeben. Disable: HighMAT-Discs als normale WMA/MP3/JPEG-Discs wiedergeben.
Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren [RETURN] drücken. SETUP PLAY MODE DVD/SD SETUP Wenn der Vorgang beendet ist [SETUP] drücken. Í ∫ ; 1 TOP MENU DISPLAY RETURN A.SURROUND AUDIO ANGLE SUB -TITLE 3421 ENTER CANCEL 1 2 3 4 5 6 CANCEL Zu Ihrer Information [MENU] am Hauptgerät drücken, um die SETUP-Menüs anzuzeigen, wenn angehalten wird (außer wenn eine DVD-RAM geladen ist).
Wartung ∫ Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. ≥Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Brillen-Reinigungsmittel von der LCD entfernen. ≥Verwenden Sie niemals Alkohol, Farbverdünner oder Benzin, um das Gerät zu reinigen. ∫ Wartung der Linse ≥Staub mit einem für Kameralinsen bestimmten Gebläse entfernen (optional). ≥Empfohlenes Produkt: ≥≥Linsen-Reinigungssatz (SZZP1038C) ≥≥(Beim Panasonic-Fachhändler erhältlich.) ≥Achten Sie darauf, das Sie die Linse nicht mit Ihren Fingern berühren.
Liste von Fehlermöglichkeiten Bitte überprüfen Sie die Punkte der folgenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst im Störungsfall in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt. Die Bezugsseiten sind jeweils durch weiße Ziffern auf schwarzem Hintergrund gekennzeichnet, wie beispielsweise :. Stromversorgung Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Liste von Fehlermöglichkeiten Betrieb Das Gerät gibt den Datentyp Die Disc erneut laden, so dass die Einstellung wirksam wird. Den (WMA/MP3 bzw. JPEG) nicht wieder, Discfachdeckel öffnen und wieder schließen, dann [1] (Wiedergabe) der im Eintrag „Mixed Disc-Audio&Stills“ drücken, um die Wiedergabe zu starten. des SETUP-Menüs ausgewählt wurde. Ton Die Wiedergabe wird durch starkes Rauschen gestört. Der Lautsprecher des Gerätes gibt keinen Ton ab. Externe Lautsprecher geben keinen Ton ab. Verzerrter Klang.
Bild Die Einrichtungs-Menüs (SETUP) und andere Bildschirme, die auf dem Fernsehgerät eingeblendet werden, werden nicht korrekt angezeigt. Die Farben erscheinen matt. ≥Das Gerät und das Fernsehgerät verwenden verschiedene Videosysteme. Verwenden Sie ein Multisystem- oder ein PAL-Fernsehgerät. Anzeigen „Check the disc.“ „The progressive out is set to “Disable”“ „X“ „CHECK CARD“ „NO FILE“ „PLEASE RE-OPERATE“ „ ERROR 01“ „ ERROR 02“ „ ERROR 03“ „H ∑∑“ ∑∑ steht für eine Nummer.
RQT6913 Technische Daten 44 44 ∫ Hauptgerät Geeignete Discs: DVD-RAM (DVD-VR-Format) DVD-Video, DVD-Audio Musik-CD [CD-DA (CD-TEXT-kompatibel)] Video-CD, CD-R/CD-RW [CD-DA (CD-TEXT-kompatibel), Video-CD, MP3, WMA, JPEG, HighMAT, HighMAT Stufe 2 (Ton und Bild)] DVD-R (als DVD-Video finalisiert) Geeignete Speicherkarten: Datenträger: SD-Speicherkarte Bild: JPEG Video: MPEG4 Sprache: G.
Veuillez contrôler et établir l’inventaire des accessoires fournis. ∏ Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏ (N2QAJC000006 ou N2QAJC000009) ∏ Pile bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏ pour la télécommande (pour le ∏ remplacement, ➡ page 9) ∏ Câble audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏ Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏ Cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . 1 ∏ Bloc-batterie rechargeable. . . . . . . . . . . .
Précautions Lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Se conformer aux consignes de sécurité inscrites sur l’appareil, ainsi qu’aux consignes de sécurité listées ci-dessous. Conserver ce mode d’emploi à portée de la main pour consultation ultérieure. RQT6913 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 4 46 Lire ce mode d’emploi. Conserver ce mode d’emploi. Tenir compte de toutes les mises en garde. Se conformer à toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Cet adaptateur CA fonctionne sur le secteur entre 100 V et 240 V. Mais ≥Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise d’alimentation secteur, se procurer un adaptateur de fiche adéquat. Pour prévenir les dommages Éviter ce qui suit ; ≥Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil. ≥Appuyer sur l’écran LCD. ≥Toucher la lentille ou toute autre partie du phonocapteur laser.
Informations sur les disques et les cartes mémoire Disques ∫ Disques pris en charge par ce lecteur DVD-RAM DVD-Audio DVD-Vidéo Vidéo CD CD CD-R/RW - SVCD DVD-R (conforme à la norme IEC62107) [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] Utilisez des disques conformes aux caractéristiques et portant les logos mentionnés ci-dessus. Le lecteur ne pourra pas lire les autres disques correctement.
Réglage de I’angle de I’écran LCD ∫ Nettoyage des disques Modifiez l’angle de l’écran LCD afin d’optimiser le visionnage. DVD-Audio, DVD-Vidéo, Vidéo CD, CD Essuyez à l’aide d’un chiffon humide et séchez. Ouvrez l’écran LCD OUND A.
Guide des commandes ∫ Appareil principal ∫ Base de raccordement Côté gauche Côté droit RELEASE 3 K RQT6913 Les touches et bornes telles que 3, remplissent les mêmes fonctions que les commandes sur l’appareil. 8 50 1 Écran LCD large 9 pouces 2 Enceintes stéréo 3 Borne de raccordement au secteur (DC IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Prise écouteurs (Ë) . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Voyant de veille (Í) . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6 Indicateur de charge (CHG).
Télécommande ∫ Télécommande ∫ Pile (pile au lithium) L S SETUP PLAY MODE DVD/SD M N B E C G < O P A Q R @ Í ∫ ; T H D 1 TOP MENU DISPLAY MENU 2 1 3 Signe + tourné vers le haut. RETURN SUB -TITLE A.SURROUND AUDIO ANGLE U V Pile de rechange: CR2025 W ∫ Utilisation CANCEL 1 2 3 4 5 6 S10 7 8 9 0 6 5 : 9 GROUP PAGE Capteur de signaux de la télécommande ? VOLUME s r F A.
Préparation de la base de raccordement et de l’alimentation AVANT UTILISATION 4 Retirez la feuille isolante Fixation à la base. (Lorsque le lecteur est éteint) Assurez-vous que la pile intégrée est insérée. DC IN 9V Ë PULL 1 Assurez-vous toujours que la pile intégrée est insérée lorsque vous utilisez l’appareil. 2 Ë DC IN 9V Base de raccordement (adaptateur secteur) 1 2 3 DC IN Déroulez le fil d’enceinte, puis réinsérez-le dans la rainure pratiquée sur la base de l’enceinte.
Bloc-batterie (Bloc-batterie ion lithium) ≥Rechargez le bloc-batterie avant la première utilisation. ≥Utilisez-le avec le bloc-batterie optionnel (➡ page 34) pour une plus grande autonomie en lecture. ≥Modèle de référence (CGR-H604) (Disponible chez les détaillants Panasonic.) ∫ Recharge ∫ (Lorsque le lecteur est éteint) Fixez le lecteur sur la base de raccordement (➡ à gauche). ≥Vous pouvez également brancher directement l’adaptateur secteur au lecteur pour recharger la batterie.
Lecture des disques [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] Préparatifs ≥Ouvrez l’écran LCD (➡ page 7). ≥[RAM] Retirez le disque de sa cartouche. TOP MENU MENU RETURN 65 La langue du menu est réglée sur l’anglais, mais vous pouvez la changer en suivant les instructions qui figurent plus loin dans ce manuel (➡ page 36, Display—Menu Language). L’anglais est utilisé dans les exemples.
Appuyez sur [∫]. “!” clignote sur l’écran. Appuyez sur [1] (Lecture) pour reprendre la lecture à cet emplacement ou sur [∫] pour l’effacer. DVD-Vidéo: Appuyez à nouveau sur [1] (Lecture) pour passer en revue les chapitres (➡ ci-dessous). Pause Appuyez sur [;]. Appuyez sur [1] (Lecture) pour reprendre la lecture. Saut Appuyez sur [:] (arrière) ou [9] (avant). Passage d’un groupe à l’autre [JPEG] Appuyez sur [4] (arrière) ou [3] (avant). Recherche OAppareil principalN Tournez la molette de recherche.
Lecture des cartes SD SD Vous pouvez faire la lecture des types suivants de données enregistrées sur carte mémoire SD: Images fixes [PICTURE] Fichiers JPEG enregistrés sur des appareils photos numériques conformes aux normes DCF (définis par l’association Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Images mobiles [MPEG4] LOCK Fichiers MPEG4 (format ASF) enregistrés sur une caméra vidéo numérique ou un périphérique Multi AV SD.
2 Utilisez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un fichier et appuyez sur [ENTER]. TOP MENU [PICTURE] Appuyez sur [:, 9] pour afficher d’autres images. [4] Réglez le volume. Utilisation d’un casque Avant de brancher le casque, baissez le son, puis réglez le volume. Casque 3,5 mm stéréo Ë Pour arrêter et repasser à la liste Appuyez sur [∫]. MON ITOR PIC TUR E MOD A.
Lecture des cartes SD MON ITOR PIC TUR E MOD SD Accéder à d’autres fonctions à partir des menus A.S URR OU ND MOD E E OP EN DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT :9 O ER VI DE TOP ME NU ME DIS PLAY NU E VO RE TU RN LE L AS RE SH : PU RD OF F CA SD ON MENU 1 3421 ENTER [PICTURE] [MPEG4] [MUSIC] [VOICE] Les réglages effectués à cet emplacement sont conservés, même si le lecteur est commuté en mode de veille. A l’arrêt Appuyez sur [MENU].
Lecture des listes de lecture Zoom d’images [MUSIC] [MPEG4] Vous pouvez lire les listes de lecture que vous avez créées à l’aide de “SD-Jukebox”. 1. Lorsque le menu apparaît à l’écran Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “SCREEN”. 2. Appuyez sur [2, 1] pour changer la taille. FULL (zoom)()NORMAL ≥Lorsque vous faites un zoom, la qualité de l’image diminue et certaines parties de l’image risquent d’être coupées. 1. Lorsque le menu apparaît à l’écran 1.
Lecture des programmes ou des listes de lecture sur les DVD-RAM [RAM] MON ITOR PIC TUR E MOD 2 3 A.S URR OU ND MOD E E Utilisez [3, 4] pour sélectionner la liste de lecture. Appuyez sur [ENTER]. OP EN Lire certaines scènes spécifiques DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT O ER VI DE TOP ME NU DIS PLAY ME NU E VO RE TU RN LE L AS RE SH : PU RD OF F CA SD ON TOP MENU MENU RETURN 3421 ENTER Sélection de programmes de lecture—DIRECT NAVIGATOR 1 1.
Menus de navigation WMA/MP3, CD Texte et JPEG MON ITOR PIC TUR E MOD A.S URR OU ND Recherche de titre de plage MOD E E OP EN [WMA] [MP3] [CD] (Texte CD uniquement) DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT O ER VI DE TOP ME NU DIS PLAY NU E VO RE TU RN LE L AS RE Exemple: recherche d’une plage contenant le mot “LOVE”.
Menus de navigation WMA/MP3, CD Texte et JPEG CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT O ER VI DE TOP ME NU ME DIS PLAY NU E VO RE TU RN LE L AS RE SH : PU RD OF F CA SD 3421 TOP MENU ENTER MENU RETURN DISPLAY ON Pour utiliser l’écran Contents (Sommaire) afin de rechercher une plage [CD] (Texte CD uniquement) Vous pouvez utiliser les informations de texte enregistrées sur ces disques afin de rechercher une plage de lecture.
Nommer les dossiers et fichiers Au moment de ex. MP3 l’enregistrement, racine ajoutez un préfixe Après avoir inséré le disque, un menu apparaît. aux noms de dossier et de fichier à l’aide de numéros à 3 chiffres, pour indiquer l’ordre dans lequel vous souhaitez les lire (il se peut que cette méthode ne fonctionne pas toujours). Lorsque vous appuyez sur [ENTER]: Utilisez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner et appuyez sur [ENTER].
Fonctions pratiques Orientation des images SETUP PLAY MODE DVD/SD PLAY MODE Í ∫ ; 1 TOP MENU DISPLAY MENU RETURN SUB -TITLE A.SURROUND AUDIO ANGLE 1 3421 ENTER ANGLE [JPEG] Uniquement à partir de la télécommande Lorsqu’une image est affichée 1 2 CANCEL 65 GROUP PAGE 1 2 3 4 5 6 CANCEL S10 7 8 9 0 6 5 : 9 GROUP PAGE Touches numériques VOLUME s r Lancement de la lecture à partir du programme/titre ou de la plage/image sélectionné(e) Appuyez sur [ANGLE].
3 [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Uniquement à partir de la télécommande A l’arrêt Appuyez sur [PLAY MODE]. L’écran change chaque fois que vous appuyez sur la touche. [A] Tous les groupes ([DVD-A])_)[B] Programme ^-----=OFF(=[C] Aléatoire(-----} [A] Lecture de tous les groupes [DVD-A] Le lecteur lit les plages de tous les groupes du disque. Appuyez sur [1] (Lecture). [B] Lecture d’un programme Vous pouvez sélectionner jusqu’à 32 élément à lire dans l’ordre de votre choix.
Fonctions pratiques Lecture répétée SETUP PLAY MODE DVD/SD Í ∫ ∫ ; 1 TOP MENU DISPLAY MENU 3421 ENTER RETURN SUB -TITLE A.SURROUND AUDIO ANGLE CANCEL CANCEL 1 2 3 4 5 6 S10 7 8 9 0 Touches numériques Répétition A-B [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Vous pouvez répéter une section donnée à l’intérieur d’un élément, d’un point A à un point B. Pendant la lecture 1 Effectuez les opérations 1 à 3 de la page 28 pour sélectionner “A-B Repeat”.
Comment bien visionner un film Repère Suivez les étapes 1 à 3, page 28, pour sélectionner “Marker”. Menu de lecture 2 MOD E OP EN DV D/S D CH G SE Marker Appuyez sur [ENTER]. [RAM] Utilisez [1] pour sélectionner “¢”. Appuyez sur [ENTER] pour repérer un emplacement. Pour afficher un repère: [2, 1] ➡ [ENTER] Pour supprimer un repère: [2, 1] ➡ [CANCEL] Pour repérer un autre emplacement: [2, 1] ➡ [ENTER] [RAM] Pour repérer le onzième emplacement et au-delà 1.
Comment bien visionner un film Sous-titres SETUP PLAY MODE DVD/SD Í ∫ ; 1 TOP MENU DISPLAY MENU RETURN SUB -TITLE A.SURROUND AUDIO ANGLE AUDIO CANCEL 1 2 3 4 5 6 3421 ENTER SUBTITLE ANGLE S10 [DVD-A] (partie qui contient des images en mouvement) [DVD-V] [VCD] (SVCD uniquement): Vous pouvez changer le numéro de soustitrage et activer/désactiver les sous-titres. [RAM]: Vous pouvez activer/désactiver les sous-titres. Pendant la lecture Appuyez sur [SUBTITLE].
Modification des réglages de l’écran Qualité de l’image 1 MONITOR MODE Appuyez sur [PICTURE MODE]. 0 -5 TUR E MOD MOD E E OP EN DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT ME VI DIS PLAY NU DE 2 E VO RE TU RN LE L AS RE SH : PU RD OF F CA SD ON 3421 ENTER Í Témoin OFF OFF O ER TOP ME NU PICTURE MODE ON ON 5 3 BRIGHT Apporte de la luminosité à l’image. ≥Plus la luminosité est élevée et plus la ≥consommation d’énergie est importante.
Utilisation des bandes d’icônes GUI MON ITOR PIC TUR E MOD E A.S URR OU ND MOD E OP EN DV D/S D CH G SE AR CH O DI AU UT TO OP ENT O ER VI DE TOP ME NU ME DIS PLAY NU E VO RE TU RN LE L AS RE SH : PU RD OF F CA SD ON DISPLAY RETURN 3421 ENTER 1 Les bandes d’icônes GUI (Graphical User Interface) contiennent des informations sur le disque ou le lecteur. Ces menus vous permettent d’exécuter des opérations en modifiant ces informations.
Informations sur le disque d d e a PG: Numéro de programme [RAM] PL: Numéro de liste de lecture [RAM] T: Numéro de titre [DVD-V] T: Numéro de plage [VCD] [CD] G: Numéro de groupe [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] b C: Numéro de chapitre [DVD-V] T: Numéro de plage [DVD-A] [WMA] [MP3] P: Numéro d’image [JPEG] c Temps [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] ≥Utilisez [3, 4] pour afficher le temps de lecture écoulé ou le temps restant.
Utilisation des bandes d’icônes GUI Informations sur l’appareil Menu lecture Menu écran Normal a Répétition A-B (➡ page 24) b Mode répétition (➡ page 24) c Affichage mode lecture [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] ---: Lecture normale PGM: Lecture programmée RND: Lecture aléatoire ALL: Lecture tous groupes ([DVD-A]) d Repère (➡ page 25) a Menu de l’image N 480P Auto1 a b c a Mode d’image [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG] N: Mode normal C1: Adoucit les images et rehausse les détails des scènes
Utilisation de l’appareil avec d’autres équipements Comment augmenter la puissance du son Vous pouvez profiter d’une puissance du son similaire à celle des salles de cinéma et des salles de concert disponible sur les DVD équipés de signaux de type audio multi-canaux en raccordant un amplificateur et des enceintes. Remarque ≥Les branchements de l’appareil décrits ci-dessous sont donnés à titre d’exemple. ≥Le matériel périphérique et les câbles en option sont vendus séparément sauf indication contraire.
Utilisation de l’appareil avec d’autres équipements Utilisation de l’appareil avec un téléviseur Avant de procéder au raccordement, éteignez tous les appareils et consultez leurs modes d’emploi respectifs. Ne branchez pas le lecteur via votre magnétoscope. L’image pourrait ne pas être restituée correctement en raison de la protection contre la copie. Branchement de la base de raccordement AUDIO OUT VIDEO OUT 5.
Base de raccordement COMPONENT VIDEO OUT (NTSC : 480P/480I , PAL : 5761) SPEAKER Y PB PR S VIDEO OUT AUDIO OUT SUB WOOFER CENTRE VIDEO OUT 5.
Utilisation de l’appareil avec d’autres équipements Enregistrement sur un support numérique ou analogique (cassette) ≥Enregistrement numérique Vous pouvez enregistrer des signaux numériques directement sur du matériel d’enregistrement numérique. Branchez le matériel d’enregistrement à l’aide d’un câble en fibre optique (➡ page 31).
Modification des réglages Vous trouverez dans ce tableau les réglages en rapport avec cet appareil. Vous pouvez modifiez les réglages en fonction de vos préférences ou de l’environnement d’utilisation de l’appareil. Ces réglages sont conservés en mémoire jusqu’à leur modification, même lorsque vous éteignez l’appareil. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement des menus, consultez la page 39. ≥Les éléments soulignés correspondent aux préréglages effectués en usine.
Modification des réglages Menus Éléments Audio Speaker Setting (Réglage d’enceinte) (Branchement analogique) Sélectionnez les réglages qui conviennent à votre système audio et à l’environnement d’écoute. Multi-channel: lorsque 3 enceintes ou plus sont branchées (page de droite). 2-channel: lorsque 2 enceintes ou un amplificateur équipé d’un décodeur Dolby Pro Logic sont branchés.
Réglage des enceintes Vous devrez modifier les réglages de a, b, et c si vous sélectionnez “Multi-channel” dans “Speaker Setting” (3 enceintes ou plus étant raccordées). ≥Pendant la lecture de DVD audio, il se peut que l’appareil n’émette pas en fonction des réglages préalables. Ceci est dû aux limites d’utilisation imposées par l’appareil lui-même ou par le disque.
RQT6913 Modification des réglages 38 80 Menus Éléments Others (Autres) HighMAT Permet de reconnaître le format HighMAT de certains disques ou bien de lire ces disques au format classique WMA/MP3/JPEG. (Pour que le réglage s’applique, il faut réinsérer le disque.) Enable: Permet de reconnaître le format HighMAT de certains disques. Disable: Lit les disques au format HighMAT comme des disque au format WMA/MP3/JPEG .
Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN]. SETUP PLAY MODE DVD/SD SETUP Í ∫ ; TOP MENU DISPLAY MENU RETURN Lorsque vous avez terminé Appuyez sur [SETUP]. 1 RETURN A.SURROUND AUDIO ANGLE SUB -TITLE 3421 ENTER CANCEL 1 2 3 4 5 6 CANCEL Référence Appuyez sur [MENU] sur l’unité principale pour accéder aux différents menus SETUP pendant la pause (sauf si un DVD-RAM a été placé dans le lecteur).
Entretien ∫ Pour nettoyer l’appareil, essuyez avec un chiffon doux et sec. ≥Utilisez un produit de nettoyage pour lunettes pour enlever les tâches les plus résistantes sur l’écran LCD. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou de benzène pour nettoyer l’appareil. ∫ Entretien de la lentille ≥Retirez soigneusement la poussière à l’aide d’une poire soufflante pour objectifs photos (en option).
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez faire les vérifications suivantes. En cas de doute sur certains points de vérification ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème. Les pages de référence sont indiquées par des numéros cerclés de noir :. Alimentation Aucune alimentation. L’appareil se met hors-tension automatiquement. L’appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est alimenté par la batterie.
Guide de dépannage Fonctionnement L’appareil ne fait pas la lecture des données du type (WMA/MP3 ou JPEG) sélectionné dans l’option “Mixed Disc-Audio&Stills” du menu de configuration. Insérez le disque à nouveau pour activer les réglages. Ouvrez puis fermez le couvercle du disque, et appuyez sur [1] (Lecture) pour lancer la lecture. Son L’appareil émet beaucoup de bruit. Le haut-parleur de l’appareil n’émet aucun son. Les enceintes n’émettent aucun son. Son distordu. Les effets sonores sont inopérants.
Image Les menus SETUP et autres écrans ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Les couleurs sont pâles. ≥L’appareil et le téléviseur utilisent des systèmes vidéo différents. Utilisez un téléviseur PAL ou multi-systèmes. Les bandes d’icônes GUI ne sont pas affichées entièrement. ≥Utilisez [3, 4] pendant que l’icône de position de barre est en surbrillance pour la déplacer vers le bas. L Aucun affichage de messages à l’écran.
RQT6913 Caractéristiques techniques 44 86 ∫ Appareil principal Disques compatibles: DVD-RAM (format DVD-VR) DVD-Vidéo, DVD-Audio CD de musique [CD-DA (compatible avec le TEXTE CD)] Vidéo CD, CD-R/CD-RW [CD-DA (compatible avec le TEXTE CD), Vidéo CD, MP3, WMA, JPEG, HighMAT, HighMAT Niveau 2 (Audio et Image)] DVD-R (finalisé en tant que DVD-Vidéo) SD compatibles: Support: Carte mémoire SD Image: JPEG Vidéo: MPEG4 Voix: G.
45 87 RQT6913
CLASS 1 LASER PRODUCT MPEG Layer-3 AudioDekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia. MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson multimédia. (Unterseite des Gerätes) (Fond de l’appareil) CAUTION – VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION – RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.