COVER_cz.fm Page 1 Monday, June 3, 2002 9:40 AM Návod k obsluze (pro Internet fax) Model DX-600 Před zahájením práce s tímto zařízením si laskavě přečtěte všechny pokyny. Návod si pak uschovejte pro další použití.
COVER2_cz.fm Page 2 Friday, May 31, 2002 11:21 AM DŮLEŽITÁ INFORMACE Když požadujete nějaké informace, další dodávky nebo servis, uvádějte vždy číslo modelu a výrobní číslo přístroje. Štítek s těmito informacemi naleznete na místě, které vidíte dole na obrázku. Pro Vaše pohodlí Vám zde nabízíme možnost zaznamenat si informace, které můžete v budoucnu potřebovat.
'=6' BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Obsah Seznámení s přístrojem Bezpečnostní pokyny ................................................................................................... Bezpečnostní opatření ................................................................................................... Klávesa Function............................................................................................................ Vnější pohled .........................................
'=6' BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Obsah Instalace přístroje Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu............................. 51 ■ Použití emailu na programování nebo získání parametrů ............................. ■ Použití PC pro dálkové vkládání internetových parametrů ............................ ■ První vložení internetových parametrů .......................................................... ■ Získání internetových parametrů pro zálohování ............
'=6' BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Obsah Základní operace Odeslání dokumentu po lokální síti .............................................................................. 90 ■ Obecný popis ................................................................................................. ■ Ruční adresování emailů................................................................................ ■ Jednotlačítkové adresování emailů .......................................................
'=6' BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Obsah Rozšířené vlastnosti Komunikace řízená časovačem (Timer Controlled Comunication) .......................... 137 ■ Obecný popis ................................................................................................. ■ Odložený přenos (Deferred Transmission) ................................................... ■ Odložený vyžádaný přenos (Deferred Polling) ............................................. 137 137 138 ■ Obecný popis ....
'=6' BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Obsah Rozšířené vlastnosti Příjem do paměti ............................................................................................................ 170 ■ Obecný popis ................................................................................................. ■ Nastavení hesla pro příjem do paměti (RCV to Memory Password).............. ■ Nastavení příjmu do paměti (RCV to Memory) ..............................................
'=6' BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Obsah Rozšířené vlastnosti Důvěrná poštovní schránka .......................................................................................... 196 ■ Obecný popis ................................................................................................. 196 ■ Důvěrná poštovní schránka ........................................................................... 196 ■ Odeslání důvěrných dokumentů do schránky vzdálené stanice .................
ti1_cz.fm Page 9 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Seznámení s přístrojem Getting to Know Your Machine Bezpečnostní pokyny upozorňuje na možné riziko, které může vést k vážnému poranění nebo smrti. • ABYSTE ZABRÁNILI MOŽNOSTI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU EL.PROUDEM, NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO JAKÉKOLIV VLHKOSTI. • ABYSTE MINIMALIZOVALI MOŽNOST ÚRAZU EL.PROUDEM A POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE, MUSÍ BÝT PŘÍSTROJ ŘÁDNĚ UZEMNĚN. • TENTO VÝROBEK POUŽÍVÁ LASER.
ti1_cz.fm Page 10 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Bezpečnostní pokyny označuje riziko, které může vést k menšímu zranění nebo poškození stroje. • KE SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU NEBO POŽÁRU POUŽÍVEJTE POUZE PŘILOŽENÝ KABEL • PŘED ODSTRANĚNÍM KRYTŮ ODPOJTE VEŠKERÉ PŘÍVODY ENERGIE. PŘED OPĚTOVNÝM PŘIPOJENÍM K ENERGETICKÝM ZDROJŮM VRAŤTE VŠECHNY KRYTY NA SVÉ MÍSTO. ! Při používání telefonního zařízení dodržujte vždy základní bezpečnostní opatření ke snížení rizika vzniku požáru, úrazu el.
Seznámení s přístrojem ti1_cz.fm Page 11 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Bezpečnostní opatření označuje riziko, které může vést k menšímu zranění nebo poškození stroje. Neinstalujte stroj v blízkosti topení nebo klimatizace. Nevystavujte stroj přímému slunečnímu světlu. Instalujte stroj na rovném povrchu, a mezi strojem a ostatními předměty ponechte mezeru aspoň 10 cm. Nepřikrývejte větrací otvory. Na stroj nepokládejte těžké předměty nebo kapaliny, které se mohou vylít.
ti1_cz.
Seznámení s přístrojem ti1_cz.fm Page 13 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Vnější pohled Podloûka pod dokument Kryt podavaËe ADF P¯ihr·dka pro z·znamov˝ papÌr Podloûka pod z·znamov˝ papÌr Kryt tisk·rny Sluch·tko (Je k dispozici jako voliteln˝ doplnÏk, viz str.242.) ÿÌdÌcÌ panel P¯ihr·dka pro vr·cenÈ dokumenty (Na hornÌ kazetÏ se z·znamov˝m papÌrem) Kazeta pro z·znamov˝ papír Kazeta pro 250 list˘ z·znamovÈho papÌru (Je k dispozici jako voliteln˝ doplnÏk, viz str.242.) POZNÁMKA 1.
ti1_cz.fm Page 14 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Řídící panel - PouûÌv· se k zad·nÌ pauzy p¯i volbÏ nebo zad·nÌ telefonnÌho ËÌsla, nebo p¯i opakovanÈ volbÏ naposled volanÈho ËÌsla. - PouûÌv· se ke spuötÏnÌ volby ËÌsla zkr·cenou formou (viz str. 108 a 113). - PouûÌv· se k oddÏlenÌ podadresy od telefonnÌho ËÌsla p¯i volbÏ ËÌsla, nebo ke zp¯ÌstupnÏnÌ nÏkter˝ch vlastnostÌ VaöÌ poboËkovÈ ˙st¯edny. - PouûÌv· se ke spuötÏnÌ volby ËÌsla s odposlechem (se zavÏöen˝m sluch·tkem) (viz str.116).
Řídící panel - Stiskem tohoto tlaËÌtka zastavÌte komunikaci, registraci nebo slyöiteln˝ tÛn. - UmoûÚuje zhotovenÌ kopiÌ a nastavenÌ operacÌ (viz str. 136). - TÌmto tlaËÌtkem m˘ûete resetovat (obnovit) vöechny d¯Ìve nastavenÈ funkce. - UmoûÚuje opravit zapsan· ËÌsla nebo znaky (Backspace) PouûÌv· se k n·sledujÌcÌm Ëinnostem: - Start nebo v˝bÏr funkce. - Vyhled·nÌ n·zvu stanice (viz str. 94, 109 a 114). - ⁄prava hlasitosti monitoru a vyzv·nÏnÌ (viz str. 44). - P¯esunutÌ kurzoru p¯i vkl·d·nÌ ËÌsel a znak˘.
ti1_cz.fm Page 16 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Informace před instalací Před nastavováním přístroje Panasonic na síti si laskavě přečtěte celý oddíl, abyste se seznámili se všemi jeho funkcemi. Je -li Váš přístroj připojen k lokální síti typu 10Base-T/100Base-TX Ethernet LAN(local area network), je schopen vykonávat následující činnosti: • Odesílat informace na papírovém nosiči jako internetový email.
Seznámení s přístrojem ti1_cz.fm Page 17 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Informace před instalací Nastavení jako poštovní server SMTP Chcete-li instalovat svůj přístroj jako poštovní server SMTP, je potřeba na síti a v přístroji naprogramovat následující síťové parametry.
ti1_cz.fm Page 18 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Informace před instalací Nastavení jako POP3 klient Chcete-li instalovat přístroj jako POP3 klient, je potřeba na síti naprogramovat následující síťové parametry.
Seznámení s přístrojem ti1_cz.fm Page 19 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Informace před instalací Aby celý systém mohl správně fungovat v síti, musí být nastaveny určité informace a dodatečné parametry. O potřebné informace a připojení k síti požádejte svého správce sítě. Důležité: Zhotovte si kopii této stránky a požádejte správce sítě, aby doplnil požadované informace.
ti1_cz.fm Page 20 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Informace před instalací Vysvětlivky MAC Address : MAC adresu Vašeho přístroje je možno získat z výtisku seznamu faxových parametrů (stiskněte SET ). (1) IP adresa : Internet protokol (IP) adresa, přiřazená Vašemu přístroji.
Seznámení s přístrojem ti1_cz.fm Page 21 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Vlastnosti komunikace po Internetu Internet faxový přenos Váš přístroj umožňuje přenášet dokumenty po Internetu na jiný Internet fax nebo na PC. Dokument se nejdříve naskenuje a konvertuje do souboru formátu TIFF-F, a potom se přenese na vzdálené místo jako příloha emailu s použitím kódování MIME. Emailový systém na přijímající straně musí podporovat MIME. Jinak se připojený soubor odpojí a ztratí.
ti1_cz.fm Page 22 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Vlastnosti komunikace po Internetu Přímý SMTP (Direct IFAX XMT - Přímý Internet faxový přenos) Přenosový protokol SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) slouží ke spolehlivému a efektivnímu přenosu zpráv. Jeho důležitou vlastností je schopnost přenášet zprávy po síti, obvykle uplatňované jako SMTP mail relay (zprostředkování) s použitím SMTP serveru. Přímý SMTP Vám umožňuje přenášet dokumenty na další Internet Fax přímo, bez použití serveru SMTP.
Vlastnosti komunikace po Internetu Příjem internetové pošty Přístroj Vám umožňuje přijímat a tisknout emaily přenesené z PC automaticky nebo ručně, a to podle nastavené konfigurace. Jestliže však přijatý email obsahuje přílohu ve formátu jiném než TIFF-F, jako např. Word, Excel, Power Point, Váš přístroj místo toho vytiskne chybovou zprávu. Internet Fax LAN LAN Internet Fax Internet faxov˝ p¯enos Internet P¯Ìjem internetovÈ poöty PC PC 23 Seznámení s přístrojem ti1_cz.
ti1_cz.fm Page 24 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Vlastnosti komunikace po Internetu Směrování příchozích zpráv (Inbound Routing) Při použití této vlastnosti přístroj může směrovat (route) dokumenty přijaté z faxového přístroje G3 na emailové adresy nebo Internet faxové přístroje, připojené k lokální síti LAN, a to jako emaily, nebo na další faxové přístroje G3 po telefonní lince. Když je přijat příchozí Internet Fax, email nebo normální faxový dokument, Váš přístroj zkontroluje následující: 1.
Vlastnosti komunikace po Internetu Přesměrování faxu (Fax Forward) Váš přístroj má schopnost přesunout všechny přijaté Internet emaily nebo dokumenty z faxu G3 na předem naprogramovaný cílový fax G3 nebo PC. Internet Fax LAN P¯esun na G3 Fax G3 Fax nebo Email P¯esun na PC PC G3 Fax Síťový skener Svůj přístroj můžete využívat i jako síťový skener, kdy jednoduše přenesete obraz na PC jako TIFF-F přílohu emailu. Tato vlastnost byla zdokonalena přidáním nového faxového parametru č.
ti1_cz.fm Page 26 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Vlastnosti komunikace po Internetu Síťová tiskárna Svůj přístroj můžete využívat i jako síťovou tiskárnu jednoduše odesláním dokumentů, vytvořených na PC pomocí různých softwarových aplikací, na Váš přístroj přes protokol TCP/IP. Nastavení přístroje jako síťové tiskárny pozůstává ze dvou fází. V první fázi je potřeba, abyste si stáhli software (ovladač tiskárny a LPR) z webové stránky uvedené níže nebo nainstalovali software z CD-ROM přiloženého k přístroji.
Vlastnosti komunikace po Internetu Relayed (zprostředkovaný) přenos Váš přístroj Vám umožňuje přenést email přijatý z Internet faxu nebo PC připojeného k lokální síti na více faxových přístrojů po telefonní lince. K tomuto emailu můžete připojit soubory ve formátu TIFF-F.
ti1_cz.fm Page 28 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Vlastnosti komunikace po Internetu Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) DHCP je protokol pro dynamické přiřazování IP adres Internet faxu a klientským PC. S tímto protokolem může Internet fax automaticky nabýt unikátní IP adresu po každé, když se připojí k síti , což pro správce sítě znamená usnadnění správy IP adres. Když se Internet fax přihlásí na síť, server DHCP vybere IP adresu ze seznamu (master list) a přiřadí ji systému.
Seznámení s přístrojem ti1_cz.fm Page 29 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Důležité informace Váš přístroj používá stejné komunikační protokoly jako email: SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Odlišnosti od standardní faxové komunikace G3, používající veřejnou telefonní síť, jsou následující: Rozdíly mezi Internet faxem a běžným faxem Běžný faxový přístroj pracuje s vyvěšeným sluchátkem(Off Hook), zvolí číslo a telefonní síť dokončí okruh přes telefonní linky až k přijímajícímu faxu.
ti1_cz.fm Page 30 Thursday, June 6, 2002 8:59 AM Vlastnosti komunikace po Internetu Odeslání dokumentů na PC po lokální síti Při přenosu dokumentu na emailovou adresu je k příloze ve formátu TIFF-F navíc připojena textová zpráva s následujícími pokyny. An Image data in TIFF-F format has been attached to this email. You can download the TIFF-F Image Viewer from the following URL Addresses: (K emailu jsou připojena data ve formátu TIFF-F. Prohlížeč TIFF-F si můžete stáhnout z těchto URL adres): http://www.
Seznámení s přístrojem ti1_cz.
ti2_cz.fm Page 32 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Installing Your Machine Hlavní jednotka a příslušenství Vybalte krabici a zkontrolujte, že máte všechno zobrazené příslušenství. P¯Ìstroj Kabel telefonní linky CD-ROM POZNÁMKA 32 Kazeta s tonerem Nap·jecÌ kabel Adaptér telefonního kabelu (viz poznámka) P¯ihr·dka pro z·znamov˝ papÌr Návod k obsluze Kryt pro list s adres·¯em (viz pozn·mka) 1. Tvar telefonního kabelu a napájecího kabelu se může lišit v souvislosti s různými předpisy a 1.
ti2_cz.fm Page 33 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Instalace přístroje Instalace příslušenství Pohled po dokonËenÈ instalaci. P¯ihr·dka pro z·znamov˝ papÌr Zachyùte v˝stupky do Ëtvercov˝ch otvor˘ na p¯Ìstroji. Sluch·tko (je to voliteln˝ doplnÏk) Vidlice sluchátka (je to voliteln˝ doplnÏk) äÚ˘ra ke sluch·tku (je to voliteln˝ doplnÏk) Zah·knÏte v˝stupky do Ëtvercov˝ch otvor˘ na p¯Ìstroji. Kabel p¯ipojte do z·suvky HANDSET na p¯Ìstroji. POZNÁMKA 1.
ti2_cz.fm Page 34 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Instalace tonerové kazety 1 Vybalte kazetu s tonerem a pětkrát nebo šestkrát s ní zahoupejte dopředu a dozadu Kazeta s tonerem (viz obrázek), aby se toner uvnitř rovnoměrně rozložil. Odstraňte ochrannou pásku. 2 3 34 Poznámka: Pásku stahujte pomalu a rovně. Otevřete kryt tiskárny.
ti2_cz.fm Page 35 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Srovnejte výstupky na obou stranách kazety s 4 drážkami v přístroji (viz obrázek) a zasuňte kazetu dovnitř Poznámka: Kazetu na místě zajistěte tak, že stlačíte rukojeť dolů a potom zatlačíte směrem dozadu do přístroje. 5 6 Kryt tiskárny Zavřete kryt tiskárny. Jestliže vyměňujete tonerovou kazetu, doporučujeme vyčistit tiskový válec, aby se udržela dobrá kvalita tisku. Čištění tiskového válce najdete na str. 235. POZNÁMKA 1.
ti2_cz.fm Page 36 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Založení záznamového papíru Jak založit záznamový papír Specifikace papíru Obecně platí, že obyčejný bankovní papír většinou poskytuje vynikající výsledky. Většina papírů pro fotokopie bude rovněž velmi dobrá. Existuje mnoho názvů a druhových značek papíru. Doporučujeme Vám proto, abyste si nejdříve otestovali různé vzorky papíru, až získáte výsledky, jaké hledáte. Podrobnosti o doporučených typech papíru najdete ve specifikaci na str.241.
ti2_cz.fm Page 37 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM 1. 4 ZnaËka maxim·lnÌ kapacity papÌru VodÌtko ö̯ky papÌru Založte papír do kazety. Klouzavě posunujte vodítko šířky papíru doleva, až se bude lehce dotýkat hromádky papírů, aniž je bude křivit. Papír musí přesně a pevně zapadat mezi vodítko a pravou stranu zásobníku. Pokud tomu tak není, papír se může do tiskárny posunout nesprávně a může dojít k jeho zablokování.
ti2_cz.fm Page 38 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Úprava kazety podle délky papíru Jak upravit kazetu pro různou délku papíru Standardní tovární nastavení délky papíru v kazetě je pro formát Letter. Chcete-li tuto délku změnit podle formátu A4 nebo Legal, postupujte následovně:. 1 1. Vyndejte z kazety papír a položte ji vzhůru nohama na rovný povrch. 2. Při současném stlačování uvolňovací západky vytáhněte vodítko délky papíru. 3. Otočte kazetu svisle. 4.
ti2_cz.fm Page 39 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Úprava kazety podle šířky papíru Standardní tovární nastavení šířky papíru v kazetě je pro formát Letter/Legal. Chcete-li tuto šířku změnit podle formátu A4, postupujte následovně: 1 1. Uvolněte západku levé oddělovací spony. 2. Zatáhněte za sponu, abyste ji vyndali. 3. Přemístěte sponu do štěrbiny A (A4). 4. Otáčejte oddělovací sponou směrem dolů, až se na místě přichytí.. 2 1. Založte do kazety papír.
ti2_cz.fm Page 40 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Připojení síťového kabelu, telefonního kabelu a napájecího kabelu ■ Napájecí kabel Zasuňte napájecí kabel do zásuvky střídavého proudu. Připojte druhý konec do příslušné napájecí zásuvky na zadní straně přístroje. POZOR: Přístroj musí být řádně uzemněn. Neupravujte zásuvku. ■ Kabel telefonní linky Zasuňte jeden konec telefonního kabelu do telefonní zásuvky a druhý konec do zásuvky LINE na levé straně přístroje. ■ Kabel Ethernet LAN POZNÁMKA 40 1.
ti2_cz.
ti2_cz.fm Page 42 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Nastavení kódu Vaší země V některých zemích přístroj po zavedení proudu bude vyžadovat nastavení kódu Vaší země. Na displeji se objeví následující zpráva: COUNTRY CODE: PRESS ∨ ∧ TO SELECT Při nastavování kódu postupujte takto: . 1 opakujte, dokud se na displeji neobjeví Vaše země. nebo opakujte, dokud se na displeji neobjeví Vaše země.
ti2_cz.fm Page 43 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Přístroj může pracovat s jednou ze dvou volacích metod (tónovou nebo pulzní), a to v závislosti na typu telefonní linky, k níž jste připojeni. Jestliže potřebujete tuto metodu změnit, postupujte následovně. . 1 2 3 7 SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ FAX PARAMETER(1-174) NO.=❚ 7 06 DIALLING METHOD 2:TONE 0 4 6 06 DIALLING METHOD 1:PULSE 1 pro pulzní metodu nebo nebo 06 DIALLING METHOD 2:TONE 2 pro tónovou metodu 5 POZNÁMKA 1.
ti2_cz.fm Page 44 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Úprava hlasitosti Na svém přístroji si můžete upravit hlasitost monitoru a vyzvánění. Vestavěný reproduktor Vám umožňuje slyšet oznamovací tón, vyzváněcí signál a obsazovací tón..Vyzvánění se ozývá, když přístroj přijímá hovor.. Nastavení hlasitosti monitoru 1 * MONITOR * ❚ Uslyšíte oznamovací tón přes reproduktor. 2 MONITOR VOLUME LOW [❚❚❚❚❚❚❚❚] HIGH Opakovanými stisky zvyšujte hlasitost.
ti2_cz.fm Page 45 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Uživatelské parametry Váš faxový přístroj má několik základních nastavení (uživatelských parametrů), které Vám pomohou uchovat záznamy o dokumentech, které jste přijali nebo odeslali. Např. vestavěné hodiny udržují aktuální datum a čas, a Vaše LOGO a ID číslo umožní Vaši identifikaci při odesílání nebo příjmu dokumentů. Nastavení datumu a času V pohotovostním režimu displej ukazuje datum a čas.
ti2_cz.fm Page 46 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Uživatelské parametry Nastavení Vašeho LOGA Když odesíláte dokument, objeví se na horním okraji kopie vytištěné u příjemce Vaše LOGO. Toto LOGO usnadní Vaši identifikaci u druhého účastníka, který přijímá Váš dokument.. 1 2 SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ 7 1:USER PARAMETERS? PRESS SET TO SELECT 1 3 LOGO ❚ opakovaně tiskněte, až displej ukáže: 4 Zadejte své LOGO (max. 25 znaků a číslic) pomocí znakových kláves.
ti2_cz.fm Page 47 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Uživatelské parametry Jestliže vzdálený přístroj má schopnost znakové identifikace, potom se v případě odesílání a příjmu zpráv Vaše znakové ID objeví na onom vzdáleném přístroji a jeho ID uvidíte na Vašem displeji.. 1 SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ 7 2 1:USER PARAMETERS? PRESS SET TO SELECT 1 3 CHARACTER ID ❚ opakovaně tiskněte, až displej ukáže: 4 Zadejte Vaše znakové ID (max. 16 znaků a číslic) pomocí znakových kláves.
ti2_cz.fm Page 48 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Uživatelské parametry Nastavení Vašeho ID čísla (fax-telefonní číslo) (ID Number) Jestliže vzdálený přístroj nemá znakové ID, ale má ID číslo, potom v případě odesílání a příjmu zpráv se na onom vzdáleném přístroji objeví Vaše ID číslo a jeho ID číslo bude na Vašem displeji. Doporučujeme, abyste jako své ID číslo používali své fax-telefonní číslo (max. 20 číslic).. 1 7 2 SET MODE (1-8) ENTER NO.
ti2_cz.fm Page 49 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Nastavení parametrů pro Internet Před zahájením budete potřebovat doplněnou kopii stránky 19 (Informace před instalací). Aby Váš přístroj mohl na síti fungovat správně, musí mít předem naprogramováno následujících 5 základních parametrů.
ti2_cz.fm Page 50 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Nastavení parametrů pro Internet Nastavení uživatelských parametrů pro připojení k lokální síti V závislosti na tom, jak bude Váš přístroj nakonfigurován pro komunikaci na lokální síti, musí být nejdříve nastaveny odpovídající parametry, které jsou uvedeny v následující tabulce (viz str.16 až 20).) Parametr 1 2 3 4 5 6 DATE & TIME TIME ZONE LOGO CHARACTER ID ID NO. (MAC ADDRESS) Poznámky Aktuální datum a čas.
ti2_cz.fm Page 51 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Tato vlastnost je mocný nástroj, který poskytuje pohodlnou a snadnou cestu k získání nebo programování internetových parametrů, jedním tlačítkem nebo zkráceně volaných čísel, programových kláves a deníku, a to tak, že z Vašeho PC odešlete textovou emailovou zprávu do Vašeho přístroje.
ti2_cz.fm Page 52 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu První vložení internetových parametrů Vytvořte skript do základní části (těla) běžného textového emailu a odešlete ho na emailovou adresu Vašeho přístroje. Řádek "předmět" musí vypadat takto: #set parameters(password)# : Důležité : Kde "password" je dálkové heslo uložené v uživatelských parametrech Vašeho přístroje.
ti2_cz.fm Page 53 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu (2) @sender to @end : (3) @select-domain to @end : (4) @relay-domain to @end : (5) @system to @end : (6) @ldap to@end : (7) @mib to @end : POZNÁMKA Definuje informaci o odesilateli, které se nastaví v bloku (2) mezi příkazy @sender a @end. Můžete zaregistrovat až 24 uživatelských jmen a jejich emailových adres pro funkci Sender Selection (Výběr odesílatele), viz. str.150.
ti2_cz.fm Page 54 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Získání internetových parametrů pro zálohování Abyste si stáhli již existující internetové parametry, odešlete jednoduchý textový email na emailovou adresu Vašeho přístroje. V řádku "předmět" musí být následující příkaz. #get parameters(password)# : kde "password" je dálkové heslo naprogramované v uživatelských parametrech Vašeho přístroje (např. 123456789).
ti2_cz.fm Page 55 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Po přijetí emailové zprávy, požadující internetové parametry, Váš přístroj odešle zpět na adresu specifikovanou v řádku "Od:" email s internetovými parametry, které budou uvedeny v základní části (těle) emailu. Ukázka emailu s internetovými parametry z Vašeho přístroje (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) To (Komu) : Vaše emailová adresa, která byla použita pro získání internetových parametrů.
ti2_cz.fm Page 56 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Získání internetových parametrů pro zálohování 56 (4) @relay-domain to @end : V bloku (4) mezi příkazy @relay-domain až @end definuje až 10 názvů domén, naprogramovaných ve Vašem přístroji, které jsou autorizovány pro přístup Vašeho Internet faxu k požadavkům na zprostředkovaný přenos (relayed XMT).
ti2_cz.fm Page 57 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Po přijetí emailu s internetovými parametry z Vašeho přístroje si soubor s parametry zálohujte tak, že si ho uložíte jako textový soubor (.txt) na svém PC. Chcete-li internetové parametry změnit nebo aktualizovat, postupujte následovně. 1.
ti2_cz.fm Page 58 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Editace souboru získaných nebo zálohovaných internetových parametrů Ukázka emailu s internetovými parametry Vašeho přístroje (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) 58 To (Komu) : Emailová adresa Vašeho přístroje From (Od) : Toto pole při psaní nové zprávy normálně není viditelné. Je to Vaše výchozí emailová adresa (emailová aplikace) pro získání internetových parametrů a pro chybové zprávy.
ti2_cz.fm Page 59 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu (2) @sender to @end : Definuje informace o odesilateli, které se nastaví v bloku (2) mezi příkazy @sender a @end. Můžete editovat, mazat nebo zaregistrovat až 24 uživatelských jmen a jejich emailových adres pro funkci Sender Selection (Výběr odesilatele). (Viz. str.150). Každé datové pole oddělte středníkem (;). (Jestliže zbývající pole mají zůstat prázdná, vložte středník pro každé prázdné pole.
ti2_cz.fm Page 60 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Využití PC k dálkové aktualizaci automatického adresáře Tato vlastnost poskytuje pohodlný a snadný způsob jak aktualizovat, zálohovat nebo obnovit data v telefonním seznamu přímo z vašeho PC tak, že odešlete textovou emailovou zprávu Vašemu přístroji.
ti2_cz.fm Page 61 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Jestliže chcete vymazat všechna data v automatickém adresáři ve Vašem přístroji, napište do těla emailové zprávy tento příkaz: @command delete @end Tento příkaz můžete také vložit před blok @begin až @end, abyste nejdříve vymazali všechna data z adresáře a potom ho přeprogramovali novými daty.
ti2_cz.fm Page 62 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu První programování jednotlačítkových / zkrácených čísel Vytvořte skript do těla (základní části) běžného textového emailu a odešlete ho na emailovou adresu Vašeho přístroje. Řádek "Předmět" (Subject) musí vypadat takto: #set abbr(password)# : kde "password" je dálkové heslo naprogramované v uživatelských parametrech Vašeho přístroje.
ti2_cz.fm Page 63 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Vysvětlivky (1) To (Komu) : Emailová adresa Vašeho přístroje From (Od) : Toto pole při psaní nové zprávy normálně není viditelné. Je to Vaše výchozí emailová adresa (emailová aplikace) pro získání dat telefonního seznamu a pro chybové zprávy. (Může být naprogramována konfiguračním nástrojem Vašeho emailového programu.
ti2_cz.fm Page 64 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Získání dat jednotlačítkových / zkrácených čísel pro zálohování Abyste získali data existující v automatickém adresáři, odešlete jednoduchý textový email na emailovou adresu Vašeho přístroje. V řádku "předmět" musí být následující příkaz. #get abbr(password)# : kde "password" je dálkové heslo naprogramované v uživatelských parametrech Vašeho přístroje (např. 123456789).
ti2_cz.fm Page 65 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Po obdržení emailové zprávy, požadující data existujícího automatického adresáře, Váš přístroj odešle zpět na adresu specifikovanou v řádku "Od:" email s informacemi z automatického adresáře, které budou uvedeny v základní části (těle) emailu. Ukázka emailu s informacemi z automatického adresáře z Vašeho přístroje. (1) fax@mgcs.co.
ti2_cz.fm Page 66 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Editace souboru získaných nebo zálohovaných jednotlačítkových / zkrácených čísel Po obdržení emailu s daty automatického adresáře z Vašeho přístroje si soubor z emailu zálohujte tak, že si ho uložíte jako textový soubor (.txt) na svém PC. Chcete-li automatický adresář změnit nebo aktualizovat, postupujte následovně. 1.
ti2_cz.fm Page 67 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu (1) To (Komu) : Emailová adresa Vašeho přístroje From (Od) : Toto pole při psaní nové zprávy normálně není viditelné.Je to Vaše výchozí emailová adresa (emailová aplikace) pro získání dat jednotlačítkových / zkrácených čísel a pro chybové zprávy. (Může být naprogramována konfiguračním nástrojem Vašeho emailového programu.
ti2_cz.fm Page 68 Thursday, June 6, 2002 9:11 AM Programování nebo opětovné získání parametrů pomocí emailu Použití emailu k získání deníku Abyste získali data z deníku, odešlete email na emailovou adresu Vašeho přístroje s následujícím příkazem v řádku "předmět":: #get jnl(password)# : kde "password" je dálkové heslo naprogramované v uživatelských parametrech Vašeho přístroje (např. 123456789). Deník se odešle zpět na emailovou adresu původce.
ti3_cz.fm Page 69 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Programming Your Machine Programování emailových adres a telefonních čísel Programování automatického adresáře Jednotlačítkový a zkrácený způsob volby čísla nebo emailové adresy jsou dvě rychlé metody navolení úplného telefonního čísla nebo emailové adresy. Abyste mohli tyto metody využívat, musíte si nejdříve telefonní čísla nebo emailové adresy uložit do automatického adresáře. 1 2 3 4 SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ 7 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO.
ti3_cz.fm Page 70 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Programování emailových adres a telefonních čísel Programování automatického adresáře 7 Zadejte název stanice pomocí znakových kláves (až 15 znaků). Příklad: S A L E S D E P T <01> SALES DEPT❚ abc@panasonic.com nebo <01> SALES DEPT❚ 9-555 1234 8 ONE-TOUCH< > PRESS ONE-TOUCH Další číslo můžete zaznamenat tak, že budete opakovat kroky 4 až 8. Stiskem klávesy pohotovostního režimu. POZNÁMKA 70 STOP se vrátíte do 1.
ti3_cz.fm Page 71 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Programování emailových adres a telefonních čísel Programování automatického adresáře Při programování čísla nebo emailové adresy pro zkrácenou volbu postupujte takto: 2 3 4 SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ 7 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO. 2 ABBR[❚ ] ENTER ABBR NO. 2 Příklad: 0 2 2 (01 až 100, až 100 stanic) Pro změnu režimu vkládání (mezi "ENTER EMAIL ADDRESS" (Zadejte emailovou adresu) a "ENTER TEL. NO.
ti3_cz.fm Page 72 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Programování emailových adres a telefonních čísel Programování automatického adresáře 8 ABBR[❚ ] ENTER ABBR NO. Další číslo můžete zaznamenat tak, že budete opakovat kroky 4 až 8. Stiskem klávesy pohotovostního režimu. POZNÁMKA STOP se vrátíte do 1.1.Jestliže potřebujete speciální přístupové abyste se dostali venkovní zapište ho If you require a special access numberčíslo, to get an outside line,naenter it firstlinku, and then press jako první a .
ti3_cz.fm Page 73 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Programování emailových adres a telefonních čísel Úpravy nebo mazání automaticky volaných čísel / emailových adres Jestliže musíte změnit nebo vymazat některé z čísel nebo emailových adres jednotlačítkové nebo zkrácené volby, postupujte následovně: Změna čísla nebo emailové adresy pro jednotlačítkovou / zkrácenou volbu: 1 Programování přístroje 2 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO.
ti3_cz.fm Page 74 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Programování emailových adres a telefonních čísel Úpravy nebo mazání automaticky volaných čísel / emailových adres 8 <01>ENTER NAME xyz@panasonic.com Zadejte nový název stanice (viz poznámka 1). nebo <01>ENTER NAME 9-555 3456 Příklad: P A N A F A X <01> PANAFAX❚ xyz@panasonic.com nebo <01> PANAFAX❚ 9-555 3456 9 ONE-TOUCH< > PRESS ONE-TOUCH Po stisku klávesy režimu. POZNÁMKA STOP se vrátíte do pohotovostního 1.
ti3_cz.fm Page 75 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Programování emailových adres a telefonních čísel Úpravy nebo mazání automaticky volaných čísel / emailových adres Vymazání čísla nebo emailové adresy pro jednotlačítkovou / zkrácenou volbu: 1 7 2 Zvolte 1 pro číslo / emailovou adresu jednotlačítkové volby Zvolte 2 pro číslo / emailovou adresu zkrácené volby Programování přístroje 2 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO. ONE-TOUCH< > PRESS ONE-TOUCH Příklad: 1 3 Zadejte stanici, kterou chcete vymazat.
ti3_cz.fm Page 76 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Programování emailových adres a telefonních čísel Vytištění listu s adresářem Po naprogramování automatického adresáře si můžete vytisknout list s adresářem, který obsahuje prvních 12 znaků jména každé stanice. Odstřihněte ho podél tečkované čáry a umístěte ho přes klávesy pro jednotlačítkovou volbu pod kryt. Při tisku postupujte takto:. 1 PRINT OUT (1-7) ENTER NO. OR ∨ ∧ 6 2 * PRINTING * DIRECTORY SHEET 7 Přístroj vytiskne list s adresářem.
ti3_cz.fm Page 77 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Uživatelské úpravy přístroje Obecný popis Nastavení faxových parametrů 1 7 2 SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ FAX PARAMETER(1-174) NO.=❚ 4 3 4 Zadejte číslo faxového parametru z tabulky parametrů. 5 6 Zadejte hodnotu nového nastavení. Příklad: 0 0 1 pro kontrast FAX PARAMETER(1-174) NO.
ti3_cz.fm Page 78 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Uživatelské úpravy přístroje Tabulka faxových parametrù Č. Parametr Nast.č.
ti3_cz.fm Page 79 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Uživatelské úpravy přístroje Tabulka faxových parametrů Parametr Nast.č. Nastavení 017 RECEIVE MODE (Příjmový režim) 1 TEL 2 FAX 3 FAX/TEL SW. 4 TAM/FAX 1 20 sec. 2 30 sec. 3 40 sec. 4 50 sec. 1 1 sec. --- --- 60 60 sec.
ti3_cz.fm Page 80 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Uživatelské úpravy přístroje Tabulka faxových parametrů Č. Parametr Nast.č. Nastavení 032 COPY REDUCTION (Zmenšení kopie) 1 Manual 2 Auto 1 Off 2 EnergySaver 034 Volba, zda se redukční poměr při kopírování nastaví automaticky nebo ručně. Manual: Přístroj nabídne zoom poměr (70 - 100%). Auto: Přístroj automaticky určí redukční poměr podle délky originálu.
ti3_cz.fm Page 81 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Uživatelské úpravy přístroje Tabulka faxových parametrů Č. Parametr Nast.č. Nastavení Poznámka 051 REMOTE DIAGNOSTIC (Dálková diagnostika) 1 Invalid 2 Valid Volba, zda přístroj bude přijímat aktualizaci firmware (programového vybavení) nebo dálkovou diagnostiku ze vzdálené stanice. O podrobnostech se informujte u autorizovaného prodejce Panasonic. DIAGNOSTIC PASSWORD (Heslo pro diagnostiku) (----) Nastavení hesla pro dálkovou diagnostiku.
ti3_cz.fm Page 82 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Uživatelské úpravy přístroje Tabulka faxových parametrů Č. Parametr Nast.č. Nastavení Poznámka 145 SENDER SELECTION (Výběr odesilatele) 1 Invalid 2 Valid Výběr z předem naprogramovaných jmen odesilatele a emailových adres před každou transakcí POP TIMER (Časovač POP) ---- 0 to 60 min. AUTO POP RCV (Automat.
ti3_cz.fm Page 83 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Uživatelské úpravy přístroje Tabulka faxových parametrů Parametr Nast.č.
ti3_cz.fm Page 84 Thursday, June 6, 2002 9:27 AM Uživatelské úpravy přístroje Tabulka faxových parametrů Č. Parametr Nast.č. Nastavení Poznámka 173 DELIVERY NOTICE (HOME) (Oznámení o doručení - výchozí) 1 Off 2 On Nastavení výchozí pozice pro požadavek na oznámení o doručení (MDN) na funkci Select Mode (F8-2), při odesílání emailu nebo Internet faxu. Přijaté oznámení o doručení se nebude tisknout.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Basic Operations Zakládání dokumentů Dokumenty, které je možno posílat Základní operace Obecně platí, že Váš přístroj odešle jakýkoliv dokument vytištěný na formátu A4, Letter nebo Legal. Pozn.: Maximální šířka dokumentu, který je možno tímto přístrojem odeslat, je 257 mm. Účinná snímaná šířka je však 208 mm.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Zakládání dokumentů Jak zakládat dokumenty 1. Dbejte na to, aby dokumenty byly bez sponek, sešívacích drátků, aby nebyly potrhané, zamaštěné nebo pokryté nějakými předměty. 2. Položte dokumenty LÍCEM DOLŮ na automatický podavač dokumentů (ADF), dokud se čelní okraj v přístroji nezarazí. Jestliže odesíláte více stránek, dejte pozor, aby spodní list vstoupil jako první.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Základní přenosová nastavení Obecný popis Přenosová nastavení můžete dočasně změnit buď před nebo po uložení dokumentu do podavače. Jedná se o tato nastavení: • Kontrast • Rozlišení • Razítko • Komunikační deník Po odeslání dokumentů se přístroj automaticky vrátí k původním nastavením. Váš přístroj je přednastaven na hodnotu normální (Normal). Jestliže chcete odeslat dokument se slabším kontrastem, změňte toto nastavení na světlejší (Lighter).
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Základní přenosová nastavení Ověřovací razítko (Verification Stamp) Ověřovací razítko Vám pomůže potvrdit úspěšný přenos tím, že orazítkuje spodek každé úspěšně přenesené stránky malou značkou . Stiskněte takto: STAMP: STAMP: ON POZNÁMKA 88 OFF 1. dokument do paměti, ověřovací razítko orazítkuje dokument, je úspěšně 1.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Základní přenosová nastavení Komunikační deník (Comm.Journal) Pomocí komunikačního deníku si můžete ověřit, že přenos proběhl úspěšně. Podmínky pro tisk deníku (hlášení o přenosu) si můžete stanovit následovně: KdyžCOMM. JOURNAL = OFF : deník se nebude tisknout. Když COMM. JOURNAL = ON : deník se automaticky vytiskne po každé komunikaci Když COMM. JOURNAL = INC : deník se bude automaticky tisknout pouze v případě, že se komunikace nezdaří.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Obecný popis Prostřednictvím lokální sítě (LAN) je možno posílat dokumenty na jednu nebo více emailových adres. Pro adresování emailů můžete použít některou z následujících metod.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Ruční adresování emailů 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 Pro volbu režimu ručního adresování emailů. Zadejte úplnou emailovou adresu pomocí znakových kláves (až 60 znaků). Příklad: a b c p a n a s o n i abc@panasonic.com c Basic Operations 3a ❚ ENTER EMAIL ADDRESS EMAIL c o m Jestliže uděláte chybu, stiskem zapište správně.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Jednotlačítkové adresování emailů Jednotlačítkový způsob volby čísla nebo emailového adresování je rychlá metoda navolení úplného telefonního čísla nebo emailové adresy. Abyste mohli tuto metodu využívat, musíte si nejdříve telefonní čísla nebo emailové adresy uložit na jednotlačítkové klávesy (viz str. 69) 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Zkrácené adresování emailů Zkrácený způsob volby čísla nebo emailového adresování je rychlá metoda navolení úplného telefonního čísla nebo emailové adresy. Abyste mohli tuto metodu využívat, musíte si nejdříve telefonní čísla nebo emailové adresy uložit do automatického adresáře spolu s tříciferným zkráceným kódem (viz str. 71) 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Volba čísla podle adresáře Když odesíláte dokument po lokální síti, tato funkce Vám umožňuje navolit úplnou emailovou adresu nebo telefonní číslo tak, že vyhledáte název stanice nebo emailovou adresu uloženou v automatickém adresáři a LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) (viz poznámka 3). 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Volba čísla podle adresáře 6 * STORE * NO.001 PAGES=001 01% * STORE * COMPLETED TOTAL PAGE=005 25% ON LINE * MEM.MXT * ID:PANASONIC Základní operace Dokument se uloží do paměti spolu s číslem souboru. Následuje připojení k síti a odeslání emailové zprávy. POZNÁMKA 1. v kroku 2sounds nahořeanpřístroj spustí poplašný (pi-pi-pi), znamená to,the žeDialler automatický 1.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Přenos na více stanic (Rozesílání - Broadcasting) Máte možnost uložit dokumenty do paměti a potom je přes síť odeslat na více stanic (až 202 adres). 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2J Zadejte emailové adresy libovolnou kombinací následujících metod: • Jednotlačítková volba adresy • Zkrácená volba adresy • Volba adresy podle adresáře, stiskněte zadání každé adresy.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Rezervace přenosu z paměti (souběžné zpracování-multitasking) Jestliže váš přístroj právě pracuje (je v režimu on-line) a vysílá z paměti, přijímá nebo tiskne přijaté dokumenty, můžete si rezervovat přenos následujícím postupem. ON LINE * PC MODE * ON LINE * MEM.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Automatické opakování volby Jestliže se nelze připojit k síti nebo cílové zařízení (fax) je obsazeno, přístroj bude zkoušet spojení znovu, a to až třikrát ve 3minutových intervalech. Během této doby se objeví zpráva, kterou vidíte vpravo. WAIT TO DIAL NO.001 (Email address) Jestliže se jedná o přenos z paměti, v pravém horním rohu displeje se ukáže číslo souboru.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Volitelné domény Využití této vlastnosti urychluje proces kompletace emailové adresy připojením jmen často užívaných domén. • Je nutná předchozí registrace až 10 jmen často užívaných domén do seznamu "Selectable domains" (Volitelné domény) (viz str. 50). Příklad: Příklad: Odeslání emailu na obchodní oddělení Panasonic "sales@panasonic.com" s použitím domény "panasonic.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Volitelné domény 6 Stiskněte místa. , abyste specifikovali další cílová 1 STN(S) ARE SET ADD MORE OR START nebo 7 Dokumenty se uloží do paměti spolu s číslem souboru (viz poznámka 2). Následuje připojení k síti a odeslání emailové zprávy. POZNÁMKA If the desired Domain Name is not found, pres exit the Selectable Domains 1.1. Jestliže se požadovaná doména nenajde, stiskněte , čímž List. opustíte seznam 2.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Oznámení o doručení Internet faxu (MDN) Můžete požadovat, aby Vám bylo oznámeno doručení zprávy příjemci (MDN - Message Disposition Notification). Jestliže přijímající strana vlastnost MDN podporuje, je odesilateli poslána odpověď potvrzující zpracování dodávky, která znamená, že zpráva (email) byla přečtena. Jestliže se Vám vrátí hlášení o doručení, pak v deníku Vašeho stroje ve sloupci s výsledky se objeví "OK"..
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Vrácený email Když pracujete v režimu komunikace na Internetu, chybové hlášení se automaticky vytiskne vždycky, když poštovní server vrátí email nedoručený. Výtisk bude obsahovat sdělení o nedoručení zprávy od poštovního serveru a část první stránky konkrétní zprávy.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po lokální síti Použití poštovního adresáře (Mailing List) Použití tohoto adresáře, uloženého na poštovním serveru, zjednodušuje práci při vkládání mnoha cílových míst a umožňuje Vám odesílat zprávy na neomezený počet emailových adres jedinou jednoduchou operací. Basic Operations O informace, jak pracovat s tímto seznamem, požádejte Vašeho správce sítě.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Obecný popis Můžete si zvolit přímý přenos nebo přenos z paměti.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přenos z paměti (Memory Transmission) Basic Operations Přístroj rychle uloží dokumenty do paměti. Potom začne vytáčet telefonní číslo. Jestliže se přenos nezdaří, přístroj bude automaticky znovu vysílat zbývající neúspěšné stránky. POZNÁMKA 1.1.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přenos z paměti (Memory Transmission) 4. Přenos zastavíte stiskem Displej bude vypadat takto: . COMMUNICATION STOP ? 1:YES 2:NO Stiskem 1 zastavíte přenos. Dokument, který jste uložili, se automaticky vymaže. Jestliže dokumenty nechcete vymazat, změňte předem nastavení faxového parametru č.31 (INC.FILE SAVE - Uložení neúplného. souboru) na "Valid" (viz str.80).
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přenos z paměti (Memory Transmission) Ruční volba čísla Chcete-li vytočit číslo ručně, postupujte takto: 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 Z klávesnice zadejte telefonní číslo (až 36 číslic). Můžete také označit více než jedno místo určení. TEL. NO. 5551234❚ 3 * STORE * NO.002 PAGES=001 05% Dokument se uloží do paměti spolu s číslem souboru.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přenos z paměti (Memory Transmission) Jednotlačítková volba čísla Jednotlačítková volba umožňuje vytočit úplné telefonní číslo stiskem jediné klávesy. Nastavení jednotlačítkových kláves najdete na str. 69.. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 Stiskněte jednotlačítkovou klávesu. Příklad: 3 <01>(Station name) 5551234 * STORE * NO.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přenos z paměti (Memory Transmission) Volba čísla z adresáře (Directory Search Dialling) Tento způsob Vám umožňuje navolit úplné telefonní číslo tak, že si vyhledáte jméno stanice, které je přiřazené u jednotlačítkových kláves nebo u zkráceně volaných čísel. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 Zadejte úplný název stanice nebo část názvu pomocí znakových kláves (viz str.14).
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přenos z paměti (Memory Transmission) Přenos na více stanic (Rozesílání - Broadcasting) Jestliže potřebujete odeslat stejný dokument na více stanic, můžete ušetřit čas na zakládání dokumentů tím, že použijete přenos z paměti. To znamená, že můžete uložit dokumenty do paměti a potom je odeslat na požadované stanice automaticky. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přímý přenos (Direct Transmission) Je-li paměť Vašeho přístroje zaplněná nebo si přejete odeslat dokumenty ihned, použijte přímý přenos. Ruční volba čísla (přímý přenos) Abyste ručně vytočili telefonní číslo, postupujte následovně: 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 8 3 4 5 9 ENTER STATION 00% 1 Zadejte telefonní číslo z klávesnice.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přímý přenos (Direct Transmission) Jednotlačítková volba čísla (přímý přenos) Jednotlačítková volba umožňuje vytočit úplné telefonní číslo stiskem jediné klávesy. Nastavení jednotlačítkových kláves najdete na str. 69.. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 3 4 112 MEMORY XMT=ON 1:OFF 2:ON 8 9 ENTER STATION 00% 1 Stiskněte jednotlačítkovou klávesu.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přímý přenos (Direct Transmission) Zkrácená volba čísla (přímý přenos) Volba čísla zkrácenou formou je rychlý způsob, jak vytočit často volané telefonní číslo tak, že si předem naprogramujete toto číslo do zabudovaného automatického adresáře s tříciferným zkráceným kódem. Programování čísel pro zkrácenou volbu najdete na str. 71. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přímý přenos (Direct Transmission) Volba čísla podle adresáře (přímý přenos) Tento způsob Vám umožňuje navolit úplné telefonní číslo tak, že si vyhledáte jméno stanice, které je přiřazené u jednotlačítkových kláves nebo u čísel volaných zkrácenou volbou. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přenos v hlasovém režimu (Voice Mode Transmission) Jestliže si přejete odeslat dokument po předchozím rozhovoru s druhým účastníkem, použijte přenos v hlasovém režimu. Váš přístroj však v takovém případě potřebuje přídavné sluchátko nebo externí telefon. Volba čísla s vyvěšeným sluchátkem (Off-Hook Dialling) Postupujte následovně: 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Přenos v hlasovém režimu (Voice Mode Transmission) Volba čísla se zavěšeným sluchátkem (On-Hook Dialling) Postupujte následovně:. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 * MONITOR * ❚ Přes reproduktor uslyšíte oznamovací tón. 3 4 Zvolte telefonní číslo z klávesnice. Příklad: 5 5 5 1 2 3 4 Když uslyšíte pípnutí, POZNÁMKA * DIALLING * 5551234❚ ON LINE * XMT * 1.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Rezervace přenosu (Transmission Reservation) Při odesílání dokumentů z paměti nebo při příjmu dokumentů můžete postupovat také takto: • Rezervovat si příští přenos do paměti (až pro 70 různých souborů) • Rezervovat si prioritní přenos.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Rezervace přenosu (Transmission Reservation) Rezervace přímého přenosu (rezervace prioritního přenosu) Jestliže potřebujete rychle odeslat naléhavý dokument, ale v paměti je mnoho souborů, použijte k tomuto účelu rezervaci přímého přenosu. Váš dokument bude odeslán ihned poté, co skončí aktuální komunikace. Nemůžete však poslat dokument na více stanic.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Rezervace přenosu (Transmission Reservation) Zrušení rezervace přímého přenosu 3 DIRECT XMT RESERVED <01>(Station name) CANCEL XMT RESERVE ? 1:YES 2:NO 1 a potom odeberte dokument z podavače. Základní operace 1 2 Přesvědčte se, že dokument je v podavači.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Opakovaná volba čísla (Redialling) Automatické opakování volby Jestliže je zjištěna obsazená linka, přístroj bude číslo volat znovu, a to až třikrát ve 3 WAIT TO DIAL NO.001 minutových intervalech. Během této doby se objeví zpráva, kterou vidíte vpravo. <01>(Station name) Jestliže se jedná o přenos z paměti, v pravém horním rohu displeje se ukáže číslo souboru.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Odeslání dokumentů po telefonní lince Opakovaná volba čísla (Redialling) Opakované vyvolání naposled volaného čísla s využitím podavače ADF. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 MEMORY XMT=ON 1:OFF 2:ON 8 3 9 ENTER STATION Základní operace 00% 1 4 PRESS START TO DIAL 5551234 * DIALLING * 5551234 Přístroj začne volit naposled volané číslo. POZNÁMKA 1. Zatímco zobrazen text "WAIT TO DIAL" (Čekejte 1.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po lokální síti Obecný popis Při příjmu faxových dokumentů prostřednictvím telefonních linek Vám přístroj nabízí možnost příjmu bez obsluhy (to je výchozí stav) nebo ručně. Pro příjem a tisk emailových zpráv přijatých prostřednictvím sítě přístroj nabízí tutéž možnost volby, čili bez obsluhy nebo ručně, pokud jste abonenty na poštovním serveru POP.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po lokální síti Obecný popis Obr.2: Internet fax, přijatý na PC Základní operace Month, dd, yyyy • Výše uvedený příklad je ze zpracování zpráv pod Microsoft® Windows 95®. • Spuštění prohlížeče najdete v uživatelské příručce Vaší aplikace. Připojený soubor je ve formátu TIFF-F (Tagged Image File Format s kódováním Modified Huffman).
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po lokální síti Příjem emailů z POP serveru Přístroj Vám nabízí možnost vybrat si způsob příjmu a tisku internetových emailových zpráv přijatých prostřednictvím sítě, a to bez obsluhy nebo ručně, pokud jste abonenty na poštovním serveru POP. Nastavení POP parametrů Nastavte parametry související s POP serverem (faxové parametry č. 146 - 149). Č.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po lokální síti Příjem emailů z POP serveru 7 9 10 11 1 pro "INVALID" (Neplatný) 148 DEL POP RCV MAIL 2:VALID nebo 2 pro "VALID" (Platný) 149 DEL POP ERR MAIL 1:INVALID 1 pro "INVALID" (Neplatný) 149 DEL POP ERR MAIL 1:INVALID nebo 2 pro "VALID" (Platný)” 150 IFAX RET RECEIPT 1:INVALID 12 POZNÁMKA 1. soubor, který je přijat, není podporován, vytiskneis se chybová zpráva 1.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po lokální síti Příjem emailů z POP serveru Bezobslužný příjem z POP serveru Když faxový parametr č. 146 (POP TIMER - ČASOVAČ POP) je nastaven na hodnotu mezi 1 a 60 minutami a faxový parametr č. 147 (AUTO POP RCV - AUTOM. PŘÍJEM Z POP) je nastaven na "2: Valid", přístroj se bude na POP serveru ve stanovených intervalech dotazovat na novou poštu. Jakákoliv zpráva na POP serveru je bez vnìjšího zásahu vyzvednuta a vytištìna.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po telefonní lince Příjmové režimy Můžete si zvolit jeden ze čtyř režimů, jak vidíte níže. Navržený režim příjmu Telefonní režim Nastavení Faxový parametr č.17 nastavte na 1: Tel Na příchozí hovor můžete odpovídat přes externí 03-DEC-2002 15:00 telefon (doplněk). Jestliže přijmete signál faxoRCV MODE=TEL 00% vého volání, jednoduše stisknete START pro ruční příjem (viz str.128) Faxový parametr č.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po telefonní lince Telefonní režim (Telephone Mode) Jestliže je Váš přístroj nastaven v tomto režimu, znamená to, že nebude přijímat dokumenty automaticky. Když Vám přijde fax, musíte dokument podle níže uvedeného návodu přijmout ručně. Nastavení telefonního režimu 1 Změňte faxový parametr č.17 (RECEIVE MODE - REŽIM PŘÍJMU) na 1: Tel. (viz str.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po telefonní lince Režim automatického přepínání Fax/Tel (Fax/Tel Auto Switching Mode) Jestliže je Váš přístroj nastaven v tomto režimu, bude se automaticky přepínat na příjem dokumentu nebo na hlasovou komunikaci. Nastavení režimu automatického přepínání Fax / Tel 1 Změňte faxový parametr č.17 (RECEIVE MODE - REŽIM PŘÍJMU) na 3: Fax / Tel SW. (viz str.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po telefonní lince Faxový režim (Fax Mode) Jestliže je Váš přístroj nastaven v tomto režimu, pak při přicházejícím volání automaticky začne ihned přijímat dokumenty. Nastavení faxového režimu 1 Změňte faxový parametr č.17 (RECEIVE MODE - REŽIM PŘÍJMU) na 2: Fax (viz str. 79). Práce ve faxovém režimu Jestliže jde o faxové volání, přístroj začne automaticky přijímat.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po telefonní lince Režim se záznamníkem (TAM Interface Mode) Váš přístroj je vybaven jedinečnou vlastností, a to propojením na záznamník, které mu umožňuje automaticky přepínat jednu telefonní linku buď na fax nebo na záznamník. Většinu záznamníků, dostupných na trhu, můžete k přístroji připojit a svou stávající telefonní linku tak využívat velmi efektivně. Některé záznamníky však nejsou s tímto přístrojem kompatibilní.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po telefonní lince Režim se záznamníkem (TAM Interface Mode) Nastavení režimu propojení se záznamníkem 1 Změňte faxový parametr č.17 (RECEIVE MODE - REŽIM PŘÍJMU) na 4: TAM / FAX. (viz str.79) Práce v režimu se záznamníkem Jestliže jde o faxové volání, 1 2 Když Váš záznamník a fax přijímá příchozí volání, záznamník vždy reaguje jako první a potom volajícímu přehraje úvodní zprávu, která je na něm zaznamenaná.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po telefonní lince Zmenšení při tisku (Print Reduction) Přístroj může pro záznam používat normalizovaný papír formátu Letter, Legal nebo A4. Někdy však může dojít k tomu, že Vám druhý účastník pošle nadměrný dokument, který nelze vytisknout na jednu stránku. V takové situaci bude dokument rozdělen do několika stránek. K řešení tohoto problému poslouží funkce "Zmenšení při tisku" (Print Reduction), kterou je přístroj vybaven.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po telefonní lince Příjem nadměrných dokumentů Jestliže přijatý dokument je mimořádně dlouhý (o více než 39% delší než záznamový papír), rozdělí se na jednotlivé stránky. Při tisku na oddělené stránky se 10 mm dlouhá spodní část první stránky bude překrývat s horní části další stránky. POZNÁMKA 134 1.1.
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Příjem dokumentů po telefonní lince Náhradní příjem do paměti (Substitute Memory Reception) Jestliže v průběhu příjmu dokumentu dojde záznamový papír nebo toner nebo se papír zablokuje, přístroj automaticky začne přijímat dokument do obrazové paměti. Uložené dokumenty jsou automaticky vytištěny po doplnění záznamového papíru nebo kazety s tonerem (viz poznámka 1 a 2).
WL B&= IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Zhotovení kopií Váš přístroj je vybaven kopírovací funkcí, která umožňuje zhotovení jedné nebo násobných kopií. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 3 4 COPY NO. OF COPY=1 Zadejte počet kopií (max. 99). Příklad: 1 0 COPY NO. OF COPY=10 * STORE * NO.005 PAGES=001 01% * COPY * NO. OF COPY=01/10 Přístroj uloží dokument a potom vytiskne kopie. POZNÁMKA 136 1.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Advanced Features Komunikace řízená časovačem Obecný popis Máte možnost odesílat dokumenty na jednu nebo více stanic v jakémkoliv předem stanoveném čase v rozpětí příštích 24 hodin. Můžete nastavit až 70 vestavěných časovačů pro zpracování odloženého přenosu a odloženého vyžádaného přenosu. Deferred Transmission 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 DEFERRED COMM. (1-2) ENTER NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Komunikace řízená časovačem Odložený vyžádaný přenos (Deferred Polling) 1 1 2 3 4 5 DEFERRED COMM. (1-2) ENTER NO. OR ∨ ∧ DEFERRED POLLING ❚ : START TIME 2 Zadejte z klávesnice čas startu. (Používejte 4 číslice a 24hodinový čas.) DEFERRED POLLING PASSWORD=❚❚❚❚ Příklad: 0 3 3 0 (čas 3:30) a stiskněte Zadejte čtyřciferné heslo pro vyžádaný přenos.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Vyžádaný přenos (Polling) Obecný popis Tento pojem znamená operaci, při níž si Váš přístroj vyžádá nějaké dokumenty z jiných stanic. Druhá stanice musí předem vědět, že budete volat, a musí mít dokumenty připravené na podavači nebo uložené v paměti. Pro zajištění bezpečnosti můžete nastavit heslo vyžádaného přenosu, které bude sdílené s touto druhou stanicí.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Vyžádaný přenos (Polling) Příprava na předání vyžádaného dokumentu Abyste jiným stanicím umožnili vyžádat si z Vašeho přístroje dokumenty, musíte připravit svůj přístroj s dokumenty uloženými v paměti. Dbejte na to, abyste před uložením dokumentu nastavili heslo pro vyžádaný přenos. Po vyzvednutí vyžádaného dokumentu se soubor uložený v paměti automaticky vymaže.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Vyžádaný přenos (Polling) Vyžádání dokumentu z jiné stanice Následujícím postupem si můžete vyžádat dokument z jedné nebo více stanic. Dbejte na to, abyste před vyžádáním dokumentu nastavili heslo vyžádaného přenosu (viz str. 139). 1 3 2 POLLING PASSWORD=1234 1 Zadejte čtyřciferné heslo pro vyžádaný přenos (viz poznámka 2).
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Programové klávesy Obecný popis Váš přístroj má speciální programové klávesy. Tyto klávesy jsou velmi užitečné, když často pracujete se stejnou skupinou stanic, ať už se jedná o vysílání nebo vyžádání dokumentu. Klávesy můžete použít k uložení skupiny stanic na jedno tlačítko, uložení posloupnosti stanic pro vyžádaný přenos, posloupnosti pro odložený přenos nebo odložený vyžádaný přenos nebo jako dodatečnou jednotlačítkovou klávesu.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Programové klávesy Nastavení pro odložený přenos (Deferred Transmission) Jak nastavit programovou klávesu pro odložený přenos: 1 3 4 5 6 7 7 3 PROGRAM[P ] PRESS PROGRAM KEY 2 Příklad: PROGRAM[P1] ENTER NAME Zadejte jméno stanice (až 15 znaků) pomocí znakových kláves (viz str.14). PROGRAM[P1] PRESS FUNCTION KEY NAME Příklad PROG A a stiskněte DEFERRED XMT START TIME 1 ❚ : Rozšířené vlastnosti 2 PROGRAM (1-5) ENTER NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Programové klávesy Nastavení pro odložený vyžádaný přenos (Deferred Polling) Jak nastavit programovou klávesu pro odložený vyžádaný přenos: 1 2 3 4 PROGRAM (1-5) ENTER NO. OR ∨ ∧ 7 PROGRAM[P ] PRESS PROGRAM KEY 2 Příklad: PROGRAM[P1] ENTER NAME Zadejte jméno stanice (až 15 znaků) pomocí znakových kláves (viz str.14). PROGRAM[P1] PRESS FUNCTION KEY 8 DEFERRED POLLING ❚ : START TIME 1 2 Zadejte čas startu.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Programové klávesy Nastavení pro normální vyžádaný přenos (Polling) Jak nastavit programovou klávesu pro normální vyžádaný přenos: 1 3 4 5 6 7 7 3 PROGRAM[P ] PRESS PROGRAM KEY 2 Příklad: PROGRAM[P1] ENTER NAME Zadejte jméno stanice (až 15 znaků) pomocí znakových kláves (viz str.14). PROGRAM[P1] PRESS FUNCTION KEY NAME Příklad: PROG.A a stiskněte POLLING PASSWORD=❚❚❚❚ 3 Zadejte čtyřciferné heslo pro vyžádaný přenos.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Programové klávesy Nastavení jednotlačítkové klávesy Jak nastavit programovou klávesu jako jednotlačítkovou 1 2 3 4 5a 5b PROGRAM (1-5) ENTER NO. OR ∨ ∧ 7 3 PROGRAM[P ] PRESS PROGRAM KEY 3 Příklad: PROGRAM[P1] ENTER NAME Zadejte jméno stanice (až 15 znaků) pomocí znakových kláves (viz str.14). [P1] PROG.A ENTER TEL. NO. NAME Příklad: PROG A a stiskněte SET. Zadejte telefonní číslo (až 36 číslic včetně pauz a mezer).
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Programové klávesy Nastavení klávesy pro přístup na POP server Tato funkce dovoluje ostatním sdílet Váš přístroj, aby si mohli vyzvednout své emaily z POP serveru, a to po předchozím uložení jejich uživatelských jmen a hesel pro POP server na programové klávesy (P1 až P4). Budou si pak moci vyzvednout své emaily jednoduše stisknutím příslušné programové klávesy (viz poznámka 1). 1 PROGRAM (1-5) ENTER NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Programové klávesy Použití klávesy pro přístup na POP server Abyste si vyzvedli svou poštu z POP serveru pomocí programové klávesy, postupujte následovně. 1 Stiskněte programovou klávesu, naprogramovanou pro přístup na POP. POP RCV USER NAME kate Příklad: Jestliže na programové klávese není zadáno uživatelské jméno pro POP, zadejte ho (až 40 znaků). 2 Jestliže na programové klávese není zadáno heslo pro POP, zadejte ho (až 10 znaků) a stiskněte .
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Programové klávesy Vymazání nebo změna nastavení programových kláves Chcete-li změnit nastavení na programové klávese, postupujte stejně jako při nastavování klávesy na str. 142 - 146.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Výběr odesílatele (Sender Selection) Obecný popis Tato operace umožňuje uživateli vybrat si před přenosem jedno z 25 přednastavených uživatelských jmen a emailových adres. Zvolené uživatelské jméno se vytiskne v záhlaví každé odeslané stránky a v komunikačním deníku. Při odesílání emailu se zvolené uživatelské jméno a / nebo emailová adresa objeví ve zprávě v poli "Od". Nastavení pro výběr odesílatele 1 2 3 4 SET MODE (1-8) ENTER NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Výběr odesílatele (Sender Selection) 9 ENTER USER NAME 13 ❚ Nyní můžete zaznamenat další uživatelské jméno opakováním kroků 6 - 9, nebo se stiskem klávesy Rozšířené vlastnosti vrátit do pohotovostního režimu. POZNÁMKA 1. Pomocí můžete zkopírovat výchozí (default) uživatelské jméno, které bylo COPY naprogramováno v uživatelských parametrech. Za tímto jménem pak můžete doplnit název oddělení.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Výběr odesílatele (Sender Selection) Odeslání dokumentů s využitím výběru odesílatele 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 3 4 Zadejte emailovou adresu nebo telefonní číslo. SELECT SENDER(00-24) ENTER NO. OR ∨ ∧ Zadejte číslo uživatelského jména, které chcete použít, nebo ho vyberte klávesami a (viz poznámka 2). 12 PANASONIC SALES abc@panasonic.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Výběr odesílatele (Sender Selection) Tisk seznamu odesílatelů Seznam odesílatelů si můžete vytisknout za seznamem faxových parametrů. Abyste docílili tisku tohoto seznamu, změňte nastavení faxového parametru č. 145 (SENDER SELECTION - VÝBĚR ODESÍLATELE) na "Valid" (viz str.150). 1 PRINT OUT (1-7) ENTER NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Zápis předmětu Obecný popis Přístroj automaticky doplní řádek "Předmět" (Subject) v odcházejících zprávách výchozí hodnotou, kterou jste zadali během nastavování uživatelských parametrů. Jestliže chcete, aby Vás přístroj vybídl k zadání předmětu před každým odesláním emailu, změňte faxový parametr č. 159 (SUBJECT LINE ENTRY - ZÁPIS PŘEDMĚTU) na "2: Valid".
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Zápis předmětu Odeslání emailu s doplněním předmětu 5 * STORE * NO.001 PAGES=001 01% * STORE * COMPLETED PAGES=001 10% ON LINE * MEM.MXT * ID:(Station name) Rozšířené vlastnosti Dokumenty se uloží do paměti spolu s číslem souboru. Následuje připojení k síti a odeslání emailové zprávy. POZNÁMKA 1. Jestliže není předem naprogramovaný žádný předmět jako výchozí, pak se v tomto poli objeví zpráva "IMAGE from Internet FAX" (Zobrazení z Internet faxu).
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Směrování příchozích zpráv (Inbound Routing) Nastavení parametrů pro směrování (routing) Váš přístroj dokáže dokumenty, které jste přijali z faxu G3, nasměrovat (route) jako emaily na emailové adresy nebo na Internet faxové přístroje připojené do lokální sítě, a stejně tak na další faxové přístroje G3 po telefonní lince. Abyste mohli tuto vlastnost využívat, musí být faxové parametry č. 152 "SUB-ADDRESS ROUTING" (Směrování s podadresou) a / nebo č.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Směrování příchozích zpráv (Inbound Routing) Nastavení parametrů pro směrování (routing) 6 1 pro "INVALID" (Neplatný) nebo 153 TSI ROUTING 1:INVALID 153 TSI ROUTING 2:VALID 2 pro "VALID" (Platný) 7 8 154 ROUTE HEADER FMT 1:ORIGINATOR 1 pro "ORIGINATOR" (Pùvodce) nebo 154 ROUTE HEADER FMT 1:ORIGINATOR 154 ROUTE HEADER FMT 2:RELAY STATION 2 pro "RELAY STATION" (Relay stanice) 9 1 pro "INC. ONLY" (Pouze neúplný) nebo 155 PRINT ROUTED DOC 1:INC.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Směrování příchozích zpráv (Inbound Routing) Zápis čísel jednotlačíkové / zkrácené volby pro směrování příchozích zpráv Jestliže jsou nastaveny parametry pro směrování příchozích zpráv, může být u každé emailové adresy, uložené v jednotlačítkových nebo zkrácených číslech nebo na programových klávesách, naprogramována ITU-T podadresa a / nebo numerické ID původce. (Viz str. 24.) 1 2 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Směrování příchozích zpráv (Inbound Routing) Zápis čísel jednotlačíkové / zkrácené volby pro směrování příchozích zpráv 8 Zapište podadresu (až 20 znaků) a stiskněte . ROUTING: SUB-ADDRESS 1234567 ROUTING: TSI ❚ 9 Zapište numerické ID (TSI) (až 20 znaků) a stiskněte . Do pohotovostního režimu se vrátíte stiskem klávesy 1234567 ONE-TOUCH< > PRESS ONE-TOUCH Rozšířené vlastnosti . ROUTING: TSI POZNÁMKA 1.1.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Režim editace souborů (Edit File Mode) Obecný popis Váš stroj je vybaven pamětí pro obraz dokumentu, díky níž si můžete zajistit rezervaci pro přenos z paměti, odložený přenos z paměti, vyžádaný přenos z paměti a podobně. Po rezervování komunikace v paměti se však může stát, že budete potřebovat změnit některé její nastavení, dokud je ještě v paměti. Tento oddíl popisuje, jak v podobných případech využít možnost editace souborů.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Režim editace souborů (Edit File Mode) Prohlížení seznamu souborů Chcete-li si prohlédnout obsah seznamu souborů na displeji bez jeho vytištění, postupujte takto:. 1 2 9 1 3 4 EDIT FILE MODE (1-6) ENTER NO. OR ∨ ∧ 1:FILE LIST? PRESS SET TO SELECT FILE LIST 1:PRINT 2:VIEW 2 USE THE ∨ ∧ KEYS TO SCROLL EACH FILE Rozšířené vlastnosti 5 nebo opakovaně, dokud se nezobrazí soubor, který chcete editovat.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Režim editace souborů (Edit File Mode) Změna startovacího času nebo stanice v souboru Chcete-li změnit dobu startu a / nebo stanice v komunikačním souboru, postupujte následovně:. 1 2 3 9 EDIT FILE MODE (1-6) ENTER NO. OR ∨ ∧ ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ FILE NO.=❚❚❚ 2 Zadejte číslo souboru, který chcete změnit, nebo ho vyberte klávesami nebo ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ FILE NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Režim editace souborů (Edit File Mode) Změna startovacího času nebo stanice v souboru 1. Přístroj nemůže měnit čas startu a / nebo stanice v souboru, který je právě odesílán nebo čeká na opakované volání. 2. Jestliže nejde o soubor typu odložené komunikace, na displeji se objeví tato zpráva: SET DEFERRED COMM.? 1:YES 2:NO Stiskem 1 změníte typ souboru na typ odložené komunikace. 3.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Režim editace souborů (Edit File Mode) Zrušení souboru Chcete-li soubor v paměti zrušit, postupujte následovně: 1 9 2 3 EDIT FILE MODE (1-6) ENTER NO. OR ∨ ∧ ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ FILE NO.=❚❚❚ 3 Zadejte číslo souboru, který chcete zrušit, nebo ho vyberte klávesami a . ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ FILE NO.=001 Příklad: 0 0 1 (viz poznámka 2) 4 DELETE FILE 1:YES 2:NO 5 * DELETING * FILE NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Režim editace souborů (Edit File Mode) Tisk souboru Chcete-li obsah komunikačního souboru vytisknout, postupujte následovně: 1 9 2 3 EDIT FILE MODE (1-6) ENTER NO. OR ∨ ∧ ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ FILE NO.=❚❚❚ 4 Zadejte číslo souboru, který chcete tisknout, nebo ho vyberte klávesami a . ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ FILE NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Režim editace souborů (Edit File Mode) Doplnění dokumentů do souboru Chcete-li do souboru přidat další dokumenty, postupujte následovně: 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 05% Položte dokument lícem dolů. 2 9 3 EDIT FILE MODE (1-6) ENTER NO. OR ∨ ∧ ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ FILE NO.=❚❚❚ 5 ENTER FILE NO.OR ∨ ∧ FILE NO.=001 Zadejte číslo souboru, do kterého chcete přidávat, nebo ho vyberte klávesami a . Příklad: 0 0 1 4 * STORE * NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Režim editace souborů (Edit File Mode) Opakované zpracování neúplného souboru Jestliže komunikace z paměti nebyla úspěšná kvůli obsazené lince nebo zůstala bez odezvy, uložený dokument je po posledním opakovaném volání automaticky z paměti vymazán. Jestliže však potřebujete, aby dokumenty zůstaly v paměti i nadále zachovány, změňte napřed nastavení faxového parametru č. 31 (INC.FILE SAVE - ULOŽENÍ NEÚPLNÉHO SOUBORU) na hodnotu "Valid" (viz str. 80).
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Přístupový kód (Access Code) Obecný popis Přístupový kód zabraňuje neoprávněné osobě v manipulaci s přístrojem. Jakmile je čtyřciferný přístupový kód zaregistrován, nikdo už nemůže s přístrojem pracovat bez zadání správného přístupového hesla. Automatický příjem je však možný vždycky. Když skončíte svou činnost, např.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Režim editace souborů (Edit File Mode) Obsluha přístroje s přístupovým kódem (omezení všech operací) 1 Zadejte přístupový kód. Příklad: 1 2 3 4 MAR-12-2002 15:00 ACCESS CODE=❚ MAR-12-2002 15:00 ACCESS CODE=**** 2 MAR-12-2002 15:00 00% Nyní můžete s přístrojem normálně pracovat.. Přístroj omezuje pouze nastavování a tisk faxových parametrů. Příklad: Při nastavování faxového parametru.. 1 2 3 4 7 SET MODE (1-8) ENTER NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Příjem do paměti (Receive To Memory) Obecný popis Tato vlastnost slouží k zabezpečení všech přijatých dokumentů tím, že jsou uloženy do paměti. Aby bylo možno dokumenty z paměti vytisknout, oprávněný operátor musí zadat správné heslo. Nastavení hesla pro příjem do paměti 1 7 2 4 5 FAX PARAMETER(1-174) NO.=❚ 4 3 3 SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ 37 RCV TO MEMORY ❚❚❚❚ 7 Zadejte čtyřciferné heslo pro příjem do paměti.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Příjem do paměti (Receive To Memory) Tisk dokumentů Po přijetí dokumentů v režimu příjmu do paměti se na displeji objeví následující zpráva. MESSAGE IN MEMORY < RCV TO MEMORY > Dokumenty můžete vytisknout tímto postupem:. 1 8 2 RCV TO MEMORY=ON 1:OFF 2:ON 3:PRINT 5 RCV TO MEMORY=PRINT 1:OFF 2:ON 3:PRINT 3 4 INPUT PASSWORD ❚❚❚❚ Zadejte heslo pro tisk dokumentů (viz poznámka 1).
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Obálka faxu (Fax Cover Sheet) Práce s obálkou faxu Ukázka obálky ***** FACSIMILE COVER SHEET ***** (1) MAR-12-2002 15:00 (2) Message To: SALES DEPT. (3) Message From: PANASONIC 201 555 1212 (4) 02 Page(s) Following This Cover Page Vysvětlivky: (1) Čas startu komunikace (2) Jméno zaznamenané u jednotlačítkového nebo zkráceného čísla nebo navolené telefonní číslo (3) Vaše LOGO (do 25 znaků) a ID číslo (do 20 číslic).
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Přesměrování faxu (Fax Forward) Nastavení pro přesměrování faxu Tato vlastnost umožňuje, aby příchozí faxy byly přesměrovány na stanici registrovanou jako jednotlačítkově nebo zkráceně volané číslo. Jakmile jsou faxy přijaty do paměti, přístroj dokumenty přesune na telefonní číslo registrované pro jednotlačítkovou nebo zkrácenou volbu. Tato funkce je výhodná, když chcete přijímat faxy na jiném místě (např. doma) v noci nebo během dovolené..
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Zpětné potvrzení Internet faxu (Ifax Return Receipt) Obecný popis Váš přístroj automaticky posílá odesilateli zpětné potvrzení o příjmu emailu z jiného Internet faxu Panasonic. Abyste tuto vlastnost potlačili, postupujte takto: 1 2 3 4 7 SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ FAX PARAMETER(1-174) NO.=❚ 4 150 IFAX RET RECEIPT 2:VALID 1 5 0 150 IFAX RET RECEIPT 1:INVALID 1 pro "INVALID" (Neplatný) 5 POZNÁMKA 174 1.1.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Network Features Síťový skener Obecný popis Faxové zobrazení můžete importovat prostřednictvím přenosové funkce Vašeho přístroje. Uložení specifické emailové adresy na jednotlačítkovou klávesu / programovou klávesu Vám umožňuje importovat obraz pouhým stiskem jedné klávesy. LAN Internet Fax DX-600 PC Zobrazen Zobrazen PC 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Síťová tiskárna Obecný popis Váš přístroj umožňuje tisknout dokumenty vytvořené na Vašem PC pomocí různých softwarových aplikací. Abyste mohli tuto funkci využívat, instalujte nejdříve ovladač tiskárny a LPR software, stažené z webové stránky (viz str. 26). LAN Internet Fax DX-600 PC 1 2 3 Na PC zvolte svůj přístroj jako výchozí tiskárnu. Z libovolné softwarové aplikace nastavte tisk na Vašem přístroji. Přístroj přijme a vytiskne dokument.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Obecný popis Internetový relay přenos (zprostředkovaný přenos) Vám může ušetřit čas a výdaje za přenos v situacích, kdy potřebujete odesílat stejné dokumenty na více faxových přístrojů G3. To platí zejména v případě přenosů na dlouhé vzdálenosti. Na libovolný faxový přístroj G3 můžete odesílat dokumenty z Vašeho přístroje s využitím Internetu po lokální síti přes relay stanici (zprostředkovatelskou stanici).
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Síť pro relay přenos Tato vlastnost Vám může ušetřit čas a náklady na meziměstské telefonní spojení při odesílání Internet faxu přímo z Vašeho přístroje na koncovou přijímací stanici.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Síť pro relay přenos V tabulkách 2, 3 a 4 jsou ukázky nastavení pro vzorovou síť, zobrazenou na obr.1. Tabulka 2: Ukázka parametrů a telefonního seznamu pro New York (stanice vzniku zprávy) Telefonní číslo : 212 111 1234 Emailová adresa (SMTP) : ifax@newyork.panasonic.com Hostitelské jméno : newyork Heslo pro relay přenos : usa-rly Název stanice Emailová adresa / telefonní číslo Adresa relay stanice London Ifax@london.panasonic.co.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Nastavení Vašeho přístroje jako internetové relay stanice Abyste ze svého přístroje vytvořili relay stanici, musí být správně nastaveny následující parametry. 1. Relay XMT (Relay přenos) (faxový parametr č.142) Zde rozhodujete, jestli přístroj bude přijímat a provádět relay přenos G3. (Viz str. 81.) 1) Invalid 2) Valid - přístroj nebude přijímat požadavky na relay přenos. - přístroj bude přijímat požadavky na relay přenos 2.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Nastavení Vašeho přístroje pro relay přenos Naprogramování koncové přijímací stanice do Vašeho automatického adresáře Jestliže je faxový parametr č. 140 (LAN RELAY XMT REQUEST - POŽADAVEK NA RELAY PŘENOS PO SÍTI ) nastaven na "Valid", můžete zapsat relay adresu (zkrácené číslo) následujícím postupem. Jak nastavit jednotlačítkové / zkrácené číslo pro požadavek na relay přenos 1 2 3 4 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Nastavení Vašeho přístroje pro relay přenos 9 Zapište třímístné zkrácené číslo relay stanice, kterou chcete přiřadit k této koncové přijímací stanici. Zkrácené číslo musí obsahovat heslo relay stanice pro relay přenos.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Odeslání dokumentů internetovým relay přenosem Jakmile máte v přístroji zaznamenané všechny potřebné parametry, můžete automaticky posílat dokumenty na jeden nebo více faxových přístrojů G3 prostřednictvím internetové relay stanice níže popsaným postupem. Internetová relay stanice musí mít nastavené všechny nezbytné parametry.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Odeslání dokumentů internetovým relay přenosem Na místo, kde není předem naprogramovaná relay stanice 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 3 RELAY XMT ENTER RELAY STATION 2 Přiřaďte relay stanici některou z následujících metod.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Odeslání dokumentů internetovým relay přenosem 5 * STORE * NO.002 PAGES=001 05% Dokumenty se uloží do paměti a přístroj je začne odesílat na emailovou adresu relay stanice s telefonním číslem koncové přijímací stanice. Příklad:Koncová přijímací stanice: 4681111234 (Telefonní číslo)[viz poznámka 1] Relay stanice : uk-rly@london.panasonic.co.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Odeslání dokumentů z PC na faxový přístroj G3 Pomocí emailové aplikace můžete ze svého PC automaticky odeslat jakýkoliv dokument jako přílohu ve formátu TIFF-F na jeden nebo více faxových přístrojů G3 prostřednictvím internetové relay stanice. Internetová relay stanice (Váš přístroj) musí být nastavená správně a se všemi potřebnými parametry.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Odeslání dokumentů z PC na faxový přístroj G3 Pro Vaše PC je k dispozici převodník TIFF Converter, který konvertuje dokumenty do souboru formátu TIFF, což pak poskytuje Internet faxu možnost přijímat dokumenty jako přílohu k emailu. Když odesíláte podrobný grafický dokument na DP- 1810F / 2000 / 2500 / 3000, DX- 600 / 800 / 1000 / 2000, můžete kvůli lepší zřetelnosti specifikovat rozlišení 400 dpi.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Výtisky a hlášení Když použijete relay přenos, relay stanice odešle následující dvě hlášení, aby Vám usnadnila kontrolu a sledování trasy Vašich faxů. 1. Relay XMT Report (COMM.JOURNAL) (Hlášení o relay přenosu - komunikační deník) Když relay stanice dokončí přenos na koncovou přijímací stanici, pak v případě, že faxový parametr č 143 je nastaven na "Always" (Vždy) nebo "Inc.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Relay přenos Výtisky a hlášení Ukázka emailu s oznámením o relay přenosu pro manažera Month, dd, yyyy (1) (2) (1) Emailová adresa odesilatelova Internet faxu (Vašeho přístroje) nebo PC (2) Telefonní čísla faxu G3 koncové přijímací stanice Síťové vlastnosti Vysvětlivky 189
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Selektivní příjem (Selective Reception) Obecný popis Selektivní příjem je speciální funkcí Vašeho přístroje. Může zamezit příjmu dokumentů, které nejsou zcela nezbytné (tzv. faxové "smetí"). Před přijetím dokumentu Váš přístroj porovná poslední 4 číslice ID čísla odesílajícího přístroje s posledními 4 číslicemi telefonního čísla, naprogramovaného u každé stanice s jednotlačítkovou nebo zkrácenou volbou. Jestliže se shodují, Váš přístroj dokument přijme.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Komunikace s heslem (Password Communications) Obecný popis Komunikace s heslem, která zahrnuje přenos s heslem a příjem s heslem, zabrání tomu, aby Váš přístroj odeslal fax na nesprávnou adresu, nebo přijal fax z neoprávněné stanice. Přenos s heslem a příjem s heslem můžete nastavit nezávisle na sobě, nebo obojí dohromady. Chcete-li použít přenos s heslem, musíte nejdříve nastavit čtyřciferné heslo přenosu.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Komunikace s heslem (Password Communications) Nastavení přenosu s heslem (Password Transmission) Jak nastavit heslo pro přenos a parametr: 1 2 3 4 5 SET MODE (1-8) ENTER NO. OR ∨ ∧ 7 FAX PARAMETER(1-174) NO.=❚ 4 43 PASSWORD-XMT ❚❚❚❚ 4 3 Zadejte čtyřciferné heslo pro přenos.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Komunikace s heslem (Password Communications) Komunikace s heslem (Password Communications) Jak nastavit heslo pro příjem a parametr: 1 3 4 5 FAX PARAMETER(1-174) NO.=❚ 4 44 PASSWORD-RCV ❚❚❚❚ 4 4 Zadejte čtyřciferné heslo pro příjem. Příklad: 1 2 3 4 a stiskněte 44 PASSWORD-RCV 1:OFF 1234 44 PASSWORD-RCV 1:OFF 1234 1 pro "OFF" (heslo se nekontroluje) nebo nebo 44 PASSWORD-RCV 2:ON 1234 2 pro "ON" (heslo se kontroluje) 6 POZNÁMKA 1.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Komunikace s heslem (Password Communications) Použití přenosu s heslem Chcete-li používat přenos s heslem, můžete při každém vysílání nastavit parametr PASSWORD-XMT (HESLO PRO PŘENOS) na "ON" nebo "OFF". Postup je následující:. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 3 4 SELECT MODE (1-9) ENTER NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Komunikace s heslem (Password Communications) 7 IJestliže se přenosové heslo Vašeho přístroje kryje s přenosovým heslem druhé stanice, přístroj začne vysílat dokument. Po skončení přenosu se parametr PASSWORD-XMT (HESLO PRO PŘENOS) vrátí na standardní nastavení ("ON" nebo "OFF"). Použití příjmu s heslem Síťové vlastnosti Jakmile jste nastavili parametr postupem uvedeným na str. 197, není potřebná žádná další operace.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Důvěrná poštovní schránka (Confidential Mailbox) Obecný popis Váš přístroj je vybaven dvěma charakteristickými rysy, umožňujícími důvěrnou komunikaci. Smyslem této komunikace je zajistit, aby Vámi odesílané důvěrné informace mohla přijmout pouze osoba se znalostí správného kódu. Důvěrná poštovní schránka (Confidential Mailbox) Tato schránka může být využita pro komunikaci s jinými kompatibilními modely na základě čtyřciferného důvěrného kódu.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Důvěrná poštovní schránka (Confidential Mailbox) Odeslání důvěrných dokumentů do schránky vzdálené stanice 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 4 5 6 2 2 CONFIDENTIAL XMT CONF. CODE=❚❚❚❚ 1 Zadejte čtyřciferný důvěrný kód. Příklad: 2 2 3 3 CONFIDENTIAL XMT CONF.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Důvěrná poštovní schránka (Confidential Mailbox) Vyžádaný přenos (Polling) důvěrného dokumentu ze schránky vzdálené stanice Poté, co jste dostali zprávu, že někdo odeslal důvěrný dokument do schránky vzdálené stanice, můžete si odtud tento dokument vyžádat následujícím postupem:. 1 2 3 4 5 CONF. COMM. (1-5) ENTER NO. OR ∨ ∧ 2 2 CONFIDENTIAL POLL CONF. CODE=❚❚❚❚ 2 Zadejte čtyřciferný důvěrný kód. Příklad: 2 2 3 3 CONFIDENTIAL POLL CONF.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Důvěrná poštovní schránka (Confidential Mailbox) Příjem důvěrného dokumentu do schránky Vašeho přístroje Není potřebné žádné zvláštní nastavení, Váš přístroj je pro používání této funkce již vybaven. Přístroj přijímá důvěrný fax stejným způsobem, jako přijímá normální faxové zprávy. Při přijetí důvěrného faxu displej ukáže následující zprávu (CONF.RCV REPORT) a vytiskne hlášení o důvěrném příjmu (Confidential Receive Report).
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Důvěrná poštovní schránka (Confidential Mailbox) Uložení důvěrného dokumentu do poštovní schránky Vašeho přístroje K uložení dokumentu do důvěrné poštovní schránky použijte dále uvedený postup. Jakmile budou dokumenty ve Vašem přístroji uloženy, budou moci být odtud vyžádány dalším přístrojem.. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 3 4 5 CONF. COMM. (1-5) ENTER NO. OR ∨ ∧ 2 2 CONFIDENTIAL POLLED CONF.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Důvěrná poštovní schránka (Confidential Mailbox) Tisk důvěrného dokumentu z poštovní schránky Vašeho přístroje. Poté, co jste se dozvěděli, že někdo poslal do vaší schránky důvěrný dokument, můžete si ho vytisknout následujícím postupem.. 1 2 3 4 CONF. COMM. (1-5) ENTER NO. OR ∨ ∧ 2 2 PRINT CONF. FILE CONF. CODE=❚❚❚❚ 4 Zadejte důvěrný kód dokumentu, který chcete vytisknout. Příklad: 2 2 3 3 PRINT CONF. FILE CONF.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Důvěrná poštovní schránka (Confidential Mailbox) Odstranění důvěrného dokumentu, uloženého ve schránce Vašeho přístroje. Jestliže se paměť Vašeho přístroje naplní, nebo si pouze chcete udělat pořádek ve Vašich důvěrných dokumentech, můžete jeden nebo více těchto dokumentů smazat dále uvedeným postupem.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Práce s podadresami Obecný popis Kompatibilita s ostatními přístroji: • Přenos s podadresami: • Příjem s podadresami: DF-1100/DP-135FP/150FP/150FX/DP-2000/2500/3000/DX--600/800/1000/2000/ FP-D250F/D350F/UF-332/333/342/344/490/550/560/585/595/770/788/790/880/885/ 895 (viz poznámka 2) DX-600 / 800 / 1000 / 2000 / DP-2000 / 2500 / 3000 s doplňkem I-Fax a DF-1100 / UF-342 / 344 / 550 / 560 / 585 / 595 / 770 / 788 / 880 s propojením na PC s použitím síťov
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Práce s podadresami Nastavení podadresy do jednotlačítkově nebo zkráceně volaných čísel 1 2 1:ONE-TOUCH 2:ABBR NO. 7 2 ONE-TOUCH< > PRESS ONE-TOUCH 1 pro výběr jednotlačítkového čísla nebo 2 pro výběr zkráceného čísla Příklad: 1 3 4 Příklad: Zadejte telefonní číslo, stiskněte SUB-ADDR a pak zapište podadresu (až 20 číslic). (Až 36 číslic včetně telefonního čísla, pauz, mezer, flashe a podadresy.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH $0 Práce s podadresami Odeslání dokumentu s podadresou Použití jednotlačítkové / zkrácené volby čísla Činnost je stejná jako při normální volbě čísla. 1 ENTER STATION(S) THEN PRESS START 00% Položte dokument lícem dolů. 2 3 Příklad: <01>(Station name) 5551234s2762 * STORE * NO.001 PAGES=001 01% Dokument je uložen do paměti a přístroj začne vytáčet číslo stanice a odesílat dokument s informací o podadrese.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Printout Journals and Lists Deníky a seznamy Obecný popis Abyste si mohli lépe udržovat přehled o dokumentech, které jste přijali a odeslali, nebo o číslech, která jste si zaznamenali, je Váš přístroj vybaven možností tisku těchto deníků a seznamů: deník transakcí, deník individuálních přenosů, komunikační deník, seznam čísel pro jednotlačítkovou volbu / čísel pro zkrácenou volbu / položek v adresáři, seznam programů, seznam faxových parametrů , adresá
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Deník individuálních přenosů (IND. XMT JOURNAL) Tento deník obsahuje informace o posledním přenosu.. 2 3 6 6 6:IND. XMT JOURNAL? PRESS SET TO PRINT * PRINTING * IND. XMT JOURNAL Printout Journals and Lists 1 PRINT OUT (1-7) ENTER NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Deník individuálních přenosů (IND. XMT JOURNAL) Ukázka transakčního deníku (1) (2) ***************** -JOURNAL- ************************* DATE 03-DEC-2002 ***** TIME 15:00 ***** P.01 (3) NO. (4) (5) COMM.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Deník individuálních přenosů (IND.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Komunikační deník (COMM.JOURNAL) Díky tomuto deníku si můžete ověřit, jestli přenos nebo vyžádaný přenos byly úspěšné. Podmínky pro tisk deníku si můžete nastavit ve FUNCTION 8-1 nebo ve faxovém parametru č.12 (netisknout /tisknout vždy / tisknout.jen při neúspěšné komunikaci). Ukázka komunikačního deníku ************** - COMM.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Komunikační deník (COMM.JOURNAL) Vysvětlivky (1) Indikace komunikačního režimu (2) Čas startu komunikace (3) Čas ukončení komunikace (4) Číslo souboru : 001 až 999 (jestliže je komunikace uložena do paměti, má každá z nich přiřazeno číslo souboru.) (5) Číslo stanice : Pořadové číslo stanice. (6) Výsledek komunikace: : OK: Komunikace byla úspěšná. BUSYKomunikace se nezdařila kvůli obsazené lince.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Seznam čísel pro jednotlačítkovou / zkrácenou volbu a položek v adresáři V tomto seznamu budete mít vytištěna telefonní čísla uložená v paměti:. 1 2 6 2:ONE-TCH/ABBR LIST? PRESS SET TO PRINT 2 3 4 PRINT OUT (1-7) ENTER NO. OR ∨ ∧ 1:ONE-TOUCH/ABBR NO. 2:DIR. SEARCH * PRINTING * ONE-TOUCH/ABBR LIST 1 pro tisk seznamu čísel jednotlačítkové / zkrácené volby * PRINTING * DIR.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Seznam čísel pro jednotlačítkovou / zkrácenou volbu a položek v adresáři Ukázka seznamu čísel volaných jedním tlačítkem *************** -ONE-TOUCH LIST- ****************** DATE 03-DEC-2002 ***** TIME 11:11 *** P.01 (1) (2) (3) (7) ONE- STATION NAME EMAIL ADDRESS / TELEPHONE NO. TOUCH ROUTING SUB-ADDR (5) ROUTING TSI (6) RELAY ADDR (ABBR NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Seznam čísel pro jednotlačítkovou / zkrácenou volbu a položek v adresáři Ukázka adresáře *************** -DIR. SEARCH LIST- ******************* DATE 03-DEC-2002 ***** TIME 11:11 *** P.01 (8) (2) (1) (3) (7) STATION NAME ONE-TOUCH/ EMAIL ADDRESS / TELEPHONE NO. ABBR NO. ROUTING SUB-ADDR (5) ROUTING TSI (6) RELAY ADDR (ABBR NO.) [B] [J] Bob Jones John Smith Jane Smith [003] [001] [002] jonesb@abcdefg.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Seznam programů (Program List) Jedná se o tisk seznamu programů pro volbu čísel, které jste předtím uložili na programové klávesy.. 1 PRINT OUT (1-7) ENTER NO.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Seznam faxových parametrů (Fax Parameter List) 1 PRINT OUT (1-7) ENTER NO. OR ∨ ∧ 6 2 4:FAX PARAM. LIST? PRESS SET TO PRINT 4 3 * PRINTING * FAX PARAMETER LIST Ukázka seznamu faxových parametrů *************** -FAX PARAMETER LIST- ************** DATE 03-DEC-2001 ***** TIME 15:00 **** P.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Deníky a seznamy Objednávkový formulář pro kazety s tonerem Objednávkový formulář na dodávku vytisknete takto: 1 2 1:CLEAN ROLLER? 3:PRINT ORDER FORM? 7 8 * PRINTING * TONER ORDER FORM 3 Ukázka objednávkového formuláře ********************************** > TONER CARTRIDGE ORDER FORM < ********************************** **** The toner supply in your machine is running low **** To order a replacement Cartridge from your Authorized Dealer by Phone: b
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Problem Solving Odstraňování potíží Máte některý z těchto problémů? Režim Během přenosu Příznak Příčina / Akce Str. Nefunguje podání dokumentu / vícenásobné podání 1. Zkontrolujte, jestli je dokument bez sešívacích drátků a sponek a jestli není roztržený nebo mastný. 2. Zkontrolujte, je-li dokument správného typu pro přístroj porovnáním se seznamem "Dokumenty, které nelze posílat".
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Kvalita tiskové kopie Komunikace Žádná činnost Příznak Příčina / Akce Str. Vertikální linie vytištěné Vytiskněte si hlášení v deníku (např. FUNCTION, 6, 1, SET a na přijatém dokumentu 1) a zkontrolujte kvalitu, abyste zjistili, zda není problém ve Vašem přístroji. Jestliže je kvalita hlášení v pořádku, problém není na Vaší straně, ale u příjemce. Jestliže je kopie nízké kvality, vyměňte kazetu s tonerem.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Režim Potíž se záznamníkem v bezobslužném režimu TAM I/F (režim OUT) Příznak Příčina / Akce Str. Tato vlastnost není kompatibilní. Faxový přístroj je konstruován tak, aby reagoval po 8 zazvoněních, jestliže záznamník neodpovídá. -- Faxový přístroj se Záznamník, který poskytuje pouze úvodní ohlášení, není nespustí, když kompatibilní.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Potíž se záznamníkem v bezobslužném režimu FAX (režim OUT) Příznak Příčina / Akce Faxový přístroj Zvyšte počet zazvonění pro detekci na záznamníku. nezačne přijímat se záznamníkem v režimu automatické odpovědi Str.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Informační kódy Jestliže nastane nějaká neobvyklá situace, na displeji se může objevit některý z dále uvedených informačních kódů. To Vám umožní identifikovat závadu a problém odstranit. Kód 001 Význam Činnost Záznamový papír se zablokoval při podávání z první Odstraňte zablokovaný papír kazety. 002 Záznamový papír se zablokoval při podávání z druhé Odstraňte zablokovaný papír kazety.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Informační kódy 412 414 415 416/417 418/419 420/421 422/427 430/434 436/490 456 Význam Činnost Žádná data z vysílající strany. Heslo pro vyžádaný přenos nesouhlasí. Chyba při vyžádaném přenosu. Mnoho chyb v přijatých datech. Prověřte u druhého účastníka. Zkontrolujte heslo vyžádaného přenosu. Zkontrolujte heslo vyžádaného přenosu. Prověřte u druhého účastníka.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Informační kódy Kód Význam Činnost str. 716 Nelze se přihlásit (přilogovat) k určenému SMTP serveru. Neúplný přenos protokolu SMTP. Hard disk SMTP serveru je možná plný. Při přijímání dat k tisku došlo k přetečení stránky paměti. Tiskový formát, zvolený ve Vaší aplikaci, je větší než papír založený v kazetě. Data přijatá po lokální síti jsou ve formátu, který není podporován. Zkontrolujte nastavení IP adresy SMTP serveru.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Chyby při programování emailem Chybové zprávy, poslané odesilateli Chybové zprávy, které jsou formou emailu poslány z Vašeho přístroje původnímu odesilateli v průběhu dálkového programování automatického adresáře prostřednictvím emailu. Chybová zpráva Možná příčina 1 554 Data transfer error (broken header) Záhlaví nebo jeho část se dekóduje v době, kdy zpráva již skončila zkuste to znovu.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Chyby při programování emailem Chybová zpráva 226 Možná příčina 11 Error : vymazat příkazem "Delete". 12 Permission incorrect.> 13 Permission denied : na "Valid".
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Odstranění zablokovaného záznamového papíru Jestliže dojde k uvíznutí záznamového papíru v přístroji, na displeji se zobrazí informační kód 001, 002, 007 nebo 008.. Odstranění papíru, informační kód 001, 002 nebo 008 1 (1) Vysuňte kazetu s papírem a sundejte její kryt. (2) Odstraňte uvízlý nebo pokrčený papír a znovu založte záznamový papír do kazety. 1 POZNÁMKA (1) Otevřete kryt tiskárny. (2) Vyndejte kazetu s tonerem.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Odstranění zablokovaného dokument Jestliže dojde ke uvíznutí dokumentu v přístroji, na displeji se zobrazí informační kód 030 nebo 031.. Odstranění dokumentu 1 228 (1) Otevřete podavač. (2) Odstraňte uvízlý dokument.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Vyčištění oblasti pro skenování dokumentu Jestliže přijímající strana hlásí, že přijaté dokumenty jsou černé nebo obsahují černé řádky, zkuste si na Vaší jednotce udělat ověřovací kopii. Jestliže je kopie černá nebo obsahuje černé řádky, prostor pro skenování dokumentu je pravděpodobně zašpiněn a musí být vyčištěn. Jak vyčistit prostor skenování 1 Otevřete kryt podavače.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Vyčištění tiskového válce Jestliže se toner octne na zadní straně záznamového papíru, tiskový válec v zapékací jednotce je pravděpodobně špinavý. Jak vyčistit tiskový válec: 1 2 1:CLEAN ROLLER? 3:PRINT ORDER FORM? 7 1 8 * PRINTING * CLEANING CHARTS 1 Přístroj vytiskne tři čisticí listy. Potom se vrátí do pohotovostního režimu. HOW TO LOAD THE CLEANING CHARTS 1.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Úprava automatického podavače dokumentů (ADF) Jestliže často dochází ke špatnému podání dokumentů, doporučujeme Vám upravit podavač.. Jak upravit podavač 1 Klouzavým pohybem posuňte páčku pro seřizování tlaku do požadované polohy podle situace. Situace 1 Aby se zabránilo potížím, kdy se nepodává nic. 2 Standardní pozice. 3 Aby se zabránilo potížím s vícenásobným podáváním.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Ověřovací razítko Ověřovací razítko obsahuje inkoust. Když otisk razítka ztrácí barvu nebo je špatně viditelný, je třeba razítko vyměnit nebo doplnit inkoustem. Jak vyndat razítko 1 Otevřete podavač. Kryt podavaËe 2 (1) Vytáhněte razítkovou soupravu směrem vzhůru. 2 POZNÁMKA 232 (2) Vyndejte razítko a nahraďte ho novým. 1.1.Kvůli nákupu nového kontaktujte dealer místního Na str.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Odstraňování potíží Kontrola telefonní linky Jestliže v telefonu připojeném k přístroji neslyšíte oznamovací tón nebo telefon nezvoní (není automatický příjem). . 1 Odpojte kabel telefonní linky ze zásuvky, 2 Do téže telefonní zásuvky zapojte jiný běžný 3 Přes sluchátko zkontrolujte oznamovací tón. dodané telefonní společností. telefon. Jestliže stále nic neslyšíte, oznamte to příslušné telefonní společnosti.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Appendix Specifikace Kompatibilita (G3 Fax) ITU-T Group 3 Kompatibilita (LAN) IETF RFC 2305, ITU-T T.37 Shoda se standardem (LAN) 10Base-T Ethernet (IEEE 802.3), 100Base-TX Fast Ethernet (IEEE802.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Specifikace Okraje při tisku: (viz pozn.1) 0.16 in (4 mm) 0.16 in (4 mm) 0.16 in (4 mm) Kapacita záznamového papíru asi 250 listů (pro papír 75 g/m2) Kapacita paměti pro zkrácenou / jednotlačítkovou volbu čísla 132 stanic (včetně 28 jednotlačítkových kláves a 4 programových kláves) Každá stanice může registrovat až 36 číslic pro telefonní číslo (včetně pauz a mezer) a až 15 znaků pro název stanice.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Specifikace Zdroj napájení 198-255 V střídavých, 47-63 Hz, jedna fáze: 200 V verze Spotřeba proudu Pohotovostní režim (úsporný režim: zap) Pohotovostní režim (úsporný režim: vyp) [Pokojová teplota: 25°C] Vysílání Příjem Kopírování Maximum 236 verze 200V asi. 8.0 Wh asi 25.0 Wh asi 19.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Specifikace záznamového papíru Obecně platí, že většina papírů pro fotokopie bude rovněž velmi dobrá i zde. Existuje mnoho názvů a druhových značek papíru. Doporučujeme Vám proto, abyste si nejdříve otestovali různé vzorky papíru, až získáte výsledky, jaké hledáte. V následující tabulce jsou shrnuty hlavní údaje, které byste měli vzít v úvahu při výběru bílého nebo barevného papíru.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Doplňky a spotřební materiál Chcete-li objednat tento materiál, kontaktujte místního prodejce značky Panasonic. A. Doplňky: Objednávkové číslo zobrazení popis UE-409070 Kazeta na 250 listů papíru formátu Letter / Legal / A4 s podávací jednotkou UE-410046 Rozšiřující paměťová karta, 2 MB UE-410047 Rozšiřující paměťová karta, 4 MB UE-410048 Rozšiřující paměťová karta, 8 MB B.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Specifikace Instalace paměťové karty Před instalací se přesvědčte, že v paměti nejsou uloženy žádné soubory s dokumenty. Ověříte si to tak, že si vytisknete seznam souborů (viz str. 160). Po instalaci paměťové karty přístroj bude inicializovat paměť pro dokumenty a veškerý obsah, uložený tou dobou v této paměti, bude ztracen. 1 (1) Odpojte napájecí šňůru. Kryt tisk·rny (2) Otevřete kryt tiskárny a odstraňte kryt paměťové karty.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Informace o předpisech Prohlášení o shodě "Tímto společnost Matsushita Graphic Communication Systems, Inc. / Panasonic Testing Centre (Europe) GmbH (PTC) prohlašuje, že toto faxové zařízené G3 je ve shodě se základními požadavky a dalšími závažnými ustanoveními směrnice Directive 1999/5/EC." Poznámka: Jestliže chcete získat kopii originálu Prohlášení o shodě pro naše výrobky, vztahující se k R&TTE, obraťte se laskavě na naši webovou adresu http://doc.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Informace o předpisech DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Při výpadku proudu tento telefon nemůže pracovat. Proto si zajistěte pro nouzový provoz samostatný telefon, který není závislý na místní síti. Jako partner ENERGY STARÆ Panasonic uv·dÌ, ûe tento v˝robek vyhovuje smÏrnicÌm ENERGY STARÆ pro energetickou hospod·rnost. Tento dobrovoln˝ program specifikuje urËitÈ standardy pro spot¯ebu a vyuûÌv·nÌ energie.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Malý slovník použitých výrazů 10Base-T/100Base-TX Ethernetový standard pro kabel. Pojem 10/100 se týká jeho pásmové šířky 10/100 Mbps, Base znamená základní pásmo a T kroucenou dvojlinku (twisted pair). Kabel používá dva páry nestíněných kroucených vodičů. jednokanálové Adresář (telefonní seznam) Seznam, který obsahuje názvy stanic, naprogramovaných ve Vaší jednotce.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Malý slovník použitých výrazů Internet Rozsáhlý soubor pospojovaných sítí, které všechny používají protokoly TCP/IP. Internet spojuje nezávislé sítě do jedné obrovské globální sítě. Intranet Soukromá síť uvnitř společnosti nebo organizace, používající stejný typ software, jaký byste mohli najít i na veřejném Internetu, ale který je určen pouze pro interní použití.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Malý slovník použitých výrazů Maska podsítě (Subnet mask) Bit masky, užívaný k řízení subsegmentu sítě, který je definován síťovými ID. MDN Oznámení o stavu zprávy (Message Disposition Notification) je požadováno odesilatelem jako potvrzení o doručení a znamená, že zpráva byla přečtena. MIME MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) se standardně používá pro připojení netextových souborů (obrázků) ke zprávám internetové pošty.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Malý slovník použitých výrazů PSTN Veřejná telefonní síť. Síť spojovacích zařízení poskytující služby v oblasti přenosů. Relay adresa (Relay Address) Tříciferný kód, který znamená, že Váš přístroj je programovaný v relay síti. Relay přenos (Relayed Transmission) Odeslání dokumentů na relay stanici, která po řadě posílá dokumenty koncové přijímací stanici.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 Malý slovník použitých výrazů TIFF-F Formát souboru pro připojení grafických dat pro hladký přenos mezi různými (Tagged image file format)jednotkami. Kódovací metoda tohoto formátu podporuje stejné kódování jako Modified Huffman (MH) a vícestránková obrazová data. Tisk s překrýváním (Overlap printing) Dokumenty příliš dlouhé pro zredukování jsou automaticky tištěny na dvě stránky s přibližně 10 mm překrytím.
WL BF] IP 3DJH 7KXUVGD\ -XQH 30 IITU-T - vzor č.1 Všechny specifikace jsou založeny na standardu ITU-T, vzor č.1. (Dole uvedenou ukázku nelze použít.
Rejstřík A Automatické volání čísla ..................................... 73 Automatické zmenšení ....................................... 13 Automatický adresář ................................. 60,61,69 Automatický podavač dokumentů (ADF) ............ 86 Č Čísla pro jednotlačítkovou / zkrácenou volbu ...... 62 Čísla pro zkrácenou volbu (ABBR. Dialling Number) .................................... 71 Čištění snímací oblasti dokumentu .................... 229 Čištění tiskového válce .........................
R Relay síť ........................................................... 178 Relay přenos ..................................................... 177 Rezervace prioritního přenosu (Priority Transmission Reservation) ....................................................... 118 Rezervace přenosu (Transmission Reservation) 117 Rezervace přenosu z paměti (Memory Transmission Reservation) .................................................. 97,117 Rezervace přímého přenosu (Direct Transmission Reservation) ...........
Více informací získáte na adrese: Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8 ochodní oddělení: 02- 21 71 91 61 technická podpora: 02- 21 71 91 91 centrální fax: 02- 24 81 98 88 e-mail: info@panasonic.cz e-mail: pcsserv@panasonic.cz aktuální info na www.panasonic.cz © uf490DMS_obalka.p65 Vyrobilo Z Studio, 2002 3 6.6.