Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-ME7RKUA CS-E9RKUAW CS-E12RKUAW CU-2E18NBU CU-5E36QBU Operating Instructions Air Conditioner 2-12 Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Installation instructions attached. Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Provide fast cooling, maximum comfort, clean air and optimise energy saving ECONAVI and AUTO COMFORT The Right Choice for Energy Saving Equipped with the human activity sensor, the air conditioner ensures to deliver cool or warm air to you, and keeps the room consistently comfortable with minimum energy consumption. See “To learn more...” for details. Indoor units Multi air conditioner system Multi air conditioner systems save space by letting you connect multiple indoor units to a single outdoor unit.
Quick guide Table of contents Inserting the batteries 2 3 1 Pull out the back cover of remote control 2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) 3 Close the cover 2 3 TIMER ON 1 SET 3 2 OFF CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK RC Clock setting Information................................
Safety precautions To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below: WARNING This sign warns of death or serious injury. CAUTION This sign warns of injury or damage to property. The instructions to be followed are classified by the following symbols: This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
Prevent electric shock by switching off the power supply: - Before cleaning or servicing, - When extended non-use, or - During abnormally strong lightning activity. CAUTION Indoor unit and outdoor unit Do not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit. Do not touch the sharp aluminium fin, sharp parts may cause injury. Do not switch ON the indoor unit when waxing the floor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit.
How to use Single Multi Single split system Multi split system ECONAVI To optimize energy saving Remote control receiver and Indicator ECONAVI MODE To select operation mode AUTO HEAT COOL DRY FAN Human activity sensor POWER TIMER - For your convenience - To enjoy warm air - To enjoy cool air - To dehumidify the environment - To circulate air in the room POWERFUL/ QUIET To switch between powerful & quiet POWERFUL QUIET ECONAVI AUTO COMFORT POWERFUL QUIET (Green) (Orange) (Green) (Green) (Ora
See "To learn more..." for details. AUTO COMFORT To maximize comfort AUTO COMFORT AIR SWING To adjust vertical airflow direction (Remote control display) To set the timer 2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at different preset times. 1 2 3 TIMER ON 1 SET 3 2 OFF CANCEL AC • Keeps the room ventilated. • In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the flap swings up/down automatically.
To learn more... Single Multi Single split system Multi split system Operation mode AUTO : During operation mode selection the POWER indicator blinks. Single • Unit selects operation mode every 10 minutes according to setting temperature and room temperature. • Unit selects operation mode every 3 hours according to setting temperature, outdoor temperature and room temperature. HEAT : Unit takes a while to warm up. The POWER indicator blinks during this operation.
Cleaning instructions To ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see error code “H99”. Please consult authorised dealer. • Switch off the power at the circuit breaker before cleaning. • Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury. • Do not use benzene, thinner or scouring powder. • Use only soap ( pH 7) or neutral household detergent. • Do not use water hotter than 104°F / 40°C.
Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause Mist emerges from indoor unit. Water flowing sound during operation. The room has a peculiar odour. • Condensation effect due to cooling process. • Refrigerant flow inside the unit. • This may be due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing. Indoor fan stops occasionally during automatic • This helps to remove the surrounding odour. fan speed setting.
The unit stops and the TIMER indicator blinks. Use remote control to retrieve error code. 1 Press for 5 seconds TIMER ON 1 3 Press for 5 seconds to quit checking SET 3 2 OFF CANCEL AC SET CHECK CLOCK 2 Press until you hear beep sound, then write down the error code RC RESET 4 Turn the unit off and reveal the error code to authorised dealer • For certain errors, you may restart the unit for limited operation with 4 beeps when operation starts.
Information Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol.
Instructions d’utilisation Climatiseur Nos de modèle.
Procure un refroidissement rapide, un maximum de confort, un air propre et une économie d’énergie optimisée ECONAVI et AUTO COMFORT Le bon choix pour les économiser l’énergie Équipé d’un détecteur d’activité humaine, le climatiseur assure de l’air frais ou chaud et garde la pièce à une température confortable constante avec un minimum de consommation d’énergie. Voir « Pour en savoir plus… » pour plus de détails.
Guide sommaire Table des matières Insertion des piles 1 2 3 1 Retirer le couvercle arrière de la télécommande 2 Mettre en place des piles AAA ou R03 (durée de vie d’environ 1 an) 3 Remettre le couvercle en place 2 3 TIMER ON 1 SET 3 2 OFF CANCEL 1 AC SET CHECK CLOCK RC Réglage de l’heure 1 Appuyer sur CLOCK 2 Régler l’heure 3 Confirmer RESET Opération de base Consignes de sécurité .....16 et 17 Utilisation .........................18 et 19 Pour en savoir plus... ..............
Consignes de sécurité Afin de prévenir tout risque de blessures ou de dommages matériels, observer les consignes suivantes : L’utilisation incorrecte due au non-respect des consignes de sécurité entraîne des blessures ou dommages classifiés comme suit: ATTENTION Cette indication signale un risque de mort ou de blessure grave. MISE EN GARDE Cette indication signale un risque de blessure ou des dommages matériels.
MISE EN GARDE Unités intérieure et extérieure Ne pas laver l’unité intérieure à l’eau, ni utiliser de benzène, diluant ou poudre à récurer afin d’éviter tout dommage ou corrosion. Télécommande Ne pas utiliser de piles rechargeables (Ni-Cd). Ce type de piles peut endommager la télécommande. Afin de prévenir le mauvais fonctionnement ou les risques de dommages à la télécommandel : • Retirer les piles de la télécommande si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période.
Utilisation ECONAVI Un seul Multiblocs Climatiseur à deux blocs Climatiseur multiblocs Optimisation de l’économie d’énergie Capteur et indicateur de la télécommande ECONAVI MODE Sélection du mode de fonctionnement Détecteur d’activité humaine Pour commuter entre puissant et silencieux POWERFUL QUIET AUTO COMFORT POWERFUL QUIET NORMAL POWERFUL Multiblocs • Ce mode de fonctionnement est automatiquement interrompu après 20 minutes.
Voir « Pour en savoir plus… » pour plus de détails. AUTO COMFORT Optimisation du confort AUTO COMFORT Réglage de la minuterie Deux réglages de la minuterie sont possibles pour mettre l’appareil en/hors marche à des heures préréglées. 1 AIR SWING Réglage de l’orientation du flux d’air vertical (Affichage de la télécommande) 2 3 TIMER ON 1 OFF SET 3 2 CANCEL AC • Assure une bonne aération de la pièce.
Pour en savoir plus... Un seul Multiblocs Climatiseur à deux blocs Climatiseur multiblocs Mode de fonctionnement : Durant la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation (POWER) clignote. • L’appareil change le mode de fonctionnement toutes les 10 minutes en fonction de la température de consigne et de la température ambiante.
Instructions de nettoyage Détecteur d’activité humaine Ne pas frapper, appuyer avec force ou toucher avec un objet pointu. Ceci pourrait mener à une dysfonction. Ailette en aluminium POWER TIMER ECONAVI AUTO COMFORT POWERFUL QUIET Détecteur d’activité humaine Filtres à air Filtre purificateur d’air Filtres à air À toutes les 2 semaines • Laver et rincer délicatement les filtres de manière à éviter d’en endommager la surface.
Dépannage Les situations suivantes ne sont pas le signe d’un problème de fonctionnement. Problème Cause Pulvérisation de gouttelettes d’eau à la sortie de l’unité intérieure. Bruit d’écoulement d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil. Odeur inhabituelle dans la pièce. Interruption occasionnelle du fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure dans le mode AUTO. Le flux d’air demeure même après l’arrêt de l’appareil. L’appareil ne se met en marche que quelques minutes après son redémarrage.
L’appareil arrête de fonctionner et le voyant TIMER clignote. Utiliser la télécommande pour connaître le code d’erreur.
Informations importantes Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ces pictogrammes ne sont valides qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour mettre cet appareil au rebut, communiquer avec le revendeur ou les autorités locales afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Memo
Memo
Memo
Panasonic Corporation Website: http://www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. Website: http://www.panasonic.com For support: http://www.panasonic.ca/english/support © Panasonic Corporation 2015 Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie Pour les États-Unis seulement For inquiries (U.S.A.