Operating Instructions (Household use) Trimmer Head Model No.
1 3 4 8 6 5 �������������������������� P.
4 -1 -2 -3 -4 3
English 4 5 Dansk 41 Česky 77 Deutsch 11 Português 47 Slovensky 83 Français 17 Norsk 53 Magyar 89 Italiano 23 Svenska 59 Română 95 Nederlands 29 Suomi 65 Türkçe Español 35 Polski 71 101
English Operating Instructions (Household use) Trimmer Head Model No. ER‑CTW1 Contents Safety precautions �������������������� 6 Maintenance �����������������������������������������9 Important information �������������������������6 Troubleshooting ��������������������������������10 Parts identification ������������������������������6 Specifications ������������������������������������10 How to use �������������������������������������������6 Thank you for purchasing this Panasonic product.
Safety precautions English Make sure to follow these instructions. To prevent accidents, injuries or damage to property, please follow the instructions below. ■■ The following chart indicates the degree of damage caused by improper operation. CAUTION Indicates potential hazard that could result in minor injury or property damage. CAUTION ► Protecting the skin • Do not press the blade strongly against the skin. • Do not use the appliance for any purpose other than trimming beard, hair and body hair.
6 7 8 9 10 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 English Quick charge (ER‑CBL1 only) Even though the battery runs out, you can use for 5 minutes after 3-minute charge. (This will differ depending on usage.) ► Comb attachment [B] Removing and mounting the head (Fig. 2) • Make sure that the main body is turned off. Remove the head while pushing the head release button (a). ▪ Stand the head when it is removed. Mount the head to the main body until it clicks. Removing and mounting the comb attachment (Fig.
Trimming beard English Adjusting the beard length Holding the trimmer with the power switch facing upward, trim by bringing the blade in contact with the skin and moving the trimmer against the flow of the beard. (Fig. 4‑1) • Hair trimmings may collect inside the comb attachment when a large volume of beard is cut, so discard hair trimmings after each use.
Trim armpits and bikini lines with the comb attachment for body hair. 1 Attach the comb attachment for body hair to the head. 2 Holding the trimmer with the power switch at the bottom, trim by bringing the blade in contact with the skin and slowly moving the trimmer in the direction as illustrated. • The desired results may not be achieved if hair is too long. In this case, trim the hair to a length of about 10 mm before using the trimmer. Maintenance • Make sure that the main body is turned off.
English Removing and mounting the blade To remove the blade, hold the head, place your thumb against the blades and then push them away from the head. (Fig. 7‑1) To mount the blade, fit the mounting hook (d) into the blade mounting on the head (c) and then push in until you hear a click. (Fig. 7‑2) Replacement parts Blade: once every three years Troubleshooting Problem The appliance has become blunt. Operating time is short. Appliance stopped functioning. Makes a loud sound.
Deutsch Betriebsanleitung (Haushaltsverwendung) Trimmeraufsatz Modellnr.
Sicherheitsvorkehrungen Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden. Deutsch Um Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen. ■■ Die folgende Tabelle zeigt den Grad der Schäden, die durch falsche Bedienung verursacht werden. Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu VORSICHT geringfügigen Verletzungen oder Sachschäden führen kann. VORSICHT ► Schützen der Haut • Drücken Sie die Klinge nicht stark gegen die Haut.
Entfernen und Anbringen des Aufsatzes (Abb. 2) • Achten Sie darauf, dass das Handstück ausgeschaltet ist. Entfernen Sie den Aufsatz, während Sie die AufsatzFreigabetaste drücken (a). ▪ Stellen Sie den Aufsatz auf, wenn er entfernt ist. Montieren Sie den Aufsatz am Gehäuse, bis er klickt. Entfernen und Anbringen des Kammaufsatzes (Abb. 3) • Achten Sie darauf, nicht Ihre Hand mit der Klinge zu schneiden. Entfernen Sie den Kammaufsatz vom Aufsatz. Montieren Sie den Kammaufsatz auf den Aufsatz, bis es klickt.
Bart schneiden Einstellen der Bartlänge Deutsch Halten Sie den Bart-/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach oben ausgerichtet ist, und schneiden Sie, indem Sie die Klinge in Kontakt mit der Haut bringen und den Bart-/Haartrimmer gegen die Bartwuchsrichtung bewegen. (Abb. 4‑1) • Es kann sein, dass sich Haarabschnitte innerhalb des Kammaufsatzes ansammeln, wenn eine große Menge Bart geschnitten wird. Sie sollten also die Haarabschnitte nach jedem Gebrauch entfernen.
Halten Sie den Bart-/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach unten gerichtet ist, berühren Sie die Klinge senkrecht zu dem Bereich des flaumigen Haars und bewegen Sie den Bart-/ Haartrimmer nach unten entlang der Haut. • Es wird empfohlen, eine andere Person zu bitten, die Bereiche um Ohren und Nackenlinie zu schneiden. Körperhaar schneiden (Abb. 4‑7) Achselhöhlen und Intimbereich mit dem Kammaufsatz für Körperhaar schneiden. 1 Bringen Sie den Kammaufsatz für Körperhaar am Aufsatz an.
Entfernen und Anbringen der Klinge Deutsch Zum Entfernen der Klinge halten Sie den Aufsatz fest, setzen Sie Ihren Daumen gegen die Klingen und schieben Sie sie dann vom Hauptgehäuse ab. (Abb. 7‑1) Zum Anbringen der Klinge stecken Sie die Hakenbefestigung (d) in die Klingenhalterung am Aufsatz (c), und dann drücken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken hören. (Abb. 7‑2) Fehlersuche Problem Das Gerät ist stumpf geworden. Die Betriebszeit ist kurz. Das Gerät funktioniert nicht mehr.
Français Mode d’emploi (Usage domestique) Tête de la tondeuse Modèle No ER‑CTW1 Table des matières Consignes de sécurité ������������������� 18 Entretien ���������������������������������������������������� 21 Informations importantes ������������������������ 18 Dépannage ������������������������������������������������ 22 Identification des composants ���������������� 18 Caractéristiques ��������������������������������������� 22 Instructions d’utilisation �������������������������� 18 Merci d’av
Consignes de sécurité Assurez-vous de respecter ces consignes. Français Veuillez respecter les consignes suivantes pour éviter les accidents, les blessures ou les dommages aux biens. ■■ Le tableau suivant indique le niveau de dommages provoqué par une utilisation incorrecte. Indique les risques potentiels qui pourraient ATTENTION provoquer des blessures légères ou des dommages aux biens. ATTENTION ► Protection de la peau • Ne pas fortement appuyer la lame contre la peau.
Recharge rapide (ER‑CBL1 uniquement) Même si la batterie est à plat, vous pouvez l’utiliser pendant 5 minutes après une recharge de 3 minutes. (Cela dépendra de l’usage.) Démontage et montage de la tête (Fig. 2) • Vérifier que la tondeuse est éteinte. Retirer la tête tout en appuyant sur le bouton de libération de la tête (a). ▪ Poser la tête lorsqu'elle est retirée. Monter la tête sur le corps principal de l’appareil jusqu’à ce qu’il se clipse. Démontage et montage du sabot (Fig.
Taille de la barbe Réglage de la longueur de barbe Français Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers le haut, taillez la barbe en mettant la lame au contact de la peau et en déplaçant la tondeuse à contresens du poil de la barbe. (Fig. 4‑1) • Des poils de barbe peuvent s’accumuler à l’intérieur du sabot lorsqu’une barbe volumineuse est coupée. Éliminer donc tous les poils de barbe du sabot après chaque utilisation.
Maintenir le bouton de mise en marche de la tondeuse vers le bas, en positionnant la lame perpendiculairement à la zone de duvet et déplacer la tondeuse vers le bas, le long de la peau. • Il est conseillé de demander à une autre personne pour la coupe autour de vos oreilles et de la nuque. Taille des poils du corps (Fig. 4‑7) Tailler les aisselles et le maillot avec le sabot pour poils du corps. 1 Fixer le sabot pour les poils du corps à la tête.
Démontage et montage de la lame Pour retirer la lame, maintenir la tête, placer le pouce contre les lames puis pousser pour l’éloigner de la tête. (Fig. 7‑1) Pour monter la lame, fixer le crochet de montage (d) dans le montage de lame sur la tête (c) et le pousser jusqu’à ce qu’il s’enclenche. (Fig. 7‑2) Français Pièces de rechange Lame : une fois tous les trois ans Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre vendeur ou votre centre de service.
Istruzioni d’uso (Uso domestico) Testina con rifinintore N.
Misure di sicurezza Assicurarsi di seguire queste istruzioni. Per prevenire incidenti, lesioni o danni alle cose, si prega di seguire le istruzioni sottostanti. ■■ Il seguente schema indica il grado dei danni causati da un utilizzo improprio. Indica un rischio potenziale che potrebbe ATTENZIONE provocare lesioni di minore entità o danni alle cose. ATTENZIONE Italiano ► Protezione della pelle • Non premere con forza la lama contro la pelle.
Ricarica rapida (solo ER‑CBL1) Anche se la batteria è scarica, è possibile utilizzare l’unità per 5 minuti dopo aver ricaricato 3 minuti. (Ciò varia in base all’uso.) Rimozione e montaggio della testina (Fig. 2) • Assicurarsi che il corpo principale sia spento. Rimuovere la testina premendo il tasto di rilascio della testina (a). ▪ Riporre la testina in posizione eretta dopo averla rimossa. Montare la testina sul corpo principale finché non emette un clic.
Taglio della barba Regolazione della lunghezza della barba Tenendo il regolabarba/tagliacapelli con l’interruttore di accensione rivolto verso l’alto, tagliare portando la lama a contatto con la pelle e facendo scorrere il regolabarba/ tagliacapelli contropelo. (Fig. 4‑1) • Quando si taglia un volume consistente di barba, è possibile che i peli tagliati si accumulino all’interno dell’accessorio pettine; dopo ogni utilizzo è quindi necessario eliminare tutti i peli residui.
Tenere il regolabarba/tagliacapelli con l’interruttore di accensione nella parte inferiore, toccando la lama in direzione perpendicolare all’area della peluria e spostare il regolabarba/ tagliacapelli verso il basso lungo la pelle. • Si consiglia di chiedere a qualcun altro di tagliare i capelli intorno alle orecchie e alla linea del collo. Taglio dei peli del corpo (Fig. 4‑7) Tagliare i peli delle ascelle e della zona bikini con l’accessorio pettine per i peli del corpo.
Rimozione e montaggio della lama Per rimuovere la lama, afferrare la testina, posizionare il pollice vicino alle lame e spingerle in direzione opposta rispetto alla testina. (Fig. 7‑1) Per montare la testina, inserire il gancio di montaggio (d) nell’attacco della lama sulla testina (c) e premerlo fino a quando si avvertirà uno scatto. (Fig. 7‑2) Parti di ricambio Risoluzione dei problemi Problema L’apparecchio non taglia più. Il tempo di funzionamento è breve. L’apparecchio ha smesso di funzionare.
Gebruiksaanwijzing (Huishoudelijk gebruik) Trimmerkop Model Nr.
Veiligheidsmaatregelen Zorg ervoor dat u deze instructies opvolgt. Volg onderstaande instructies om ongelukken, verwondingen of schade aan eigendommen te voorkomen. ■■ De volgende tabel geeft de mate van schade aan die is veroorzaakt door onjuiste bediening. OPGELET Duidt op een mogelijk gevaar dat kan leiden tot licht letsel of materiële schade. OPGELET Nederlands ► Beschermen van de huid • Druk het mesje niet tegen de huid.
Snel opladen (enkel ER‑CBL1) Zelfs als de batterij leeg raakt, kunt u het nog 5 minuten gebruiken na 3 minuten opladen. (Dit zal verschillen afhankelijk van het gebruik.) Geschatte snijhoogte • De werkelijke haarlengte zal iets langer zijn dan de ingestelde hoogte. ► Kamhulpstuk [A] • Zorg ervoor dat de hoofdbehuizing is uitgeschakeld. Verwijder de kop terwijl u op de ontgrendelknop van de kop drukt (a). ▪ Leg de kop neer wanneer deze verwijderd is. Monteer de kop op de hoofdbehuizing tot het vastklikt.
Knippen van de baard De baardlengte instellen Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar naar boven gericht en knip de baard door de trimmer in contact te brengen met de huid en te bewegen tegen de richting van de baardgroei in. (Afb. 4‑1) • Geknipt haar kan zich in het kamhulpstuk ophopen wanneer een grote hoeveelheid baardhaar wordt geknipt, verwijder dus geknipt haar na elk gebruik.
Knip okselhaar en de bikinilijn met het kamhulpstuk voor lichaamsbeharing. 1 Monteer het kamhulpstuk voor lichaamsbeharing op de kop. 2 Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar naar beneden gericht en knip door het mesje in contact met de huid te brengen en de trimmer langzaam in de afgebeelde richting te bewegen. • Het gewenste resultaat wordt mogelijk niet behaald als het haar te lang is. Knip het haar in dat geval tot een lengte van ongeveer 10 mm voordat u de trimmer gebruikt.
Smeren • Breng voor en na het gebruik olie aan op het mesje. 1 Het mesje verwijderen. 2 Breng een druppel van de smeerolie aan op elk aangegeven punt. (Afb. 8) 3 Bevestig het mes aan de kop, zet de stroom aan en laat het ongeveer 5 seconden draaien. Problemen oplossen Probleem Het toestel is bot geworden. Gebruiksduur is kort. Nederlands Het apparaat stopte met werken. Maakt veel lawaai. Actie Tot het probleem is opgelost, dient u elke procedure als volgt te volgen; 1. Laad het apparaat op. 2.
Instrucciones de funcionamiento (Uso doméstico) Cabezal de recortador Modelo n.
Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga las instrucciones que se muestran a continuación. ■■ La siguiente tabla indica el grado de daño causado por un funcionamiento incorrecto. PRECAUCIÓN Indica un peligro potencial que podría resultar en una lesión leve o daños materiales. PRECAUCIÓN Español ► Protección de la piel • No empuje la cuchilla con fuerza contra la piel.
Retirada y montaje del cabezal (Fig. 2) • Asegúrese de que el cuerpo principal esté apagado. Retire el cabezal mientras presiona el botón de liberación del cabezal (a). ▪ Ponga en vertical el cabezal cuando lo extraiga. Monte el cabezal en el cuerpo principal hasta que se oiga un clic. Retirada y montaje del peine (Fig. 3) • Tenga cuidado de no cortarse la mano con la cuchilla. Retire el peine del cabezal. Monte el peine en el cabezal hasta que se oiga un clic.
Corte de pelo Corte sin peine/corte del vello Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y toque la piel con la cuchilla para recortar. (Fig. 4‑2) • El recortador no puede cortar pelo con una longitud inferior a los 0,5 mm. Dar forma a la barba Español Utilice el recortador sin el peine para dar forma a la barba. ► Por encima y por debajo de los labios (Fig.
parte inferior y recorte tocando la piel con la cuchilla y desplazando lentamente el recortador en la dirección que se indica en la ilustración. • Es posible que no se obtengan los resultados deseados si el pelo es demasiado largo. En tal caso, corte el pelo hasta una longitud de 10 mm antes de utilizar el recortador. Mantenimiento • Asegúrese de que el cuerpo principal esté apagado. • Lubrique después de la limpieza y guarde el cabezal con uno de los peines acoplados.
2 Aplique una gota del aceite lubricante en cada punto indicado. (Fig. 8) 3 Coloque la cuchilla en el cabezal, encienda el aparato y déjelo funcionar durante aproximadamente 5 segundos. Solución de problemas Problema El aparato ha perdido eficacia de corte. El tiempo de funcionamiento es corto. El aparato ha dejado de funcionar. Emite un sonido agudo. Acción Hasta que se solucionen los problemas, siga cada procedimiento como se indica a continuación; 1. Cargue el aparato. 2.
Brugsanvisning (Til husholdningsbrug) Trimmerhoved Modelnummer ER‑CTW1 Indhold Sikkerhedsforanstaltninger ����������� 42 Vedligeholdelse ���������������������������������������� 45 Vigtig information ������������������������������������� 42 Fejlfinding ������������������������������������������������� 46 Identifikation af dele ��������������������������������� 42 Specifikationer ������������������������������������������ 46 Dansk Anvendelse ����������������������������������������������� 42 Tak fo
Sikkerhedsforanstaltninger Sørg for at følge disse instruktioner. For at forhindre ulykker, skader eller tingsskade skal du følge instruktionerne nedenfor. ■■ Det følgende diagram angiver graden af skade forårsaget af forkert anvendelse. FORSIGTIG Angiver potentiel fare, der kan resultere i mindre tilskadekomst eller tingsskade. FORSIGTIG ► Beskyttelse af huden • Pres ikke bladet hårdt mod huden. • Brug ikke apparatet til andre formål end at trimme skæg, hår og kropshår.
Lynopladning (kun ER‑CBL1) Selv om batteriet løber tør, kan du anvende i 5 minutter efter 3 minutters opladning. (Dette vil variere afhængigt af brugen.) Fjernelse og montering af hovedet (Fig. 2) • Sørg for, at hoveddelen er slukket. Fjern hovedet mens du trykker på frigørelsesknappen for hoved (a). ▪ Stil hovedet, når det er fjernet. Monter hovedet på hoveddelen, indtil det klikker. Fjernelse og montering af kamaggregatet (Fig.
Trimning af skæg Justering af skæglængden Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten opad, og trim ved at sætte bladet mod huden og skubbe trimmeren imod skægretningen. (Fig. 4‑1) • Hårrester kan samle sig inden i kamaggregatet, når større mængder skæg er klippet, så tøm for hårrester efter hver brug. Trimning uden kamaggregat/trimning af de små hår Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten udad, og trim ved at sætte bladet mod huden. (Fig.
Vedligeholdelse • Sørg for, at hoveddelen er slukket. • Smør efter rensning og opbevar hovedet med et af kamaggregaterne monteret. Rensning ► Med vand Sådan fjerner du let snavs Sådan fjerner du meget snavs 1. Fjern kamaggregatet, kom 1. Fjern hovedet, kamaggregatet vand ind gennem og bladet og rens dem under vandindtaget. (Fig. 5) rindende vand. ▼ ▼ 2. Ryst op og ned flere gange for at fjerne vandet. • Sørg for, at du ikke støder apparatet ind i vasken eller nogen anden genstand, mens vandet tømmes ud. 3.
Smøring • Påfør smøreolie, både før og efter hvert brug af bladet. 1 Fjern bladet. 2 Påfør en dråbe smøreolie til hvert angivet punkt. (Fig. 8) 3 Monter bladet til hovedet, tænd for strømmen og lad den køre i ca. 5 sekunder. Fejlfinding Problem Apparatet er blevet sløvt. Anvendelsestiden er kort. Apparatet er holdt op med at virke. Laver en høj lyd. Handling Indtil problemer er afhjulpet, skal du følge hver procedure som følger; 1. Oplad apparatet. 2. Rens bladet, og smør det med smøreolie.
Instruções de Funcionamento (Utilização doméstica) Cabeça de aparador Modelo n.º ER‑CTW1 Índice Precauções de segurança ������������� 48 Manutenção ����������������������������������������������� 51 Informação importante ����������������������������� 48 Resolução de problemas ������������������������� 52 Identificação das peças ��������������������������� 48 Especificações ����������������������������������������� 52 Obrigado por adquirir este produto Panasonic.
Precauções de segurança Certifique-se de seguir estas instruções. Para evitar acidentes, ferimentos ou danos materiais, siga as instruções abaixo. ■■ A tabela a seguir indica o grau de danos, causados por uma operação inadequada. CUIDADO Indica um perigo potencial que poderá resultar em ferimentos graves ou morte. CUIDADO ► Proteger a pela • Não prima com força a lâmina contra a pele. • Não utilize este aparelho para outros fins que não para aparar a barba, o cabelo e os pêlos do corpo.
Carga rápida (ER‑CBL1 apenas) Mesmo que a bateria acabe, você pode usar durante 5 minutos após 3 minutos de carregamento. (Isto pode diferir, consoante a utilização.) Retirada e montagem da cabeça (Fig. 2) • Certifique-se de que o corpo principal está desligado. Retire a cabeça premindo o respectivo botão de desbloqueio (a). ▪ Mantenha a cabeça na vertical depois de removê-la. Monte a cabeça no corpo principal até ouvir um estalido. Retirada e montagem da acessório pente (Fig.
Aparar a barba Ajustar o comprimento da barba Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para cima, apare encostando a lâmina à pele e movendo o aparador no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos da barba. (Fig. 4‑1) • Ao cortar um grande volume de barba, poderão acumular-se pêlos aparados no interior do acessório, pelo que deverá limpá-lo após cada utilização.
Segure no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para baixo, com a lâmina a tocar perpendicularmente na área do cabelo mais curto, e mova o aparador para baixo ao longo da pele. • Recomenda-se que peça a outra pessoa que apare à volta das suas orelhas e linha do pescoço. Aparar os pêlos do corpo (Fig. 4‑7) Apare as axilas e as virilhas utilizando o acessório pente para os pêlos do corpo. 1 Encaixe o acessório pente para os pêlos do corpo na cabeça.
Retirada e montagem da lâmina Para retirar a lâmina, segure na cabeça, pressione as lâminas com o polegar e depois afaste-as da cabeça. (Fig. 7‑1) Para montar a lâmina, encaixe o gancho de montagem (d) na lâmina de montagem na cabeça (c) e empurre-o até ouvir um clique. (Fig. 7‑2) Peças de reposição Lâmina: a cada três anos A peça de reposição está disponível em seu revendedor ou Centro de Serviço.
Brukerinstruksjoner (Husholdningsbruk) Trimmerhode Modellnr. ER‑CTW1 Innhold Sikkerhetsforholdsregler ��������������� 54 Vedlikehold ����������������������������������������������� 57 Viktig informasjon ������������������������������������ 54 Problemløsning ���������������������������������������� 58 Identifisering av deler ������������������������������ 54 Spesifikasjoner ����������������������������������������� 58 Takk for at du har kjøpt dette Panasonic-produktet.
Sikkerhetsforholdsregler Sørg for å følge disse instruksene. For å unngå uhell, personskade eller skade på eiendom må du følge instruksene under. ■■ Følgende diagram viser graden av skade forårsaket av feil bruk. FORSIKTIG Indikerer en potensiell risiko som kan medføre mindre personskade eller skade på eiendom. FORSIKTIG ► Beskytte huden • Ikke press bladet kraftig mot huden. • Ikke bruk dette apparatet til andre formål enn trimming av skjegg, hår og kroppshår.
Hurtiglading (kun på ER‑CBL1) Selv om batteriet er utladet, kan du bruke apparatet i 5 minutter etter 3 minutter med lading. (Dette varierer avhengig av bruken.) Ta av og på hodet (Fig. 2) ► Kamtilbehør [B] Indikator 11 Trimmehøyde (mm) (omtrentlig) 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 • Kontroller at hoveddelen er avslått. Hold inne hodeutløserknappen og ta av hodet (a). ▪ La hodet stå oppreist når det er tatt av. Sett hodet på hoveddelen. Det skal klikke på plass.
Trimming av skjegg Justering av skjegglengden Hold trimmeren slik at strømbryteren peker oppover, og trim ved å føre bladet i kontakt med huden og flytte trimmeren mot skjeggets retning. (Fig. 4‑1) • Hårrester kan samle seg på innsiden av kamtilbehøret ved trimming av mye skjegg. Fjern derfor hårrester hver gang du har brukt trimmeren. Trimming uten kamtilbehør / trimming av dunhår Hold trimmeren slik at strømbryteren peker utover, og trim ved å føre bladet i kontakt med huden. (Fig.
Vedlikehold • Kontroller at hoveddelen er avslått. • Smør etter rengjøring, og oppbevar hodet med ett av kamtilbehørene satt på. Slik rengjør du apparatet ► Med vann Slik fjerner du lett smuss Slik fjerner du kraftig smuss 1. Ta av kamtilbehøret, og fyll på 1. Ta av hodet, kamtilbehøret og med vann gjennom bladet, og skyll dem med vanninntaket. (Fig. 5) rennende vann. ▼ ▼ 2. Rist apparatet opp og ned for å fjerne vannet.
Smøring • Påfør smøreolje på bladet før og etter hver bruk. 1 Ta av bladet. 2 Påfør en dråpe smøreolje på hver av de angitte punktene. (Fig. 8) 3 Sett bladet på hodet, slå på apparatet og la det være i gang i ca. 5 sekunder. Problemløsning Problem Apparatet har blitt sløvt. Brukstiden er kort. Apparatet har sluttet å fungere. Lager en høy lyd. Handling Frem til problemet er løst, følger du hver prosedyre på følgende måte: 1. Lad apparatet. 2. Rengjør bladet og påfør smøreolje. (Se sidene 57 og 58.) 3.
Svenska Bruksanvisning (Hushållsbruk) Trimmerhuvud Modellnr.
Säkerhetsföreskrifter Svenska Se till att följa dessa instruktioner. För att undvika olyckor, skador eller skador på egendom, följ instruktionerna nedan. ■■ Följande tabell indikerar grad av skada orsakad av olämplig drift. FÖRSIKTIGHET Indikerar potentiell fara som kan resultera i en mindre personskada eller skada på egendom. FÖRSIKTIGHET ► Skydda huden • Tryck inte skärbladet hårt mot huden. • Använd inte apparaten för annat syfte än trimning av skägg, hår och kroppshår.
6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Svenska Snabbladdning (endast ER‑CBL1) Även om batteriet tar slut kan du använda den under 5 minuter efter 3 minuters laddning. (Detta kommer att bero på användning.) ► Kamtillbehör [B] Borttagning och montering av trimmerhuvudet (Bild 2) • Se till att huvudenheten är avslagen. Ta bort trimmerhuvudet medan du trycker in frigöringsknappen (a). ▪ Ställ huvudet när det har tagits bort. Montera trimmerhuvudet på huvudenheten tills att ett klick hörs.
Trimning av skägg Svenska Justering av skägglängd Håll trimmern med strömbrytaren vänd uppåt, trimma genom att hålla skärbladet i kontakt med huden och rör trimmern mot skäggets riktning. (Bild 4‑1) • Hårrester kan samlas inuti kamtillbehöret när stora mängder skägg klipps, så dessa bör avlägsnas efter varje användning. Trimma hår För att hålla den vass, avlägsna trimmat hår mellan användningar.
• Se till att huvudenheten är avslagen. • Smörj efter rengöring och förvara huvudet med ett av kamtillbehören monterat. Hur man rengör ► Med vatten Avlägsna lätt smuts 1. Ta bort kamtillbehöret, skölj av vattenintaget. (Bild 5) För att avlägsna mycket smuts 1. Ta bort huvudet, kamtillbehöret och skärbladet och skölj dem under rinnande vatten. ▼ ▼ 2. Skaka upp och ner flera gånger för att ta bort vattnet.
Felsökning Svenska Problem Apparaten blir slö. Användningstiden är kort. Apparaten slutade att fungera. Ett högt ljud hörs. Åtgärd Följ stegen nedan tills problemen lösts; 1. Ladda apparaten. 2. Rengör skärbladet och stryk på smörjolja. (Se sidan 63.) 3. Byt ut skärbladet. (Se sidan 63.) Rengör skärbladet och stryk på smörjolja. (Se sidan 63.) Se till att skärbladet monterats riktigt.
Suomi Käyttöohjeet (Kotitalouskäyttöön) Partatrimmerin varaosa Mallinro ER‑CTW1 Sisältö Turvatoimet ����������������������������������� 66 Ylläpito ������������������������������������������������������� 69 Tärkeitä tietoja ������������������������������������������ 66 Vianmääritys ��������������������������������������������� 70 Laitteen osat ��������������������������������������������� 66 Tekniset tiedot ������������������������������������������ 70 Käyttäminen ����������������������������������
Turvatoimet Noudata kuvattuja ohjeita. Suomi Noudata alla olevia ohjeita onnettomuuksien, loukkaantumisten ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. ■■ Seuraava kaavio osoittaa virheellisen käytön aiheuttamien vaurioiden asteen. Varoittaa mahdollisesta vaarasta, joka HUOMIO saattaa aiheuttaa lievän loukkaantumisen tai omaisuusvahingon. HUOMIO ► Ihon suojaaminen • Älä paina terää voimakkaasti ihoa vasten.
6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 ► Kampaosa [B] Käyttöpään poistaminen ja kiinnittäminen (Kuva 2) • Varmista, että runko on kytketty pois päältä. Irrota pää painamalla pään vapautuspainiketta (a). ▪ Aseta pää pystyasentoon, kun se on irrotettu. Kiinnitä pää runkoon niin, että se napsahtaa.
Parran leikkaaminen Parran pituuden säätäminen Suomi Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on ylöspäin, leikkaa pitämällä terää ihoa vasten ja liikuttamalla trimmeriä vastakarvaan. (Kuva 4‑1) • Leikattuja partakarvoja voi kerääntyä kampaosan sisään, jos partaa leikataan paljon, joten poista karvat jokaisen käytön jälkeen. Leikkaaminen ilman kampaosaa/nukkamaisen karvoituksen leikkaaminen Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on ulospäin, ja leikkaa pitämällä terää ihoa vasten.
Ylläpito • Varmista, että runko on kytketty pois päältä. • Voitele puhdistuksen jälkeen ja säilytä yksi kampaosa kiinnitettynä ajopäähän. Puhdistus ► Vedellä Vähäisen lian poistaminen Suuren likamäärän poistaminen 1. Irrota kampaosa ja valuta vettä 1. Irrota pää, kampaosa ja terä. vedentuloaukosta. (Kuva 5) Huuhtele juoksevalla vedellä. ▼ ▼ 2. Ravistele ylös ja alas useita kertoja veden poistamiseksi. • Ole varovainen, että et osu laitteella altaaseen tai muuhun esineeseen, kun poistat vettä. 3.
Voitelu Suomi • Lisää voiteluöljyä terään ennen jokaista käyttökertaa ja jokaisen käyttökerran jälkeen. 1 Irrota terä. 2 Laita pisara voiteluöljyä jokaiseen merkittyyn kohtaan. (Kuva 8) 3 Liitä terä päähän, käynnistä laite ja anna sen käydä noin 5 sekuntia. Vianmääritys Ongelma Laite on tylsynyt. Käyttöaika on lyhyt. Laite lakkasi toimimasta. Pitää kovaa ääntä. Ratkaisu Ratkaise ongelmat noudattamalla kutakin menettelyä; 1. Lataa laite. 2. Puhdista terä ja laita voiteluöljyä. (Katso sivut 69 ja 70.) 3.
Polski Instrukcja obsługi (Do użytku domowego) Nasadka trymująca Nr modelu ER‑CTW1 Spis treści Środki ostrożności ������������������������� 72 Konserwacja ��������������������������������������������� 75 Ważne informacje ������������������������������������� 72 Rozwiązywanie problemów ��������������������� 76 Opis części ������������������������������������������������ 72 Dane techniczne ��������������������������������������� 76 Sposób użytkowania �������������������������������� 72 Dziękujemy za
Środki ostrożności Upewnij się, że przestrzegasz poniższych instrukcji. Polski Aby zapobiegać wypadkom, urazom ciała i uszkodzeniom mienia, należy przestrzegać poniższych instrukcji. ■■ Poniższe symbole są używane do klasyfikacji i opisania poziomu zagrożenia. Sygnalizuje potencjalne zagrożenie, które UWAGA może spowodować drobne urazy ciała lub szkody materialne. UWAGA ► Ochrona skóry • Nie przyciskaj ostrza mocno do skóry.
Szybkie ładowanie (tylko ER‑CBL1) Nawet jeśli akumulator się wyczerpie, można go używać przez 5 minut po 3-minutowym ładowaniu. (Będzie się to różnić w zależności od sposobu użycia). Zdejmowanie i mocowanie głowicy (Rys. 2) • Upewnij się, że korpus jest wyłączony. Zdejmij głowicę, naciskając przycisk zwalniania głowicy (a). ▪ Odstaw głowicę po zdjęciu. Zamocuj głowicę do korpusu, aż do usłyszenia kliknięcia. Zdejmowanie i mocowanie końcówki grzebieniowej (Rys. 3) • Uważaj, aby nie skaleczyć ręki o ostrze.
Przycinanie zarostu Regulacja długości zarostu Polski Przytrzymaj maszynkę z włącznikiem zasilania skierowanym ku górze, a następnie przytnij zarost, przytykając ostrze do skóry i przesuwając maszynką pod włos. (Rys. 4‑1) • W przypadku przycinania obfitego zarostu, obcięte włosy mogą gromadzić się wewnątrz końcówki grzebieniowej, dlatego należy usuwać je po każdym użyciu.
Przycinanie włosów na ciele (Rys. 4‑7) Przytnij włosy pod pachami i linie bikini przy użyciu końcówki grzebieniowej do włosów na ciele. 1 Zamocuj na głowicy końcówkę grzebieniową do włosów na ciele. 2 Przytrzymaj maszynkę z włącznikiem zasilania skierowanym ku dołowi, a następnie przytknij ostrze do skóry i przesuwaj powoli maszynkę w kierunku pokazanym na rysunku. • Osiągnięcie żądanych wyników może być niemożliwe, jeśli włosy są zbyt długie.
Zdejmowanie i mocowanie ostrza Aby zdjąć ostrze, trzymając za głowicę, oprzyj kciuk o ostrze od dołu i wypchnij je z głowicy. (Rys. 7‑1) Aby zamocować ostrze, zamocuj hak ostrza (d) w zaczepie ostrza na głowicy (c), a następnie naciśnij go aż do usłyszenia kliknięcia. (Rys. 7‑2) Polski Części zamienne Ostrze: raz co trzy lata Rozwiązywanie problemów Problem Urządzenie może się stępić. Czas pracy jest krótki. Urządzenie przestało działać.
Provozní pokyny (Použití v domácnosti) Zastřihovací nástavec Model č.
Bezpečnostní opatření Dbejte na dodržování těchto pokynů. Abyste předešli nehodám, zraněním nebo škodám na majetku, dodržujte následující pokyny. ■■ Následující tabulka uvádí stupeň poškození způsobený nesprávnou obsluhou. Označuje možné ohrožení, které by mohlo UPOZORNĚNÍ mít za následek lehké zranění nebo poškození majetku. UPOZORNĚNÍ Česky ► Ochrana pokožky • Netlačte čepel silně na kůži. • Nepoužívejte tento spotřebič pro jiný účel, než pro zastřihávání vousů, vlasů a ochlupení těla.
Rychlé nabíjení (pouze ER‑CBL1) I když se baterie vybije, můžete ji po 3minutovém nabíjení používat 5 minut. (Tato hodnota se liší v závislosti na způsobu použití.) Odhadovaná výška stříhání • Skutečná délka vlasů bude poněkud delší než nastavená. ► Hřebenový nástavec [A] Demontáž a montáž hřebenového nástavce (obr. 3) • Dávejte pozor, abyste si nepořezali ruku čepelí. Odstraňte hřebenový nástavec z hlavy. Nasaďte hřebenový nástavec na hlavu tak, aby zacvakl.
Zastřihávání vousů Nastavení délky vousů Zastřihovač držte vypínačem směrem nahoru a zastřihujte tak, že se čepel dotýká pokožky a pohybuje zastřihovačem proti proudu vousů. (obr. 4‑1) • Při stříhání velkého objemu vousů se mohou uvnitř hřebenového nástavce shromažďovat odřezky vlasů, proto je po každém použití vyhoďte. Zastřihování bez připevnění hřebenu/ zastřihování chmýří Česky Držte zastřihovač s vypínačem směrem ven a zastřihujte tak, že se čepel dotýká pokožky. (obr.
Údržba • Ujistěte se, že je hlavní jednotka vypnutá. • Po vyčištění hlavu namažte a uložte ji s jedním z nasazených hřebenových nástavců. Čištění ► Vodou Odstranění lehčí špíny Odstranění větších nečistot 1. Vyjměte hřebenový nástavec, 1. Sejměte hlavu, hřebenový napusťte vodu do přívodu nástavec a čepel a opláchněte vody. (Obr. 5) je pod tekoucí vodou. ▼ ▼ 2. Několikrát protřepejte nahoru a dolů, abyste odstranili vodu.
Řešení potíží Problém Spotřebič se otupil. Provozní doba je krátká. Spotřebič přestal fungovat. Česky Vydává hlasitý zvuk. Akce Dokud nebudou problémy vyřešeny, postupujte podle následujících pokynů; 1. Spotřebič nabijte. 2. Čepel očistěte a namažte ji olejem. (Viz str. 81.) 3. Vyměňte čepel. (Viz str. 81.) Vyčistěte čepel a namažte ji olejem. (Viz str. 81.) Zkontrolujte, zda je čepel správně připevněna.
Návod na obsluhu (Domáce použitie) Zastrihovací nástavec Model č.
Bezpečnostné opatrenia Uistite sa, že dodržiavate tieto pokyny. Aby ste predišli úrazom, poraneniam alebo poškodeniu majetku, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. ■■ Nasledujúca tabuľka označuje stupeň rizika v dôsledku nesprávnej obsluhy. Označuje potenciálne nebezpečenstvo, UPOZORNENIE ktorého dôsledkom by mohlo byť menšie poranenie alebo poškodenie majetku. UPOZORNENIE Slovensky ► Ochrana pokožky • Nepritláčajte čepele k pokožke.
Poznámka • Doba používania po úplnom nabití je nasledovná. ER‑CBL1: 70 minút ER‑CBN1: 40 minút (Pri použití v suchu pri 20 °C – 30 °C) Prevádzkový čas sa môže líšiť v závislosti od frekvencie používania a spôsobu prevádzky. Rýchle nabíjanie (iba ER‑CBL1) Aj keď sa batéria vybije, po 3 minútach nabíjania ho môžete používať ešte 5 minút. (To sa bude líšiť v závislosti od použitia.) Odhadovaná výška strihu • Skutočná dĺžka vlasov bude o niečo dlhšia, než je nastavená dĺžka.
Strihanie brady Úprava dĺžky fúzov a brady Zastrihávač držte tak, aby hlavný vypínač smeroval nahor, čepeľ priložte k pokožke a strihajte bradu pohybom zastrihávača proti smeru rastu brady. (Obr. 4‑1) • Pri strihaní brady veľkého objemu sa môžu v nástavci nazhromaždiť zostrihané chĺpky, preto po každom použití zostrihané chĺpky z nástavca vysypte. Strihanie bez hrebeňového nástavca/strihanie jemných chĺpkov Zastrihávač držte tak, aby hlavný vypínač smeroval von a strihajte priložením čepele k pokožke.
Podpazušie a oblasť bikín strihajte s hrebeňovým nástavcom na strihanie chĺpkov na tele. 1 Na hlavnú časť nasaďte hrebeňový nástavec na strihanie chĺpkov na tele. 2 Zastrihávač držte tak, aby hlavný vypínač smeroval nadol, strihajte priložením čepele k pokožke a pomaly pohybujte zastrihávačom v smere podľa obrázka. • V prípade veľmi dlhých chĺpkov sa nemusí podariť dosiahnuť požadované výsledky. V tomto prípade ostrihajte chĺpky na dĺžku asi 10 mm a potom použite zastrihávač.
Mazanie Technické údaje • Olej naneste pred a po každom použití prístroja. 1 Odpojte čepeľ. 2 Naneste kvapku oleja na mazanie na každý vyznačený bod. (Obr. 8) 3 Pripevnite čepeľ k hlave, zapnite napájanie a nechajte prístroj pracovať približne 5 sekúnd. Riešenie problémov Problém Prístroj sa otupí. Prevádzková doba je krátka. Slovensky Prístroj prestal fungovať. Vydáva hlasný zvuk. Činnosť Kým sa problémy nevyriešia, postupujte podľa nasledujúcich pokynov; 1. Nabite prístroj. 2.
Használati utasítás (Háztartási célú használatra) Trimmerfej Típusszám ER‑CTW1 Tartalom Biztonsági előírások ���������������������� 90 Karbantartás ��������������������������������������������� 93 Fontos tudnivalók ������������������������������������� 90 Hibaelhárítás ��������������������������������������������� 94 Alkatrészek azonosítása �������������������������� 90 Műszaki adatok ����������������������������������������� 94 Magyar Használat ��������������������������������������������������� 90
Biztonsági előírások Mindig kövesse ezeket az utasításokat. A balesetek, sérülések és anyagi károk megelőzése érdekében kérjük, kövesse az alábbi utasításokat. ■■ Az alábbi táblázat a helytelen üzemeltetés által okozott károk mértékét mutatja. Olyan lehetséges veszélyre hívja fel a VIGYÁZAT figyelmet, amely kisebb sérülést, illetve anyagi kárt okozhat. VIGYÁZAT Magyar ► A bőr védelme • Ne nyomja erősen a vágókést a bőrhöz! • Ne használja a készüléket más célra, csak szakáll, haj és testszőrzet nyírására.
Gyorstöltés (csak ER‑CBL1) Még ha le is merült az akkumulátor, 3 perces töltés után még 5 percig használható. (A használat módjától függően). A fej eltávolítása és felszerelése (2. ábra) • Győződjön meg arról, hogy a készüléktest kikapcsolt-e. Távolítsa el a fejet, miközben megnyomja a fejkioldó gombot (a). ▪ Eltávolítás után helyezze álló helyzetbe a fejet. Csatlakoztassa a fejet kattanásig a készüléktesthez. A fésűtoldalék eltávolítása és felszerelése (3.
Szakáll nyírása A szakáll hosszának beállítása Tartsa a nyírógépet úgy, hogy az üzemkapcsoló felfelé nézzen, és a vágókést a bőrhöz érintve nyírjon, miközben a nyírógépet a szakáll szőriránya ellenében mozgatja. (4‑1. ábra) • Ha sokat vág a szakállából, akkor a fésűtoldalékban összegyűlhet a szőrzet, ezért használat után távolítsa el a levágott szőrzetet. Nyírás a fésűtoldalék nélkül/pelyhek nyírása Tartsa a nyírógépet úgy, hogy az üzemkapcsoló kifelé nézzen, és a vágókést a bőrhöz érintve nyírjon. (4‑2.
bőrhöz érintve nyírjon, majd mozgassa a nyírógépet a képen látható irányba. • Amennyiben a haj túl hosszú, a kívánt eredmény nem minden esetben érhető el. Ebben az esetben nyírógép használata előtt nyírja le a hajat kb. 10 mm-esre. Karbantartás • Győződjön meg arról, hogy a készüléktest kikapcsolt-e. • Tisztítás után vigyen fel kenőolajat, és tárolja a fejet az egyik fésűtoldalékra csatlakoztatva. Tisztítás ► Vízzel Az enyhe szennyeződések A makacs szennyeződések eltávolításához eltávolításához 1.
Kenés Műszaki adatok • Minden használat előtt és után vigyen fel kenőolajat meg a vágókésre. 1 Távolítsa el a vágókést. 2 Cseppentsen egy csepp kenőolajat minden egyes megjelölt pontra. (8. ábra) 3 Csatlakoztassa a vágókést a fejhez, kapcsolja be a készüléket, és járassa körülbelül 5 másodpercig. Hibaelhárítás Probléma A készülék életlenné válik. Az üzemidő rövid. A készülék nem működik. Magyar Hangos zajt kelt. Művelet A problémák megoldásáig kövesse az egyes eljárásokat az alábbiak szerint; 1.
Instrucţiuni de utilizare (Utilizare casnică) Cap trimmer Nr.
Măsuri de siguranță Asigurați-vă că urmați aceste instrucțiuni. Pentru a preveni accidentele, vătămările sau deteriorarea proprietății, vă rugăm să urmați instrucțiunile de mai jos. ■■ Următorul grafic indică gradul de deteriorare cauzat de o funcționare necorespunzătoare. ATENȚIE Indică un pericol potențial care ar putea duce la vătămări minore sau daune materiale. ATENȚIE ► Protejarea pielii • Nu apăsați puternic lama pe piele.
Încărcare rapidă (numai ER‑CBL1) Chiar dacă bateria se epuizează, puteți utiliza timp de 5 minute după o încărcare de 3 minute. (Acest lucru va diferi în funcție de utilizare.) Scoaterea și montarea capului (Fig. 2) • Asigurați-vă că corpul principal este oprit. Scoateți capul în timp ce apăsați butonul de eliberare a capului (a). ▪ Sprijiniți capul când este scos. Montați capul la corpul principal până când se aude un clic. Scoaterea și montarea accesoriului pieptene (Fig.
Tunderea bărbii Ajustarea lungimii bărbii Ținând mașina de tuns cu întrerupătorul de pornire îndreptat în sus, tundeți barba punând lama pe piele și deplasând mașina de tuns împotriva sensului de creștere a bărbii. (Fig. 4‑1) • Părul tuns se poate aduna în interiorul accesoriului pieptene atunci când se taie un volum mare de barbă, așadar îndepărtați părul tuns după fiecare utilizare.
Întreținere • Asigurați-vă că corpul principal este oprit. • Lubrifiați după curățare și depozitați capul cu unul dintre accesoriile pieptene atașate. Modul de curățare ► Cu apă Pentru a îndepărta murdăria Pentru a îndepărta murdăria ușoară consistentă 1. Scoateți accesoriul pieptene, și 1. Scoateți capul, accesoriul lăsați să curgă apă pe orificiul pieptene și lama și clătiți-le cu de alimentare cu apă. (Fig. 5) apă curentă. ▼ ▼ 2. Scuturați în sus și în jos de mai multe ori pentru a îndepărta apa.
Lubrifierea Specificații • Aplicați ulei lubrifiant pe lamă înainte și după fiecare utilizare. 1 Scoateți lama. 2 Aplicați o picătură de ulei lubrifiant în fiecare punct indicat. (Fig. 8) 3 Atașați lama la cap, porniți alimentarea și lăsați-o să funcționeze aproximativ 5 secunde. Depanare Problema Aparatul nu mai taie. Timpul de operare este scurt. Aparatul nu mai funcționează. Scoate un zgomot strident.
Kullanım Talimatları (Ev için) Düzeltici Başlık Model No. ER‑CTW1 İçindekiler Güvenlik önlemleri ����������������������� 102 Bakım ������������������������������������������������������� 105 Önemli bilgiler ���������������������������������������� 102 Sorun giderme ���������������������������������������� 106 Parçaların tanımı ������������������������������������ 102 Teknik özellikler �������������������������������������� 106 Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkür ederiz.
Güvenlik önlemleri Bu talimatları uyguladığınızdan emin olun. Kazaları, yaralanmaları veya maddi zararı önlemek için lütfen aşağıdaki talimatları uygulayın. ■■ Aşağıdaki çizelge yanlış işlemden kaynaklanan hasarın derecesini belirtir. DİKKAT Küçük bir yaralanmayla veya mal hasarıyla sonuçlanabilecek potansiyel bir kazayı belirtir. DİKKAT ► Cildin korunması • Bıçağı sert bir şekilde cilde bastırmayın. • Bu cihazı sakal, saç ve vücut tüylerini kısaltmak dışında bir amaçla kullanmayın.
Hızlı şarj (sadece ER‑CBL1) Pil bitse bile 3 dakikalık şarj sonra 5 dakika boyunca kullanabilirsiniz. (Bu süre kullanıma bağlı olarak farklılık gösterecektir.) Başlığı çıkartma ve takma (Şek. 2) • Ana gövdenin kapatıldığından emin olun. Başlık serbest bırakma düğmesine (a) basarak başlığı çıkarın. ▪ Başlığı çıkardığınızda dik konumda bırakın. Başlığı yerine oturana kadar ana gövdeye takın. Tarak aparatını çıkartma ve takma (Şek. 3) • Bıçakla ellerinizi kesmemek için dikkatli olun.
Sakal kısaltma Sakal boyunun ayarlanması Şekillendirme ve düzeltme makinesini güç düğmesi yukarı doğru bakacak şekilde tutun, bıçağı cildinize temas ettirerek ve şekillendirme ve düzeltme makinesini sakalın uzadığı yönün aksi yönünde hareket ettirerek sakalınızı kısaltın. (Şek. 4‑1) • Kesilen sakal çok gürse kesilen kıllar tarak aparatının içinde birikebilir, bu nedenle kesilen kılları her kullanımdan sonra temizleyin.
Şekillendirme ve düzeltme makinesini güç düğmesi aşağıda olacak şekilde tutun, bıçağı ince tüylerin bulunduğu alana dik şekilde tutun ve şekillendirme ve düzeltme makinesini cildiniz boyunca aşağı doğru hareket ettirin. • Kulaklarınızın ve ense çizginizin etrafını kısaltması için başka birinden yardım istemeniz önerilir. Vücut tüylerini kısaltma (Şek. 4‑7) Koltuk altlarınızı ve bikini bölgenizi vücut tüyleri için sağlanan tarak aparatıyla kısaltın. 1 Vücut tüyleri için tarak aparatını başlığa takın.
Sorunlar yine de çözülemezse onarım için bayinize veya yetkili Panasonic servisine başvurun. Yedek parçalar Bıçak: üç yılda bir Yedek parçalar satıcınızda veya Servis Merkezinde bulunmaktadır. Bıçak WER9605 Yağ WES003P Yağlama • Her kullanımdan önce ve sonra bıçağa yağ sürün. 1 Bıçağı çıkartın. 2 Belirtilen her noktaya bir damla yağ sürün. (Şek. 8) 3 Bıçağı başlığa takın, gücü açın ve yaklaşık 5 saniye çalıştırın. Sorun giderme Sorun Cihaz köreldi. Çalışma süresi kısa. Cihaz çalışmayı durdurdu.
Panasonic Corporation https://www.panasonic.