Operating Instructions AC/Rechargeable Professional Hair Clipper Model No.
Français Mode d’emploi Tondeuse à cheveux rechargeable, à usage professionnel Modèle No ER‑FGP84 ER‑FGP74 Table des matières Consignes de sécurité...................... 6 Entretien..................................................... 12 Informations importantes........................... 9 Dépannage................................................. 14 Identification des composants................. 10 Retrait de la batterie rechargeable intégrée......................................................
Français AVERTISSEMENT • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Français • Ne pas mouiller l’appareil. • Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée près du symbole.
Français Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. Afin d’éviter les accidents, les blessures ou les dommages aux propriétés, veuillez suivre les instructions suivantes. ■■ Le tableau suivant indique l’ampleur des dégâts causés par un mauvais fonctionnement. DANGER Indique le danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
• Nettoyez régulièrement la fiche d’alimentation, la fiche de l’appareil et la prise de recharge pour éviter l’accumulation de poussière. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. ► En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement • Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement.
ATTENTION Français • Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant utilisation. - Le non-respect de cette consigne peut causer des lésions cutanées. ► Veuillez tenir compte des précautions suivantes • Ne pas mettre d’objets en métal ou de déchets en contact avec la fiche d’alimentation, la fiche de l’appareil ou la prise de charge. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. • Ne pas laisser tomber l’appareil ou le heurter contre d’autres objets.
• Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. - En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement. • Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec les yeux, ne pas frotter et rincer soigneusement avec de l’eau propre, comme l’eau du robinet. - Le non-respect de cette consigne peut causer des lésions oculaires. Consultez immédiatement un médecin.
ER-FGP84 ER-FGP74 9mm 12mm 15mm 4mm 6mm 3mm Français Identification des composants 10 1 2 A Corps principal Indicateur de la hauteur de coupe Bouton de mise en marche Recharge G Accessoire peigne 3 mm/4 mm H Socle de recharge (RC9‑92) Prise de recharge Prise du socle I Adaptateur CA (RE9‑82) Adaptateur Fiche d’alimentation Cordon Fiche du cordon d’alimentation Accessoires J
Déconnectez la fiche d’alimentation une fois la recharge terminée. (par sécurité et afin de réduire la consommation d’énergie) • Il est nécessaire d’effectuer une recharge lorsque le témoin de recharge clignote. • L’appareil peut être utilisé pendant 5 minutes environ après le clignotement du témoin de recharge. Pendant le chargement Une fois le chargement terminé Le témoin d'état de charge Le témoin d'état de charge s'allume. s'éteint.
Français • S’il reste trop peu de batterie, les lames peuvent se déplacer lentement ou s’arrêter, même avec la source de courant alternatif. Dans ce cas, rechargez la batterie pendant au moins 1 minute. • La batterie sera déchargée, même avec la source de courant alternatif. Instructions d’utilisation (Illustration : ER‑FGP84) • Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant utilisation. • Éteignez la tondeuse.
2.0 2.0 2. Placez le crochet d’installation dans la rainure de la lame du corps principal, puis appuyez dessus jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Nettoyage • Nettoyez le corps principal, la lame et l’accessoire après chaque utilisation. (Faute de nettoyage, le déplacement deviendra difficile et l’appareil sera de moins en moins précis.) • Éteignez la tondeuse. • Ne pas utiliser de diluant, de benzène, d’alcool ou d’autres produits chimiques.
Lubrification Français • Appliquez quelques gouttes d’huile de lubrification sur la lame avant et après chaque utilisation. 1 2 3 Démontez la lame. (Voir page 12.) Appliquez une goutte d’huile de lubrification sur chaque point indiqué. Fixez la lame sur le corps principal, mettezla sous tension et laissez-la fonctionner environ 5 secondes. ►►Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de services après-vente.
► ER‑FGP84 Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter la tondeuse. • La batterie doit être jetée au rebut en toute sécurité. • Cette illustration peut uniquement être utilisée lorsque vous jetez l’appareil et ne doit pas être utilisée pour sa réparation. Si vous démontez vous-même l’appareil, cela risque de causer un dysfonctionnement. Démontez les piles de la façon indiquée • Enlevez la tondeuse de l’adaptateur CA.
Français Caractéristiques Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de chargement Env. 1 heure Pour plus d’informations sur l’efficacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche.
Sicherheitsvorkehrungen............... 20 Pflege.......................................................... 26 Wichtige Information................................. 23 Fehlersuche............................................... 28 Bezeichnung der Bauteile........................ 24 Entnehmen des integrierten Akkus......... 29 Aufladen..................................................... 24 Technische Daten......................................
Deutsch WARNUNG • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Deutsch • Verwenden Sie keine anderen Teile als den mitgelieferten Netzadapter und die Ladestation, egal zu welchem Zweck. Verwenden Sie auch kein anderes Produkt mit dem mitgelieferten Netzadapter oder der Ladestation. (Siehe Seite 24.) • Halten Sie den Apparat stets trocken. • Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist. Die Typenbezeichnung des Netzteils ist neben dem Symbol angegeben.
Sicherheitsvorkehrungen Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden. Um Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen. ■■ Die folgende Tabelle zeigt den Grad der Schäden, die durch falsche Bedienung verursacht werden. Deutsch GEFAHR Zeigt eine mögliche Gefahr an, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
• Reinigen Sie den Netzstecker, den Anschlussstecker und den Ladekontakt regelmäßig, um zu verhindern, dass sich Staub ansammelt. - Andernfalls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch Feuchtigkeit zu Brand kommen. Stecken Sie den Adapter ab, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch. ► Bei einer Anormalität oder Fehlfunktion • Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den Adapter, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder eine Fehlfunktion auftritt.
VORSICHT Deutsch ► Schützen der Haut • Drücken Sie die Klinge nicht stark gegen die Haut. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht für andere Zwecke als das Schneiden von Haar. • Verwenden Sie die Klingen nicht direkt auf den Ohren oder auf rauer Haut (wie zum Beispiel auf Schwellungen, Verletzungen oder Flecken). - Ansonsten können Verletzungen an Ohren oder an Stellen mit unebener Haut verursacht werden. • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen unbeschädigt und nicht verformt sind.
• Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer Reichweite von Kindern auf. - Es können körperliche Schäden verursacht werden, wenn der Akku verschluckt wird. Sollte es dazu kommen, verständigen Sie bitte sofort einen Arzt. • Wenn Akkuflüssigkeit ausläuft und mit den Augen in Berührung kommt, die Augen nicht reiben sondern gründlich mit klarem Wasser wie Leitungswasser abspülen. - Andernfalls kann es zu Augenverletzungen kommen. Verständigen Sie bitte sofort einen Arzt.
Bezeichnung der Bauteile ER-FGP84 ER-FGP74 9mm 12mm 15mm 4mm A Haarschneider Anzeige der Schnitthöhe Netzschalter Wahlschalter (Schnittlänge) 24 Ladekontrollleuchte (Weiß) Ladezustandsanzeige (Rot) Steckeranschluss (Abbildung: ER‑FGP84) • Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie den Netzstecker, nachdem das Laden abgeschlossen wurde. (aus Sicherheitsgründen und um den Energieverbrauch zu senken) • Ein Aufladen ist erforderlich, wenn die Ladekontrollleuchte blinkt. • Das Gerät kann etwa noch 5 Minuten verwendet werden, wenn die Ladekontrollleuchte blinkt. Während des Ladevorgangs Nach Abschluss des Ladevorgangs Die Ladezustandsanzeige Die Ladezustandsanzeige leuchtet. erlischt.
• Wenn die verbleibende Akkuleistung niedrig ist, kann es sein, dass sich die Klingen langsam bewegen oder stoppen, selbst mit Netzstrom. In diesem Fall laden Sie den Akku 1 Minute oder länger auf. • Der Akku wird trotz Netzstrom entladen. Verwendungsweise (Abbildung: ER‑FGP84) Deutsch • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen unbeschädigt und nicht verformt sind. • Schalten Sie das Gerät aus. • Tragen Sie das Schmieröl vor und nach jedem Gebrauch auf die Klinge auf. (Siehe Seite 28.
2.0 2.0 2. Setzen Sie den Befestigungshaken in die Klingenbefestigung am Haarschneider ein und schieben Sie, bis ein Klicken zu hören ist. Reinigung • Reinigen Sie den Haarschneider, die Klingen und den Aufsatz nach jeder Verwendung. (Wenn die Teile nicht sauber sind, wird die Bewegung schlechter und die Schärfe geringer.) • Schalten Sie das Gerät aus. • Keinen Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien verwenden.
Einfettung • Tragen Sie das Schmieröl vor und nach jedem Gebrauch auf die Klinge auf. 1 2 Deutsch 3 Entfernen Sie die Klingen. (Siehe Seite 26.) Bringen Sie einen Tropfen Schmieröl auf jeden angezeigten Punkt auf. Bringen Sie die Klingen am Haarschneider an, stellen Sie den Strom an und lassen Sie das Gerät etwa 5 Sekunden laufen. ►►Ersatzteile Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Panasonic Servicecenter erhältlich sind.
► ER‑FGP84 Entfernen Sie den eingebauten Akku vor dem Entsorgen des Geräts. • Der Akku muss zur Sicherheit entsorgt werden. • Diese Abbildung darf nur so verwendet werden, wenn man das Gerät entsorgt, und darf nicht verwendet werden, um es zu reparieren. Wenn Sie das Gerät selbst auseinander nehmen, kann dies zu einer Fehlfunktion führen. Entfernen Sie die Akkus wie dargestellt • Trennen Sie das Gerät vom Netzadapter.
Technische Daten Stromquelle Siehe Etikett auf dem Netzadapter. (automatische Spannungskonvertierung) Motorspannung 3,6 V Ladezeit Etwa 1 Stunde Deutsch Weitere Informationen zur Energieeffizienz des Produktes entnehmen Sie bitte unserer Webseite, www.panasonic.com, indem Sie die Modellnummer in der Suchmaske eingeben.
Precauciones de seguridad............ 34 Cuidados.................................................... 40 Información importante............................ 37 Solución de problemas............................. 42 Identificación de las piezas...................... 38 Extracción de la batería recargable interna........................................................ 43 Carga.......................................................... 38 Forma de uso.............................................
Español ADVERTENCIA • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no se puede sustituir.
Español • El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo.
Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga las instrucciones que se muestran a continuación. ■■ La siguiente tabla indica el grado de daño causado por el funcionamiento incorrecto. PELIGRO Indica un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Indica un peligro potencial que podría causar una lesión grave o la muerte.
• Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación, la clavija del aparato y clavija de carga para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. ► En caso de anomalía o fallo de funcionamiento • Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto.
PRECAUCIÓN Español • Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. - De lo contrario, podría provocar lesiones en la piel. ► Tenga en cuenta las siguientes precauciones • No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación, la clavija del aparato o la clavija de carga. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
• Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera y entra en contacto con los ojos, no se frote y enjuague los ojos con abundante agua del grifo. - De lo contrario, podría provocar lesiones oculares. Consulte con un médico inmediatamente. PRECAUCIÓN • Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera y entra en contacto con la piel o la ropa, enjuague con agua del grifo. - De lo contrario, podría provocar inflamaciones.
Identificación de las piezas ER-FGP84 ER-FGP74 12mm 4mm Español A Cuerpo principal Indicador de altura de corte Interruptor de encendido Dial (Control de ajuste de altura) 38 H Base para cargar (RC9‑92) Clavija de carga Enchufe de la base I Adaptador de CA (RE9‑82) Adaptador Clavija del cable de alimentación Cable Clavija del aparato Accesorios J Cepillo de limpieza K Aceite lubric
Desconecte la clavija del cable de alimentación una vez completada la carga. (por seguridad y para reducir el uso de energía) • Cuando el piloto indicador de recarga parpadea, es necesario cargar el aparato. • El aparato puede utilizarse durante 5 minutos aproximadamente cuando el piloto indicador de recarga parpadea. Durante la carga Cuando la carga se haya completado El piloto indicador de estado El piloto indicador de estado de carga se ilumina. de carga se apaga.
• Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas pueden moverse lentamente o detenerse, incluso con la fuente de alimentación de CA. En este caso, cargue la batería durante un mínimo de 1 minuto. • La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA. Forma de uso (Ilustración: ER‑FGP84) • Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. • Apague el aparato.
►►Montaje de la cuchilla 1. Ajuste el dial en “2.0”. 2.0 2.0 ►►Cuchilla 1. Cepille todos los pelos del cuerpo principal y alrededor de la cuchilla. 2. Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla en el cuerpo principal y empújela hasta que haga clic. 2. Cepille los pelos acumulados en el borde de la cuchilla. • Limpie el cuerpo principal, la cuchilla y el accesorio después de cada uso. (Si no están limpios, el movimiento se debilita y empeora el afilado). • Apague el aparato.
Lubricación • Aplique el aceite lubricante a la cuchilla antes y después de cada uso. 1 2 3 Retire la cuchilla. (Consulte la página 40.) Aplique una gota de aceite lubricante en cada punto indicado. Coloque la cuchilla en el cuerpo principal, enciendalo y deje que funcione durante aproximadamente 5 segundos. ►►Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio.
► ER‑FGP84 Extracción de la batería recargable interna Extraiga la batería recargable integrada antes de desechar el aparato. • La batería debe desecharse de forma segura. • Esta figura solo debe utilizarse en el momento de desechar el aparato y no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el aparato, puede producirse un funcionamiento incorrecto. Quite las baterías como se muestra • Retire el aparato del adaptador de CA.
Especificaciones Anote el número de placa que se Fuente de energía encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 3,6 V Tiempo de carga Aprox. 1 hora Para más información sobre la eficiencia energética del producto, visite nuestra página web, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelo en la máscara de búsqueda.
Gebruiksaanwijzing Tondeuse op wisselstroom/oplaadbaar voor professioneel gebruik Model Nr. ER‑FGP84 ER‑FGP74 Inhoud Veiligheidsmaatregelen.................. 48 Onderhoud................................................. 54 Belangrijke informatie............................... 51 Problemen oplossen................................. 56 Benaming van de onderdelen.................. 52 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen................................................ 57 Bediening...............
Nederlands WAARSCHUWING • Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteit, of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien dit onder toezicht gebeurt of als ze aangeleerd werd hoe het toestel op een veilige manier te gebruiken en ze de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
Nederlands • Het volgende symbool geeft aan dat een specifieke, afneembare voeding nodig is om het elektrische apparaat op de stroomvoorziening aan te sluiten. Het type voeding staat naast het symbool aangegeven.
Veiligheidsmaatregelen Zorg ervoor dat u deze instructies volgt. Volg onderstaande instructies om ongevallen, verwondingen of materiële schade te voorkomen. ■■ De volgende tabel geeft de mate van schade aan die is veroorzaakt door onjuiste bediening. GEVAAR Geeft een potentieel gevaar aan dat tot ernstig letsel of de dood leidt. WAARSCHUWING Geeft een potentieel gevaar aan dat kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
• Reinig regelmatig de stroomstekker, de apparaatstekker en het laadaansluiting om te voorkomen dat stof zich opstapelt. - Indien u dit niet doet, kan dit brand veroorzaken door een gebrekkige isolatie die veroorzaakt wordt door vochtigheid. Trek de adapter uit het stopcontact en wrijf hem schoon met een droge doek. ► Bij een ongebruikelijke situatie of defect • Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en verwijder de adapter, bij een ongebruikelijke situatie of een defect.
OPGELET • Controleer voor gebruik of het blad niet beschadigd of vervormd is. - Indien u dit niet doet, kan dit huidletsel veroorzaken. ► Let op de volgende voorzorgsmaatregelen • Let op dat er geen metalen voorwerpen of vuil aan de stroomstekker, de apparaatstekker of de oplaadstekker blijven kleven. - Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg van kortsluiting. • Niet laten vallen of niet tegen andere voorwerpen slaan. - Dit kan letsel veroorzaken.
• Na het verwijderen van de oplaadbare batterij, moet deze buiten het bereik van kinderen en peuters worden bewaard. - De batterij is schadelijk voor het lichaam als deze per ongeluk wordt ingeslikt. Als dit gebeurd, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. • Als de batterijvloeistof lekt en met de ogen in aanraking komt, moet u niet in de ogen wrijven maar grondig spoelen met schoon water, zoals kraanwater. - Indien u dit niet doet, kan dit oogletsel veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts.
Benaming van de onderdelen ER-FGP84 ER-FGP74 9mm 12mm 4mm 6mm 15mm Opladen 3mm Nederlands A Hoofdbehuizing Kniphoogte-indicator Stroomschakelaar Rotatieknop (afstelling van de hoogte) 52 Oplaadlampje (wit) Oplaadstatuslampje (rood) Stroomaansluiting H Laadhouder (RC9‑92) Laadaansluiting Stroomaansluiting van de laadhouder I Wisselstroomadapter (RE9‑82) Adapter Stekker Netsn
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het opladen beëindigd is. (omwille van de veiligheid en om energie te besparen) • Wanneer het oplaadlampje knippert, moet de batterij worden opgeladen. • Nadat het oplaadlampje begint te knipperen, kan de trimmer nog gedurende ongeveer 5 minuten worden gebruikt. Tijdens het opladen Wanneer het opladen is voltooid Het oplaadstatuslampje Het oplaadstatuslampje gaat brandt. uit.
• Als het overblijvende vermogen van de batterij te laag is, kunnen de mesjes traag draaien of stoppen, zelfs als het apparaat op de wisselstroomadapter aangesloten is. Laad in een dergelijke situatie de batterij gedurende 1 minuut of langer op. • De batterij zal worden ontladen, zelfs wanneer aangesloten op een wisselstroombron. Bediening (Afbeelding: ER‑FGP84) • Controleer voor gebruik of het blad niet beschadigd of vervormd is. • Zet het apparaat uit.
►►Het mesje monteren 1. Stel de rotatieknop in op “2.0”. 2.0 2.0 ►►Mesje 1. Veeg het haar op de hoofdbehuizing en rond het mesje weg. 2. Plaats de bevestigingshaak in de meshouder van de hoofdbehuizing en duw tot u een klik hoort. 2. Borstel de haartjes van de rand van het mesje. • Reinig na elk gebruik de hoofdbehuizing, het mesje en het hulpstuk. (Indien niet gereinigd, wordt de beweging moeilijk en verslechtert de scherpte.) • Zet het apparaat uit.
Smering • Breng voor en na het gebruik op het mesje wat smeerolie aan. 1 2 3 Verwijder het mesje. (Zie pagina 54.) Breng een druppel smeerolie aan op elk aangegeven punt. Bevestig het mesje aan de hoofdbehuizing, schakel de stroom in en laat ongeveer 5 seconden werken. ►►Vervangende onderdelen Vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw dealer of servicecentrum.
De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen ► ER‑FGP84 Verwijder de ingebouwde, oplaadbare batterij voordat u het apparaat bij een inzamelpunt inlevert. • De batterij moet veilig worden afgevoerd. • Deze afbeelding mag alleen worden gebruikt bij het weggooien van het apparaat en mag niet worden gebruikt om het te repareren. Als u het apparaat zelf demonteert, kan dit storingen veroorzaken.
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen Specificaties Voedingsbron Zie het naamplaatje op de wisselstroomadapter. (automatische spanningsomzetting) Motorspanning 3,6 V Oplaadtijd Ongeveer 1 uur Voor meer informatie over de energie-efficiëntie van het product kunt u op onze website, www.panasonic.com, het modelnummer in het zoekvenster typen.
MEMO 59
Panasonic Corporation https://www.panasonic.