2$ '4 42 - Operating Instructions Professional Facial Hair Trimmer Model No.
English....................................................... 3 Deutsch ................................................... 19 Français ................................................... 37 Italiano ..................................................... 53 Español.................................................... 69 Nederlands .............................................. 85 Português .............................................. 101 Svenska ................................................. 117 Dansk .
English Operating Instructions Professional Facial Hair Trimmer Model No. ER-RP40 Contents Sa fe t y pre c a ut ions .............................. 5 3DUWV LGHQWL¿FDWLRQ ................................................. 9 ,QVWDOOLQJ WKH EDWWHU\ ............................................ 10 How to use ............................................................ 11 Removing and mounting the attachments ......... 12 How to use with attachment ................................ 14 Maintenance ................
English WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
7R UHGXFH WKH ULVN RI LQMXU\ ORVV RI OLIH HOHFWULF VKRFN ¿UH and damage to property, always observe the following safety precautions. English 6DIHW\ SUHFDXWLRQV ([SODQDWLRQ RI V\PEROV The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed. WARNING Denotes a potential hazard that could result in serious injury or death.
English WARNING Preventing accidents Do not store within the reach of children or infants. Do not let them use it. - Putting parts or accessories in the mouth may cause an accident or injury. ĺ Store with the protective cap attached after use. ,PPHGLDWHO\ VWRS XVLQJ LI WKHUH LV DQ DEQRUPDOLW\ or malfunction. - )DLOXUH WR GR VR PD\ FDXVH ¿UH RU LQMXU\ CAUTION To protect skin Do not use in the following cases: People with sensitive skin People with skin allergies Do not use on areas with pimples, etc.
English CAUTION Check the blade for deformation or damage before use. - Failure to do so may cause skin injury. :KHQ UHPRYLQJ WKH SURWHFWLYH FDS JUDVS LW E\ the central part and pull it outward. - Failure to do so may cause the blade to cut your hand. 8VH WKH DSSOLDQFH RQO\ IRU VKDSLQJ H\HEURZV EHDUG GRZQ\ KDLU QDSH RI QHFN VLGHEXUQV - Failure to do so may cause injury. ,I WKHUH LV DQ\ DEQRUPDOLW\ RQ VNLQ DIWHU XVH VWRS using the appliance and consult a dermatologist.
English CAUTION 7KH EDWWHU\ 'R QRW WKURZ LQWR ¿UH RU GLVDVVHPEOH 7KH VXSSO\ WHUPLQDOV DUH QRW WR EH VKRUW FLUFXLWHG - Doing so may cause a burn or injury. $OZD\V IROORZ WKH FDXWLRQV SULQWHG RQ WKH EDWWHU\ &KHFN WKH SRODULW\ RI WKH EDWWHU\ DQG DQG LQVWDOO LW FRUUHFWO\ ([KDXVWHG EDWWHU\ LV WR EH UHPRYHG IURP WKH DSSOLDQFH DQG VDIHO\ GLVSRVHG RI 5HPRYH WKH EDWWHU\ ZKHQ QRW XVLQJ WKH DSSOLDQFH for an extended period of time. 8VH WKH EDWWHU\ E\ WKH UHFRPPHQGHG XVH E\ GDWH 1RQ UHFKDUJHDEOH EDWWH
A C English 3DUWV LGHQWL¿FDWLRQ D E F B A Protective cap B 0DLQ ERG\ Blade Blade locker Head Power switch [O/I] Battery cover Attachments C (\HEURZ FRPE Eyebrow comb A (7/6/5 mm) Eyebrow comb B (4/3/2 mm) Finish trimming length D Detail attachment E Swing lock attachment Accessory F Cleaning brush 2$ '4 42 - Alkaline battery is not supplied. Please buy it separately.
English ,QVWDOOLQJ WKH EDWWHU\ Make sure that the main body is turned off. 1. 5HPRYH WKH EDWWHU\ FRYHU Turn the battery cover in the direction of the “ ” arrow until the battery cover is removed. 2. &KHFN WKH SRODULW\ DQG DQG LQVWDOO WKH EDWWHU\ Thoroughly wipe the main body to prevent water droplets from getting inside when installing the battery. 3. $WWDFK WKH EDWWHU\ FRYHU Align the “ ” on the battery cover with the “ ” mark and insert the battery cover.
You should not allow permanent wave lotion, hair dyeing or hair spray to come into contact with the main body or the blade. Doing so may result in cracking or corrosion. 2$ '4 42 - English How to use 1. Hold the protective cap to pull it out. 2. Turn on the power switch, and start trimming. /D\ WKH EODGH ÀDW RQ the skin. (How to use with attachment, see page 14.) Skin Trimming wet hair Do not use the eyebrow comb and detail attachment when trimming wet hair.
Removing and mounting the attachments English Make sure that the main body is turned off. (\HEURZ FRPE DQG GHWDLO DWWDFKPHQW How to mount $OLJQ WKH ³Ɣ´ RQ WKH H\HEURZ FRPE RU WKH ³ ” on the detail attachment with the groove ( b ) of the blade, and insert it directly into the blade until a click is heard. b b How to remove Remove it straightly.
English Swing lock attachment Attach it to lock the swing of the head. Be careful not to touch the blade when mounting or removing it. How to mount ,QVHUW WKH VZLQJ ORFN DWWDFKPHQW DV VKRZQ LQ WKH ¿JXUH and pull it by pinching the rib ( c ) so that it covers the groove ( d ). c d How to remove Remove it by pinching the rib.
How to use with attachment English (\HEURZ FRPE Press the plane surface of the eyebrow comb close to the skin to trim. Skin Move it slowly from the tail to the start of eyebrow. Repeat this step until the eyebrows are trimmed to the desired length. Detail attachment Press the plane surface of the detail attachment close to the skin to trim. Above the eyebrows Stop trimming at about 2 mm to 3 mm to the side of the eyebrow.
Make sure that the main body is turned off. Be sure to clean the appliance with the battery cover attached. The blade can’t be disassembled. English Maintenance Wet cleaning 1. 5HPRYH WKH EODGH DQG DWWDFKPHQWV 6HH SDJHV DQG DQG ULQVH XQGHU UXQQLQJ ZDWHU Cover the drainage outlet of washbasin to prevent the EODGH IURP ÀRZLQJ DZD\ If you are concerned about the dirt, wash it off with hand soap or the like. 2. Shake up and down several times to remove the water.
Removing and mounting the blade English 3UHVV WKH KHDG ZLWK \RXU ¿QJHUV WR avoid excessive vibration. Make sure that the main body is turned off. Removing the blade 1. Slide the blade locker as LQGLFDWHG E\ WKH DUURZ It is easier to slide it with your nail. 2. Remove it in the arrow direction. You can remove it easily by raising the protrusion ( e ) with \RXU ¿QJHUQDLO Be careful not to drop the blade. e Mounting the blade 1. ,QVHUW WKH WLQ\ KRRN g RQ WKH WRS RI WKH PDLQ ERG\ LQWR WKH K
Replacement part for ER-RP40 Blade WES9280 English ŹReplacement part Replacement part is available at your dealer or Service Centre. Troubleshooting Problem Action Replace the blade. The appliance is not cutting as well as before. Replace with a new battery. Clean off any remaining hair from the appliance. The appliance is not working. Replace with a new battery. Make sure the battery is installed correctly.
English Disposal of Old Equipment 2QO\ IRU (XURSHDQ 8QLRQ DQG FRXQWULHV ZLWK UHF\FOLQJ V\VWHPV This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
Deutsch Betriebsanleitung Professioneller Gesichtshaarschneider Modellnr. ER-RP40 Inhalt Siche rhe it svorke hrung ...................... 2 1 Bezeichnung der Teile.......................................... 25 Einsetzen der Batterie .......................................... 26 Verwendung des Geräts....................................... 27 Entfernen und Anbringen der Zubehörteile ....... 28 Verwendung mit den Zubehörteilen.................... 30 Wartung ....................................................
Deutsch WARNUNG Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
6LFKHUKHLWVYRUNHKUXQJ Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Deutsch (UNOlUXQJ GHU 6\PEROH Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Größe der Gefahr, Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßer Gebrauch erfolgt.
WARNUNG Unfälle vermeiden Deutsch Außerhalb der Reichweite von Kindern oder .OHLQNLQGHUQ DXIEHZDKUHQ /DVVHQ 6LH QLFKW ]X dass Kinder das Gerät benutzen. - Wenn Teile oder Zubehör in den Mund gesteckt werden, kann dies zu Unfällen oder Verletzungen führen. ĺ Nach Gebrauch nur mit angebrachter Schutzkappe aufbewahren. %HL $XIIlOOLJNHLWHQ RGHU )HKOIXQNWLRQHQ GHQ Gebrauch umgehend einstellen. - Andernfalls kann es zu einem Brand oder zu Verletzungen kommen.
2$ '4 42 - VORSICHT Deutsch 'UFNHQ 6LH QLFKW ]X VWDUN DXI GLH .OLQJH Berühren Sie die Klinge während des Gebrauchs QLFKW GLUHNW PLW ,KUHQ )LQJHUQ RGHU 1lJHOQ - Andernfalls kann es zu Verletzungen der Haut kommen oder die Lebensdauer der Klinge vorzeitig verringern. Überprüfen Sie die Klinge vor dem Gebrauch auf Deformation oder Schaden. - Geschieht das nicht, kann es zu Hautverletzungen kommen.
VORSICHT Dieses Gerät Deutsch /DVVHQ 6LH GDV *HUlW QLFKW IDOOHQ XQG VHW]HQ 6LH HV NHLQHQ 6W|HQ DXV - Sonst kann es sein, dass Sie sich verletzen. Nicht verändern, zerlegen oder reparieren. - Ansonsten kann es zu Unfällen oder Verletzungen kommen. ĺ Für Reparaturzwecke wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center. Batterie Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bezeichnung der Teile C Deutsch A D E F B A 6FKXW]NDSSH B Gesichtshaar-Trimmer Klingen Klingenarretierung Aufsatz Ein-/Aus-Schalter [O/I] Batteriefachabdeckung Zubehörteile C $XJHQEUDXHQNDPP Augenbrauenkamm A (7/6/5 mm) Augenbrauenkamm B (4/3/2 mm) Schnittlänge D Präzisionsaufsatz E 6FKZHQNYHUULHJHOXQJ Zubehör F Reinigungsbürste 2$ '4 42 - Die alkalische Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten. Diese muss gesondert erworben werden.
Einsetzen der Batterie Deutsch Achten Sie darauf, dass der GesichtshaarTrimmer ausgeschaltet ist. (QWIHUQHQ GHU %DWWHULHIDFKDEGHFNXQJ Drehen die Sie Batteriefachabdeckung in der Richtung des Pfeils “ ”, um sie zu entfernen. 2. Überprüfen Sie die Polarität der Batterie (+ und -) und legen Sie sie ein. Wenn Sie die Batterie einsetzen, wischen Sie den Gesichtshaar-Trimmer sorgfältig ab, um zu verhindern, dass Wassertropfen in das Geräteinnere gelangen.
Sie sollten sicherstellen, dass der Gesichtshaar-Trimmer oder die Klinge nicht in Kontakt mit Lotionen für Dauerwellen, Haarfärbemitteln oder Haarsprays kommt. Sonst kann es zu Rissen oder Korrosion kommen. 2$ '4 42 - 1. +DOWHQ 6LH GLH 6FKXW]NDSSH IHVW XQG ziehen Sie sie vom Gerät ab. Deutsch Verwendung des Geräts 2. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ein und beginnen Sie mit dem Schneiden. Setzen Sie die .OLQJH ÀDFK DXI GLH Haut auf.
Entfernen und Anbringen der Zubehörteile Achten Sie darauf, dass der Gesichtshaar-Trimmer ausgeschaltet ist. Deutsch $XJHQEUDXHQNDPP XQG 3Ul]LVLRQVDXIVDW] Anbringen 5LFKWHQ 6LH GLH 0DUNLHUXQJHQ ³Ɣ´ DXI GHP Augenbrauenkamm oder “ ” auf dem Präzisionsaufsatz an der Kerbe ( b ) der Klinge aus, und setzen Sie diesen direkt auf der Klinge auf, bis ein Klickton zu hören ist. b b Entfernen Entfernen Sie ihn geradlinig.
6FKZHQNYHUULHJHOXQJ Anbringen Setzen Sie die Schwenkverriegelung auf (wie in der Abbildung dargestellt), und ziehen Sie sie an der Lamelle ( c ) nach unten, bis sie die Kerbe ( d ) verdeckt. Deutsch Bringen Sie diese an, um die Bewegung des Aufsatzes zu blockieren. Achten Sie darauf, die Klinge nicht zu berühren, wenn Sie diese anbringen oder entfernen. c d Entfernen Entfernen Sie sie, indem Sie sie an der Lamelle festhalten.
Verwendung mit den Zubehörteilen $XJHQEUDXHQNDPP Deutsch 'UFNHQ 6LH GHQ ÀDFKHQ %HUHLFK des Augenbrauenkamms fest gegen die Haut, um zu schneiden. Haut Bewegen Sie ihn langsam vom Schweif bis zum Ansatz der Augenbraue. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die Augenbrauen auf die gewünschte Länge geschnitten sind. Präzisionsaufsatz 'UFNHQ 6LH GHQ ÀDFKHQ %HUHLFK GHV 3Ul]LVLRQVDXIVDW]HV fest gegen die Haut, um zu schneiden.
Achten Sie darauf, dass der Gesichtshaar-Trimmer ausgeschaltet ist. Reinigen Sie das Gerät unbedingt mit angebrachter Batteriefachabdeckung. Die Klinge kann nicht zerlegt werden. Nassreinigung Deutsch Wartung 1. Entfernen Sie die Klinge und Zubehörteile (siehe Seiten 28 und 32) und spülen Sie diese unter ÀLHHQGHP :DVVHU DE 'HFNHQ 6LH GLH $EÀXVV|IIQXQJ ,KUHV :DVFKEHFNHQV ab, damit die Klinge nicht vom Wasser hinuntergespült werden kann.
Deutsch Bringen Sie nach der Reinigung die Klinge und die Schutzkappe an. Lagern Sie den Gesichtshaar-Trimmer nach dem Gebrauch an einem Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit. Ansonsten kann es infolge von Kondenswasser oder Rost zu Fehlfunktionen kommen. Entfernen und Anbringen der Klinge Drücken Sie den Aufsatz mit Ihren Fingern zusammen, um übermäßige Vibrationen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass der Gesichtshaar-Trimmer ausgeschaltet ist. Entfernen der Klinge 1.
Befestigen der Klinge 1. Setzen Sie den NOHLQHQ +DNHQ ( g ) auf der Oberseite des GesichtshaarTrimmers in die Öffnung ( f ) der Klinge ein. g Deutsch f 2. Verschieben Sie die Klingenarretierung in der angezeigten Pfeilrichtung. Sie lässt sich leichter mit Ihrem Fingernagel verschieben. ŹErsatzteile Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Panasonic Servicecenter erhältlich sind.
Fehlersuche und Abhilfe Problem Deutsch Das Gerät schneidet das Haar nicht mehr so gut wie vorher. Maßnahme Ersetzen Sie die Klinge. Setzen Sie eine neue Batterie ein. Entfernen Sie das restliche Haar vom Gerät. Das Gerät funktioniert nicht mehr. Setzen Sie eine neue Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterie richtig eingelegt ist.
2$ '4 42 - Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
2$ '4 42 - A & A KPFF
Français Manuel d’utilisation Tondeuse Stylo Rasoir professionnelle Modèle ER-RP40 Table des matières Consigne s de sé c urit é ....................... 3 9 ,GHQWL¿FDWLRQ GHV SLqFHV ...................................... 43 Installation de la pile ............................................ 44 Utilisation .............................................................. 45 Démontage et mise en place des accessoires .... 46 Utilisation avec un accessoire de précision ...... 48 Entretien ......................
Français AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Consignes de sécurité $¿Q GH UpGXLUH OH ULVTXH GH EOHVVXUH GH GpFqV GH FKRF électrique, d’incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. /HV V\PEROHV VXLYDQWV VRQW XWLOLVpV SRXU UpSHUWRULHU HW GpFULUH OH QLYHDX GH ULVTXH GH EOHVVXUHV HW GH GRPPDJHV à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme.
AVERTISSEMENT Prévention des accidents Français Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit. - Mâcher ou avaler des pièces ou des accessoires SHXW FDXVHU XQ DFFLGHQW RX GHV EOHVVXUHV ĺ Ranger avec le capuchon de protection après utilisation. Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement.
ATTENTION 9pUL¿HU TXH OD ODPH Q HVW SDV GpIRUPpH RX endommagée avant utilisation. - Le non-respect de cette consigne pourrait causer GHV EOHVVXUHV j OD SHDX Français Lors de son retrait, saisir le capuchon de protection par sa partie centrale et tirer vers l'extérieur. - Sinon, la lame risque de couper la main. Utiliser le produit uniquement pendant le modelage des sourcils, de la barbe ou des cheveux duveteux, de la nuque, des favoris.
ATTENTION La pile Ne pas la jeter au feu ou la démonter. Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. - &HFL SRXUUDLW FDXVHU GHV EOHVVXUHV RX GHV EUOXUHV Français Toujours respecter les mises en garde imprimées sur la pile. 9pUL¿HU OD SRODULWp GH OD SLOH HW HW O LQVWDOOHU correctement. La pile épuisée doit être retirée de l'appareil et éliminée en toute sécurité. Retirer la pile lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
,GHQWL¿FDWLRQ GHV SLqFHV A C D E Français F B A Bouchon de protection B Corps principal Lame Loquet de la lame Tête de la tondeuse Bouton d'alimentation [O/I] Couvercle de pile Fixations C Contre-peigne sourcil Contre-peigne sourcil A (7/6/5 mm) Contre-peigne sourcil B (4/3/2 mm) /RQJXHXU GH FRXSH GH ¿QLWLRQ D Contre-peigne de precision E Lock system Accessoire F Brosse de nettoyage 2$ '4 42 - La pile alcaline n'est pas fournie.
Installation de la pile Assurez-vous que le corps principal est éteint. 1. Retirez le couvercle du logement de la pile. Tournez-le dans le sens de OD ÀqFKH © » jusqu'à son retrait. Français 2. 9pUL¿H] OD SRODULWp HW SXLV LQVWDOOH] OD pile. Essuyez soigneusement le corps principal pour éviter que des gouttelettes d'eau ne pénètrent à l'intérieur lors de l'installation de la pile. 3. Fixez le couvercle du logement de la pile.
Utilisation Vous ne devez pas laisser la lotion permanente, la teinture pour cheveux ou la laque entrer en contact avec le corps principal ou la lame. &HOD SRXUUDLW SURYRTXHU GHV ¿VVXUHV RX GH OD FRUURVLRQ 2$ '4 42 - Français 1. Tenez le capuchon de protection pour le retirer. 2. Montez le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil en marche et commencez à raser. Posez la lame à plat sur la peau.
Démontage et mise en place des accessoires Assurez-vous que le corps principal est éteint. Contre-peigne sourcil et contre-peigne de précision Comment monter Français $OLJQH] OH © Ɣ ª VXU OH FRQWUH SHLJQH VRXUFLO RX OH © » sur le contre-peigne de précision avec la rainure ( E ) de la lame, et insérez-le directement dans la lame jusqu'à ce qu’un clic se produise. b b Comment retirer Retirez-le tout droit.
Lock system )L[H] OH SRXU EORTXHU OH PRXYHPHQW GH OD WrWH GH OD tondeuse. Faites attention à ne pas toucher la lame lorsque vous la montez ou la retirez. Insérez le lock system pivotant comme indiqué sur la ¿JXUH HW WLUH] OH HQ SLQoDQW OD QHUYXUH c GH IDoRQ j FH qu'elle recouvre la rainure ( d ).
Utilisation avec un accessoire de précision Contre-peigne sourcil Appuyez sur la surface plane du contre-peigne sourcil près de la peau pour la raser. Peau Français Déplacez-le lentement de la queue DX GpEXW GX VRXUFLO 5pSpWH] FHWWH étape jusqu’à ce que les sourcils soient coupés à la longueur souhaitée. Contre-peigne de precision Appuyez sur la surface plane du contre-peigne de précision près de la peau pour la raser.
Entretien Assurez-vous que le corps principal est éteint. Assurez-vous de nettoyer l’appareil avec le couvercle du logement de la pile en place. La lame ne peut pas être démontée. Nettoyage à l’eau Français 5HWLUH] OD ODPH HW OHV DFFHVVRLUHV YRLU OHV SDJHV HW SXLV ULQFH] VRXV O¶HDX FRXUDQWH Couvrez la sortie de drainage de l'évier pour empêcher de perdre la lame. Si vous vous souciez de la saleté, lavez-la à la main avec du savon ou tout produit similaire. 2.
Démontage et mise en place de la lame Appuyez sur la tête de la tondeuse avec vos doigts pour éviter une YLEUDWLRQ H[FHVVLYH Assurez-vous que le corps principal est éteint. Démontage de la lame Français 1. Glissez le loquet de la lame FRPPH LQGLTXp SDU OD ÀqFKH Il est plus facile de le faire glisser avec votre ongle. 2. Retirez la lame dans OH VHQV GH OD ÀqFKH Vous pouvez le faire facilement en soulevant la languette ( e ) à l’aide de vos ongles.
ŹPièces de remplacement /HV SLqFHV GH UHFKDQJH VRQW GLVSRQLEOHV FKH] YRWUH marchand ou dans votre centre de services après-vente. Pièces de remplacement pour Lame ER-RP40 WES9280 Problème L’appareil ne coupe SOXV DXVVL ELHQ qu’avant. Action Remplacez la lame. Remplacez par une nouvelle pile. Français Dépannage Nettoyez tous les poils restants dans l’appareil. L’appareil ne fonctionne pas. Remplacez par une nouvelle pile. Assurez-vous que la pile est correctement installée.
L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Français Apposé sur le produit lui-même, sur son HPEDOODJH RX ¿JXUDQW GDQV OD GRFXPHQWDWLRQ qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
Istruzioni d’uso Trimmer viso professionale N. di modello ER-RP40 Pre c a uzioni di sic ure zza .................... 5 5 ,GHQWL¿FD]LRQH GHL FRPSRQHQWL ........................... 59 Italiano Indice Installazione della batteria ................................... 60 Uso ......................................................................... 61 Rimuovere e montare gli accessori .................... 62 Come usare l’allegato .......................................... 64 Manutenzione.......................
Italiano $99(57(1=$ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da SHUVRQH FRQ FDSDFLWj ¿VLFKH VHQVRULDOL R PHQWDOL ULGRWWH oppure prive di esperienza e GHOOH QHFHVVDULH FRQRVFHQ]H soltanto sotto supervisione o dietro istruzioni relative all’uso sicuro dell'apparecchio e a condizione che ne comprendano i relativi rischi. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Precauzioni di sicurezza 3HU ULGXUUH LO ULVFKLR GL OHVLRQL GHFHVVR VFRVVH HOHWWULFKH LQFHQGL H GDQQL D RJJHWWL RVVHUYDUH VHPSUH VHJXHQWL OH precauzioni di sicurezza. Spiegazione dei simboli $99(57(1=$ Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesioni o al decesso. $77(1=,21( Denota un rischio che potrebbe provocare lesioni di minore entità o danni alle cose.
$99(57(1=$ Prevenzione degli incidenti 1RQ FRQVHUYDUH DOOD SRUWDWD GHL EDPELQL 1RQ lasciarglielo usare. - Mettere in bocca parti o accessori può causare un incidente o lesione. ĺ Conservare con il cappuccio di protezione attaccato dopo l’uso. Interrompere immediatamente l’utilizzo in presenza di anomalia o malfunzionamento. - Farlo potrebbe causare incendio o lesioni.
$77(1=,21( &RQWUROODUH FKH OD ODPD QRQ VLD GHIRUPDWD R danneggiata prima dell’uso. - Non farlo potrebbe causare lesioni alla pelle. 6H F¶q TXDOFKH DQRPDOLD VXOOD SHOOH GRSR O¶XVR VPHWWHUH GL XVDUH O¶DSSDUHFFKLR H FRQVXOWDUH XQ dermatologo. - Non farlo potrebbe causare il peggioramento dei sintomi. Assicurarsi di applicare il cappuccio protettivo TXDQGR VL WUDVSRUWD O DSSDUHFFKLR R OR VL ULSRQH - Non farlo potrebbe provocare lesioni alla pelle o ridurre la durata la lama.
$77(1=,21( La batteria 1RQ JHWWDUOD QHO IXRFR R VPRQWDUOD I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati. - Farlo potrebbe causare ustioni o lesioni. Italiano Seguire sempre le precauzioni stampante sulla batteria. 9HUL¿FDUH OD SRODULWj GHOOD EDWWHULD H H installarla correttamente. La batteria scarica deve essere rimossa GDOO DSSDUHFFKLR H VPDOWLWD LQ PRGR VLFXUR Rimuovere la batteria quando non si usa O¶DSSDUHFFKLR SHU XQ SHULRGR GL WHPSR prolungato.
,GHQWL¿FD]LRQH GHL FRPSRQHQWL A C E F Italiano D B A Cappuccio protettivo B Corpo principale Lama Blocco lama Testina Interruttore d’accensione [O/I] Coperchio della batteria Allegati C Pettine sopracciglia Pettine sopracciglia A (7/6/5 mm) Pettine sopracciglia B (4/3/2 mm) 5L¿QLWXUD OXQJKH]]D GL WDJOLR D Accessorio di precisione E Attacco blocco oscillazione Accessorio F Spazzola per la pulizia 2$ '4 42 - La batteria alcalina non è fornita.
Installazione della batteria Assicurarsi che il corpo principale sia spento. 1. 5LPXRYHUH LO FRSHUFKLR GHOOD EDWWHULD Ruota il coperchio della batteria la direzione della “ ´ ¿QR D FKH LO FRSHUFKLR della batteria viene rimosso. Italiano 2. 9HUL¿FDUH OD SRODULWj GHOOD EDWWHULD H e installarla correttamente. Pulire accuratamente il corpo principale per evitare che goccioline d'acqua entrino durante l'installazione della batteria. 3.
Uso 1RQ ODVFLDUH FKH OD OR]LRQH D RQGH SHUPDQHQWL OD WLQWXUD per capelli o la lacca per capelli entrino in contatto con il corpo principale o la lama. Farlo potrebbe portare una crepa o una corrosione. 2$ '4 42 - 1. 7HQHUH LO FDSSXFFLR SURWHWWLYR SHU estrarlo. Italiano 2. Accendere l’interruttore d’accensione e inizia a tagliare. Poggiare la lama sulla pelle. (Come usare con gli DOOHJDWL YHGHUH pagina 64.
Rimuovere e montare gli accessori Assicurarsi che il corpo principale sia spento. Il pettine sopracciglia e l’accessorio di precisione Come montare $OOLQHDUH LO ³Ɣ´ VXO SHWWLQH VRSUDFFLJOLD R LO ³ ” sull'accessorio di precisione al solco ( b ) della lama e inserirlo GLUHWWDPHQWH QHOOD ODPD ¿QR D FKH QRQ VL VHQWH XQ FOLF Italiano b b Come rimuovere Rimuoverlo direttamente.
Attacco blocco oscillazione Attaccarlo al blocco oscillazione sulla testina. Fare attenzione a non toccare la lama durante il montaggio o la rimozione. Come montare Inserire l'accessorio blocco oscillazione come mostrato in ¿JXUD H WLUDUOR SL]]LFDQGR OD QHUYDWXUD c ) in modo che copra la scanalatura ( d ). Italiano c d Come rimuovere Rimuoverlo pizzicando la sporgenza.
Come usare l’allegato Pettine sopracciglia 3UHPHUH OD VXSHU¿FLH SLDQD GHO pettine sopracciglia vicino alla pelle SHU UL¿QLUH Pelle Spostalo lentamente dalla coda all'inizio del sopracciglio. Ripeti TXHVWR SDVVDJJLR ¿QR D TXDQGR OH sopracciglia non vengono tagliate alla lunghezza desiderata.
Manutenzione Assicurarsi che il corpo principale sia spento. Assicurarsi di pulire l'apparecchio con il coperchio della batteria montato. La lama non può essere smontata. 5 LPXRYL OD ODPD H JOL DFFHVVRUL YHGHUH SDJLQD H H VFLDFTXDUH VRWWR DFTXD FRUUHQWH Coprire la presa di drenaggio del lavabo per prevenire FKH OD ODPD ÀXLVFD YLD 6H VHL SUHRFFXSDWR SHU OR VSRUFR ODYDOR YLD FRQ sapone per le mani o qualcosa di simile. 2. Scuotere ripetutamente per eliminare eventuali gocce.
Rimuovere e montare la lama Premere la testa con le dita per evitare vibrazioni eccessive. Assicurarsi che il corpo principale sia spento. Rimozione della lama 1. Far scorrere il blocca lama come indicato dalla freccia. È più facile farlo scorrere con l’unghia. Italiano 2. Rimuoverlo in direzione della freccia. Puoi rimuoverlo facilmente sollevando la sporgenza ( e ) con l'unghia. Attenzione a non far cadere la lama. e Montare la lama 1.
ŹParti di ricambio Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o Centro di Manutenzione. Parti di ricambio per ER-RP40 Lama WES9280 Risoluzione dei problemi L’apparecchio non taglia bene come prima. Azione Sostituire la lama. Sostituire con una nuova batteria. Italiano Problema Pulire i capelli rimasti dall’apparecchio. L’apparecchio non funziona. Sostituire con una nuova batteria. Assicurarsi che la batteria sia installata correttamente.
6PDOWLPHQWR GL YHFFKLH DSSDUHFFKLDWXUH 6ROR SHU 8QLRQH (XURSHD H 1D]LRQL FRQ VLVWHPL GL raccolta e smaltimento Italiano 4XHVWR VLPEROR VXL SURGRWWL VXOO¶LPEDOODJJLR H R sulle documentazioni o manuali accompagnanti L SURGRWWL LQGLFD FKH L SURGRWWL HOHWWULFL HOHWWURQLFL QRQ GHYRQR HVVHUH VPDOWLWL FRPH UL¿XWL XUEDQL ma deve essere effettuata una raccolta separata.
Instrucciones de funcionamiento Trimmer facial profesional Modelo n.º ER-RP40 Contenido Pre c a uc ione s de se gurida d ............... 7 1 ,QVWDODFLyQ GH OD SLOD ............................................ 76 Instrucciones de uso............................................ 77 Quitar y montar los accesorios ........................... 78 Español ,GHQWL¿FDFLyQ GH ODV SDUWHV ................................. 75 &yPR XVDUOR FRQ HO DFFHVRULR ............................ 80 Mantenimiento ..................
Español ADVERTENCIA Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
3UHFDXFLRQHV GH VHJXULGDG Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o danos en la propiedad, cumpla siempre las SUHFDXFLRQHV GH VHJXULGDG TXH ¿JXUDQ D FRQWLQXDFLyQ ([SOLFDFLyQ GH ORV VtPERORV ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. 35(&$8&,Ï1 Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA Evitar accidentes No lo guarde al alcance de los niños. No deje que lo usen. - Poner piezas o accesorios en la boca puede provocar un accidente o una lesión. ĺ Guárdelo con la cubierta de protección después de cada uso. Suspenda inmediatamente el uso si hay alguna anomalía o un funcionamiento incorrecto. - Usarlo en tales condiciones puede provocar un incendio o lesiones.
35(&$8&,Ï1 &RPSUXHEH OD FXFKLOOD SDUD YHU VL KD\ DOJXQD GHIRUPDFLyQ R GDxR DQWHV GH XVDUOR - De lo contrario, podría provocar lesiones cutáneas. Si hay cualquier anormalidad en su piel después de usarlo, deje de usar el producto y consulte un GHUPDWyORJR - De lo contrario, podría empeorar los síntomas. Asegúrese de colocar la tapa protectora cuando lleve el producto de un lugar a otro o cuando lo guarde. - De lo contrario, podría provocar lesiones en la piel o acortar la vida útil de la cuchilla.
35(&$8&,Ï1 La pila No la arroje al fuego ni la quite. /DV WHUPLQDOHV SURSRUFLRQDGDV QR GHEHQ VHU cortocircuitadas. - De lo contrario, podría provocar quemaduras o lesiones. Español Siga siempre las precauciones impresas en la pila. &RPSUXHEH OD SRODULGDG GH OD SLOD \ H instálela correctamente. 6H GHEHQ TXLWDU OD SLOD JDVWDGD GHO DSDUDWR \ desecharla de manera segura. Quite la pila cuando no utilice el aparato durante un período prolongado.
,GHQWL¿FDFLyQ GH ODV SDUWHV A C D E F B A &XELHUWD SURWHFWRUD B Cuerpo principal Cuchilla Bloqueador de la cuchilla Cabezal Interruptor de encendido [O/I] Tapa de la pila Español Accesorios C Cepillo de las cejas Cepillo de las cejas A (7/6/5 mm) Cepillo de las cejas B (4/3/2 mm) /RQJLWXG GH UHFRUWH ¿QDO D Accesorio de detalle E $FFHVRULR GH EORTXHR GHRVFLODFLyQ Accesorio F Cepillo de limpieza 2$ '4 42 - No se proporciona la pila alcalina.
,QVWDODFLyQ GH OD SLOD Asegúrese de que el cuerpo principal está apagado. 1. Quite la tapa de la pila. Gire la tapa de la pila en la GLUHFFLyQ GH OD ÀHFKD ³ ” hasta que salga. 2. &RPSUXHEH OD SRODULGDG \ GH OD SLOD e instale la pila. Limpie el cuerpo principal para evitar que entren gotas de agua cuando instale la pila. Español 3. Coloque la tapa de la pila. $OLQHH ³ ” la tapa de la SLOD FRQ OD PDUFD ³ ” y coloque la tapa de la pila.
Instrucciones de uso No debería permitir que la loción de ondas, tinte del cabello o espray para el cabello entren en contacto con el cuerpo principal o la cuchilla. De lo contrario podría provocar agrietamiento o corrosión. 2$ '4 42 - 2. (QFLHQGD HO VLVWHPD GH DOLPHQWDFLyQ e encienda la recortadora. Coloque la cuchilla plana en la piel. (Cómo usarlo con el accesorio, vea la página 80.
Quitar y montar los accesorios Asegúrese de que el cuerpo principal está apagado. Cepillo de las cejas y accesorio de detalle &yPR PRQWDUOR $OLQHH HO ³Ɣ´ HQ HO FHSLOOR GH ODV FHMDV R OD ³ ” en el accesorio de detalle ( b ) de la cuchilla e introdúzcalo directamente en la cuchilla hasta que haga clic. b b Español &yPR TXLWDUOD Quítelo recto.
$FFHVRULR GH EORTXHR GHRVFLODFLyQ Colóquelo para bloquear que el cabezal se balancee. Tenga cuidado de no tocar la cuchilla durante el montaje o al quitarla. &yPR PRQWDUOR Introduzca el accesorio de bloqueo de oscilación como VH PXHVWUD HQ OD ¿JXUD \ H[WUiLJDOR WRPiQGROR GH OD nervadura ( c ) de manera que cubra la ranura ( d ). Español c d &yPR TXLWDUOD Quítelo tomándolo de la nervadura.
&yPR XVDUOR FRQ HO DFFHVRULR Cepillo de las cejas 3XOVH OD VXSHU¿FLH SODQD GHO FHSLOOR de las cejas cerca de la piel para recortar. Piel Muévalo lentamente desde la parte trasera para empezar una ceja. Repita este paso hasta que las cejas estén recortadas a la longitud deseada. Accesorio de detalle 3XOVH OD VXSHU¿FH SODQD GHO DFFHVRULR GH GHWDOOH FHUFD GH la piel para recortar. Español Encima de las cejas Deje de recortar a unos 2 mm o 3 mm en cada lado de la ceja.
Mantenimiento Asegúrese de que el cuerpo principal está apagado. Asegúrese de limpiar el aparato cuando la tapa de la pila esté colocada. La cuchilla no se puede desmontar. 4XLWH ODV FXFKLOODV \ ORV DFFHVRULRV YHD ODV SiJLQDV \ \ HQMXDJXH EDMR HO DJXD FRUULHQWH Tape el drenaje de salida del lavabo para prevenir que la cuchilla se vaya. Si le preocupa la suciedad, lávelo con jabón de manos o un producto parecido. $JLWH YDULDV YHFHV DUULED \ DEDMR SDUD HOLPLQDU HO DJXD Tenga cui
Quitar y montar la cuchilla Pulse el cabezal con sus dedos para evitar la vibración excesiva. Asegúrese de que el cuerpo principal está apagado. ([WUDFFLyQ GH OD FXFKLOOD 1. 'HVOLFH HO EORTXHDGRU GH OD FXFKLOOD FRPR LQGLFD OD ÀHFKD Es más fácil deslizarla con las uñas. Español 2. 4XtWHOD HQ OD GLUHFFLyQ GH OD ÀHFKD Puede quitarlo fácilmente al levantar la parte saliente ( e ) con las uñas. Tenga cuidado de que no se caiga la cuchilla. e Montar la cuchilla 1.
Ź3LH]DV GH UHSXHVWR Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio. Partes de repuesto para el modelo ER-RP40 Cuchilla WES9280 6ROXFLyQ GH 3UREOHPDV 3UREOHPD El aparato no corta tan bien como antes. $FFLyQ Sustituir la cuchilla. Sustitución de la pila con una nueva. El aparato no funciona. Sustitución de la pila con una nueva. Asegúrese de que la pila está colocada correctamente. Español Limpie cualquier resto de pelo que haya quedado en el aparto.
(OLPLQDFLyQ GH $SDUDWRV 9LHMRV 6RODPHQWH SDUD OD 8QLyQ (XURSHD \ SDtVHV FRQ sistemas de reciclado. Español Este símbolo en los productos, su embalaje o HQ ORV GRFXPHQWRV TXH ORV DFRPSDxHQ VLJQL¿FD que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Gebruiksaanwijzing Professionele tondeuse voor het gezicht Model Nr. ER-RP40 Inhoud Ve ilighe idsm a at re ge le n ..................... 8 7 Overzicht van de onderdelen .............................. 91 De batterij installeren ........................................... 92 Hoe te gebruiken .................................................. 93 Hoe de opzetstukken te gebruiken ..................... 96 Onderhoud ............................................................ 97 Het mes bevestigen en verwijderen.
Nederlands WAARSCHUWING Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteit of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien dit onder toezicht gebeurt of als hun aangeleerd werd hoe het toestel op een veilige manier te gebruiken en ze de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
Veiligheidsmaatregelen Hanteer altijd de volgende veiligheidsmaatregelen om het risico op letstel, dood, elektrische schokken, brand en beschadiging aan eigendommen te voorkomen. Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING Duidt een potentieel gevaar aan dat tot ernstig letsel of de dood kan leiden. OPGELET Duidt een gevaar aan dat tot licht letsel of eigendomsschade kan leiden. De volgende symbolen worden gebruikt om het soort na te leven instructies te beschrijven en in te delen.
WAARSCHUWING Ongevallen voorkomen Niet bewaren binnen het bereik van kinderen of baby's. Laat ze het niet gebruiken. - Onderdelen of accessoires in de mond doen kan een ongeluk of letsel veroorzaken. ĺ Bewaren met een bevestigde beschermkap na gebruik. Stop onmiddellijk met het gebruik als er een afwijking of storing is. - Indien u dit niet doet, dan kan dit brand of letsel veroorzaken.
OPGELET Controleer voor gebruik het mesje op vervorming of beschadiging. - Indien u dit niet doet, kan dit letsel aan de huid veroorzaken. Wanneer u de beschermkap verwijdert, pak deze bij het middelste gedeelte vast en trek deze naar buiten. - Indien u dit niet doet, dan kan het mesje in uw hand snijden. Als er na het gebruik een huidafwijking optreedt, stop dan met het gebruik van het toestel en raadpleeg een dermatoloog. - Indien u dit niet doet, dan kunnen de symptomen verergeren.
OPGELET De batterij Gooi de batterij niet in het vuur en haal deze niet uit elkaar. De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten. - Hierdoor kunnen brandwonden of letsel ontstaan. Nederlands Volg altijd de maatregelen die op de batterijen staan afgedrukt. Controleer de polen van de batterijen ( + en - ) en plaats ze op de juiste manier. Een uitgeputte batterij moet uit het toestel worden verwijderd en veilig worden afgevoerd.
Overzicht van de onderdelen A C D E F B A Beschermkap B Hoofdbehuizing Mesje Vergrendeling mesje Kop Stroomschakelaar [O/I] Batterijdeksel Opzetstukken C Wenkbrauwkam Wenkbrauwkam A (7/6/5 mm) Wenkbrauwkam B (4/3/2 mm) Uiteindelijke kniplengte D Detailopzetstuk E Opzetstuk zwenkvergrendeling Nederlands Accessoire F Reinigingsborsteltje 2$ '4 42 - Alkalinebatterij wordt niet bijgeleverd. Koop deze afzonderlijk. 91 A 0.
De batterij installeren Zorg ervoor dat de hoofdbehuizing is uitgeschakeld. 1. Verwijder het batterijdeksel. Draai het batterijdeksel in de richting van de “ ” pijl totdat het batterijdeksel is verwijderd. 2. Controleer de polariteit (+ en -) en installeer de batterij. Veeg de hoofdbehuizing grondig schoon om te voorkomen dat er waterdruppels in het toestel terechtkomen wanneer u de batterij installeert. Nederlands 3. Bevestiging van het batterijdeksel.
Hoe te gebruiken Permanente haarverzorgingsmiddelen, haarverf of haarlak mogen niet in contact komen met de hoofdbehuizing of het mesje. Hierdoor kunnen barsten of corrosie ontstaan. 2$ '4 42 - 1. Houd de beschermkap vast om deze eruit te trekken. Nat haar trimmen Gebruik de wenkbrauwkam en het detailopzetstuk niet wanneer u nat haar gaat trimmen. Maak het gebied, dat u wilt scheren, vooraf nat en breng zeep aan. 3.
Opzetstukken bevestigen en verwijderen Zorg ervoor dat de hoofdbehuizing is uitgeschakeld. Wenbrauwkam en detailopzetstuk Monteren /LMQ GH ³Ɣ´ PHW GH ZHQNEUDXZNDP XLW RI GH ³ ” op het detailopzetstuk met de groef ( b ) van het mesje en stek het direct in het mesje totdat u een klik hoort. b b Verwijderen Nederlands Haal het er recht uit. 94 2$ '4 42 - A 0.
Opzetstuk zwenkvergrendeling Maak het vast om het zwenken van de kop te vergrendelen. Zorg ervoor dat u het mesje bij het monteren of verwijderen niet aanraakt. Monteren Plaats het opzetstuk zwenkvergrendeling zoals aangegeven in de afbeelding en trek deze aan door de rib ( c ) vast te knijpen, zodat deze de groef ( d ) bedekt. c d Verwijderen 2$ '4 42 - Nederlands Verwijder het door in de rib te knijpen. 95 A 0.
Hoe de opzetstukken te gebruiken Wenkbrauwkam Druk het platte oppervlak van de wenkbrauwkam dicht tegen de huid om te trimmen. Huid Beweeg het langzaam van het einde naar het begin van de wenkbrauw. Herhaal deze stap totdat de wenkbrauwen op de gewenste lengte zijn getrimd. Detailopzetstuk Druk het vlakke oppervlak van het detailopzetstuk dicht tegen de huid om te trimmen. Boven de wenkbrauwen Stop met trimmen op ongeveer 2 tot 3 mm van de zijkant van de wenkbrauw.
Onderhoud Zorg ervoor dat de hoofdbehuizing is uitgeschakeld. Zorg ervoor dat u het toestel reinigt met de batterijdeksel bevestigd. Het mesje kan niet gedemonteerd worden. Natte reiniging 1. Verwijder het mesje en de opzetstukken (zie pagina 94 en 98) en spoel af onder stromend water. Bedek de afvoeropening van de wasbak om te voorkomen dat het mesje wegspoelt. Als u zich zorgen maakt over het vuil, was het er dan met handzeep of iets dergelijks af. 2.
Het mes bevestigen en verwijderen Druk met uw vingers op de kop om overmatige trillingen te voorkomen. Zorg ervoor dat de hoofdbehuizing is uitgeschakeld. Het mesje verwijderen 1. Schuif de mesvergrendeling in de richting van de pijl. Het is makkelijker om het met uw nagel te schuiven. 2. Verwijder het in de richting van de pijl. U kunt het gemakkelijk verwijderen door het uitsteeksel ( e ) met uw vingernagel op te tillen. Let erop dat u het mesje niet laat vallen.
ŹVervangende onderdelen Vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw dealer of servicecentrum. Vervangende onderdelen voor Mesje ER-RP40 WES9280 Probleemoplossing Probleem Het toestel knipt niet meer zo goed als voorheen. Actie Vervang het mesje. Vervang door een nieuwe batterij. Verwijder haarresten van het toestel. Het toestel werkt niet. Vervang door een nieuwe batterij.
Het ontdoen van oude apparatuur. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Nederlands Dit symbool op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Instruções de Funcionamento 7ULPPHU IDFLDO SUR¿VVLRQDO Modelo n.º ER-RP40 Índice Pre c a uç õe s de se gura nç a ............... 1 0 3 ,GHQWL¿FDomR GDV SHoDV ..................................... 107 Instalar a pilha .................................................... 108 )RUPD GH XWLOL]DomR ............................................ 109 Remover e montar os acessórios ..................... 110 Como usar o acessório ...................................... 112 0DQXWHQomR....................................
Português ADVERTÊNCIA Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. As criancas nao devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutencao nao devem ser realizadas por criancas sem supervisao.
3UHFDXo}HV GH VHJXUDQoD Para reduzir o risco de ferimentos, morte, choque elétrico, incêndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de segurança apresentadas em seguida. ([SOLFDomR GRV VtPERORV 2V VtPERORV VHJXLQWHV VmR XWLOL]DGRV SDUD FODVVL¿FDU H descrever o nível de perigo, ferimentos e danos materiais causados quando as instruções não são respeitadas e o aparelho é utilizado incorretamente. ADVERTÊNCIA Indica um perigo potencial que poderá resultar em ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIA 3UHYHQomR GH DFLGHQWHV 1mR DUPD]HQH DR DOFDQFH GH FULDQoDV RX GH EHEpV 1mR SHUPLWD TXH XWLOL]HP HVWH DSDUHOKR - A colocação de peças ou acessórios dentro da boca poderá causar acidentes ou ferimentos. ĺ Armazene com a tampa de proteção colocada após a utilização. ,QWHUURPSD LPHGLDWDPHQWH D VXD XWLOL]DomR VH IRU detetada uma anomalia ou uma avaria. - 6H QmR R ¿]HU SRGHUi RFRUUHU XP LQFrQGLR RX ferimentos.
CUIDADO 9HUL¿TXH VH D OkPLQD DSUHVHQWD VLQDLV GH GHIRUPDomR RX GH GDQRV DQWHV GH FDGD XWLOL]DomR - 6H QmR R ¿]HU SRGHUmR RFRUUHU IHULPHQWRV QD SHOH $R UHPRYHU D WDPSD GH SURWHomR VHJXUH D SHOD parte central e puxe-a para fora. - 6H QmR R ¿]HU SRGHUi FDXVDU FRUWHV QD VXD PmR causados pela lâmina. Utilize o aparelho apenas para aparar as VREUDQFHOKDV EDUED SHORV S~ELFRV QXFD H patilhas.
CUIDADO A pilha 1mR GHLWH D SLOKD SDUD R IRJR QHP D GHVPRQWH 2V WHUPLQDLV GH DOLPHQWDomR QmR VH GHVWLQDP D entrar em curto-circuito. - Fazer tal poderá causar queimaduras ou ferimentos. Siga sempre as precauções impressas na pilha. 9HUL¿TXH D SRODULGDGH GD SLOKD H H LQVWDOH DV corretamente. A pilha gasta deve ser removida do aparelho e eliminada em segura.
,GHQWL¿FDomR GDV SHoDV A C D 2$ '4 42 - F A 7DPSD GH SURWHomR B Corpo principal Lâmina Bloqueio da lâmina Cabeça Interruptor de funcionamento [O/I] Tampa das pilhas Acessórios C 3HQWH SDUD VREUDQFHOKDV Pente para sobrancelhas A (7/6/5 mm) Pente para sobrancelhas B (4/3/2 mm) &RPSULPHQWR GR FRUWH ¿QDO D $FHVVyULR GH SUHFLVmR E $FHVVyULR GH EORTXHLR GD RVFLODomR Português B E Acessório F 3LQFHO GH OLPSH]D A pilha alcalina não é fornecid
Instalar a pilha &HUWL¿TXH VH GH TXH R FRUSR SULQFLSDO HVWi desligado. 1. Remova a tampa das pilhas. Rode a tampa das pilhas na direção da seta “ ” até a tampa das pilhas poder ser removida. 9HUL¿TXH D SRODULGDGH H H LQVWDOH D pilha. Limpe cuidadosamente o corpo principal SDUD HYLWDU TXH JRWDV GH iJXD VH LQ¿OWUHP no interior ao instalar a bateria. 3. Encaixar a tampa das pilhas. Alinhe a “ ” na tampa das pilhas com a marca “ ” e insira a tampa das pilhas.
)RUPD GH XWLOL]DomR Não deve permitir que loção para ondulação do cabelo, produtos de tinta para o cabelo ou spray para cabelo entrem em contacto permanente com o corpo principal ou a lâmina. Fazer tal poderá resultar em rachaduras ou corrosão. 2$ '4 42 - 6HJXUH QD WDPSD GH SURWHomR SDUD D retirar. 2. Ligue o interruptor de funcionamento e comece a aparar. &RORTXH D OkPLQD GH IRUPD SODQD VREUHD pele. (Como usar com o acessório, consulte a página 112.
Remover e montar os acessórios &HUWL¿TXH VH GH TXH R FRUSR SULQFLSDO HVWi GHVOLJDGR 3HQWH SDUD VREUDQFHOKDV H DFHVVyULR GH SUHFLVmR Como montar $OLQKH D PDUFD ³Ɣ´ SUHVHQWH QR SHQWH SDUD VREUDQFHOKDV ou a “ ” no acessório de precisão com o entalhe ( b ) da lâmina e insira-a diretamente na lâmina, até ouvir um som de “clique”. b b Como remover Remova-a na horizontal.
$FHVVyULR GH EORTXHLR GD RVFLODomR Fixe-a para bloquear a oscilação da cabeça. Tenha cuidado para não tocar na lâmina ao montá-la ou ao removê-la. Como montar Insira o acessório de bloqueio da oscilação como mostrado QD ¿JXUD H UHWLUH R DR SUHVVLRQDU D SHoD GR JDWLOKR c ) de modo a que esta cubra o entalhe ( d ). c d Como remover 2$ '4 42 - Português Remova-o ao pressionar a peça do gatilho.
Como usar o acessório 3HQWH SDUD VREUDQFHOKDV Pressione a superfície plana do pente para sobrancelhas junto à pele para aparar. Pele Desloque-o lentamente desde a extremidade até ao início da sobrancelha. Repita este passo até que as sobrancelhas sejam aparadas ao comprimento desejado. $FHVVyULR GH SUHFLVmR Pressione a superfície plana do acessório de precisão junto à pele para aparar. Acima das sobrancelhas Pare de aparar a cerca de 2 mm a 3 mm ao lado da sobrancelha.
0DQXWHQomR &HUWL¿TXH VH GH TXH R FRUSR SULQFLSDO HVWi GHVOLJDGR &HUWL¿TXH VH GH TXH OLPSD R DSDUHOKR FRP D WDPSD GDV pilhas encaixada. A lâmina não pode ser desmontada. /LPSH]D FRP iJXD 5 HWLUH D OkPLQD H RV DFHVVyULRV FRQVXOWH D SiJLQD H H HQ[DJ~H VRE iJXD FRUUHQWH Cubra a saída de drenagem da bacia para evitar que a lâmina seja escoada. Se estiver preocupado relativamente à sujidade, lave-a com sabão para as mãos ou algo semelhante.
Remover e montar a lâmina Pressione a cabeça com os seus dedos para evitar vibrações excessivas. &HUWL¿TXH VH GH TXH R FRUSR principal está desligado. 5HPRomR GD OkPLQD )DoD GHVOL]DU R EORTXHDGRU GD lâmina, conforme indicado pela seta. É mais fácil fazê-lo deslizar com a sua unha. 5HPRYD R QD GLUHomR da seta. Pode removê-lo facilmentet ao subir a saliência ( e ) usando a sua unha. Tenha cuidado para não deixar cair a lâmina.
Ź3HoDV GH UHSRVLomR Peças de reposição podem ser obtidas com o seu representante ou em um Centro de serviço. Peças de reposição para ER-RP40 Lâmina WES9280 5HVROXomR GH 3UREOHPDV 3UREOHPD O aparelho não corta tão bem como anteriormente. $omR Substitua a lâmina. Substitua a pilha por uma nova. Limpe quaisquer cabelos remanescentes do aparelho. O aparelho não funciona. Substitua a pilha por uma nova. &HUWL¿TXH VH GH TXH D SLOKD está instalada corretamente.
(OLPLQDomR GH (TXLSDPHQWRV 8VDGRV $SHQDV SDUD D 8QLmR (XURSHLD H SDtVHV FRP VLVWHPDV de reciclagem Este símbolo nos produtos, embalagens, e/ou documentos que os acompanham indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produtos usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em conformidade com a respetiva legislação nacional.
Bruksanvisning Professionell hår- och skäggtrimmer Modellnr. ER-RP40 Innehåll Sä ke rhe t sföre sk rift e r ...................... 1 1 9 Delar..................................................................... 123 Montera batteriet ................................................ 124 Användning ......................................................... 125 Att ta bort och montera tillbehören .................. 126 Användning med tillbehör ................................. 128 Underhåll ...................
VARNING Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet eller kunskap, om de fått instruktioner eller övervakning avseende säker användning av apparaten och förstår de därtill kopplade riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning av vuxen.
Säkerhetsföreskrifter För att minska risken för personskada, dödsfall, elstöt, brand och skada på egendom, måste du alltid följa säkerhetsföreskrifterna nedan. Förklaring av symboler )|OMDQGH V\PEROHU DQYlQGV I|U DWW NODVVL¿FHUD RFK EHVNULYD nivån av fara, personskada och egendomsskada som kan uppstå om säkerhetsföreskriften inte åtföljs och apparaten används på ett felaktigt sätt. VARNING Betecknar en potentiell risk som kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall.
VARNING Förhindra olyckor Förvara inte inom räckhåll för små barn och spädbarn. Låt dem inte använda den. - Att stoppa delar eller tillbehör i munnen kan orsaka en olycka eller skada. ĺ Förvara med skyddshuven påsatt efter användning. Stoppa omedelbart om du märker en avvikelse eller ett funktionsfel. - Underlåtenhet att göra detta kan orsaka eld eller skada.
FÖRSIKTIGHET Kontrollera att skärbladet inte är deformerat eller skadat före användning. - Underlåtenhet att göra detta kan orsaka hudskada. 1lU GX WDU ERUW VN\GGVKXYHQ WD WDJ L GHQ PLWWUH delen och dra den utåt. - Underlåtenhet att göra detta kan göra att du skär dig i handen med skärbladet. $QYlQG HQGDVW DSSDUDWHQ I|U DWW IRUPD |JRQEU\Q VNlJJ IMXQ QDFNKnU SROLVRQJHU - Underlåtenhet att göra detta kan orsaka skada.
FÖRSIKTIGHET Batteriet Kasta inte i eld eller plocka isär. Batteriterminalerna får inte kortslutas. - Gör du detta kan det orsaka brännskada eller annan skada. Följ alltid de försiktighetsåtgärder som är tryckta på batteriet. .RQWUROOHUD SRODULWHWHQ KRV EDWWHULHW RFK í RFK installera dem på ett korrekt vis. Utgånget batteri ska tas bort från apparaten och kasseras på ett säkert sätt. Ta bort batteriet när du inte använder apparaten en längre tid. Använd batteriet innan rekommenderat utgångsdatum.
Delar A C D E F B A Skyddshuv B Huvudenhet Skärblad Skärbladslås Huvud Strömbrytare [O/I] Batterilock Tillbehör C Ögonbrynskam Ögonbrynskam A (7/6/5 mm) Ögonbrynskam B (4/3/2 mm) Trimningslängd D Detaljtillbehör E Vridningslåstillbehör 2$ '4 42 - Svenska Tillbehör F Rengöringsborste Alkaliskt batteri medföljer inte. Detta måste köpas separat.
Montera batteriet Säkerställ att huvudenheten är avslagen. 1. Ta bort batterilocket. Vrid batterilocket i riktning mot “ ”-pilen tills batterilocket lossnar. .RQWUROOHUD SRODULWHWHQ RFK í RFK installera batteriet. Torka noggrant huvudenheten för att förhindra att vattendroppar hamnar inuti när du monterar batteriet. 3. Sätta fast batterilocket. Rikta in “ ” på batterilocket med “ ”-markeringen och för in batterilocket. Vrid batterilocket tills “ ” är inriktat med “ ”-markeringen på huvudenheten.
Användning Du bör inte låta preparat för hårpermanentering, hårfärg eller hårspray komma i kontakt med huvudenheten eller skärbladet. Gör du detta kan det leda till sprickbildning eller rost. 2$ '4 42 - 1. Håll i skyddshuven för att dra ut den. 2. Tryck på strömbrytaren och starta trimningen. Lägg skärbladet plant mot huden. (För användning med tillbehör, se sidan 128.) Hud 3. För strömbrytaren till avstängt läge efter varje användningstillfälle.
Att ta bort och montera tillbehören Säkerställ att huvudenheten är avslagen. Ögonbrynskam och detaljtillbehör Hur man monterar 5LNWD LQ ³Ɣ´ Sn |JRQEU\QVNDPPHQ HOOHU ³ ” på detaljtillbehöret med skåran ( b ) på bladet och för in ögonbrynskammen/detaljtillbehöret direkt på skärbladet tills du hör ett klick. b b Hur man tar bort Dra ögonbrynskammen/ detaljtillbehöret rakt ut för att ta bort den/det.
Vridningslåstillbehör Sätt fast det för att låsa vridningen av huvudet. Var noga med att inte vidröra skärbladet när du monterar eller tar bort det. Hur man monterar För in vridningslåstillbehöret såsom det visas på bilden RFK GUD QHU GHW JHQRP DWW Q\SD WDJ L ÀlUSHQ c ) så att den täcker skåran ( d ).
Användning med tillbehör Ögonbrynskam Tryck den plana ytan på ögonbrynskammen nära huden för att trimma. Hud Rör den försiktigt från den bortre spetsen till där ögonbrynet börjar. Upprepa detta steg tills ögonbrynen har trimmats till önskad längd. Detaljtillbehör Tryck den plana ytan på detaljtillbehöret nära huden för att trimma. Ovanför ögonbrynen Sluta trimma ungefär 2 mm till 3 mm vid sidan av ögonbrynet. Under ögonbrynen Tryck ned ögonlocket försiktigt och sträck ut huden medan du trimmar.
Underhåll Säkerställ att huvudenheten är avslagen. Se till att rengöra apparaten med batterilocket fastsatt. Skärbladet kan inte plockas isär. Våt rengöring 1. Ta bort skärbladet och tillbehören (se sidorna 126 RFK RFK VN|OM XQGHU ULQQDQGH YDWWHQ Täck dränageutloppet i handfatet för att förhindra VNlUEODGHW IUnQ DWW À\WD ERUW Om du är bekymrad över smutset, tvätta av det med handtvål eller liknande. 2. Skaka upp och ner upprepade gånger för att få bort vattnet.
Ta bort och montera skärbladet 7U\FN PRW KXYXGHW PHG ¿QJUDUQD för att undvika kraftig vibration. Säkerställ att huvudenheten är avslagen. Ta av skärbladet 1. För ner skärbladslåset såsom pilen visar. Det är lättare att föra ner det med nageln. 2. Ta bort det i pilens riktning. Du kan enkelt ta bort det genom att lyfta på den utskjutande delen ( e ) med nageln. Var försiktig så att du inte tappar skärbladet. e Montera skärbladet 1.
ŹUtbytbara delar Utbytbara delar kan inhandlas hos din återförsäljare eller servicecenter. Utbytbara delar för ER-RP40 Skärblad WES9280 Felsökning Problem Apparaten trimmar inte lika bra som förut. Åtgärd Byt skärbladet. Byt till ett nytt batteri. Rensa bort eventuellt återstående hår från apparaten. Apparaten fungerar inte. Byt till ett nytt batteri. Se till att batteriet har monterats på rätt sätt.
Avfallshantering av produkter Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Denna symbol på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Brugsanvisning Professionel hår- og skægtrimmer Modelnummer ER-RP40 Indhold Sik ke rhe dsfora nst a lt ninge r ............. 1 3 5 ,GHQWL¿NDWLRQ DI GHOH ........................................... 139 ,QVWDOODWLRQ DI EDWWHULHW ....................................... 140 Anvendelse ......................................................... 141 $IWDJQLQJ RJ PRQWHULQJ DI WLOEHK¡U .................. 142 6nGDQ EUXJHV GHW PHG WLOEHK¡U ......................... 144 Vedligeholdelse .................................
ADVARSEL Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og opefter samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden, såfremt de har fået vejledning eller instruktioner i, hvordan de skal bruge apparatet på en sikker måde og forstår de farer, der kan opstå. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
6LNNHUKHGVIRUDQVWDOWQLQJHU For at reducere risikoen for personskade, tab af menneskeliv, elektrisk stød, brand og tingsskade skal følgende sikkerhedsforanstaltninger altid overholdes. 6\PEROIRUNODULQJ )¡OJHQGH V\PEROHU DQYHQGHV WLO DW NODVVL¿FHUH RJ EHVNULYH fareniveauet samt graden af person- eller tingsskade, der kan forekomme, hvis betegnelsen tilsidesættes, og der forekommer forkert anvendelse. ADVARSEL Angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlig tilskadekomst eller dødsfald.
ADVARSEL )RUHE\JJHOVH DI XKHOG 0n LNNH RSEHYDUHV LQGHQ IRU E¡UQ HOOHU VS GE¡UQV U NNHYLGGH /DG GHP LNNH EUXJH GHP - Det kan forårsage skader og ulykke ved at putte tilbehørsdelene i munden. ĺ Opbevares med beskyttelseshætten efter brug. 6WRS ¡MHEOLNNHOLJW PHG DW EUXJH DSSDUDWHW KYLV GHU RSVWnU XUHJHOP VVLJKHGHU HOOHU IHMO - Gør du ikke dette, kan det føre til brand eller personskade.
FORSIGTIG .RQWUROOHU EODGHW IRU VNDGHU LQGHQ EUXJ - Gør du ikke dette, kan det føre til hudskader. 7DJ IDW L GHQ PLGWHUVWH GHO QnU GX IMHUQHU beskyttelseshætten, og træk den udad. - Gør du ikke dette, kan det føre til bladen skære din hånd. %UXJ NXQ DSSDUDWHW WLO DW IRUPH ¡MHQEU\Q VN J dunet hår, nakke, skæggebænke. - Gør du ikke dette, kan det føre til medføre personskade. +YLV GHU HU DEQRUPLWHW Sn KXGHQ HIWHU EUXJ VNDO GX VWRSSH PHG DW EUXJH DSSDUDWHW RJ NRQVXOWHUH en hudlæge.
FORSIGTIG Batteriet 0n LNNH VPLGHV L LOG HOOHU VNLOOHV DG )RUV\QLQJVWHUPLQDOHUQH VNDO LNNH NRUWVOXWWHV - Gør du dette, kan du forårsage brand eller skader. )¡OJ DOWLG DGYDUVOHU WU\NW Sn EDWWHULHW Kontroller polariteten på batteriet (+ og -), og installer det korrekt. 2SEUXJW EDWWHUL VNDO IMHUQHV IUD DSSDUDWHW RJ ERUWVNDIIHV Sn VLNNHU Fjern batteriet, når du ikke bruger apparatet i længere tid. %UXJ EDWWHULHW LQGHQ GHQ DQEHIDOHGH EUXJVGDWR Ikke-genopladeligt batteri skal ikke genoplades.
,GHQWL¿NDWLRQ DI GHOH A C D E F B A Beskyttelseshætte B Hoveddel Blad Bladskab Hoved Tænd-knap [O/I] Batteridæksel Tilbehør C MHQEU\Q NDP Øjenbryn kam A (7/6/5 mm) Øjenbryn kam B (4/3/2 mm) Afslut beskæringslængden D 'HWDOMHWLOEHK¡U E 6YLQJOnV IDVWJ¡UHOVH 2$ '4 42 - Dansk Tilbehør F 5HQJ¡ULQJVE¡UVWH Alkalisk batteri leveres ikke. Køb det separat.
,QVWDOODWLRQ DI EDWWHULHW Sørg for, at hoveddelen er slukket. 1. Fjern Batteridæksel. Drej batteridækslet i retning af pilen “ ”, indtil batteridækslet er fjernet. 2. Kontroller polariteten (+ og -), og isæt batteriet. Tør hoveddelen grundigt af for at forhindre, at vanddråber kommer ind, når du installerer batteriet. 9HGK IW %DWWHULG NVHO Juster “ ” på den batteridækslet med “ ” markering og indsæt batteridæksel. Drej batteridækslet indtil “ ” er justeret med “ ” markering på hoveddelen.
Anvendelse Du bør ikke lade permanent bølgelotion, hårfarvning eller hårspray komme i kontakt med hoveddelen eller bladet. Gør du dette, kan det revner eller korrosion. 2$ '4 42 - +ROG EHVN\WWHOVHVK WWHQ IRU DW WU NNH den ud. 2. Tænd Tænd-knap, og begynd at WULPPH / J EODGHW ÀDGW Sn huden. (Sådan bruges det sammen med tilbehør, se side 144.) Hud 7ULPQLQJ DI YnGW KnU Brug ikke øjenbrynekammen og detaljeudstyr, når du trimmer vådt hår.
$IWDJQLQJ RJ PRQWHULQJ DI WLOEHK¡U Sørg for, at hoveddelen er slukket. MHQEU\Q NDP RJ GHWDOMHWLOEHK¡U 6nGDQ PRQWHUHV -XVWHU ³Ɣ´ Sn ¡MHQEU\QHNDPPHQ HOOHU ³ ” på detaljetilbehør med rillen ( b ) på bladen, og indsæt den direkte i klingen, indtil der høres et klik. b b 6nGDQ IMHUQHV GHW Fjern den lige.
6YLQJOnV IDVWJ¡UHOVH Fastgør den for at låse hovedets svingning. Pas på ikke at røre ved bladet, når den monteres eller fjernes. 6nGDQ PRQWHUHV ,QGV W VYLQJOnV IDVWJ¡UHOVH VRP YLVW Sn ¿JXUHQ RJ WU N L den ved at klemme ribben ( c ) så den dækker rillen ( d ). c d 6nGDQ IMHUQHV GHW 2$ '4 42 - Dansk Fjern den ved at klemme ribben.
6nGDQ EUXJHV GHW PHG WLOEHK¡U MHQEU\Q NDP 7U\N Sn GHQ SODQH RYHUÀDGH DI øjenbryn kammen tæt på huden for at trimme. Hud Flyt det langsomt fra halen til starten af øjenbrynet. Gentag dette trin, indtil øjenbrynene er trimmet til den ønskede længde. 'HWDOMHWLOEHK¡U 7U\N Sn GHQ SODQH RYHUÀDGH Sn GHWDOMHWLOEHK¡U W W Sn huden for at trimme. Over øjenbrynene Stop med at trimme ca. 2 mm til 3 mm til siden af øjenbrynet. Under øjenbrynene Tryk forsigtigt på øjenlåget og stræk huden, mens du trimmer.
Vedligeholdelse Sørg for, at hoveddelen er slukket. Sørg for at rengøre apparatet med batteridækslet påsat. Bladen kan ikke skilles ad. 9nG UHQJ¡ULQJ )MHUQ EODGHW RJ WLOEHK¡U 6H VLGH RJ RJ VN\O under rindende vand. Dæk drænudløbet til håndvasken for at forhindre, at EODGHQ À\GHU Y N Hvis du er bekymret for snavs, skal du vaske det af med håndsæbe eller lignende. 5\VW GHQ ÀHUH JDQJH IRU DW IMHUQH YDQGHW Pas på ikke at banke hoveddelen på vasken eller andre genstande, når du
$IWDJQLQJ RJ PRQWHULQJ DI WLOEHK¡UHW 7U\N Sn KRYHGHW PHG ¿QJUHQH IRU DW undgå overdreven vibration. Sørg for, at hoveddelen er slukket. 6nGDQ IMHUQHV EODGHW 6NXE EODGVNDEHW VRP DQJLYHW PHG SLOHQ Det er lettere at skubbe det med dit negl. 2. Fjern den i pilens retning. Du kan nemt fjerne det ved at hæve fremspringet ( e ) med din negle. Pas på ikke at tabe bladet. e 0RQWHULQJ DI EODGHW 1.
ŹReservedele Reservedele kan købes hos din forhandler eller servicecenter. Reservedele til ER-RP40 Blad WES9280 )HMO¿QGLQJ 3UREOHP Apparatet skærer ikke så godt som før. Handling Udskift bladet. Udskift med et nyt batteri. Rengør alt resterende hår fra apparatet. Apparatet fungerer ikke. Udskift med et nyt batteri. Sørg for, at batteriet er installeret korrekt.
,QGVDPOLQJ DI HOHNWURQLNVNURW .XQ IRU 'HQ (XURS LVNH 8QLRQ RJ ODQGH PHG UHWXUV\VWHPHU Dette symbol på produkter, emballage og/ eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
Norsk Brukerinstruksjoner Profesjonell trimmer for ansiktshår Modellnr. ER-RP40 Innhold Sik ke rhe t sforholdsre gle r ................. 1 5 1 ,GHQWL¿VHULQJ DY GHOHU ........................................ 155 Sett inn batteriet ................................................. 156 Bruk ..................................................................... 157 Fjerning og montering av tilbehør .................... 158 Hvordan bruke den med tilbehør ...................... 160 Vedlikehold...................
Norsk ADVARSEL Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap når de får tilsyn og opplæring i bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten opplæring.
For å redusere risiko for skade, død, elektrisk støt, brann, og skade på eiendom bør man alltid ta hensyn til følgende sikkerhetsforholdsregler. Norsk Sikkerhetsforholdsregler Symbolforklaring )¡OJHQGH V\PEROHU HU EUXNW IRU n NODVVL¿VHUH RJ EHVNULYH nivået for risiko, skade og skade på eiendom forårsaket når betegnelser blir ignorert og utstyret ikke brukes riktig. ADVARSEL Betegner en potensiell risiko som kan medføre alvorlig skade eller død.
Norsk ADVARSEL Forebygging av ulykker Må ikke oppbevares innen rekkevidden for barn. Ikke la barn bruke det. - Det å putte deler eller tilbehør i munnen kan medføre en ulykke og skade. ĺ Oppbevares med beskyttelseshetten festet etter bruk. Stans umiddelbart bruken av produktet dersom det er en feilfunksjon eller det fungerer unormalt. - Dersom dette ikke gjøres, kan det medføre brann eller personskade.
Norsk FORSIKTIG Sjekk om bladet er deformert eller skadet før bruk. - Dersom dette ikke gjøres kan medføre skade på huden. Når du tar av beskyttelseshetten, tar du tak i midtseksjonen og trekker den utover. - Dersom dette ikke gjøres kan bladet kutte hånden din. Apparatet skal kun brukes til å forme øyenbryn, på skjeggvekst, og på dunete hårvekst i nakken. - Viss disse anvisningene ikkje følges, kan det medføre skade.
Norsk FORSIKTIG Batteri 0n LNNMH XWVHWWHV IRU RSHQ ÀDPPH HOOHU demonteres. Forsyningsterminalene må ikke kortsluttes. - Dette kan medføre brannsår eller skade. Følg alltid forholdsreglene som er angitt på batteriet. Kontroller polariteten til batteriet (+ og -) og sett det inn riktig. Det brukte batteriet må tas ut av apparatet og kastes på en sikker måte. Ta ut batteriet hvis du ikke skal bruke apparatet over lengre tid. Bruk batteriet innen anbefalt utløpsdato. Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
A C Norsk ,GHQWL¿VHULQJ DY GHOHU D E F B A Beskyttelseshette B Hoveddel Blad Bladlås Hode Strømbryter [O/I] Batterideksel Tilbehør C Øyenbrynkam Øyenbrynkam A (7/6/5 mm) Øyenbrynkam B (4/3/2 mm) Still inn klippelengden D 7LOEHK¡U IRU ¿QMXVWHULQJ E Svinglåsfeste Tilbehør F Rengjøringsbørste 2$ '4 42 - Alkalisk batteri er ikke inkludert. Vennligst kjøp separat.
Sett inn batteriet Norsk Kontroller at hoveddelen er slått av. 1. Fjern batteridekselet. Vri batteridekselet i retning av “ ” pil til den batteridekselet er fjernet. 2. Kontroller polariteten (+ og -) og sett inn batteriet. Tørk hoveddelen grundig for å forhindre at vanndråper kommer inn når du setter inn batteriet. 3. Installer batteridekselet. Juster “ ” på batteridekselet med merket “ ” og sett inn batteridekselet. Roter batteridekselet til “ ” er justert med “ ” merket på hoveddelen.
Du bør ikke la permanentsalve, hårfarge eller hårspray komme i kontakt med hoveddelen eller bladet. Dette kan føre til sprekker eller korrosjon. 2$ '4 42 - Norsk Bruk 1. Hold beskyttelseshetten for å trekke den ut. 2. Slå på strømbryteren og begynn å trimme. /HJJ EODGHW ÀDWW PRW huden. (Hvordan bruke med tilbehøret, se side 160.) Hud Håret skal være vått når det trimmes Ikke bruk øyenbrynkammen og WLOEHK¡UHW IRU ¿QMXVWHULQJ QnU GX trimmer vått hår.
Fjerning og montering av tilbehør Norsk Kontroller at hoveddelen er slått av. \HQEU\QNDP RJ WLOEHK¡U IRU ¿QMXVWHULQJ Hvordan montere -XVWHU ³Ɣ´ Sn ¡\HQEU\QHNDPPHQ HOOHU ³ ” på tilbehør for ¿QMXVWHULQJ PHG VSRUHW b ) på bladet, og stikk det direkte inn i bladet til du hører et klikk. b b Hvordan den fjernes Fjern den direkte.
Fest den for å låse hodets sving. Vær forsiktig så du ikke berører bladet når du monterer eller fjerner det. Norsk Svinglåsfeste Hvordan montere Sett inn svingelåsen som vist på illustrasjonen og trekk den ved å klemme i ribben ( c ) slik at den dekker sporet ( d ). c d Hvordan den fjernes Fjern den ved å klemme ribben.
Hvordan bruke den med tilbehør Norsk Øyenbrynkam 7U\NN GHQ ÀDWH RYHUÀDWHQ DY øyenbrynkammen tett mot huden for å trimme øyenbrynet. Hud Beveg den sakte langs hele øyenbrynet. Gjenta dette trinnet til øyenbrynene er trimmet til ønsket lengde. 7LOEHK¡U IRU ¿QMXVWHULQJ )RU n WULPPH WU\NN GHQ ÀDWH RYHUÀDWHQ Sn WLOEHK¡UHW PRW huden. Over øyenbrynene Slutt å trimme ca. 2 mm til 3 mm på siden av øyenbrynet. Under øyenbrynene Trykk forsiktig på øyelokket og strekk huden mens du trimmer.
Norsk Vedlikehold Kontroller at hoveddelen er slått av. Sørg for å rengjøre apparatet med batteridekselet på. Bladet kan ikke demonteres. Rengjøring med vann 1. Fjern bladet og tilbehøret (se side 158 og 162) og skyll under rennende vann. Tett sluken på vasken slik at du hindrer bladet i å forsvinne ned i sluken. Hvis du er bekymret for skitten, vask den av med håndsåpe eller lignende. 2.
Fjerne og montere bladet Norsk 7U\NN Sn KRGHW PHG ¿QJUHQH IRU n unngå overdreven vibrasjon. Kontroller at hoveddelen er slått av. Fjerne bladet 1. Skyv bladlåsen i pilens retning. Det er enklest å skyve det med neglen. 2. Fjern det i pilens retning. Du kan fjerne det enkelt ved å heve utstikket ( e ) med neglen. Vær forsiktig så du ikke slipper bladet. e Montering av bladet 1. Sett den lille kroken ( g ) på toppen av hoveddelen inn i hullet ( f ) på bladet. f g 2.
Reservedeler for ER-RP40 Blad WES9280 Norsk ŹReservedeler Reservedeler fås hos forhandleren eller et serviceverksted. Feilsøking Problem Apparatet kutter ikke like godt som før. Tiltak Erstatt bladet. Bytt ut med et nytt batteri. Rengjør gjenværende hår fra apparatet. Apparatet fungerer ikke. Bytt ut med et nytt batteri. Forsikre deg om at batteriet er riktig installert.
Norsk Brukerinformasjon om innsamling av gammelt utstyr Bare for EU og land med retursystemer Dette symbolet på produkter, emballasje, og/ eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter, vennligst lever dem til innsamlingssteder i samsvar med nasjonal lovgivning.
Suomi Käyttöohjeet Ihokarvatrimmeri kasvoille ammattikäyttöön Mallinro ER-RP40 Sisältö Tur vat oim e t ...................................... 1 6 7 Osien tunnistus .................................................. 171 Pariston asentaminen ........................................ 172 Käyttäminen ........................................................ 173 Liitäntäosien kiinnitys ja irrotus ....................... 174 Käyttö lisälaitteen kanssa.................................. 176 Huolto .................
Suomi VAROITUS Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja tieto, saavat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan laitteen käytössä ja heille on annettu ohjeet laitteen turvallisen käytön osalta, ja he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitteelle ilman valvontaa.
Turvatoimet Kuvakkeiden selitykset Seuraavia kuvakkeita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan vaaran, loukkaantumisen ja omaisuuden vahingoittumisen taso, jos varoitukset jätetään huomiotta ja laitetta käytetään väärin. VAROITUS Ilmaisee mahdollisen vaaran joka voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai hengenmenetyksen. HUOMIO Ilmaisee vaaran joka voi aiheuttaa lievän loukkaantumisen tai omaisuusvahingon.
VAROITUS Onnettomuuksien estäminen Suomi Älä säilö lasten tai sylilasten ulottuville. Älä anna heidän käyttää sitä. - Osien tai lisäosien asettaminen suuhun, voi aiheuttaa onnettomuuden tai vammautumisen. ĺ Säilö suojakansi paikalleen asetettuna jokaisen käyttökerran jälkeen. Lakkaa käyttämästä välittömästi, jos on olemassa epänormaalius tai vikatila. - Tämän tekemättä jättäminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai vammautumisen.
Suojusta irrottaessasi, tartu siihen keskiosasta ja vedä sitä ulospäin. - Tämän laiminlyönti saattaa tuottaa terän viillon käteesi. Suomi HUOMIO Tarkista terä vääristymisen tai vahingoittumisen varalta ennen käyttöä. - Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa ihovamman. Käytä laitetta vain kulmakarvojen, parran, laskevien hiusten, niskan ja pulisonkien muotoiluun. - Toimiessa toisin, tuloksena voi olla vammautuminen.
HUOMIO Paristo Suomi Älä heitä avotuleen tai pura. Syöttöliittimet eivät saa olla silloitettuja. - Näin tehden saatetaan aiheuttaa palovamma tai vammautuminen. Noudata aina varoituksia, jotka ovat painettuina paristoon. Tarkista pariston navat (+ ja -) ja asenna se paikalleen. Tyhjentynyt akku on poistettava laitteesta ja hävitettävä turvallisesti. Poista paristo, kun laitetta ei käytetä pitkiin aikoihin. Käytä paristo suosituspäivämäärään mennessä. Ei-ladattavaa paristoa ei saa ladata.
Osien tunnistus C Suomi A D E F B A Suojakansi B Päärunko Terä Terän lukitsin Pää Virtakytkin [O/I] Moottorin kansi Liitteet C Kulmakarvakampa Kulmakarvakampa A (7/6/5 mm) Kulmakarvakampa B (4/3/2 mm) Viimeistelyn pituus D Tarkkuuslisävaruste E Keinulukitusosa Lisävaruste F Puhdistusharja 2$ '4 42 - Alkaliparisto ei sisälly toimitukseen. Osta se erikseen.
Pariston asentaminen Varmista, että päärunko on kytketty pois päältä. Suomi 1. Poista paristokotelon kansi. Käännä paristolokeron kantta ” ”-nuolen suuntaan, kunnes akkulokeron kansi irtoaa. 2. Tarkista napaisuus (+ ja -) ja asenna paristo. Pyyhi runko huolellisesti, jotta vesipisarat eivät pääse sisään paristoa asennettaessa. 3. Liitä pariston kansi. Kohdista paristokotelon kannen ” ” - merkki merkinnän ” ” kanssa ja aseta paristolokeron kansi paikalleen.
Käyttäminen 2$ '4 42 - Suomi Älä päästä pysyvää aaltovoidetta, hiusten väriainetta tai hiussuihketta kosketuksiin päärungon tai terän kanssa. Tämä saattaa aiheuttaa halkeilua tai korroosiota. 1. Vedä suojus ulos pitämällä sitä paikallaan. 2. Kytke virta virtakytkimellä ja aloita trimmaus. Aseta terä tasaisesti ihoa vasten. (Lisätietoja lisälaitteen käyttämisestä on sivulla 176.
Liitäntäosien kiinnitys ja irrotus Varmista, että päärunko on kytketty pois päältä. Kulmakarvakampa ja lisäosa Suomi Kiinnittäminen .RKGLVWD ´Ɣ´ NXOPDNDUYDNDPPDOOD WDL WDUNNXXVRVDQ ´ ” terän uran ( b ) kanssa ja työnnä se suoraan terää vasten, kunnes kuulet naksahduksen. b b Miten irrotus tapahtuu Irrota se suoraan.
Keinulukitusosa Kiinnitä se, jotta voit lukita pään keinun. Varo koskemasta terään, kun kiinnität tai irrotat sen. Aseta heilurilukon lisäosa kuvan osoittamalla tavalla ja vedä sitä puristamalla kaarta ( c ) niin, että se peittää uran ( d ). Suomi Kiinnittäminen c d Miten irrotus tapahtuu Irrota se puristamalla kaarta.
Käyttö lisälaitteen kanssa Kulmakarvakampa Suomi Paina kulmakarvakamman pinta ihoa vasten trimmaamista varten. Iho Liikuta sitä hitaasti kulmakarvojen loppupäästä alkuun. Toista tätä vaihetta, kunnes kulmakarvat on trimmattu haluttuun pituuteen. Tarkkuuslisävaruste Paina yksityiskohtien liitoskohdan pinta lähelle ihoa. Kulmakarvojen yläpuolella Lopeta trimmaus noin 2–3 mm:n etäisyydellä kulmakarvan sivulta. Kulmakarvojen alapuolella Paina silmäluomea varovasti ja venytä ihoa trimmauksen aikana.
Huolto Märkäpuhdistus 1. Irrota terä ja lisäosat (katso sivut 174 ja 178) ja huuhtele juoksevalla vedellä. Peitä pesualtaan valutusaukko estääksesi terän poisvirtauksen. Jos olet huolestunut liasta, pese se pois esimerkiksi käsisaippualla. Suomi Varmista, että päärunko on kytketty pois päältä. Varmista, että puhdistat laitteen akun kansi kiinnitettynä. Terää ei voida purkaa. 2. Ravistele useita kertoja veden poistamiseksi.
Terän kiinnitys ja irrotus Suomi Paina päätä sormilla välttääksesi liiallista tärinää. Varmista, että päärunko on kytketty pois päältä. Terän irrottaminen 1. Liu'uta terän lukitsin nuolen osoittamaan suuntaan. Se on helpompi liu'uttaa kynnellä. 2. Irrota se nuolen suuntaisesti. Voit irrottaa sen helposti nostamalla ulkonemaa ( e ) kynnelläsi. Ole varovainen, ettet pudota terää. e Terän kiinnitys 1. Työnnä rungon päällä oleva pieni koukku ( g ) terän reikään ( f ). f g 2.
ŹVaraosat Varaosia on saatavilla jälleenmyyjälläsi tai huoltoliikkeessä. Varaosat malliin ER-RP40 Terä WES9280 Ongelma Laite ei leikkaa yhtä hyvin kuin aikaisemmin. Suomi Vianmääritys Toimenpide Vaihda terä. Vaihda tilalle uusi paristo. Puhdista loput hiukset laitteesta. Laite ei toimi. Vaihda tilalle uusi paristo. Varmista, että paristo on oikein asennettuna.
Vanhojen laitteiden hävittäminen Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille Suomi Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä toimivia ja elektronisia tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin. Johda vanhat tuotteet käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti.
,QVWUXNFMD REVáXJL 3URIHVMRQDOQ\ WU\PHU GR WZDU]\ 1U PRGHOX (5 53 Polski 6SLV WUHĞFL ģURGNL RVWURİQRĤFL 1 8 3 ,GHQW\¿NDFMD F]ĊĞFL 187 :NáDGDQLH EDWHULL GR XU]ąG]HQLD 188 6SRVyE XĪ\FLD 189 =GHMPRZDQLH L PRFRZDQLH NRĔFyZHN 190 .RU]\VWDQLH ] NRĔFyZHN 192 .
Polski 2675=(ĩ(1,( 7R XU]ąG]HQLH PRĪH E\ü XĪ\ZDQH SU]H] G]LHFL Z ZLHNX SRZ\ĪHM ODW SU]H] RVRE\ R RJUDQLF]RQHM VSUDZQRĞFL UXFKRZHM VHQVRU\F]QHM OXE LQWHOHNWXDOQHM RUD] SU]H] RVRE\ QLHSRVLDGDMąFH RGSRZLHGQLHJR GRĞZLDGF]HQLD L XPLHMĊWQRĞFL MHĞOL Vą RQH RGSRZLHGQLR QDG]RURZDQH OXE ]RVWDá\ SRLQVWUXRZDQH Z ]DNUHVLH XĪ\ZDQLD XU]ąG]HQLD Z EH]SLHF]Q\ VSRVyE L UR]XPLHMą ]ZLą]DQH ] W\P U\]\NR 1LH QDOHĪ\ SR]ZDODü G]LHFLRP QD ]DEDZĊ XU]ąG]HQLHP &]\V]F]HQLH RUD] NRQVHUZDFMD XU]ąG]HQLD QLH PRJą
ĝURGNL RVWURĪQRĞFL $E\ ]PQLHMV]\ü U\]\NR XUD]X XWUDW\ Ī\FLD SRUDĪHQLD SUąGHP HOHNWU\F]Q\P SRĪDUX L XV]NRG]HQLD PLHQLD QDOHĪ\ SU]HVWU]HJDü QDVWĊSXMąF\FK ĞURGNyZ RVWURĪQRĞFL 3RQLĪV]H V\PEROH NODV\¿NXMą L RSLVXMą SR]LRP ]DJURĪHQLD URG]DM XUD]X RUD] XV]NRG]HQLD ZáDVQRĞFL Z SU]\SDGNX QLH]DVWRVRZDQLD VLĊ GR RVWU]HĪHQLD L QLHSUDZLGáRZHJR XĪ\FLD SURGXNWX 2675=(ĩ(1,( 6\JQDOL]XMH SRWHQFMDOQH ]DJURĪHQLH NWyUH PRĪH VSRZRGRZDü SRZDĪQH XV]NRG]HQLH FLDáD OXE ĞPLHUü UWAGA 6\JQDOL]XMH ]DJURĪHQLH NWy
2675=(ĩ(1,( =DSRELHJDQLH Z\SDGNRP Polski 1LH SU]HFKRZXM Z PLHMVFX GRVWĊSQ\P GOD G]LHFL OXE QLHPRZOąW 1LH SR]ZDODM G]LHFLRP QD XĪ\ZDQLH WHJR XU]ąG]HQLD :áRĪHQLH F]ĊĞFL OXE DNFHVRULyZ GR XVW PRĪH VSRZRGRZDü Z\SDGHN OXE XV]NRG]HQLH FLDáD ĺ 3U]HFKRZXM ] QDVDGNą RFKURQQą ]DáRĪRQą SR XĪ\FLX 1DW\FKPLDVW ]DSU]HVWDĔ XĪ\ZDQLD MHĞOL Z\VWąSLą QLHSUDZLGáRZRĞFL OXE DZDULD 1LH]DVWRVRZDQLH VLĊ GR WHJR PRĪH GRSURZDG]Lü GR Z\EXFKX SRĪDUX OXE REUDĪHQLD FLDáD UWAGA $E\ FKURQLü VNyUĊ 1LH QDOHĪ\ VWRVR
UWAGA $E\ ]GMąü QDVDGNĊ RFKURQQą FKZ\ü XU]ąG]HQLH ]D NRUSXV L ĞFLąJQLM QDVDGNĊ 1LH]DVWRVRZDQLH VLĊ GR WHJR PRĪH GRSURZDG]Lü GR VNDOHF]HQLD VLĊ RVWU]HP Z UĊNĊ 8U]ąG]HQLH VáXĪ\ Z\áąF]QLH GR JROHQLD EUZL EURG\ SXV]\VW\FK ZáRVyZ NDUNX L EDNyZ 1LH]DVWRVRZDQLH VLĊ GR WHJR PRĪH VSRZRGRZDü XUD] Polski 3U]HG XĪ\FLHP VSUDZGĨ RVWU]H SRG NąWHP RGNV]WDáFHĔ L XV]NRG]HĔ 1LH]DVWRVRZDQLH VLĊ GR WHJR PRĪH VSRZRGRZDü XV]NRG]HQLH VNyU\ -HĞOL SR XĪ\FLX XU]ąG]HQLD ]DXZDĪ\V] QLHSUDZLGáRZRĞFL Z Z\JOąG]
UWAGA %DWHULD 1LH QDOHĪ\ ZU]XFDü GR RJQLD DQL UR]ELHUDü 1LH GRSURZDG]DM GR ]ZDUFLD QD ]áąF]DFK EDWHULL 0RĪH WR VSRZRGRZDü SRSDU]HQLH OXE XV]NRG]HQLH FLDáD Polski =DZV]H VWRVXM VLĊ GR ĞURGNyZ RVWURĪQRĞFL Z\GUXNRZDQ\FK QD HW\NLHFLH EDWHULL 6SUDZGĨ ELHJXQRZRĞü EDWHULL L SR F]\P XPLHĞü MH SRSUDZQLH Z XU]ąG]HQLX =XĪ\Wą EDWHULĊ Z\MPLM ] XU]ąG]HQLD L EH]SLHF]QLH ]XW\OL]XM :\MPLM EDWHULĊ MHĞOL QLH NRU]\VWDV] ] XU]ąG]HQLD SU]H] GáXĪV]\ F]DV 8Ī\ZDM Z\áąF]QLH EDWHULL NWyUHM RNUHV SU]\GDW
,GHQW\¿NDFMD F]ĊĞFL A C D E F Polski B A 1DVDGND RFKURQQD B .RUSXV 2VWU]H %ORNDGD RVWU]D *áRZLFD :áąF]QLN ]DVLODQLD >2 ,@ 3RNU\ZD EDWHULL .RĔFyZNL C .RĔFyZND GR EUZL .RĔFyZND GR EUZL $ PP .RĔFyZND GR EUZL % PP 'áXJRĞü JROHQLD SUHF\]\MQHJR D .RĔFyZND SUHF\]\MQD ( .RĔFyZND ] EORNDGą NRá\VDQLD $NFHVRULXP F 3ĊG]HOHN GR F]\V]F]HQLD 2$ '4 42 - %DWHULD DONDOLF]QD QLH MHVW F]ĊĞFLą ]HVWDZX .XS Mą RGG]LHOQLH 187 A 2.
:NáDGDQLH EDWHULL GR XU]ąG]HQLD 8SHZQLM VLĊ ĪH NRUSXV MHVW Z\áąF]RQ\ =GHMPLM SRNU\ZĊ EDWHULL 2EUDFDM SRNU\Zą EDWHULL ]JRGQLH ]H VWU]DáNą Ä ´ D QDVWĊSQLH ]GHMPLM Mą ] XU]ąG]HQLD Polski 6SUDZGĨ ELHJXQRZRĞü L SR F]\P ZáyĪ EDWHULĊ 3RGF]DV ZNáDGDQLD EDWHULL GRNáDGQLH Z\WU]\M NRUSXV DE\ NURSHONL ZRG\ QLH GRVWDá\ VLĊ GR ĞURGND XU]ąG]HQLD = DáyĪ SRNU\ZĊ EDWHULL :\UyZQDM V\PERO Ä ´ QD SRNU\ZLH EDWHULL ] R]QDF]HQLHP Ä ´ L ]DáyĪ SRNU\ZĊ EDWHULL QD XU]ąG]HQLH 2EUDF
6SRVyE XĪ\FLD 1LH GRSXĞü GR NRQWDNWX Sá\QX GR WUZDáHM RQGXODFML IDUE\ GR ZáRVyZ DQL VSUD\ X GR ZáRVyZ ] NRUSXVHP DQL RVWU]HP 7DNLH G]LDáDQLH PRĪH VNXWNRZDü SĊNDQLHP OXE NRUR]Mą 2$ '4 42 - &KZ\ü L ĞFLąJQLM QDVDGNĊ RFKURQQą Polski :áąF] XU]ąG]HQLH ZáąF]QLNLHP ]DVLODQLD L ]DF]QLM JROHQLH 3U]\áyĪ RVWU]H SáDVNR GR VNyU\ .RU]\VWDQLH ] NRĔFyZHN RSLVDQR QD VWURQLH 6NyUD *ROHQLH PRNU\FK ZáRVyZ 1LH XĪ\ZDM NRĔFyZNL GR EUZL DQL NRĔFyZNL SUHF\]\MQHM GR JROHQLD PRNU
=GHMPRZDQLH L PRFRZDQLH NRĔFyZHN 8SHZQLM VLĊ ĪH NRUSXV MHVW Z\áąF]RQ\ .RĔFyZND GR EUZL L NRĔFyZND SUHF\]\MQD 6SRVyE PRQWDĪX Polski :\UyZQDM V\PERO ÄƔ´ QD NRĔFyZFH GR EUZL OXE V\PERO Ä ´ QD NRĔFyZFH SUHF\]\MQHM ] URZNLHP E QD RVWU]X L ]DWU]DĞQLM Mą EH]SRĞUHGQLR Z RVWU]X b b -DN ]GHMPRZDü -HĞOL ]HFKFHV] ]GMąü NRĔFyZNĊ ]VXĔ Mą 2$ '4 42 - A 2.
.RĔFyZND ] EORNDGą NRá\VDQLD =DáyĪ NRĔFyZNĊ DE\ JáRZLFD VLĊ QLH NRá\VDáD 3RGF]DV PRQWDĪX OXE GHPRQWDĪX RVWU]D QLJG\ JR QLH GRW\NDM 6SRVyE PRQWDĪX c d Polski :áyĪ NRĔFyZNĊ ] EORNDGą NRá\VDQLD MDN QD U\VXQNX L SRFLąJQLM Mą ]D ĪHEURZDQLH F WDN DE\ SU]\NU\áD URZHN G -DN ]GHMPRZDü (OHPHQW ]GHMPLHV] ĞFLąJDMąF JR ]D ĪHEURZDQLH 2$ '4 42 - 191 A 2.
.RU]\VWDQLH ] NRĔFyZHN .RĔFyZND GR EUZL 3U]\FLĞQLM SáDVNą SRZLHU]FKQLĊ NRĔFyZNL GR EUZL EOLVNR VNyU\ DE\ ]DF]ąü JROHQLH 6NyUD Polski 1DVWĊSQLH SRZROL SRUXV]DM NRĔFyZNą RG NRĔFD GR SRF]ąWNX EUZL 3RZWDU]DM NURN DĪ GR SU]\FLĊFLD ZáRVyZ GR SRĪąGDQHM GáXJRĞFL .RĔFyZND SUHF\]\MQD 3U]\FLĞQLM SáDVNą SRZLHU]FKQLĊ NRĔFyZNL SUHF\]\MQHM EOLVNR VNyU\ DE\ ]DF]ąü JROHQLH 1DG EUZLDPL =DNRĔF] JROHQLH JG\ X]\VNDV] GáXJRĞü ± PP GR ERNX EUZL 3RQLĪHM EUZL 3U]\FLĞQLM GHOLNDWQLH SRZLHNĊ L QDFLąJQLM VN
.RQVHUZDFMD 8SHZQLM VLĊ ĪH NRUSXV MHVW Z\áąF]RQ\ 3U]HG ]DáRĪHQLHP SRNU\Z\ EDWHULL Z\F]\Ğü XU]ąG]HQLH 1LJG\ QLH GHPRQWXM RVWU]D =GHMPLM RVWU]H L NRĔFyZNL SDWU] VWURQ\ L SR F]\P SU]HSáXF] MH SRG ELHĪąFą ZRGą =DEORNXM RGSá\Z XP\ZDONL E\ QLH GRSXĞFLü GR Z\P\FLD RVWU]D -HĞOL QD XU]ąG]HQLX ]ELHU]H VLĊ EUXG ]P\M JR P\GáHP GR UąN OXE SRGREQ\P ĞURGNLHP 3RWU]ąĞQLM NLOND UD]\ DE\ XVXQąü ZRGĊ 8ZDĪDM DE\ Z WUDNFLH RVXV]DQLD QLH XGHU]\ü NRUSXVHP PDV]\QNL Z ]OHZ OXE LQQ\ S
=GHMPRZDQLH L PRFRZDQLH RVWU]D 3U]\FLĞQLM JáRZLFĊ SDOFDPL DE\ UR]ZLą]Dü SUREOHP QDGPLDURZ\FK ZLEUDFML 8SHZQLM VLĊ ĪH NRUSXV MHVW Z\áąF]RQ\ =GHMPRZDQLH RVWU]D Polski 3U]HVXĔ EORNDGĊ RVWU]D Z NLHUXQNX VWU]DáNL 1DMáDWZLHM EORNDGĊ SU]HVXQLHV] SD]QRNFLHP =GHMPLM HOHPHQW SU]HVXZDMąF JR Z NLHUXQNX VWU]DáNL =GHMPLHV] JR ] áDWZRĞFLą XQRV]ąF Z\SXNá\ HOHPHQW H SD]QRNFLHP 8ZDĪDM DE\ QLH XSXĞFLü RVWU]D QD ]LHPLĊ e 0RFRZDQLH RVWU]D :áyĪ PDá\ KDN J X JyU\ NRUSXVX GR RW
Ź&]ĊĞFL ]DPLHQQH &]ĊĞFL ]DPLHQQH GRVWĊSQH Vą X VSU]HGDZF\ OXE Z &HQWUXP 6HUZLVRZ\P &]ĊĞFL ]DPLHQQH GR (5 53 2VWU]H :(6 5R]ZLą]\ZDQLH SUREOHPyZ 8U]ąG]HQLH QLH WQLH WDN VSUDZQLH MDN ZF]HĞQLHM ']LDáDQLH :\PLHĔ RVWU]H Polski 3UREOHP :áyĪ QRZą EDWHULĊ :\F]\Ğü SR]RVWDáH ZáRV\ ] XU]ąG]HQLD 8U]ąG]HQLH QLH G]LDáD :áyĪ QRZą EDWHULĊ 8SHZQLM VLĊ ĪH EDWHULD MHVW Z SUDZLGáRZ\P SRáRĪHQLX -HĞOL FLąJOH QLH MHVW PRĪOLZH UR]ZLą]DQLH SUREOHPyZ QDOHĪ\ VNRQWDNWRZDü VLĊ ]H VNOHSHP Z NWyU\P XU]ąG
3R]E\ZDQLH VLĊ ]XĪ\W\FK XU]ąG]HĔ HOHNWU\F]Q\FK L HOHNWURQLF]Q\FK 'RW\F]\ Z\áąF]QLH REV]DUX 8QLL (XURSHMVNLHM RUD] NUDMyZ SRVLDGDMąF\FK V\VWHP\ ]ELyUNL L UHF\NOLQJX Polski 1LQLHMV]\ V\PERO XPLHV]F]RQ\ QD SURGXNWDFK RSDNRZDQLDFK L OXE Z GRNXPHQWDFML WRZDU]\V]ąFHM R]QDF]D ĪH QLH ZROQR PLHV]Dü ]XĪ\W\FK XU]ąG]HĔ HOHNWU\F]Q\FK L HOHNWURQLF]Q\FK ] LQQ\PL RGSDGDPL GRPRZ\PL NRPXQDOQ\PL : FHOX ]DSHZQLHQLD ZáDĞFLZHJR SU]HWZDU]DQLD XW\OL]DFML RUD] UHF\NOLQJX ]XĪ\W\FK XU]ąG]HĔ HOHNWU\F]Q\FK L HOHNWURQLF
1iYRG N REVOX]H 3URIHVLRQiOQt ]DVWĜLKRYDþ FKORXSNĤ D YODVĤ 0RGHO (5 53 %H]SHĀQRVWQt RSDWĢHQt 1 9 9 3RSLV VRXþiVWt 203 ýHVN\ 2EVDK 9ORåHQt EDWHULH 204 3RXåtYiQt VSRWĜHELþH 205 'HPRQWiå D PRQWiå QiVWDYFĤ 206 3RXåtYiQt V QiVWDYFHP 208 ÒGUåED
ýHVN\ VAROVÁNÍ 7HQWR VSRWĜHELþ PRKRX SRXåtYDW GČWL RG OHW YêãH D RVRE\ V RPH]HQêPL I\]LFNêPL VP\VORYêPL QHER GXãHYQtPL VFKRSQRVWPL QHER QHGRVWDWNHP ]NXãHQRVWt D ]QDORVWt SRX]H WHKG\ SRNXG MVRX SRG GRKOHGHP GRVSČOp RVRE\ QHER SRNXG REGUåHO\ LQIRUPDFH R EH]SHþQpP SRXåtYiQt VSRWĜHELþH D FKiSRX PRåQi UL]LND 9êUREHN QHQt XUþHQ SUR GČWL QD KUDQt ýLãWČQt D XåLYDWHOVNRX ~GUåEX QHVPČMt SURYiGČW GČWL EH] GRKOHGX 198 2$ '4 42 - A %< A KPFF
%H]SHþQRVWQt RSDWĜHQt 3UR VQtåHQt UL]LND ]UDQČQt ~PUWt ~UD]X HOHNWULFNêP SURXGHP SRåiUX D SRãNR]HQt PDMHWNX YåG\ GRGUåXMWH QiVOHGXMtFt EH]SHþQRVWQt RSDWĜHQt 9\VYČWOHQt SRXåLWêFK V\PEROĤ VAROVÁNÍ 2]QDþXMH SRWHQFLiOQt UL]LNR NWHUp PĤåH VNRQþLW YiåQêP ]UDQČQtP QHER ~PUWtP 832=251ċ1Ë 2]QDþXMH QHEH]SHþt NWHUp PĤåH YpVW N OHKNpPX ]UDQČQt QHER N SRãNR]HQt PDMHWNX ýHVN\ 1iVOHGXMtFt V\PERO\ MVRX SRXåLW\ SUR R]QDþHQt D SRSLV VWXSQČ QHEH]SHþt ]UDQČQt D SRãNR]HQt PDMHWNX ]SĤVREHQp LJQRURYiQtP
VAROVÁNÍ 3UHYHQFH QHKRG 1HVNODGXMWH Y GRVDKX GČWt QHER NRMHQFĤ 1HGRYROWH MLP VSRWĜHELþ SRXåtYDW 9NOiGiQt VRXþiVWt VSRWĜHELþH QHER SĜtVOXãHQVWYt GR ~VW PĤåH ]SĤVRELW QHKRGX QHER ]UDQČQt ĺ 3R SRXåLWt VNODGXMWH VSRWĜHELþ V QDVD]HQêP RFKUDQQêP NU\WHP 3RNXG GRMGH N QČMDNp DQRPiOLL QHER N SRUXãH LKQHG SĜHVWDĖWH VSRWĜHELþ SRXåtYDW 3ĜL QHGRGUåHQt WRKRWR SRN\QX PĤåH GRMtW N SRåiUX ýHVN\ 832=251ċ1Ë 1D RFKUDQX SRNRåN\ 1HSRXåtYHMWH Y QiVOHGXMtFtFK SĜtSDGHFK 3RNXG PiWH FLWOLYRX SRNRåNX 3R
832=251ċ1Ë 3ĜHG SRXåLWtP ]NRQWUROXMWH þHSHO ]GD QHQt ]GHIRUPRYDQi QHER SRãNR]HQi 1HGRGUåHQt WRKRWR SRN\QX PĤåH ]SĤVRELW SRUDQČQt SRNRåN\ 3ĜL VQtPiQt RFKUDQQpKR NU\WX MHM XFKRSWH ]D SURVWĜHGQt þiVW D Y\WiKQČWH VPČUHP YHQ 1HGRGUåHQt WRKRWR SRN\QX PĤåH ]SĤVRELW SRĜH]iQt UXN\ EĜLWHP 3RNXG SR SRXåLWt ]D]QDPHQiWH QD NĤåL QČMDNRX DEQRUPDOLWX SĜHVWDĖWH VSRWĜHELþ SRXåtYDW D SRUDćWH VH V GHUPDWRORJHP 1HGRGUåHQt WRKRWR SRN\QX PĤåH ]SĤVRELW ]KRUãHQt V\PSWRPĤ 3ĜL SĜHQiãHQt VSRWĜHELþH QHER SĜHG M
832=251ċ1Ë %DWHULH 1HYKD]XMWH EDWHULL GR RKQČ DQL ML QHUR]HEtUHMWH 3ĜLSRMRYDFt VYRUN\ QHVPt EêW ]NUDWRYiQ\ 1HGRGUåHQt WRKRWR SRN\QX PĤåH ]SĤVRELW SRSiOHQLQ\ QHER ]UDQČQt ýHVN\ 9åG\ GRGUåXMWH XSR]RUQČQt Y\WLãWČQp QD EDWHULL =NRQWUROXMWH SRODULWX EDWHULH D D VSUiYQČ ML YORåWH 9\ELWRX EDWHULL MH WĜHED ]H VSRWĜHELþH Y\MPRXW D EH]SHþQČ ]OLNYLGRYDW 3RNXG VSRWĜHELþ GHOãt GREX QHSRXåtYiWH Y\MPČWH ] QČM EDWHULL %DWHULL SRXåtYHMWH GR GRSRUXþHQpKR GDWD VSRWĜHE\ 1HGREtMHFt EDWHULH QHO]H GR
3RSLV VRXþiVWt A C E F ýHVN\ D B A 2FKUDQQê NU\W B +ODYQt MHGQRWND %ĜLW =iPHN EĜLWX +ODYLFH 6tĢRYê Y\StQDþ >2 ,@ .U\W EDWHULt 1iVWDYFH C +ĜHEHQ QD RERþt +ĜHEHQ QD RERþt $ PP +ĜHEHQ QD RERþt % PP 'pOND VWĜLKX D 1iVWDYHF SUR MHPQp ]DVWĜLKRYiQt ( 3ĜLSRMHQt RWRþQpKR ]iPNX 3ĜtVOXãHQVWYt F .DUWiþHN QD þLãWČQt 2$ '4 42 - $ONDOLFNi EDWHULH QHQt VRXþiVWt GRGiYN\ =DNXSWH VL ML VDPRVWDWQČ A %< A KPFF
9ORåHQt EDWHULH 8MLVWČWH VH åH MH KODYQt MHGQRWND Y\SQXWi 6HMPČWH NU\W EDWHULH 2WRþWH NU\W EDWHULH YH VPČUX ãLSN\ D RGVWUDĖWH MHM ýHVN\ =NRQWUROXMWH SRODULWX D D YORåWH EDWHULL 3ĜL LQVWDODFL EDWHULH GĤNODGQČ RWĜHWH KODYQt MHGQRWNX DE\ GRYQLWĜ QHSURQLNO\ NDSLþN\ YRG\ 1 DVDćWH NU\W EDWHULH =DURYQHMWH QD NU\WX EDWHULH VH ]QDþNRX D QDVDćWH NU\W 2WiþHMWH NU\WHP EDWHULH GRNXG QHEXGH ]DURYQiQR VH ]QDþNRX QD WČOX VSRWĜHELþH a 3R]QiPN\ 6SR
3RXåtYiQt VSRWĜHELþH +ODYQt MHGQRWND DQL EĜLW QHVPt SĜLMtW GR VW\NX V WXåLGOHP EDUYRX QHER V ODNHP QD YODV\ 0RKOR E\ GRMtW N SRSUDVNiQt QHER NH NRUR]L 2$ '4 42 - 8FKRSWH RFKUDQQê NU\W D Y\WiKQČWH MHM YHQ ýHVN\ =DSQČWH VtĢRYê Y\StQDþ D ]DþQČWH ]DVWĜLKRYDW 3RORåWH EĜLW QDSORFKR QD NĤåL 3RXåtYiQt V QiVWDYFHP YL] VWUDQD 3RNRåND =DVWĜLKRYiQt PRNUêFK YODVĤ 3ĜL ]DVWĜLKRYiQt PRNUêFK YODVĤ QHSRXåtYHMWH KĜHEHQ QD RERþt DQL QiVWDYHF SUR MHPQp ]DVWĜLKRYiQt 2EOD
'HPRQWiå D PRQWiå QiVWDYFĤ 8MLVWČWH VH åH MH KODYQt MHGQRWND Y\SQXWi +ĜHEHQ QD RERþt D QiVWDYHF SUR MHPQp ]DVWĜLKRYiQt 1DVD]HQt =DURYQHMWH Ɣ QD KĜHEHQX QD RERþt QHER QD QiVWDYFL SUR MHPQp ]DVWĜLKRYiQt V GUiåNRX E QD EĜLWX D ]DVXĖWH SĜtPR GR EĜLWX GRNXG QHXVO\ãtWH FYDNQXWt ýHVN\ b b 9\MPXWt 9\WiKQČWH QiVWDYHF URYQČ 2$ '4 42 - A %< A KPFF
3ĜLSRMHQt RWRþQpKR ]iPNX 8]DPNQČWH MHM RWRþHQtP KODY\ 'iYHMWH SR]RU DE\VWH VH SĜL PRQWiåL QHER GHPRQWiåL QHGRWNOL EĜLWX 1DVD]HQt 1iVWDYHF RWRþQpKR ]iPNX YORåWH WDN MDN MH ]Qi]RUQČQR QD REUi]NX D Y\WiKQČWH MHM XFKRSHQtP YêþQČONX F WDN DE\ ]DNUêYDO GUiåNX G ýHVN\ c d 9\MPXWt 9\MPČWH MHM XFKRSHQtP YêþQČONX 2$ '4 42 - A %< A KPFF
3RXåtYiQt V QiVWDYFHP +ĜHEHQ QD RERþt 3UR ]DVWĜLKRYiQt SĜLWLVNQČWH URYQRX SORFKX KĜHEHQX QD RERþt WČVQČ NH NĤåL 3RNRåND 3RK\EXMWH MtP SRPDOX RG NRQFH SR ]DþiWHN RERþt 7HQWR NURN RSDNXMWH GRNXG QHEXGH RERþt ]DVWĜLåHQR QD SRåDGRYDQRX GpONX ýHVN\ 1iVWDYHF SUR MHPQp ]DVWĜLKRYiQt 3UR ]DVWĜLKRYiQt SĜLWLVNQČWH URYQRX SORFKX QiVWDYFH SUR MHPQp ]DVWĜLKRYiQt WČVQČ NH NĤåL 1DG RERþtP =DVWĜLKRYiQt ]DVWDYWH DVL Då PP RG RERþt 3RG RERþtP 3ĜL ]DVWĜLKRYiQt RSDWUQČ SĜLWLVNQČWH RþQt YtþNR D MHPQČ
ÒGUåED 8MLVWČWH VH åH MH KODYQt MHGQRWND Y\SQXWi 6SRWĜHELþ þLVWČWH V QDVD]HQêP NU\WHP EDWHULH %ĜLW QHO]H GHPRQWRYDW 9\MPČWH EĜLW D QiVWDYFH YL] VWUDQ\ D D RSOiFKQČWH MH SRG WHNRXFt YRGRX =DNU\MWH RGWRNRYê RWYRU XP\YDGOD ]DEUiQtWH WDN VSOiFKQXWt EĜLWX 9 SĜtSDGČ VLOQpKR ]QHþLãWČQt RP\MWH EĜLW L QiVWDYFH PêGOHP QD UXFH QHER SRGREQêP SURVWĜHGNHP 3UR RGVWUDQČQt YRG\ QČNROLNUiW ]DWĜHSHMWH KODYQt MHGQRWNRX QDKRUX D GROĤ 'iYHMWH SR]RU DE\VWH SĜL Y\WĜHSiYiQt YRG\ KODYQt
'HPRQWiå D PRQWiå EĜLWX 3UR ]DEUiQČQt QDGPČUQêP YLEUDFtP VWLVNQČWH KODYLFL SUVW\ 8MLVWČWH VH åH MH KODYQt MHGQRWND Y\SQXWi 6HMPXWt EĜLWX =iPHN EĜLWX SRVXĖWH YH VPČUX ãLSN\ -H VQD]ãt MHM SRVXQRXW QHKWHP ýHVN\ 6HMPČWH EĜLW YH VPČUX ãLSN\ 0ĤåHWH MHM VQDGQR RGVWUDQLW ]YHGQXWtP YêVWXSNX H QHKWHP 'HMWH SR]RU DE\VWH EĜLW QHXSXVWLOL e 1DVD]HQt EĜLWX 0DOê KiþHN J Y KRUQt þiVWL KODYQt MHGQRWN\ YORåWH GR RWYRUX I EĜLWX f g =iPHN EĜLWX SRVXĖWH YH VPČUX ãLSN\
Ź1iKUDGQt GtO\ 1iKUDGQt GtO\ MVRX N GLVSR]LFL X 9DãHKR SURGHMFH QHER Y VHUYLVQtP VWĜHGLVNX 1iKUDGQt GtO\ SUR PRGHO (5 53 %ĜLW :(6 ěHãHQt SRWtåt 6SRWĜHELþ QHVWĜtKi WDN GREĜH MDNR SĜHGWtP 1iSUDYD 9\PČĖWH EĜLW 9\PČĖWH EDWHULL ýHVN\ 3UREOpP 9ãHFKQ\ ]EêYDMtFt YODV\ ]H VSRWĜHELþH RGVWUDĖWH 6SRWĜHELþ QHIXQJXMH 9\PČĖWH EDWHULL 8MLVWČWH VH åH MH EDWHULH YORåHQi VSUiYQČ 1HO]H OL SUREOpP\ Y\ĜHãLW NRQWDNWXMWH REFKRG Y QČPå MVWH VSRWĜHELþ ]DNRXSLOL QHER VHUYLVQt FHQWUXP DXWRUL]RYDQp V
/LNYLGDFH SRXåLWêFK ]DĜt]HQt -HQ SUR VWiW\ (YURSVNp XQLH D ]HPČ V IXQJXMtFtP V\VWpPHP UHF\NODFH D ]SUDFRYiQt RGSDGX ýHVN\ 7HQWR V\PERO QD YêUREFtFK MHMLFK REDOHFK D Y GRSURYRGQp GRNXPHQWDFL XSR]RUĖXMH QD WR åH VH SRXåLWi HOHNWULFNi D HOHNWURQLFNi ]DĜt]HQt QHVPČMt OLNYLGRYDW MDNR EČåQê NRPXQiOQt RGSDG $E\ E\OD ]DMLãWČQD VSUiYQi OLNYLGDFH D UHF\NODFH SRXåLWêFK YêURENĤ RGHY]GiYHMWH MH Y VRXODGX V QiURGQt OHJLVODWLYRX QD SĜtVOXãQêFK VEČUQêFK PtVWHFK 6SUiYQRX OLNYLGDFt SĜLVSČMHWH N ~VSRĜH FHQQêF
1iYRG QD REVOXKX 3URIHVLRQiOQ\ ]DVWULKiYDþ FKĎSNRY D YODVRY ý 0RGHOX (5 53 2EVDK %H]SHĀQRVWQp RSDWUHQLD 2 1 5 ,QãWDOiFLD EDWpULH 220 6S{VRE SRXåtYDQLD 221 'HPRQWiå D PRQWiå QiVWDYFRY 222 Slovensky 3RSLV V~þDVWt 219 6S{VRE SRXåtYDQLD V QiVWDYFRP 224 ÒGUåED
Slovensky VÝSTRAHA 'HWL RG URNRY D RVRE\ VR ]QtåHQêPL I\]LFNêPL ]P\VORYêPL DOHER GXãHYQêPL VFKRSQRVĢDPL DOHER QHGRVWDWRþQêPL VN~VHQRVĢDPL D YHGRPRVĢDPL P{åX SRXåtYDĢ WHQWR VSRWUHELþ OHQ SRG GRKĐDGRP DOHER DN EROL RER]QiPHQp R SRXåtYDQt VSRWUHELþD EH]SHþQêP VS{VRERP D SR]QDM~ UL]LNi VSRMHQp V MHKR SRXåtYDQtP 'HWL VD QHVP~ VR VSRWUHELþRP KUDĢ ýLVWHQLH D SRXåtYDWHĐVN~ ~GUåEX QHVP~ Y\NRQiYDĢ GHWL EH] GRKĐDGX 2$ '4 42 - A 5- A KPFF
%H]SHþQRVWQp RSDWUHQLD 1D ]QtåHQLH UL]LND SRUDQHQt VPUWL ]DVLDKQXWLD HOHNWULFNêP SU~GRP SRåLDUX D SRãNRGHQLD PDMHWNX YåG\ GRGUåLDYDMWH QDVOHGXM~FH EH]SHþQRVWQp RSDWUHQLD 9\VYHWOHQLH V\PERORY VÝSTRAHA 2]QDþXMH SRWHQFLiOQH UL]LNR NWRUpKR G{VOHGNRP P{åH E\Ģ YiåQH SRUDQHQLH DOHER VPUĢ UPOZORNENIE 2]QDþXMH UL]LNR NWRUpKR G{VOHGNRP P{åH E\Ģ PHQãLH SRUDQHQLH DOHER SRãNRGHQLH PDMHWNX 1DVOHGXM~FH V\PERO\ VD SRXåtYDM~ QD NODVL¿NRYDQLH D RSLV W\SRY SRN\QRY NWRUp MH QXWQp GRGUåLDYDĢ 2$
VÝSTRAHA 2FKUDQD SUHG ~UD]PL 6SRWUHELþ QHXPLHVWĖXMWH Y GRVDKX EDWROLDW D GHWt 1HGRYRĐWH LP KR SRXåtYDĢ 9ORåHQLH V~þDVWt DOHER SUtVOXãHQVWYD GR ~VW P{åH PDĢ ]D QiVOHGRN ~UD] DOHER SRUDQHQLH ĺ 3R SRXåLWt XFKRYiYDMWH V QDORåHQêP RFKUDQQêP NU\WRP 3UL YêVN\WH DEQRUPDOLW\ DOHER SRUXFK\ RNDPåLWH SUHVWDĖWH SRXåtYDĢ 9 RSDþQRP SUtSDGH P{åH G{MVĢ N SRåLDUX DOHER SRUDQHQLX UPOZORNENIE .Y{OL RFKUDQH SRNRåN\ Slovensky 1HSRXåtYDMWH Y QDVOHGXM~FLFK SUtSDGRFK RVRE\ V FLWOLYRX SRNRåNRX RVRE\ V
UPOZORNENIE 3UHG SRXåLWtP VNRQWUROXMWH þL þHSHĐ QLH MH GHIRUPRYDQi DQL SRãNRGHQi 9 RSDþQRP SUtSDGH P{åH G{MVĢ N SRUDQHQLX SRNRåN\ 3UL VQtPDQt RFKUDQQpKR NU\WX KR XFKRSWH Y VWUHGQHM þDVWL D Y\WLDKQLWH VPHURP YRQ 9 RSDþQRP SUtSDGH VL P{åHWH SRUH]DĢ UXNX þHSHĐRX $N VD SR SRXåLWt Y\VN\WQH QD SRNRåNH QHMDNê QHãWDQGDUGQê V\PSWyP SUHVWDĖWH VSRWUHELþ SRXåtYDĢ D SRUDćWH VD V GHUPDWROyJRP 9 RSDþQRP SUtSDGH P{åH G{MVĢ N ]KRUãHQLX V\PSWyPRY 3RþDV SUHQiãDQLD DOHER XVNODGQHQLD VSRWUHELþD WUHED Q
UPOZORNENIE %DWpULD %DWpULX QHYKDG]XMWH GR RKĖD DQL QHUR]REHUDMWH 3UtYRGQp NRQFRYN\ VD QHVP~ VNUDWRYDĢ 9 RSDþQRP SUtSDGH E\ PRKOR G{MVĢ N SRSiOHQLX DOHER SRUDQHQLX Slovensky 9åG\ GRGUåLDYDMWH RSDWUHQLD Y\WODþHQp QD EDWpULL 3R]ULWH VL SRODULWX EDWpULH D D YORåWH MX VSUiYQ\P VS{VRERP 9\ELW~ EDWpULX ]R VSRWUHELþD Y\EHUWH D EH]SHþQH ]OLNYLGXMWH $N QHEXGHWH VSRWUHELþ GOKãt þDV SRXåtYDĢ Y\EHUWH ] QHKR EDWpULX %DWpULX SRXåLWH GR RGSRU~þDQpKR GiWXPX VSRWUHE\ 1HQDEtMDWHĐQi EDWpULD VD QH
3RSLV V~þDVWt A C D E F B 2$ '4 42 - A 2FKUDQQê NU\W B +ODYQi þDVĢ ýHSHĐ %ORNRYDQLH þHSHOH +ODYD +ODYQê Y\StQDþ >2 ,@ .U\W EDWpULt Slovensky 1iVWDYHF C +UHEHĖ QD RERþLH +UHEHĖ QD RERþLH $ PP +UHEHĖ QD RERþLH % PP 'ĎåND NRQHþQpKR ]DVWULKQXWLD D 1iVWDYHF QD GHWDLOQp VWULKDQLH ( 1iVWDYHF QD ]DEORNRYDQLH NêYDQLD 3UtVOXãHQVWYR F ýLVWLDFD NHIND $ONDOLFNi EDWpULD VD QHGRGiYD =DN~SWH VL MX VDPL A 5- A KPFF 2
,QãWDOiFLD EDWpULH +ODYQ~ þDVĢ Y\SQLWH 'HPRQWXMWH NU\W EDWpULt 2WRþWH NU\W EDWpULt Y VPHUH ãtSN\ Ä ³ Då NêP QHGHPRQWXMHWH NU\W EDWpULt 3R]ULWH VL SRODULWX D D QDLQãWDOXMWH EDWpULX '{NODGQH XWULWH KODYQ~ þDVĢ DE\ VWH SUL LQãWDOiFLL EDWpULH ]DEUiQLOL YQLNQXWLX NYDSLHN YRG\ GRYQ~WUD Slovensky 1DPRQWXMWH NU\W EDWpULt =DURYQDMWH Ä ³ QD NU\WH EDWpULt VR ]QDþNRX Ä ³ D ]DVXĖWH NU\W EDWpULt 2WRþWH NU\W EDWpULt Då NêP Ä ³ QHEXGH ]DURYQR VR ]QDþNRX Ä ³ QD KODYQHM
6S{VRE SRXåtYDQLD =DEUiĖWH NRQWDNWX KODYQHM þDVWL D þHSHOH V SUtSUDYNRP QD WUYDO~ RQGXOiFLX IDUERX DOHER ODNRP QD YODV\ 9 RSDþQRP SUtSDGH P{åH G{MVĢ N SUDVNQXWLX DOHER NRUy]LL 2$ '4 42 - +ODYQêP Y\StQDþRP ]DSQLWH VSRWUHELþ D VSXVĢWH VWULKDQLH ýHSHĐ SULORåWH QDSORFKR QD SRNRåNX 6S{VRE SRXåtYDQLD V QiVWDYFRP VL SR]ULWH QD VWUDQH 3RNRåND 6WULKDQH PRNUêFK FKĎSNRY 1D VWULKDQH PRNUêFK FKĎSNRY QHSRXåtYDMWH KUHEHĖ QD RERþLH DQL QiVWDYHF QD GHWDLOQp VWULKDQLH 1D
'HPRQWiå D PRQWiå QiVWDYFRY +ODYQ~ þDVĢ Y\SQLWH +UHEHĖ QD RERþLH D QiVWDYHF QD GHWDLOQp VWULKDQLH ,QãWDOiFLD =DURYQDMWH ÄƔ³ QD KUHEHQL QD RERþLH DOHER Ä ³ QD QiVWDYFL QD GHWDLOQp VWULKDQLH V GUiåNRX E QD þHSHOL D ]DVXĖWH URYQR GR þHSHOH SRNêP QHEXGHWH SRþXĢ NOLNQXWLH b b Slovensky 'HPRQWiå 9\EHUWH KR URYQR 222 2$ '4 42 - A 5- A KPFF
1iVWDYHF QD ]DEORNRYDQLH NêYDQLD 1DPRQWXMWH KR QD ]DEORNRYDQLH NêYDQLD KODY\ 3UL MHKR LQãWDOiFLL DOHER GHPRQWiåL GiYDMWH SR]RU DE\ VWH VD QHGRWNOL þHSHOH ,QãWDOiFLD 1iVWDYHF QD ]DEORNRYDQLH NêYDQLD QDVXĖWH SRGĐD REUi]ND D SRWLDKQLWH KR ]D XãNR F WDN DE\ ]DNU\O GUiåNX G c d Slovensky 'HPRQWiå 'HPRQWXMWH KR SRWLDKQXWtP ]D XãNR 2$ '4 42 - 223 A 5- A KPFF
6S{VRE SRXåtYDQLD V QiVWDYFRP +UHEHĖ QD RERþLH 1D VWULKDQLH SULORåWH URYQê SRYUFK KUHEHĖD QD RERþLH N SRNRåNH 3RNRåND 3RPDO\ SRK\EXMWH RG NRQFD RERþLD N MHKR ]DþLDWNX 7HQWR NURN RSDNXMWH Då GR ]DVWULKQXWLD RERþLD QD SRåDGRYDQ~ GĎåNX 1iVWDYHF QD GHWDLOQp VWULKDQLH 3ULORåWH URYQê SRYUFK QiVWDYFD QD GHWDLOQp VWULKDQLH N SRNRåNH Slovensky 1DG RERþtP 3UHVWDĖWH VWULKDĢ DVL Då PP SUL RERþt 3RG RERþtP 3RþDV VWULKDQLD MHPQH SULWODþWH RþQp YLHþNR D QDWLDKQLWH SRNRåNX 0HG]L RERþLDPL 6WULKDM
ÒGUåED +ODYQ~ þDVĢ Y\SQLWH 6SRWUHELþ þLVWLWH V QDPRQWRYDQêP NU\WRP EDWpULt ýHSHĐ VD QHGi UR]REUDĢ 0RNUp þLVWHQLH 'HPRQWXMWH þHSHĐ D QiVWDYFH SR]ULWH VL VWUDQX D D RSOiFKQLWH SRG WHþ~FRX YRGRX =DNU\WH RGWRN XPêYDGOD DE\ VWH ]DEUiQLOL RGSODYHQLX þHSHOH $N VD REiYDWH ãSLQ\ ]P\WH MX P\GORP QD UXN\ DOHER SRGREQêP SUtSUDYNRP 9RGX XWULWH XWHUiNRP D QHFKDMWH SULURG]HQH Y\VFKQ~Ģ $N þHSHĐ GHPRQWXMHWH G{MGH N UêFKOHMãLHPX Y\VFKQXWLX 6XFKp þLVWHQLH Slovensky 9RGX
'HPRQWiå D LQãWDOiFLD þHSHOH 3UVWDPL VWODþWH KODYX DE\ VWH ]DPHG]LOL QDGPHUQêP YLEUiFLiP +ODYQ~ þDVĢ Y\SQLWH 'HPRQWiå þHSHOH %ORNRYDQLH þHSHOH SRVXĖWH Y VPHUH ãtSN\ 'i VD ĐDKNR SRVXQ~Ģ QHFKWRP Slovensky 'HPRQWXMWH MX Y VPHUH ãtSN\ 'i VD MHGQRGXFKãLH GHPRQWRYDĢ QDGYLKQXWtP YêþQHONX H NRQFRP SUVWD 'iYDMWH SR]RU DE\ YiP þHSHĐ QHVSDGOD e ,QãWDOiFLD þHSHOH =DVXĖWH PDOê KiþLN g QD YUFKX KODYQHM þDVWL GR RWYRUX I QD þHSHOL f g %ORNRYDQLH þHSHOH SRVXĖWH Y V
Ź1iKUDGQp GLHO\ 1iKUDGQp GLHO\ ]DN~SLWH X SUHGDMFX DOHER Y VHUYLVQRP VWUHGLVNX 1iKUDGQp GLHO\ SUH (5 53 ýHSHĐ :(6 5LHãHQLH SUREOpPRY 3UREOpP 6SRWUHELþ QHVWULKi WDN GREUH DNR SUHGWêP ýLQQRVĢ 9\PHĖWH þHSHĐ 9\PHĖWH EDWpULX 6SRWUHELþ RþLVWLWH RG ]Y\ãNRY FKĎSNRY 9\PHĖWH EDWpULX Slovensky 6SRWUHELþ QHIXQJXMH %DWpULX VSUiYQH QDLQãWDOXMWH $N VD YiP SUREOpP QHSRGDULOR RGVWUiQLĢ NRQWDNWXMWH SUHGDMĖX NGH VWH VSRWUHELþ ]DN~SLOL DOHER VHUYLVQp VWUHGLVNR DXWRUL]RYDQp VSRORþQRVĢRX 3DQDVRQLF D
/LNYLGiFLD RSRWUHERYDQêFK ]DULDGHQt /HQ SUH (XUySVNX ~QLX D NUDMLQ\ VR V\VWpPRP UHF\NOiFLH Slovensky 7HQWR V\PERO XYiG]DQp QD YêURENRFK EDOHQt D DOHER Y VSULHYRGQHM GRNXPHQWiFLL LQIRUPXM~ R WRP åH RSRWUHERYDQp HOHNWULFNp D HOHNWURQLFNp YêUREN\ VD QHVP~ OLNYLGRYDĢ DNR EHåQê GRPRYê RGSDG 9 ]iXMPH ]DEH]SHþHQLD VSUiYQHKR VS{VREX OLNYLGiFLH VSUDFRYDQLD D UHF\NOiFLH RGRY]GDMWH RSRWUHERYDQp YêUREN\ QD ãSHFLDOL]RYDQRP ]EHUQRP PLHVWH Y V~ODGH V SODWQRX OHJLVODWtYRX 6SUiYQ\P VS{VRERP OLNYLGiFLH WêFKWR
Használati utasítás Professzionális szakállvágó Típusszám ER-RP40 7DUWDORPMHJ\]pN %L]WRQViJL HOĞtUiVRN ........................ 2 3 1 $ONDWUpV]HN D]RQRVtWiVD 235 $] HOHP EHWpWHOH 236 Használat 237 $GDSWHUUHO YDOy KDV]QiODW 240 .
Magyar FIGYELEM A készüléket 8 éven aluli J\HUPHNHN FV|NNHQW ¿]LNDL érzékelési és szellemi NpSHVVpJHNNHO UHQGHONH]Ę valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül.
%L]WRQViJL HOĘtUiVRN $ VpUOpVHN D KDOiOHVHW D] iUDPWpV D WĦ]YHV]pO\ pV D YDJ\RQW pULQWĘ NiURN NRFNi]DWiQDN FV|NNHQWpVH pUGHNpEHQ mindig kövesse az alábbi biztonsági óvintézkedéseket. $ V]LPEyOXPRN MHOHQWpVH $ N|YHWNH]Ę V]LPEyOXPRNNDO RV]WiO\R]]XN pV tUMXN OH D MHO|OpV ¿J\HOPHQ NtYO KDJ\iVD pV D QHP PHJIHOHOĘ használat okozta veszély, sérülés, és vagyoni kár mértékét. FIGYELEM Súlyos sérülést vagy halált okozó lehetséges veszélyt jelöl. VIGYÁZAT Olyan veszélyre hívja fel D ¿J\HOPHW DPHO\ NLV
FIGYELEM %DOHVHWHN PHJHOĘ]pVH 1H WiUROMD J\HUPHNHN YDJ\ FVHFVHPĘN iOWDO HOpUKHWĘ KHO\HQ 1H KDJ\MD KRJ\ KDV]QiOMiN - Ha a szájukba teszik az alkatrészeket vagy tartozékokat, az balesetet vagy sérülést okozhat. ĺ )HOWHWW YpGĘVDSNiYDO WiUROMD KDV]QiODW XWiQ $]RQQDO V]QWHVVH PHJ D KDV]QiODWiW KD UHQGHOOHQHVVpJHW YDJ\ KLEiV PĦN|GpVW pV]OHO - Ennek elmulasztása tüzet vagy sérülést okozhat. VIGYÁZAT %ĘUH YpGHOPH pUGHNpEHQ Magyar 1H KDV]QiOMD +D pU]pNHQ\ D EĘUH +D EĘUDOOHUJLiV 1H KDV]QiOMD SDWWDQi
VIGYÁZAT +DV]QiODW HOĘWW GHIRUPiOyGiV YDJ\ VpUOpV V]HPSRQWMiEyO HOOHQĘUL]]H D NpVW - (QQHN HOPXODV]WiVD HVHWpQ EĘUVpUOpV IRUGXOKDW HOĘ $PLNRU OHYHV]L D YpGĘVDSNiW D N|]HSpW IRJMD PHJ pV NLIHOp K~]]D D]W - Ennek elmulasztása esetén a vágókés megvághatja a kezét. +D KDV]QiODW XWiQ UHQGHOOHQHVVpJ MHOHQWNH]LN D EĘUpQ DNNRU KDJ\MD DEED D NpV]OpN KDV]QiODWiW pV IRUGXOMRQ EĘUJ\yJ\iV]KR] - Ennek elmulasztása a tünetek súlyosbodását okozhatja.
VIGYÁZAT $] HOHP 1H GREMD WĦ]EH pV QH V]HGMH V]pW 1H ]iUMD U|YLGUH D] pULQWNH]ĘLW - Ez tüzet vagy sérülést okozhat. 0LQGLJ WDUWVD EH D] HOHPHNUH Q\RPWDWRWW yYLQWp]NHGpVHNHW (OOHQĘUL]]H D] HOHP SRODULWiViW pV pV DQQDN PHJIHOHOĘHQ WHJ\H EH D]W $ OHPHUOW HOHPHW NL NHOO YHQQLH D NpV]OpNEĘO pV HOĘtUW PyGRQ NHOO KXOODGpNNpQW HOKHO\H]QL D]W 9HJ\H NL D] HOHPHW KD KRVV]DEE LGHLJ QHP KDV]QiOMD D NpV]OpNHW $] DMiQORWW OHMiUDWL GiWXPLJ KDV]QiOMD D] HOHPHW 1HP DNNXPXOiWRU H]pUW QH SUyEiOMD W|O
$ONDWUpV]HN D]RQRVtWiVD A C D E F B A 9pGĘVDSND B Készüléktest Vágókés Vágókés zár Fej Üzemkapcsoló [O/I] Elemrekesz fedele Adapterek C 6]HP|OG|N IpVĦ Ä$´ V]HP|OG|N IpVĦ PP Ä%´ V]HP|OG|N IpVĦ PP 9pJVĘ Q\tUiVL KRVV] D 3UHFt]LyV Q\tUiVUD V]ROJiOy NLHJpV]tWĘ WDUWR]pN E (OIRUGXOiVJiWOy DGDSWHU Magyar Tartozék F 7LV]WtWyNHIH 2$ '4 42 - Nem tartozék az alkáli elem. Külön vásárolja meg.
$] HOHP EHWpWHOH (OOHQĘUL]]H KRJ\ NL YDQ H NDSFVROYD D NpV]OpN 9HJ\H OH D] HOHPUHNHV] IHGHOpW Fordítsa az elemrekesz fedelét az „ ” nyíl irányába, amíg le nem jön a fedél. (OOHQĘUL]]H D SRODULWiVW pV PDMG WHJ\H EH D] HOHPHW Alaposan törölje le a készüléktestet, hogy az elem betételekor megakadályozza a vízcseppeknek a készülék belsejébe jutását. Magyar 7HJ\H YLVV]D D] HOHPUHNHV] IHGHOpW Állítsa egy vonalba az elemrekesz fedelén található „ ” jelzést a „ ” jelzéssel, és tegye f
Használat Nem érintkezhet dauervíz, hajfesték vagy hajlakk a készüléktesttel vagy a vágókéssel. Ez repedést vagy korróziót okozhat. 2$ '4 42 - )RJMD PHJ D YpGĘVDSNiW D OHK~]iViKR] 1HGYHV V]ĘU]HW Q\tUiVD 1H KDV]QiOMD D V]HP|OG|N IpVĦW pV D SUHFt]LyV Q\tUiVUD V]ROJiOy NLHJpV]tWĘ WDUWR]pNRW QHGYHV V]ĘU]HW Q\tUiVDNRU Nedvesítse meg és szappanozza be a borotválandó területet.
$] DGDSWHUHN OH pV IHOV]HUHOpVH (OOHQĘUL]]H KRJ\ NL YDQ H NDSFVROYD D NpV]OpN 6]HP|OG|N IpVĦ pV SUHFt]LyV Q\tUiVUD V]ROJiOy NLHJpV]tWĘ WDUWR]pN )HOV]HUHOpV ÈOOtWVD HJ\ YRQDOED D V]HP|OG|N IpVĦQ OpYĘ ÄƔ´ MHO]pVW LOOHWYH D SUHFt]LyV Q\tUiVUD V]ROJiOy NLHJpV]tWĘ WDUWR]pNRQ található „ ´ MHO]pVW D YiJyNpV KRUQ\iYDO b PDMG DGGLJ nyomja a vágókésbe, amíg kattanást nem hall. b b Magyar .LV]HUHOpV Egyenesen húzza le.
(OIRUGXOiVJiWOy DGDSWHU Tegye fel a fej elfordulásának a megakadályozására. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a vágókést a fel- és leszerelésekor. )HOV]HUHOpV $] iEUiQDN PHJIHOHOĘHQ WHJ\H IHO D] HOIRUGXOiVJiWOy DGDSWHUW PDMG D ERUGD c PHJIRJiViYDO DGGLJ K~]]D DPtJ OH QHP IHGL D KRUQ\RW d c d .LV]HUHOpV 2$ '4 42 - Magyar A borda megfogásával húzza le.
$GDSWHUUHO YDOy KDV]QiODW 6]HP|OG|N IpVĦ 1\RPMD D V]HP|OG|N IpVĦ ODSRV IHOOHWpW D EĘUUH D Q\tUiVKR] %ĘU Lassan mozgassa a szemöldök YpJpWĘO D] HOHMpLJ D Q\tO LUiQ\iED Addig ismételje, amíg a kívánt hosszúságúra nem nyírta a szemöldököt. 3UHFt]LyV Q\tUiVUD V]ROJiOy NLHJpV]tWĘ WDUWR]pN 1\RPMD D SUHFt]LyV Q\tUiVUD V]ROJiOy NLHJpV]tWĘ WDUWR]pN ODSRV IHOOHWpW D EĘUUH D Q\tUiVKR] A szemöldök felett Körülbelül 2-3 mm-re a szemöldök oldalától hagyja abba a nyírást.
.DUEDQWDUWiV (OOHQĘUL]]H KRJ\ NL YDQ H NDSFVROYD D NpV]OpN Feltétlenül feltett elemrekesz fedéllel végezze a készülék tisztítását. 1HP V]HUHOKHWĘ V]pW D YiJyNpV 1HGYHV WLV]WtWiV 6]iUD] WLV]WtWiV .HIpOMH OH D YLVV]DPDUDGW OHYiJRWW V]ĘUW 0HJMHJ\]pVHN Ne használjon hígítót, benzint, alkoholt vagy más vegyszert. (OOHQNH]Ę HVHWEHQ PHJKLEiVRGiVW EHUHSHGpVW YDJ\ D NpV]OpNWHVW HOV]tQH]ĘGpVpW RNR]KDWMD $ NpV]OpNWHVWHW kizárólag csapvízzel vagy szappanos vízzel enyhén PHJQHGYHVtWHWW SXKD NHQGĘY
$ YiJyNpV OH pV IHOV]HUHOpVH A túlzott vibráció elkerülése érdekében az ujjával nyomja a fejet. (OOHQĘUL]]H KRJ\ NL YDQ H kapcsolva a készülék. $ YiJyNpV OHV]HUHOpVH 7ROMD D YiJyNpV UHWHV]W D Q\tO LUiQ\iED Könnyebben tolhatja a körmével. $ Q\tO LUiQ\iED YHJ\H OH $ NLHPHONHGpV e körmével való megemelésével könnyen leveheti azt. Ügyeljen arra, hogy ne essen le vágókés.
Ź&VHUHDONDWUpV]HN A cserealkatrészek a forgalmazótól vagy a szervizben vásárolhatók meg. Az ER-RP40 cserealkatrészei Vágókés WES9280 +LEDHOKiUtWiV 3UREOpPD Nem vág olyan jól a készülék, mint korábban. 7HQQLYDOy Cseréljen kést. Cserélje ki egy újra az elemet. Tisztítsa meg teljesen a OHYiJRWW V]ĘUWĘO D NpV]OpNHW Cserélje ki egy újra az elemet. (OOHQĘUL]]H KRJ\ PHJIHOHOĘHQ van-e betéve az elem.
0ĦV]DNL DGDWRN 0LQĘVpJWDQ~VtWiV 0RWRUIHV]OWVpJ 9 '& HJ\HQIHV]OWVpJ 7iSHOOiWiV GE /5 $$ DONiOL HOHP 7iSIHV]OWVpJ 9 HJ\HQIHV]OWVpJ 0pUHWHN V]pOHVVpJ × magasság × PpO\VpJ FP î FP î FP 7|PHJ g 0HJMHJ\]pV $ PĦV]DNL DGDWRN YiOWR]WDWiViQDN MRJiW fenntartjuk. $ W|PHJ pV PpUHW DGDWRN PHJN|]HOtWĘ pUWpNHN 7iMpNR]WDWiV IHOKDV]QiOyN V]iPiUD D] HOKDV]QiOyGRWW NpV]OpNHN EHJ\ĦMWpVpUĘO pV iUWDOPDWODQtWiViUyO &VDN D] (XUySDL 8QLy pV RO\DQ RUV]iJRN UpV]pUH DPHO\HN EHJ\ĦMWĘ UHQG
,QVWUXFĠLXQL GH XWLOL]DUH $SDUDW SURIHVLRQDO GH WXQV IDFLDO 1U 0RGHO (5 53 &XSULQV 0ĆVXUL GH VLJXUDQĦĆ 2 4 7 ,GHQWL¿FDUHD FRPSRQHQWHORU 251 ,QVWDODUHD EDWHULHL 252 0RG GH XWLOL]DUH 253 ÌQGHSăUWDUHD úL PRQWDUHD DFFHVRULLORU 254 0RG GH XWLOL]DUH FX DFFHVRULX 256 ÌQWUHĠLQHUH
5RPkQă AVERTISMENT $FHVW GLVSR]LWLY SRDWH ¿ XWLOL]DW GH FRSLLL vQ YkUVWă GH FHO SXĠLQ DQL úL GH SHUVRDQHOH FX FDSDFLWăĠL ¿]LFH VHQ]RULDOH VDX PLQWDOH UHGXVH VDX OLSVLWH GH H[SHULHQĠă úL FXQRúWLQĠH GDFă VXQW VXSUDYHJKHDĠL úL DX IRVW LQVWUXLĠL UHIHULWRU OD PRGXO GH XWLOL]DUH D GLVSR]LWLYXOXL vQ FRQGLĠLL GH VLJXUDQĠă úL vQĠHOHJ ULVFXULOH LPSOLFDWH &RSLLL QX WUHEXLH OăVDĠL Vă VH MRDFH FX DFHVW GLVSR]LWLY &XUăĠDUHD úL vQWUHĠLQHUHD QX WUHEXLH IăFXWH GH FRSLL QHVXSUDYHJKHDĠL 246 2$
0ăVXUL GH VLJXUDQĠă 3HQWUX D UHGXFH ULVFXO GH UăQLUH GHFHV HOHFWURFXWDUH LQFHQGLX úL GDXQH PDWHULDOH WUHEXLH UHVSHFWDWH vQWRWGHDXQD XUPăWRDUHOH PăVXUL GH VLJXUDQĠă ([SOLFDUHD VLPEROXULORU 8UPăWRDUHOH VLPEROXUL VXQW XWLOL]DWH SHQWUX D FODVL¿FD úL GHVFULH QLYHOXO GH ULVF UăQLUH úL GDXQH PDWHULDOH FDUH SRW DYHD ORF DWXQFL FkQG VHPQL¿FDĠLD DFHVWRUD QX HVWH OXDWă vQ FRQVLGHUDUH úL DUH ORF R XWLOL]DUH QHFRUHVSXQ]ăWRDUH AVERTISMENT ,QGLFă XQ ULVF SRWHQĠLDO FDUH SRDWH FDX]D UăQLUHD JUDYă VDX PRDUW
AVERTISMENT 3UHYHQLUHD DFFLGHQWHORU 1X OăVDĠL OD vQGHPkQD FRSLLORU VDX VXJDULORU 1X vL OăVDĠL Vă vO IRORVHDVFă ,QWURGXFHUHD GH SLHVH VDX DFFHVRULL vQ JXUă SRDWH FDX]D DFFLGHQWH VDX UăQLUL ĺ 'HSR]LWDĠL FX FDSDFXO GH SURWHFĠLH DWDúDW GXSă XWLOL]DUH 2SULĠL LPHGLDW XWLOL]DUHD GDFă DSDU DQRPDOLL VDX IXQFĠLRQDUHD LQFRUHFWă 1HUHVSHFWDUHD DFHVWHL LQVWUXFĠLXQL SRDWH FDX]D LQFHQGLX VDX UăQLUH $7(1ğ,( 5RPkQă 3HQWUX D Yă SURWHMD SLHOHD 1X XWLOL]DĠL vQ FD]XULOH XUPăWRDUH 3HQWUX FHL FX SLHOH
$7(1ğ,( 'XSă XWLOL]DUH YHUL¿FDĠL FD ODPD Vă QX ¿H GHIRUPDWă VDX GHWHULRUDWă 1HUHVSHFWDUHD DFHVWHL LQVWUXFĠLXQL SRDWH FDX]D OH]LXQL DOH SLHOLL &kQG vQGHSăUWDĠL FDSDFXO GH SURWHFĠLH ĠLQHĠL GH SDUWHD FHQWUDOă úL WUDJHĠL vQVSUH H[WHULRU 1HUHVSHFWDUHD DFHVWHL LQGLFDĠLL SRDWH SURYRFD WăLHUHD PkLQLL )RORVLĠL GLVSR]LWLYXO GRDU SHQWUX PRGHODUHD VSUkQFHQHORU EăUELL SXIXOXL FHIHL SHUFLXQLORU 1HUHVSHFWDUHD DFHVWHL LQVWUXFĠLXQL SRDWH FDX]D OH]LXQL 'DFă DSDU SUREOHPH GH SLHOH GXSă XWLOL]DUH R
$7(1ğ,( %DWHULD 1X DUXQFDĠL vQ IRF úL QX GH]DVDPEODĠL 7HUPLQDOHOH IXUQL]DWH QX WUHEXLH VFXUW FLUFXLWDWH ÌQ FD] FRQWUDU SXWHĠL FDX]D DUVXUL VDX UăQLUL 5HVSHFWDĠL vQWRWGHDXQD PăVXULOH GH SUHFDXĠLH LQVFULSĠLRQDWH SH EDWHULH 9HUL¿FDĠL SRODULWDWHD EDWHULHL úL úL LQVWDODĠL R FRUHFW %DWHULD FRQVXPDWă WUHEXLH vQGHSăUWDWă GLQ GLVSR]LWLY úL DUXQFDWă vQ FRQGLĠLL GH VLJXUDQĠă 6FRDWHĠL EDWHULD DWXQFL FkQG QX XWLOL]DĠL GLVSR]LWLYXO SHQWUX R SHULRDGă PDL OXQJă GH WLPS 9ă UXJăP Vă XWLOL]DĠL EDWHULD
,GHQWL¿FDUHD FRPSRQHQWHORU A C D 2$ '4 42 - F A &DSDF GH SURWHFĠLH B 3LHVD SULQFLSDOă /DPă $FFHVRULX EORFDUH ODPă &DS &RPXWDWRU GH SRUQLUH >2 ,@ &DSDF EDWHULH $FFHVRULL & 3LHSWăQ GH VSUkQFHQH 3LHSWăQ GH VSUkQFHQH $ PP 3LHSWăQ GH VSUkQFHQH % PP /XQJLPH GH WXQV ¿QDOă ' $FFHVRULX GH SUHFL]LH ( $FFHVRULX EORFDUH RVFLODĠLH 5RPkQă B E $FFHVRULX F 3HULH GH FXUăĠDUH %DWHULD DOFDOLQă QX HVWH IXUQL]DWă 9ă UXJăP Vă R DFKL]LĠLRQ
,QVWDODUHD EDWHULHL $VLJXUDĠL Yă Fă SLHVD SULQFLSDOă HVWH RSULWă ÌQGHSăUWDĠL FDSDFXO EDWHULHL 5RWLĠL FDSDFXO EDWHULHL vQ GLUHFĠLD ³ ´ VăJHĠLL SkQă FkQG FDSDFXO EDWHULHL HVWH vQGHSăUWDW 9HUL¿FDĠL SRODULWDWHD úL úL LQVWDODĠL FRUHFW EDWHULD ùWHUJHĠL ELQH SLHVD SULQFLSDOă SHQWUX D HYLWD FD SLFăWXULOH GH DSă Vă SăWUXQGă vQ LQWHULRU OD LQVWDODUHD EDWHULHL $WDúDĠL FDSDFXO EDWHULHL $OLQLDĠL ³ ´ GH SH FDSDFXO EDWHULHL FX VHPQXO ³ ´ úL LQWURGXFHĠL FDSDFXO EDWHULHL 5RWLĠ
0RG GH XWLOL]DUH 1X SHUPLWHĠL ORĠLXQLL GH RQGXODUH YRSVHOHL GH SăU VDX ¿[DWLYXOXL Vă LQWUH vQ FRQWDFW FX SLHVD SULQFLSDOă VDX ODPD ÌQ FD] FRQWUDU DFHVWD SRDWH FUăSD VDX FRURGD 2$ '4 42 - ğLQHĠL GH FDSDFXO GH SURWHFĠLH SHQWUX D O VFRDWH $SăVDĠL SH FRPXWDWRUXO GH SRUQLUH úL vQFHSHĠL Vă WXQGHĠL 3ODVDĠL ODPD RUL]RQWDO SH SLHOH 0RG GH XWLOL]DUH FX DFFHVRULX YHGHĠL SDJLQD 3LHOH *OLVDĠL FRPXWDWRUXO GH SRUQLUH vQ SR]LĠLD GH RSULW GXSă ¿HFDUH XWLOL]DUH 9ă
ÌQGHSăUWDUHD úL PRQWDUHD DFFHVRULLORU $VLJXUDĠL Yă Fă SLHVD SULQFLSDOă HVWH RSULWă 3LHSWăQXO GH VSUkQFHQH úL DFFHVRULXO GH SUHFL]LH 0RG GH LQVWDODUH $OLQLDĠL ³Ɣ´ GH SH SLHSWăQXO GH VSUkQFHQH VDX ³ ´ GH SH DFFHVRULXO GH SUHFL]LH FX FDQHOXUD E GH SH ODPă úL LQWURGXFHĠL GLUHFW vQ ODPă SkQă DX]LĠL XQ FOLF b b &XP VH VFRDWH ÌQGHSăUWDĠL vQ SR]LĠLH GUHDSWă 5RPkQă 254 2$ '4 42 - A 41 A KPFF
$FFHVRULX EORFDUH RVFLODĠLH $WDúDĠL SHQWUX D EORFD RVFLODĠLD FDSXOXL $YHĠL JULMă Vă QX DWLQJHĠL ODPD OD LQVWDODUH VDX vQGHSăUWDUH 0RG GH LQVWDODUH ,QWURGXFHĠL DFFHVRULXO EORFDUH RVFLODĠLH DúD FXP HVWH LQGLFDW vQ LPDJLQH úL WUDJHĠL GH QHUYXUă F SHQWUX D DFRSHUL FDQHOXUD G c d &XP VH VFRDWH 2$ '4 42 - 5RPkQă ÌQGHSăUWDĠL FLXSLQG QHUYXUD 255 A 41 A KPFF
0RG GH XWLOL]DUH FX DFFHVRULX 3LHSWăQ GH VSUkQFHQH $SăVDĠL VXSUDIDĠD SODQă D SLHSWăQXOXL GH VSUkQFHQH DSURDSH GH SLHOH SHQWUX D WXQGH 3LHOH 'HSODVDĠL XúRU GH OD FDSăW VSUH vQFHSXWXO VSUkQFHQHL 5HSHWDĠL DFHVW SDV SkQă FkQG VSUkQFHQHOH VXQW WXQVH OD OXQJLPHD GRULWă $FFHVRULX GH SUHFL]LH $SăVDĠL VXSUDIDĠD SODQă D DFFHVRULXOXL GH SUHFL]LH DSURDSH GH SLHOH SHQWUX D WXQGH 'HDVXSUD VSUkQFHQHORU 2SULĠL Yă GLQ WXQV OD DSUR[LPDWLY PP GH VSUkQFHQH 6XE VSUkQFHQH $SăVDĠL XúRU SH SOHRDSă úL vQW
ÌQWUHĠLQHUH $VLJXUDĠL Yă Fă SLHVD SULQFLSDOă HVWH RSULWă &XUăĠDĠL GLVSR]LWLYXO FX FDSDFXO EDWHULHL DWDúDW /DPD QX SRDWH ¿ GH]DVDPEODWă &XUăĠDUH XPHGă 6FRDWHĠL ODPD úL DFFHVRULLOH YH]L SDJLQLOH úL úL FOăWLĠL VXE DSă FXUHQWă $FRSHULĠL JXUD GH VFXUJHUH D FKLXYHWHL SHQWUX D HYLWD SLHUGHUHD ODPHL 3XWHĠL FXUăĠD PL]HULD FX VăSXQ GH PkLQL VDX XQ SURGXV DVHPăQăWRU 6FXWXUDĠL vQ VXV úL vQ MRV GH PDL PXOWH RUL SHQWUX D vQGHSăUWD DSD $YHĠL JULMă Vă QX ORYLĠL SLHVD SULQFLSDOă G
'HPRQWDUHD úL PRQWDUHD ODPHL $SăVDĠL FDSXO FX GHJHWHOH SHQWUX D HYLWD YLEUDĠLD H[FHVLYă $VLJXUDĠL Yă Fă SLHVD SULQFLSDOă HVWH RSULWă 'HPRQWDUHD ODPHL *OLVDĠL DFFHVRULXO GH EORFDUH D ODPHL DúD FXP HVWH LQGLFDW GH VăJHDWă (VWH XúRU GH JOLVDW FX XQJKLD ÌQGHSăUWDĠL vQ GLUHFĠLD LQGLFDWă GH VăJHDWă 2 SXWHĠL vQGHSăUWD FX XúXULQĠă ULGLFkQG SURHPLQHQĠD H FX XQJKLD $YHĠL JULMă Vă QX OăVDĠL ODPD Vă FDGă e 0RQWDUHD ODPHL 5RPkQă ,QWURGXFHĠL PLFXO FkUOLJ J GH SH YkUIXO SLH
Ź3LHVH GH VFKLPE 3LHVHOH GH VFKLPE VXQW GLVSRQLELOH OD GLVWULEXLWRUXO GYV VDX OD FHQWUXO GH VHUYLFH 3LHVH GH VFKLPE SHQWUX (5 53 /DPă :(6 'HSDQDUH 3UREOHPă $SDUDWXO QX PDL WDLH OD IHO GH ELQH FD OD vQFHSXW $FĠLXQH ÌQORFXLĠL ODPD ÌQORFXLĠL FX R EDWHULH QRXă &XUăĠDĠL UHVWXULOH GH SăU GH SH GLVSR]LWLY $SDUDWXO QX IXQFĠLRQHD]ă ÌQORFXLĠL FX R EDWHULH QRXă $VLJXUDĠL Yă Fă EDWHULD HVWH LQVWDODWă FRUHFW 6SHFL¿FDĠLL $OLPHQWDUH 7LSXO EDWHULHL =JRPRW vQ DHU 2$ '4 42 - %DW
'HSXQHUHD OD GHúHXUL D HFKLSDPHQWHORU 'RDU SHQWUX 8QLXQHD (XURSHDQă úL SHQWUX ĠăULOH FX VLVWHPH GH UHFLFODUH $FHVW VLPERO GH SH SURGXVH DPEDODMH úL VDX GRFXPHQWHOH vQVRĠLWRDUH LQGLFă IDSWXO Fă SURGXVHOH HOHFWULFH úL HOHFWURQLFH QX WUHEXLH Vă ¿H DPHVWHFDWH FX GHúHXULOH PHQDMHUH RELúQXLWH 3HQWUX XQ WUDWDPHQW FRUHVSXQ]ăWRU SHQWUX UHFXSHUDUHD úL UHFLFODUHD SURGXVHORU YHFKL Yă UXJăP Vă OH GHSXQHĠL OD SXQFWHOH GH FROHFWDUH VSHFLDO DPHQDMDWH vQ FRQIRUPLWDWH FX OHJLVODĠLD QDĠLRQDOă 3ULQ GHSXQHUHD FRUH
.XOODQÕP 7DOLPDWODUÕ 3URIHV\RQHO 6DNDO ']HOWLFL 0RGHO 1R ER-RP40 øoLQGHNLOHU Güve nlik önle m le ri ........................... 2 6 3 3DUoDODUÕQ WDQÕPÕ 267 3LOLQ \HUOHúWLULOPHVL 268 .
UYARI %X FLKD] \DúÕQGD \D GD \DúÕQGDQ E\N oRFXNODU WDUDIÕQGDQ NXOODQÕODELOLU $\UÕFD VÕQÕUOÕ ¿]LNVHO GX\XVDO YH ]LKLQVHO \HWHQHN WHFUEH YH ELOJL HNVLNOL÷L RODQ NLúLOHU WDUDIÕQGDQ DQFDN FLKD]ÕQ JYHQOL ELoLPGH NXOODQÕOPDVÕ YH WDúÕGÕ÷Õ WHKOLNHOHU LOH LOJLOL ELOJL YH\D H÷LWLP YHULOPLú ROPDVÕ GXUXPXQGD NXOODQÕODELOLU dRFXNODU FLKD]OD R\QDPDPDOÕGÕU 7HPL]OLN YH NXOODQÕFÕ EDNÕPÕ J|]HWLP ROPDNVÕ]ÕQ oRFXNODU WDUDIÕQGDQ \DSÕOPDPDOÕGÕU Türkçe 262 2$ '4 42 - A 64 A
Güvenlik önlemleri
UYARI .D]DODUÕ |QOHPH .oN oRFXNODUÕQ HULúHELOHFHNOHUL \HUOHUGH GHSRODPD\ÕQ 2QODUÕQ NXOODQPDODUÕQD L]LQ YHUPH\LQ - 3DUoDODUÕ YH DNVHVXDUODUÕ D÷Õ]ODUÕQD NR\PD ND]D\D YH\D \DUDODQPD\D QHGHQ RODELOLU ĺ +HU NXOODQÕPGDQ VRQUD NRUXPD NDSD÷ÕQÕ WDNDUDN GHSROD\ÕQ $QRUPDOOLN YH\D DUÕ]D YDUVD NXOODQPD\Õ KHPHQ EÕUDNÕQ - $NVL KDOGH \DQJÕQ \D GD \DUDODQPD PH\GDQD JHOHELOLU 'ø..$7 &LOGLQL]L NRUXPDN LoLQ Türkçe $úD÷ÕGDNL GXUXPODUGD NXOODQPD\ÕQ +DVVDV FLOGH VDKLS NLúLOHUGH &LOW DOHUMLVL RODQ NLúLOHUGH
'ø..$7 .XOODQPDGDQ |QFH ER]XOPD YH\D KDVDUD NDUúÕ EÕoD÷Õ NRQWURO HGLQ - $NVL GXUXPGD FLOGH ]DUDU YHUHELOLU .RUXPD NDSD÷ÕQÕ oÕNDUWÕUNHQ PHUNH] E|OPQGHQ VÕNÕFD WXWXQ YH GÕúD GR÷UX oHNLQ - $NVL GXUXPGD EÕoDN HOLQL]L NHVHELOLU &LKD]Õ \DOQÕ]FD NDúODU EÕ\ÕN LQFH W\OHU HQVH W\OHUL YH IDYRULOHUL úHNLOOHQGLUPHN LoLQ NXOODQÕQ - $NVL WDNGLUGH VDNDWOÕNOD VRQXoODQDELOLU .XOODQÕPGDQ VRQUD FLOGLQL]GH KHUKDQJL ELU DQRUPDOOLN ROXúWX\VD FLKD]Õ NXOODQPD\D VRQ YHULQ YH ELU GHUL KDVWDOÕNODUÕ X]PDQÕQD GDQÕú
Pil 'ø..$7 $WHúH DWPD\ÕQ YH\D SDUoDODUÕQD D\ÕUPD\ÕQ %HVOHPH WHUPLQDOOHULQGH NÕVD GHYUH \DSWÕUÕOPDPDOÕGÕU - $NVL KDOGH \DQÕN YH\D \DUDODQPD\D QHGHQ RODELOLU +HU ]DPDQ SLO ]HULQGHNL EDVÕOÕ |QOHPOHUL L]OH\LQ 3LOLQ YH NXWXSODUÕQÕ NRQWURO HGLQ YH GR÷UX ELU úHNLOGH WDNÕQ %LWPLú SLO FLKD]GDQ oÕNDUÕOPDOÕGÕU YH JYHQOL ELU úHNLOGH DWÕOPDOÕGÕU &LKD]Õ X]XQ VUH NXOODQPD\DFD÷ÕQÕ] ]DPDQ SLOL oÕNDUÕQ 3LOL |QHULOHQ VRQ NXOODQPD WDULKLQH X\JXQ RODUDN NXOODQÕQ ùDUM HGLOHPH] SLO úDUM HGLOPHPHOLGLU - $N
3DUoDODUÕQ WDQÕPÕ A C D E F B $ .RUXPD NDSD÷Õ B $QD J|YGH %ÕoDN %ÕoDN NLOLWOH\LFL %DúOÕN *o DQDKWDUÕ >2 ,@ 3LO NDSD÷Õ (NOHQWLOHU C .Dú WDUD÷Õ .Dú WDUD÷Õ $ PP .Dú WDUD÷Õ % PP .HVPH X]XQOX÷X VRQX ' $\UÕQWÕ HNL E '|QHU NLOLW HN SDUoDVÕ 2$ '4 42 - Türkçe $NVHVXDU F 7HPL]OHPH IÕUoDVÕ $ONDOLQ SLO WHPLQ HGLOPH] /WIHQ D\UÕ RODUDN VDWÕQ DOÕQ 267 A 64 A KPFF
3LOLQ \HUOHúWLULOPHVL $QD J|YGHQLQ NDSDOÕ ROGX÷XQGDQ HPLQ ROXQ 3LO NDSD÷ÕQÕ oÕNDUWÕQ 3LOLQ NDSD÷Õ oÕNDQD NDGDU SLO NDSD÷ÕQÕ RN \|QQGH ³ ” oHYLULQ .XWXSODUÕ YH NRQWURO HGLQ YH SLOL WDNÕQ 3LOL \HUOHúWLULUNHQ VX GDPODODUÕQÕQ LoHUL JLUPHVLQL |QOHPHN LoLQ DQD J|YGH\L L\LFH VLOLQ 3 LO NDSD÷ÕQÕ WDNÕQ 3LO NDSD÷Õ ]HULQGHNL ³ ” VHPEROQ ³ ´ LúDUHWL LOH KL]DOD\ÕQ YH SLO NDSD÷ÕQÕ WDNÕQ 3LO NDSD÷ÕQÕ ³ ” VHPERO DQD J|YGH ]HULQGHNL ³ ´ LúDUHWL LOH KL]DODQDQD NDGDU G|QGUQ a
.XOODQÕP .DOÕFÕ GDOJD ORV\RQX VDo ER\DVÕ YH\D VDo VSUH\LQLQ DQD J|YGH YH EÕoDN LOH WHPDV HWPHVLQGHQ NDoÕQPDOÕVÕQÕ] $NVL WDNGLUGH oDWODPD YH\D NRUR]\RQ LOH VRQXoODQDELOLU 2$ '4 42 - 'ÕúDUÕ oHNPHN LoLQ NRUX\XFX NDSD÷Õ WXWXQ *o DQDKWDUÕQÕ DoÕQ YH WUDú HWPH\H EDúOD\ÕQ %ÕoD÷Õ FLOGLQL]H G] ELU úHNLOGH NR\XQ (N SDUoD LOH QDVÕO NXOODQÕOÕU EN] VD\ID &LOW ,VODN NÕOODUÕ WUDú HWPH ,VODN NÕOODUÕ WUDú HGHUNHQ NDú WDUD÷Õ YH D\UÕQWÕ HN SDUoDVÕQÕ NXOODQPD\ÕQ 7UDú HG
(NOHQWLOHULQ oÕNDUÕOPDVÕ YH WDNÕOPDVÕ $QD J|YGHQLQ NDSDOÕ ROGX÷XQGDQ HPLQ ROXQ .Dú WDUD÷Õ YH D\UÕQWÕ HN SDUoDVÕ 1DVÕO WDNÕOÕU .Dú WDUD÷Õ ]HULQGHNL ³Ɣ´ LúDUHWLQL YH\D D\UÕQWÕ HN SDUoDVÕ ]HULQGHNL ³ ´ LúDUHWLQL EÕoD÷ÕQ \LYL E LOH KL]DOD\ÕQ YH NOLN VHVL GX\XODQD NDGDU GLUHNW RODUDN EÕoD÷D \HUOHúWLULQ b b dÕNDUPD '] ELU úHNLOGH oÕNDUWÕQ Türkçe 270 2$ '4 42 - A 64 A KPFF
'|QHU NLOLW HN SDUoDVÕ %DúOÕ÷ÕQ G|QúQ NLOLWOHPHN LoLQ WDNÕQ 7DNÕS YH\D oÕNDUÕUNHQ EÕoD÷D GRNXQPDPD\D GLNNDW HGLQ 1DVÕO WDNÕOÕU '|QHU NLOLW HN SDUoDVÕQÕ úHNLOGH J|VWHULOGL÷L JLEL WDNÕQ YH GLúL c VÕNÕúWÕUDUDN oHNLQ E|\OHFH \LYH d RWXUXU c d dÕNDUPD 2$ '4 42 - Türkçe 'LúL VÕNÕúWÕUDUDN G|QHU NLOLW HN SDUoDVÕQÕ oÕNDUWÕQ 271 A 64 A KPFF
(N SDUoD LOH QDVÕO NXOODQÕOÕU .Dú WDUD÷Õ 7UDú HWPHN LoLQ NDú WDUD÷ÕQÕQ G] \]H\LQL FLOGLQL]H \DNÕQ RODFDN úHNLOGH EDVWÕUÕQ &LOW .DúÕQ XFXQGDQ EDúODQJÕFÕQD NDGDU \DYDúoD KDUHNHW HWWLULQ .DúODU LVWHQHQ X]XQOX÷D NHVLOHQH NDGDU EX DGÕPÕ WHNUDUOD\ÕQ $\UÕQWÕ HNL 7UDú HWPHN LoLQ D\UÕQWÕ HN SDUoDVÕQÕQ G] \]H\LQL FLOGLQL]H \DNÕQ RODFDN úHNLOGH EDVWÕUÕQ .DúODUÕQ VW .DúÕQ NHQDUÕQD GR÷UX \DNODúÕN PP LOD PP NDOÕQFD WUDú HWPH\L VRQODQGÕUÕQ .
%DNÕP $QD J|YGHQLQ NDSDOÕ ROGX÷XQGDQ HPLQ ROXQ &LKD]Õ SLO NDSD÷Õ WDNÕOÕ\NHQ WHPL]OHGL÷LQL]GHQ HPLQ ROXQ %ÕoDN V|NOHPH] ,VODN WHPL]OHPH % ÕoD÷Õ YH HN SDUoDODUÕ oÕNDUWÕQ EN] VD\ID YH YH DNDQ VX DOWÕQGD GXUXOD\ÕQ %ÕoD÷ÕQ NDoPDVÕQÕ |QOHPHN LoLQ ODYDERQXQ GUHQDM oÕNÕúÕQÕ NDSDWÕQ .LU NRQXVXQGD HQGLúHQL] YDUVD HO VDEXQX YH EHQ]HUL LOH \ÕND\ÕQ d DONDOD\ÕQ YH LoLQGHNL VX\X JLGHUPHN LoLQ ELUNDo GHID VLONHOH\LQ 6X\X ERúDOWÕUNHQ DQD J|YGH\L ODYDER\D YH\D EDúND FLVLPOH
%ÕoD÷Õ oÕNDUWPD YH WDNPD $úÕUÕ WLWUHúLPL |QOHPHN LoLQ EDúOÕ÷D SDUPDNODUÕQÕ]OD EDVWÕUÕQ $QD J|YGHQLQ NDSDOÕ ROGX÷XQGDQ HPLQ ROXQ %ÕoD÷Õ oÕNDUPD %ÕoDN NLOLWOH\LFL\L RNOD J|VWHULOGL÷L úHNLOGH ND\GÕUÕQ 7ÕUQD÷ÕQÕ]OD ND\GÕUPDN GDKD NROD\GÕU 2N \|QQGH oÕNDUWÕQ dÕNÕQWÕ\Õ H WÕUQDNODUÕQÕ]OD NDOGÕUDUDN NLOLWOH\LFL\L NROD\ ELU úHNLOGH oÕNDUWDELOLUVLQL] %ÕoD÷Õ GúUPHPH\H GLNNDW HGLQ e %ÕoD÷Õ WDNPD $QD J|YGHQLQ VW WDUDIÕQGDNL LQFH NDQFD\Õ J ) EÕoD÷ÕQ GHOL÷LQH f ) \HUOHúWLU
ŹYedek parçalar
h5(7ø&ø Panasonic Corporation .DGRPD 2VDND -DSDQ )$%5ø.$ Panasonic Wanbao Appliances Beauty and Living (Guangzhou) Co., Ltd. :DQEDR 1RUWK 6WUHHW :DQEDR ,QGXVWU\ =RQH =KRQJFXQ 3DQ\X 'LVWULFW *XDQJ]KRX &LW\ *XDQJGRQJ 3URYLQFH &KLQD YETKILI TEMSILCI øWKDODWoÕ )LUPD 7HVDQ øOHWLúLP $ ù dREDQoHúPH 0DK %LOJH 6RN 1R
$((( <|QHWPHOL÷LQH 8\JXQGXU (VNL (NLSPDQ øúOHQPHVL 6DGHFH JHUL G|QúP VLVWHPOHUL RODQ $YUXSD %LUOL÷L YH ONHOHUL LoLQ JHoHUOLGLU 2$ '4 42 - Türkçe hUQOHU DPEDODM YH YH\D HNOL EHOJHOHU ]HULQGHNL EX VHPEROOHU NXOODQÕOPÕú HOHNWULN YH HOHNWURQLN UQOHULQ JHQHO HY DWÕ÷Õ LOH NDUÕúWÕUÕOPDPDVÕ JHUHNWL÷LQL LIDGH HGHU (VNL UQOHULQ WRSODQPDVÕ YH JHUL ND]DQÕOPDVÕ LoLQ EX DWÕNODUÕ OWIHQ \DVD\OD EHOLUOHQPLú RODQ X\JXQ WRSODPD PHUNH]OHULQH WHVOLP HGLQL] %X DWÕNODUÕQ GR÷UX LúOHQPHVL\OH
2$ '4 42 - A 64 A KPFF
ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıİȦȢ ǼʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȑȢ țȠȣȡİȣIJȚțȑȢ ȝȘȤĮȞȑȢ ʌȡȠıȫʌȠȣ ǹȡ ȝȠȞIJȑȜȠȣ (5 53 ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ ƲǒǐǗǖnjƽǏdžNJǓ ǂǔǗƽnjdžNJǂǓ 2 8 1 ȀĮIJȐȜȠȖȠȢ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ 285 ȉȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ 286 ȉȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ 287 ǹijĮȓȡİıȘ țĮȚ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȦȞ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ 288 ȉȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ ȝİ İȟȐȡIJȘȝĮ 290 ȈȣȞIJȒȡȘıȘ
ǼȜȜȘȞȚțȐ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ǹȣIJȒ Ș ıȣıțİȣȒ įİȞ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ Įʌȩ ʌĮȚįȚȐ țȐIJȦ Įʌȩ İIJȫȞ țĮȚ ȐIJȠȝĮ ȝİ ȝİȚȦȝȑȞİȢ ıȦȝĮIJȚțȑȢ țȚȞȘIJȚțȑȢ Ȓ įȚĮȞȠȘIJȚțȑȢ ȚțĮȞȩIJȘIJİȢ Ȓ ȐIJȠȝĮ ʌȠȣ įİȞ įȚĮșȑIJȠȣȞ İȝʌİȚȡȓĮ țĮȚ ȖȞȫıİȚȢ İțIJȩȢ țȚ ĮȞ İȓȞĮȚ ȣʌȠ İʌȓȕȜİȥȘ Ȓ IJȠȣȢ ȑȤȠȣȞ įȠșİȓ ȠįȘȖȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮıijĮȜȒ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮȚ ȑȤȠȣȞ țĮIJĮȞȠȒıİȚ IJȠȣȢ țȚȞįȪȞȠȣȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ȉĮ ʌĮȚįȚȐ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮȓȗȠȣȞ ȝİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȅ țĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ Ș ıȣȞIJȒȡȘıȘ ıİ İʌȓʌİįȠ ȤȡȒıIJȘ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞȠȞIJĮȚ Įʌȩ ʌĮȚįȚȐ ȤȦȡ
ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ īȚĮ ȞĮ ĮʌȠijȪȖİIJİ IJȠȣȢ țȚȞįȪȞȠȣȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ șĮȞȐIJȠȣ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ijȦIJȚȐȢ țĮȚ ȣȜȚțȫȞ ȗȘȝȚȫȞ ȞĮ ĮțȠȜȠȣșİȓIJİ ʌȐȞIJĮ IJȚȢ ʌĮȡĮțȐIJȦ ʌȡȠijȣȜȐȟİȚȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ ǼʌİȟȒȖȘıȘ IJȦȞ ıȣȝȕȩȜȦȞ ȉĮ ĮțȩȜȠȣșĮ ıȪȝȕȠȜĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ țĮIJȐIJĮȟȘ IJȠȣ İʌȚʌȑįȠȣ țȚȞįȪȞȠȣ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ țĮȚ ȣȜȚțȫȞ ȗȘȝȚȫȞ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ ĮȖȞȠȠȪȞIJĮȚ ȠȚ İʌȚıȘȝȐȞıİȚȢ țĮȚ ȖȓȞİIJĮȚ ĮțĮIJȐȜȜȘȜȘ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ǼʌȚıȘȝĮȓȞİȚ İȞįİȤȩȝİȞȠ țȓȞįȣȞȠ ʌȠȣ șĮ ȝʌȠȡȠȪıİ ȞĮ ȑȤİȚ ȦȢ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ ıȠȕĮȡȩ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ Ȓ șȐ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ǹʌȠIJȡȠʌȒ ĮIJȣȤȘȝȐIJȦȞ ȃĮ ȝȘȞ ijȣȜȐııİIJĮȚ ıİ ȝȑȡȘ ʌȠȣ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ijIJȐıȠȣȞ ʌĮȚįȚȐ Ȓ ȕȡȑijȘ ȂȘȞ IJĮ ĮijȒȞİIJİ ȞĮ IJȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞ Ǿ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ Ȓ ĮȟİıȠȣȐȡ ıIJȠ ıIJȩȝĮ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ĮIJȪȤȘȝĮ Ȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ ĺ ǹʌȠșȘțİȪıIJİ ȝİ IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȠ IJȠ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ țĮʌȐțȚ ȝİIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ ȈIJĮȝĮIJȒıIJİ IJȘ ȤȡȒıȘ ĮȝȑıȦȢ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮȞȦȝĮȜȓĮȢ Ȓ įȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ Ȉİ ĮȞIJȓșİIJȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ʌȣȡțĮȖȚȐ Ȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ ȆȇȅȈȅȋǾ ǼȜȜȘȞȚțȐ īȚĮ IJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ įȑȡȝĮIJȠȢ ȂȘȞ IJȠ
2$ '4 42 - ȆȇȅȈȅȋǾ ȂȘȞ ʌȚȑȗİIJİ IJȘ ȜİʌȓįĮ įȣȞĮIJȐ ȂȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ IJȘ ȜİʌȓįĮ ĮʌİȣșİȓĮȢ ȝİ IJĮ įȐȤIJȣȜĮ Ȓ IJĮ ȞȪȤȚĮ ıĮȢ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ȤȡȒıȘȢ Ȉİ ĮȣIJȒ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ ıIJȠ įȑȡȝĮ Ȓ ȞĮ ȝİȚȦșİȓ Ƞ ȤȡȩȞȠȢ ȗȦȒȢ IJȘȢ ȜİʌȓįĮȢ ʌȡȩȦȡĮ ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘ ȤȡȒıȘ İȜȑȖȟIJİ ȩIJȚ ȠȚ ȜİʌȓįİȢ įİȞ İȓȞĮȚ țĮIJİıIJȡĮȝȝȑȞİȢ Ȓ ʌĮȡĮȝȠȡijȦȝȑȞİȢ Ȉİ ĮȞIJȓșİIJȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ IJȠȣ įȑȡȝĮIJȠȢ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȝȩȞȠ ȖȚĮ ȞĮ įȚĮȝȠȡijȫıİIJİ IJĮ ijȡȪįȚĮ IJĮ ȖȑȞȚĮ
ȆȇȅȈȅȋǾ ǹȣIJȒ Ș ıȣıțİȣȒ ȂȘȞ ȣʌȠȕȐȜȜİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ ʌIJȫıİȚȢ Ȓ įȠȞȒıİȚȢ ǹȣIJȩ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ ȂȘȞ IJȘȞ IJȡȠʌȠʌȠȚİȓIJİ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖİȓIJİ Ȓ İʌȚıțİȣȐȗİIJİ Ȉİ ĮȣIJȒ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ĮIJȪȤȘȝĮ Ȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ ĺ ǼʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ ȑȞĮ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ țȑȞIJȡȠ IJİȤȞȚțȒȢ İȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ ȖȚĮ İʌȚıțİȣȒ Ǿ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȂȘȞ IJȘȞ ʌİIJȐIJİ ıİ ijȦIJȚȐ țĮȚ ȝȘȞ IJȘȞ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖİȓIJİ ȅȚ ĮțȡȠįȑțIJİȢ ʌĮȡȠȤȒȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȡĮȤȣțȣțȜȫȞȠȞIJĮȚ ǼȐȞ ıȣȝȕİȓ ĮȣIJȩ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ȑȖțĮȣȝĮ Ȓ IJȡĮȣȝ
ȀĮIJȐȜȠȖȠȢ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ A C D E F B A ȆȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ țĮʌȐțȚ B ȀȪȡȚȠ ıȫȝĮ ȁİʌȓįĮ ȀȜİȓįȦȝĮ ȜİʌȓįĮȢ ȀİijĮȜȒ ǻȚĮțȩʌIJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ >2 ,@ ȀȐȜȣȝȝĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ C ȋIJȑȞȚ ijȡȣįȚȫȞ ȋIJȑȞȚ ijȡȣįȚȫȞ ǹ PP ȋIJȑȞȚ ijȡȣįȚȫȞ Ǻ PP ȂȒțȠȢ ijȚȞȚȡȓıȝĮIJȠȢ țȠȣȡȑȝĮIJȠȢ D ǼȟȐȡIJȘȝĮ ȝȚțȡȩIJİȡȦȞ ʌİȡȚȠȤȫȞ ( ǼȟȐȡIJȘȝĮ țȜİȚįȫȝĮIJȠȢ IJĮȜȐȞIJȦıȘȢ ǹȟİıȠȣȐȡ F ǺȠȪȡIJıĮ țĮșĮȡȚıȝȠȪ 2$ '4 42 - ǼȜȜȘȞȚțȐ ǻİȞ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ĮȜțĮȜȚțȒ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ĮȖȠȡȐıIJİ IJȘȞ ȟİȤȦȡȚı
ȉȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ țȪȡȚȠ ıȫȝĮ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ īȣȡȓıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ țĮIJİȪșȣȞıȘ IJȠȣ ȕȑȜȠȣȢ © ª ȫıʌȠȣ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ȞĮ ĮijĮȚȡİșİȓ ǼȜȜȘȞȚțȐ 2$ '4 42 - ǼȜȑȖȟIJİ IJȘȞ ʌȠȜȚțȩIJȘIJĮ țĮȚ țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȈțȠȣʌȓıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȠ țȪȡȚȠ ıȫȝĮ ȖȚĮ ȞĮ ȝȘȞ ȝʌȠȣȞ ıIJĮȖȠȞȓįȚĮ ȞİȡȠȪ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ ȩIJĮȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ǼȣșȣȖȡĮȝȝȓıIJİ IJ
ȉȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ ǻİȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İʌȚIJȡȑʌİIJİ ȞĮ ȑȡȤȠȞIJĮȚ ıİ İʌĮijȒ ȝİ IJȠ țȪȡȚȠ ıȫȝĮ Ȓ IJȘ ȜİʌȓįĮ ȜȠıȚȩȞ ȝȩȞȚȝȘȢ ʌİȡȝĮȞȐȞIJ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ȕĮijȒȢ ȝĮȜȜȚȫȞ Ȓ ȜĮț Ȉİ ĮȣIJȒ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșȠȪȞ ȡȦȖȝȑȢ Ȓ įȚȐȕȡȦıȘ 2$ '4 42 - ȉȡĮȕȒȟIJİ IJȠ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ țĮʌȐțȚ ȖȚĮ ȞĮ IJȠ ȕȖȐȜİIJİ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠȞ įȚĮțȩʌIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ȟİțȚȞȒıIJİ IJȠ țȠȪȡİȝĮ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘ ȜİʌȓįĮ İʌȓʌİįĮ İʌȐȞȦ ıIJȠ įȑȡȝĮ ȉȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ ȝİ İȟȐȡIJȘȝĮ įİȓIJİ IJȘ ıİȜ ǻȑȡȝĮ ȈȪȡİIJİ IJȠȞ įȚĮțȩʌIJȘ Ȝ
ǹijĮȓȡİıȘ țĮȚ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȦȞ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ țȪȡȚȠ ıȫȝĮ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ȋIJȑȞȚ ijȡȣįȚȫȞ țĮȚ İȟȐȡIJȘȝĮ ȝȚțȡȩIJİȡȦȞ ʌİȡȚȠȤȫȞ ȉȡȩʌȠȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ǼȣșȣȖȡĮȝȝȓıIJİ IJȠ ©Ɣª ıIJȠ ȤIJȑȞȚ ijȡȣįȚȫȞ Ȓ IJȠ © ª ıIJȠ İȟȐȡIJȘȝĮ ȝȚțȡȩIJİȡȦȞ ʌİȡȚȠȤȫȞ ȝİ IJȘȞ İȖțȠʌȒ b IJȘȢ ȜİʌȓįĮȢ țĮȚ İȚıĮȖȐȖİIJȑ IJȠ ĮʌİȣșİȓĮȢ ıIJȘ ȜİʌȓįĮ ȝȑȤȡȚ ȞĮ ĮțȠȣıIJİȓ ȑȞĮȢ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȩȢ ȒȤȠȢ b b ȉȡȩʌȠȢ ĮijĮȓȡİıȘȢ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ İȣșİȓĮ ǼȜȜȘȞȚțȐ 288 2$ '4 42 - A )4 A KPFF
ǼȟȐȡIJȘȝĮ țȜİȚįȫȝĮIJȠȢ IJĮȜȐȞIJȦıȘȢ ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ȖȚĮ ȞĮ țȜİȚįȫıİIJİ IJȘȞ IJĮȜȐȞIJȦıȘ IJȘȢ țİijĮȜȒȢ ȆȡȠıȑȤİIJİ ȞĮ ȝȘȞ ĮȖȖȓȟİIJİ IJȘ ȜİʌȓįĮ ȩIJĮȞ IJȠ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ Ȓ IJȠ ĮijĮȚȡİȓIJİ ȉȡȩʌȠȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ǼȚıĮȖȐȖİIJİ IJȠ İȟȐȡIJȘȝĮ țȜİȚįȫȝĮIJȠȢ IJĮȜȐȞIJȦıȘȢ ȩʌȦȢ įİȓȤȞİȚ Ș İȚțȩȞĮ țĮȚ IJȡĮȕȒȟIJİ IJȠ ʌȚȐȞȠȞIJĮȢ IJȠȞ įĮțIJȪȜȚȠ c ȫıIJİ ȞĮ țĮȜȪʌIJİȚ IJȘȞ İȖțȠʌȒ d c d ȉȡȩʌȠȢ ĮijĮȓȡİıȘȢ 2$ '4 42 - ǼȜȜȘȞȚțȐ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ ʌȚȐȞȠȞIJĮȢ IJȠȞ įĮțIJȪȜȚȠ 289 A )4 A KPFF
ȉȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ ȝİ İȟȐȡIJȘȝĮ ȋIJȑȞȚ ijȡȣįȚȫȞ īȚĮ țȩȥȚȝȠ IJȦȞ ijȡȣįȚȫȞ ʌȚȑıIJİ IJȘȞ İʌȓʌİįȘ İʌȚijȐȞİȚĮ IJȠȣ ȤIJİȞȚȠȪ ijȡȣįȚȫȞ țȠȞIJȐ ıIJȠ įȑȡȝĮ ǻȑȡȝĮ ȀȚȞȒıIJİ IJȠ ĮȡȖȐ Įʌȩ IJȠ IJȑȜȠȢ ȑȦȢ IJȘȞ ĮȡȤȒ IJȠȣ ijȡȣįȚȠȪ ǼʌĮȞĮȜȐȕİIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ȕȒȝĮ ȫıʌȠȣ IJĮ ijȡȪįȚĮ ȞĮ țȠʌȠȪȞ ıIJȠ İʌȚșȣȝȘIJȩ ȝȒțȠȢ ǼȟȐȡIJȘȝĮ ȝȚțȡȩIJİȡȦȞ ʌİȡȚȠȤȫȞ īȚĮ țȩȥȚȝȠ ıİ ȝȚțȡȩIJİȡİȢ ʌİȡȚȠȤȑȢ ʌȚȑıIJİ IJȘȞ İʌȓʌİįȘ İʌȚijȐȞİȚĮ IJȠȣ İȟĮȡIJȒȝĮIJȠȢ ȝȚțȡȫȞ ʌİȡȚȠȤȫȞ țȠȞIJȐ ıIJȠ įȑȡȝĮ ȆȐȞȦ Įʌȩ IJĮ ijȡȪįȚĮ ȈIJĮȝĮIJȒıIJİ ȞĮ țȩȕİIJİ ıIJĮ ʌİȡȓʌȠȣ PP ȑȦȢ PP ıIJȠ ʌȜȐȚ IJȠȣ ijȡȣįȚȠȪ ȀȐ
ȈȣȞIJȒȡȘıȘ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ țȪȡȚȠ ıȫȝĮ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ İȞȫ țĮșĮȡȓȗİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ İȓȞĮȚ IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȠ Ǿ ȜİʌȓįĮ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘșİȓ ȊȖȡȩȢ țĮșĮȡȚıȝȩȢ ǹ ijĮȚȡȑıIJİ IJȘ ȜİʌȓįĮ țĮȚ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ǻİȓIJİ IJȚȢ ıİȜȓįİȢ țĮȚ țĮȚ ȟİʌȜȪȞİIJİ țȐIJȦ Įʌȩ IJȡİȤȠȪȝİȞȠ Ȟİȡȩ ȀĮȜȪȥIJİ IJȘȞ ȑȟȠįȠ ĮʌȠȤȑIJİȣıȘȢ IJȠȣ ȞİȡȠȤȪIJȘ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȠIJȡȠʌȒ ĮʌȫȜİȚĮȢ IJȘȢ ȜİʌȓįĮȢ ǼȐȞ ĮȞȘıȣȤİȓIJİ ȖȚĮ IJȘ ȕȡȦȝȚȐ ȟİʌȜȪȞİIJȑ IJȠ ȝİ țȡİȝȠıȐʌȠȣȞȠ Ȓ ȑȞĮ ʌĮȡȩȝȠȚȠ ʌȡȠȧȩȞ ǹȞĮ
ȂİIJȐ IJȠȞ țĮșĮȡȚıȝȩ ıȣȞįȑıIJİ IJȘ ȜİʌȓįĮ țĮȚ IJȠ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩ țĮʌȐțȚ ǹʌȠșȘțİȪıIJİ IJȠ țȪȡȚȠ ıȫȝĮ ıİ ȑȞĮ ȝȑȡȠȢ ȝİ ȤĮȝȘȜȒ ȣȖȡĮıȓĮ ȝİIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ Ȉİ ĮȞIJȓșİIJȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ įȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȜȩȖȦ ıȣȝʌȪțȞȦıȘȢ Ȓ ıțȠȣȡȚȐȢ ǹijĮȓȡİıȘ țĮȚ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȘȢ ȜİʌȓįĮȢ ȆȚȑıIJİ IJȘȞ țİijĮȜȒ ȝİ IJĮ įȐȤIJȣȜȐ ıĮȢ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ ȣʌİȡȕȠȜȚțȫȞ įȠȞȒıİȦȞ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ țȪȡȚȠ ıȫȝĮ İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ǹijĮȓȡİıȘ IJȘȢ ȜİʌȓįĮȢ ȈȪȡİIJİ IJȠ țȜİȓįȦȝĮ ȜİʌȓįĮȢ ȩʌȦȢ ȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ Įʌȩ IJȠ ȕȑȜȠȢ ǼȓȞĮȚ ʌȚȠ İȪț
ȉȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȘȢ ȜİʌȓįĮȢ ǼȚıĮȖȐȖİIJİ IJȠ ʌȠȜȪ ȝȚțȡȩ ȐȖțȚıIJȡȠ g ıIJȠ İʌȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȠȣ țȪȡȚȠȣ ıȫȝĮIJȠȢ ȝȑıĮ ıIJȘȞ ȠʌȒ f IJȘȢ ȜİʌȓįĮȢ g f ȈȪȡİIJİ IJȠ țȜİȓįȦȝĮ ȜİʌȓįĮȢ ȩʌȦȢ ȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ Įʌȩ IJȠ ȕȑȜȠȢ ǼȓȞĮȚ ʌȚȠ İȪțȠȜȠ ȞĮ IJȠ ıȪȡİIJİ ȝİ IJȠ ȞȪȤȚ ıĮȢ ŹǹȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ ȉȠ ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȩ įȚĮIJȓșİIJĮȚ Įʌȩ ȝİIJĮʌȦȜȘIJȑȢ Ȓ țȑȞIJȡĮ IJİȤȞȚțȒȢ İȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ 2$ '4 42 - ȁİʌȓįĮ :(6 ǼȜȜȘȞȚțȐ ǹȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ ȖȚĮ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ (5 53 293 A )4 A KPFF
ǹȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ ȆȡȩȕȜȘȝĮ Ǿ ıȣıțİȣȒ įİȞ țȩȕİȚ IJȩıȠ țĮȜȐ ȩʌȦȢ ȑțȠȕİ ʌȡȚȞ Ǿ ıȣıțİȣȒ įİȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ǼȞȑȡȖİȚĮ ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘ ȜİʌȓįĮ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȝȚĮ ȞȑĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȀĮșĮȡȓıIJİ ȖȚĮ ȞĮ ĮijĮȚȡȑıİIJİ IJȣȤȩȞ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞİȢ IJȡȓȤİȢ Įʌȩ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȝȚĮ ȞȑĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȑȤİȚ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıȦıIJȐ ǼȐȞ ʌĮȡ¶ ȩȜĮ ĮȣIJȐ įİȞ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȜȪıİIJİ IJĮ ʌȡȠȕȜȒȝĮIJĮ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠ țĮIJȐıIJȘȝĮ Įʌȩ IJȠ ȠʌȠȓȠ ʌȡȠȝȘșİȣIJȒțĮIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ Ȓ ȝİ ȑȞĮ țȑȞIJȡȠ IJİȤȞȚțȒȢ İȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝ
ǹʌȩȡȡȚȥȘ ʌĮȜĮȚȫȞ ıȣıțİȣȫȞ ȂȩȞȠ ȖȚĮ IJȘȞ ǼȣȡȦʌĮȧțȒ DzȞȦıȘ țĮȚ ȤȫȡİȢ ȝİ ıȣıIJȒȝĮIJĮ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ 2$ '4 42 - ǼȜȜȘȞȚțȐ ȉȠ ıȪȝȕȠȜȠ ĮȣIJȩ ʌȐȞȦ ıIJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ IJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ Ȓ țĮȚ IJĮ ıȣȞȠįİȣIJȚțȐ ȑȖȖȡĮijĮ ȣʌȠįȘȜȫȞİȚ ȩIJȚ IJĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓʌIJȠȞIJĮȚ ıIJĮ țȠȚȞȐ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ʌĮȡĮįȫıIJİ IJĮ ʌĮȜĮȚȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ȖȚĮ įȚĮȤİȓȡȚıȘ İʌİȟİȡȖĮıȓĮ Ȓ țĮȚ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȞȠȝȚțȑȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ĮȡȝȩįȚȦȞ ĮȡȤȫȞ ĮʌȠțȠȝȚįȒȢ Ȃİ IJȘȞ ȠȡșȒ ĮʌȩȡȡȚ
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2021 ( (1 *( )5 ,7 63 '8 37 6: '$ 1: ), 3/ &= 6. +8 52 7.