Wet/Dry Rechargeable Shaver for Ladies Aufladbarer Nass-/Trockenrasierer für Damen Operating Instructions Bedienungsanleitung Model No. ES2211 Modell Nr. ES2211 ;;;;;;; Before operating this unit, please read these instructions completely. Bitte lesen sie vor der verwendung dieses Gerätes diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
Index ENGLISH Page 6 Deutsch Seite 10 2 OS02A033_ES2211_en_PL 2 4/17/02, 4:54 PM
1 2 A B C D E F H ;; ; ; ; ;;;;; ;;; ; 3 G H I J K L 5 M 3 4
6 7 8 ;;;; ; ; ;;;;;;;;;; ; ;; 9 I 10 4
11 13 (a) (c) (d) 14 (e) 12 (b) 15 (f) (g) 5
period. If not used regularly, the shaver should be recharged every six months to preserve battery life. Charging once a week is recommended. A full charge will supply enough power for about 5 shaves (five minutes per shave). Make sure the switch is in the O position during recharging. Insert the shaver into the charging adaptor. Keep the adaptor level. Plug the adaptor into an AC outlet. The charging indicator lamp (L) will glow and it will stay on until the plug is removed from the AC outlet.
Replacing the inner blade (see fig. 4) Squeeze the outer foil frame release buttons and lift the outer foil frame upward to remove it. Remove the inner blade by grasping it firmly at both ends and pulling straight away from the shaver. To insert the new inner blade, hold the blade at both ends and press downward until it snaps into place. • Bikini (see fig.
• Never drop or insert any object into any opening. • Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. • Do not use an extension cord to connect the charging adaptor to an outlet. • Do not charge the shaver where the temperature is below 0°C or above 40°C, where it will be exposed to direct sunlight or a heat source, or where there is much moisture.
•Do not submerge the shaver for long time. • Do not use paste-type shaving cream as it may stick to the inner blade. Use foam or lather. Wash the shaver in tap water. • Do not use sea water, detergent or boiled water. Do not take the housing apart as this can affect the watertight construction. • Do not wipe any part of the shaver with thinner, benzine or alcohol. Clean it by using a cloth dampened with soapy water. • Rinse shaver under running tap water for those using deodorant.
Vor dem Gebrauch Dieser Nass-/Trockenrasierer für Damen kann zur Nassrasur mit Rasierschaum oder als Trockenrasierer verwendet werden. Sie können diesen wasserdichten Rasierer unter der Dusche benutzen und ihn unter Wasser reinigen. Unsere Forschung hat gezeigt, dass Sie mit warmem Wasser und Rasierschaum eine tiefere und glattere Rasur genießen können. Probieren Sie die Nassrasur mit Rasierschaum für mindestens drei Wochen: Sie werden den Unterschied bemerken.
halten, so dass die zwei LanghaasSchneider und das äußere Scherblatt gleichzeitig wirksam sind. Verwenden Sie den versenkbaren Langhaarschneider, um lange Haare vor dem Rasieren abzuschneiden. Tragen Sie bei jeder dritten Verwendung eine kleine Menge Babyöl auf die Langhaarmesser auf, um eine gute Schneidleistung zu erhalten. • Achselhöhle (siehe Abb. 7) Halten Sie den Arm ausreichend nach oben, um die Haut zu straffen, und rasieren Sie mit Hin- und Herbewegung. • Beine (siehe Abb.
tung vom Rasierer abziehen. Halten Sie die neuen Messer zum Einschieben an beiden Enden und schieben Sie sie ein, bis sie einrasten. Entfernen der eingebauten aufladbaren Batterie vor Entsorgung des Rasierers Auswechseln der Batterie dieses Rasierers durch den Benutzer ist nicht vorgesehen. Die Batterie kann jedoch durch ein autorisier tes Kundendienstzentrum ausgewechselt werden. Das nachfolgend beschriebene Verfahren ist nur für das Entfernen der Batterie zum Zweck angemessener Entsorgung gedacht.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals mit einem beschädigten Stecker, wenn es nicht korrekt funktioniert, wenn es fallen gelassen worden ist oder wenn es beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät für Inspektion und Reparatur zu einem Wartungszentrum. • Vermeiden Sie es, Objekte in Öffnungen fallen zu lassen oder einzuschieben. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, an Or ten, an denen Aerosolerzeugnisse (Sprüherzeugnisse) verwendet werden, oder an Orten, an denen Sauerstoff zugeführt wird.
• Das Netzkabel des Ladegerätes kann nicht ersetzt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, dürfen Sie das komplette Ladegerät nicht länger verwenden. LESEN SIE VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN.
Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd. Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, China No.