Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable Model No. ES8249 N° de modèle ES8249 English 2 Français 12 Español 22 Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. reduce the risk of electric DANGER Toshock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Charger unit is not for immersion or for use in shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
1 Before use This Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be used in a bath or shower. Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference.
Self-cleaning recharger (Referred to as the “Recharger”.
English Ch ar ge Charging with the self-cleaning recharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. 3 2 the detergent the protective 1 Attach 4 Remove cartridge and the cap 1 and then attach water tank to the self-cleaning recharger. Page 7 the appliance 2 Insert plug. 3 Plug in the adaptor. the shaver. • Turn the shaver off before attaching. • Check that the outer foil is not deformed or damaged when you are attaching the shaver.
English The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. 10 minutes after After charging is While charging charging is completed completed Sh av e Reading the LCD panel Using the shaver 90˚ The indicators glow. The indicators blink once every second. During use min.used The used time is shown. • The shown time returns to [0’00”] after 10 minutes. The indicators blink once every 2 seconds. shave. After use min.
English C ar e Cleaning with the self-cleaning recharger 1Preparing the self-cleaning recharger Remove the shaver and the appliance plug from the self-cleaning recharger. 2 3 1 4 the water tap water into off the seals 1 Remove 3 Pour 5 Peel tank and then open the water tank. from the new the water tank cap. away the old 2 Wash cleaning liquid and then rinse the water tank. • Do not let the water rise above detergent cartridge. the maximum water line.
1Cleaning the shaver English 2 SELECT CLEAN DRY 1 CHARGE STATUS the appliance the 1 Insert 3 Remove 4 Press [SELECT] to select the course. protective cap 1 and plug. then attach the 2 Plug in the adaptor. shaver. • Turn the shaver off before • Remove any soap or water on attaching. the shaver if it has been • Check that the outer foil is not washed with hand soap or deformed or damaged when any other detergent. you are attaching the shaver.
11 1 1 Cleaning with the self-cleaning recharger (continued) Blinks Glows Correctly set the detergent cartridge and then restart a course. Remove the shaver from the selfcleaning recharger and then check that the [CLEAN] lamp has gone out. (Be careful as the blade may be hot or wet.) Check that the water tank is correctly attached, the water tank cap is securely closed and the selfcleaning recharger is placed horizontally. If the status lamp goes out Continue a course.
English Caution for turbo mode • Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver off and then on again to cancel turbo mode. • Do not place your fingers on the OFF/ON switch while using the shaver. This may cause the shaver to turn off or enter turbo mode. Place your fingers on the finger rest while using the shaver. Replacing the system outer foil and the inner blades appears on the LCD panel once a year. (This will differ depending on usage.
2. Gently wipe off any beard trimmings attached to the inside of the cleaning tray with a cloth or tissue paper dampened with water. • Clean the corners and uneven parts of the cleaning tray with a cotton swab dampened with water. Removing the built-in rechargeable battery English 2 ATTENTION: A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Afin de réduire tout risque DANGER d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans Français l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche. 3.
1 Avant utilisation Ce rasoir sec/mouillé peut être utilisé pour le rasage mouillé avec du gel de rasage ou pour le rasage à sec. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer dans l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce symbole signifie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche.
? Chargeur autonettoyant (Appelé “Chargeur”.
me n t rge Cha Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur afin qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. 3 2 la cartouche de le couvercle de 1 Fixez 4 Retirez détergent et le protection puis fixez le Page 17 la prise dans 2 Insérez l’appareil. 3 Branchez l’adaptateur. rasoir. • Éteignez le rasoir avant de le fixer. • Vérifiez que la grille de protection n’est pas déformée ou endommagée lorsque vous fixez le rasoir.
Pendant le chargement Une fois le chargement terminé Se Le panneau ACL indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 10%. ra ser À propos du panneau ACL Utilisation du rasoir 10 minutes après la fin du chargement 90˚ Les indicateurs s’allument. Les indicateurs clignotent une fois par seconde. Pendant l’utilisation Français min.used La durée d’utilisation est affichée. • La durée affichée retourne à [0’00”] après 10 minutes d’utilisation.
En tre t ie n Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant 1Préparation du chargeur autonettoyant Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur autonettoyant. 2 3 1 4 le réservoir 1 Retirez d’eau puis ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. le liquide de 2 Retirez nettoyage usé puis rincez le réservoir d’eau. de l’eau 3 Versez ordinaire jusqu’au niveau d’eau maximum. • Ne laissez pas l’eau dépasser le niveau d’eau maximum. Cela pourrait entraîner une fuite du liquide de nettoyage.
1Nettoyage du rasoir 2 SELECT CLEAN DRY 1 CHARGE STATUS la prise dans le couvercle de sur [SELECT] pour sélectionner l’utilisation 1 Insérez 3 Retirez 4 Appuyez l’appareil. protection puis fixez le souhaitée. 2 Branchez l’adaptateur. rasoir. Français • Retirez toute trace de savon ou d’eau du rasoir si ce dernier a été lavé avec du savon ordinaire ou tout autre détergent.
11 1 1 Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite) Clignote Allumé Placez la cartouche de détergent correctement et démarrez un type d’utilisation. Retirez le rasoir du chargeur autonettoyant puis vérifiez que le témoin [CLEAN] s’est éteint. (Faites bien attention car la lame peut être chaude ou humide.) Vérifiez que le réservoir d’eau est fixé correctement, que le couvercle de réservoir d’eau est bien fermé et que le chargeur autonettoyant est placé horizontalement.
Avertissement concernant le mode turbo • Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Éteignez le rasoir et rallumez-le pour annuler le mode turbo. • Ne touchez pas l’interrupteur de marche/arrêt pendant l’utilisation du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou d’activer le mode turbo. Placez toujours vos doigts sur le support prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.
2 2. Essuyez doucement toute trace de poils collés à l’intérieur du plateau de nettoyage à l’aide d’un chiffon ou d’un mouchoir en papier humidifié avec de l’eau. • Nettoyez les coins et les parties inégales du plateau de nettoyage à l’aide d’un cotontige humidifié avec de l’eau. Retrait de la batterie rechargeable intégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. Para reducir el riesgo de PELIGRO descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera o lavabo.
1 Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha. Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la diferencia.
? Recargador de limpieza automática (Al que nos referiremos como el “Recargador”.
Ca rg a Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. 3 2 el cartucho de la tapa protectora 1 Instale 4 Retire detergente y el y, a continuación, instale Página 27 el enchufe del 2 Inserte dispositivo. 3 Enchufe el adaptador. la afeitadora. • Apague la afeitadora antes de instalarla. • Compruebe que la lámina exterior no está deformada ni dañada al instalar la afeitadora.
El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. 10 minutos después Cuando la carga se Durante la carga de completarse la haya completado carga Af eit ad o Acerca del panel LCD Utilización de la afeitadora 90˚ Los indicadores se iluminan. Los indicadores parpadean una vez por segundo. Durante el uso min.used Se muestra el tiempo utilizado. • El tiempo mostrado regresa a [0’00”] después de 10 minutos.
Cu id ad o Limpieza con el recargador de limpieza automática 1Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática. 2 3 1 4 el depósito de con agua hasta los sellos del el cartucho de 1 Retire 3 Llénelo 5 Despegue 6 Instale agua y, a continuación, el nivel marcado. nuevo cartucho de detergente. • Evite que el agua sobrepase el nivel marcado. Esto causaría que el líquido de limpieza salpicara.
1Limpieza de la afeitadora 2 CLEAN SELECT DRY 1 CHARGE STATUS el enchufe del la tapa protectora 1 Inserte 3 Retire 4 Pulse [SELECT] para seleccionar el programa. dispositivo. y, a continuación, instale la afeitadora. 2 Enchufe el adaptador. • Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente. • Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/ Cargar” “Limpiar/Secar” “Secar/Cargar” “Secar” “Cargar”.
11 1 1 Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) Parpadea Se ilumina Coloque correctamente el cartucho de detergente y, a continuación, reinicie un programa. Retire la afeitadora del recargador de limpieza automática y, a continuación, compruebe que la lámpara [CLEAN] se ha apagado. (Tenga cuidado ya que la cuchilla podría estar caliente o mojada.
Precauciones para el modo turbo • Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo. • No coloque los dedos en el interruptor Apagado/Encendido mientras utilice la afeitadora. Esto podría ocasionar que la afeitadora se apague o entre al modo turbo. Coloque sus dedos en el descanso para dedos mientras utilice la afeitadora. Sustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas internas aparece en el panel LCD una vez al año.
2 2. Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza con un paño o pañuelo de papel humedecido con agua. • Limpie las esquinas y las partes desniveladas de la bandeja de limpieza con un trozo de algodón humedecido con agua. Retirar la batería recargable interna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar la batería.
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez, Mexico, D.F, C.P.03200 R.F.