Operating Instructions (Household) Epilator Model No. ES-WS24/ES-WS14 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(00)_cover1_10-24-16.
GB D F I NL E English................. 5 Deutsch ............. 17 Français ............. 31 Italiano ............... 45 Nederlands ........ 59 Español.............. 73 DK P N S FIN PL Dansk ................ 87 Português ......... 99 Norsk ............... 113 Svenska ........... 125 Suomi............... 137 CZ SK H RO TR Česky ............... 163 Slovensky ........ 175 Magyar ............. 187 Română ........... 201 Türkçe .............. 213 Polski ...............
D A B E C G F H 3 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(00)_cover2,3_10-10-16.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(00)_cover4_07-20-16.
GB D F E NL I Operating Instructions (Household) Epilator Model No. ES-WS24/ES-WS14 Cleaning.................................................14 Intended use.......................................... 11 Replacing the outer foil and the inner blade.......................................14 Before use..............................................12 How to use.............................................12 S Troubleshooting....................................15 Guarantee.................................
Warning • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • The supply cord cannot be replaced.
GB D F I NL • The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains. The type reference of power supply unit is marked near the symbol. 7 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(01EN)_12-07-16.indd 7 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E • Keep the appliance dry.
WARNING Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions. ►►This Explanation of symbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed. WARNING Denotes a potential hazard that could result in serious injury or death.
GB 9 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(01EN)_12-07-16.indd 9 CZ PL FIN S N P DK E NL I F D protect the skin The following persons should not use this appliance: • Persons suffering from atopic dermatitis or rashes and other skin diseases • Persons with allergic diathesis or persons who are easily irritated by cosmetics, clothing, metals, etc. • Persons who are easily suppurated • Persons suffering from varicose veins, diabetes, hemophilia, etc.
CAUTION Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini‑line. - Doing so may cause injury or inflammation of the skin. Do not press on the blade too strongly when using the shaver head. - Doing so may cause damage which results in injury to the skin. Do not touch the blade section (metallic section) of the inner blade when using the shaver head. - Doing so may cause injury to your hands. Do not turn ON the switch without the head attached.
GB D F I NL E N 3 How to use ( Page 12) S 2 Setting up ( Page 12) FIN 1 Selecting the head ( Page 12) P Quick steps for using DK • Do not use alcohol, nail polish remover, or detergent (ex. liquid hand soap), etc. to clean the appliance. Doing so may cause failure, cracking or discoloration of the main body. Wipe with a cloth soaked in soapy water and wrung tightly.
Using the bikini comb Parts identification A Fast cap B Gentle cap ( Page 13) 1 Skin protector 2 Frame release ribs 3 Frame C Epilation head for legs/ arms 4 Epilation disc D Bikini comb (Protection cap for shaver head) ES-WS24 E Shaver head ES-WS24 5 Outer foil 6 Trimmer 7 Pop‑up trimmer switch 8 Frame 9 Inner blade Frame release button F Main body Head release button Switch 0 = off 1 = low speed 2 = normal speed Socket G AC adaptor (RE7-87) Adaptor Power plug Cord Appliance plug Accesso
• If you are concerned about pain during epilation, then please use with 1 (low speed) setting. • Apply the epilator at 90° to your skin and move it slowly so that it slides over your skin. GB D F I 1. Remove the fast cap [ A ]. ° P 2. Attach the gentle cap [ B ]. N 90 13 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(01EN)_12-07-16.indd 13 PL CZ SK H Trim your hair before epilating for the first time or if you have not epilated for a long time.
Shaver head ES-WS24 Before shaving, wipe dry any moisture or sweat from the skin. 1 2 3 Attach the shaver head [ E ]. • Confirm the bikini comb [ D ] is detached. Check that the outer foil is not deformed or damaged. Slide the switch [ F ] to the 1 (low speed) or 2 (normal speed) position and carry out shaving. • Press gently so that the whole blade is in close contact with the skin and the surface of the blade does not move up and down. After use 1. Slide the switch ( F ) to the 0 position. 2.
Hair dust has accumulated. Clean the hair dust. Cannot remove hair. The appliance is used on long hair. Use on hair approximately 2 to 3 mm long. The hair becomes stubble. The appliance stops during operation. The way the unit is applied or moved is not correct. The appliance is pressed against skin too hard. Hair dust has accumulated. The skin protector or disc is deformed, cracked, or damaged. Hair dust has accumulated. The appliance is not When shaving cutting as well as before.
Guarantee Please visit Panasonic web site http://www.panasonic.com or contact an authorized service centre (You find its contact address in the pan european guarantee leaflet.) if you need information or if the epilator or the cord get damaged. Specifications Power supply See the name plate on the AC adaptor. (Automatic voltage conversion) Epilation head for legs/arms: Airborne 71 (dB (A) re 1 pW) Acoustical Noise Shaver head: 63 (dB (A) re 1 pW) This product is intended for household use only.
GB D F I Betriebsanleitung Epilierer ES-WS24/ES-WS14 E Modellnr. NL (Haushalts-) Bezeichnung der Bauteile....................25 Fehlersuche...........................................29 Vor der Inbetriebnahme........................25 Gewährleistung.....................................30 Verwendungsweise...............................26 Technische Daten..................................30 N Austausch der Scherfolie und des Schermessers........................................
Warnung • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
GB D F I NL E DK P N S • Verwenden Sie für keinen Zweck einen anderen als den mitgelieferten Netzadapter. Benutzen Sie außerdem keine anderen Produkte mit dem mitgelieferten Netzadapter. (Siehe Seite 25.) • Das folgende Symbol zeigt an, dass eine bestimmte absteckbare Stromversorgungseinheit benötigt wird, um das elektrische Gerät mit dem Strom zu verbinden. Die Typenreferenz der Stromversorgungseinheit ist neben dem Symbol markiert. 19 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(02D)_12-07-16.
WARNUNG Sicherheitsvorkehrung Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Erklärung der Symbole Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Größe der Gefahr, Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßer Gebrauch erfolgt.
GB D F I NL E DK P N S FIN 21 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(02D)_12-07-16.indd 21 TR RO H Den Adapter nicht mit nassen Händen weder in die Steckdose stecken noch von ihr abziehen. - Sonst kann es zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen. Benutzen Sie den Apparat auf keinen Fall, wenn der Netzadapter beschädigt ist oder falls der Netzstecker lose in einer Steckdose sitzt. Das Netzkabel nicht beschädigen, verändern oder gewaltsam biegen, ziehen oder verdrehen.
VORSICHT ►►Schützen der Haut Folgende Personen sollten dieses Gerät nicht benutzen: • Personen, die an atopischer Dermatitis oder Hautausschlag und anderen Hautkrankheiten leiden. • Personen mit allergischer Diathese oder Personen, die leicht durch Kosmetika, Kleidung, Metall usw. Hautirritationen erleiden. • Personen, bei denen sich schnell Eiter bildet. • Personen, die unter Krampfadern, Diabetes, Hämophilie usw. leiden. • Personen, bei denen Probleme beim Stoppen einer Blutung auftreten.
GB D F I NL E DK P N S FIN PL Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen 23 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(02D)_12-07-16.indd 23 TR RO Nicht mit Angehörigen oder anderen Personen gemeinsam benutzen. - Nichtbeachtung kann zu Infektionen oder Entzündungen führen. An Netzstecker und Gerätestecker sind Schmutz und Metallpartikel stets zu entfernen. - Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen. Das Netzkabel nicht um den Adapter wickeln, wenn Sie ihn verwahren.
VORSICHT Epilier-/Rasieraufsatz nicht auf folgende Arten verwenden: • Gebrauch unmittelbar vor dem Schwimmen oder Baden im Meer (verwenden Sie ihn mindestens 2 Tage vor solchen Aktivitäten). • Unmittelbar vor dem Baden. • Gleich nach der Epilation Extremsportarten ausüben oder Übungen machen. - Zuwiderhandlung kann zu Infektion oder Entzündung führen, die von Bakterien verursacht werden, welche durch die Poren in den Körper eindringen.
GB D Verwendung des Kammaufsatzes F 2 NL I 1 E 2 Entfernen Sie den Aufsatz, während Sie den Aufsatz-Freigabeknopf drücken. Drücken Sie den neuen Aufsatz ein, bis er einrastet. DK 1 ES-WS24 N P Setzen Sie den Kammaufsatz auf den Rasieraufsatz und klappen Sie den Langhaarschneider aus. FIN S • Wenn der Kammaufsatz aufgesetzt worden ist, stellen Sie sicher, dass der Kamm engen Hautkontakt hat. Dieses Gerät kann nur für eine Trockenepilation verwendet werden und ist nicht wieder aufladbar.
Epilieraufsatz Für das Epilieren geeignete Bereiche • Wenn Sie während der Epilation Schmerzen verspüren, verwenden Sie bitte die Einstellung 1 (niedrige Geschwindigkeit). • Setzen Sie den Epilierer in einem Winkel von 90° auf Ihre Haut und bewegen ihn langsam, so dass er über Ihre Haut gleitet. Entlang der Beine von unten nach oben. Am Arm von der Außenseite nach innen. 90 Der Epilierer kann in den folgenen Bereichen verwendet werden.
NL E N P • Üben Sie sanften Druck aus, so dass die gesamte Scherfolie Hautkontakt hat und die Oberfläche der Scherfolie sich nicht nach oben oder unten bewegt. I F Überprüfen Sie, ob die Scherfolie verformt oder beschädigt wurde. Stellen Sie den Schalter auf [ F ] 1 (niedrige Geschwindigkeit) oder 2 (normale Geschwindigkeit) und führen Sie die Rasur durch. Nach Gebrauch 1. Schieben Sie den Schalter ( F ) auf die Position 0. 2.
Reinigung • Reinigen Sie nach der Anwendung stets die Aufsätze und Kappen, damit sie in einem hygienisch einwandfreiem Zustand bleiben. • Schalten Sie den Apparat vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn vom Netz. • Achten Sie beim Reinigen der Hautschutzvorrichtung, Rahmen, Effizienzaufsatz und Hautschutz-Aufsatz darauf, dass diese nicht beschädigt werden. 1.
Wenn Sie epilieren Der Apparat entfernt das Haar nicht mehr so gut wie vorher. Der Apparat schneidet das Haar nicht mehr so gut wie vorher. Beim Rasieren Die Klinge ist verformt. Die Klinge ist verschlissen. F E NL I Verwenden Sie ihn bei Haar, das etwa 2 bis 3 mm lang ist. DK Siehe Seite 26. Der Kontakt zur Haut sollte mit weniger Kraft erfolgen. Entfernen Sie den Haarstaub. Lassen Sie das Gerät von einem autorisierten Kundendienstbetrieb reparieren. Entfernen Sie den Haarstaub.
Gewährleistung Wenn Sie Informationen benötigen oder das Kabel beschädigt wird, besuchen Sie die Webseite von Panasonic http://www.panasonic.com oder setzen Sie sich mit einem autorisierten Kundendienstbetrieb in Verbindung. (Sie finden die jeweiligen Adressen auf dem europaweit gültigen Garantieschein.) Technische Daten Stromversorgung Siehe Etikett auf dem Netzadapter.
GB D F I NL E Modèle No Mode d’emploi Épilateur (domestique) ES-WS24/ES-WS14 Nettoyage...............................................41 Usage prévu...........................................38 Remplacement de la grille extérieure et de la lame intérieure.......42 Avant utilisation.....................................39 Utilisation...............................................39 S Dépannage.............................................43 Garantie..................................................
Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
S N P DK E NL I F D GB • N'utilisez rien d'autre que l'adaptateur CA fourni pour toute utilisation. Par ailleurs, n'utilisez aucun autre produit avec l'adaptateur CA fourni. (Voir page 38.) • Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation détachable spécifique est requise pour connecter un appareil électrique aux canalisations principales d'alimentation. La référence type du bloc d'alimentation est marquée près du symbole. 33 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.
Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d'incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. ►►Ce Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 35 35 GB D F I NL E P N S FIN PL de la peau Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil: • Les personnes souffrant de dermatite atopique ou d’éruptions cutanées et d’autres maladies de la peau • Les personnes souffrant de diathésis allergique ou les personnes avec une peau qui s’irrite facilement au contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc.
ATTENTION Ne pas utiliser l’appareil dans les cas suivants: • Pendant la menstruation, une grossesse ou le mois suivant l’accouchement • Si vous ne vous sentez pas bien ou que vous ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps • Après avoir bu de l’alcool, pris des médicaments ou si vous ressentez une grande fatigue - Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses Ne pas utiliser l’appareil sur les parties du cor
Ne pas utiliser l’appareil sur les parties du corps suivantes: • Sur le visage, les organes génitaux et la région génitale ou les cuisses • La partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible - Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements. PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.
Usage prévu Identification des pièces • N'utilisez pas d'alcool, de dissolvant, ou de détergent (exemple : savon liquide pour mains), etc. pour nettoyer l'appareil. Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des fissures ou une décoloration du corps principal de l’appareil. Essuyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse et bien essorer. • Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l’humidité après usage.
Sélection de la tête Tête d’épilation 2 E NL I L’épilateur peut être utilisé sur les zones . • Lorsque le peigne pour le maillot est en place, assurez-vous qu’il soit en contact étroit avec la peau. P DK • L’utilisation de l’épilateur sur d’autres zones que celles pourrait être douloureuse ou provoquer indiquées des problèmes de peau. Placez le peigne pour le maillot sur la tête de rasage et levez la tondeuse.
90 ° <Épilation des jambes ou des bras> Vers le haut en partant du bas de la jambe. De l’intérieur vers l’extérieur du bras. Conseils pour une meilleure épilation L'épilation n'est pas permanente, c'est pourquoi nous recommandons qu'après la 2ème utilisation, vous épiliez les bras et les jambes environ une fois toutes les deux semaines.
GB D F I NL E DK P FIN S N Remplacement de la grille extérieure 1. Tout en appuyant délicatement sur la grille extérieure avec les doigts, utilisez un ongle pour libérer le panneau en plastique ( ) situé sur la lame des crochets ( ) situés à l’intérieur de l’embout. 2. La nouvelle grille extérieure doit être légèrement pliée et poussée à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle s’accroche à l’embout. 1 2 Remplacement de la lame intérieure 1.
Dépannage Problème Lors de l’épilation L’appareil ne fonctionne Lors de pas. l’épilation ou du rasage Impossible d’éliminer les poils. Le poil est dru. Lors de L’appareil s’est arrêté en l’épilation cours de fonctionnement. L’appareil ne retire pas les poils aussi bien qu’avant. L’appareil ne coupe pas aussi bien qu’avant. Lors du rasage Cause possible La grille de protection ou le disque est déformé, fissuré ou endommagé. Action Faites-le réparer dans un centre de service agréé.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 43 GB D F I NL E TR RO H SK Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement. DK Tête d’épilation jambes/bras: 71 (dB (A) re 1 pW) Tête de rasage: 63 (dB (A) re 1 pW) P Niveau sonore N Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) S Alimentation électrique FIN Spécifications PL Veuillez consulter le site web Panasonic http://www.panasonic.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.
GB D F I NL E N. di modello Istruzioni d’uso Epilatore (Household) ES-WS24/ES-WS14 Pulizia.....................................................55 Uso previsto...........................................52 Sostituzione della lamina esterna e della lima interna..................55 Prima dell’uso........................................53 Come usare............................................53 S Risoluzione dei problemi......................56 Garanzia.................................................
Avvertenza • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure prive di esperienza e delle necessarie conoscenze, soltanto sotto supervisione o dietro istruzioni relative all’uso sicuro dell'apparecchio e a condizione che ne comprendano i relativi rischi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. I bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del apparecchio, senza supervisione.
S N P DK E NL I F D GB • Non utilizzare altri dispositivi al di fuori dell'adattatore CA fornito in dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre, non usare un qualsiasi altro prodotto con l'adattatore CA fornito in dotazione. (V. pag. 52) • Il simbolo seguente indica che è necessaria un'unità di alimentazione rimovibile specifica per collegare l'apparecchio elettrico alla rete elettrica. A fianco del simbolo è contrassegnato il riferimento di tipo dell'unità di alimentazione.
AVVERTENZA Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre seguenti le precauzioni di sicurezza. ►►Questo Spiegazione dei simboli I simboli seguenti sono utilizzati per classificare e descrivere il livello di rischio, di lesioni e di danni a oggetti causati in caso di mancato rispetto delle indicazioni e di uso improprio. AVVERTENZA Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesioni o al decesso.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 49 GB D F I NL E P N S FIN PL della pelle Questo apparecchio non può essere utilizzato da: • Persone soggette a dermatite atopica o eruzioni e altre patologie cutanee • Persone con diatesi allergica o persone facilmente soggette a irritazioni a causa di cosmetici, indumenti, metalli ecc. • Persone che sono soggette alla formazione di pus • Persone che soffrono di vene varicose, diabete, emofilia ecc.
ATTENZIONE Non utilizzare nei casi seguenti: • Durante il periodo mestruale, in gravidanza o circa un mese dopo il parto • Quando non ci si sente bene o si sente una condizione particolare alla pelle o al corpo • Dopo l’assunzione di alcolici o farmaci, o quando si è molto stanchi - L’utilizzo in questi casi può provocare la sensibilizzazione o l’infiammazione della pelle, sanguinamento o dolori acuti.
GB D F I NL E DK P N S della testina epilatrice/di rasatura 51 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 51 TR RO H Non utilizzare sulle seguenti parti del corpo: • Viso, genitali e zone genitali o cosce • Il lato interno delle braccia e aree come gomiti o ginocchia che tendono a incurvarsi - Così facendo si possono causare lesioni, infiammazioni della pelle o sanguinamenti. FIN ►►Utilizzo PL Scollegare l’adattatore dalla corrente domestica quando non è in uso.
Uso previsto Identificazione dei componenti • Non utilizzare alcool, acetone o detergenti (es. sapone per le mani) ecc. per pulire l’apparecchio. Così facendo si possono causare guasti, fratture o lo scolorimento del corpo principale. Pulire con un panno bagnato di acqua saponata e strizzato bene. • Tenere l’apparecchio lontano da lavandini, bagni o altre zone molto umide per non esporlo all’acqua e all’umidità dopo l’uso.
Selezione della testina Testina epilatrice 2 NL E Utilizzo del pettine per la zona bikini I L’epilatore può essere utilizzato sulle . aree ES-WS24 P DK • L’uso dell’epilatore su aree diverse da quelle indicate può causare dolore o problemi alla pelle. Posizionare il pettine per la zona bikini sopra la testina di rasatura e far scorrere il trimmer verso l’alto. N Aree non adatte per l’epilazione b FIN • Se si teme il dolore durante l’epilazione, utilizzare l’impostazione 1 (bassa velocità).
• Massaggiare con crema idratante può prevenire la comparsa con i peli incarniti. • Dopo l’uso potrebbe verificarsi un arrossamento. In caso di dolori o eruzioni, appoggiare un asciugamano bagnato sulla pelle. • Se la pelle si secca dopo l’epilazione, è raccomandato applicare una crema idratante due giorni dopo. • Assicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso.
GB D F I NL E DK S N P Sostituzione della lamina esterna 1. Premendo delicatamente la lamina esterna con le dita, utilizzare un’unghia per rilasciare il pannello di plastica ( ) sulla lama dai ganci ( ) all’interno della struttura. 2. La nuova lamina esterna deve’essere piegata leggermente e spinta verso l’interno finché non si aggancia alla struttura. 1 2 FIN Sostituire la lima interna 1. Si consiglia di sostituire la lima tenendola per le estremità e tirarla direttamente dall’epilatore. 2.
Risoluzione dei problemi Problema L’apparecchio non funziona. Durante l’epilazione Durante l’epilazione o la rasatura Impossibile rimuovere i peli. I peli diventano corti e ispidi. L’apparecchio si arresta Durante durante il funzionamento. l’epilazione L’apparecchio non rimuove bene i peli come prima. L’apparecchio non taglia bene I peli come prima. Durante la rasatura Possibile causa Il dispositivo di protezione della pelle o il disco è deformato, incrinato o danneggiato.
Testina epilatrice per gambe/braccia: 71 (dB (A) re 1 pW) Testina di rasatura: 63 (dB (A) re 1 pW) 57 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.indd 57 GB D F I NL TR RO H SK CZ PL Questo prodotto è progettato solo per l’uso domestico. E Rumore acustico aerodisperso DK Fare riferimento all’etichetta sull’adattatore CA.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(04I)_12-07-16.
GB D F I E Model Nr. Gebruiksaanwijzing Ontharingsapparaat ES-WS24/ES-WS14 NL (Huishoudelijk) Reiniging................................................69 Beoogd gebruik.....................................66 Vervanging van de buitenfolie en het binnenste mes............................69 Voor gebruik...........................................66 Bediening...............................................67 S Problemen oplossen.............................70 Garantie....................................
Waarschuwing • Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteit of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien dit onder toezicht gebeurt of als hun aangeleerd werd hoe het toestel op een veilige manier te gebruiken en ze de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
FIN S N P DK E NL I F D GB • Gebruik niets anders dan de bijgeleverde wisselstroomadapter en gebruik deze alleen voor dit doel. Gebruik daarnaast geen ander product met de meegeleverde wisselstroomadapter. (zie pagina 66.) • Het volgende symbool geeft aan dat er een specifieke afneembare voeding vereist is voor het verbinden van het elektronische apparaaat met de netvoeding. De typeaanduiding voor de netvoedingseenheid is gemarkeerd in de buurt van het symbool.
Veiligheidsmaatregelen Hanteer altijd de volgende veiligheidsmaatregelen om het risico op letstel, dood, elektrische schokken, brand en beschadiging aan eigendommen te voorkomen. ►►Dit product ►►Bij een ongebruikelijke situatie of defect Het mag nooit gemodificeerd, uit elkaar gehaald of gerepareerd worden. - Als men dit wel doet kan dit ontbranding of letsel veroorzaken als gevolg van een abnormale werking. Neem voor reparatie contact op met een erkende reparateur.
GB D F I NL E DK P N S FIN 63 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(05NL)_12-07-16.indd 63 TR RO H Steek de adapter niet in een stopcontact of trek hem er niet uit met een natte hand. - Anders kan dit elektrische schokken of letsel veroorzaken. Gebruik het apparaat nooit als de wisselstroomadapter beschadigd is of als de stroomstekker loszit in een stopcontact. Het netsnoer niet beschadigen of wijzigen of met kracht verbuigen, uitrekken of verdraaien.
►►De OPGELET huid beschermen De volgende personen mogen dit apparaat niet gebruiken: • personen die lijden aan atopische huidontsteking of andere huidaandoeningen • personen met allergische diathese of personen die gemakkelijk irritaties hebben door cosmetica, kleding, metalen, enz. • personen met gemakkelijk etterende wonden • personen die lijden aan spataderen, diabetes, hemofilie, enz.
GB D PL FIN S N P DK E NL I F 65 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(05NL)_12-07-16.indd 65 CZ Let op dat er geen metalen voorwerpen of vuil aan de stroomstekker of de apparaatstekker blijven kleven. - Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg van kortsluiting. Wikkel het netsnoer bij het opbergen niet rond de adapter. - Indien u dit doet, kan de draad in het netsnoer bij belasting breken, hetgeen brand kan veroorzaken door kortsluiting.
OPGELET Identificatie van de onderdelen Oefen geen sterke druk uit op de huid, ga niet herhaaldelijk over hetzelfde gebied, blijf niet heen en weer bewegen op hetzelfde gebied of maak geen draaiende of duwende beweging. - Dit kan letsel aan de huid, ontsteking van de huid of verhoogde pijn veroorzaken. Als de huidproblemen na 2 dagen behandeling of meer aanhouden, stop met het gebruik van het apparaat en raadpleeg een dermatoloog. - Anders kan dit de symptomen doen verergeren.
F I NL E DK b PB013863 - ES-WS24 14 ������_(05NL)_12-07-16.indd 67 FIN kan 67 TR • Het gebruik van het epileerapparaat anders dan pijn of huidproblemen veroorzaken. RO H SK Het epileerapparaat kan worden gebruikt op de gebieden. PL Gebieden die geschikt zijn om te epileren CZ Epileerkop ° Omhoog vanaf de onderkant van het been. Naar binnen vanaf de buitenkant van de arm.
Tips voor optimale epileerresultaten De haarverwijdering is niet permanent. Dus raden we na het tweede gebruik aan uw armen en benen ongeveer om de twee weken te epileren. Wanneer u voor de eerste keer epileert of het apparaat op gevoelige huid gebruikt, raden wij u aan om het zachte opzetstuk te gebruiken.
GB D E DK P De buitenfolie vervangen 1. Druk zachtjes met uw vingers op de buitenfolie en maak met een vingernagel het kunststoffen plaatje ( ) op het mes los van de haken ( ) op de binnenkant van het opzetstuk. 2. De nieuwe buitenfolie moet licht gebogen worden en ingedrukt totdat deze vastklikt in het opzetstuk. 1 2 NL I F We raden u aan het bladmetaal aan de buitenkant [ E 5] ieder jaar en het binnenste mes [ E 9] iedere twee jaar te vervangen.
Problemen oplossen Probleem Het apparaat werkt niet. Bij het epileren Bij het epileren of scheren Het haar kan niet worden verwijderd. De haren worden stoppels Het apparaat stopt Bij het epileren tijdens het gebruik. Het apparaat verwijdert het haar niet zo goed als voorheen. Het apparaat snijdt niet zo goed als voorheen. Bij het scheren Mogelijke oorzaak De huidbeschermer of schijf zijn vervormd, gebarsten of beschadigd. Actie Vraag om reparatie bij een erkende reparateur.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(05NL)_12-07-16.indd 71 GB D F I NL TR RO H SK CZ Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. E Epileerkop voor benen/armen: 71 (dB (A) re 1 pW) Scheerkop: 63 (dB (A) re 1 pW) DK Luchtgeluid P Zie het naamplaatje op de wisselstroomadapter. (Automatische voltage-aanpassing) N Voeding S Specificaties FIN Bezoek de website van Panasonic op http://www.panasonic.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(05NL)_12-07-16.
GB D F E NL I Instrucciones de funcionamiento Depiladora (Doméstica) Modelo n.º ES-WS24/ES-WS14 Limpieza.................................................83 Uso previsto...........................................80 Sustitución de la lámina externa y la hoja interna.....................................83 Antes de utilizarlo..................................81 Modo de uso..........................................81 S Solución de problemas.........................84 Garantía............................
Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no puede sustituirse.
GB D F I NL E • El siguiente símbolo indica que se requiere una fuente de alimentación desmontable específica para conectar el aparato al suministro eléctrico. El tipo de referencia de la unidad de la fuente de alimentación está marcada cerca del símbolo. 75 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(06E)_12-07-16.indd 75 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK • Mantenga el aparato seco.
ADVERTENCIA Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. ►►Este Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(06E)_12-07-16.indd 77 GB D F I NL N S FIN PL CZ la piel Las siguientes personas no deberían usar este aparato: • Personas que sufran dermatitis atópica o sarpullidos y otras enfermedades cutáneas • Las personas con diátesis alérgica o personas que sufren irritaciones fácilmente con cosméticos, ropa, metales, etc. • Las personas que supuran fácilmente • Las personas que sufren de venas varicosas, diabetes, hemofilia, etc.
PRECAUCIÓN No lo utilice en los siguientes casos: • Durante la menstruación, el embarazo o aproximadamente un mes después de dar a luz • Cuando no se sienta bien o tenga una sensación extraña en la piel o el cuerpo • Después de beber alcohol o tomar medicinas, o cuando se está muy cansado - El uso en tales casos puede provocar que la piel se sensibilice o causar inflamación, sangrado o aumento de la sensación de dolor.
GB D F I NL E DK P N S FIN del uso del cabezal de depilación/afeitado 79 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(06E)_12-07-16.indd 79 TR RO No lo use en las zonas corporales que figuran a continuación: • Rostro, genitales y área genital o muslos • El lado interno de la parte superior de los brazos ni en zonas como los codos o las rodillas que tienden a ser flácidas - De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamaciones de la piel o sangrado.
Identificación de las piezas Uso previsto • No use alcohol, quita esmaltes, o detergente (ej. jabón líquido), etc. para limpiar el aparato. De lo contrario, podría provocar una avería, grietas o decoloración del cuerpo principal. Límpielo con un paño remojado en agua jabonosa y bien escurrido. • Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de utilizarlo.
Selección del cabezal Cabezal de depilación E NL I La depiladora se puede utilizar en las . zonas • Utilizar la depiladora en zonas distintas de las marcadas con puede causar dolor o problemas en la piel. P N Zonas que no se pueden depilar a b FIN PL Deslice el interruptor [ F ] a la posición 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad normal) y realice la depilación. • Si le preocupa el dolor durante la depilación, utilice el ajuste 1 (velocidad baja).
• Masajear con un esponjas de duchas puede ayudar a prevenir vellos subcutáneos. • La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos. • Si después de la depilación, su piel se torna seca, le recomendamos aplicar una loción humectante dos días después de la depilación. • Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo.
GB D F I NL E DK P N S Cambio de la hoja interna 1. Quite la hoja interna sosteniéndola por ambos extremos y tirando hacia afuera de la afeitadora. 2. Introduzca la hoja interna sosteniéndola por ambos lados y presionando hacia abajo. 83 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(06E)_12-07-16.indd 83 TR RO H 2. Limpie la tapa suave [ B ], el cabezal de depilación para piernas/brazos [ C ] y el cabezal de afeitado [ E ] con el cepillo de limpieza [ H ]. Sustitución de la lámina metálica externa 1.
Solución de problemas Problema Durante la depilación El aparato no funciona. Durante la depilación o el afeitado Causa posible El protector para la piel o el disco están deformados, agrietados o dañados. Acción Solicite su reparación en un centro de servicio autorizado. Se acumula suciedad. Limpie la suciedad. No puede quitar el vello. Se usa el aparato sobre vello largo. Utilícelo sobre vello de, aproximadamente, 2 a 3 mm de largo. El vello se enmaraña. El aparato se para durante el uso.
Cabezal de depilación para axilas e ingles: 71 (dB (A) re 1 pW) Cabezal de afeitado: 63 (dB (A) re 1 pW) 85 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(06E)_12-07-16.indd 85 GB D F I NL TR RO H SK CZ PL Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. E Ruido transmitido a través del aire DK Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión automática de tensión) P Fuente de alimentación N Especificaciones S Vaya al sitio web de Panasonic http://www.panasonic.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(06E)_12-07-16.
GB D F I Brugsanvisning Epilator ES-WS24/ES-WS14 E Modelnummer NL (Husholdnings-) Identifikation af dele..............................94 Fejlfinding..............................................97 Inden brug..............................................94 Garanti....................................................98 Anvendelse............................................94 Specifikationer.......................................98 N Udskiftning af den udvendige folie og det indre blad.............
Advarsel • Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og opefter samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, såfremt de har fået vejledning eller instruktioner i, hvordan de skal bruge apparatet på en sikker måde og forstår de farer, der kan opstå. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. • Elledningen kan ikke udskiftes.
GB D F I NL • Følgende symbol indikerer, at en specifik aftagelig strømforsyningsenhed er påkrævet til tilslutning af det elektriske enhed til forsyningsnettet. Referencestrømtype for strømenheden fremgår i nærheden af symbolet. 89 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(07DK)_12-07-16.indd 89 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E • Opbevar apparatet tørt.
ADVARSEL Sikkerhedsforanstaltninger For at reducere risikoen for personskade, tab af menneskeliv, elektrisk stød, brand og tingsskade skal følgende sikkerhedsforanstaltninger altid overholdes. ►►Dette Symbolforklaring Følgende symboler anvendes til at klassificere og beskrive fareniveauet samt graden af person- eller tingsskade, der kan forekomme, hvis betegnelsen tilsidesættes, og der forekommer forkert anvendelse.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(07DK)_12-07-16.indd 91 GB D F I FIN S N P DK E 91 PL af huden Følgende personer bør ikke anvende dette apparat: • Personer, der lider af atopisk dermatitis eller udslæt og andre hudsygdomme • Personer med allergisk diatese eller personer, der er følsomme over for kosmetik, tøj, metaller, osv. • Personer, der let udvikler betændelse • Personer, der lider af åreknuder, diabetes, hæmofili, osv.
FORSIGTIG Må ikke anvendes på følgende dele af kroppen: • Områder med skadet hud, udslæt, blå mærker, vorter, bumser m.m. • På solbrændt hud - Dette kan resultere i personskade, hudirritation eller blødning. Benyt ikke epileringshovedet til ben/arme til at epilere dine armhuler og bikinilinje. - Dette kan resultere i personskade eller hudirritation. Undgå at trykke for hårdt på bladet ved anvendelse af shaverhovedet. - Dette kan forårsage beskadigelse, som resulterer i hudskader.
2 Klargøring ( Side 94) 3 Anvendelse ( Side 94) 93 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(07DK)_12-07-16.indd 93 GB D F I NL E FIN S N P DK Sådan kommer du hurtigt i gang med brugen 1 Valg af hoved ( Side 94) PL • Benyt ikke sprit, neglelakfjerner eller rengøringsmidler (f.eks. flydende håndsæbe) m.v. til at rengøre apparatet. Dette kan forårsage fejl, revner eller misfarvning på apparatlegemet. Tør apparatet af med en klud, der er grundigt vredet i sæbevand.
Brug af bikinikammen Identifikation af dele A Hurtig-hætte 9 Indre blad Rammefrigørelsesknap B Skånsom-hætte ( Side 95) F Apparatlegeme Hovedfrigørelsesknap 1 Hudbeskytter Kontakt 2 Rammefrigørelsesribber 0 = sluk 3 Ramme 1 = lav hastighed C Epileringshoved til ben/ 2 = normal hastighed arme Indgangsstik 4 Epileringsskive G AC-adapter (RE7-87) D Bikinikam Adapter (beskyttelseshætte til Strømstik ES-WS24 shaverhoved) Ledning ES-WS24 E Shaverhoved Stik til apparatet 5 Ydre folie Tilbehør: 6
GB D F I NL E N 95 CZ PL FIN S 2 SK 1 • Massage med kropspude kan hjælpe med at forebygge indgroede hår. • Der kan eventuelt opstå rødhed efter brug. Et koldt håndklæde kan hjælpe, hvis du føler smerte, eller hvis der forekommer udslæt. • Hvis din hud bliver tør efter epilering, anbefaler vi, at du anvender fugtighedslotion i to dage efter epileringen. • Sørg for, at huden er ren før og efter brug.
Shaverhoved ES-WS24 Før barbering skal huden tørres for evt. fugt eller sved. 1 2 3 Påsæt shaverhovedet [ E ]. • Bekræft, at bikinikammen [ D ] er taget af. Kontroller, at den ydre folie ikke er deformeret eller beskadiget. Skub kontakten [ F ] til position 1 (lav hastighed) eller 2 (normal hastighed), og udfør barberingen. • Pres blidt, så hele bladet er i tæt kontakt med huden, og bladets overflade ikke bevæger sig op og ned. Efter brug 1. Skub kontakten ( F ) til positionen 0. 2.
GB Fejlfinding Ved epilering Apparatet fjerner ikke hårene så godt som tidligere. Apparatet klipper ikke så Ved barbering godt som tidligere. Bladet er deformeret. Bladet er slidt. F NL I Se side 95. E Enheden bliver ikke holdt eller bevæget korrekt. Apparatet trykkes for hårdt mod huden. Hårstøv har samlet sig sammen. Hudbeskytteren eller skiven er deforme, revnede eller beskadiget. Hårstøv har samlet sig sammen. D Anvend apparatet til hår, der er ca. 2-3 mm langt.
Garanti Besøg venligst http://www.panasonic.com, eller kontakt et autoriseret servicecenter (du kan finde kontaktadresserne i det fælleseuropæiske garantihæfte.), hvis du behøver oplysninger, eller hvis epilatoren eller ledningen bliver beskadiget. Specifikationer Strømforsyning Se navnepladen på AC-adapteren. (automatisk spændingskonvertering) Luftbåren akustisk støj Epileringshoved til ben/arme: 71 (dB (A) re 1 pW) Shaverhoved: 63 (dB (A) re 1 pW) Dette produkt er kun beregnet til husholdningsbrug.
GB D F E NL I Instruções de Funcionamento Depilador (doméstico) Modelo n.º ES-WS24/ES-WS14 Limpeza................................................109 Utilização prevista...............................106 Substituir a folha metálica exterior e a lâmina interior......................................109 Antes de utilizar...................................107 Como utilizar........................................107 S Resolução de problemas.................... 110 Garantia...............................
Aviso • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. • O cabo de alimentação não pode ser substituído.
GB D F I NL E DK P N S FIN • Não utilize qualquer outro dispositivo além do transformador de CA fornecido, para qualquer propósito. Além disso, não utilize qualquer outro produto com o transformador de CA fornecido. (Ver página 106.) • O símbolo seguinte indica que uma unidade móvel específica de fornecimento de energia é necessária para ligar o dispositivo elétrico ao meio de fornecimento. A referência do tipo de unidade de fornecimento de energia está marcada junto do símbolo.
ADVERTÊNCIA Precauções de segurança Para reduzir o risco de ferimentos, morte, choque elétrico, incêndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de segurança apresentadas em seguida. Explicação dos símbolos Os símbolos seguintes são utilizados para classificar e descrever o nível de perigo, ferimentos e danos materiais causados quando as instruções não são respeitadas e o aparelho é utilizado incorretamente.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(08P)_12-07-16.indd 103 GB D F I NL E DK P PL CZ da pele As seguintes pessoas não devem utilizar este aparelho: • Pessoas que sofram de dermatites atópicas ou irritações e outras doenças de pele • Pessoas com diátese alérgica ou que sejam facilmente irritáveis por cosméticos, vestuário, metais, etc. • Pessoas que supurem com facilidade • Pessoas que sofram de varizes, diabetes, hemofilia, etc.
CUIDADO Não utilize o aparelho nos seguintes casos: • Durante a menstruação, gravidez ou cerca de um mês depois de dar à luz • Quando não se sentir bem ou sentir algo de anormal na pele ou no corpo • Depois de beber álcool, tomar medicamentos ou quando estiver muito cansada - A utilização em tais casos poderá tornar a pele sensível ou causar uma inflamação, sangramento ou dor crescente.
GB D F I NL E DK P N S FIN a utilização da cabeça de depilação/corte 105 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(08P)_12-07-16.indd 105 TR RO Não utilize o aparelho nas seguintes zonas do corpo: • Rosto, órgãos genitais e zona adjacente ou coxas • O lado interior da parte superior dos braços e zonas como os cotovelos ou os joelhos que têm tendência a ficarem flácidos - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos, inflamações da pele ou sangramentos.
Identificação das peças Utilização prevista • Não utilize álcool, removedor de verniz de unhas, ou detergente (ex: sabonete líquido para as mãos), etc. para limpar o aparelho. Caso contrário, poderá ocorrer uma avaria, rachadura ou a descoloração do corpo principal. Limpe com um pano embebido em água com sabão e bem torcido. • Mantenha o aparelho distante de lavatórios, casas de banho ou outras áreas muito húmidas onde este possa ser exposto a água e humidade após o uso.
Seleção da cabeça Cabeça de depilação 2 E NL I A depiladora pode ser usada nas zonas . Puxe a cabeça até fazer um clique. • Usar a depiladora noutras zonas que não as assinaladas por poderá causar dor ou problemas na pele. P b S FIN PL CZ a A depiladora não deve ser usada no lado interior da parte superior dos braços ou em zonas tais como os cotovelos ou os joelhos que têm tendência a ficarem flácidos.
• Massajar com uma esponja para o corpo pode ajudar a prevenir pelos encravados. • Pode haver vermelhidão após o uso. Uma toalha molhada ajudará se sentir dor ou houver erupções cutâneas. • Se a sua pele ficar seca após a depilação, recomenda-se que aplique loção hidratante durante dois dias após a depilação. • Assegure-se de que a pele está limpa antes e após usar. 90 ° Para cima a partir da parte de baixo da perna. Para dentro a partir do exterior do braço.
GB D F I NL E DK P Substituir a folha metálica exterior S 1. Enquanto empurra suavemente a folha metálica exterior com os dedos, use a unha para libertar o painel plástico ( ) da lâmina dos encaixes ( ) na parte interior do chassis. 2. A folha metálica exterior nova deve ser curvada levemente e empurrada para dentro até que encaixe no chassis. 1 2 N Recomenda-se que substitua a folha metálica exterior [ E 5] todos os anos e a lâmina interior [ E 9] de dois em dois anos.
Resolução de problemas Problema O aparelho não funciona. Ao depilar Ao depilar ou cortar Não é possível remover os pelos. Os pelos ficam com o aspeto de barba de três dias. Ao depilar O aparelho para durante o funcionamento. O aparelho não está a remover os pelos como antes. O aparelho não está a cortar tão bem como antes. Causa possível O protetor de pele ou o disco está deformado, rachado ou danificado. Ocorreu uma acumulação de restos de pelos.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(08P)_12-07-16.indd 111 GB D F I NL TR RO H SK CZ Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica. E Cabeça de depilação para as pernas/ braços: 71 (dB (A) re 1 pW) Cabeça de corte: 63 (dB (A) re 1 pW) DK Ruído acústico aéreo P Ver o nome na placa do transformador de CA. (Conversão automática de voltagem) N Alimentação de corrente S Especificações FIN Favor visitar o sítio da Panasonic http://www.panasonic.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(08P)_12-07-16.
GB D F I Brukerinstruksjoner Epilator ES-WS24/ES-WS14 E Modellnr. NL (Husholdnings-) Rengjøring............................................122 Tiltenkt bruksområde.......................... 119 Utskifting av ytre folie og indre blad.............................................122 Før bruk................................................120 Bruk......................................................120 S Problemløsning...................................123 Garanti....................................
Advarsel • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap når de får tilsyn og opplæring i bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten opplæring. • Strømkabelen kan ikke erstattes. Hvis kabelen er skadet bør vekselstrømsadapteren kasseres.
GB D F I NL • Følgende symbol angir at en spesifikk avtakbar strømforsyningsenhet behøves for å koble det elektriske apparatet til strømnettet. Strømforsyningens typereferanse er angitt nær symbolet. 115 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(09N)_12-07-16.indd 115 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E • Hold apparatet tørt.
ADVARSEL Sikkerhetsforholdsregler For å redusere risiko for skade, død, elektrisk støt, brann, og skade på eiendom bør man alltid ta hensyn til følgende sikkerhetsforholdsregler. ►►Dette Symbolforklaring Følgende symboler er brukt for å klassifisere og beskrive nivået for risiko, skade og skade på eiendom forårsaket når betegnelser blir ignorert og utstyret ikke brukes riktig. ADVARSEL Betegner en potensiell risiko som kan medføre alvorlig skade eller død.
GB Ikke bruk apparatet bruk på følgende områder: • Områder som er skadet, har utslett, blåmerker, vorter, kviser osv. • På hud som er solbrent - Dette kan medføre skade, betennelse i huden eller blødning. 117 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(09N)_12-07-16.
FORSIKTIG Ikke bruk hårfjerningshodet for ben/armer til hårfjerning I armhuler eller for bikinilinje. - Dette kan føre til skade og betennelse i huden. Ikke trykk for hardt på bladet når du bruker barberhodet. - Dette kan føre til at apparatet ødelegges og huden kan skades. Ikke ta på bladdelen (metalldelen) på det indre bladet når du bruker barberhodet. - Dette kan skade hendene dine. Ikke skru PÅ bryteren uten at hodet er montert.
GB D F I NL E DK P • Ikke bruk alkohol, neglelakkfjerner eller vaskemiddel (f.eks. flytende håndsåpe), etc for å vaske apparatet. Dette kan føre til svikt, sprekkdannelser eller misfarging på karosseriet. Tørkes av med en klut dyppet i såpevann og som er godt vridd opp. • Apparatet må ikke ligge i nærheten av servanter, baderom eller andre fuktige områder hvor det kan bli utsatt for vann og fuktighet etter bruk. • Apparatet må ikke utsettes for høye temperaturer eller direkte sollys.
Bruke bikinikammen Identifikasjon av deler A Hurtigdeksel B Varsomt deksel ( Side 121) 1 Hudbeskyttelse 2 Ribber for løsning av ramme 3 Ramme 9 Indre blad Utløserknapp for ramme F Karosseri Utløserknapp for hode Bryter 0 = av 1 = lav hastighet 2 = vanlig hastighet Stikkontakt G Vekselstrømsadapter (RE7‑87) Adapter Støpsel Strømkabel Apparatplugg C Hårfjernerhode for ben/ armer 4 Hårfjernerskive D Bikinikam (Beskyttelseslokk for barberingshodet) ES-WS24 E Barberhode ES-WS24 5 Ytre folie 6
Trim håret før hårfjerning for første gang eller hvis du ikke har fjernet hår på lenge. Hårfjerning går lettere, og er mindre smertefullt dersom håret er kort. 121 GB D F I NL E FIN S 2 PL 1 • Massasje med en kroppsskrubb kan bidra til å forhindre inngrodde hår. • Etter bruk kan det oppstå rødme. Et kaldt håndkle kan hjelpe dersom det er smertefult, eller om du har utslett.
Barberhode ES-WS24 Tørk fukt eller svette av huden før barbering. 1 2 3 Sett på barberhodet [ E ]. • Kontroller at bikinikammen [ D ] er tatt av. Kontroller at den ytre folien ikke er deformert eller skadet. Skyv bryteren [ F ] til 1 (lav hastighet) eller 2 (vanlig hastighet) position og utfør barbering. • Trykk varsomt, slik at hele bladet er i nærkontakt med huden og slik at overflaten på bladet ikke beveger seg opp og ned. Etter bruk 1. Skyv bryteren ( F ) til posisjon 0. 2.
Handling Be om reparasjon på et autorisert verksted. Oppsamlet håravfall. Rengjør håravfall. Får ikke fjernet hår. Apparatet er brukt på langt hår. Brukes kun på hår som er 2 til 3 mm langt. Apparatet klipper ikke like godt som tidligere. Under barbering Bladet er deformert. Bladet er slitt. NL E DK Rengjør håravfall. Be om reparasjon på et autorisert verksted. Rengjør håravfall. Bytt blad. Retningslinjer for bytting: Ytre folie: Omtrent 1 år Indre blad: Omtrent hvert 2.
Garanti Dersom du vil ha mer informasjon, eller dersom ledningen til hårfjerneren blir ødelagt, se Panasonics internettside http://www.panasonic.com, eller kontakt et autorisert verksted (du finner telefonnummer i heftet som inneholder garantiinformasjon for Europa). Spesifikasjoner Strømforsyning Se merkeplaten på vekselstrømsadapteren.
GB D F I Bruksanvisning Epilator ES-WS24/ES-WS14 E Modellnr. NL (Privat bruk) Delarnas namn.....................................132 Felsökning............................................135 Före användning..................................132 Garanti..................................................136 Användning..........................................132 Specifikationer.....................................136 N Byte av ytterfolien och det inre bladet..........................................
Varning • Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet eller kunskap, om de fått instruktioner eller övervakning avseende säker användning av apparaten och förstår de därtill kopplade riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning av vuxen. • Strömförsörjningskabeln kan inte bytas ut. Om kabeln är skadad, bör AC-adaptern kasseras.
GB D F I NL • Följande symbol indikerar att en specifik avtagbar nätdel krävs för att ansluta den elektriska apparaten till elnätet. Den refererande typen av strömtillförsel är är markerad nära symbolen. 127 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(10S)_12-07-16.indd 127 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E • Håll apparaten torr.
VARNING Säkerhetsföreskrifter För att minska risken för personskada, dödsfall, elstöt, brand och skada på egendom, måste du alltid följa säkerhetsföreskrifterna nedan. Förklaring av symboler Följande symboler används för att klassificera och beskriva nivån av fara, personskada och egendomsskada som kan uppstå om säkerhetsföreskriften inte åtföljs och apparaten används på ett felaktigt sätt. VARNING Betecknar en potentiell risk som kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall.
GB 129 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(10S)_12-07-16.indd 129 CZ PL FIN S N P DK E NL I F D huden Följande personer ska inte använda denna apparat: • Personer som lider av atopisk dermatit, utslag eller andra hudsjukdomar • Personer med allergisk diates eller personer som har lätt för att reagera på smink, kläder, metall osv. • Personer som lätt får variga sår • Personer som lider av åderbråck, diabetes, blödarsjuka osv.
FÖRSIKTIGHET Använd inte en tvål med skrubb- eller epileringseffekt. - Det kan orsaka skada på huden, färgfläckar eller andra hudproblem. Tryck inte för hårt på bladet när du använder rakhuvudet. - Det kan orsaka skada som i sin tur skadar huden. Rör inte vid innerbladets bladsektion (metalldel) under användning av rakhuvudet. - Detta kan orsaka handskador. Sätt inte PÅ apparaten om inte huvudet sitter på plats.
DK E NL I F D GB 3 Användning ( Sidan 132) FIN 2 Installera Sidan 132) PL ( CZ 1 Välj huvud ( Sidan 132) S Sammanfattande användningsanvisningar N P • Använd inte alkohol, nagellacksborttagning, eller rengöringsmedel (ex. flytande handtvål ), etc. för att rengöra apparaten. Det kan orsaka fel, sprickor eller missfärga huvudenhet. Torka av apparaten med en trasa som doppats i vatten och vridits ur väl.
Användning av bikinikam Delarnas namn Frigöringsknapp för ramen A Snabbkåpan B Mild kåpa ( Sidan 133) 1 Hudskydd 2 Frigöringsfläns ram 3 Ram C Epilatorhuvud för ben/ armar 4 Epilatorskivor D Bikinikam (Skyddslock för rakhuvud) ES-WS24 E Rakhuvud ES-WS24 5 Ytterfolie 6 Trimmer 7 Knapp för utskjutbar trimmer 8 Ram 9 Innerblad F Huvudenhet Frigöringsknapp för huvudet Brytare 0 = av 1 = låg hastighet 2 = normal hastighet Uttag G AC-adapter (RE7-87) AC-adapter Strömkontakt Strömsladd Apparatko
Trimma hårväxten före epilering första gången eller om du inte epilerat på länge. Borttagningen blir enklare och mindre smärtsamt när håret är kort. 133 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(10S)_12-07-16.indd 133 GB D F I NL E DK P N PL FIN S 2 CZ 1 • Massage med en duschpuff kan bidra till att förhindra inåtväxande hårstrån. • Rodnaden kan uppstå efter användning. En kall handduk hjälper om du känner smärta eller det uppstår hudutslag.
Rakhuvud ES-WS24 Innan rakning, torka bort eventuell fukt eller svett från huden. 1 2 3 Sätt på rakhuvudet [ E ]. • Kontrollera att bikinikammen [ D ] är bortkopplad. Kontrollera att ytterfolien inte är deformerad eller skadad. Tryck brytaren [ F ] till läge 1 (låg hastighet) eller 2 (normal hastighet) och raka. • Tryck varsamt så att hela bladet har kontakt med huden och bladytan inte rör sig uppåt och nedåt. Efter användning 1. Skjut omkopplaren ( F ) till position 0. 2.
GB Felsökning Åtgärd Begär reparation hos ett auktoriserat servicecenter. Hårdamm har ansamlats. Avlägsna hårdammet. Det går inte att ta bort hår. Apparaten används till långt hår. Använd apparaten till hårstrån som är cirka 2 - 3 mm långa. Håret blir stubbat. Apparaten är felplacerad eller rörs inte Håret blir stubbat. på rätt sätt. Se sida 133. Apparaten stannar under Vid epilering användning. Apparaten trycks för hårt mot huden. Apparaten klipper inte effektivt som förut.
Garanti Var god besök Panasonic hemsida http://www.panasonic.com eller kontakta en auktoriserad serviceverkstad (du hittar kontaktinformation i den paneuropeiska garantisedeln) om du behöver information eller om epilatorn eller om sladden skadas. Specifikationer Strömförsörjning Se AC-adapterns märkplåt. (Automatisk spänningsomvandling) Bullernivå Epilatorhuvud för ben/armar: 71 (dB (A) re 1 pW) Rakhuvud: 63 (dB (A) re 1 pW) Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk.
GB D F I Käyttöohjeet Epilaattori ES-WS24/ES-WS14 E Mallinro NL (Kotitalous) Puhdistaminen.....................................146 Tarkoitettu käyttö.................................143 Ulomman teräverkon ja sisemmän terän vaihto..........................................146 Ennen käyttöä......................................144 Käyttäminen.........................................144 S Vianetsintä...........................................147 Takuu..................................................
Varoitus • Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja tieto, jos heitä valvotaan laitteen käytössä, ja heille on annettu ohjeet laitteen turvallisen käytön osalta, ja he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitteelle ilman valvontaa. • Sähköjohtoa ei voi vaihtaa.
GB D F I NL • Seuraava symboli ilmaisee että erityinen irrotettava virtaliittimen yksikkö vaaditaan sähköisen laitteen yhdistämiseksi verkkovirtalähteeseen. Virtalähdeyksikön tyyppimerkintä on symbolin lähellä. 139 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(11FIN)_12-07-16.indd 139 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E • Pidä laite kuivana.
Turvatoimet Jotta vältytään loukkaantumisen, hengen menetyksen, sähköiskun, tulipalon ja omaisuusvahinkojen vaaralta, seuraavia turvatoimia tulee aina noudattaa. Kuvakkeiden selitykset Seuraavia kuvakkeita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan vaaran, loukkaantumisen ja omaisuuden vahingoittumisen taso, jos varoitukset jätetään huomiotta ja laitetta käytetään väärin. VAROITUS Ilmaisee mahdollisen vaaran joka voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai hengenmenetyksen.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(11FIN)_12-07-16.indd 141 GB D F I P N S FIN PL Älä käytä seuraavissa tapauksissa: • Kuukautisten aikana, raskauden aikana tai noin kuukauden aikana synnytyksen jälkeen • Kun et voi hyvin tai kun huomaat ihossasi tai vartalossasi epänormaaliuksia • Alkoholin juomisen jälkeen tai lääkkeen ottamisen jälkeen, tai jos olet erittäin väsynyt - Käyttö tällaisissa tapauksissa voi aiheuttaa ihon herkistymisen tai aiheuttaa tulehduksen, verenvuodon tai lisätä kipua.
HUOMIO Älä käytä seuraavilla ruumiinalueilla: • Loukkaantumiskohdat, ihottumat, luomet, mustelmat, syylät, finnit jne. • Ruskettuneelle iholle - Näin tekeminen voi vahingoittaa ihoa, aiheuttaa ihotulehduksen tai verenvuotoa. Älä käytä säärille/käsivarsille tarkoitettua epilointipäätä kainaloiden ja bikinirajan epilointiin. - Niin tekeminen voi vahingoittaa ihoa tai aiheuttaa ihotulehduksen. Älä paina terää liian voimakkaasti ajopäätä käyttäessäsi.
GB D F I NL E Käytön pikaohje 1 Pään valitseminen ( Sivu 144) 2 Asentaminen ( Sivu 144) 3 Käyttäminen ( Sivu 144) 143 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(11FIN)_12-07-16.indd 143 N S FIN PL CZ • Älä käytä alkoholia, kynsilakanpoistoainetta tai puhdistusainetta (esim. nestemäistä käsisaippuaa), jne. laitteen puhdistamiseksi. Niin tekeminen voi aiheuttaa laitteen rungon vaurioitumisen, halkeamisen tai haalistumisen. Pyyhi laite saippuaveteen kostutetulla ja kuivaksi väännetylllä kankaalla.
Bikinirajan kampaosan käyttö Laitteen osat A Pikaepilointipää B Hellävarainen epilointipää ( Sivu 145) 1 Ihon suojus 2 Rungon avauksen tukikaaret 3 Runko-osa C Säärien/käsivarsien epilointipää 4 Epilointipää D BBikinikampa (suojakansi parranajopäätä varten) ES-WS24 8 Runko-osa 9 Sisäterä Rungon irrotuspainike F Laitteen runko Pääosan irrotuspainike Virtakytkin 0 = virta pois 1 = hidas nopeus 2 = normaali nopeus Kantaosa G Verkkolaite (RE7‑87) Muuntaja Virtapistoke Virtajohto Laitteen pisto
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(11FIN)_12-07-16.indd 145 GB D F I NL E DK P N S FIN 2 PL 1 • Kehosienellä hieronta voi auttaa ehkäisemään sisään kasvaneita hiuksia. • Käytön jälkeen voi ilmetä punoitusta. Viilennä ihoa kylmällä pyyhkeellä, jos tunnet kipua tai jos sinulla on ihottumaa. • Jos epilointi kuivattaa ihoasi, suosittelemme kosteusvoiteen käyttöä kahden päivän kuluttua epiloinnista. • Varmista, että ihosi on puhdas sekä ennen laitteen käyttöä että käytön jälkeen.
Ajopää ES-WS24 Ennen parranajoa, pyyhi kuivaksi kaikki kosteus tai hiki iholta. 1 2 3 Kiinnitä ajopää [ E ]. • Varmista että bikinirajan kampaosa [ D ] on irti. Tarkista ettei ulompi teräverkko ole vääntynyt tai vaurioitunut. Liu’uta kytkin [ F ] asentoon 1 (hidas nopeus) tai 2 (normaali nopeus) ja ajele karvat. • Paina varovasti niin, että koko terä koskettaa ihoa tiiviisti, eikä terän pinta pääse liikkumaan edestakaisin ylös- ja alaspäin. Käytön jälkeen 1. Liu'uta kytkin ( F ) 0-kohtaan. 2.
Laite lakkaa toimimasta käytön aikana. Epiloitaessa Laite ei poista karvoja yhtä hyvin kuin aikaisemmin. Laite ei leikkaa yhtä hyvin kuin aikaisemmin. Ajettaessa partaa Terä on vääntynyt. Terä on kulunut. F Käytä 2 – 3 mm pitkiin karvoihin. NL I Laitetta käytetään pitkiin karvoihin. Tapa, jolla laitetta käytetään tai liikutetaan, ei ole oikea. Laitetta on painettu ihoa vasten liian kovaa. Laitteeseen on kerääntynyt hiuspölyä. Ihon suojus tai levyt ovat vääntyneet, halkeilleet tai vahingoittuneet.
Takuu Käy Panasonicin www-sivulla osoitteessa http://www.panasonic.com tai ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun (löydät sen yhteystiedot pan european -takuuliitteessä), jos tarvitset lisätietoa tai jos epilaattori tai sen johto on vaurioitunut. Tekniset tiedot Syöttövirta Katso verkkolaitteen arvokilvestä. (Automaattinen jännitteenmuunto) Ilmaääni Säärien/käsivarsien epilointipää: 71 (dB (A) re 1 pW) Ajopää: 63 (dB (A) re 1 pW) Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
GB D F I Instrukcja obsługi E NL Depilator (do użytku domowego) Nr modelu ES-WS24/ES-WS14 Czyszczenie.........................................159 Przeznaczenie......................................156 Wymiana folii zewnętrznej i ostrza wewnętrznego......................................159 Przed rozpoczęciem użytkowania.....157 Sposób użytkowania...........................157 S Rozwiązywanie problemów................160 Gwarancja............................................
Ostrzeżenie • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, przez osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub intelektualnej oraz przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
GB D F I NL E DK P N S FIN • Nie używaj żadnego innego zasilacza niż ten, który został dostarczony z produktem. Nie używaj zasilacza dostarczonego z produktem do zasilania lub ładowania innych urządzeń. (Patrz strona 156.) • Poniższy symbol oznacza, że urządzenie elektryczne może zostać podłączone do źródła zasilania wyłącznie za pośrednictwem odłączanego zasilacza. Obok symbolu znajduje się numer referencyjny kompatybilnego typu zasilacza. 151 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(12PL)_12-07-16.
Środki ostrożności Aby zmniejszyć ryzyko urazu, utraty życia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru i uszkodzenia mienia, należy przestrzegać następujących środków ostrożności. ►►Ten OSTRZEŻENIE Sygnalizuje potencjalne zagrożenie, które może spowodować poważne uszkodzenie ciała lub śmierć. PRZESTROGA Sygnalizuje zagrożenie, które może spowodować drobne uszkodzenie ciała lub szkody materialne. Poniższe symbole klasyfikują i opisują typ instrukcji, których należy przestrzegać.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(12PL)_12-07-16.indd 153 GB D F I NL E DK P PL CZ skóry Następujące osoby nie mogą używać tego urządzenia: • Osoby cierpiące na atopowe zapalenie skóry lub wysypkę i inne choroby skóry • Osoby ze skazą alergiczną lub osoby, które są uczulone na kosmetyki, odzież, metale itp. • Osoby, u których występuje podatność na ropienie • Osoby cierpiące na żylaki, cukrzycę, hemofilię itp.
PRZESTROGA Nie należy stosować urządzenia w następujących przypadkach: • W trakcie menstruacji, ciąży lub przez około miesiąc po porodzie • W przypadku złego samopoczucia lub w przypadku stwierdzenia nieprawidłowego stanu skóry lub ciała • Po spożyciu alkoholu, przyjęciu lekarstwa lub w przypadku dużego zmęczenia - Stosowanie w takich przypadkach może spowodować podrażnienie lub zapalenie skóry, krwawienie lub zwiększony ból.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(12PL)_12-07-16.indd 155 GB D F I NL E DK P N S FIN PL CZ Nie należy stosować urządzenia w następujących miejscach ciała: • Na twarzy, genitaliach, w okolicy genitaliów lub na udach • Wewnętrzna strona górnego odcinka ramion, łokci lub kolan, czyli miejsca, które się zginają - Może to spowodować urazy, zapalenie skóry lub krwawienie.
Oznaczenie części Przeznaczenie • Nie czyść urządzenia alkoholem, zmywaczem do paznokci ani detergentami (np. mydłem do rąk). Może to doprowadzić do awarii, pęknięcia lub przebarwienia korpusu urządzenia. Należy przetrzeć urządzenie szmatką nasączoną wodą z mydłem, po wcześniejszym porządnym wyciśnięciu. • Przechowuj urządzenie z dala od umywalki, łazienki, oraz innych obszarów o wysokiej wilgotności, gdzie po użyciu mogłoby ono być narażone na kontakt z wodą lub wilgocią.
Wybieranie głowicy Głowica depilacyjna E NL I Depilator może być używany do usuwania włosów z obszarów oznaczonych . N Miejsca nienadające się do depilacji a b FIN PL Ustaw przełącznik [ F ] w położeniu 1 (niska prędkość) lub 2 (normalna prędkość) i rozpocznij depilację. • Jeśli obawiasz się bólu podczas depilacji, skorzystaj z ustawienia 1 (niska prędkość). • Przyłóż depilator pod kątem 90° do skóry i przesuwaj powoli, tak aby ślizgał się po skórze.
° 90 Od stopy w górę. Do wewnątrz od zewnętrznej strony ramienia. Wskazówki do uzyskania najlepszych rezultatów depilacji Włosy nie są usuwane trwale, więc zaleca się aby po drugim użyciu depilować ręce i nogi raz na dwa tygodnie. Podczas pierwszej depilacji lub w przypadku posiadania delikatnej skóry zalecamy używanie nasadki do delikatnej depilacji.
GB D F I NL E DK S N P Wymiana pilnika 1. Wciskając zewnętrzną folię delikatnie palcami, paznokciem zwolnij plastikowy panel ( ) na ostrzu z zatrzasków ( ) wewnątrz ramki. 2. Nową folię zewnętrzną należy lekko zgiąć i wcisnąć aż do zatrzaśnięcia w ramce. 1 2 FIN Wymiana ostrza wewnętrznego 1. Zdejmij ostrze wewnętrzne, trzymając za oba końce i ciągnąc w stronę przeciwną do maszynki. 2. Włóż ostrze wewnętrzne, trzymając za oba końce i przyciskając w dół.
Rozwiązywanie problemów Problem Urządzenie nie działa. Podczas depilacji Podczas depilacji lub golenia Nie można usunąć włosów. Włosy są nastroszone. Urządzenie zatrzymuje się podczas pracy. Podczas depilacji Urządzenie nie usuwa włosów tak sprawnie jak wcześniej. Urządzenie nie tnie tak sprawnie jak wcześniej. Podczas golenia Możliwa przyczyna Osłona skóry lub tarcza jest zdeformowana, pęknięta lub uszkodzona. Działanie Należy zlecić naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(12PL)_12-07-16.indd 161 GB D F I NL E DK P TR RO Ten produkt jest przeznaczony jedynie do użytku domowego. N Głowica depilacyjna do rąk/nóg: 71 (dB (A) re 1 pW) Głowica do golenia: 63 (dB (A) re 1 pW) S Poziom hałasu FIN Patrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. (Automatyczna zmiana napięcia) PL Zasilanie CZ Dane techniczne SK Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli uszkodzony został kabel zasilania, odwiedź stronę internetową firmy Panasonic http://www.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(12PL)_12-07-16.
GB D F I NL E Model č. Provozní pokyny (Domácí) Epilátor ES-WS24/ES-WS14 Čištění..................................................172 Účel použití..........................................169 Výměna vnější fólie a vnitřní čepele...................................................172 Před použitím.......................................170 Návod k použití....................................170 S Řešení potíží........................................173 Záruka.............................................
Varování • Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let výše a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem dospělé osoby nebo pokud obdržely informace o bezpečném používání spotřebiče a chápou možná rizika. Výrobek není určen pro děti na hraní. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu. • Napájecí šňůru nelze vyměnit. Je-li napájecí šňůra poškozená, síťový adaptér musí být vyřazen.
GB D F I NL • Tento symbol znamená, že pro připojení elektrického spotřebiče k síti je vyžadován konkrétní odnímatelný zdroj napájení. Poblíž symbolu je označen odkaz na typ zdroje napájení. 165 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(13CZ)_12-07-16.indd 165 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E • Spotřebič uchovávejte v suchu.
VAROVÁNÍ Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika zranění, úmrtí, úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození majetku, vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření. ►►Tento Vysvětlení použitých symbolů Následující symboly jsou použity pro označení a popis stupně nebezpečí, zranění a poškození majetku, způsobené ignorováním upozornění a nesprávným používáním. VAROVÁNÍ Označuje potenciální riziko, které může skončit vážným zraněním nebo úmrtím.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(13CZ)_12-07-16.indd 167 GB D F NL E DK P N S FIN PL CZ pokožky Tento spotřebič by neměly používat následující osoby: • Osoby trpící atopickou dermatitidou nebo vyrážkou a dalšími kožními onemocněními • Osoby se sklony k alergiím nebo osoby, kterým kosmetika, oblečení, kovy, atd. způsobují snadné podráždění • Osoby s častými hnisavými potížemi • Osoby trpící křečovými žilami, cukrovkou, hemofilií atd.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte na následujících tělesných partiích: • Se zraněním, vyrážkou, s mateřskými znaménky, modřinami, bradavicemi, pupínky atd. • Na opálené kůži - Takovým počínáním můžete způsobit zranění, zánět kůže nebo krvácení. Nepoužívejte epilační hlavici určenou pro epilaci nohou/rukou pro epilaci podpaží nebo bikinové linky. - Takovým počínáním můžete způsobit zranění nebo zánět kůže. Při používání holicí hlavice netlačte na břit příliš silně.
Kroky pro rychlé použití 1 Výběr hlavice ( Strana 170) ( 2 Nastavení Strana 170) 3 Návod k použití ( Strana 170) 169 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(13CZ)_12-07-16.indd 169 GB D F I NL E N S FIN PL • Pro čištění přístroje nepoužívejte alkohol, odlakovač ani čisticí prostředky (např. tekuté mýdlo atd.). Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poruchu, prasknutí nebo změnu barvy těla epilátoru. Otírejte hadříkem, namočeným ve vodě se saponátem a pečlivě vyždímaným.
Použití předepilačního kartáčku Označení součástí A Nástavec pro rychlou epilaci B Nástavec pro jemnou epilaci ( Strana 171) 1 Systém pro ochranu pokožky 2 Západky pro uvolnění rámu 3 Rám C Epilační hlavice pro epilaci nohou/rukou 4 Epilační kotouč D Tříslový hřeben (ochranný kryt holicí hlavice) ES-WS24 Holicí hlavice ES-WS24 E 5 Vnější fólie 6 Zastřihávač 7 Tlačítko pro výsuvný zastřihovač 8 Rám 9 Vnitřní břit Tlačítko pro uvolnění rámu F Tělo epilátoru Tlačítko pro uvolnění hlavice Přepínač 0 = v
GB D F I NL 2. Připevněte nástavec [ B ]. ° 90 171 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(13CZ)_12-07-16.indd 171 PL CZ SK H Doporučujeme vám předchozí úpravu chloupků před první epilací nebo pokud jste se dlouho neepilovali. Pokud jsou choupky krátké, epilace je snadnější a méně bolestivá. FIN S 2 RO 1 • Masírování s tělovou žínkou může pomoci zabránit zarůstání chloupků. • Po epilaci může dojík k zčervenání pokožky.
Holicí hlavice ES-WS24 Před holením z pokožky do sucha vytřete veškerou vlhkost. 1 Připevněte holicí hlavici [ E ]. 2 3 Zkontrolujte, zda vnější planžeta není deformovaná či poškozená. Zapněte přepínač [ F ] do polohy 1 (nízká rychlost) nebo 2 (normální rychlost) a proveďte holení. • Přesvědčte se, zda je předepilační kartáček [ D ] oddělený. • Jemně přitlačte, aby celé ostří bylo v těsném kontaktu s pokožkou a povrch ostří se nehýbal nahoru ani dolů. Po použití 1.
GB Řešení potíží Přístroj nestříhá tak dobře, jako předtím. Při holení D F I NL E DK Viz strana 171. P Přikládejte na kůži jemně. Břit je opotřebovaný. Odstraňte nastříhané chlupy. N Došlo k nahromadění nastříhaných chlupů. Systém pro ochranu pokožky nebo disk je deformovaný, prasklý nebo jinak poškozený. Došlo k nahromadění nastříhaných chlupů. Břit je zdeformovaný. Vyžádejte opravu v autorizovaném servisním středisku. S Přístroj neodstraňuje chloupky tak dobře, jako předtím.
Záruka Pro potřebné informace, nebo při poškození epilátoru nebo šňůry, navštivte, prosím, webové stránky Panasonicu http://www.panasonic.com a nebo kontaktujte autorizované servisní centrum (kontaktní adresu naleznete v Evropském garančním letáku.). Technické údaje Napájení Viz typový štítek na síťovém adaptéru. (Automatická konverze napětí) Úroveň hluku Epilační hlavice pro epilaci nohou/rukou: 71 (dB (A) re 1 pW) Holicí hlavice: 63 (dB (A) re 1 pW) Tento výrobek je určen výhradně k domácímu použití.
GB D F I NL E Č. Modelu Návod na obsluhu (Domáci) Epilátor ES-WS24/ES-WS14 Čistenie................................................184 Určené použitie....................................181 Výmena vonkajšej planžety a vnútornej čepele...............................184 Pred používaním..................................182 Spôsob používania..............................182 S Riešenie problémov............................185 Záruka...................................................
Pozor • Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami môžu používať tento spotrebič len pod dohľadom alebo ak boli oboznámené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním spotrebiča. Deti sa nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu. • Napájací kábel nemožno vymeniť.
FIN S N P DK E NL I F D GB • Okrem dodávaného adaptéra na striedavý prúd nepoužívajte žiadne iné zariadenie a adapter nepoužívajte na žiadny iný účel. V spojení s dodaným adaptérom na striedavý prúd taktiež nepoužívajte žiadny iný výrobok. (Pozrite stranu 182.) • Nasledujúci symbol označuje, že na pripojenie elektrického spotrebiča k elektrickej sieti sa požaduje špeciálna odpojiteľná napájacia jednotka. Referenčný typ napájacej jednotky je vyznačený pri symbole.
VÝSTRAHA Bezpečnostné opatrenia Na zníženie rizika poranení, smrti, zasiahnutia elektrickým prúdom, požiaru a poškodenia majetku vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia. ►►Tento Vysvetlenie symbolov Nasledujúce symboly sa používajú na klasifikovanie a opis stupňa rizika, poranenia a poškodenia majetku v dôsledku nerešpektovania označení a nesprávneho používania. VÝSTRAHA Označuje potenciálne riziko, ktorého dôsledkom môže byť vážne poranenie alebo smrť.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(14SK)_11-07-16.indd 179 GB D F NL E DK P N S FIN PL CZ pokožky Nasledujúce osoby nesmú tento prístroj používať: • Osoby trpiace atopickou dermatitídou alebo vyrážkami a iným kožnými chorobami • Osoby s alergickou diatézou alebo osoby, u ktorých sa vyskytuje rýchle podráždenie kozmetickými prípravkami, odevmi, kovmi a pod. • Osoby, u ktorých sa rýchlo vyskytne hnisanie • Osoby trpiace kŕčovými žilami, cukrovkou, hemofíliou a pod.
UPOZORNENIE Nepoužívajte na nasledujúce časti tela: • Poranenie, vyrážka, materské znamienka, modriny, bradavice, akné a pod. • Na opálenú pokožku - V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu, zápalu pokožky, či ku krvácaniu. Nepoužívajte epilačnú hlavicu určenú na epiláciu nôh a rúk na holenie podpazušia a oblasti bikín. - V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu alebo k zápalu pokožky. Pri používaní holiacej hlavice netlačte veľmi silno na čepeľ.
( 2 Nastavenie Strana 182) 3 Spôsob používania ( Strana 182) 181 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(14SK)_11-07-16.indd 181 GB D F I NL E Stručný postup pri používaní 1 Voľba hlavice ( Strana 182) N S FIN PL CZ • Na čistenie prístroja nepoužívajte alkohol, odlakovač ani detergent (napríklad tekuté mydlo) a pod. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche, prasknutiu alebo k zmene farby hlavnej časti. Utrite tkaninou, ktorú ste namočili do saponátovej vody a dôkladne vyžmýkali.
Používanie násadca pre oblasť bikín Súčasti zariadenia A Hlavica na rýchle epilovanie B C D E 8 Rám 9 Vnútorná čepieľka Uvoľňovacie tlačidlo Hlavica na jemné rámu epilovanie ( Strana 183) F Hlavná časť 1 Chránič pokožky Uvoľňovacie tlačidlo 2 Uvoľňovacie spojky hlavice rámu Vypínač 3 Rám 0 = vyp.
Pred prvou epiláciou alebo po dlhšej prestávke v epilácii si skráťte chĺpky. Keď sú chĺpky krátke, odstraňovanie chĺpkov je jednoduchšie a menej bolestivé. 183 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(14SK)_11-07-16.indd 183 GB D F I NL E DK P N S • Masáž hubkou na telo môže zabrániť zarastaniu chĺpkov pod kožu. • Po použití sa môže objaviť začervenanie. Ak pociťujete bolesť alebo máte vyrážky, pomôže vám chladný uterák.
Holiaca hlavica ES-WS24 Pred používaním dosucha utrite z pokožky všetku vlhkosť alebo pot. 1 2 3 Nasaďte holiacu hlavicu [ E ]. • Preverte, že násadec pre oblasť bikín [ D ] je odpojený. Skontrolujte, či nie je vonkajšia fólia zdeformovaná alebo poškodená. Posuňte vypínač [ F ] do polohy 1 (nízke otáčky) alebo 2 (štandardné otáčky) a vykonajte holenie. • Zľahka pritlačte, aby boli všetky čepieľky v tesnom styku s pokožkou a plocha čepieľok sa nepohybovala hore-dolu. Po použití 1.
D Prach z chlpov odstráňte očistením. Nedokáže odstraňovať chĺpky. Prístroj používate na dlhé chĺpky. Používajte na chĺpky dlhé približne 2 až 3 mm. Chĺpky vytvárajú strnisko. Spôsob používania alebo pohybovanie jednotkou nie sú správne. Pozrite si stranu 183. Prístroj príliš silno tlačíte k pokožke. Dotýkajte sa pokožky slabou silou. Došlo k nahromadeniu prachu z chlpov. Chránič pokožky alebo disk je zdeformovaný, prasknutý alebo poškodený. Došlo k nahromadeniu prachu z chlpov.
Záruka Ak potrebujete informácie alebo ak došlo k poškodeniu epilátora alebo kábla, navštívte internetovú stránku spoločnosti Panasonic na adrese http://www.panasonic.com alebo sa spojte s autorizovaným servisným strediskom (Jeho kontaktnú adresu nájdete na celoeurópskom záručnom liste.). Technické údaje Napájanie Pozrite si štítok na adaptéri na striedavý prúd.
GB D F E NL I Használati utasítás Epilátor (háztartási használatra) Típusszám ES-WS24/ES-WS14 Tisztítás................................................197 Rendeltetésszerű használat...............194 A külső fólia és a belső vágókés cseréje..................................................197 Használat előtt.....................................195 Használat..............................................195 S Hibaelhárítás........................................198 Jótállás...........................
Figyelem • A készüléket 8 éven aluli gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező, valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül. • A tápkábelt nem lehet kicserélni.
GB D F I NL • A következő szimbólum jelzi, hogy a megadott hálózati adapter szükséges az elektromos készülék hálózati feszültségre csatlakoztatásához. A szimbólum mellett található a hálózati adapter típusszáma. 189 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(15H)_12-07-16.indd 189 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E • Tartsa szárazon a készüléket.
Biztonsági előírások A sérülések, a haláleset, az áramütés, a tűzveszély, és a vagyont érintő károk kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alábbi biztonsági óvintézkedéseket. A szimbólumok jelentése A következő szimbólumokkal osztályozzuk és írjuk le a jelölés figyelmen kívül hagyása és a nem megfelelő használat okozta veszély, sérülés, és vagyoni kár mértékét. FIGYELEM Súlyos sérülést vagy halált okozó lehetséges veszélyt jelöl.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(15H)_12-07-16.indd 191 GB D F I NL N S FIN PL CZ védelme A következő személyek ne használják ez a készüléket: • Atópiás dermatitiszben (ekcémában), kiütésben vagy más bőrbetegségben szenvedők • Allergikus diatézises személyek, és olyan személyek, akiket könnyen irritálnak a kozmetikai anyagok, a ruházat, a fémek stb. • A gennyesedésre hajlamos személyek • Visszértágulatban, cukorbetegségben, vérzékenységben stb.
VIGYÁZAT Ne használja a következő esetekben: • Menstruáció vagy terhesség alatt, illetve a szülést követő egy hónapban • Ha nem érzi jól magát, vagy ha bőrén, testén abnormális jeleket tapasztal • Alkoholfogyasztás vagy gyógyszerszedés után, illetve nagyon kimerült állapotban - A készülék használata ilyen esetben a bőr érzékennyé válását okozhatja, bőrgyulladás, vérzés vagy megnövekedett fájdalom léphet fel.
GB D F I NL E DK P N S FIN epilálófej/borotvafej használatáról Ne használja a következő területeken: • Arc, genitáliák és genitális területek, comb • A felkar belső része, és az olyan területek, például a könyök, térd belső oldalai, amelyek megereszkedhetnek - Ezzel bőrsérülést, -gyulladást vagy vérzést okozhat. A következő személyek ne használják ez a készüléket: • Szőrtelenítés (epilálás, gyanta) okozta bőrproblémákkal szenvedő személyek (gennyesedés, gyulladás stb.
Rendeltetésszerű használat Az alkatrészek azonosítása • Ne használjon alkoholt, körömlakk lemosót vagy tisztítószert (pl. folyékony kézmosó szappant) stb. a készülék tisztítására. Ellenkező esetben meghibásodást, berepedést vagy a test elszíneződését okozhatja. Törölje le szappanos vízbe áztatott, majd kicsavart kendővel. • A készüléket használat után tartsa távol a mosogatótól, fürdőszobától vagy egyéb magas nedvességtartalmú helyektől, ahol vízzel és nedvességgel érintkezhet.
A fej kiválasztása Epilálófej 2 NL E ES-WS24 P DK • Az epilátor jelölt területektől eltérő területeken történő használata fájdalmat vagy bőrproblémát okozhat.
° • Egy testszivaccsal végzett masszázs segít a szőrbenövés megakadályozásában. • Használat után bőrpír léphet fel. Fájdalom vagy kiütések esetén helyezzen a bőrre hideg törülközőt. • Ha bőre az epilálást követően kiszárad, javasoljuk, hogy az epilálást követő második napon alkalmazzon testápolót. • Használat előtt és után győződjön meg róla, hogy bőre tiszta-e. 90 A láb alsó részétől felfelé. A kar külső részétől befelé.
GB D F I NL E DK P N 1. Mindkét végét tartva és egyenesen, a borotvától elfelé húzva vegye ki a belső kést. 2. Mindkét végét tartva és lefelé nyomva illessze be a belső kést. 197 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(15H)_12-07-16.indd 197 TR RO H SK 2. A tisztítókefével [ H ] tisztítsa meg a kíméletes sapkát [ B ], a láb-/karszőrtelenítő fejet [ C ] és a borotvafejet [ E ]. A belső kés cseréje S • Használat után mindig tisztítsa meg a fejet és a védősapkát, hogy higiénikusak maradjanak.
Hibaelhárítás Probléma A készülék nem működik. Epiláláskor Epiláláskor vagy borotváláskor Nem lehet eltávolítani a szőrt. A szőr rövid lesz. A készülék működés közben leáll. Epiláláskor A készülék nem távolítja el annyira a szőrt, mint korábban. A készülék nem vág annyira, mint korábban. Borotváláskor Lehetséges ok A bőrvédő vagy a lemez eldeformálódott, megrepedt vagy megsérült. Szőrszálak halmozódtak fel a készüléken. A készüléket hosszú szőrön használja.
Epilálófej kar/láb szőrtelenítéséhez: 71 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Borotvafej: 63 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) 199 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(15H)_12-07-16.indd 199 GB D F I NL TR RO H SK CZ PL Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. E Levegőben terjedő akusztikai zaj DK Lásd a hálózati adapteren levő adattáblát. (Automatikus feszültségátalakítás) P Áramellátás N Műszaki adatok S Kérjük, látogassa meg a Panasonic weboldalt (http://www.panasonic.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken, a csomagoláson és / vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel Az elhasználódott készülékek, megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy a helyi törvé
GB D F E NL I Instrucţiuni de utilizare Epilator (pentru uz casnic) Nr. Model ES-WS24/ES-WS14 Curăţare................................................210 Domeniul de utilizare..........................207 Înlocuirea foliei exterioare şi a lamei interioare....................................210 Înainte de utilizare...............................208 Mod de utilizare...................................208 S Depanare.............................................. 211 Garanţie.............................
Avertisment • Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheaţi şi au fost instruiţi referitor la modul de utilizare a dispozitivului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest dispozitiv. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie făcute de copii nesupravegheaţi.
GB D F I NL • Următorul simbol indică faptul că este necesară o unitate de alimentare electrică detaşabilă specifică pentru a conecta aparatul electric la reţeaua electrică. Tipul unităţii de alimentare electrică este marcat lângă simbol. 203 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(16RO)_12-07-16.indd 203 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E • Menţineţi aparatul uscat.
AVERTISMENT Măsuri de siguranţă Pentru a reduce riscul de rănire, deces, electrocutare, incendiu şi daune materiale, trebuie respectate întotdeauna următoarele măsuri de siguranţă. ►►Acest Explicarea simbolurilor Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasifica şi descrie nivelul de risc, rănire şi daune materiale, care pot avea loc atunci când semnificaţia acestora nu este luată în considerare şi are loc o utilizare necorespunzătoare.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(16RO)_12-07-16.indd 205 GB D F PL FIN S N P DK E NL 205 CZ pielii Următoarelor persoane nu le este recomandată utilizarea acestui aparat: • Persoanele care suferă de dermatită atopică, iritaţii şi alte boli de piele • Persoanele cu diateză alergică sau cele care se irită uşor la contactul cu anumite produse cosmetice, articole de îmbrăcăminte, metale etc. • Persoanele care supurează uşor • Persoanele care suferă de varice, diabet, hemofilie etc.
ATENŢIE Nu utilizaţi aparatul în următoarele zone ale corpului: • Cu răni, iritaţii, aluniţe, vânătăi, negi, coşuri etc. • Pe pielea bronzată - În caz contrar, există risc de rănire, inflamare a pielii sau sângerare. Nu utilizaţi capul epilatorului pentru picioare/braţe pentru a epila subraţul şi linia bikinilor. - În caz contrar, există risc de rănire sau inflamare a pielii. Nu apăsaţi prea tare pe lamă atunci când utilizaţi capul de ras.
GB D F I NL E FIN S N P DK Paşi rapizi pentru utilizare 1 Selectarea capului ( Pagina 208) ( 2 Configurarea Pagina 208) 3 Mod de utilizare ( Pagina 208) 207 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(16RO)_12-07-16.indd 207 PL • Nu utilizaţi alcool, dizolvant de ojă sau detergent (de ex. săpun lichid) etc. pentru a curăţa aparatul. În caz contrar, corpul principal poate fi deteriorat, fisurat sau poate suferi modificări de culoare. Ştergeţi cu ajutorul unei cârpe înmuiate în apă cu săpun şi stoarse bine.
Identificarea părţilor componente A Capac rapid B Capac delicat ( Pagina 209) 1 Protector pentru piele 2 Protuberanţe de eliberare a cadrului 3 Cadru 8 Cadru 9 Lama interioară Buton de eliberare a cadrului F Corp principal Buton de eliberare a capului Comutator C Cap de epilat pentru 0 = oprit picioare/braţe 1 = viteză redusă 4 Disc de epilat 2 = viteză normală D Vârf pentru linia bikinilor Mufă de alimentare (capac de protecţie G Adaptor de c.a.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(16RO)_12-07-16.indd 209 GB D F I NL E DK P N FIN S 2 PL 1 • Masajul cu buretele de baie poate preveni apariţia firelor incarnate. • După utilizare, este posibil să se producă înroşirea pielii. Un prosop rece vă va ajuta în cazul în care simţiţi durere sau apare o iritaţie. • Dacă pielea se usucă după epilat, vă recomandăm să aplicaţi o loţiune hidratantă timp de două zile după epilat. • Asiguraţi-vă că pielea este curată înainte şi după utilizare.
Cap de ras ES-WS24 Înainte de epilare, îndepărtaţi până la uscare umiditatea sau transpiraţia de pe piele. 1 Ataşaţi capul de ras [ E ]. 2 3 Verificaţi dacă folia exterioară nu este deformată sau deteriorată. Glisaţi comutatorul [ F ] în poziţia 1 (viteză redusă) sau 2 (viteză normală) şi realizaţi operaţia de ras. • Asiguraţi-vă că accesoriul pentru linia bikinilor [ D ] este scos.
Aparatul nu mai îndepărtează părul la fel de bine ca la început. Aparatul nu mai taie la fel de bine ca la început. În timpul rasului A se utiliza pentru fire de păr de aproximativ 2-3 mm lungime. Lama este deformată. Lama este uzată. NL E Consultaţi pagina 209. La contactul cu pielea, nu apăsaţi prea tare. Îndepărtaţi resturile de păr. Solicitaţi reparaţia la un centru de service autorizat. Îndepărtaţi resturile de păr. Înlocuiţi lama.
Garanţie Vă rugăm să vizitaţi web site-ul Panasonic http://www.panasonic.com sau să contactaţi un centru de service autorizat (găsiţi adresa de contact în broşura de garanţie paneuropeană) dacă aveţi nevoie de informaţii sau dacă epilatorul sau cablul este deteriorat. Specificaţii Sursă de alimentare Consultaţi plăcuţa de identificare de pe adaptorul de c.a.
GB D F I NL E Model No. Kullanım Talimatları (Ev İçin) Epilatör ES-WS24/ES-WS14 Kullanım amacı....................................219 Temizleme............................................222 Kullanım için hızlı adımlar..................219 Dış folyo ve iç bıçağın değiştirilmesi.......................................222 FIN Garanti..................................................224 Özellikler..............................................224 Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkür ederiz.
Uyarı • Bu cihaz, 8 yaşında ya da 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. Ayrıca sınırlı fiziksel, duyusal ve zihinsel yetenek, tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından ancak cihazın güvenli biçimde kullanılması ve taşıdığı tehlikeler ile ilgili bilgi veya eğitim verilmiş olması durumunda kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır. • Elektrik kablosu değiştirilemez.
GB D F I NL • Aşağıdaki simge, elektrikli cihazları elektrik şebekesine bağlamak için özel sökülebilir bir güç sağlama ünitesinin gerekli olduğunu gösterir. Güç sağlama ünitesinin tipi sembolün yanında gösterilir. 215 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(17TR)_12-07-16.indd 215 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E • Cihazı kuru tutun.
Güvenlik önlemleri Yaralanma, can kaybı, elektrik çarpması, yangın ve maddi zarar verme riskini azaltmak için aşağıdaki güvenlik önlemlerini mutlaka uygulayınız. Sembollerin açıklaması Aşağıdaki semboller işaretlerin gözardı edilmesinin ve uygunsuz kullanımın neden olduğu kazaların, yaralanmanın ve maddi hasarın seviyesini açıklamak ve sınıflandırmak için kullanılmaktadır. UYARI Ciddi bir yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek potansiyel bir kazayı işaret eder.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(17TR)_12-07-16.indd 217 GB D F E DK P N S FIN PL CZ SK korumak için Aşağıdaki kişiler bu cihazı kullanmamalıdır: • Atopik dermatit veya döküntü ya da diğer cilt rahatsızlıkları bulunan kişiler • Alerjiye yatkınlığı olan kişiler veya kozmetik cihaz, giysi, metal vb. maddelerin kolaylıkla tahriş yarattığı kişiler. • Vücudu kolaylıkla iltihap toplayan kişiler • Varisli damarlar, diyabet, hemofili vb.
DİKKAT Aşağıdaki vücut bölgelerinde kullanmayın: • Yaralanma, döküntü, ben, morluk, siğil, sivilce, vb. • Bronzlaşmış ten üzerinde - Aksi takdirde yaralanma, ciltte inflamasyon veya kanama oluşabilir. Bacak ve kollar için sunulan epilasyon başlığını koltuk altınız veya bikini çizginiz üzerinde kullanmayın. - Aksi takdirde yaralanma veya ciltte inflamasyon oluşabilir. Tıraş başlığını kullanırken bıçağa kuvvetlice bastırmayın. - Aksi takdirde ciltte yaralanmaya neden olabilecek hasarlar oluşabilir.
( 2 Ayarlama Sayfa 220) ( 3 Kullanım Sayfa 220) 219 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(17TR)_12-07-16.indd 219 GB D F E DK P N S SK 1 Başlık seçimi ( Sayfa 220) CZ Kullanım için hızlı adımlar PL FIN • Cihazı temizlemek için alkol, aseton veya deterjan (ör. sıvı el sabunu) vb. kullanmayın. Aksi takdirde ana gövdede bozukluk, çatlama veya renk bozukluğu oluşabilir. Sabunlu suya batırılıp iyice sıkılmış bir bezle silin.
Bikini tarağının kullanılması Parçaların tanımı Çerçeve serbest bırakma düğmesi B Nazik kapak ( Sayfa 221) 1 Cilt koruyucu F Ana gövde Başlık serbest bırakma 2 Erçeve serbest bırakma düğmesi dişleri Düğme 3 Çerçeve 0 = kapalı C Bacaklar/kollar için 1 = düşük hız epilasyon başlığı 2 = normal hız 4 Epilasyon diski Priz D Bikini tarağı (Tıraş başlığı G AC adaptörü (RE7-87) için koruma kapağı) Adaptör ES-WS24 Güç fişi ES-WS24 E Tıraş başlığı Kablo 5 Dış folyo Cihaz fişi 6 Kısaltıcı 7 Açılır kıs
1. Hızlı kapağı çıkarın [ A ]. 2. Nazik kapağı takın [ B ]. 221 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(17TR)_12-07-16.indd 221 GB D F I NL FIN PL CZ RO H İlk epilasyon öncesinde veya uzun süre aradan sonar epilasyon yapacağınızda tüylerinizi kısaltın. Tüyler kısa olduğunda daha kolay ve acısız bir şekilde alınabilir. SK 2 • Lifle masaj yapılması, batıkların önlenmesinde yardımcı olabilir. • Kullanım sonrasında kızarma oluşabilir.
Tıraş başlığı ES-WS24 Tıraş olmadan önce, ciltteki nemi veya teri alın. 1 2 3 Tıraş başlığını takın [ E ]. • Bikini tarağının [ D ] çıkarılmış olduğunu doğrulayın. Dış folyoda şekil bozukluğu ya da hasar bulunmadığından emin olun. Düğmeyi [ F ] 1 (düşük hız) ya da 2 (normal hız) konumuna getirin ve tıraş işlemini gerçekleştirin. • Tüm bıçağın cilt ile yakın temas kurmasını sağlayacak ve bıçak yüzeyinin yukarı ve aşağı hareketini önleyecek şekilde nazikçe bastırın. Kullanımdan sonra 1.
GB Sorun giderme Cihaz türleri önceki kadar iyi almıyor. Cihaz önceki kadar iyi kesmiyor. Tıraş sırasında Cihaz uzun tüyler üzerinde kullanılıyor. Ünitenin uygulama veya hareket şekli doğru değil. Yaklaşık 2 ila 3 mm uzunlukta tüylerde kullanın. Cihaz cilde fazla bastırılıyor. Cilde nazikçe kuvvet uygulayın. Tüy tozu birikmiş. Clit koruyucu veya diskte şekil bozulması, çatlak veya hasar var. Tüy tozu birikmiş. Tüy tozunu temizleyin.
Garanti Bilgi almak isterseniz ya da epilatör veya kablo hasar görürse lütfen http://www.panasonic.com adresinde bulunan Panasonic web sitesini ziyaret edin veya yetkili bir servis merkezi (İrtibat adresini Pan Avrupa garanti belgesinde bulabilirsiniz) ile irtibata geçin. Özellikler Güç kaynağı AC adaptörü üzerindeki isim plakasına bakın.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(17TR)_12-07-16.indd 225 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Eski Ekipman İşlenmesi. Sadece geri dönüşüm sistemleri olan Avrupa Birliği ve ülkeleri için geçerlidir. Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerindeki bu semboller kullanılmış elektrik ve elektronik ürünlerin genel ev atığı ile karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.
MEMO 226 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(17TR)_12-07-16.
MEMO 227 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(17TR)_12-07-16.
MEMO 228 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(17TR)_12-07-16.
MEMO 229 PB013863 - ES-WS24 14 ������_(17TR)_12-07-16.
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 E EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK PB013863 - ES-WS24 14 ������_(17TR)_12-07-16.