Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completely.
ENGLISH VERSION The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PREFACE ....................................................... 2 FEATURES ..................................................... 2 PRECAUTIONS .............................................. 3 MAJOR OPERATING CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS ........................................ 5 PREPARATIONS ............................................. 8 SYSTEM CONNECTIONS ............................... 9 EXTERNAL SYNCHRONIZATION .................. 10 PREVENTION OF BLOOMING AND SMEAR .. 10 SPECIFICATIONS .................
PREFACE The Panasonic GP-MF130 Machine Vision B/W CCD Camera has a 1/3” Interline Transfer CCD image sensor which features 440 000 pixels, a horizontal resolution of 560 lines, and minimum smear. FEATURES 1. Newly developed multi-function solid state image sensor 1/3” Inter Line Transfer type CCD image sensor with 752 (H) x 582 (V) pixels. 3. External synchronization : External HD/VD input enables system setup with external video processors, etc. 4.
PRECAUTIONS 1. Do not attempt to dissemble the camera. To prevent electric shock, do not remove screws or covers. There are no serviceable parts inside. Ask a qualified service person for servicing. 4. Do not use the strong or abrasive detergents when cleaning the camera body. Use a dry cloth to clean the camera when dirty. In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently. 2. Handle the camera with care. Do not abuse the camera. Avoid striking, shaking, etc.
7. Do not drop anything inside the camera. Dropping metal for example inside the camera could permanently damage the unit. If anything is dropped inside the camera, turn the power off immediately and ask a qualified service person for servicing. 8. Do not operate the camera beyond the specified temperature, humidity or power source ratings. Use the camera under conditions where temperature is between −10°C - +50°C (14°F - 122°F), and humidity is below 90 %. The input power source is DC 12 V, 170 mA.
MAJOR OPERATING CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS !2 !3 !4 130 ON OFF 1 q 6 r e w 12P VIDEO t ON OFF 1. 1/3” Manual Iris Lens (Sold Separately) 1 6 u o !1 y i !0 2. Camera Connector (12-pin) This is connected with the optional Camera Cable GP-CA34 , GP-CA33, GP-CA59 or GP-CA60.
q o w !0 i e !1 !2 u r t y Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CAUTION: CONNECT THIS TO A DC 12V CLASS 2 POWER SUPPLY ONLY. 4. Manual Gain Control This controls the gain level from 0 to 6 dB. 5. Video Output Connector This connector is used to connect with the VIDEO IN connector of the monitor. ON 6. Switch 1 No.1 (1/ON) 1 This switch selects the Field or Frame Accumulation.
The shutter speed can be set as below: Switch 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF Shutter Speed 1/120 ON OFF OFF 1/500 ON ON OFF OFF 1/1 000 OFF OFF ON OFF 1/2 000 ON ON OFF 1/4 000 OFF ON ON OFF 1/8 000 ON ON ON OFF 1/16 000 OFF OFF OFF ON 1/32 000 ON OFF OFF ON 1/64 000 OFF ON ON OFF Other Combinations 12. Switch 2 No.1 (1/ON) 1 ON Switch 2 No.2 (2/ON) 2 ON Switch 2 No.3 (3/ON) 3 ON Normal OFF OFF ON 11. Switch 1 No.
PREPARATIONS 1. Power Supply for Camera 3. Switch Covers Removal Prepare a regulated DC power supply which can supply DC 12 V ±10 % 170 mA or more current and rated CLASS 2. Caution: The following preparation should be made by qualified service personnel or system installers. For setting the Switch 1 No.1 to 6 and 2 No. 1 to 6, remove the switch cover fixing screw on the side panel as shown below. 2. Lenses Be sure to use the optional manual iris lens having the following items.
SYSTEM CONNECTIONS Caution: Keep the power switches of all units to OFF before connections. 1. Connect the optional camera cable GP-CA34 between the connector of this camera and the 12 V DC Class 2 power supply(not provided as an accessory). 2. Connect the video connector of the GP-CA34 to the Video Monitor.
EXTERNAL SYNCHRONIZATION Note: If the picture appears disturbed, be sure to match the phases of falling edges of the external HD/VD. 2 : 1 Interlace The GP-MF130 works in 2 : 1 interlace mode when external 2 : 1 interlaced HD/VD signal is supplied to pin-6 and pin-7 of the camera connector (12-pin). PREVENTION OF BLOOMING AND SMEAR , , , , , , When the camera is aimed at a bright light, such as a spotlight, or a surface that reflects bright light, smear or blooming may appear.
SPECIFICATIONS Pick-up Device : Image Size : Synchronization : External Reset : Horizontal Resolution : Minimum Illumination : Signal to Noise Ratio: Gamma : Gain Selection : Electronic Shutter : Lens Mount : Inter Line Transfer type CCD with 752 (H) x 582 (V) pixels. 1/3” (6.00 (H) x 4.96 (V) mm) 2 : 1 interlace 1-line interlace (Frame accumulation) 2 : 1 interlace 2-line interlace (Field accumulation) Internal or External (Selectable Automatically) Internal : Built-in sync generator External : 4.
Vibration Resistance : Shock Resistance : Power Source : Ambient Temperature : Dimensions : Weight : 10 G (10 Hz - 150 Hz) (2 hours each for three axes) 80 G (IEC 68) *IEC=International Electronical Technical Commission DC + 12 V, 170 mA −10˚C - +50˚C (14˚F - 122˚F) 29(W) x 29(H) x 65(D) mm [1-1/8”(W) x 1-1/8”(H) x 2-13/16”(D)] 86 g (0.19 lbs.) (Camera Only) Dimensions and weight indicated are approximate values. Specifications are subject to change without notice.
DEUTSCHE AUSGABE Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen. (GERMAN VERSION) CAUTION Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinite 89/336/EEC.
INHALT VORWORT ............................................................................................................................................. 15 MERKMALE ............................................................................................................................................ 15 VORSICHTSMASSNAHMEN .................................................................................................................. 16 WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN .............
VORWORT Die Maschinen-Vision-CCD-Schwarzweißkamera GP-MF130 von Panasonic ist mit einem 1/3-Zoll CCD-Bildsensor mit Zwischenzeilenübertragung und 440 000 Pixel ausgestattet, der eine Auflösung von 560 Zeilen bei minimalen Leuchtfahnen aufweist. MERKMALE 1. Neuentwickelter 1/3-Zoll CCD-Bildsensor mit Zwischenzeilenübertragung und 752 (H) x 582 (V) Pixel. 4. Der Verschluß mit extrem kurzer Verschlußzeit von bis zu 1/96 000 Sekunden gestattet auch die Aufnahme von bewegten Objekten. 2.
VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Die Kamera niemals zerlegen. Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals Schrauben oder Abdeckungen abnehmen. Im Inneren der Kamera gibt es keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Wartungsarbeiten immer von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen. 4. Niemals starke oder abreibende Reinigungsmittel für das Reinigen des Gehäuses der Kamera verwenden. Ein trockenes Tuch verwenden, um ggf. die Kamera zu reinigen.
7. Darauf achten, daß keine Fremdgegenstände in die Kamera eindringen. Falls zum Beispiel Metallteile in das Innere der Kamera gelangen, kann diese permanent beschädigt werden. Falls daher irgend etwas in die Kamera gelangt, sofort die Stromversorgung ausschalten und die Kamera von qualifiziertem Wartungspersonal warten lassen. 8. Die Kamera niemals außerhalb der zulässigen Temperatur und Feuchtigkeitsbereiche betreiben und unbedingt die Nennspannung einhalten.
WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN !2 !3 !4 130 ON OFF 1 q 6 r e w 12P VIDEO t ON OFF 1. 1/3-Zoll Objektiv mit manueller Blende (Sonderzubehör) 1 6 u o !1 y i !0 2. Kamera-Steckverbinder (12-polig) Hier ist das optionale Kamerakabel GPCA34, GP-CA33, GP-CA59 oder GP-CA60 anzuschließen.
q o w !0 i e !1 !2 u r t y VORSICHT: Nur mit einer 12 V Gleichstromversorgung der Klasse 2 verbinden. 4. Manueller Gewinnregler Mit diesem Regler wird der Gewinn auf 0 bis 6 dB eingestellt. 5. Video-Ausgangssteckverbinder Dieser Steckverbinder ist mit dem VIDEO IN-Steckverbinder des Monitors zu verbinden. ON 6. Schalter 1 Nr. 1 (1/ON) 1 Dieser Schalter wählt die Halbbild- oder Vollbildakkumulation. ON: Halbbildakkumulation OFF: Vollbildakkumulation Stift-Nr.
Die Verschlußzeit kann wie folgt eingestellt werden. Schalter 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 AUS EIN AUS EIN AUS EIN AUS EIN AUS AUS EIN EIN AUS AUS EIN EIN AUS AUS AUS AUS EIN EIN EIN EIN AUS AUS AUS AUS AUS AUS AUS AUS Verschlußzeit Normal 1/120 1/500 12. Schalter 2 Nr. 1 (1/ON) 1 ON Schalter 2 Nr. 2 (2/ON) 2 ON Schalter 2 Nr. 3 (3/ON) 3 ON 1/1 000 Schalter 2 Nr. 4 (4/ON) 4 ON Diese Schalter dienen nicht für dieses Modell. Diese Schalter daher auf Position AUS (OFF) belassen.
VORBEREITUNGEN Fassung: C-Fassung Der Überstand an der Rückseite des Objektivs sollte der Abbil-dung entsprechen. 1. Stromversorgung für Kamera Eine regulierte Gleichstromquelle mit einer Gleichspannung von 12 V +10% bei 170mA oder mehr der Klasse 2 vorbereiten. 2. Objektiv Unbedingt ein optionales Objektiv mit manueller Blende verwenden, das die folgenden Merkmale aufweist.
Und um den Schwarzwertpegel oder den Gewinnpegel einstellen zu können, die Befestigungsschraube der Abdeckung an der Rückwand entfernen, wie es nachfolgend dargestellt ist. 3. Abnehmen der Schalterabdeckung Vorsicht: Die folgenden Vorbereitung sollte von qualifiziertem Wartungs- oder Kunden-dienstpersonal ausgeführt werden. Für die Einstellung der Schalter 1 Nr. 1 bis 6 und Schalter 2 Nr.
SYSTEMANSCHLÜSSE Vorsicht: Unbedingt die Stromschalter aller Einheiten ausgeschaltet belassen, bevor die Anschlüsse ausgeführt werden. 1. Das optionale Kamerakabel GP-CA34 zwischen dem Steckverbinder dieser Kamera und der 12 V Gleichstromversorgung der Klasse 2 (Normalzubehör) anschließen. 2. Den Video-Steckverbinder des Kamerakabels GP-CA34 an den Video-Monitor anschließen.
EXTERNE SYNCHRONISIERUNG Hinweis: Falls das Bild gestört erscheint, die Phasen der Abfallflanken der externen HD/VD-Signale anpassen. 2:1 Zeilensprung Die Kamera GP-MF130 arbeitet im 2:1 Zeilensprungmodus, wenn die externen 2:1 verknüpften HD/VD-Signale an Stift 6 und Stift 7 des Kamera-Steckverbinders (12-polig) geliefert werden. VERMEIDUNG VON ÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN , , , , , , Falls die Kamera auf ein helles Licht (wie z.B.
TECHNISCHE DATEN Bildaufnahmeelement : Bildgröße : Synchronisierung : Externe Rückstellung : Horizontale Auflösung : Mindestbeleuchtung : Signal-Rauschspannungsabstand : Gamma : Gewinnwahl : Elektronischer Verschluß : Objektivfassung : CCD-Bildsensor mit Zwischenzeilenübertragung und 752 (H) x 582 (V)Pixel 1/3-Zoll (6,00 (H) x 4,96 (V) mm) 2:1 Zeilensprung 1-Zeile Zeilensprung (Halbbildakkumulation) 2:1 Zeilensprung 2-Zeilen Zeilensprung (Vollbildakkumulation) Intern oder extern (automatisch wählbar) Inte
Vibrationsbeständigkeit : Stoßsicherheit : Stromversorgung : Zul. Betriebstemperatur : Abmessungen : Gewicht : 10 G (10 Hz bis 150 Hz) (jeweils 2 Stunden für drei Achsen) 80 G (IEC 68) *IEC = International Electronical Technical Commission 12 V Gleichstrom bei 170 mA −10°C bis +50°C 29 (B) x 29 (H) x 65 (T) mm 86 g (nur Kamera) Abmessungen und Gewicht sind ungefähre Werte. Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
VERSION FRANÇAISE Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions de fonctionnement et d'entretien (de dépannage) à caractère important dans la brochure qui accompagne l'appareil. (FRENCH VERSION) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Le numéro de série de l'appareil se trouve sur l’appareil.
TABLE DES MATIÈRES PRÉFACE ................................................................................................................................................. 29 CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES ...................................................................................................... 29 MESURES DE PRÉCAUTION ................................................................................................................... 30 PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET LEURS FONCTIONS ...........
PRÉFACE 440,000 pixels avec une résolution horizontale de 560 lignes et un traînage minimum. La caméra d’observation de machine “Machine Vision Camera” GP-MF130 noir et blanc est équipée d’un capteur d’image à D.T.C. interligne à transfert de charge de 1/3 de pouce et CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES 1. Nouveau modèle de capteur d’image multifonctions à circuits intégrés et D.T.C. interligne de 1/3 pouce à transfert de charge de 752 (H) x 582 (V) pixels. 3.
MESURES DE PRÉCAUTION 1. Ne jamais essayer de démonter cette caméra vidéo de surveillance. Ne jamais retirer les vis de fixation ni les éléments du coffret de la caméra vidéo sous peine de risque d’électrocution. Aucun composant destiné à l’utilisation de l’utilisateur de l’appareil n’a été placé à l’intérieur. Confier tous les réglages et les opérations de dépannage à un technicien professionnel. 3.
5. L’entretien de la surface de la plaque du D.T.C. doit être faite avec le plus grand soin. Ne jamais se servir de produits détergents ou abrasifs agressifs pour nettoyer la surface de la plaque du D.T.C. Au contraire, se servir de feuilles spéciales conçues pour l’entretien de la surface des objectifs photo ou d’un coton-tige imprégné d’éthanol pour faire le nettoyage. 7. Ne jamais faire tomber d’objets à l’intérieur de la caméra vidéo.
PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET LEURS FONCTIONS !2 !3 !4 130 ON OFF 1 q 6 r e w 12P VIDEO t ON 1. Objectif à diaphragme manuel de 1/3 pouce (vendu séparément) 2. Connecteur de caméra vidéo de surveil-lance (12 broches) Ce connecteur est utilisé pour effectuer le branchement d’un câble de raccordement de caméra de surveillance optionnel GP-CA34, GP-CA33, GP-CA59 ou GP-CA60.
q o w !0 i e !1 !2 u r t y No. de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ATTENTION: CE CONNECTEUR DOIT ÊTRE RACCORDÉ UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V À COURANT CONTINU DE CLASSE 2. Description Masse mécanique Entrée + 12 V Masse électrique de sortie vidéo Sortie vidéo Masse électrique de HD Entrée HD IN Entrée VD IN Masse mécanique Non utilisé Non utilisé Non utilisé Masse électrique de VD 4. Commande manuelle de gain Cette commande ajuste le niveau du gain dans les limites de 0 et 6 dB. 5.
La vitesse d' obturation peut être réglée comme indiquée dans le tableau cidessous: Commutateur 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 Vitesse d’obturation OFF OFF OFF OFF Normal ON OFF OFF OFF 1/120e OFF ON OFF OFF 1/500e ON ON OFF OFF 1/1 000e OFF OFF ON OFF 1/2 000e ON OFF ON 1/4 000e OFF ON ON OFF OFF ON ON ON OFF 1/16 000e OFF OFF OFF ON 1/32 000e ON OFF OFF ON 1/64 000e OFF ON ON 1/96 000e OFF Autres combinaisons ON 11. Commutateur 1 no.
PRÉPARATIFS 1. Alimentation de la caméra vidéo de surveillance Monture : monture C La partie arrière qui dépasse de l’objectif doit se trouver dans les limites indiquées sur l’illustration ci-dessous. Préparer une source d’alimentation à courant continu régulée capable de produire 12V de courant continu ±10 % et 170 mA ou plus d’intensité et de classe 2. 2. Les objectifs Monter un objectif à diaphragme manuel optionnel réunissant les conditions suivantes.
En ce qui concerne les réglages de niveau de décollement du niveau du noir total et de gain, retirer la vis de fixation du couvercle de protection situé sur le panneau arrière de la caméra vidéo de surveillance et en procédant de la façon représentée sur la figure ci-dessous. 3. Séparation des couvercles de protection de commutateur Attention: Confier tous les travaux de préparation à un technicien dépanneur qualifié ou à des installateurs de système. Le réglage des commutateurs 1 no. 1 à 6 et 2 no.
BRANCHEMENT DE SYSTÈME Attention: Conserver les interrupteurs d’alimentation de tous les appareils en position OFF jusqu’à ce que tous les branchements soient réalisés correctement. 1. Raccorder le câble de caméra vidéo optionnel GP-CA34 entre le connecteur de cette caméra vidéo et le bloc d’alimentation à courant continu de 12 V de classe 2 (il n’est pas fourni dans les accessoires). 2. Raccorder le connecteur de sortie vidéo de GP-CA34 à un moniteur vidéo.
SYNCHRONISATION EXTÉRIEURE Remarque: Si les images obtenues sont parasitées, effectuer une mise en phase des pentes ascendantes de le signal externe HD/VD. Entrelacement 2 : 1 La caméra vidéo de surveillance GP-MF130 fonctionne en mode d’entrelacement 2 : 1 avec le signal entrelacé HD/VD externes 2 : 1 appliqués aux broches 6 et 7 du connecteur de caméra vidéo de surveillance (12 broches).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d’image : Dimension d’image : Synchronisation : Remise à zéro externe : Résolution horizontale : Éclairement minimum : Rapport signal-sur-bruit : Gamma : Sélection de gain : Obturateur électronique : Monture d’objectif : Dispositif à transfert de charges de 1/2 pouce à transfert d’interligne et 752 (horizontal) x 582 (vertical) pixels 1/3 pouce (6,00 (H) x 4,96 (V) mm) Entrelacement 2 : 1 entrelacement 1 ligne (accumulation de trames) Entrelacement 2 : 1 entrelacement 2
Résistance aux vibrations : Résistance au choc : Source d’alimentation : Limites de température ambiante en service : Dimensions : Poids : 10 G (10 Hz - 150 Hz) (2 heures sur trois axes) 80 G (IEC 68) *IEC = Commission technique électronique internationale Courant continu +12 V, 170 mA −10°C à +50°C 29 (L) x 29 (H) x 65 (P) mm 86 g (uniquement la caméra vidéo de surveillance) Les dimensions et poids sont approximatifs. Sous réserve de modification des renseignements techniques sans préavis.
ACCESSOIRES OPTIONNELS Câble de raccordement de caméra vidéo GP-CA34 GP-CA33 GP-CA59 GP-CA60 - 41 -
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Central P.O.