Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Nr modelu HC-V160 Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Przeczytaj przede wszystkim ∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmów W przypadku filmów nagrywanych za pomocą kamery można wybrać format nagrywania AVCHD, iFrame lub MP4. (l 40) AVCHD: Nadaje się do oglądania na telewizorach o rozdzielczości HD lub do zapisu na płytach. iFrame: Jest to format nagrywania odpowiedni do odtwarzania i obróbki nagrań w komputerach Mac (iMovie itd.). ≥ Brak zgodności z filmami nagranymi w formacie AVCHD.
∫ W niniejszej instrukcji obsługi ≥ Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są określane wspólnie jako “karta SD”. ≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje stosowane do nagrywania/odtwarzania filmów oznaczone zostały . ≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć oznaczone zostały . ≥ Scena(-y) nagrana(-e) w formacie 1080/50i: “scena(-y) AVCHD” ≥ Odnośne strony oznaczone zostały strzałką, np.
Spis treści Przeczytaj przede wszystkim...................2 Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części ......................................................... 6 Zasilanie ....................................................9 Wkładanie/wyjmowanie akumulatora ........................................ 9 Ładowanie akumulatora .................... 10 Czas ładowania i czas nagrywania ... 12 Nagrywanie na karcie .............................
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem ............................................ 73 Przed rozpoczęciem instalacji HD Writer LE 3.0 ............................... 75 Wymagania systemowe.......................... 77 Instalacja ................................................. 80 Podłączanie do komputera ....................81 Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze ............. 83 Uruchamianie programu HD Writer LE 3.0......................................
Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części 1 2 1 2 3 3 4 5 4 5 6 7 8 Głośnik Gniazdo USB [ ] (l 66, 81) Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 22, 47) Przycisk usuwania[ ] (l 56) Przycisk zasilania [ ] (l 15) Złącze mini HDMI [HDMI] (l 61) złącze A/V [A/V] (l 61, 69) Suwak zwalniania akumulatora [BATT] (l 9) A/V 6 7 8 9 Przełącznik otwierania/zamykania pokrywy obiektywu Gdy kamera nie jest używana, zamknij pokrywę obiektywu w celu ochrony obiektywu.
14 15 16 13 17 18 19 20 ≥ Ekran można otworzyć do 90o. 13 14 15 16 Przycisk menu [MENU] (l 26) Przełącznik wyboru trybu (l 16) Wskaźnik stanu (l 15) Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 19) 17 Przycisk kursora (l 24, 26, 36) ≥ Przy użyciu przycisku kursora można wybierać funkcje nagrywania, czynności związane z odtwarzaniem oraz obsługiwać ekran menu. ≥ W tej instrukcji obsługi przycisk kursora jest oznaczony jak na rysunku poniżej lub jako 3/4/2/1.
25 26 27 25 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 21) 26 Dźwignia zoom [W/T] (w trybie nagrywania) (l 35) Przełącznik ekranu miniatur [ / ]/Suwak regulacji głośności [sVOLr] (w trybie odtwarzania) (l 25) 27 Pasek na rękę Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni. 1 2 3 Odwróć pasek. Wyreguluj długość. Zamocuj pasek.
Przygotowanie Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380. Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem.
Ładowanie akumulatora Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed pierwszym użyciem kamery należy w pełni naładować akumulator. ∫ Ładowanie przy użyciu zasilacza sieciowego Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: ≥ Zasilacz sieciowy i kabel USB są przeznaczone do użytku wyłącznie z tym urządzeniem. Nie należy ich używać z innym sprzętem.
∫ Podłączanie do komputera i ładowanie Można w ten sposób naładować urządzenie, nie mając zasilacza sieciowego pod ręką. A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. ≥ Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 15) 1 2 Włącz komputer. Podłącz kabel USB. ≥ Kontrolka stanu B będzie migała na czerwono w odstępach około 2-sekundowych (wyłączona przez ok. 1 sekundy, włączona przez ok. 1 sekundy), wskazując, że rozpoczęło się ładowanie. Wyłączy się po zakończeniu ładowania.
Czas ładowania i czas nagrywania ∫ Czas ładowania/nagrywania ≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH ≥ Czas podany w nawiasach to czas ładowania po podłączeniu urządzenia do komputera, nagrywarki Blu-ray disc lub nagrywarki DVD firmy Panasonic.
Przygotowanie Nagrywanie na karcie Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD. W celu nagrywania na karcie SD zapoznaj się z poniższymi informacjami. Karty, których można używać z tą kamerą Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating*. Typ karty Karta pamięci SD Pojemność 512 MB/1 GB/2 GB Karta pamięci SDHC 4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB Karta pamięci SDXC 48 GB/64 GB * SD Speed Class Rating to standard szybkości ciągłego zapisu.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 32) Formatowanie karty SD spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych. Ich przywrócenie nie będzie możliwe. Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła. Kontrolka dostępu [ACCESS] A ≥ Kontrolka dostępu świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD.
Przygotowanie Włączanie/wyłączanie kamery Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD. Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę. Wyłączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu. A Wskaźnik stanu zapala się.
Przygotowanie Wybieranie trybu Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na Tryb nagrywania (l 19, 21) Tryb odtwarzania (l 24, 51) - 16 - lub .
Przygotowanie Ustawianie daty i czasu Zegar nie jest ustawiony w momencie zakupu. Należy prawidłowo ustawić zegar. ≥ Po włączeniu urządzenia może zostać wyświetlony komunikat “Ustaw region lokalny i datę/czas”. Wybierz [TAK] i postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w poniższych punktach, aby wprowadzić te ustawienia: j Punkt 3 w [STREFA CZAS.] (l 27) j Punkty 2–3 w “Ustawianie daty i czasu” ¬ Zmień tryb na 1 . Wybierz menu. (l 26) : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.
Podstawowe Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery 1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. ≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny. ≥ Trzymaj ręce blisko ciała. Rozstaw nogi w celu zapewnienia lepszej równowagi. ≥ Nie zakrywaj mikrofonu rękami itp.
Podstawowe Nagrywanie filmów ≥ Przed włączeniem kamery otwórz pokrywę obiektywu. (l 6) 1 2 A 3 Zmień tryb na ekran LCD. i otwórz Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. Po rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/ kończenia nagrywania.
≥ Aby zmienić format zapisu, zmień ustawienie [FORMAT ZAP.] lub [TRYB ZAP.]. (l 40, 41) ≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania, a ponownym naciśnięciem przycisku w celu włączenia pauzy nagrywania stają się jedną sceną. Podczas nagrywania z funkcją [FORMAT ZAP.] ustawioną jako [iFrame] lub [MP4], sceny dłuższe niż 20 minut zostaną automatycznie podzielone. (nagrywanie jest kontynuowane.
Podstawowe Robienie zdjęć ≥ Przed włączeniem kamery otwórz pokrywę obiektywu. (l 6) 1 2 Zmień tryb na LCD. Naciśnij przycisk i otwórz ekran . ≥ Ekran robienia zdjęć ( ) zmieni kolor na czerwony podczas rejestracji zdjęć. ∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć 8.9 M R3000 Rozmiar zdjęć (l 46) Pozostała liczba zdjęć ≥ Miga na czerwono, kiedy pojawi się [0]. Wskaźnik robienia zdjęć (l 87) 8.
Podstawowe Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. /MANUAL Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb Intelligent Auto/tryb ręczny (l 47). Tryb Efekt Portret Automatyczne wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości oraz regulacja jasności w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
∫ Tryb Intelligent Auto Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość. W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność. ≥ W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać ustawione automatycznie. W tym przypadku ustaw je ręcznie.
Podstawowe Odtwarzanie filmów/zdjęć 15.11.2015 0 h 00m15 s 1 2 Zmień tryb na . Wybierz ikonę wyboru trybu odtwarzania A używając 3/4/2 i naciśnij przycisk ENTER. ≥ Można to również ustawić w menu. [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [NOŚNIK, WIDEO/ZDJĘCIA] 3 Wybierz zdjęcie B lub film C, które chcesz odtworzyć używając 3/4/2/1 i naciśnij przycisk ENTER. ≥ Jeżeli naciśniesz przycisk MENU lub wybierzesz film/zdjęcie i naciśniesz przycisk ENTER, konfiguracja ustawień zostanie zakończona.
Odtwarzanie filmów 1/;: 6: 5: ∫: Odtwarzanie/pauza Odtwarzanie wstecz* Szybki przegląd nagrania do przodu* Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury. Przeglądanie zdjęć 1/;: 2;: ;1: ∫: Rozpocznij/zatrzymaj pokaz slajdów (wyświetlanie zdjęć w kolejności numerycznej). Wyświetla poprzednie zdjęcie. Wyświetla następne zdjęcie. Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury. * Po dwukrotnym naciśnięciu prędkość przewijania do przodu/ do tyłu zwiększa się. (Wyświetlany ekran zmienia się / .
Podstawowe Korzystanie z ekranu menu ヮユワヶ ユワヵユン 1 2 Naciśnij przycisk MENU. Za pomocą 3/4/2/1 wybierz menu główne A, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Aby cofnąć się do poprzedniego ekranu Naciśnij przycisk kursora 2. Aby wyjść z ekranu menu Naciśnij przycisk MENU. ∫ Wyświetlanie informacji Opisy wybranych podkategorii menu i elementów menu wyświetlone są w krokach 3 i wyświetlone są 4. 3 4 Wybierz podmenu B za pomocą 3/4 i naciśnij przycisk 1 lub ENTER.
Podstawowe Korzystanie z menu ustawień [WYŚWIETL.] Ustaw metodę wyświetlania informacji na ekranie. : [USTAWIENIA] # [WYŚWIETL.] # żądane ustawienie [WŁ.] (Wyświetl wszystkie informacje)/[WYŁ.] (Wyświetl część informacji) [ZEWN. WYŚW.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 62. [UST. ZEG.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 17. [STREFA CZAS.] Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca zamieszkania i miejsca podróży. ≥ Zmień tryb na .
4 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Wybierz [CEL PODRÓŻY] korzystając z 2/1 i naciśnij przycisk ENTER. ≥ W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania po raz pierwszy, ekran wyboru miejsca zamieszkania/podróży zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca zamieszkania. Jeżeli miejsce zamieszkania było już ustawiane, wykonaj czynność opisaną w punkcie 1. 5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Wybierz cel podróży używając 2/1 i naciśnij przycisk ENTER.
[DATA/CZAS] Można zmienić tryb wyświetlania daty i czasu. : [USTAWIENIA] # [DATA/CZAS] # żądane ustawienie [DATA]/[CZAS]/[WYŁ.] [FORMAT DATY] Można zmienić format daty. : [USTAWIENIA] # [FORMAT DATY] # żądane ustawienie [R/M/D]/[M/D/R]/[D/M/R] [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] Jeśli przez około pięć minut nie wykona się żadnego działania kamerą, wyłączy się ona automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora. : [USTAWIENIA] # [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] # [WŁ.
[OSZCZ.ENERG. (AC)] Jeśli przez około 15 minut nie zostanie uruchomiona żadna funkcja, a do urządzenia jest podłączony zasilacz sieciowy, urządzenie automatycznie się wyłączy. : [USTAWIENIA] # [OSZCZ.ENERG. (AC)] # [WŁ.] ≥ Urządzenie nie wyłączy się automatycznie, nawet jeśli opcja [OSZCZ.ENERG. (AC)] jest ustawiona na [WŁ.], w następujących przypadkach: j używana jest funkcja PRE-REC j Trwa odtwarzanie pokazu slajdów [DŹW.
[JASNOŚĆ LCD] Ułatwia to korzystanie z ekranu LCD w jasnych miejscach, również na zewnątrz pomieszczeń. : [USTAWIENIA] # [JASNOŚĆ LCD] # żądane ustawienie +2 (Ekran jeszcze jaśniejszy)/ +1 (Ekran jaśniejszy)/ 0 (Normalny)/ -1 (Ekran ciemniejszy) ≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy. ≥ Gdy kamera jest podłączona do zasilacza sieciowego, monitor LCD automatycznie przechodzi w tryb +1 . ≥ Gdy ekran LCD jest jasny, czas nagrywania w przypadku korzystania z akumulatora będzie krótszy.
[ROZDZ. HDMI] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 63. [VIERA Link] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 64. [FORMAT TV] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 62. [UST.WST.] Ustaw na [TAK], aby przywrócić ustawienia fabryczne funkcji w menu. (Tylko gdy wybrany jest tryb ) : [USTAWIENIA] # [UST.WST.] ≥ Ustawienia opcji [UST. ZEG.] i [LANGUAGE] nie ulegną zmianie. [ZEROWANIE NUMERU] Ustaw numer pliku iFrame/MP4 i nagranego następnie zdjęcia na 0001.
[STAN NOŚNIKA] Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD i dostępny pozostały czas nagrywania. : [USTAWIENIA] # [STAN NOŚNIKA] ≥ Gdy przełącznik trybu jest ustawiony na , wyświetla się format nagrywania lub pozostały czas nagrywania dla wybranego trybu nagrywania. ≥ Naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć wskazanie. ≥ Część pamięci na karcie SD jest wykorzystywana do zapisywania informacji i zarządzania plikami systemowymi, w związku z czym faktyczna ilość użytecznego miejsca może być mniejsza.
[F-CJA DEMO] Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego kamery. (Tylko gdy wybrany jest tryb ) : [USTAWIENIA] # [F-CJA DEMO] # [WŁ.] ≥ Po przełączeniu [F-CJA DEMO] na [WŁ.] i naciśnięciu przycisku MENU, tryb demonstracyjny zostanie automatycznie uruchomiony. Po wykonaniu dowolnej czynności tryb demonstracyjny zostaje wyłączony. Jednak jeśli przez około 10 minut nie przeprowadzi się żadnego działania kamerą, tryb demonstracyjny automatycznie rozpocznie się ponownie.
Zaawansowane (Nagrywanie) Korzystanie z zoomu ¬ Zmień tryb na . Dźwignia zoom W kierunku T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) W kierunku W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) 6 W T A Pasek zoomu ≥ Szybkość zoomu różni się w zależności od stopnia odchylenia dźwigni zoom. ≥ Maksymalną wartość zoomu można ustawić przy użyciu opcji [TRYB ZOOM]. (l 40) ∫ Informacje o pasku zoomu Pasek zoomu jest wyświetlany podczas obsługi zoomu. W T B C i.Powiększenie wyłączone i.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. ¬ Zmień tryb na 1 . 2 Aby wyświetlić ikony obsługi na ekranie, naciśnij przycisk ENTER. Wybierz ikonę obsługi. 1/2 ワユヹヵ 1/2 ワユヹヵ ≥ Ikony zmieniają się po każdym naciśnięciu 4 przycisku kursora. ≥ Aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi, naciśnij przycisk ENTER. ≥ Aby wyłączyć funkcję, wybierz ikonę obsługi ponownie.
Zanikanie/pojawianie się Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (Pojawianie się) Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopniowo. (Zanikanie) ≥ Ustawienie pojawiania się/zanikania zostanie wyłączone po zatrzymaniu nagrywania. (Pojawianie się) ∫ Aby wybrać kolor dla pojawiania się/zanikania (Zanikanie) : [UST. NAGR.] # [WYGAŚ KOL.] # [BIAŁY] lub [CZARNY] ≥ Miniatury scen nagranych przy użyciu funkcji pojawiania się są czarne (lub białe).
PRE-REC Funkcja ta umożliwia uchwycenie niepowtarzalnych ujęć. Funkcja ta umożliwia rozpoczęcie nagrywania obrazu i dźwięku około 3 sekund przed naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania. ≥ Na ekranie pojawi się ikona PRE-REC . ≥ Nakieruj wcześniej kamerę na obiekt. ≥ Nie ma sygnału dźwiękowego. ≥ PRE-REC zostaje wyłączone w następujących przypadkach.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania menu ≥ Zmień tryb na . [F-CJA SCENY] Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. : [UST. NAGR.] # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie [WYŁ.
≥ (Fajerwerki) j Czas naświetlania wynosi 1/25. j Obraz może być wyblakły w przypadku jasnego otoczenia. ≥ (Nocny pejzaż) j Zaleca się używanie statywu. [TRYB ZOOM] Ustaw maksymalną wartość zoomu. : [UST. NAGR.] # [TRYB ZOOM] # żądane ustawienie [i.Zoom WYŁ.]: Do 50k [i.Zoom 77k]: Ta funkcja zoomu umożliwia nagrywanie obrazów o wysokiej rozdzielczości. (Do 77k) [D.Zoom 100k]: Zoom cyfrowy (Do 100k) [D.
[TRYB ZAP.] Przełącz jakość obrazu i format nagrania nagrywanych filmów w AVCHD. ≥ Ustaw [FORMAT ZAP.] na [AVCHD]. : [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.] # żądane ustawienie [HA]/[HG]/[HE]: A B ≥ ≥ ≥ ≥ Ustaw tryb nagrywania na 1080/50i. Priorytet jakości obrazu Priorytet czasu nagrywania Czas nagrywania w przypadku korzystania z akumulatora (l 12) Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na tryb [HG]. Informacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć na stronie 97.
[Kreatywne sterow.] Pozwala zapisywać filmy z dodanymi efektami. : [UST. NAGR.] # [Kreatywne sterow.] Za pomocą przycisków 3/4 wybierz żądany tryb kreatywnego sterowania, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Tryb Efekt MINI [Efekt miniatury] Możesz nagrywać filmy z efektem dioramy, jak np. nagrywanie miniatur poprzez celowe ustawianie obszaru ostrości i obszaru nieostrego bliżej krawędzi obrazu, oraz nagrywać filmy z przedziałem czasowym.
3 Naciśnij 2 aby wybrać , a następnie zmień rozmiar obszaru ostrości. ≥ Każde naciśnięcie przycisku 2 spowoduje zmianę rozmiaru obszaru ostrości. ンユヴユヵ Rozmiar średni # Rozmiar duży # Rozmiar mały ≥ Za pomocą przycisków 3/4 można skorygować ustawienia płaszczyzny ostrego obrazu. ≥ Po naciśnięciu przycisku 1 i wybraniu [RESET] obszar ostrości powróci do domyślnej pozycji a jego rozmiar zostanie zmieniony na średni. 4 Naciśnij przycisk ENTER.
SILN [Film niemy] 1 (Podczas regulacji jasności) Naciśnij 2, aby wybrać , a następnie skoryguj ustawienie. ≥ Każde naciśnięcie przycisku 2 spowoduje zmianę 2 ustawienia jasności. (Standardowe) # SILN 3/3 ワユヹヵ (Jasne) # (Ciemne) Rozpocznij nagrywanie. ≥ Nagrywanie dźwięku nie jest możliwe. INTV [Rej. poklatk.] Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz ustawienie czasu, a następnie naciśnij przycisk ENTER. [1 SEK.]/[10 SEK.]/[30 SEK.]/[1 MIN.]/[2 MIN.
[OBRAMOW. TWARZY] Wykryte twarze zostaną otoczone ramkami. : [UST. NAGR.] # [OBRAMOW. TWARZY] # żądane ustawienie [WYBR.]: Wyświetlana jest tylko ramka dla twarzy z priorytetem wykrywania. [WSZYST.]: Wyświetlane są wszystkie ramki wykrywania twarzy. [WYŁ.]: Anuluj ustawienie. ≥ Istnieje możliwość wyświetlenia maksymalnie 15 ramek. Większe twarze i twarze bliżej środka ekranu mają priorytet przed innymi. ∫ Priorytet wykrywania Twarze z priorytetem wykrywania są otaczane pomarańczowymi ramkami.
[ROZM.OBR] Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie. : [FOTOGRAFIA] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie Rozmiar obrazu 8.9 M 3968k2232 2.1 M 1920k1080 Współczynnik proporcji 16:9 ≥ Domyślnie funkcja ta ustawiona jest jako 8.9 M . ≥ W zależności od liczby pikseli czas nagrania może być dłuższy. ≥ Informacje dotyczące liczby obrazów możliwych do zapisania znajdują się na stronie 98. [DŹWIĘK MIG.] Możesz dodać dźwięk migawki podczas fotografowania. : [FOTOGRAFIA] # [DŹWIĘK MIG.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie ręczne ¬ Zmień tryb na . Naciśnij przycisk Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego, aby przełączyć na tryb ręczny. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MNL . /MANUAL 4/5 NEXT Balans bieli (l 48) Ręczna regulacja czasu naświetlania (l 49) Regulacja przysłony (l 49) Ustawianie ostrości (l 50) ≥ Aby wyświetlić/ukryć ikonę trybu ręcznego, naciśnij przycisk ENTER. ≥ Strony zmieniają się po każdym naciśnięciu 4.
Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W tym wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. ≥ Naciśnij Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego, aby przełączyć na tryb ręczny. 1 2 Wybierz [WB] przy użyciu przycisku kursora. Naciśnij 2/1, aby wybrać tryb balansu bieli.
Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłona: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Naciśnij Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego, aby przełączyć na tryb ręczny. (l 47) 1 2 Wybierz [SHTR] lub [IRIS] używając przycisku kursora. Aby dostosować ustawienia, naciśnij 2/1. A : Czas naświetlania: 1/50 do 1/8000 ≥ Jeśli opcja [AUT.WOLN.MIG.] zostanie ustawiona na [WŁ.
Nagrywanie z ręczną regulacją ostrości Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można skorzystać z ręcznej regulacji ostrości. ≥ Naciśnij Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego, aby przełączyć na tryb ręczny. (l 47) 1 (Gdy używana jest funkcja wspomagania MF) Wybierz menu. : [UST. NAGR.] # [WSPOM. MF] # [WŁ.] ≥ Wyświetl ikonę obsługi naciskając przycisk ENTER i przełącz na tryb ręczny naciskając 4.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 24. Funkcja odtwarzania Przycisk kursora/ Wyświetlacz odtwarzania Odtwarzanie w zwolnionym tempie Podczas pauzy Odtwarzanie klatka po klatce Kroki obsługi Przy wstrzymanym odtwarzaniu naciśnij i przytrzymaj przycisk kursora 1. (Aby przeglądać wstecz w zwolnionym tempie, naciśnij i przytrzymaj 2.
Wyodrębnianie zdjęć z filmów Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie. Zdjęcia 2.1 M (1920k1080) zostaną zrobione dla scen AVCHD i scen iFrame, a zdjęcia 0.2 M (640k360) zostaną zrobione dla scen MP4. W trakcie odtwarzania, naciśnij przycisk zdjęcie. , aby zapisać wybraną klatkę jako ≥ Dla wygody można użyć pauzy, odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po klatce. ≥ Data nagrania filmu zostanie zarejestrowana jako data zrobienia zdjęcia.
Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z powiększeniem) Podczas odtwarzania zdjęć można korzystać z zoomu optycznego. 1 Przesuń dźwignię zoomu na stronę . ≥ Można powiększyć maksymalnie o 4a. (1k # 2k # 4k) 2 Przesuwaj pozycję powiększonego obszaru przy użyciu przycisku kursora. ≥ Lokalizacja zoomu jest wyświetlana przez około 1 sekundy podczas powiększania (zmniejszania) lub przesuwania wyświetlonej lokalizacji.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Różne funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania Można po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia. 1 Przy użyciu przycisku kursora wybierz ikonę wyboru daty, a następnie naciśnij przycisk ENTER. A 2 Ikona wyboru daty Wybierz datę do odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Sceny lub zdjęcia nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur.
Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu slajdów 1 2 Przy użyciu kursora wybierz ,a następnie naciśnij przycisk ENTER. (Tylko jeśli chcesz zmienić ustawienia) Wybierz element, który chcesz zmienić i naciśnij przycisk ENTER. [USTAW. DATY]: Wybierz datę, którą chcesz odtworzyć. [INTERWAŁ]: Wybiera przedział czasowy pomiędzy odtwarzanymi zdjęciami. [WYBÓR MUZYKI]: Wybierz muzykę do odtworzenia podczas odtwarzania. 3 (Po wybraniu [USTAW.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Zmień tryb na . ∫ Usuwanie odtwarzanej sceny lub zdjęcia Podczas odtwarzania scen lub zdjęć, które chcesz usunąć, naciśnij przycisk usuwania. ∫ Usuwanie scen lub zdjęć z ekranu miniatur ≥ Przełącz ekran miniatur scen lub zdjęć w celu usunięcia. (l 24) 1 Podczas wyświetlania ekranu miniatur, naciśnij przycisk usuwania.
3 (Jeżeli wybrano [WIELE] w Kroku 2) Wybierz film/zdjęcie, które chcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk ENTER. ≥ Powoduje to wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze. Ponowne naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje anulowanie tej operacji. ≥ Można wybrać maksymalnie 99 scen do usunięcia. 4 (Jeżeli wybrano [POJEDYNCZO] w Kroku 2) Wybierz film/zdjęcie, które chcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dzielenie sceny (AVCHD) Można podzielić scenę AVCHD. Po podzieleniu można usunąć niepotrzebne części sceny. ≥ Ustaw przełącznik wyboru trybu na , wybierz ikonę wyboru trybu odtwarzania, a następnie wybierz scenę AVCHD. (l 24) 1 Wybierz menu. : [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [USTAW] 2 3 Przy użyciu przycisku kursora wybierz scenę, którą chcesz podzielić i naciśnij przycisk ENTER. Wybierz , aby ustawić punkt podziału. ≥ Dla wygody można użyć odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po klatce.
Dzielenie sceny w celu częściowego usunięcia (iFrame, MP4) Podziel scenę iFrame lub MP4 i usuń niepotrzebne części. Funkcja ta dzieli nagrane sceny na dwie części i usuwa początek lub koniec. Nie można odzyskać scen usuniętych po podziale. ≥ Ustaw przełącznik wyboru trybu na , wybierz ikonę wyboru trybu odtwarzania, a następnie ustaw jako [iFrame] lub [MP4]. (l 24) 1 Wybierz menu. : [EDYT. SCENĘ] # [DZIEL. i USUW.
Zabezpieczanie scen/zdjęć Sceny/zdjęcia mogą być zabezpieczone, aby wykluczyć ich przypadkowe skasowanie. (Mimo zabezpieczenia niektórych scen/zdjęć, formatowanie nośnika usuwa wszystkie sceny/ zdjęcia.) ≥ Zmień tryb na . 1 Wybierz menu. : [KONF.WIDEO] lub [KONF.OBRAZU] # [ZABEZP. SCENY]* * Komunikat [PRZESYŁ./OCHRONA] zostaje wyświetlony podczas używania karty Eye-Fi, która wcześniej została ustawiona na komputerze jako wybrane urządzenie przesyłania.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. A 1 2 Wysoka jakość Gniazdo HDMI Gniazdo wideo ≥ HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych. Po podłączeniu kamery do telewizora HD kompatybilnego z HDMI można odtwarzać obrazy wysokiej rozdzielczości i dźwięk wysokiej jakości. 1 Podłącz kamerę do telewizora.
2 Wybierz wejście wideo w telewizorze. ≥ Przykład: Wybierz kanał [HDMI] za pomocą kabla mini HDMI. Wybierz kanał [Video 2] za pomocą kabla AV. (Nazwa kanału może się różnić w zależności od podłączonego telewizora.) ≥ Sprawdź ustawienie wejścia (przełącznik wejścia) i wejścia audio telewizora. (Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.) 3 Zmień tryb na , aby odtwarzać.
Więcej informacji o telewizorach Panasonic zapewniających możliwość włożenia karty SD bezpośrednio do gniazda karty w telewizorze w celu odtwarzania znajduje się na podanej poniżej stronie. http://panasonic.net/ ≥ W zależności od wybranego [FORMAT ZAP.] oraz [TRYB ZAP.] odtwarzanie obrazów na telewizorze może nie być możliwe. ≥ Więcej informacji o odtwarzaniu znajduje się w instrukcji obsługi telewizora. Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie z VIERA Link Czym jest VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (w zestawie lub opcjonalny)*. (Nie wszystkie operacje są możliwe.
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. ≥ Możesz wybrać film lub zdjęcie, które chcesz odtworzyć, poprzez naciśnięcie przycisku do góry, w dół, w lewo lub w prawo, a następnie przycisku środkowego. (Podczas wybierania filmów) (Podczas odtwarzania) A Wyświetlanie/ukrywanie ikon obsługi ≥ Przy użyciu kolorowych przycisków na pilocie możliwe są następujące czynności. Zielony ≥ Zmiana liczby filmów/zdjęć na ekranie miniatur (9 miniatur > 20 miniatur > 9 miniatur...
Kopiowanie Kopiowanie przy użyciu nagrywarki Blu-ray, urządzeń wideo itp. ∫ Kontrola przed kopiowaniem Sprawdź urządzenie używane do kopiowania.
Kopiowanie z jakością obrazu w wysokiej rozdzielczości ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem karty SD Można kopiować bezpośrednio, wkładając kartę SD. ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem USB Można kopiować po podłączeniu kabla USB. ≥ Kiedy kabel USB podłączony jest do innego urządzenia, nie można używać zasilacza sieciowego. Upewnij się, że akumulator jest wystarczająco naładowany. ≥ Włącz kamerę. A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu.
2 Kopiuj za pomocą nagrywarki płyt Blu-ray lub nagrywarki DVD zgodnej z formatem wysokiej rozdzielczości (AVCHD). ≥ Używaj tylko kabla USB, który jest dołączony do kamery. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi kablami USB.) ≥ Gdy urządzenie zostanie podłączone do nagrywarki płyt Blu-ray albo DVD Panasonic za pomocą kabla USB, a w momencie podłączania jest włączone, będzie ono pobierało prąd z podłączanego sprzętu.
Kopiowanie w standardowej jakości obrazu ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia bez gniazda karty SD lub gniazda USB bądź przy użyciu urządzenia wideo Można powielać po podłączeniu kabla AV. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera. A/V ≥ Zmień tryb na 1 2 ≥ Ustawiony kanał zależy od gniazda, do którego można podłączyć kamerę.
Kopiowanie Używanie karty Eye-Fi™ Używając karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży), możesz nagrywać filmy i zdjęcia na karcie, a następnie kopiować je do komputera lub wysyłać do usług sieciowych przy użyciu sieci bezprzewodowej. ≥ Nie gwarantujemy działania w tym produkcie funkcji karty Eye-Fi (w tym przesyłania bezprzewodowego). W razie usterki karty prosimy kontaktować się z producentem kart. ≥ Aby użyć funkcji przesyłania Eye-Fi, wymagane jest szerokopasmowe bezprzewodowe środowisko sieci lokalnej.
∫ Korzystanie z trybu bezpośredniego Eye-Fi Pliki mogą być przesyłane bezpośrednio z karty Eye-Fi na smartfon lub tablet bez przesyłania przez punkt dostępowy, pod warunkiem wcześniejszego dokonania koniecznych ustawień na komputerze. ≥ Zainstaluj oprogramowanie dostarczone w zestawie z kartą Eye-Fi na komputerze i skonfiguruj ustawienia trybu bezpośredniego Eye-Fi. ≥ Wkładanie karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży) do kamery. Wybierz menu. : [USTAWIENIA] # [BEZPOŚR.
≥ Menu Eye-Fi zostaje wyświetlone wyłącznie w razie korzystania z karty Eye-Fi. ≥ Nie ma gwarancji działania funkcji przesyłania Eye-Fi ze względu na zmiany specyfikacji karty itd. ≥ Dokonaj aktualizacji oprogramowania układowego karty Eye-Fi do najnowszej wersji, korzystając z oprogramowania dostarczonego w zestawie z kartą Eye-Fi przed rozpoczęciem użytkowania. ≥ Po włączeniu funkcji nieograniczonej pamięci na karcie Eye-Fi, pliki przesyłane z karty mogą być automatycznie usuwane.
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer LE 3.0 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer LE 3.0. Odwiedź poniższą stronę, aby pobrać/zainstalować oprogramowanie. ≥ Oprogramowanie będzie dostępne do pobrania do końca marca 2018 roku. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le30.html ≥ W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer LE 3.
≥ Możliwe jest odtwarzanie na komputerze przy użyciu standardowej przeglądarki obrazów w Windows lub przy użyciu innego dostępnego na rynku oprogramowania do przeglądania obrazów, można też kopiować zdjęcia do komputera za pomocą Windows Explorer. ≥ Szczegóły dotyczące korzystania z Mac - patrz str. 85. Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Przed rozpoczęciem instalacji HD Writer LE 3.0 Instalacja lub korzystanie z opisanego poniżej Oprogramowania oznacza akceptację postanowień Umowy. Jeżeli nie zgadzasz się z warunkami Umowy, nie instaluj ani nie korzystaj z Oprogramowania. Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Użytkownik (“Licencjobiorca”) uzyskuje licencję na Oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej (“Umowa”) pod warunkiem wyrażenia zgody na postanowienia niniejszej Umowy.
Artykuł 9 W zakresie MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 firmy Microsoft Corporation (1) Licencjobiorca ma prawo używać oprogramowania MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 wyłącznie, jeśli będzie dołączone do Oprogramowania, natomiast nie ma prawa używać MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 w żadnej innej konfiguracji ani metodzie. Licencjobiorca nie ma prawa publikacji MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ani obchodzenia żadnych ograniczeń technicznych w MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Praca z komputerem Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ W celu zapisywania na płycie Blu-ray/DVD jest potrzebna kompatybilna nagrywarka Blu-ray/DVD oraz nośnik. ≥ Działanie nie jest gwarantowane w następujących przypadkach. j Gdy 2 lub więcej urządzeń USB jest podłączonych do komputera lub gdy urządzenia są podłączone przez huby USB lub przedłużacze USB. j Praca w aktualizowanym systemie operacyjnym.
Ilość wolnego miejsca na dysku Ultra DMA — 100 lub więcej 450 MB lub wicej (do instalacji oprogramowania) ≥ Jeżeli włączona jest opcja kompresji, podczas nagrywania wystąpią błędy. Odznaczyć okno wyboru [Compress this drive to save disk space] w [Properties] dla dysku twardego. Dźwięk Obsługa DirectSound Interfejs Port USB Inne wymagania Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące Połączenie z Internetem ≥ Oprogramowanie to jest zgodne wyłącznie z systemem Windows.
∫ Korzystanie z programu HD Writer LE 3.0 W zależności od stosowanych funkcji, niezbędny może być komputer o dużej wydajności. Odtwarzanie i obsługa obrazów mogą nie być prawidłowe w zależności od środowiska pracy używanego komputera. Więcej informacji znajduje się w rozdziale dotyczącym środowiska pracy oraz uwagach. ≥ Praca programu podczas odtwarzania może być wolniejsza, jeżeli procesor lub pamięć nie spełniają wymogów w zakresie środowiska pracy.
Praca z komputerem Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań jest oparty na systemie Windows 7. ∫ Instalowanie HD Writer LE 3.
Praca z komputerem Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. ≥ Kiedy kabel USB podłączony jest do innego urządzenia, nie można używać zasilacza sieciowego. Upewnij się, że akumulator jest wystarczająco naładowany. ≥ Włącz kamerę. Podłącz kamerę do komputera. ≥ Ekran Smart wizard zostaje automatycznie wyświetlony po zainstalowaniu HD Writer LE 3.0.
∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB Wybierz ikonę na pasku zadań komputera, a następnie kliknij polecenie pozwalające bezpiecznie wyjąć [HC-V160]. ≥ Ikona ta może nie być widoczna, w zależności od ustawień komputera. Wskazania na ekranie urządzenia - informacje ≥ Nie odłączaj kabla USB, nie wyjmuj akumulatora, gdy świeci się kontrolka dostępu lub ikona dostępu do karty ( ) jest widoczna na ekranie kamery.
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. ∫ Kopiowanie zdjęć nagranych na karcie SD do komputera Zalecamy korzystanie z programu HD Writer LE 3.0 w celu kopiowania filmów.
Praca z komputerem Uruchamianie programu HD Writer LE 3.0 ≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko w Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1). Z oprogramowania nie można korzystać, gdy użytkownik jest zalogowany na koncie gościa. (W komputerze) Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 3.0] # [HD Writer LE 3.0].
Praca z komputerem Korzystanie z komputera Mac (pamięć masowa) ≥ Program HD Writer LE 3.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ iMovie oraz Final Cut Pro X są obsługiwane. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie oraz Final Cut Pro X prosimy się skontaktować z firmą Apple Inc. ∫ Wymagania systemowe Komputer Mac System operacyjny OS X v10.
Inne Symbole i wskaźniki ∫ Symbole podczas nagrywania MF Ręczna ostrość (l 50) (biały) R 1h20m MF (zielony) PRE-REC 1/100 OPEN 0dB Stan możliwości nagrywania na karcie pamięci (film) 0h00m00s +1 / Rozpoznawanie karty (film) / / / Format nagrywania/Tryb nagrywania (l 40, 41) R 1h20m R 3000 2.1 M 15. 11.
∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania C Stan możliwości nagrywania na karcie pamięci (zdjęcie) (zielony) Rozpoznawanie karty (zdjęcie) 8.9 M / 2.1 M / 0.2 M (biały) Liczba pikseli (rozdzielczość) zdjęć (l 21, 46, 52) 0h00m00s No.
Inne Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. SPRAWDŹ KARTĘ. Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać. Jeżeli zostanie wyświetlony ten komunikat, mimo że filmy i zdjęcia są nagrane na karcie SD, może ona być niestabilna. Włóż ponownie kartę SD, a następnie wyłącz kamerę i włącz ją ponownie. O odzyskiwaniu Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą pojawić się komunikaty i rozpoczyna się naprawa.
Inne Rozwiązywanie problemów ∫ Nie oznacza to usterki w następujących przypadkach Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie. ≥ Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki. Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania i zmianie trybu na . Obiekt sprawia wrażenie zniekształconego. ≥ Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to spowodowane przez przetwornik obrazu MOS zastosowany w kamerze. Nie stanowi to usterki.
Wskazanie Problem Pozostały czas lub czas nagrania, który upłynął, nie jest wyświetlany. Co należy sprawdzić ≥ [WYŚWIETL.] w [USTAWIENIA] jest [WYŁ.]. (l 27) Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Kamera sama przestaje nagrywać. ≥ Korzystaj z karty SD umożliwiającej nagrywanie filmów. (l 13) ≥ Czas nagrywania mógł ulec skróceniu w związku ze zmniejszeniem szybkości zapisu danych lub na skutek wielokrotnego nagrywania i kasowania. Sformatuj kartę SD przy użyciu tego urządzenia.
Praca z innymi urządzeniami Problem Co należy sprawdzić Mimo poprawnego podłączenia kamery do telewizora, na telewizorze nie widać obrazu. ≥ Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora i wybierz kanał odpowiadający wejściu wybranemu do podłączenia kamery. ≥ Zmień ustawienie [FORMAT TV], aby odpowiadało formatowi obrazu w telewizorze. (l 62) ≥ Po podłączeniu kamery do telewizora, obraz w telewizorze nie będzie dostępny w następujących przypadkach. Użyj ekranu LCD w kamerze.
Praca z komputerem Problem Co należy sprawdzić Po połączeniu kamery z komputerem kablem USB, kamera nie jest wykrywana. ≥ Po ponownym włożeniu karty SD do kamery odłącz kabel USB i podłącz go jeszcze raz. ≥ Wybierz inne złącze USB w komputerze. ≥ Sprawdź wymagania systemowe. (l 77, 85) ≥ Podłącz ponownie kabel USB dołączony do zestawu po ponownym uruchomieniu komputera i włączeniu kamery. Gdy kabel USB jest odłączony, na komputerze pojawia się komunikat o błędzie.
Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Urządzenie i karta SD nagrzewają się podczas pracy. To nie jest usterka. Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). ≥ W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji lub innych zastosowań komercyjnych. ≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku prywatnego. Nie jest ona przeznaczona do użytku ciągłego lub zastosowań przemysłowych bądź komercyjnych związanych z długotrwałym użytkowaniem. ≥ W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca może być przyczyną przegrzania kamery i usterki. Nie należy użytkować kamery w ten sposób.
Informacje na temat wskaźnika statusu podczas ładowania Informacje dotyczące karty SD Gdy wskaźnik stanu miga bardzo szybko lub bardzo wolno, należy wziąć pod uwagę poniższe ewentualności. Miganie z okresem około 4-sekundowym (gaśnie na około 2 sekund, świeci przez około 2 sekund): ≥ Gdy akumulator nadmiernie się rozładuje lub gdy jego temperatura jest zbyt niska albo zbyt wysoka. Można go naładować, ale pełne naładowanie może potrwać nawet kilka godzin.
Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
Inne Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć. Rozmiar zdjęć Współczynnik proporcji Karta SD 8.9 M 3968k2232 2.1 M 1920k1080 16:9 4 GB 800 3200 16 GB 3200 12500 64 GB 13000 52000 ≥ Liczba możliwych do zapisania zdjęć zależy od fotografowanego obiektu. ≥ Maksymalna liczba możliwych do zapisania obrazów, jaka może być wyświetlona, to 9999.
Inne Wyposażenie opcjonalne Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich państwach. Informacje o statywie z przyssawką/uchwycie do montażu kamery (na kierownicy roweru) Statyw z przyssawką (VW-SCA100) można zamontować w następujący sposób. ≥ Informacje na temat sposobu montażu uchwytu do montażu kamery (na kierownicy roweru) RP-CMC10E znaleźć można w instrukcji obsługi uchwytu. ∫ Mocowanie statywu z przyssawką 1 Nałożyć otwór montażowy urządzenia A na śrubę B stojaka z przyssawką.
Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.