Istruzioni d’uso Videocamera digitale ad alta definizione Modello N. HC-V550 HC-V550M HC-V530 Modello N. HC-V250 HC-V230 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Leggere attentamente ∫ Informazioni sul formato di registrazione dei video ∫ Gestione della memoria incorporata [HC-V550M] Quando si utilizza questa unità è possibile selezionare il formato AVCHD*1, MP4 o iFrame per la registrazione di video. (l 70) *1 È compatibile con AVCHD Progressive (1080/50p). Questa unità è dotata di una memoria incorporata. Quando si utilizza questo componente, osservare le seguenti raccomandazioni.
∫ Informazioni sulla condensa (Quando l'obiettivo o il monitor LCD si appannano) La formazione di condensa si verifica in presenza di uno sbalzo di temperatura o di umidità, come quando l'unità viene portata dall'esterno o da una stanza fredda a una stanza riscaldata. Fare attenzione, in quanto l'obiettivo o il monitor LCD possono sporcarsi o danneggiarsi, oppure possono formarsi delle muffe.
Indice Leggere attentamente.................................... 2 Preparazione Nomi e funzioni dei principali componenti..................................................... 6 Alimentazione............................................... 10 Inserimento/rimozione della batteria...... 10 Ricarica della batteria ............................ 11 Tempo di ricarica e autonomia di registrazione .......................................... 12 Registrazione su scheda.............................
Divisione di una scena da cancellare parzialmente (MP4/iFrame) ................. 101 Protezione di scene/immagini fisse ..... 102 Conversione in MP4................................... 103 Unione delle scene registrate in sequenza [HC-V550M] ............................... 104 Visione di video/immagini sul televisore .................................................... 106 Collegamento con un minicavo HDMI ................................................... 109 Riproduzione utilizzando VIERA Link ......
Preparazione Nomi e funzioni dei principali componenti 1 2 12 3 4 5 6 13 14 8 7 15 9 10 11 1 2 3 Altoparlante Connettore A/V [A/V] (l 106, 123) Tasto di registrazione/riproduzione [ / ] (l 17) 4 HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 Tasto funzione scatto in equilibrio [ ] (l 42) HC-V250 / HC-V230 Tasto stabilizzatore di immagine ottico [ O.I.S.
19 20 16 17 18 16 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 11) ≥ Non utilizzare altri alimentatori CA salvo quello fornito in dotazione. 17 Elemento di fissaggio tracolla 18 Cinghia per impugnatura Regolare la lunghezza della cinghia per impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 HC-V250 / HC-V230 21 21 21 Monitor LCD (Touch screen) (l 18) ≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o. ≥ È possibile ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o 90o B verso l’opposta direzione. HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 22 23 24 22 Copriobiettivo ≥ Il copriobiettivo si apre in modalità Registrazione di immagini in movimento o Registrazione di immagini fisse.
HC-V250 / HC-V230 25 27 26 28 25 Interruttore di apertura/chiusura copriobiettivo Quando non si utilizza l’unità, chiudere il copriobiettivo per proteggere l’obiettivo. ≥ Far scorrere l’interruttore di apertura/chiusura per aprire/chiudere il copriobiettivo.
Preparazione Alimentazione ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Per questa unità è possibile utilizzare la batteria VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBT190/VW-VBT380) supporta questa funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate con questa unità sono i prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic.
Ricarica della batteria La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare completamente la batteria prima di utilizzare l’unità. Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”. Importante: ≥ Non utilizzare l'alimentatore CA/il cavo CC con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per questa unità.
≥ Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in auto, esposta/e alla luce solare diretta e con le portiere e i finestrini chiusi. Tempo di ricarica e autonomia di registrazione ∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione ≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH ≥ I tempi di carica tra parentesi si riferiscono alla carica effettuata tramite terminale USB.
HC-V250/HC-V230 Numero di modello della batteria [Tensione/Capacità (minima)] Batteria in dotazione/ VW-VBT190 (opzionale) [3,6 V/1940 mAh] Tempo di ricarica Massima Autonomia Formato di Modalità di autonomia in effettiva di ripresa registrazione registrazione registrazione continua [AVCHD] 2 h 10 min [PH], [HA], [HG] 2 h 15 min [HE] 2 h 20 min [1080] 2 h 10 min [720] 2 h 40 min 1 h 20 min [iFrame] 2 h 45 min 1 h 25 min [1080/50p] 4 h 30 min 2 h 20 min [PH] 4 h 35 min 2 h 20 min [HA]
Preparazione Registrazione su scheda L’unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD o nella memoria interna. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue. Schede utilizzabili con questa unità Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la registrazione di immagini in movimento.
Inserimento/rimozione di una scheda SD Quando si utilizza per la prima volta su questa unità una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, formattare la scheda SD. (l 38) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli. Avvertenza: Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Preparazione Accensione/spegnimento dell’unità È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e chiudendo il monitor LCD. Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione Aprire il monitor LCD e premere il tasto dell'alimentazione per accendere l'unità. A Per spegnere l’unità Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché l’indicatore di stato non si spegne. L’indicatore di stato si illumina.
Preparazione Selezione di una modalità È possibile passare dalla modalità Registrazione (modalità Registrazione video/modalità Registrazione foto) alla modalità Riproduzione e viceversa premendo il pulsante di registrazione/ riproduzione. Sfiorando l'icona di commutazione della modalità di registrazione mentre ci si trova in modalità Registrazione, è possibile passare dalla modalità Registrazione di immagini in movimento alla modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa.
Per visualizzare l'icona di commutazione della modalità di registrazione L'icona di commutazione della modalità di registrazione visualizzata sullo schermo scomparirà se quest'ultimo non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo. Per visualizzarla nuovamente, sfiorare lo schermo. ≥ Se si preme il tasto di avvio/arresto della registrazione in modalità Registrazione foto o in modalità Riproduzione, l'unità passerà alla modalità Registrazione video.
Menu a sfioramento Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per passare da un'icona operativa all'altra. nel menu a ≥ È possibile passare da un'icona all'altra anche facendo scorrere il menu a sfioramento verso destra o verso sinistra sfiorandolo. A Menu a sfioramento T W Modalità di registrazione T Modalità Riproduzione FOCUS WB W ALL SHTR IRIS MENU MENU È possibile cambiare le icone operative da visualizzare.
Preparazione Impostazione di data e ora L'orologio non è impostato al momento dell'acquisto. Assicurarsi di impostarlo. 1 Selezionare il menu. (l 30) MENU 2 : [IMPOSTA] # [IMP. ORA] Sfiorare la data o l’ora da impostare, quindi impostare il valore desiderato utilizzando / . Visualizzazione dell’impostazione del fuso orario (l 31): [RESIDENZA]/ [DESTINAZIONE] ≥ L’anno può essere impostato tra il 2000 e il 2039. A 3 Sfiorare [ENTER].
Base Prima della registrazione ∫ Posizionamento di base della videocamera 1 Tenere la videocamera con entrambe le mani. 2 Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura. 3 L’icona A del pulsante di registrazione può essere utile quando si tiene l’unità intorno alla vita. ≥ Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il rischio di collisione con altre persone o oggetti.
Base Selezione di un supporto per la registrazione [HC-V550M] È possibile selezionare separatamente la scheda e la memoria interna per la registrazione di immagini in movimento o di immagini fisse. 1 2 Attivare la modalità Registrazione su questa unità. (l 17) Selezionare il menu. (l 30) MENU 3 : [SELEZ. SUPP.] Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la registrazione di immagini fisse o in movimento. ≥ Il supporto, selezionato separatamente per video o foto, è evidenziato in giallo.
Base Registrazione di immagini in movimento ≥ HC-V250 / HC-V230 Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 9) 1 2 Aprire il monitor LCD, quindi attivare la modalità Registrazione video. (l 17) Premere il tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripresa. T A 3 Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione per mettere in pausa la registrazione. B W Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥.
≥ (Numero massimo di scene registrabili su una singola scheda SD o nella memoria interna) Formato di registrazione [AVCHD] [MP4/iFrame] Scene registrabili Circa 3900 Circa 89100 Date diverse (l 83) Circa 900 Circa 900 ≥ Il numero massimo di scene registrabili e di date diverse sarà inferiore a quanto indicato nella tabella sopra quando la scheda SD o la memoria incorporata contengono sia scene in formato MP4/iFrame che foto.
Base Registrazione di immagini fisse ≥ HC-V250 / HC-V230 Aprire il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 9) 1 2 Aprire il monitor LCD, quindi attivare la modalità Registrazione foto. (l 17) Premere parzialmente il tasto . (Solo per la messa a fuoco automatica) Indicazione della messa a fuoco: A B 3 Premere fino in fondo il pulsante Indicazione della messa a fuoco: ± (La spia bianca lampeggia.): Messa a fuoco in corso ¥ (La spia verde si accende.
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità registrazione foto Indicazione operativa foto (l 188) R3000 10M MEGA R3000 10M Numero rimanente di foto ≥ lampeggia in rosso quando appare [0].
Base Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse 1 2 Attivare la modalità Riproduzione (l 17). Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione A (l 19). ≥ È possibile inoltre impostare sfiorando MENU , selezionando [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [SUPPORTO, VIDEO/FOTO]. (l 30) 3 ALL HC-V550 / HC-V530 / HC-V250 / HC-V230 Selezionare la foto C o il formato di registrazione del video D che si desidera riprodurre.
5 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre. ≥ Per visualizzare la pagina successiva (precedente): j Far scorrere la schermata delle anteprime verso l'alto (verso il basso) tenendola premuta. j Attivare il menu a sfioramento, quindi sfiorare (su)/ (giù) sulla leva di scorrimento delle anteprime. 6 Selezionare l’operazione di riproduzione sfiorando l’icona operativa. 0h01m30s ≥ Le icone operative e le schermate scompaiono quando non vengono sfiorate per un determinato periodo di tempo.
∫ Regolazione del volume dell’altoparlante Utilizzare la leva del volume per regolare il volume dell'altoparlante durante la riproduzione di immagini in movimento. Verso “r”: Per aumentare il volume Verso “s”: Per diminuire il volume ≥ Il suono sarà udibile solo durante la normale riproduzione. ≥ Se la riproduzione rimane in pausa per 5 minuti di seguito, lo schermo visualizza nuovamente le anteprime. ≥ Il tempo residuo per la riproduzione verrà resettato al valore di 0h00m00s per ogni scena.
Base Come utilizzare la schermata dei menu ≥ Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare MENU . (l 19) 1 Sfiorare MENU . MENU 2 Sfiorare il menu principale A. 3 Sfiorare il sottomenu B. ∫ Informazioni sulla visualizzazione della guida Dopo che si è sfiorato , sfiorando i sottomenu e le voci verranno visualizzati una descrizione delle funzioni e dei messaggi di conferma delle impostazioni.
Base Utilizzo del menu Setup [DISPLAY] Imposta la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo. MENU : [IMPOSTA] # [DISPLAY] # impostazione desiderata [5 SEC.]: [ON]: Le informazioni vengono visualizzate sullo schermo per 5 secondi dopo l'attivazione della Modalità Registrazione Video o della Modalità Registrazione Foto, dopo l'avvio della riproduzione o dopo che viene sfiorato lo schermo. Visualizzazione continua. [IMP. ORA] Vedere pagina 20. [IMP. FUSO OR.
≥ Quando la zona di residenza viene impostata per la prima volta, appare la schermata per la selezione residenza/destinazione del viaggio dopo aver impostato correttamente la zona di residenza. Se la zona di residenza è già stata impostata una volta, eseguire il flusso di operazioni per il passaggio 1. 5 (Solo quando si imposta la destinazione del viaggio) Sfiorare / per selezionare la destinazione del viaggio e selezionare [ENTER]. ≥ Sfiorare [ORA LEGALE] per impostare l’ora legale.
[DATA/ORA] È possibile modificare la modalità di visualizzazione della data e dell’ora. MENU : [IMPOSTA] # [DATA/ORA] # Visualizzazione desiderata [DATA]/[DAT/ORA]/[OFF] ≥ La data e l'ora non vengono visualizzate mentre è visualizzata l'icona di commutazione della modalità di registrazione. (l 17) ≥ Quando la funzione Tocco-scatto è abilitata, l'icona di commutazione della modalità di registrazione è costantemente visualizzata. In questo caso la data e l'ora non vengono visualizzate sullo schermo.
[ECONOMY (BATT)] Dopo circa 5 minuti da quando è stata compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne automaticamente per risparmiare l’energia della batteria. MENU : [IMPOSTA] # [ECONOMY (BATT)] # [ON] ≥ Nei seguenti casi questa unità non si spegnerà automaticamente anche se [ECONOMY (BATT)] è impostato su [ON]: j Utilizzo dell'adattatore CA* j Si usa il cavo USB per PC, ecc.
[AVVIO RAPIDO] L’unità ripristinerà la modalità di registrazione/pausa in circa 0,6 secondi dopo che il monitor LCD è stato riaperto. ≥ In modalità Attesa avvio rapido viene consumato circa il 50% dell’energia utilizzata in modalità pausa della registrazione, ciò riduce quindi i tempi di registrazione. ≥ HC-V550 / HC-V530 / HC-V250 / HC-V230 L’avvio rapido non funzionerà se la scheda SD non è inserita. ≥ HC-V550M L’avvio rapido non funzionerà se [SCHEDA SD] è selezionato in [SELEZ. SUPP.
[SCEGLI ICONE OPERAZIONI] È possibile cambiare le icone operative (l 65) da visualizzare nel menu a sfioramento. Salvare le 3 icone operative preferite. ≥ Le impostazioni predefinite sono (Dissolvenza), (PRE-REC) e (Compensazione del controluce) per la modalità registrazione video, e (Autoscatto), (Compensazione del controluce) e (Tele macro) per la modalità registrazione foto. 1 Selezionare il menu.
[RISOL. HDMI] Vedere pagina 109. [VIERA Link] Vedere pagina 110. [ASPETTO TV] Vedere pagina 108. [IMP. INIZ.] Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti. MENU : [IMPOSTA] # [IMP. INIZ.] ≥ Le impostazioni di [SELEZ. SUPP.]*, [IMP. ORA] e [LANGUAGE] non verranno cambiate. * Per gli utenti che hanno HC-V550 / HC-V530 / HC-V250 / HC-V230 , questo menu non viene visualizzato. ≥ Se si ripristinano le impostazioni predefinite, l'unità passerà alla modalità Registrazione video.
[AZZERA NUMERAZIONE] Imposta la numerazione dei file MP4/iFrame e delle foto registrate in seguito su 0001. MENU : [IMPOSTA] # [AZZERA NUMERAZIONE] ≥ Il numero di cartella verrà aggiornato e il numero di file inizierà da 0001. (l 184) ≥ Per reimpostare il numero di cartella, formattare la scheda SD e la memoria incorporata, quindi eseguire [AZZERA NUMERAZIONE]. ≥ HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 I numeri di file delle foto riprese in modalità Aiuto animazione stop motion non vengono azzerati.
[STATO MEM] Consente di controllare lo spazio utilizzato e l’autonomia residua di registrazione sulla scheda SD e sulla memoria incorporata. MENU : [IMPOSTA] # [STATO MEM] ≥ HC-V550M Sfiorando [CAMBIA SUPP.] l'unità passa dalla visualizzazione della scheda SD a quella della memoria incorporata e viceversa. ≥ L'autonomia residua di registrazione nella modalità di registrazione correntemente selezionata viene visualizzata solo in modalità Registrazione video. ≥ Sfiorare [ESCI] per chiudere l’indicazione.
[MODO DEMO] Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione sull’uso dell’unità. MENU : [IMPOSTA] # [MODO DEMO] # [ON] ≥ Se si imposta [MODO DEMO] su [ON] e si sfiora [ESCI] quando la scheda SD non è inserita nell’unità e mentre l’unità è collegata all’alimentatore CA, la dimostrazione si avvia automaticamente. Se si esegue una qualsiasi operazione, la dimostrazione viene annullata. Tuttavia, se non si esegue alcuna operazione per circa 10 minuti, la dimostrazione ricomincia automaticamente.
Avanzata (Registrazione) Utilizzo dello zoom Leva dello zoom/icona del pulsante dello zoom T Lato T: Ripresa in primo piano (zoom avanti) Lato W: Ripresa in grandangolo (zoom indietro) W T 6 W T W A Barra dello zoom ≥ [MODO ZOOM] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom per la registrazione di immagini in movimento. (l 70) ∫ Barra dello zoom La barra dello zoom viene visualizzata quando si utilizza lo zoom. W T B C i.Zoom disattivato i.
Avanzata (Registrazione) Funzione scatto in equilibrio [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V530] Questa funzione rileva l'inclinazione orizzontale dell'unità e la corregge automaticamente in posizione di equilibrio. (Quando si imposta (Normale)) (Quando si imposta (Forte)) : Con la funzione scatto in equilibrio : Senza la funzione scatto in equilibrio Tasto funzione scatto in equilibrio Ogni volta che si preme questo pulsante si passa da una all'altra delle funzioni Scatto in equilibrio.
Avanzata (Registrazione) Funzione stabilizzatore di immagine [HC-V250]/[HC-V230] Lo stabilizzatore di immagine ottico è in grado di stabilizzare l'immagine senza ridurne troppo la qualità. O.I.S. Tasto stabilizzatore di immagine ottico Premere il pulsante per attivare/disattivare lo stabilizzatore ottico di immagine. (Modalità di registrazione delle immagini in movimento) / # (impostazione annullata) ≥ Quando [O.I.S.] è impostato su [Standard], viene visualizzato ; quando [O.I.S.
Avanzata (Registrazione) Modificare la modalità di registrazione 1 Sfiorare l'icona del pulsante modalità di registrazione. MENU 2 Sfiorare l'icona desiderata del pulsante della modalità di registrazione. Modalità *1 MNL *1 *2, 3 *1 *2 *3 Effetto Intelligent Auto È possibile passare alla modalità Intelligent Auto che ottimizza le impostazioni a seconda dell'ambiente di registrazione.
Intelligent Auto Le seguenti modalità (appropriate per la condizione) sono impostate semplicemente puntando l'unità su ciò che si desidera riprendere. Modalità I volti vengono riconosciuti e messi a fuoco automaticamente, e la luminosità viene regolata in modo da riprenderli chiaramente. Paesaggio L’intero paesaggio verrà ripreso con colori vividi e il cielo sullo sfondo, anche se estremamente luminoso, non apparirà sbiancato.
∫ Modalità automatica intelligente Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il bilanciamento del colore e la messa a fuoco. L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla luminosità del soggetto, per garantire una luminosità ottimale.
Intelligent Auto Plus Per maggiori informazioni riguardo gli effetti di ciascuna modalità, consultare pagina 45. *1 *2 (Ritratto)/ (Paesaggio)/ (Spettacolo)*1/ (Bassa luminosità)*1/ (Paesaggio notturno)*2/ (Macro)*2/ (Normale)*1/ (Normale)*2 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento Solo in modalità registrazione immagini fisse ≥ Impostare la modalità di registrazione su 1 (Mentre si regola la luminosità) Sfiorare . (l 44) . (Mentre si regola il bilanciamento del colore) Sfiorare .
MINI 1 [Effetto Miniature] Sfiorare per regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco. ≥ Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco. ≥ Se non vengono eseguite operazioni touch per circa 1 secondo, vengono visualizzati [Azzera], [DIMENS.], e [ENTER]. Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare nuovamente la posizione orizzontale della parte messa a fuoco.
8mm 1 [Film 8mm] (Mentre si regola la luminosità) Sfiorare . ≥ Il livello di luminosità cambia ogni volta che si sfiora l'icona. (Standard) # (Luminoso) # (Scuro) 2 (Mentre si regola il bilanciamento del colore) Sfiorare . ≥ Il livello di bilanciamento del colore cambia ogni volta che si sfiora l'icona. (Blu) # (Rosso) # (Giallo) 3 Avviate la registrazione. ≥ Il suono è monofonico. SILN 1 [Film Muto] (Mentre si regola la luminosità) Sfiorare .
INTV [Time Lapse Rec] Sfiorare il tempo di setup desiderato. [1 SEC.]/[10 SEC.]/[30 SEC.]/[1 MINUTO]/[2 MINUTI] ≥ Sfiorare [ENTER]. ≥ Ciascun fotogramma viene registrato con un time lapse di registrazione impostato. 25 fotogrammi formano un video di 1 secondo. Esempio di impostazione Setup tempo (intervallo di registrazione) Tempo di registrazione Tempo registrato Tramonto 1s 1h 2 min Fioritura 30 s 3h 12 s ≥ “h” è l’abbreviazione di ora, “min” di minuto e “s” di secondo.
Modalità Scena ≥ Impostare la modalità di registrazione su . (l 44) Sfiorare la modalità Scena desiderata.
≥ (Paesaggio notturno) j In modalità Registrazione di immagini fisse la velocità dell’otturatore è pari o superiore a 1/2. j Si consiglia l’uso del treppiede.
Registrazione a ciclo continuo ≥ Inserire una scheda SD. ≥ Impostare la modalità di registrazione su 1 2 . (l 44) Selezionare l'impostazione del suono per la registrazione a ciclo continuo. [ON]: Registra il suono. [OFF]: La registrazione del suono è disattivata. Avviate la registrazione. ≥ Una volta che si avvia la registrazione, la scena verrà automaticamente divisa ogni 2 minuti. Le scene divise verranno salvate sulla scheda SD.
Aiuto animazione stop motion [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V530] Prima di effettuare una ripresa in modalità Aiuto animazione stop motion È possibile creare una presentazione che sembra in movimento riprendendo il soggetto dopo averlo spostato progressivamente. ≥ In ciascun gruppo di registrazioni è possibile salvare fino a 999 foto riprese in modalità Aiuto animazione stop motion. ≥ HC-V550M Verranno creati dei gruppi di registrazioni separati per la scheda SD e per la memoria incorporata.
Avanzata (Registrazione) Registrazione manuale ≥ Le impostazioni della messa a fuoco manuale, del bilanciamento del bianco, della velocità dell'otturatore e della luminosità (Diaframma e Guadagno) vengono mantenute quando si passa dalla modalità Registrazione di immagini in movimento alla modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa. Sfiorare MNL per passare alla modalità manuale.
Bilanciamento del bianco In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non essere in grado di garantire colori naturali. In questo caso, è possibile regolare il bilanciamento del bianco in modo manuale. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 55) 1 2 Sfiorare [WB]. FOCUS Sfiorare / per selezionare la modalità di bilanciamento del bianco. MNL WB SHTR IRIS ≥ Sfiorare [WB] per selezionare la modalità.
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframma Velocità otturatore: Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento. Diaframma: Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 55) 1 2 Sfiorare [SHTR] o [IRIS]. Sfiorare / per regolare l’impostazione. ≥ Sfiorare [SHTR]/[IRIS] per terminare la regolazione. SHTR : Velocità dell’otturatore: Da 1/50 a 1/8000 ≥ Se [OTT. LENTO AUT.
Regolazione manuale della messa a fuoco Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla messa a fuoco manuale. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 55) 1 (Quando si usa la funzione Messa a fuoco assistita) Selezionare il menu. MENU : [IMP. REG.] # [AIUTO MF] # [ON] ≥ Sfiorare 2 3 per visualizzare l’icona manuale. Sfiorare [FOCUS]. Sfiorare [MF] per passare alla Messa a fuoco manuale. ≥ Sullo schermo viene visualizzato MF.
Avanzata (Registrazione) Registrazione con la funzione Touch È possibile registrare facilmente e comodamente semplicemente sfiorando lo schermo. 1 2 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare le icone a sfioramento. (l 19) Selezionare l'icona della funzione touch. (es. AF/AE tracking) ≥ Per annullare, sfiorare nuovamente l'icona della funzione touch. (Per annullare il blocco dello Stabilizzatore di immagine ottico rilasciare il dito sfiorando .
HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 Funzione stabilizzatore di immagine Utilizzare lo stabilizzatore di immagine per ridurre gli effetti delle oscillazioni durante le riprese. L'unità è dotata di uno stabilizzatore di immagine ottico ibrido. Si tratta di uno stabilizzatore di immagine ibrido, ottico ed elettrico. Sfiorare per attivare/disattivare lo stabilizzatore di immagine. ≥ L'icona nella posizione A viene attivata/disattivata.
(Modalità di registrazione delle immagini fisse) MENU : [IMP. REG.] # [O.I.S.] # [MODO 1] o [MODO 2] [MODO 1]: La funzione è sempre attiva. [MODO 2]: La funzione è attiva quando si preme il pulsante . Si consiglia di utilizzare questa modalità quando si stanno riprendendo immagini di sé stessi o quando si sta effettuando una ripresa con un treppiede in modalità Registrazione di immagini fisse.
AF/AE tracking Tramite il touch screen è possibile bloccare la messa a fuoco e l’esposizione su un soggetto specificato. La messa a fuoco e l’esposizione continueranno a seguire automaticamente il soggetto anche se si muove. 1 Sfiorare . ≥ Viene visualizzata un'icona B. 2 Sfiorare il soggetto per bloccare il riquadro. ≥ Quando si sfiora la testa del soggetto, il relativo riquadro viene bloccato e ha inizio il tracking. ≥ Quando si desidera cambiare obiettivo, toccare nuovamente il soggetto.
Blocco Stabilizzatore di immagine ottico In modalità Registrazione Video è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione ottica dell'immagine sfiorando e tenendo premuto . Questa funzione consente di ridurre ulteriormente gli effetti delle oscillazioni che tendono a verificarsi quando si utilizza lo zoom. 1 HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 Sfiorare per attivare lo stabilizzatore di immagine. (l 60) HC-V250 / HC-V230 2 Sfiorare per attivare lo stabilizzatore di immagine.
Tocco-scatto È possibile mettere a fuoco e riprendere un'immagine fissa di un soggetto sfiorandolo. 1 Sfiorare . ≥ Viene visualizzata un'icona A. 2 Sfiorare il soggetto. ≥ L'area di messa a fuoco si sposterà nel punto sfiorato, e verrà ripresa un'immagine fissa. ≥ In determinate condizioni di ripresa, o se la posizione sfiorata non viene riconosciuta, è possibile che non si riesca a riprendere l'immagine desiderata. ≥ Questa funzione non sarà disponibile quando si esegue un'autoripresa.
Avanzata (Registrazione) Funzioni di registrazione delle icone operative Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese. 1 2 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare le icone operative. (l 19) nel menu a Sfiorare un’icona funzione. PRE-REC (es. PRE-REC) ≥ Le icone operative che vengono visualizzate nel menu a sfioramento possono essere modificate.
Dissolvenza Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono gradualmente. (Dissolvenza in ingresso) Quando si mette in pausa la registrazione, le immagini/l’audio scompaiono gradualmente. (Dissolvenza in uscita) ≥ L’impostazione della dissolvenza viene annullata quando la registrazione si interrompe. (Dissolvenza in ingresso) ∫ Per selezionare il colore della dissolvenza in ingresso/uscita (Dissolvenza in uscita) MENU : [IMP. REG.] # [ATT. COL.
PRE-REC Questo consente di non perdere l’opportunità di uno scatto. Questo consente che la registrazione delle immagini e del suono inizi circa 3 secondi prima che venga premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione. ≥ Sullo schermo viene visualizzato PRE-REC . ≥ Inquadrare prima il soggetto. ≥ Non viene emesso il segnale acustico. ≥ PRE-REC viene annullato nei seguenti casi.
Compensazione del controluce Aumenta la luminosità dell’immagine per evitare che un soggetto in controluce risulti scuro. Tele macro È possibile ottenere un’immagine più suggestiva mettendo a fuoco solo il soggetto in primo piano e sfuocando lo sfondo. ≥ L’unità può mettere a fuoco un soggetto ad una distanza di circa 1,1 m. ≥ Quando si attiva Tele Macro, l'ingrandimento dello zoom cambia, e viene impostato automaticamente su uno dei seguenti livelli.
Avanzata (Registrazione) Funzioni di registrazione dei menu [MODO SCENE] Questa funzione è identica alla modalità di registrazione Scena. (l 44) La velocità otturatore e l'apertura, ecc. vengono automaticamente impostate sui valori più idonei per il tipo di scena che si desidera riprendere. ≥ Questa voce è visualizzata nel menu solo quando è selezionato [Time Lapse Rec] in modalità Controllo creativo. (l 50) MENU : [IMP. REG.
[MODO ZOOM] Imposta l’ingrandimento massimo dello zoom per la modalità registrazione di immagini in movimento. MENU : [IMP. REG.] # [MODO ZOOM] # impostazione desiderata [i.Zoom OFF]: Fino a 62k* [i.Zoom 90k]: Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini ad alta definizione (Fino a 90k) [ZoomD. 150k]: Zoom digitale (Fino a 150k) [ZoomD. 3000k]: Zoom digitale (Fino a 3000k) * HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 Ingrandimento dello zoom quando [O.I.S.
[MODO REG.] Impostare la qualità dell’immagine e il formato di registrazione per le immagini in movimento da registrare. I formati di registrazione selezionabili variano a seconda dell'impostazione di [FORMATO REG.]. MENU : [IMP. REG.] # [MODO REG.] # impostazione desiderata ≥ Quando [FORMATO REG.] è impostato su [AVCHD] [PH]/[HA]/[HG]/[HE]: (A B) Impostare il formato della registrazione su 1080/50i. [1080/50p]*1: Impostare il formato della registrazione su 1080/50p.
HC-V550M [RELAY REC] Quando non c'è spazio disponibile nella memoria incorporata è possibile registrare immagini in movimento in modo continuo su una scheda SD. (Questa funzione permette di registrare sulla scheda SD solo dalla memoria incorporata.) ≥ Impostare [SELEZ. SUPP.] su [MEMORIA INT.]. ≥ Impostare [FORMATO REG.] su [AVCHD]. (l 70) ≥ Inserire una scheda SD. MENU : [IMP. REG.] # [RELAY REC] # [ON] viene visualizzato sullo schermo.
HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 [INDIC. LIV.] Questa funzione mostra l'inclinazione orizzontale/verticale dell'unità con un misuratore elettronico dell'inclinazione. MENU : [IMP. REG.] # [INDIC. LIV.
[OTT. LENTO AUT.] Consente di riprendere immagini luminose anche in condizioni di oscurità diminuendo la velocità dell’otturatore. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 55) MENU : [IMP. REG.] # [OTT. LENTO AUT.] # [ON] ≥ La velocità dell’otturatore viene impostata su 1/25 o più a seconda della luminosità circostante. ≥ Questa funzione non è utilizzabile in modalità registrazione immagini fisse.
[WIND CUT] Questa funzione consente di ridurre il rumore del vento captato dal microfono incorporato. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 55) MENU : [IMP. REG.] # [WIND CUT] # [ON] ≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [ON]. ≥ Quando si passa alla modalità Intelligent Auto/Intelligent Auto Plus, [WIND CUT] viene impostato su [ON] e non è possibile modificare l'impostazione. ≥ E’ possibile che in determinate condizioni di ripresa l’effetto non sia pienamente avvertibile. [IMP. MICROF.
[LIV. MIC.] Durante la registrazione è possibile regolare il livello di ingresso dei microfoni incorporati. 1 Selezionare il menu. MENU : [IMP. REG.] # [LIV. MIC.] # impostazione desiderata [AUTO]: 2 La funzione AGC è attiva e il livello di registrazione viene regolato automaticamente. [IMP. ]: È possibile impostare il livello di registrazione desiderato. La funzione AGC è attivata e le distorsioni del suono si riducono. [IMP. ]: È possibile impostare il livello di registrazione desiderato.
4 Sfiorare [ENTER]. ≥ Sfiorare [ESCI] per completare le impostazioni. ≥ Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione . [FORM. IMM.] Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata. MENU : [FOTO] # [FORM. IMM.] # impostazione desiderata ∫ Dimensione dell'immagine e rapporto massimo per lo zoom in modalità registrazione foto Il formato cambierà a seconda delle dimensioni delle immagini. [16:9]: Formato dei televisori ad alta definizione, ecc.
[SUONO OTTUR.] Quando si registrano immagini fisse è possibile aggiungere il suono dell’otturatore. MENU : [FOTO] # [SUONO OTTUR.] # impostazione desiderata : Volume basso : Volume alto [OFF]: Annulla l’impostazione. ≥ Non viene emesso alcun suono dell’otturatore durante la modalità registrazione di immagini in movimento.
Avanzata (Riproduzione) Operazioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativa Per ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la riproduzione, vedere a pagina 27.
Operazioni di riproduzione Visualizzazione durante la riproduzione Passaggi operativi Mentre la riproduzione Sfiorare la barra di riproduzione diretta o farla scorrere tenendola premuta. è in pausa Riproduzione diretta ≥ La riproduzione si salta alla posizione selezionata sfiorandola o facendola scorrere mentre la si teneva premuta. Creazione di un’immagine fissa da una in movimento Un singolo fotogramma di un’immagine in movimento registrata può essere salvato come immagine fissa.
Indice fotogrammi Highlight & Time Come anteprima viene visualizzata un’immagine della scena tratta dalla ricerca desiderata. È possibile riprodurre la scena da qualsiasi punto si desideri. ≥ Muovere la leva dello zoom verso il lato e impostare la visualizzazione delle anteprime su Indice fotogrammi highlight & time. (l 28) 1 Sfiorare . ≥ Per visualizzare la pagina successiva (precedente): j Far scorrere la schermata delle anteprime verso l'alto (verso il basso) tenendola premuta.
Ripristino della riproduzione precedente Se la riproduzione di una scena è stata interrotta a metà, è possibile ripristinare la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta. MENU : [IMP. VIDEO] # [RIPRENDI] # [ON] Se è stata interrotta la riproduzione di immagini in movimento, viene visualizzata l’indicazione nella visualizzazione delle anteprime della scena interrotta. ≥ Il punto di ripristino memorizzato viene cancellato se si spegne l’unità o se si preme il pulsante di registrazione/riproduzione.
Avanzata (Riproduzione) Varie funzioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per data Le scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in successione. 1 Sfiorare l’icona di selezione della data. (l 19) A 2 Sfiorare la data da riprodurre. ALL Icona di selezione della data Le scene o le immagini fisse registrate alla data selezionata vengono visualizzate come anteprime. 3 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre.
Riproduzione highlight La parte riconosciuta come chiaramente registrata viene estratta da scene multiple, e può essere riprodotta o memorizzata velocemente con l'aggiunta di effetti e musica. È anche possibile creare una riproduzione Highlight originale selezionando le scene preferite e configurando la loro estrazione. ≥ La riproduzione highlight non può essere utilizzata per le scene in formato MP4/iFrame. 1 Sfiorare . (l 19) ALL 2 Sfiorare l’effetto desiderato.
∫ Impostazione di un effetto personalizzato È possibile aggiungere alla Riproduzione Highlight l'effetto che si preferisce impostando una combinazione di effetti grafici e musica. 1 2 Sfiorare [PERSONALIZZA]. Sfiorare [IMPOST. EFFETTI] o [SELEZ. MUSICA]. 3 (Quando [IMPOST. EFFETTI] è selezionato) Sfiorare l’effetto desiderato. ≥ Quando si cambia [IMPOST. EFFETTI], [SELEZ. MUSICA] cambierà analogamente anche l'impostazione di [IMPOST. EFFETTI]. (Per differenziare l'impostazione di [IMPOST.
Riproduzione con le impostazioni modificate Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare. [IMP. SCENE]*1: Selezionare la scena o la data da riprodurre [IMPOSTAZIONE SCENE PREFERITO]*2: Impostare le scene preferite. (l 87) [RIPROD. SCENE PREFERITE]*2: Specificare se le scene preferite devono essere incluse o meno nella Riproduzione Highlight. (l 87) [IMPOST. PRIOR.]: Selezionare il soggetto cui assegnare la priorità per la riproduzione. (l 87) [TEMPO RIPROD.]: Selezionare la durata della riproduzione.
∫ Controllo delle scene preferite 1 2 Sfiorare le scene da riprodurre. Sfiorare [Aggiun] e aggiungere la parte preferita. ≥ Quando si sfiora il pulsante [Aggiun] la parte di scena precedente e successiva al momento in cui si sfiora il pulsante (per una durata totale di 4 secondi circa) verrà inserita tra i preferiti. ≥ È possibile aggiungere un numero di scene preferite compreso tra 1 e 14. (Il numero di scene che è possibile aggiungere differisce a seconda delle scene selezionate.
∫ Impostazione del tempo di riproduzione Sfiorare il tempo di riproduzione. [CIRCA 90 SEC.]/[CIRCA 3 MIN.]/[AUTO] ≥ Il tempo massimo di riproduzione in [AUTO] è di circa 5 minuti. ≥ Il tempo di riproduzione può accorciarsi rispetto a quello impostato, o la riproduzione potrebbe non avvenire del tutto se la parte riconosciuta come chiaramente registrata è breve. ∫ Impostazione del titolo 1 Sfiorare / per selezionare il modello di titolo preferito.
Salvataggio di Highlight Playback I video selezionati come Highlight Playback possono essere salvati come un unico video. HC-V550 / HC-V530 / HC-V250 / HC-V230 Le scene registrate possono essere salvate nella scheda SD. HC-V550M Le scene registrate possono essere salvate nella memoria incorporata. 1 2 3 Interrompere la riproduzione Highlight o attendere che la riproduzione Highlight sia terminata. Sfiorare [SALVARE]. Selezionare il formato in cui salvare.
Editing manuale È possibile unire delle scene o parti di scene nell'ordine in cui sono state registrate, per poi riprodurle o salvarle come un'unica scena, aggiungendovi della musica. ≥ L'editing manuale non può essere utilizzato per le scene in formato MP4/iFrame. 1 Selezionare il menu. MENU : [MOD. SCENA] # [MODIFICA MANUALE] 2 Sfiorare [1080/50p] o [1080/50i]. 3 Selezionare la scena o la parte di scena da riprodurre, quindi impostare la musica. ≥ Sfiorare [Enter].
∫ Per selezionare una scena Sfiorare il video da riprodurre. ≥ La selezione della scena avviene quando la si sfiora e l'indicazione appare sull'anteprima. Per annullare l'operazione, sfiorare di nuovo la scena. ≥ Quando si è selezionata una parte di una scena, sull'anteprima verrà visualizzata l'indicazione 3S . Se si sfiora l'anteprima, verranno visualizzate delle anteprime di 3 secondi della scena. ≥ La pagina precedente (o successiva) viene visualizzata sfiorando / .
∫ Per impostare la musica 1 2 Sfiorare [Musica]. Sfiorare il suono desiderato. ≥ Quando è selezionato [SENZA MUSICA], viene riprodotto l’audio registrato al momento delle riprese. (Per testare l’audio della musica) Sfiorare [AVVIO]. ≥ Sfiorare l’opzione “altra musica” per cambiare la musica da testare. ≥ Sfiorando [PAUSA] la riproduzione della musica si interrompe. 3 Sfiorare [ENTER].
Calendario bambino Se si inseriscono la data di nascita e il nome di un bambino, le scene riprese a partire dalla data di nascita del bambino vengono visualizzate come anteprime, ordinate in base al numero di mesi di età del bambino. ≥ Le scene riprese prima della data di nascita non vengono visualizzate. ≥ Verranno visualizzate anche le scene in cui non è presente il bambino. ≥ È possibile specificare fino a 3 bambini. 1 Sfiorare .
5 Sfiorare la parte centrale dell'anteprima. ≥ Verranno visualizzate le anteprime delle scene registrate quando l'età in mesi del bambino era la stessa. Sfiorare la scena desiderata per selezionare l'operazione di riproduzione. (l 28) ≥ Per la schermata delle anteprime non è possibile selezionare la visualizzazione di 1 scena/ 20 scene, né attivare la funzione Highlight & Time Frame Index.
Modifica delle impostazioni di riproduzione e riproduzione della presentazione 1 Sfiorare . (l 19) ALL 2 (Solo quando si desidera modificare le impostazioni) Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare. [IMPOSTA DATA]: * Selezionare la data da riprodurre. [INTERV. DIAP.] : Selezionare l'intervallo tra le immagini fisse al momento della riproduzione. [IMPOST. EFFETTI]*: Selezionare l'effetto per la riproduzione. [SELEZ.
≥ Sfiorare l’opzione “altra musica” per cambiare la musica da testare. ≥ Sfiorando [PAUSA] la riproduzione della musica si interrompe. 4 5 Sfiorare [AVVIO]. Selezionare l’operazione di riproduzione. (l 28) ≥ Quando la riproduzione termina o viene interrotta, viene visualizzata una schermata che consente di selezionare [REPLAY], [SCEGLI ANCORA] o [ESCI]. Sfiorare la voce desiderata.
Avanzata (Riproduzione) Eliminazione di scene/immagini fisse Le scene/immagini fisse eliminate non possono essere ripristinate; controllare dunque bene i contenuti prima di procedere con l’eliminazione. ¬ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione ∫ Per eliminare la scena o l'immagine fissa che si sta riproducendo Sfiorare mentre è in corso la riproduzione delle scene o delle immagini fisse da eliminare.
Per interrompere l’eliminazione prima del termine: Sfiorare [ANNULLA] durante l’eliminazione. ≥ Le scene o le immagini fisse già eliminate quando viene annullata l’eliminazione non possono essere ripristinate. Per completare la modifica: Sfiorare [Torna]. ≥ È possibile inoltre eliminare le scene sfiorando MENU , selezionando [MOD. SCENA] # [ELIMINA] # [TUTTE], [MULTI] o [SINGOLA]. ≥ È possibile inoltre eliminare le foto sfiorando MENU , selezionando [IMP. IMM.] # [ELIMINA] # [TUTTE], [MULTI] o [SINGOLA].
Eliminazione di parte di una scena (AVCHD) È possibile eliminare le parti non necessarie di una scena in formato AVCHD. Le scene eliminate non possono essere recuperate. ≥ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione, quindi sfiorare l'icona di selezione della modalità di riproduzione. Selezionare quindi la scena in formato AVCHD (l 27). 1 Selezionare il menu. MENU 2 3 : [MOD.
Divisione di una scena (AVCHD) È possibile dividere una scena AVCHD. Dopo la divisione è possibile eliminare qualsiasi parte indesiderata della scena. ≥ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione, quindi sfiorare l'icona di selezione della modalità di riproduzione. Selezionare quindi la scena in formato AVCHD (l 27). 1 Selezionare il menu. MENU 2 3 : [MOD. SCENA] # [DIVIDI] # [IMP.] Sfiorare la scena da dividere.
Divisione di una scena da cancellare parzialmente (MP4/iFrame) Dividere le scene in formato MP4/iFrame, quindi eliminare le parti non necessarie. Divide in due le scene registrate ed elimina la prima o l'ultima parte. Le scene eliminate con la divisione non possono essere recuperate. ≥ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione, quindi sfiorare l'icona di selezione della modalità di riproduzione. Selezionare quindi la scena in formato MP4/iFrame (l 27).
Protezione di scene/immagini fisse È possibile proteggere le scene/immagini fisse in modo che non vengano eliminate accidentalmente. (Anche se si proteggono alcune scene/immagini fisse, con la formattazione del supporto verranno comunque eliminate.) ≥ Premere il pulsante di registrazione/riproduzione per passare alla modalità Riproduzione. 1 Selezionare il menu. MENU : [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [PROTEZ.
Avanzata (Riproduzione) Conversione in MP4 Prima di eseguire la copia, convertire le scene registrate in formato AVCHD o MP4 scegliendo un livello di qualità delle immagini (MP4 (Alta qualità): 1280k720/25p o MP4 (Bassa qualità): 640k360/25p) che consenta la riproduzione su computer o il caricamento su Internet. ≥ Le scene registrate in formato iFrame o salvate in formato MP4 (Bassa qualità) non possono essere convertite in formato MP4. 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [MOD. SCENA] # [CONVERT.
Avanzata (Riproduzione) Unione delle scene registrate in sequenza [HC-V550M] La scena registrata (l 72) in sequenza nella memoria incorporata e la continuazione della scena nella scheda SD possono essere riunite su una scheda SD.
Per eliminare le informazioni relative alla registrazione in sequenza MENU : [MOD. SCENA] # [CANCELLA INFO RELAY] ≥ Quando le informazioni relative alla sequenza verranno eliminate, la combinazione delle scene in sequenza non sarà più possibile. La combinazione della scena in sequenza non può essere effettuata se lo spazio disponibile sulla scheda SD è inferiore a quello della scena in sequenza nella memoria incorporata. Si raccomanda di combinare la scena in sequenza usando HD Writer LE 2.1.
Avanzata (Riproduzione) Visione di video/immagini sul televisore Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità dell’immagine può variare a seconda dei terminali utilizzati per la connessione. A 1 2 Immagini ad alta definizione Terminale HDMI Terminale video ≥ Utilizzare il mini cavo HDMI (in dotazione). ≥ HDMI è l’interfaccia per dispositivi digitali.
2 Selezionare l’ingresso video sul televisore. 3 Passare alla modalità ≥ Esempio: Selezionare il canale [HDMI] con un mini-cavo HDMI. Selezionare il canale [Video 2] con un cavo AV. (Il nome del canale può differire a seconda del televisore collegato.) ≥ Controllare l’impostazione dell’ingresso (l’interruttore di ingresso) e l’impostazione dell’ingresso audio dell’apparecchio TV. (Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.) per avviare la riproduzione.
∫ Per visualizzare le immagini su un normale televisore (4:3) o quando i bordi dell’immagine non vengono visualizzati sullo schermo Modificare l’impostazione del menu per visualizzare correttamente l’immagine. (Controllare l’impostazione del televisore.) MENU [4:3] ∫ Per visualizzare delle informazioni sullo schermo del televisore Cambiando l’impostazione del menu, è possibile visualizzare o meno sull'apparecchio TV le informazioni mostrate sullo schermo (icona operativa, ecc.).
Collegamento con un minicavo HDMI Selezionare il metodo di output HDMI desiderato. MENU : [IMPOSTA] # [RISOL. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] determina automaticamente la risoluzione di uscita in base alle informazioni provenienti dal televisore collegato. Se non appaiono immagini sull’apparecchio TV quando l’impostazione è [AUTO], passare alla modalità [1080p], [1080i] o [576p] che consentirà la visualizzazione delle immagini sull’apparecchio TV.
Avanzata (Riproduzione) Riproduzione utilizzando VIERA Link Cos’è VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Questa funzione consente di utilizzare il telecomando di un televisore Panasonic per facilitare le operazioni quando si è collegata l'unità a un dispositivo compatibile con VIERA Link utilizzando un mini cavo HDMI (in dotazione), per l'esecuzione automatica di operazioni sincronizzate. (Non tutte le operazioni possono essere eseguite.
3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore. ≥ È possibile selezionare la scena o immagine che si desidera riprodurre premendo il pulsante verso l'alto, il basso, destra o sinistra e quindi il pulsante nel centro. (Quando si selezionano delle scene) (Quando si riproduce) A Visualizza/Annulla icone operative ≥ Le seguenti operazioni possono essere eseguite premendo i pulsanti colorati sul telecomando.
Copia/Duplicazione Copia tra la scheda SD e la memoria incorporata [HC-V550M] Le immagini fisse o in movimento riprese con questa unità possono essere copiate tra una scheda SD inserita in questa unità e la memoria incorporata. ∫ Controllare lo spazio utilizzato nell’unità di destinazione È possibile controllare lo spazio utilizzato sulla scheda SD o nella memoria incorporata tramite [STATO MEM].
≥ Quando è selezionato [ ], il formato della registrazione verrà convertito. Se non si ha necessità di convertire il formato della registrazione, sfiorare [NO]. Se si ha la necessità di convertire il formato della registrazione, sfiorare [SI] e selezionare il metodo di copia. [ [ [ ]: ]: Questa funzione convertirà le scene registrate in formato AVCHD presenti nella memoria incorporata al formato MP4 (1280k720/25p o 640k360/25p) e le copierà sulla scheda SD.
Se si cancellano le immagini in movimento o le immagini fisse dopo il completamento della copia, accertarsi di riprodurre le immagini in movimento o le immagini fisse per verificare che siano stati copiati correttamente prima della cancellazione. ≥ A seconda delle seguenti condizioni, il tempo impiegato per la copia può essere maggiore. j Il numero di scene registrate è grande. j La temperatura dell’unità è alta.
Copia/Duplicazione Copia/riproduzione con un USB HDD ≥ In queste istruzioni per l'uso, il “disco rigido USB” viene indicato come “USB HDD”. Se si collega un USB HDD (disponibile in commercio) a questa unità utilizzando un cavo di collegamento USB (disponibile in commercio), è possibile copiare video e foto registrati con questa unità su un USB HDD. È possibile riprodurre anche le scene e le foto copiate su USB HDD.
2 Collegare l'alimentatore CA e una batteria sufficientemente carica a questa unità, quindi premere il pulsante di registrazione/riproduzione per selezionare la modalità Riproduzione su questa unità. ≥ Se l'alimentatore CA non è collegato a questa unità, non è possibile utilizzare USB HDD. 3 Collegare questa unità al USB HDD con il cavo di collegamento USB (disponibile in commercio).
∫ Formattazione Questa funzione consente di inizializzare il USB HDD. ≥ Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati importanti su PC, ecc. ≥ Collegare questa unità al USB HDD e sfiorare [Leggi HDD] MENU : [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] # [HDD] ≥ Quando la formattazione è stata completata, sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del messaggio.
Copia di file selezionati 1 2 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la copia. (l 115) Sfiorare [Copia file selezionati]. ≥ È possibile copiare scene o foto anche sfiorando 3 MENU e selezionando [COPIA]. HC-V550 / HC-V530 / HC-V250 / HC-V230 Sfiorare [PROSS.]. HC-V550M Sfiorare il supporto che si desidera copiare. [ ]: Quando si copia dalla scheda SD al USB HDD. [ ]: Quando si copia dalla memoria incorporata al USB HDD.
Riproduzione di USB HDD ≥ È possibile riprodurre solo i video/foto copiati collegando questa unità al USB HDD o copiati con HD Writer LE 2.1. Cavo di collegamento USB (disponibile in commercio) USB HDD (disponibile in commercio) Quando si collega il terminale micro A del cavo di collegamento USB al terminale USB di questa unità, accertarsi che il lato con il simbolo sia rivolto verso l'alto. A B C 1 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la riproduzione.
Copia/Duplicazione Duplicazione con un registratore per dischi Blu-ray, dispositivi video, ecc ∫ Controllo prima della duplicazione Controllare l'apparecchio utilizzato per la duplicazione.
Duplicazione in alta definizione ∫ Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di alloggiamento per scheda SD È possibile effettuare la duplicazione inserendo direttamente una scheda SD. ≥ HC-V550M Per copiare delle scene o delle immagini fisse dalla memoria incorporata a una scheda SD, vedere pagina 112. ∫ Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di terminale USB È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo USB.
Indicazioni visualizzate sullo schermo dell’unità ≥ Mentre è in corso l'accesso alla scheda SD da parte dell'unità, sullo schermo viene visualizzata la relativa icona ( ) o si accende la relativa spia. ≥ HC-V550M Mentre è in corso l'accesso alla memoria interna da parte dell'unità, sullo schermo viene visualizzata la relativa icona ( ) o si accende la relativa spia.
Duplicazione con qualità delle immagini standard ∫ Duplicazione con apparecchi non dotati di alloggiamento per scheda SD o di terminale USB, o con un dispositivo video È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo AV (disponibile in commercio). ≥ Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. Cambiare l’ingresso video sull’apparecchio video e sul televisore a cui questa unità è collegata.
Copia/Duplicazione Utilizzo della scheda Eye-Fi™ Se si utilizza una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio), è possibile registrare video e foto sulla scheda e salvarle su un PC o caricarle su un sito di condivisione file tramite una rete wireless. ≥ Non è garantito che le funzioni della scheda Eye-Fi (compresa la trasmissione wireless) funzionino su questo prodotto. In caso di malfunzionamento della scheda, contattare il produttore della scheda.
∫ Utilizzo della modalità diretta Eye-Fi I file possono essere trasferiti direttamente dalla scheda Eye-Fi su smartphone senza passare attraverso il wireless access point quando le impostazioni necessarie vengono effettuate in anticipo su PC. ≥ Installare su PC il software fornito con la scheda Eye-Fi e configurare le impostazioni modalità diretta Eye-Fi. ≥ Inserimento di una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio) nell'unità Selezionare il menu.
≥ Il menu Eye-Fi appare solo quando viene utilizzata una scheda Eye-Fi. ≥ Non è possibile garantire che la funzione trasferimento Eye-Fi continui a funzionare in futuro a causa delle modifiche delle specifiche della scheda, ecc. ≥ Prima dell'uso aggiornare il firmware della scheda Eye-Fi con quello più recente usando il software in dotazione con la scheda Eye-Fi.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] Funzione Wi-Fi® ∫ Utilizzo di questa unità come dispositivo wireless LAN. Quando si utilizza un apparecchio o un computer che richiede maggiore sicurezza di un dispositivo wireless LAN, assicurarsi di prendere le dovute misure relative alla sicurezza e ad eventuali difetti dei sistemi usati. Panasonic rifiuta ogni responsabilità per qualsiasi danno che insorge durante l'utilizzo di questa unità per scopi diversi da quello di funzionare come dispositivo wireless LAN.
≥ Non è possibile utilizzare questa unità per connettersi a una rete pubblica wireless LAN. ≥ Utilizzare un dispositivo compatibile IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n quando si utilizza un access point wireless. ≥ Quando si utilizza un access point wireless, si consiglia vivamente di impostare una codifica per garantire la sicurezza delle informazioni. ≥ Durante l'invio di scene o foto, si consiglia di utilizzare l'alimentatore CA.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [Telecoman] Utilizzando uno smartphone, è possibile registrare/riprodurre da remoto o caricare video e foto registrati con questa unità su SNS (Servizio di Social Network). Image App Image App A B Quando connesso direttamente a uno smartphone Quando connesso a un access point wireless ≥ È necessario attivare la funzione Wi-Fi del proprio smartphone. ≥ Non rimuovere la scheda SD durante le operazioni da remoto.
∫ Se il dispositivo è Android (non compatibile con NFC) o iOS Accendere questa unità e lo smartphone per stabilire una connessione diretta. ≥ [Connessione semplice (WPS)] (l 163) ≥ Connessione con un codice QR (l 163) ≥ Connessione tramite inserimento di un SSID e di una Password (l 164) Una volta completata la connessione Wi-Fi, passare a “Utilizzo di [Telecoman] con una connessione diretta” (l 131).
Utilizzo di [Telecoman] con una connessione diretta ∫ Se il dispositivo è Android (compatibile con NFC) ≥ Attivare la funzione NFC sullo smartphone. 1 2 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”. Sfiorare lo smartphone sull'area unità. di questa ≥ Se è la prima volta che lo smartphone viene connesso a questa unità, sfiorare [SI] sullo schermo di questa unità e quindi sfiorare di nuovo lo smartphone sull'area di questa unità.
Utilizzo di [Telecoman] con una connessione tramite access point wireless ∫ Se il dispositivo è Android (compatibile con NFC) ≥ Attivare la funzione NFC sullo smartphone. 1 Connettere lo smartphone a un access point wireless. ≥ Quando si effettua una connessione utilizzando NFC per la prima volta, connettere questa unità all'access point wireless. (l 159) 2 3 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”. Sfiorare lo smartphone sull'area unità.
Informazioni su [Telecoman] Visualizzazione della schermata durante le operazioni da remoto Le schermate degli smartphone sono solo esempi visualizzati in modalità Registrazione video e in modalità Riproduzione.
Funzioni disponibili per le operazioni da remoto ∫ In modalità registrazione ≥ Registrazione di video/foto ≥ Selezione di una modalità ≥ HC-V550M Selezione di un supporto per la registrazione ≥ Utilizzo dello zoom (Disponibile in velocità media o alta) ≥ Commutazione della modalità di registrazione: j Modalità Intelligent Auto j Modalità manuale j HC-V550 / HC-V550M / HC-V530 Modalità Aiuto animazione stop motion ≥ Formato di registrazione ≥ Dimensione immagine ≥ Bilanciamento del bianco ≥ Compensazione del
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [Baby Monitor] È possibile utilizzare il proprio smartphone per controllare un bambino monitorato da questa unità quando si trova in un'altra stanza. Lo smartphone e questa unità possono essere utilizzati come ricetrasmettitori radio, consentendo agli utenti di parlare tra loro a turno. Questa unità può anche inviare una notifica allo smartphone ogni volta che il bambino piange. Image App XXXXXXXXX ≥ È necessario attivare la funzione Wi-Fi del proprio smartphone.
Utilizzo di [Baby Monitor] 1 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Baby Monitor]. ≥ Verrà visualizzato l'SSID dell'access point wireless a cui questa unità è collegata. 2 Connettere lo smartphone a un access point wireless. ≥ Per collegarlo, selezionare l'SSID dell'access point wireless visualizzato sullo schermo di questa unità. 3 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
Modifica delle impostazioni [Baby Monitor] Sfiorare [Impostazione] sullo schermo di questa unità, quindi selezionare la voce che si desidera impostare. ∫ [Imposta Notifica] Specifica se l'unità debba inviare una notifica allo smartphone quando viene rilevato un suono. [ON]/[OFF] ∫ [Test di Notifica] Consente di verificare se è possibile inviare una notifica allo smartphone quando viene rilevato un suono. ∫ [Livello Voce Telecomando] Imposta il volume del messaggio vocale.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [MonitorCasa] È possibile confermare la schermata di registrazione di questa unità da remoto utilizzando uno smartphone. Image App XXXXXXXXX ≥ Disattivare l'impostazione Wi-Fi sul proprio smartphone e utilizzare una rete mobile come 3G. ≥ Se [IMP. ORA] (l 20) non è impostato correttamente, [MonitorCasa] non può essere utilizzato.
Utilizzo di [MonitorCasa] ≥ Eseguire le operazioni home monitor sullo smartphone. (l 142) ≥ Quando il firewall è attivato, the Wi-Fi è possibile che la funzione non operi correttamente. In tal caso, controllare le impostazioni di rete. Quando si utilizza la funzione home monitor per la prima volta ∫ Se il dispositivo è Android (compatibile con NFC) ≥ Attivare la funzione NFC sullo smartphone. 1 2 Spegnere l'impostazione Wi-Fi dello smartphone. Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
6 Immettere sullo smartphone il Device ID visualizzato sullo schermo di questa unità. ≥ Una volta completata l'immissione dei dati, selezionare [OK] (sul dispositivo Android) o [Completa] (sul dispositivo iOS). ≥ Se si desidera controllare il Device ID e la Password, dopo aver eseguito il passaggio 7 nella schermata di attesa di questa unità, selezionare [Impostazione] # [Connessione Monitor Casa]. 7 Sfiorare [ENTER] sullo schermo di questa unità. ≥ Controllare che il messaggio “Connessione...
3 Sfiorare lo smartphone sull'area unità. di questa ≥ Se l'unità non viene riconosciuta neanche sfiorando lo smartphone, cambiare posizione e provare di nuovo. ≥ Viene visualizzata una schermata di conferma sullo schermo dello smartphone. Sfiorare [SÌ] per avviare home monitor. ≥ Anche se l'unità è stata spenta con il monitor LCD, si accenderà di nuovo sfiorando lo smartphone sull'area di questa unità.
≥ Anche con linee a banda larga, è possibile che la velocità ottimale suggerita non possa essere raggiunta a seconda del proprio ambiente. ≥ Non è possibile utilizzare linee a banda stretta come i modem analogici. ≥ Se si cambia la linea per lo smartphone, è possibile che la comunicazione venga interrotta. In questo caso, connettersi di nuovo. Cosa è possibile fare/impostare con uno smartphone durante home monitor ≥ Per informazioni sulla procedura vedere [?] nel menu “Image App”.
Modificare le impostazioni home monitor di questa unità ≥ Non è possibile eseguire le impostazioni quando è attivo il monitoraggio con uno smartphone. Sfiorare [Impostazione] e selezionare l'impostazione desiderata. ∫ [Connessione Monitor Casa] È possibile visualizzare la schermata di registrazione per un Device ID e password. ≥ Se si sfiora [QR Code], sullo schermo di questa unità verrà visualizzato un codice QR.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [Play DLNA] Collegando questa unità a un televisore compatibile con DLNA tramite Wi-Fi, è possibile riprodurre scene e foto sul televisore. A Televisore compatibile con DLNA ≥ Per connettere il televisore a un access point wireless, consultare le istruzioni per l'uso del televisore. ≥ Non rimuovere la scheda SD durante la riproduzione su un televisore.
2 Selezionare questa unità (SSID) dal televisore. ≥ Selezionare il supporto ([SD/MEM]) e il video ([AVCHD/MP4]) o la foto ([JPEG]) da riprodurre. 3 Eseguire le operazioni di riproduzione con il telecomando del televisore. ≥ Le operazioni di riproduzione possono variare a seconda del televisore in uso. ≥ È possibile eseguire le seguenti operazioni premendo un pulsante colorato. Blu/Rosso: Salto durante la riproduzione ≥ Non è possibile eseguire la riproduzione veloce in avanti/ all'indietro.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [Copia] Stabilendo una comunicazione Wi-Fi tra questa unità e un PC, è possibile copiare sul PC delle scene e delle immagini fisse registrate con questa unità. A PC ≥ Per informazioni su come collegare un PC a un access point wireless, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo impiegato. ≥ Se questa unità e il PC non sono collegati allo stesso access point wireless, non è possibile eseguire la copia.
Creazione di una cartella condivisa (cartella di destinazione) sul PC Per copiare le scene e le foto stabilendo una connessione Wi-Fi tra questa unità e il PC, eseguire le seguenti operazioni preliminari: j Accendere il PC j Creare una cartella condivisa (cartella di destinazione)*1 *1 Il nome della cartella deve essere costituito da non più di 15 caratteri alfanumerici. ∫ Utilizzando HD Writer LE 2.1 1 Installare HD Writer LE 2.1.
Copia su un PC ≥ Creare una cartella condivisa (cartella di destinazione) sul PC (l 147) 1 2 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Copia]. Sfiorare il PC a cui si desidera collegarsi. ≥ Per eseguire nuovamente la ricerca dei PC, sfiorare [Aggiorn.]. (Quando il PC a cui si desidera collegarsi non è visualizzato) 3 Sfiorare [Ins. manuale]. (Quando viene sfiorato [Ins. manuale]) Immettere il nome computer del PC (il nome NetBIOS per i computer Mac).
Se si intende eliminare le scene o le foto originali al termine della copia, riprodurre sempre le scene o le foto duplicate sul PC prima di procedere all'eliminazione, per controllare che siano state copiate correttamente. ≥ È possibile eseguire la copia anche quando l'unità è alimentata dalla batteria, ma si consiglia di utilizzare l'alimentatore CA. ≥ Una volta che le scene o le foto sono state copiate su un PC, le scene o le foto originali non possono essere copiate su altri PC.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] [Diretta] È possibile trasmettere i video di questa unità dal vivo impostando un collegamento tra “LUMIX CLUB” e USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM A È anche possibile trasmettere dei video dal vivo collegando questa unità a uno smartphone che supporta la funzione di tethering. ≥ Se [IMP. ORA] (l 20) non è impostato correttamente, [Diretta] non può essere utilizzato.
Operazioni preliminari all'utilizzo del [Diretta] 1 (Quando connesso a un access point wireless) Verificare che l'access point wireless sia compatibile con IEEE802.11b/g/n. (Per connessioni tethering) Verificare che il proprio smartphone sia compatibile con la funzione tethering. ≥ Per informazioni su come configurare la funzione di tethering, consultare le istruzioni per l'uso dello smartphone. 2 Acquisire un ID/Password/Programma USTREAM.
Trasmissione in diretta Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Diretta]. ≥ Se un ID di accesso e una password “LUMIX CLUB” non sono ancora stati registrati su questa unità, inserirli seguendo quanto indicato sulla schermata. ≥ Se si sfiora [Cambia AP], è possibile passare a un altro access point wireless che è stato registrato su questa unità. ≥ Quando la connessione avviene in modo corretto, la schermata di questa unità passa alla modalità trasmissione dal vivo.
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità trasmissione dal vivo / Indicazione di trasmissione dal vivo Qualità di risoluzione dell'immagine (l 154) 1h23m Tempo di trasmissione dal vivo trascorso 12fps Frame rate (l 154) Numero di persone che guardano la trasmissione dal vivo ≥ Possono essere indicati fino a 9999 spettatori. L'indicazione non appare quando il numero è 0.
∫ Per configurare le impostazioni di consegna delle e-mail È possibile impostare l'invio di una e-mail di notifica dell'ora e della data previste per la trasmissione. 1 2 3 Sfiorare [IMPOSTAZIONI E-MAIL]. Sfiorare [ON] o [OFF]. [ON]: Abilita le e-mail. [OFF]: Disabilita le e-mail. (Quando è selezionato [ON]) Per impostare la data di trasmissione prevista. [AUTO]: Consente di impostare la data in cui verrà attivato [MANUALE]: Consente di impostare l'ora e la data desiderati.
∫ Per salvare su USTREAM 1 2 Sfiorare [Salva su USTREAM]. Sfiorare [ON] o [OFF]. [ON]: I video dal vivo vengono salvati su USTREAM. [OFF]: Selezionare questa opzione per non salvare su USTREAM. ∫ Trasmissione dal vivo senza audio 1 2 Sfiorare [Microfono On Air]. Sfiorare [OFF]. [ON]: Le trasmissioni dal vivo includono l'audio. [OFF]: Le trasmissioni dal vivo non includono l'audio.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] Installazione di “Image App” ≥ Per utilizzare le seguenti funzioni Wi-Fi, è necessario installare l'applicazione per smartphone “Image App”. j [Telecoman] (l 129) j [Baby Monitor] (l 135) j [MonitorCasa] (l 138) Informazioni su “Image App” “Image App” è un'applicazione fornita da Panasonic. Per le app Android Per le app iOS Sistema operativo Android 2.3.3 o successivo iOS 5.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] Impostazione di una connessione Wi-Fi Per utilizzare la funzione Wi-Fi, connettere questa unità a un access point wireless o a uno smartphone tramite Wi-Fi. ≥ Quando si accende questa unità, è possibile che venga visualizzata una schermata di conferma delle impostazioni Wi-Fi. Sfiorare [SI], quindi configurare le impostazioni Wi-Fi. ≥ Per configurare le impostazioni Wi-Fi di questa unità utilizzando l'applicazione per smartphone “Image App”, sfiorare nuovamente [SI].
Utilizzo di Network Easy Setup per configurare una connessione Con l'applicazione per smartphone “Image App”, è possibile trasferire i seguenti dati tra lo smartphone e questa unità utilizzando la funzione NFC o un codice QR.
Connessione a un access point wireless Verificare che l'access point wireless che si sta utilizzando sia compatibile con WPS j Se l'access point wireless è compatibile con WPS: Passare al seguente [Connessione semplice (WPS)] j Se l'access point wireless non è compatibile con WPS: [Ricerca degli access point wireless per stabilire una connessione] (l 160) [Connessione semplice (WPS)] 1 Premere il pulsante Wi-Fi. ≥ Quando si preme il pulsante Wi-Fi per la prima volta, verrà visualizzato un messaggio.
Conferma che la connessione Wi-Fi è completata j L'indicatore si stato di questa unità è verde j viene visualizzato sullo schermo Ricerca degli access point wireless per stabilire una connessione ≥ Confermare la chiave di codifica (password) dell'access point wireless selezionato se l'autenticazione di rete è codificata. 1 Premere il pulsante Wi-Fi. ≥ Quando si preme il pulsante Wi-Fi per la prima volta, verrà visualizzato un messaggio. Sfiorare [SI], quindi procedere con il passaggio 5.
Configurazione manuale di una connessione ≥ Durante una connessione tramite [Ins. manuale], controllare il SSID (Nome di identificazione), il metodo di autenticazione, il tipo di codifica, e la chiave di codifica (Password) dell'access point wireless che si sta utilizzando. 1 Premere il pulsante Wi-Fi. ≥ Quando si preme il pulsante Wi-Fi per la prima volta, verrà visualizzato un messaggio. Sfiorare [SI], quindi procedere con il passaggio 5. 2 3 4 Sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [Imposta AP wireless].
≥ Controllare il manuale delle istruzioni e le impostazioni degli access point wireless quando si salva un access point wireless. ≥ I metodi di codifica sono [AES], [TKIP] e [WEP] in ordine decrescente di forza. Si consiglia di connettersi con il metodo di codifica più forte possibile. ≥ Quando il segnale dell'access point wireless è debole, è possibile che non si riesca a stabilire una connessione. Per ulteriori informazioni vedere “Messaggi” (l 191) e “Risoluzione dei problemi” (l 193).
Configurazione di una connessione diretta con uno smartphone Verificare che lo smartphone che si sta utilizzando sia compatibile con WPS j Se lo smartphone è compatibile con WPS: Passare al seguente [Connessione semplice (WPS)] j Se lo smartphone non è compatibile con WPS: Passare al seguente “Connessione con un codice QR” [Connessione semplice (WPS)] 1 2 3 4 5 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [Connessione diretta]. Sfiorare [Cambia tipo connessione].
Connessione tramite inserimento di un SSID e di una Password 1 2 3 4 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [Connessione diretta]. Sullo smartphone, selezionare l'SSID visualizzato su questa unità dal menu delle impostazioni Wi-Fi. Inserire nello smartphone la password visualizzata sullo schermo di questa unità.
Connessione tramite lo storico Ogni volta che si utilizza una funzione Wi-Fi, l'evento viene registrato nello storico delle connessioni Wi-Fi. La connessione tramite lo storico consente di stabilire facilmente una connessione utilizzando le impostazioni delle connessioni precedenti. 1 2 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Storia]. Sfiorare l'elemento che si desidera utilizzare per la connessione.
Se non è possibile stabilire la connessione Wi-Fi ≥ Per maggiori dettagli sull'impostazione dell'access point wireless o smartphone, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo utilizzato. Problema Non è possibile connettersi a un access point wireless. L'access point wireless non viene rilevato. Punti di controllo (Generale) ≥ Attivare l'access point wireless. ≥ Avvicinarsi all'access point wireless e riconnettersi.
Problema Punti di controllo La connessione a uno smartphone richiede sempre molto tempo. ≥ A seconda dell'impostazione di connessione Wi-Fi dello smartphone, è possibile che sia necessario più tempo per connettersi, ma non si tratta di un malfunzionamento. Questa unità non viene visualizzata nella schermata delle impostazioni Wi-Fi dello smartphone. ≥ Provare a accendere/spegnere la funzione Wi-Fi nelle impostazioni Wi-Fi dello smartphone.
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] Utilizzo del menu [Impos Wi-Fi] Configurazione di diverse impostazioni necessarie per utilizzare la funzione Wi-Fi. Quando connesso a Wi-Fi, non è possibile modificare le impostazioni. 1 2 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare la voce del menu desiderata. [Imposta AP wireless] È possibile aggiungere o eliminare access point wireless o modificare l'ordine di visualizzazione degli access point wireless.
[Partenza con NFC] [ON]/[OFF] Questa voce consente di utilizzare NFC per accendere questa unità, stabilire una connessione remota, e configurare le impostazioni home monitor. [Connessione Monitor Casa] Consultare pagina 143. [ECONOMY (Wi-Fi)] [ON]/[OFF] Se si imposta [ON], il monitor LCD si spegne quando si utilizza questa unità da remoto con uno smartphone (in modalità registrazione video o in modalità registrazione foto) in modo da ridurre il consumo di energia.
[Nome dispositivo] È possibile visualizzare e modificare il nome dispositivo di questa unità (SSID), che viene impiegato per utilizzare questa unità come un access point wireless. 1 Sfiorare [INS.] e immettere il nome dispositivo desiderato (SSID). ≥ Si consiglia di immettere un massimo di 20 caratteri. Se si utilizza un nome dispositivo lungo, quando verrà visualizzato su questa unità non sarà possibile controllare tutti i caratteri.
[Imposta Colleg. PC] [CAMBIA]/[Torna a predefinito] È possibile cambiare l'impostazione del gruppo di lavoro. ≥ Quando si copiano scene o foto su un PC utilizzando una funzione Wi-Fi [Copia], è necessario creare una cartella condivisa sul PC e collegare questa unità al gruppo di lavoro cui appartiene il PC. (L'impostazione predefinita è WORKGROUP.) ≥ Per ulteriori informazioni su come creare una cartella condivisa, consultare pagina 147.
∫ Verificare o modificare l'ID di accesso/la password acquisiti ≥ Per cambiare la password “LUMIX CLUB” su questa unità, accedere prima al sito “LUMIX CLUB” dal proprio smartphone o PC e cambiare la password “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [LUMIX CLUB]. Sfiorare [Agg./cambia account]. Sfiorare [Cambia account]. ≥ Vengono visualizzati l'ID di accesso e la password. ≥ La password viene visualizzata come “ ”. 5 6 Sfiorare [ID Login] o [Password].
Utilizzo dei servizi web Quando si inviano immagini ai servizi web è necessario registrare con “LUMIX CLUB” il servizio web che si utilizza. Se si registrano più servizi web, le immagini verranno inviate a tutti i servizi contemporaneamente. ≥ Controllare “FAQ/Contatti” sul seguente sito per conoscere i servizi web compatibili. http://lumixclub.panasonic.
Con un PC Cosa è possibile fare con un computer HD Writer LE 2.1 È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o scrivere su supporti come dischi Blu-ray, dischi DVD o schede SD utilizzando HD Writer LE 2.1, il software presente nel CD-ROM in dotazione. Per maggiori dettagli sull’uso di HD Writer LE 2.1 vedere le istruzioni d’uso del software (file PDF).
Nota importante ≥ Se si utilizza una scheda di memoria SDXC, controllare il seguente sito di assistenza. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Non inserire un disco registrato in formato AVCHD con HD Writer LE 2.1 in un dispositivo che non supporta il formato AVCHD. In alcuni casi il disco potrebbe rimanere bloccato all’interno del dispositivo.
Contratto di licenza per utente finale Prima di aprire la confezione con il CD-ROM, leggere quanto segue. All'utente (“Licenziatario”) è concessa una licenza per il Software definita nel presente End User License Agreement (“Accordo”) a condizione che l'utente accetti i termini e le condizioni del presente Accordo.
Articolo 9 Relativamente a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 prodotto da Microsoft Corporation (1) Il licenziatario dovrà utilizzare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solo se incluso nel Software, e non dovrà utilizzare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 in qualsiasi altra configurazione o metodo. Al licenziatario non è consentito pubblicare MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 o aggirare alcuna limitazione tecnica di MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Con un PC Ambiente operativo ≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non si riesca a utilizzare questo prodotto. ≥ Per installare le applicazioni software fornite in dotazione è necessaria un’unità CD-ROM. (Per la scrittura dei dati su un Blu-ray/DVD sono necessari un masterizzatore per Blu-ray/DVD e un supporto compatibile.) ≥ Il funzionamento non è garantito nei seguenti casi.
Spazio libero sull’unità hard disk Ultra DMA — 100 o superiore 450 MB o più (per l’installazione del software) ≥ Per la scrittura dei dati su DVD/dischi Blu-ray/SD, è necessaria una quantità di spazio libero più che doppia rispetto a quella del disco da creare. Audio Supporto DirectSound Interfaccia Porta USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Altri requisiti Mouse o dispositivo di puntamento equivalente Connessione Internet ≥ Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows.
∫ Per utilizzare HD Writer LE 2.1 Per alcune funzioni sarà necessario un PC ad alte prestazioni. Con alcuni sistemi operativi è possibile che la riproduzione o il funzionamento non siano corretti. Vedere le informazioni e note sul sistema operativo. ≥ Se non vengono rispettati i requisiti dell’ambiente operativo per quanto riguarda la CPU o la memoria è possibile che durante la riproduzione il funzionamento risulti lento. ≥ Utilizzare sempre il driver più aggiornato per la scheda video.
Con un PC Installazione Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizzazione per compiere questa operazione, consultare un proprio superiore.) ≥ Prima di avviare l’installazione, chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. ≥ Non eseguire altre operazioni sul PC durante l’installazione del software. ≥ Le illustrazioni delle operazioni si riferiscono a Windows 7. 1 Inserire il CD-ROM nel PC.
Con un PC Connessione a un PC ≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software. ≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC. Cavo USB (in dotazione) Quando si collega il terminale micro B del cavo USB al terminale USB di questa unità, accertarsi che il lato con il simbolo sia rivolto verso l'alto. ≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa. A B 1 Collegare l’unità all’alimentatore CA.
∫ Disconnessione sicura del cavo USB Selezionare l'icona nella barra delle applicazioni visualizzata sul PC e quindi fare clic su [Eject Panasonic Video Camera]. ≥ A seconda delle impostazioni del PC, è possibile che questa icona non venga visualizzata. Indicazioni visualizzate sullo schermo dell'unità ≥ Non scollegare il cavo USB, la batteria o l’alimentatore CA mentre è accesa la spia di accesso o sullo schermo dell’unità è visualizzata l’icona di accesso alla scheda ( ).
Informazioni sulla visualizzazione su PC Quando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna. ≥ Disco rimuovibile (Esempio: ) viene visualizzato in [Computer]. Si raccomanda di usare HD Writer LE 2.1 per copiare filmati. Se si utilizza Windows Explorer o altri programmi presenti sul PC per copiare, spostare o rinominare i file e le cartelle registrate con questa unità, questi non potranno essere utilizzati con HD Writer LE 2.1.
∫ Copia su un PC di immagini fisse Funzione di lettore scheda (storage di massa) Le immagini fisse registrate con questa unità possono essere copiate sul PC con Explorer o altri programmi. 1 Fare doppio clic sulla cartella che contiene le immagini fisse. ([DCIM] # [100CDPFQ] ecc.) 2 Trascinare le immagini fisse sulla cartella di destinazione (sull’HDD del PC). ≥ Non eliminare le cartelle della scheda SD. Così facendo si rende la scheda SD inutilizzabile con questa unità.
Con un PC Avvio HD Writer LE 2.1 ≥ Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard (solo per Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1). Se ci si collega come utente guest non è possibile utilizzare il software. (Sul PC) Selezionare [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 2.1] # [HD Writer LE 2.1]. ≥ Per dettagli su come utilizzare le applicazioni software, leggere le istruzioni del software in PDF.
Con un PC Se si utilizza Mac ≥ HD Writer LE 2.1 non è disponibile per Mac. ≥ È supportato iMovie. Per informazioni su iMovie, contattare Apple Inc. ∫ Ambiente operativo PC Mac Sistema operativo OS X v10.
Altro Indicazioni *1 *2 *3 Solo HC-V550 / HC-V530 Solo HC-V550M Solo HC-V250 / HC-V230 ∫ Indicazioni sulla registrazione Modalità di registrazione delle immagini in movimento 0h00m00s PRE-REC 1h30m R 1h20m Modalità di registrazione delle immagini fisse 1h30m R 3000 10M +1 MEGA +1 MF 1/100 OPEN 0dB Condizioni che consentono la registrazione nella memoria incorporata*2 A / / / / / / / (Bianco) Condizioni in cui è possibile eseguire una registrazione su scheda Modalità Intellige
B PRE-REC C PRE-REC (l 67) Visualizza il menu a sfioramento (l 19) Registrazione Time lapse (l 50) Microfono zoom (l 75) Compensazione del controluce (l 68) Microfono stereo (l 75) Tele macro (l 68) Filtro del vento (l 75) Controllo intelligente del contrasto (l 66) +1 / -1 Livello del microfono (l 76) Power LCD (l 36) / / / / / / / Stabilizzatore di immagine (l 60)/Blocco Stabilizzatore di immagine ottico(l 63)*1, 2 / / / Modalità Notte (l 68) Esposizione intelligente (l 67) / Stab
∫ Indicazioni di riproduzione 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ Indicazione della connessione a Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/ [HC-V250] /7/8/9/:/ Visualizzazione durante la riproduzione (l 28, 79) / Stato della connessione Wi-Fi (access point wireless) (l 157) 0h00m00s Tempo di riproduzione (l 28) / No.
Altro Messaggi Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo. *1 Solo HC-V550 / HC-V250 *2 Solo HC-V550M PERIODICAMENTE SALVARE I DATI DELLA MEMORIA INTERNA*2 Si consiglia di eseguire periodicamente un backup delle immagini fisse e in movimento più importanti su un PC, un disco DVD, ecc. per proteggerle. (l 174) Questo messaggio non significa che vi siano problemi con questa unità. VERIFICA SCHEDA Questa scheda non è compatibile o non può essere riconosciuta da questa unità.
Informazioni sul recupero dei dati Se vengono rilevate delle informazioni di gestione errate, è possibile che vengano visualizzati dei messaggi e che venga eseguito un tentativo di riparazione. (Per alcuni tipi di errore la risoluzione del problema può richiedere tempo.) ≥ viene visualizzato quando vengono rilevate informazioni di gestione anomale quando le scene vengono visualizzate come anteprime. ≥ Collegare una batteria carica o un alimentatore CA.
Altro Risoluzione dei problemi ∫ I seguenti casi non costituiscono un malfunzionamento Quando l'unità viene mossa si sente un suono metallico. ≥ Il suono è causato dal movimento dell'obiettivo, e non si tratta di un guasto. Il suono scomparirà quando si accende l'unità e si seleziona la modalità Registrazione video o Registrazione foto. Il soggetto appare deformato.
Indicazione Problema Punti di controllo L’indicazione dell’autonomia residua della batteria non viene visualizzata correttamente. ≥ L’indicazione dell’autonomia residua della batteria è solo indicativa. Se l’indicazione dell’autonomia residua non viene visualizzata correttamente, caricare completamente la batteria, scaricarla e quindi ricaricarla. Registrazione Problema Punti di controllo L’unità interrompe la registrazione senza motivo.
Riproduzione Problema Punti di controllo Le scene/immagini fisse protette non possono essere riprodotte. ≥ Le scene/immagini fisse contrassegnate con nella schermata delle anteprime non possono essere riprodotte. Non è possibile eliminare le scene. ≥ Disattivare l’impostazione di protezione. (l 102) ≥ Le scene/foto contrassegnate con nella schermata delle anteprime non possono essere eliminate. Se le scene/ foto non sono necessarie, formattare il supporto per cancellare i dati.
Con altri prodotti Problema Non è possibile copiare le scene sulla scheda SD collegando questa unità ad altri apparecchi con il cavo USB. Punti di controllo ≥ È possibile che l’altro apparecchio non abbia riconosciuto la scheda SD. Scollegare una volta il cavo USB, quindi ricollegarlo. Con un PC Problema Punti di controllo Quando si utilizza il cavo USB per il collegamento, l’unità non viene riconosciuta dal PC. ≥ Dopo aver reinserito la scheda SD nell’unità, ricollegare il cavo USB in dotazione.
Funzione Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250] Problema Punti di controllo La schermata della trasmissione dal vivo non verrà visualizzata. ≥ Accertarsi che l'ID di accesso a "LUMIX CLUB" e la password siano stati immessi correttamente. ≥ Utilizzare un PC o uno smartphone per accertarsi che la registrazione dell'account USTREAM sia stata completata. ≥ Utilizzare un PC o uno smartphone per registrare e configurare USTREAM da un servizio collegato a “LUMIX CLUB”.
∫ Se il passaggio da una scena AVCHD all’altra non è fluido quando le scene vengono riprodotte su un altro dispositivo Le immagini possono bloccarsi per diversi secondi nei punti di giunzione tra le scene se vengono eseguite le seguenti operazioni quando si sono riprodotte in modo continuo più scene utilizzando un’altra unità. ≥ La fluidità della riproduzione delle scene dipende dall’unità di riproduzione.
Altro Precauzioni per l’uso Informazioni su questo modello L’unità e la scheda SD si riscaldano durante l’uso. Questo non è un difetto. Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). ≥ Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavorativo. ≥ Questa unità è stata progettata per un utilizzo discontinuo da parte dei consumatori. Non è fatta per un utilizzo continuo, o per qualsiasi applicazione industriale o commerciale che richieda un utilizzo prolungato. ≥ In determinate situazioni, l’utilizzo continuo potrebbe causare il surriscaldamento dell’unità, e di conseguenza il suo malfunzionamento. Tale utilizzo è fortemente sconsigliato.
Preparare delle batterie di riserva quando si effettuano delle riprese all’aperto. ≥ Preparare batterie sufficienti per un periodo di tempo pari a 3 o 4 volte il tempo previsto di ripresa. In luoghi con basse temperature, come le località sciistiche, è possibile che i tempi di registrazione si riducano. Se la batteria dovesse cadere accidentalmente, verificare se i terminali si sono deformati nell’urto. ≥ L’inserimento di una batteria con i terminali deformati può danneggiare l’unità.
Informazioni sulla scheda SD Monitor LCD Quando si smaltisce o si cede la scheda SD, tenere conto che: ≥ La formattazione e l’eliminazione effettuate con questa unità o con il computer cambiano solo le informazioni di gestione dei file, e non eliminano completamente i dati presenti nella scheda SD. ≥ Si consiglia di distruggere fisicamente la scheda SD o di eseguirne una formattazione fisica utilizzando questa unità quando si getta via o si cede la scheda SD.
Quando si cede l'unità a un altro soggetto, o quando si getta la scheda di memoria, vedere “Quando si smaltisce o si cede la scheda SD, tenere conto che:”. (l 202) Riguardo le informazioni personali Quando si imposta un nome o una data di nascita tramite la funzione Calendario bambino, le informazioni personali verranno salvate in questa unità. HC-V550 / HC-V550M / HC-V250 Quando si utilizza la funzione Wi-Fi, l'SSID, la Password e altre informazioni personali verranno salvate in questa unità.
Altro Informazioni relative al copyright ∫ Rispetto delle leggi sul copyright La registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi dall’uso privato può contravvenire alle leggi sul copyright. La registrazione di tale materiale può essere vietata anche per uso esclusivamente privato. ∫ Licenze ≥ Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
Questo prodotto include i seguenti software: (1) il software sviluppato indipendentemente da o per Panasonic Corporation, (2) il software di proprietà di terzi e fornito in licenza a Panasonic Corporation, (3) il software in licenza in base a GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) il software in licenza in base a GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), e/o (5) software open source diverso dal software in licenza GPL V2.0 e/o LGPL V2.1.
Altro Modalità di registrazione/autonomia di registrazione indicativa ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L’autonomia di registrazione indicata è quella standard per la registrazione continua.
Altro Numero indicativo di immagini registrabili ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di immagini registrabili specificato è solamente indicativo. Dimensione immagine Formato Scheda SD HC-V550M Memoria incorporata [16:9] [4:3] 600 3200 800 28000 16 GB 2500 12500 3300 117000 64 GB 10000 52000 13000 475000 16 GB 2500 12500 3300 117000 Formato HC-V550M Memoria incorporata 0.3M 640k480 4 GB Dimensione immagine Scheda SD 7.
Altro Accessori opzionali Alcuni accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi. Informazioni sul supporto a ventosa/sul supporto videocamera (per manubrio) È possibile installare il supporto a ventosa (VW-SCA100) come segue. ≥ Per informazioni su come installare il supporto videocamera (per manubrio) RP-CMC10E, consultare le relative istruzioni per l'uso.
Informazioni sulla base rotante per il controllo della videocamera in remoto Se si collega questa unità alla base rotante per il controllo della videocamera in remoto VW-CTR1 (opzionale) mediante un cavo USB, questa unità è in grado di tenere automaticamente traccia del movimento del soggetto che si sta riprendendo. Questa unità regola automaticamente l'ingrandimento dello zoom, mentre la Base rotante per il controllo della videocamera in remoto controlla il panning e l'inclinazione di questa unità.
6 Installare la Base rotante per il controllo della videocamera in remoto in modo che la sua posizione originale si trovi di fronte al soggetto. ≥ La posizione originale passa per il centro del tasto di accensione. Posizione originale ≥ Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi USB il funzionamento non è garantito.
2 (Quando è selezionato [Manuale]) Sfiorare , quindi azionare la Base rotante per il controllo della videocamera in remoto con / / / . ≥ Al termine dell'operazione, sfiorare [ENTER]. 3 Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione. (Quando è selezionato [Scena Party]/[Oggetto In Movimento]) ≥ Prima che la ripresa abbia inizio, la Base rotante per il controllo della videocamera in remoto ruota e ritorna alla posizione originale. È necessario un po' di tempo prima che la ripresa abbia inizio.
j Lo sfondo e il soggetto hanno colori simili j Il luogo di ripresa è scarsamente illuminato j Viene rilevata una luce intensa (cielo, TV, lampada, ecc.) j Il soggetto si muove troppo velocemente, o non si muove j L'area ripresa è vicina a una finestra ≥ In determinate condizioni di ripresa, è possibile che le scene non vengano registrate come desiderato. In tali casi, si consiglia di selezionare la modalità [Manuale].
[Verifica area di movimento.] Consente di controllare il raggio di funzionamento della Base rotante per il controllo della videocamera in remoto impostato per [Scena Party]/[Oggetto In Movimento]. ≥ La Base rotante per il controllo della videocamera in remoto si muoverà all'interno del raggio di ripresa impostato mediante [Angolo di rotazione] e [Angolo di inclinazione].
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.