Instruções de Funcionamento Câmara de Vídeo de Alta Definição Modelo Nº. HC-W570 HC-W570M Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Leia isto primeiro ∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmes ∫ Manusear a memória incorporada [W570M] Pode seleccionar entre os formatos de gravação AVCHD*1, MP4 ou iFrame para gravar filmes usando esta unidade. (l 71) *1 É compatível com AVCHD Progressive (1080/50p). Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes. AVCHD: É adequada para ver numa TV de alta definição ou para guardar no disco*2.
∫ Cartões que podem ser usados nesta unidade Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC ≥ Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD. ≥ Para mais detalhes acerca dos cartões SD, consulte a página 14.
Índice Leia isto primeiro ........................................... 2 Preparação Nomes e Funções dos Principais Componentes ................................................. 7 Alimentação.................................................. 10 Inserir/retirar a bateria ........................... 10 Carregar a bateria ................................. 11 Tempo de carregamento e tempo de gravação................................................ 12 Gravar num cartão .......................................
Diversas funções de reprodução ............... 84 Reprodução de filmes/imagens paradas por data.................................... 84 Realçar a Reprodução........................... 85 Edição manual ....................................... 91 Calendário do bebé ............................... 94 Mudar as definições de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos ............................................
Câmara Dupla sem Fios Outros Função sem fios da câmara dupla ........... 177 Notas acerca da função da Câmara Dupla sem fios ..................................... 178 Usar um Smartphone como sub-câmara sem fios ...................................................... 179 Preparações antes de usar a função da Câmara Dupla sem fios .................. 179 Quando ligar um Smartphone a esta unidade como sub-câmara sem fios pela primeira vez .................................
Preparação Nomes e Funções dos Principais Componentes 1 2 10 3 4 5 6 7 9 8 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Altifalante Botão de gravação/reprodução [ / ] (l 17) Botão da função de disparo nivelado [ ] (l 41) Botão Wi-Fi [Wi-Fi] (l 131, 137, 140, 146, 148, 152, 168, 171) Botão da alimentação [ ] (l 16) Alavanca de libertação da bateria [BATT] (l 10) Conector A/V [A/V] (l 108, 125) HDMI Mini conector [HDMI] (l 108) Terminal USB [ ] (l 116, 123, 195) 10 Tampa da lente ≥ A tampa da lente abre-se no modo de grava
13 14 18 16 20 15 19 21 22 17 13 14 15 16 Indicador do estado (l 16, 159) Botão de iniciar/parar a gravação (l 22) Suporte da bateria (l 10) Monitor LCD (Touch screen) (l 18) 18 Receptáculo do tripé ≥ Fixar um tripé com um parafuso com 5,5 mm ou mais pode danificar a unidade. 19 Suporte deslizante Quando usar esta unidade numa secretária ou em qualquer superfície plana, puxe o suporte deslizante para fora, conforme ilustrado em baixo, para manter esta unidade estável. ≥ Pode abrir até 90o.
27 28 29 23 24 30 25 26 23 Terminal de entrada DC [DC IN] (l 11) ≥ Não utilize quaisquer outros adaptadores AC para além do fornecido. 24 Transmissor Wi-Fi (l 130) 25 Fixação da alça de transporte 26 Punho de segurança Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
Preparação Alimentação ∫ Baterias que pode usar com esta unidade A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ A unidade tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em segurança. A bateria dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic.
Carregar a bateria Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade. A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada. Importante: ≥ Não utilize o adaptador AC/cabo DC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o adaptador AC/cabo DC para ligar outro equipamento a esta unidade.
Tempo de carregamento e tempo de gravação ∫ Tempo de Carregamento/Gravação ≥ Temperatura: 25 oC/humidade: 60%RH ≥ Os tempos de carregamento entre parênteses são para quando carregar a partir do terminal USB. ≥ Os tempos de gravação contínua máximos e os tempos de gravação actuais em parênteses são quando gravar com a sub-câmara*. * Estes incluem tempos quando for apresentado no ecrã.
≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc. ≥ As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau funcionamento. Indicação da capacidade da bateria ≥ O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui. # # # # Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar.
Preparação Gravar num cartão A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD ou memória incorporada. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte. Cartões que podem ser usados nesta unidade Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes. Quando gravar com [Backup for Twin Camera] (l 47) definido para [ON], use um cartão SD em conformidade com a Classe 10 da SD Speed Class Rating.
Inserir/retirar um cartão SD Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 36) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados. Atenção: Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
Preparação Ligar/desligar a unidade Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, ou abrindo e fechando o monitor LCD. Ligar e desligar a unidade com o botão da alimentação Abra o monitor LCD e prima o botão da energia para ligar a unidade A Para desligar a alimentação Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. O indicador do estado acende.
Preparação Escolher um modo Pode alternar entre o modo de gravação (modo de gravação de filmes/imagens paradas) e modo de reprodução, premindo o botão de gravação/reprodução. Se tocar no ícone de mudança do modo de gravação no Modo de Gravação, esta unidade pode alternar entre o modo de gravação de filmes e o modo de gravação de imagens paradas. Modo de gravação de filmes (l 22) Gravação de filmes. Modo de gravação de imagens paradas (l 24) Gravação de imagens paradas.
Para visualizar o ícone de mudança do modo de gravação. A apresentação do ícone de mudança do modo de gravação desaparece quando não efectuar qualquer toque durante um período específico de tempo. Para visualizar de novo, toque no ecrã. ≥ Se premir o botão de iniciar/parar a gravação no modo de gravação de imagens paradas ou modo de reprodução, esta unidade passa para o modo de gravação de filmes.
Acerca do menu do toque Toque em (lado esquerdo)/ ligar os ícones da operação. (lado direito) de no menu do toque para ≥ Também pode ligar os ícones da operação fazendo deslizar o menu do toque para a direita ou esquerda enquanto lhe toca. A Menu do toque T W Modo de gravação T Modo de reprodução FOCUS WB W ALL SHTR MENU IRIS B C D MENU Pode mudar os ícones da operação a apresentar.
Preparação Acertar a data e a hora O relógio não está certo na altura da compra. Certifique-se de que acerta o relógio. ≥ Quando liga esta unidade, pode ser apresentada a mensagem “Set home region and date/ time.”. Seleccione [YES] e siga os passos apresentados em baixo para efectuar estas definições: j Passo 3 de [SET WORLD TIME] (l 30) j Passos 2–3 de “Acertar a data e a hora” 1 Escolha o menu. (l 29) MENU 2 : [SETUP] # [CLOCK SET] Toque na data ou nas horas a serem acertadas.
Básico Antes de gravar ∫ Posicionamento básico da câmara 1 2 3 ≥ ≥ ≥ ≥ Segure a câmara com as duas mãos. Passe a mão pelo punho de segurança. É conveniente usar o ícone do botão de gravação A quando mantiver a unidade perto da cintura. Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto. Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação.
Básico Seleccionar um média para gravar [W570M] O cartão e a memória incorporada podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas. 1 2 Defina esta unidade para o modo de gravação. (l 17) Escolha o menu. (l 29) MENU 3 : [MEDIA SELECT] Toque no média para gravar filmes ou imagens paradas. ≥ O média, seleccionado separadamente para filmes ou imagens paradas, é realçado a amarelo. 4 Toque em [ENTER].
∫ Indicações do ecrã no modo de gravação de filmes Modo de gravação R 1h20m 0h00m00s Tempo de gravação restante aproximado ≥ Quando o tempo restante for inferior a 1 minuto, R 0h00m pisca a vermelho. 0h00m00s R 1h20m Tempo de gravação decorrido ≥ “h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos. ≥ Cada vez que a unidade entrar em pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em 0h00m00s.
Básico Gravação de imagens paradas 1 2 Abra o monitor LCD e defina esta unidade para o modo de gravação de imagens paradas. (l 17) Prima o botão até meio. (Apenas para a focagem automática) Indicação de focagem: A B 3 Prima completamente o botão Indicação de focagem: ± (A luz branca pisca.): Focagem ¥ (A luz verde acende.): Ao focar Sem marca: A focagem não está a ser feita com sucesso. Área de focagem (área dentro de parênteses) .
∫ Acerca das indicações no ecrã no modo de gravação de imagens paradas Indicador de funcionamento da imagem parada (l 201) R3000 R3000 10M MEGA Número restante de imagens paradas ≥ Pisca a vermelho quando aparecer [0]. 10M Tamanho das imagens paradas (l 78) MEGA MEGA estabilizador óptico de imagem (l 24) Estabilizador óptico de imagem (l 62) ≥ O ecrã desaparece quando não for efectuada qualquer operação por toque durante um período específico de tempo. Para visualizar de novo, toque no ecrã.
Básico Reprodução de filmes/imagens paradas 1 2 3 Defina esta unidade para o modo de reprodução (l 17). Toque no ícone de selecção do modo de reprodução A (l 19). ≥ Também pode fazer a definição tocando em MENU , escolhendo [VIDEO SETUP] ou [PHOTO SETUP] # [MEDIA, VIDEO/PICTURE]. (l 29) ALL W570 Escolha a imagem parada C ou o formato de gravação do filme D que deseja reproduzir.
≥ Os seguintes ícones são apresentados em miniaturas quando tocar em [ALL AVCHD] ou [1080/50i]: j Cena AVCHD [1080/50p]: 50p j Cena AVCHD [PH]: j Cena AVCHD [HA]: j Cena AVCHD [HG]: j Cena AVCHD [HE]: ≥ Os seguintes ícones são apresentados em miniaturas quando tocar em [ALL MP4/iFrame]: j Cena MP4 [1080/50p]/ Cena MP4 [1080/25p]: j Cena MP4 [720/25p]: j Cena MP4 [360/25p]: j Cena iFrame: 5 Toque na cena ou na imagem parada a ser reproduzida.
∫ Mude a apresentação das miniaturas Enquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do zoom seja utilizada para o lado ou para o lado . 20 cenas () 9 cenas () 1 cena () Índice da moldura Highlight&Time* (l 82) * O índice da moldura Highlight & Time só pode ser definido no modo de reprodução de filmes. ≥ Se o botão de gravação/reprodução for premido, a apresentação de miniaturas volta à que apresenta 9 cenas.
Básico Utilização do ecrã do menu ≥ Toque em (lado esquerdo)/ MENU . (l 19) 1 Toque em MENU (lado direito) de . MENU 2 Toque no menu superior A. 3 Toque no submenu B. ∫ Acerca da apresentação do guia Após tocar em , tocar nos submenus e itens fará com que apareçam descrições da função e mensagens de confirmação das configurações. ≥ Após as mensagens serem apresentadas, a apresentação do guia é cancelada. ≥ A página anterior (seguinte) pode ser apresentada, tocando em / .
Básico Usar o Menu de Configuração [DISPLAY] Defina o método de apresentação da apresentação de informação do ecrã. MENU : [SETUP] # [DISPLAY] # configuração desejada [5 SEC.]: [ON]: A informação é apresentada no ecrã durante 5 segundos após iniciar o modo de gravação de filmes ou o modo de gravação de imagens paradas, iniciar a reprodução ou tocar no ecrã. Visualização constante. [CLOCK SET] Por favor, consulte a página 20.
≥ Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/ destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1. 5 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem) Toque em / para escolher o seu destino de viagem e toque em [ENTER]. ≥ Toque em [SUMMER TIME SET] para acertar a hora de Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada.
[DATE/TIME] É possível alterar o modo de apresentação da data e das horas. MENU : [SETUP] # [DATE/TIME] # Apresentação desejada [DATE]/[D/T]/[OFF] ≥ A data e a hora não são apresentadas enquanto o ícone de mudança do modo de gravação for apresentado. (l 17) ≥ Quando o toque no obturador for activado, o ícone de mudança do modo de gravação é apresentado constantemente. Isto faz com que a data e a hora desapareçam do ecrã. [DATE FORMAT] É possível alterar o formato da data.
[ECONOMY (BATT)] Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. MENU : [SETUP] # [ECONOMY (BATT)] # [ON] ≥ Esta unidade não se desliga automaticamente, mesmo que [ECONOMY (BATT)] esteja definido para [ON] nos seguintes casos: j Usar o adaptador AC* j Usar o cabo USB para PC, etc.
[SELECT OPERATION ICONS] Pode mudar os ícones da operação (l 66) a serem apresentados no Menu do Toque. Registe 3 ícones de operações favoritos. ≥ As predefinições são (Desvanecimento), (PRE-REC) e (Compensação da luz de fundo) para o modo de gravação de filmes, e (Temporizador automático), (Compensação da luz de fundo) e (Tele macro) para o modo de gravação de imagens paradas. 1 Escolha o menu.
[HDMI RESOLUTION] Por favor, consulte a página 110. [VIERA Link] Por favor, consulte a página 111. [TV ASPECT] Por favor, consulte a página 110. [INITIAL SET] Escolha [YES] para mudar os ajustes do menu de volta para a condição predefinida. MENU : [SETUP] # [INITIAL SET] ≥ As configurações de [MEDIA SELECT]*, [CLOCK SET] e [LANGUAGE] não serão alteradas. * Para utilizadores que têm W570 , este menu não é apresentado. ≥ Se voltar às predefinições, esta unidade passa para o modo de gravação de filmes.
[NUMBER RESET] Defina o número do ficheiro de MP4/iFrame e a imagem parada gravada ao lado de 0001. MENU : [SETUP] # [NUMBER RESET] ≥ O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa em 0001. (l 197) ≥ Para reiniciar o número da pasta, formate o cartão SD e a memória incorporada e depois efectue [NUMBER RESET]. ≥ Os números dos ficheiros de imagens paradas que gravar no modo auxiliar de animação parada não são reiniciados.
[MEDIA STATUS] O espaço usado e o tempo de gravação restante do cartão SD e memória incorporada podem ser verificados. MENU : [SETUP] # [MEDIA STATUS] ≥ W570M Tocando em [CHANGE MEDIA] alterna a unidade entre a apresentação do cartão SD e a apresentação da memória incorporada. ≥ O tempo de gravação restante no modo de gravação definido actualmente é apresentado apenas no modo de gravação de filmes. ≥ Toque em [EXIT] para fechar a indicação.
[DEMO MODE] Este item é usado para iniciar a demonstração da unidade. MENU : [SETUP] # [DEMO MODE] # [ON] ≥ Se [DEMO MODE] for ligado [ON] e tocar em [EXIT] quando não houver qualquer cartão SD inserido e esta unidade estiver ligada ao adaptador AC, a demonstração começa automaticamente. Se for feita qualquer operação, a demonstração é cancelada. No entanto, se não houver qualquer operação durante cerca de 10 minutos, a demonstração começa automaticamente de novo.
[SOFTWARE INFO] Pode ligar esta unidade a um PC com o cabo USB, e verificar a informação do software (Licença) no PC. 1 Escolha o menu. MENU 2 : [SETUP] # [SOFTWARE INFO] Ligue esta unidade a um computador. ≥ É apresentada uma mensagem quando a ligação estiver completa. No PC, verifique [LICENSE.TXT]. ≥ Quando usar a bateria, o monitor LCD desliga-se passados cerca de 5 segundos. Toque no ecrã para ligar o monitor LCD. ≥ Não utilize outros cabos USB para além daquele fornecido.
Avançado (Gravação) Usar o zoom Alavanca do zoom/Ícone do botão do zoom T Lado T: Gravação em grande plano (zoom in) Lado W: Gravação em grande angular (zoom out) W T 6 W T W A Barra do zoom ≥ A taxa máxima do zoom para gravar filmes pode ser definida com [ZOOM MODE]. (l 71) ∫ Acerca da barra do zoom A barra do zoom é apresentada durante o funcionamento do zoom. W T B C i.Zoom desactivado i.
Avançado (Gravação) Função de disparo nivelado Esta função detecta a inclinação horizontal da unidade e corrige-a automaticamente para a posição nivelada. (Quando escolher (Normal)) (Quando escolher (Forte)) : Com função de disparo nivelado : Sem função de disparo nivelado Botão da função de disparo nivelado Cada vez que premir este botão altera a função de disparo nivelado. (Normal) # (Forte) # desligado (Normal): Corrige a inclinação. (Forte): Reforça a correcção da inclinação.
Avançado (Gravação) Gravar com a sub-câmara (câmara dupla) Usando a sub-câmara e a câmara principal, pode gravar duas imagens em simultâneo. (câmara dupla) Use a sub-câmara para se gravar a si, um familiar perto de si ou uma paisagem diferente da vista da câmara principal. A Gravar um familiar perto de si Gravar uma paisagem Sub-câmara Filmar-se a si próprio B Sub-janela ≥ A imagem da sub-câmara é apresentada na sub-janela. ≥ A gravação apenas com a sub-câmara não é possível.
2 Rode o disco da sub-câmara para ajustar o seu ângulo para cima/baixo. Rodar o disco da sub-câmara para a esquerda: A sub-câmara aponta para baixo. Rodar o disco da sub-câmara para a direita: A sub-câmara aponta para cima. ≥ Pode ajustar o ângulo para cima ou para baixo para cerca de 20e da posição F. E 3 Disco da sub-câmara Iniciar a gravação. ≥ Rode a sub-câmara para a posição desejada. ≥ Normalmente, segure esta unidade conforme apresentado na imagem quando gravar.
≥ As seguintes funções não funcionam quando a sub-janela for apresentada: j Toque no obturador j Controlo criativo j [FACE FRAMING] j Busca AF/AE j Bloqueio do estabilizador óptico de imagem ≥ Os itens do menu de gravação, ícones da operação e as funções, como o estabilizador de imagem, função de disparo nivelado e [QUICK POWER ON] funcionam apenas para a câmara principal. Para a informação acerca das definições da sub-câmara, consulte a página 45.
j Quando [PICTURE SIZE] no modo de gravação de imagens paradas for definido para [ 4:3 7.4M], [ 4:3 0.3M], [ 3:2 7.7M] ou [ 3:2 2M]: Formato 4:3 ou 3:2* 1:1 Tamanho * A sub-janela será apresentada no formato definido em [PICTURE SIZE]. Alterar a posição de visualização da sub-janela 1 2 Toque na sub-janela. Toque na posição de visualização que deseja alterar. ≥ Dependendo da posição de visualização da sub-janela, as posições dos ícones apresentados no ecrã podem variar.
4 (Quando tocar em [WB]) Toque em / para escolher o modo do balanço de brancos. (modo soalheiro)/ AWB (Ajuste do balanço automático de brancos)/ enublado)/ (modo de interior 1)/ (modo de interior 2) (Quando tocar em Toque em ) / para ajustar as definições. (Quando tocar em Toque em ) ou . : Activa o modo de narração. : Desactiva o modo de narração. ≥ Tocar no ecrã faz com que volte ao ecrã de gravação.
Avançado (Gravação) Gravar com a função de cópia de segurança para a câmara dupla Quando gravar em simultâneo duas imagens com a câmara principal e a sub-câmara, também pode gravar a imagem da câmara principal como uma cena em separado (Cópia de segurança para a câmara dupla).
Avançado (Gravação) Alterar o modo de gravação 1 Toque no ícone do botão do modo de gravação. MENU 2 Toque no ícone do botão do modo de gravação desejado. Modo *1 *2 *1 *2 *1 MNL *2 *1 *2 Automático Inteligente Mais Automático Inteligente Efeito Pode passar o modo para o modo automático inteligente, o que optimiza as definições para o ambiente de gravação em que se encontre. (l 49) Pode adicionar manualmente luminosidade e equilíbrio de cor ao modo automático inteligente, e gravar.
Automático Inteligente Os seguintes modos (adequados para a condição) são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar. Modo Os rostos são detectados e focados automaticamente e a luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente. Paisagem Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o céu do fundo, que pode estar muito claro. *1 Projector Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza. *1 Pouca luz Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo.
∫ Modo automático inteligente Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem. Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal. ≥ A informação nesta página aplica-se apenas à câmara principal.
Mais Automático Inteligente Por favor, consulte a página 49 para mais detalhes acerca do efeito em cada modo. *1 *2 (Retrato)/ (Paisagem)/ (Projector)*1/ (Pouca luz)*1/ (Cenário nocturno)*2/ (Macro)*2/ (Normal)*1/ (Normal)*2 Apenas no modo de gravação de filmes Apenas no modo de gravação de imagens paradas ≥ Altere o modo de gravação para 1 (Quando ajustar a luminosidade) Toque em / . (l 48) . (Quando ajustar o equilíbrio da cor) Toque em . ≥ Lado R: Define o equilíbrio para um tom avermelhado.
MINI 1 [Miniature Effect] Toque em para ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ Se tocar no ecrã, pode ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ Quando não efectuar qualquer operação de toque durante cerca de 1 segundo, [Reset], [SIZE] e [ENTER] são apresentados. Se tocar no ecrã, pode voltar a ajustar a posição horizontal da parte focada. ≥ Se premir [Reset], a parte focada é reiniciada na posição original. 2 Toque em [SIZE].
8mm 1 [8mm movie] (Quando ajustar a luminosidade) Toque em . ≥ O nível de luminosidade é alterado sempre que tocar no ícone. (Padrão) # (Claro) # (Escuro) 2 (Quando ajustar o equilíbrio da cor) Toque em . ≥ O nível do equilíbrio da cor é alterado sempre que tocar no ícone. (Azul) # (Vermelho) # (Amarelo) 3 Iniciar a gravação. ≥ O som é monaural. SILN 1 [Silent movie] (Quando ajustar a luminosidade) Toque em . ≥ O nível de luminosidade é alterado sempre que tocar no ícone.
INTV [Time Lapse Rec] Toque no tempo de configuração desejado. [1 SEC.]/[10 SEC.]/[30 SEC.]/[1 MINUTE]/[2 MINUTES] ≥ Toque em [ENTER]. ≥ Será gravado 1 fotograma a cada intervalo de gravação definido, e 25 fotogramas criarão um filme de 1 segundo. Tempo de configuração (intervalo de gravação) Tempo de gravação Tempo gravado Pôr-do-sol 1s 1h 2 min Resplandecência 30 s 3h 12 s Exemplo de configuração ≥ “h” é uma abreviatura para hora, “min” para minutos e “s” para segundos.
Modo de cenário ≥ Altere o modo de gravação para . (l 48) Toque no modo de cenário desejado. Modo 5Desporto: Efeito Para tornar as cenas com movimentos rápidos menos instáveis com reprodução lenta e pausa de reprodução Retrato: Para fazer as pessoas sobressaírem contra o fundo Pele suave: Este modo faz as cores da pele aparecerem mais suaves para uma aparência mais atractiva Projector: Qualidade melhorada quando o objecto é iluminado com muita luz.
≥ (Cenário nocturno) j A velocidade do obturador é de 1/2 ou mais no modo de gravação de imagens paradas. j Recomendamos a utilização de um tripé. Auxiliar de Animação Parada Antes de gravar no modo auxiliar de animação parada Pode criar uma apresentação de diapositivos que parece que se movem, gravando o objecto, movendo um pouco de cada vez. ≥ Cada grupo de gravação pode guardar até 999 imagens paradas gravadas no modo auxiliar de animação parada.
Avançado (Gravação) Gravação manual ≥ As definições da focagem manual, balanço de brancos, velocidade do obturador, luminosidade (Diafragma e Ganho) são mantidas quando mudar entre o modo de gravação de filme e modo de gravação de imagem parada. Toque em MNL para passar para o modo manual.
Balanço de brancos A função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de iluminação. Se tal for o caso, ajuste manualmente o balanço de brancos. ≥ Passe para o modo manual. (l 57) 1 2 Toque em [WB]. FOCUS Toque em / para escolher o modo do balanço de brancos. SHTR IRIS ≥ Toque em [WB] para seleccionar o modo.
Ajuste manual da velocidade do obturador/diafragma Velocidade do Obturador: Ajuste-a quando gravar objectos em movimentos rápidos. Diafragma: Ajuste-a quando o ecrã estiver demasiado claro ou escuro. ≥ Passe para o modo manual. (l 57) 1 2 Toque em [SHTR] ou [IRIS]. Toque em / para ajustar as configurações. ≥ Toque em [SHTR]/[IRIS] para terminar o ajuste.
Ajuste manual da focagem Se for difícil fazer uma focagem automática, devido às condições, use a focagem manual. ≥ Passe para o modo manual. (l 57) 1 (Quando a função do assistente MF é utilizada) Escolha o menu. MENU : [RECORD SETUP] # [MF ASSIST] # [ON] ≥ Toque em 2 3 para ver o ícone manual. Toque em [FOCUS]. Toque em [MF] para mudar para a focagem manual. ≥ MF aparece no ecrã. 4 Ajuste a focagem tocando em MF / MF .
Avançado (Gravação) Gravar com a função de toque Pode gravar usando funções convenientes, através de uma operação fácil de tocar no ecrã. 1 2 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de visualizar os ícones da função do toque. (l 19) Toque no ícone de função de toque. (por ex. Busca AF/AE) ≥ Para cancelar, toque de novo no ícone de função de toque. (O bloqueio do Estabilizador Óptico de Imagem é cancelado libertando o dedo que está a tocar em .
Função Estabilizadora da Imagem Use o estabilizador de imagem para reduzir os efeitos de vibrações durante a gravação. Esta unidade está equipada com um estabilizador óptico de imagem híbrido. O estabilizador óptico de imagem híbrido é um híbrido do estabilizador óptico e eléctrico de imagem. Toque em de imagem. para ligar/desligar o estabilizador ≥ O ícone na posição A está ligado. (Modo de gravação de filmes) ( / ), ( / )# (definição cancelada) ≥ Quando [O.I.S.
(Modo de gravação de imagens paradas) MENU : [RECORD SETUP] # [O.I.S.] # [MODE1] ou [MODE2] [MODE1]: A função funciona constantemente. [MODE2]: A função funciona quando o botão é premido. Recomendamo-la quando se estiver a gravar a si ou a gravar com um tripé no modo de gravação de imagem parada. Busca AF/AE É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no touch screen. A focagem e exposição continuam a seguir automaticamente o objecto, mesmo se este se mover. 1 Toque em .
≥ Esta função não pode ser usada no modo manual. No modo de gravação de imagens paradas, só pode ser usado com algumas definições no modo de cenário. ≥ Pode fazer uma busca de diferentes objectos, ou pode não fixar o alvo, dependendo das condições de gravação, como as seguintes: j Quando o objecto for muito grande ou muito pequeno j Quando a cor do objecto for semelhante ao fundo j Quando o cenário está escuro ≥ Quando o alvo estiver fixo no modo de gravação de imagens paradas, o ecrã pode ficar escuro.
∫ Para fazer a apresentação de desaparecer A apresentação de não desaparece, mesmo quando não efectuar qualquer operação durante um tempo específico com a predefinição. Para fazer a apresentação de desaparecer, mude a definição de [O.I.S. LOCK DISPLAY]. MENU : [SETUP] # [O.I.S. LOCK DISPLAY] # configuração desejada [ON]: Visualização constante. [OFF]: Os ícones desaparecem passados 5 segundos sem que toque em qualquer operação. ≥ Pode não ser possível estabilizar sob fortes abanões.
Avançado (Gravação) Funções de gravação dos ícones das operações Escolha os ícones da operação para adicionar diferentes efeitos nas imagens gravadas. 1 2 Toque em (lado esquerdo)/ (lado direito) de visualizar os ícones da operação. (l 19) no menu do toque para Toque num ícone de operação. (por ex. PRE-REC) ≥ Os ícones das operações que são apresentados no menu do toque podem ser alterados. ([SELECT OPERATION ICONS]: l 34) ≥ Seleccione o ícone de operação novamente para cancelar a função.
Desvanecimento Quando começar a gravar, a imagem/áudio aparece gradualmente. (Aparecimento gradual) Quando fizer uma pausa na gravação, a imagem/áudio desaparece gradualmente. (Desvanecimento gradual) ≥ A configuração de desvanecimento é cancelada quando a gravação pára.
PRE-REC Isto impede que falhe uma cena. Isto permite que a gravação de imagens e som comecem cerca de 3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a gravação. ≥ PRE-REC aparece no ecrã. ≥ Aponte com antecedência a unidade para o objecto. ≥ Não se ouve qualquer beep. ≥ PRE-REC é cancelado nos seguintes casos.
Compensação da luz de fundo Isto torna a imagem mais clara, para impedir que um objecto iluminado por trás fique escuro. Tele macro Pode obter imagens mais impressionantes focando o objecto apenas em grande plano e sombreando o fundo. ≥ A unidade pode focar o objecto a uma distância de cerca de 1,1 m. ≥ Quando escolher Tele Macro, a ampliação do zoom muda automaticamente para um dos seguintes níveis. No modo de gravação de imagens paradas, o nível depende da definição do tamanho de imagem.
Avançado (Gravação) Funções de gravação dos menus [SCENE MODE] Esta função é idêntica ao modo de cenário no modo de gravação. (l 48) A velocidade do obturador e abertura, etc., são ajustadas automaticamente para corresponder à cena que deseja gravar. ≥ Este item é apresentado no menu apenas quando [Time Lapse Rec] no modo de controlo criativo for escolhido.
[ZOOM MODE] Escolha a taxa máxima do zoom para o modo de gravação de filmes. MENU : [RECORD SETUP] # [ZOOM MODE] # configuração desejada [i.Zoom OFF]: Até 62k* [i.Zoom 90k]: Esta função do zoom permite-lhe manter uma qualidade de imagem de alta definição. (Até 90k) [D.Zoom 150k]: Zoom digital (Até 150k) [D.Zoom 3000k]: Zoom digital (Até 3000k) * A ampliação do zoom quando [O.I.S.] for definido para [Standard] e a função de disparo nivelado for definida para desligado.
[REC MODE] Muda a qualidade de imagem e formato de gravação dos filmes a serem gravados. Os formatos de gravação que podem ser escolhidos mudam de acordo com a definição de [REC FORMAT]. MENU : [RECORD SETUP] # [REC MODE] # configuração desejada ≥ Quando [REC FORMAT] estiver definido para [AVCHD] [PH]/[HA]/[HG]/[HE]: (A B) Defina o formato de gravação para 1080/50i. [1080/50p]*1: Defina o formato de gravação para 1080/50p.
W570M [RELAY REC] É possível gravar continuamente filmes para um cartão SD quando não houver mais espaço disponível na memória incorporada. (Este permite-lhe gravar apenas para o cartão SD a partir da memória incorporada.) ≥ Defina [MEDIA SELECT] para [Built-inMemory]. ≥ Defina [REC FORMAT] para [AVCHD]. (l 71) ≥ Insira um cartão SD. MENU : [RECORD SETUP] # [RELAY REC] # [ON] é apresentado no ecrã. desaparece quando não houver mais espaço na memória incorporada e começa a gravação no cartão SD.
[LEVEL GAUGE] Esta função apresenta a inclinação horizontal/vertical da unidade com o nível electrónico.
[AUTO SLOW SHTR] No modo automático inteligente, os rostos detectados aparecem com molduras. ≥ Passe para o modo manual. (l 57) MENU : [RECORD SETUP] # [AUTO SLOW SHTR] # [ON] ≥ A velocidade do obturador está definida para 1/25 ou mais, dependendo da luminosidade em redor. ≥ Esta função não pode ser usada em modo de gravação de imagens paradas. ≥ Quando a velocidade do obturador for 1/25, o ecrã é visto como se faltassem quadros e podem aparecer pós-imagens.
[Wind Noise Canceller] Isto reduz o ruído do vento que vai contra os microfones incorporados, enquanto mantém o realismo. ≥ Passe para o modo manual. (l 57) MENU : [RECORD SETUP] # [Wind Noise Canceller] # configuração desejada [Strong]: Quando for detectado um vento forte, esta opção reduz eficazmente o ruído do vento, minimizando o som de tom baixo. [Normal]: Esta opção extrai e reduz apenas o ruído do vento sem deteriorar a qualidade de som. [OFF]: Cancelar a configuração.
[MIC LEVEL] Quando gravar, pode ajustar o nível de entrada dos microfones incorporados. 1 Escolha o menu. MENU : [RECORD SETUP] # [MIC LEVEL] # configuração desejada [AUTO]: 2 AGC é activado e o nível de gravação é ajustado automaticamente. [SET ]: Pode escolher o nível de gravação desejado. AGC é activado e as distorções do som são reduzidas. [SET ]: Pode escolher o nível de gravação desejado. Os sons são gravados numa qualidade natural.
4 Toque em [ENTER]. ≥ Toque em [EXIT] para completar as configurações. ≥ aparece no ecrã. [PICTURE SIZE] Quanto maior for o número de pixels, maior é a claridade da imagem quando for imprimida. MENU : [PICTURE] # [PICTURE SIZE] # configuração desejada ∫ Tamanho de imagem e taxa máxima do zoom no modo de gravação de imagens paradas O formato muda, dependendo do tamanho de imagem. [16:9]: Formato de uma televisão de alta definição, etc.
[SHTR SOUND] Pode adicionar um som de obturador ao gravar imagens paradas. MENU : [PICTURE] # [SHTR SOUND] # configuração desejada : Volume baixo : Volume alto [OFF]: Cancelar a configuração. ≥ Não é emitido qualquer som do obturador durante o modo de gravação de filmes.
Avançadas (Reprodução) Operações de reprodução Reprodução de filmes usando o ícone da operação Para mais detalhes acerca das operações de reprodução básicas, consulte a página 26.
Operação de reprodução Visualização de reprodução Passos para a utilização Toque na barra de reprodução directa ou faça-a deslizar enquanto lhe toca. ≥ A reprodução fica pausada temporariamente e passa para a posição tocada ou deslizada enquanto toca. ≥ (Quando tocar na barra ou deslizar enquanto toca durante a reprodução) A reprodução começa libertando o seu dedo de toque ou de deslizamento.
Índice da moldura Highlight & Time É apresentada uma imagem de uma cena como miniatura na condição de busca definida. A cena pode ser reproduzida desde qualquer ponto intermédio da cena que deseja ver. ≥ Mova a alavanca do zoom para o lado e mude a apresentação de miniaturas para o índice da moldura Highlight & Time. (l 28) 1 Toque em . ≥ Para visualizar a página seguinte (anterior): j Faça deslizar a miniatura para cima (para baixo) enquanto lhe toca.
Continuar a reprodução anterior Se a reprodução de uma cena parar a meio, pode continuar a reprodução a partir do ponto em que parou. MENU : [VIDEO SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON] Se a reprodução de um filme for interrompida, aparece na miniatura da cena interrompida. ≥ A posição de continuação memorizada é apagada se desligar a unidade ou premir o botão de gravação/reprodução. (A definição de [RESUME PLAY] não muda.
Avançadas (Reprodução) Diversas funções de reprodução Reprodução de filmes/imagens paradas por data As cenas ou imagens paradas gravadas no mesmo dia podem ser reproduzidas em sucessão. 1 Toque no ícone de selecção da data. (l 19) A 2 ALL Ícone de selecção da data Toque na data de reprodução. As cenas ou imagens paradas gravadas na data seleccionada são apresentadas como miniaturas. 3 Toque na cena ou na imagem parada a ser reproduzida.
≥ As seguintes cenas e imagens paradas são agrupadas em separado na lista de data, e os ícones são apresentados de acordo com a categoria: Cena ou imagem parada Ícone a ser apresentado Cenas gravadas com [1080/50p] em [AVCHD] 50p Cenas gravadas com [1080] em [MP4/iFrame] Cenas gravadas com [720] em [MP4/iFrame] Cenas gravadas com [iFrame] em [MP4/iFrame] As imagens paradas gravadas no modo auxiliar de animação parada (l 56) Imagens paradas criadas a partir de filmes Cenas guardadas com a reprodução real
3 Toque no efeito desejado. [POP]: Recomendado para o cenário de festa. [NATURAL]: Recomendado para paisagens. [CLASSICAL]: Recomendado para cenas em câmara lenta. [DYNAMIC]: Recomendado para cenas rápidas, como cenas de desporto. [CUSTOM]: Defina a combinação do efeito e da música. (l 86) ≥ As cenas que equivalham ao efeito serão extraídas e apresentadas no ecrã das miniaturas. ≥ São inseridos efeitos como desvanecimento, câmara lenta, imagem parada (pausa), ou reprodução resumida.
(Para testar o áudio da música) Toque em [START]. ≥ Toque na outra opção de música para alterar a música a ser testada. ≥ Quando tocar em [STOP], a reprodução da música pára. 4 Toque em [ENTER]. Reproduzir com as definições alteradas Toque em [SET] para escolher o item a alterar. [SCENE SETUP]*1: Seleccione a cena ou a data a ser reproduzida. [FAVOURITE SCENE SETUP]*2: Definir as cenas favoritas. (l 88) [FAVOURITE SCENE PLAY]*2: Defina se vai incluir as cenas favoritas na reprodução realçada ou não.
∫ Verificar as cenas favoritas 1 2 Toque nas cenas a serem reproduzidas. Toque em [Add] e adicione a parte favorita. ≥ Cerca de 4 segundos antes e após tocar no botão [Add] será adicionado como favorita. ≥ O número de cenas favoritas que podem ser adicionadas são de 1 a 14. (O número de cenas que podem ser adicionadas difere, dependendo das cenas seleccionadas.) ≥ A verificação dos favoritos (A) é apresentada a cor-delaranja, e a verificação dos favoritos B é apresentada na barra deslizante.
∫ Configuração do tempo de reprodução Toque no tempo de reprodução. [APPROX 90 SEC.]/[APPROX 3 MIN.]/[AUTO] ≥ O tempo de reprodução de [AUTO] tem um máximo de 5 minutos. ≥ O tempo de reprodução pode ficar mais curto do que a configuração, ou pode nem ser reproduzido, se a parte reconhecida como estando claramente gravada for curta. ∫ Definir o título 1 Toque em / e seleccione a sua folha de título favorita.
Guardar a reprodução realçada As cenas unidas como reprodução realçada podem ser guardadas como uma única cena. W570 As cenas gravadas podem ser guardadas no cartão SD. W570M As cenas gravadas podem ser guardadas na memória incorporada. 1 Pare a reprodução realçada ou espere até que a reprodução realçada termine. Toque em [SAVE]. Escolha o formato a guardar. 2 3 [AVCHD 1920k1080/50i]*1: Será guardado em qualidade de imagem de alta definição.
Edição manual Pode juntar cenas AVCHD desejadas, cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla ou partes destas cenas, pela ordem em que foram gravadas, para reproduzir ou guardar como uma única cena, adicionando música. ≥ A edição manual não pode ser usada em cenas MP4/iFrame. 1 Escolha o menu. MENU : [EDIT SCENE] # [MANUAL EDIT] 2 Toque em [1080/50p] ou [1080/50i]. 3 Seleccione a cena ou parte da cena a reproduzir, e defina a música. ≥ Toque em [Enter].
∫ Para seleccionar uma cena Toque na cena a ser reproduzida. ≥ A escolha da cena é feita mal lhe toque, e a indicação aparece na miniatura. Para cancelar a operação, toque de novo na cena. 3S aparece nas miniaturas. Se ≥ Quando parte de uma cena for seleccionada, o indicador tocar na miniatura, a cena será apresentada por miniaturas de 3 segundos. ≥ A página anterior (seguinte) pode ser apresentada, tocando em / . ∫ Para seleccionar parte de uma cena 1 Toque em [3 sec].
∫ Para definir a música 1 2 Toque em [Music]. Toque no som desejado. ≥ Quando seleccionar [NO MUSIC], o áudio gravado na altura da gravação é reproduzido. (Para testar o áudio da música) Toque em [START]. ≥ Toque na outra opção de música para alterar a música a ser testada. ≥ Quando tocar em [STOP], a reprodução da música pára. 3 Toque em [ENTER]. ∫ Para guardar uma cena editada manualmente Pode guardar cenas editadas manualmente como uma única cena.
≥ Pode guardar cenas, mesmo quando usar a bateria, mas recomendamos a utilização do adaptador AC. ≥ Cenas editadas manualmente gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla serão guardadas como cenas normais AVCHD ou MP4. ≥ Para mais informação quanto aos requerimentos aproximados do espaço livre para guardar uma cena editada manualmente, consulte a página 91.
4 Verifique o calendário do bebé. ≥ É apresentado o nome do bebé registado e a sua idade em meses. ≥ Pode ligar a apresentação da idade em meses tocando em / . MENU : Altera a apresentação da idade em meses para a do mês anterior Se tocar neste ícone quando for apresentada a idade mais nova em meses, a idade mais antiga em meses será apresentada.
Para apagar os dados registados de um bebé 1 Toque na apresentação do nome no calendário do bebé (l 94) ou seleccione o menu. MENU 2 3 : [VIDEO SETUP] # [Baby Calendar Setup] Toque no nome do bebé cujos detalhes deseje apagar. Toque em [DELETE]. ≥ Para apagar os dados registados de outros bebés, repita os passos 2 a 3.
3 (Quando [DATE SETUP] for seleccionado) Toque na data de reprodução. (Quando [SLIDES INTERVAL] for seleccionado) Toque no intervalo de reprodução para a apresentação de diapositivos. [SHORT]: Cerca de 1 segundo [NORMAL]: Cerca de 5 segundos [LONG]: Cerca de 15 segundos (Quando [EFFECT SETUP] for seleccionado) Toque no efeito desejado. ≥ Toque em [ENTER]. ≥ Quando [EFFECT SETUP] for mudado, [MUSIC SELECT] será definido tal como [EFFECT SETUP].
Reproduzir imagens paradas gravadas no modo auxiliar de animação parada como apresentação de diapositivos ≥ Para mais detalhes acerca da gravação no modo auxiliar de animação parada, consulte a página 56. 1 Toque em . ≥ É apresentado o grupo de gravação criado mais recentemente no modo auxiliar de animação parada. ≥ Ao tocar novamente em faz com que volte à apresentação normal de miniaturas. 2 MENU Toque numa miniatura para reproduzir a apresentação de diapositivos.
Avançadas (Reprodução) Apagar cenas/imagens paradas As cenas apagadas/imagens paradas não podem ser recuperadas, por isso efectue a confirmação adequada dos conteúdos antes de continuar com o apagamento. ¬ Prima o botão de gravação/reprodução para passar para o modo de reprodução. ∫ Para apagar a cena ou imagem parada a ser reproduzida Toque em enquanto as cenas ou imagens paradas a serem apagadas são reproduzidas.
Quando parar o apagamento a meio: Toque em [CANCEL] enquanto apaga. ≥ As cenas ou imagens paradas que já tenham sido apagadas quando o apagamento for cancelado não podem ser recuperadas. Para completar a edição: Toque em [Return]. ≥ Também pode apagar as cenas tocando em MENU , escolhendo [EDIT SCENE] # [DELETE] # [ALL SCENES], [MULTI] ou [SINGLE]. ≥ Também pode apagar as cenas tocando em MENU , escolhendo [PHOTO SETUP] # [DELETE] # [ALL SCENES], [MULTI] ou [SINGLE].
Apagar parte de uma cena (AVCHD/cópia de segurança para a câmara dupla) Pode apagar uma parte desnecessária de uma cena AVCHD ou cena gravada como cópia de segurança para a câmara dupla. As cenas apagadas não podem ser recuperadas. ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione uma cena AVCHD ou uma cena gravada como cópia de segurança para a câmara dupla (l 26). 1 Escolha o menu.
Dividir uma cena (AVCHD/cópia de segurança para a câmara dupla) Pode dividir uma cena AVCHD ou uma cena gravada como cópia de segurança para a câmara dupla. Quaisquer partes indesejadas na cena podem ser apagadas após dividir. ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione uma cena AVCHD ou uma cena gravada como cópia de segurança para a câmara dupla (l 26). 1 Escolha o menu.
Dividir uma cena para apagar parcialmente (MP4/ iFrame) Divida as cenas MP4/iFrame e apague as partes desnecessárias. Isto divide as cenas gravadas em duas e apaga a metade da frente ou de trás. As cenas apagadas por divisão não podem ser recuperadas. ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione a cena MP4/iFrame. (l 26) 1 Escolha o menu.
Proteger cenas/imagens paradas As cenas/imagens paradas podem ser protegidas, de modo a que não sejam apagadas por engano. (Mesmo que proteja algumas cenas/imagens paradas num disco, se formatar o média, acaba por apagá-las.) ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar para o modo de reprodução. 1 Escolha o menu.
Avançadas (Reprodução) Converter para MP4 Pode converter e copiar cenas AVCHD, cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla, e cenas MP4. A qualidade de imagem será convertida num formato que suporte a reprodução num PC e partilha online (MP4 (1280k720/25p) ou MP4 (640k360/25p)). ≥ As cenas gravadas em iFrame ou guardadas como MP4 (640k360/25p) não podem ser convertidas para MP4. 1 Escolha o menu. MENU 2 : [EDIT SCENE] # [CONVERT TO MP4] Toque na cena que deseja converter.
Avançadas (Reprodução) Combinação da cena relé [W570M] Pode combinar a cena relé (l 73) na memória incorporada e a cena continuada no cartão SD para serem uma só no cartão SD. Cena gravada com relé A B C Combinação da cena relé Memória incorporada Cartão SD Alcance da gravação relé ≥ Prima o botão de gravação/reprodução para passar esta unidade para o modo de reprodução, e toque no ícone de selecção do modo de reprodução. A seguir, seleccione a cena AVCHD.
Para cancelar a informação relé MENU : [EDIT SCENE] # [RELAY INFO CANCEL] ≥ Quando a informação relé é cancelada, deixa de ser possível a combinação de cenas relé. A combinação de cenas relé não pode ser efectuada se o espaço disponível no cartão SD for inferior ao volume da cena relé na memória incorporada. Recomendamos que combine a cena relé usando o HD Writer LE 3.0. ≥ [RELAY SCENE COMBINE] não está disponível para cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla.
Avançadas (Reprodução) Ver Vídeo/Imagens na sua televisão Confirme os terminais na sua televisão e use um cabo compatível com os terminais. A qualidade de imagem pode variar com os terminais conectados. A 1 2 Alta qualidade Terminal HDMI Terminal de vídeo ≥ Use o mini cabo HDMI (fornecido). ≥ HDMI é o interface dos aparelhos digitais.
2 Escolha a entrada de vídeo na televisão. ≥ Exemplo: Seleccione o canal [HDMI] com um mini cabo HDMI. Seleccione o canal [Video 2] com um cabo AV. (O nome do canal pode diferir, dependendo da televisão a que fez a ligação.) ≥ Verifique a configuração de entrada (interruptor de entrada) e a configuração da entrada do áudio na televisão. (Para mais informações, leia as instruções de funcionamento da televisão.) 3 Passe o modo para para reproduzir.
∫ Para apresentar as informações no ecrã da televisão ∫ Para ver imagens numa televisão normal (4:3) ou quando ambos os lados das imagens não aparecerem no ecrã Quando alterar a configuração do menu, a informação apresentada no ecrã (ícone da operação, etc.) pode ser apresentada/não apresentada na televisão. Mude a configuração do menu para ver as imagens correctamente. (Verifique a configuração da televisão.) MENU MENU : [SETUP] # [EXT.
Avançadas (Reprodução) Reprodução com VIERA Link O que é VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Esta função permite-lhe usar o seu telecomando da TV da Panasonic para operações fáceis quando esta unidade estiver ligada a um aparelho compatível com VIERA Link, usando um mini cabo HDMI (fornecido) para operações ligadas automáticas (nem todas as operações são possíveis).
3 Utilizar o telecomando da televisão. ≥ Pode escolhe a cena ou imagem que deseja reproduzir, premindo o botão para cima, baixo, esquerda ou direita, e depois o botão no centro. (Quando seleccionar cenas) (Quando reproduzir) A Apresenta/cancela os ícones de operação ≥ As seguintes operações encontram-se disponíveis premindo os botões de cor no comando à distância. Verde ≥ Mudar o número de cenas/imagens paradas na apresentação de miniaturas (9 miniaturas > 20 miniaturas > 9 miniaturas...
Cópia/Dobragem Cópia entre o cartão SD e a memória incorporada [W570M] Filmes ou imagens paradas gravados com esta unidade podem ser copiados entre um cartão SD inserido nesta unidade e uma memória incorporada. ∫ Verificar o espaço usado do destino da cópia Pode verificar o espaço usado do cartão SD ou memória incorporada através de [MEDIA STATUS].
≥ Quando seleccionar [ ] o formato de gravação será convertido. Se não for necessário converter o formato de gravação, toque em [NO]. Se não for necessário converter o formato de gravação, toque em [YES] e seleccione o método para copiar. [ ]: Isto converte a cena gravada em AVCHD na memória incorporada para MP4 (1280k720/25p ou 640k360/25p) e copia para o cartão SD.
Tempo aproximado para copiar Quando copiar um filme gravado com 4 GB: Cerca de 5 minutos a 15 minutos Quando efectuar [ ] num filme 1080/50p gravado com 4 GB de tamanho: Cerca de 10 minutos a 20 minutos Quando efectuar [ ] num filme gravado em AVCHD (HA) com 4 GB de tamanho: Cerca de 15 minutos a 30 minutos Quando efectuar [ ] num filme gravado em MP4 (1080) com 4 GB de tamanho: Cerca de 10 minutos a 20 minutos Para copiar cerca de 600 MB de imagens paradas (Tamanho de imagem 10M ): Cerca de 5 minutos a 15
Cópia/Dobragem Copiar/reproduzir com USB HDD ≥ Nestas instruções de funcionamento, “unidade de disco rígido USB” é indicada como “USB HDD”. Se ligar um USB HDD (disponível comercialmente) a esta unidade usando um cabo de ligação USB (disponível comercialmente), pode copiar filmes e imagens paradas gravadas nesta unidade para um USB HDD. Também pode reproduzir as cenas e imagens paradas copiadas para o USB HDD.
1 (Quando usar um HDD de computador) Ligue o adaptador AC (fornecido com o USB HDD) ao USB HDD. ≥ Se estiver a usar um USB HDD portátil ou alimentado por bus, esta unidade pode alimentar o USB HDD através do cabo de ligação USB (disponível comercialmente). 2 Ligue o adaptador AC e uma bateria suficientemente carregada a esta unidade. ≥ Se o adaptador AC não for ligado a esta unidade, não pode usar o USB HDD.
∫ Pontos a verificar antes da cópia ≥ Quando usar um USB HDD pela primeira vez, ou usar um USB HDD que tenha sido usado com outros aparelhos, primeiro faça um [FORMAT MEDIA]. ≥ Antes de copiar, vá a [MEDIA STATUS] para verificar a quantidade de espaço livre no USB HDD.
Cópia simples 1 2 Ligue esta unidade ao USB HDD para preparar para copiar. (l 116) Toque em [Simple copy]. ≥ Quando seleccionar [Copy selected files] ou [Playback HDD], termine a ligação com USB HDD (l 120) e efectue a operação do Passo 1. 3 4 5 W570M Toque no média que deseja copiar. Toque em [YES]. Toque em [EXIT] quando aparecer a mensagem completa da cópia. ≥ É indicada a visualização de miniaturas do destino da cópia. Quando parar de copiar a meio: Toque em [CANCEL] enquanto copia.
Reproduzir USB HDD ≥ Apenas filmes/imagens paradas que tenham sido copiados ligando esta unidade ao USB HDD ou copiados com HD Writer LE 3.0 podem ser reproduzidos. A B C 1 Cabo de Ligação USB (disponível comercialmente) USB HDD (disponível comercialmente) Vire o lado com o símbolo para cima para ligar a extremidade micro A do cabo de ligação USB ao terminal USB desta unidade. Ligue esta unidade ao USB HDD para preparar a reprodução. (l 116) ≥ Quando reproduzir numa TV, ligue esta unidade à TV.
≥ Também é possível passar o média para reprodução tocando no ícone de selecção do modo de reprodução. Quando ligar o USB HDD, pode seleccionar (USB HDD) a partir dos tipos de média apresentados (l 26). ≥ Cenas gravadas como cópia de segurança para a câmara dupla serão guardadas como cenas normais AVCHD quando copiadas para USB HDD. ≥ W570 As cenas que guardou na reprodução realçada durante a reprodução de USB HDD são guardadas no cartão SD.
Cópia/Dobragem Dobragem com um gravador de discos Blu-ray, aparelhos de vídeo, etc. ∫ Verifique antes de dobrar Verifique o equipamento usado para a dobragem.
Dobragem com a qualidade de imagem de alta definição ∫ Dobrar usando equipamento com uma ranhura para cartão SD Pode dobrar inserindo directamente um cartão SD. ≥ W570M Para copiar cenas ou imagens paradas a partir da memória incorporada para um cartão SD, consulte a página 113. ∫ Dobrar usando equipamento com um terminal USB Pode dobrar ligando um cabo USB. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. ≥ Ligue a unidade.
Acerca da indicação do ecrã da unidade ≥ Quando a unidade está a aceder ao cartão SD, o ícone de acesso ao cartão ( ) aparece no ecrã da unidade, ou a luz de acesso acende. ≥ W570M Quando a unidade está a aceder à memória incorporada, o ícone de acesso à memória incorporada ( ) aparece no ecrã da unidade, ou a luz de acesso acende. ≥ Tenha cuidado para não desligar o cabo USB, o adaptador AC ou a bateria enquanto a unidade está a aceder ao média. Isso pode dar origem à perda de conteúdo gravado.
Dobrar com qualidade de imagem padrão ∫ Dobrar usando equipamento sem ranhura para cartão SD nem terminal USB, ou usando um dispositivo de vídeo Pode dobrar ligando um cabo AV (disponível comercialmente). ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. Mude a entrada de vídeo no aparelho de vídeo e na televisão onde esta unidade está ligada. ≥ A definição do canal difere, dependendo do terminal ao qual está ligada a unidade.
Cópia/Dobragem Usar o cartão Eye-Fi™ Com um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente), pode gravar filmes e imagens paradas no cartão e guardá-los num PC ou carregá-los para um website de partilha de ficheiros, através de uma rede sem fios. ≥ Não é garantido que as funções do cartão Eye-Fi (incluindo a transmissão sem fios) funcionem neste produto. No caso de um mau funcionamento do cartão, contacte o fabricante do cartão.
∫ Usar o modo directo Eye-Fi Os ficheiros podem ser transferidos directamente do cartão Eye-Fi para um Smartphone sem passar pelo ponto de acesso sem fios, quando efectuar as definições necessárias num PC com antecedência. ≥ Instale o software fornecido com o cartão Eye-Fi no seu PC e configure as definições do modo directo Eye-Fi. ≥ Inserir um cartão Eye-Fi (disponível comercialmente) na unidade. Escolha o menu.
≥ O menu Eye-Fi aparece apenas quando usar um cartão Eye-Fi. ≥ Não é garantido que a característica de transferência de Eye-Fi continue a funcionar no futuro, devido a alterações nas especificações do cartão, etc. ≥ Actualize o firmware do cartão Eye-Fi para o mais actualizado, usando o software fornecido com o cartão Eye-Fi antes da utilização. ≥ Quando a função de memória sem fim do cartão Eye-Fi for definida para ligada, os ficheiros transferidos do cartão podem ser apagados automaticamente.
Wi-Fi Funções Wi-Fi® ∫ Use esta unidade como dispositivo LAN sem fios Quando usar equipamento ou sistemas informáticos que necessitem de mais segurança do que os dispositivos LAN sem fios, certifique-se de que são tomadas as devidas medidas de segurança para os sistemas usados. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos devido à utilização desta unidade com outros intuitos para além de dispositivo LAN sem fios.
≥ Esta unidade não pode ser usada para ligar a uma ligação LAN sem fios pública. ≥ Use um dispositivo compatível com IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n quando usar um ponto de acesso sem fios. ≥ Esta unidade usa a banda de frequência de 2,4 GHz. Não pode estabelecer uma ligação LAN sem fios com a banda de frequência de 5 GHz. ≥ Quando usar um ponto de acesso sem fios, recomendamos fortemente que defina uma encriptação para manter a segurança da informação.
Wi-Fi [Remote Ctrl] Com um Smartphone, pode efectuar gravações/reproduções a partir de um local remoto, ou carregar filmes e imagens paradas gravados nesta unidade para o SNS (Serviço de Rede Social). A B Quando ligar directamente a um Smartphone Quando ligar a um ponto de acesso sem fios ≥ Tem de ligar a função Wi-Fi do seu Smartphone. ≥ Não retire o cartão SD durante operações remotas. ≥ Consulte [Help] no menu “Image App” acerca do modo de utilização.
∫ Se o aparelho for Android (não é compatível com NFC) ou iOS Utilize esta unidade e o Smartphone para criar uma ligação directa. Verifique a definição de [Direct Connection Password] em [Wi-Fi Setup]. (l 172) ≥ A configuração predefinida para [Direct Connection Password] é [OFF]. Seleccione [ON] conforme necessário, por exemplo, quando a definição parecer necessária para o seu ambiente Wi-Fi. ≥ Quando [Direct Connection Password] estiver definido para [OFF].
Usar [Remote Ctrl] com uma ligação directa ∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ≥ Defina a função NFC no Smartphone para ligada. 1 2 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. Toque com o Smartphone em desta unidade. ≥ Toque na área de toque NFC quando a marca NFC for apresentada no ecrã do Smartphone. ≥ Se esta é a primeira vez que o Smartphone se está a ligar a esta unidade, toque em [YES] no ecrã desta unidade e depois toque de novo com o Smartphone em desta unidade.
Usar [Remote Ctrl] com uma ligação de um ponto de acesso sem fios ∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ≥ Defina a função NFC no Smartphone para ligada. 1 Ligar o Smartphone a um ponto de acesso sem fios. ≥ Quando fizer a ligação usando NFC pela primeira vez, faça a ligação desta unidade e de um ponto de acesso sem fios. (l 162) 2 3 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. Toque com o Smartphone em desta unidade.
≥ Por favor, consulte as instruções do aparelho que está a usar para obter informações sobre como configurar e usar um Smartphone não compatível com NFC. Acerca de [Remote Ctrl] Apresentação do ecrã durante operações remotas As imagens do ecrã do Smartphone são exemplos visualizados no modo de gravação de filmes e no modo de reprodução.
Funções disponíveis para operações remotas ∫ No modo de gravação ≥ Gravar filmes/imagens paradas ≥ Escolher um modo ≥ W570M Seleccionar um média para gravar ≥ Usar o zoom (disponível na velocidade média ou rápida) ≥ Alternar entre o modo de gravação: j Modo automático inteligente j Modo manual j Modo Auxiliar de Animação Parada ≥ Câmara dupla ≥ Alterar e ajustar as definições da sub-janela ≥ Cópia de segurança para a câmara dupla ≥ Formato de gravação ≥ Tamanho da imagem ≥ Balanço de Brancos ≥ Compensação d
Wi-Fi [Baby Monitor] Pode usar o seu Smartphone para ver como está o bebé, que está a ser monitorizado com esta unidade, quando estiver noutra sala. O Smartphone e esta unidade podem ser usados como emissor-receptor de rádio, permitindo aos utilizadores conversarem alternadamente. Esta unidade também pode enviar uma notificação para o Smartphone sempre que o bebé chorar. XXXXXXXXX ≥ Tem de ligar a função Wi-Fi do seu Smartphone.
Utilização do [Baby Monitor] 1 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Baby Monitor]. ≥ É apresentado o SSID do ponto de acesso sem fios ao qual a unidade é ligada. 2 Ligar o Smartphone a um ponto de acesso sem fios. ≥ Para fazer a ligação, seleccione o SSID do ponto de acesso sem fios apresentado no ecrã desta unidade. 3 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”.
Alterar as definições de [Baby Monitor] Toque em [Setup] no ecrã desta unidade e seleccione o item que deseja configurar. ∫ [Notification Setup] Isto define se é enviada uma notificação para o Smartphone quando for detectado um som. [ON]/[OFF] ∫ [Notification Test] Isto testa se pode ser enviada uma notificação para o Smartphone quando for detectado um som. ∫ [Remote Voice Level] Isto define o volume da mensagem de voz.
Wi-Fi [Hom.Monitor] Pode confirmar o ecrã de gravação desta unidade a partir do exterior, usando um Smartphone. XXXXXXXXX ≥ Desligue a definição Wi-Fi no seu Smartphone e use com a rede móvel, como 3G. ≥ Se [CLOCK SET] (l 20) não for definido correctamente, [Hom.Monitor] não pode ser usado. ≥ Verifique cuidadosamente os detalhes do seu contrato, pois dados do Smartphone e do contrato de Internet podem dar origem a elevados encargos de comunicação, ou crie um limite para o tráfego.
Utilização do [Hom.Monitor] ≥ Efectue a operação de monitorização doméstica no Smartphone. (l 144) ≥ Quando a firewall é ligada, a função Wi-Fi pode não funcionar correctamente. Se isto acontecer, verifique as definições de rede. Quando usar a função de monitor doméstico pela primeira vez ∫ Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ≥ Defina a função NFC no Smartphone para ligada. 1 2 Desligue a definição Wi-Fi do Smartphone. Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”.
6 Insira o ID do dispositivo e a palavra-passe apresentada no ecrã desta unidade para o Smartphone. ≥ Quando a entrada estiver completa, seleccione [OK] (no seu dispositivo Android) ou [Complete] (no seu dispositivo iOS). ≥ Se quiser verificar o ID do dispositivo e a palavra-passe após efectuar o passo 7, no ecrã desta unidade, toque em [Setup] # [Home Monitor Connect]. 7 Toque em [ENTER] no ecrã desta unidade. ≥ Certifique-se de que a mensagem “Connecting...” desapareceu desta unidade.
3 Toque com o Smartphone em desta unidade. ≥ Toque na marca NFC quando for apresentada uma mensagem para tocar na marca NFC do aparelho no ecrã do Smartphone. ≥ Se esta unidade não for reconhecida, mesmo quando tocar com o Smartphone, mude de posições e tente de novo. ≥ A ligação não pode ser estabelecida enquanto esta unidade estiver a gravar. ≥ É apresentado um ecrã de confirmação no ecrã de um Smartphone. Toque em [YES] (sim) para iniciar o monitor doméstico.
≥ O funcionamento não é garantido em todos os dispositivos. ≥ Mesmo com banda larga, a velocidade óptima recomendada pode não ser atingida, dependendo do seu ambiente. ≥ Não pode usar linhas de banda curta, como modems analógicos. ≥ Se ligar a linha para o Smartphone, a comunicação pode ser interrompida. Nesse caso, volte a efectuar a ligação. O que pode fazer/definir com um Smartphone durante a monitorização doméstica ≥ Consulte [Help] no menu “Image App” acerca do modo de utilização.
Mudar as definições do monitor doméstico desta unidade ≥ As definições não podem ser efectuadas enquanto efectuar a monitorização com um Smartphone. Toque em [Setup] e seleccione a definição desejada. ∫ [Home Monitor Connect] Pode visualizar o ecrã de registo para um ID do dispositivo e palavra-passe. ≥ Se tocar no [QR code], será apresentado um código QR no ecrã desta unidade. ∫ [Remote Voice Level] Pode definir o nível inicial de voz remota e nível do volume do altifalante da função de voz remota.
Wi-Fi [DLNA Play] Ao ligar esta unidade a uma TV compatível com DLNA através de Wi-Fi, pode reproduzir cenas e imagens paradas na TV. A TV compatível com DLNA ≥ Por favor, leia as instruções de funcionamento da TV acerca da ligação da TV ao ponto de acesso sem fios. ≥ Não retire o cartão SD durante a reprodução numa TV. Preparações antes de usar [DLNA Play] 1 2 3 Verifique se o ponto de acesso sem fios é compatível com IEEE802.11b/g/n. Verificar se a TV é compatível com DLNA.
2 Escolha esta unidade (SSID) na parte lateral da TV. ≥ Escolha o média ([SD/MEM]) e seleccione o filme ([AVCHD/MP4]) ou imagem parada ([JPEG]) a ser reproduzido. 3 Efectue as operações de reprodução com o telecomando da TV. ≥ As operações de reprodução podem diferir, dependendo da TV utilizada. ≥ As seguintes operações podem ser efectuadas se premir um botão colorido. Azul/Vermelho: Saltar a reprodução ≥ A reprodução com avanço/retrocesso rápido não pode ser efectuada.
Wi-Fi [Copy] Ao configurar uma comunicação Wi-Fi entre esta unidade e um PC, pode copiar cenas e imagens paradas gravadas com esta unidade para o PC. A PC ≥ Para mais informações acerca da ligação entre um PC e um ponto de acesso sem fios, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo utilizado. ≥ Se esta unidade e um PC não forem ligados ao mesmo ponto de acesso sem fios, a cópia não é possível.
Criar uma pasta partilhada (pasta de destino) no PC Para copiar cenas e imagens paradas configurando uma ligação Wi-Fi entre esta unidade e o PC, complete as seguintes preparações: j Ligue o PC j Criar uma pasta partilhada (pasta de destino)*1 *1 O nome da pasta tem de ter 15 caracteres alfanuméricos ou menos. ∫ Quando usar o HD Writer LE 3.0 1 Instale HD Writer LE 3.0. ≥ Para mais informações acerca do ambiente operativo e instalação, consulte “Ambiente operativo” (l 192) e “Instalação” (l 194).
Copiar para um PC ≥ Criar uma pasta partilhada (pasta de destino) no PC. (l 149) 1 2 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Copy]. Toque no PC a ser conectado. ≥ Para procurar de novo PCs, toque em [Refresh]. (Quando o PC que deseja conectar não for apresentado) 3 Toque em [Set Manually]. (Quando tocar em [Set Manually]) Insira o nome do computador do PC (nome NetBIOS para computadores Mac). ≥ Insira o nome do computador do seu PC (nome NetBIOS para computadores Mac).
Se quiser apagar as cenas ou imagens paradas originais quando a cópia terminar, reproduza sempre as cenas ou imagens paradas em duplicado no PC antes do apagamento, para confirmar que elas foram copiadas normalmente. ≥ A cópia pode ser efectuada mesmo quando a bateria for usada como alimentação, mas recomendamos a utilização do adaptador AC. ≥ Quando as cenas ou imagens paradas forem copiadas para um PC, as cenas ou imagens paradas originais não podem ser copiadas para PCs.
Wi-Fi [Live Cast] Pode transmitir filmes desta unidade ao vivo, definindo uma ligação entre “LUMIX CLUB” e USTREAM. A Também pode transmitir filmes ao vivo, ligando esta unidade e um Smartphone que suporte dispositivos móveis. ≥ Se [CLOCK SET] (l 20) não for definido correctamente, [Live Cast] não pode ser usado.
Preparações antes de usar [Live Cast] 1 (Quando ligar a um ponto de acesso sem fios) Verifique se o ponto de acesso sem fios é compatível com IEEE802.11b/g/n. (Para ligação com dispositivo móvel) Verifique se o seu Smartphone é compatível com a função de ligação com dispositivo móvel. ≥ Para mais informações acerca da configuração da função para dispositivos móveis, consulte as instruções de funcionamento do seu Smartphone.
Transmissão ao vivo Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Live Cast]. ≥ Se ainda não tiver registado um ID de acesso e palavra-passe para o “LUMIX CLUB”, insira-os de acordo com o ecrã. ≥ Pode registar até três pontos de acesso sem fios. Quando se conectar a um ponto de acesso sem fios, esta unidade tenta conectar-se a pontos de acesso sem fios um a seguir ao outro. Por exemplo, se não se conseguir conectar ao primeiro, tentará conectar-se ao segundo.
∫ Acerca das indicações no ecrã no modo de transmissão ao vivo / Indicação de transmissão ao vivo Qualidade da linha (l 156) 1h23m Tempo decorrido da transmissão ao vivo 10fps Taxa da imagem (l 156) Número de pessoas a ver a transmissão ao vivo ≥ Podem ser indicados até 9999 espectadores. A indicação não aparece quando o número for 0. Definição da entrega do e-mail Configuração do microfone para a transmissão ao vivo (l 157) ≥ A indicação aparece quando [Microphone On Air] for definido para [OFF].
∫ Configurar as definições de entrega de e-mail Pode fazer a definição de entrega de um e-mail de notificação da transmissão e a definição para a hora e data agendada da transmissão indicada no e-mail. 1 2 3 Toque em [Send E-mail]. Toque em [ON] ou [OFF]. [ON]: Activa o envio de e-mail. [OFF]: Desactiva o envio de e-mail. (Quando seleccionar [ON]) Para definir a data de transmissão agendada.
∫ Guardar em USTREAM 1 2 Toque em [Save in USTREAM]. Toque em [ON] ou [OFF]. [ON]: Os filmes ao vivo são guardados em USTREAM. [OFF]: Escolha esta opção para não guardar em USTREAM. ∫ Transmitir ao vivo sem som 1 2 Toque em [Microphone On Air]. Toque em [OFF]. [ON]: O som é transmitido durante as transmissões ao vivo. [OFF]: O som não é transmitido durante as transmissões ao vivo.
Wi-Fi Instale a “Image App” ≥ Para usar as seguintes funções Wi-Fi, tem de instalar a aplicação para Smartphone “Image App”. j [TWIN CAMERA] (l 179) j [Remote Ctrl] (l 131) j [Baby Monitor] (l 137) j [Hom.Monitor] (l 140) Acerca da “Image App” “Image App” é uma aplicação fornecida pela Panasonic. Para aplicações Android Para aplicações iOS Sistema operativo Android 2.3.3 ou posterior* iOS 6.0 ou posterior* (iPhone 3GS não é suportado.
Wi-Fi Configurar uma ligação Wi-Fi Para usar a função Wi-Fi, ligue esta unidade a um ponto de acesso sem fios ou Smartphone através de Wi-Fi. ≥ Dependendo do método de ligação Wi-Fi, as funções Wi-Fi disponíveis diferem. Métodos de ligação Wi-Fi Funções Wi-Fi disponíveis Ligar a um ponto de acesso sem fios Criar uma ligação directa a um (l 162) Smartphone (l 166) ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ [Remote Ctrl] (l 134) [Baby Monitor] (l 137) [Hom.
Usar o [Wi-Fi Setup Wizard] para configurar uma ligação Com a aplicação para Smartphone “Image App”, pode transferir a seguinte informação entre o Smartphone e esta unidade usando NFC ou a função de código QR. ≥ Defina [Direct Connection Password] em [Wi-Fi Setup] para [ON]. (l 172) (A configuração por defeito é [OFF].
Ligar com um dispositivo Android (não é compatível com NFC) ou iOS 1 2 3 4 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Wi-Fi Setup Wizard]. Toque em [YES]. Toque em [QR code] ou [Wi-Fi]. Quando [QR code] é seleccionado 1 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. 2 No Smartphone, seleccione [QR code] para ler o código QR apresentado no ecrã desta unidade. ≥ O ecrã de configuração é apresentado no Smartphone.
Ligar a um ponto de acesso sem fios Verifique se o ponto de acesso sem fios que está a usar é compatível com WPS j Se o ponto de acesso sem fios for compatível com WPS: Passe para o seguinte [Easy Connection (WPS)] j Se o ponto de acesso sem fios não for compatível com WPS: “Procurar pontos de acesso sem fios para definir uma ligação” (l 163) [Easy Connection (WPS)] 1 2 3 4 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade. Toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Set Wireless Access Point].
Insira um código PIN para definir a ligação Wi-Fi 1 Toque em [PIN code] no passo 6. 2 Toque no ponto de acesso sem fios a que quer fazer a ligação. ≥ Se tocar em [Refresh], pode procurar de novo pontos de acesso sem fios. ≥ Se tocar em e seleccionar um ponto de acesso sem fios, serão apresentados todos os caracteres. Neste caso, toque em [OK]. 3 Insira o código PIN apresentado no ecrã desta unidade no ponto de acesso sem fios.
7 (Quando houver uma chave de encriptação (palavra-passe)) Insira a palavra-passe. ≥ Para mais detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a página 89. ≥ Quando a entrada estiver completa, toque em [Enter]. ≥ É apresentada uma mensagem quando a ligação estiver completa. Toque em [EXIT], e saia de [Set Wireless Access Point].
9 (Quando seleccionar [WEP]/[TKIP]/[AES]) Toque em [INPUT], depois insira a palavra-passe. ≥ Para mais detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a página 89. ≥ Quando a entrada estiver completa, toque em [Enter]. ≥ É apresentada uma mensagem quando a ligação estiver completa. Toque em [EXIT], e saia de [Set Wireless Access Point].
Criar uma ligação directa a um Smartphone Verifique a definição de [Direct Connection Password] em [Wi-Fi Setup]. (l 172) ≥ A configuração por defeito é [OFF]. Seleccione [ON] conforme necessário, por exemplo, quando a definição parecer necessária para o seu ambiente Wi-Fi. ≥ Quando [Direct Connection Password] estiver definido para [OFF]. j Passe para a secção seguinte, “Ligar com [Direct Connection Password] definido para [OFF]” ≥ Quando [Direct Connection Password] estiver definido para [ON].
Ligar com código QR 1 2 3 4 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque em [Direct Connection]. Toque em [Change connection type]. Toque em [QR code]. ≥ O código QR é apresentado no ecrã desta unidade. 5 6 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. No Smartphone, seleccione [QR code] para ler o código QR apresentado no ecrã desta unidade. ≥ Quando usar um dispositivo Android, o Smartphone e esta unidade ficam directamente ligados, permitindo-lhe usar operações à distância.
Ligar a partir do histórico Cada utilização da função Wi-Fi é guardada no histórico de ligação Wi-Fi. Ao ligar a partir do histórico, pode definir facilmente uma ligação usando as definições de ligação anteriores. 1 2 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [History]. Toque no item desejado a ser ligado. ≥ O histórico das funções Wi-Fi e destinos de ligação que foram usados é apresentado como uma lista. ≥ Nos períodos em que um Smartphone, etc.
Se a ligação Wi-Fi não puder ser estabelecida ≥ Por favor, consulte as instruções de funcionamento do aparelho a ser usado para obter mais detalhes acerca da definição do ponto de acesso sem fios ou Smartphone. Problema Não pode ligar a um ponto de acesso sem fios. O ponto de acesso sem fios não é detectado. Etapas a seguir (Geral) ≥ Ligue o ponto de acesso sem fios. ≥ Aproxime-se do ponto de acesso sem fios e volte a ligar. ≥ Se levar tempo a completar a ligação, a ligação Wi-Fi será abortada.
Problema Etapas a seguir A ligação Wi-Fi não é possível entre esta unidade e um Smartphone. (Ligação do ponto de acesso sem fios) ≥ Certifique-se de que o Smartphone está devidamente ligado ao ponto de acesso sem fios, verificando as definições de Wi-Fi do Smartphone. ≥ Certifique-se de que esta unidade e o Smartphone estão ligados ao mesmo ponto de acesso sem fios. ≥ Certifique-se de que o ponto de acesso sem fios está registado nesta unidade.
Wi-Fi Como utilizar o menu [Wi-Fi Setup] Configure as várias definições necessárias para usar a função Wi-Fi. Quando ligado ao Wi-Fi, as definições não podem ser alteradas. 1 2 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup]. Toque no item do menu desejado. [Set Wireless Access Point] Pode adicionar ou apagar pontos de acesso sem fios, ou reorganizar a ordem de apresentação dos pontos de acesso sem fios. ≥ Pode definir até 3 pontos de acesso sem fios.
[Direct Connection Password] [ON]/[OFF] Esta definição controla se é necessário ou não uma palavra-passe quando ligar directamente esta unidade e um Smartphone para iniciar operações remotas ou usar a função de câmara dupla sem fios. ≥ Se seleccionar [OFF], pode ligar directamente esta unidade e um Smartphone sem inserir a palavra-passe para o SSID desta unidade no Smartphone. ≥ Se seleccionar [OFF], não pode definir uma ligação com [Easy Connection (WPS)] nem com [QR code].
[Wi-Fi Password] [Setup]/[Delete] Isto define/apaga a palavra-passe para limitar o início do menu de definições Wi-Fi. Ao definir a palavra-passe, evita uma operação com erros, evita um uso errado da função Wi-Fi por terceiros, e protege a informação pessoal definida. 1 2 Toque em [Setup]. Toque em [INPUT] e insira a palavra-passe (6 caracteres). ≥ Após terminar de inserir a palavra-passe, toque em [Enter]. ≥ Se a palavra-passe já tiver sido definida, é apresentado .
[Wireless LAN setup] Pode alterar ou verificar as definições da sua rede LAN sem fios, como [IP Address], [Subnet Mask] e [MAC Address]. [IP Address]/[Subnet Mask]/[Gateway]/[Primary DNS]/[Secondary DNS]/[MAC Address] ≥ Se tocar em [AUTO], as definições de rede são configuradas automaticamente. Se tocar em [MANUAL], pode definir cada item. Escolha o item que deseja definir e defina-o. ≥ [MAC Address] não pode ser alterado.
Usar o “LUMIX CLUB” Adquirir um ID de acesso “LUMIX CLUB” (grátis). Pode carregar as cenas e imagens paradas gravadas com esta unidade para o serviço WEB com [Remote Ctrl], ou usar a função [Live Cast] se se registar em “LUMIX CLUB”. ≥ Pode definir o mesmo ID de acesso “LUMIX CLUB” para esta unidade e Smartphone. Quando obtém o ID de acesso apenas através do Smartphone (“Image App”), pode registar o mesmo ID de acesso nesta unidade, usando “Image App”.
∫ Registe o ID de acesso do Smartphone (“Image App”) nesta unidade É conveniente combinar os IDs de acesso desta unidade e do Smartphone (“Image App”) quando usar a função Wi-Fi utilizando o “LUMIX CLUB”. 1 2 Ligue esta unidade ao Smartphone. A partir do menu “Image App”, defina o ID de acesso comum. ∫ Verificar os termos de utilização de “LUMIX CLUB” Verifique os detalhes se os termos de utilização tiverem sido actualizados. 1 2 3 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [Wi-Fi Setup].
Câmara Dupla sem Fios Função sem fios da câmara dupla Quando ligar esta unidade e um Smartphone por Wi-Fi, pode visualizar a imagem transmitida a partir do Smartphone na sub-janela desta unidade, e gravá-la em simultâneo com a imagem da câmara principal (câmara dupla sem fios).
Notas acerca da função da Câmara Dupla sem fios O desempenho da função da câmara dupla sem fios varia, dependendo das condições das ondas de rádio em redor. Como o corpo humano bloqueia ondas de rádio, também é influenciado pelo número de pessoas existentes na área. ∫ Dicas de gravação ≥ Use a sua sub-câmara sem fios numa posição em que possa ser vista ao máximo a partir da posição desta unidade. ≥ Quando o sinal entre esta unidade e a sub-câmara sem fios enfraquece, aparece um ícone de aviso.
Câmara Dupla sem Fios Usar um Smartphone como subcâmara sem fios ≥ Tem de ligar a função Wi-Fi do seu Smartphone. ≥ Sair da função da câmara dupla. (l 43) Preparações antes de usar a função da Câmara Dupla sem fios 1 2 Instale a aplicação para Smartphone “Image App” no seu Smartphone. (l 158) Verifique se o Smartphone é um aparelho Android (compatível com NFC), Android (não é compatível com NFC), ou iOS. ≥ Se o Smartphone for compatível com NFC, a marca NFC é apresentada quando iniciar o “Image App”.
Quando ligar um Smartphone a esta unidade como sub-câmara sem fios pela primeira vez Se o aparelho for Android (compatível com NFC) ∫ Usar o NFC para configurar uma ligação ≥ Defina a função NFC no Smartphone para ligada. 1 (Quando usar o menu de configuração Wi-Fi) 1/2 Prima o botão Wi-Fi nesta unidade e toque em [TWIN CAMERA]. A B [TWIN CAMERA] [EXIT] (Quando usar o ecrã de gravação) Toque no ecrã de gravação nesta unidade e toque em .
Se o aparelho for Android (não é compatível com NFC) ou iOS ≥ O código QR não é apresentado quando [Direct Connection Password] (l 172) for definido para [OFF]. Consulte “Seleccionar o SSID desta unidade e inserir uma palavra-passe no Smartphone para definir uma ligação” ≥ A configuração predefinida para [Direct Connection Password] é [OFF].
(Quando [Direct Connection Password] estiver definido para [ON]) Toque em [Wi-Fi] no ecrã desta unidade e no Smartphone, defina o SSID e a palavra-passe apresentada no ecrã desta unidade. ≥ Quando usar um dispositivo Android, efectue as seguintes operações: 1 Inicie a aplicação para Smartphone “Image App”. 2 No Smartphone, seleccione [Wi-Fi], e seleccione o SSID apresentado nesta unidade. 3 Insira a palavra-passe apresentada nesta unidade.
5 No Smartphone, seleccione [QR code] para ler o código QR apresentado no ecrã desta unidade. ≥ Quando usar um dispositivo iOS, efectue as seguintes operações: 1 Seleccione a opção que lhe permite instalar a aplicação no ecrã do perfil de “Image App” e siga as instruções que aparecem no ecrã para completar a instalação. 2 Prima o botão da página inicial para fechar o ecrã apresentado. 3 Toque em [NEXT] no ecrã desta unidade para visualizar o seu SSID.
Câmara Dupla sem Fios Gravar com a sub-câmara sem fios (câmara dupla sem fios) ≥ A sub-câmara desta unidade será desactivada. ≥ Uma imagem gravada com a imagem da câmara principal e da sub-câmara sem fios apresentada na sub-janela é gravada como uma cena única ou imagem parada. Quando reproduzir essa cena ou imagem parada, não pode apagar apenas a imagem da subjanela ou ocultá-la.
∫ Visualizar ou ocultar a sub-janela Toque em . ≥ Sempre que tocar no ícone, pode visualizar ou ocultar a subjanela. ≥ Quando a sub-janela é ocultada, a imagem do Smartphone não será gravada. ∫ Tamanho da sub-janela quando usar uma câmara dupla sem fios O tamanho da imagem apresentada na sub-janela varia, dependendo da câmara do Smartphone e da orientação do Smartphone.
Alterar a cor da moldura da sub-janela 1 Toque na sub-janela 2 Toque em 3 Toque em . COLOUR 1: Cor-de-rosa 2: Verde 3: Cor-de-laranja 4: Cinzento 5: Sombreado* 6: Sem moldura e seleccione a moldura desejada. * Isto adiciona um sombreado à direita e no fundo. A [FRAMING] ≥ Leva algum tempo até que a sub-janela apareça. ≥ Não pode definir esta unidade para o modo de reprodução quando estiver ligada a uma subcâmara sem fios.
≥ Quando nenhuma imagem for transmitida continuamente na sub-janela durante cerca de 4 minutos ou mais, a ligação Wi-Fi será terminada. ≥ Quando o ecrã de “Image App” desaparecer, a transmissão de imagem para a sub-janela pára (A ligação Wi-Fi permanece activada). Isto pode acontecer quando, por exemplo, o Smartphone receber uma chamada ou premir o botão da página inicial.
Com um PC O que pode fazer com um PC HD Writer LE 3.0 Pode copiar o filme/imagem parada para o HDD do PC ou para média como discos Blu-ray, DVDs ou cartões SD, usando HD Writer LE 3.0. Verifique o website em baixo para descarregar/instalar o software. ≥ O software está disponível para ser descarregado até ao final de Março de 2018. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le30.html ≥ Consulte as instruções de funcionamento de HD Writer LE 3.
≥ Pode reproduzir num PC usando um visualizador de imagens em conformidade com o Windows ou um software de imagem disponível comercialmente, e copiar imagens para um PC usando o Windows Explorer. ≥ Consulte a página 200 para obter mais detalhes sobre como usar um Mac. Nota importante ≥ Quando usar um Cartão de Memória SDXC, consulte o seguinte website de apoio. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Não insira um disco gravado no formato AVCHD com o HD Writer LE 3.
Antes de instalar HD Writer LE 3.0 A sua instalação ou uso do Software indicado em baixo exige a sua completa aceitação dos termos deste Acordo. Se não aceitar os termos deste Acordo, não instale nem use o Software. Acordo de licença do utilizador final É concedida a si (“Licenciado”) uma licença para o Software definida neste Acordo de Licença de utilizador final (“Acordo”) sob a condição de que concorde com os termos e condições deste Acordo.
Artigo 9 Relativamente ao MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produzido pela Microsoft Corporation (1) O Licenciado usará o MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 apenas quando incluído no Software e não usará o MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 em qualquer outra configuração ou método. O Licenciado não publicará o MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 nem trabalhará nas limitações técnicas do MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Com um PC Ambiente operativo ≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados. ≥ É necessário um gravador de Blu-ray/DVD compatível e média para gravar para um Blu-ray/DVD. ≥ Não garantimos o funcionamento nos seguintes casos: j Quando 2 ou mais dispositivos USB estiverem ligados a um computador, ou quando os dispositivos forem ligados através de hubs USB ou usando cabos de extensão.
≥ Este software é apenas para o Windows. ≥ A entrada não é suportada noutros idiomas, para além de inglês, alemão, francês, chinês simplificado e russo. ≥ O funcionamento não é garantido em todas as unidades de disco de Blu-ray/DVD. ≥ O funcionamento não é garantido no Windows Vista Enterprise, Windows 7 Enterprise, Windows 8 Enterprise, Windows 8.1 Enterprise ou Windows RT. ≥ Para o Windows 8/Windows 8.1, este software encontra-se disponível apenas como aplicação para computador de secretária.
Com um PC Instalação Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de autorização. (Se não tiver autorização para tal, consulte o seu gestor.) ≥ Antes de iniciar a instalação, feche quaisquer outras aplicações de software que estejam a ser executadas. ≥ Não execute nenhuma outra operação no seu computador enquanto o software estiver a ser instalado. ≥ A explicação das operações baseia-se no Windows 7.
Com um PC Ligar ao PC ≥ Ligue esta unidade ao PC após ter instalado as aplicações de software. Cabo USB (fornecido) Vire o lado com o símbolo para cima para ligar a extremidade micro B do cabo USB ao terminal USB desta unidade. ≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem. A B 1 Ligue esta unidade ao adaptador AC. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. 2 3 Ligue a unidade. Ligue esta unidade ao PC. ≥ O ecrã de escolha da função USB aparece.
∫ Para desligar em segurança o cabo USB W570 Seleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique na apresentação no ecrã que lhe permite ejectar [HC-W570]. W570M Seleccione o ícone na barra de tarefas apresentada no PC e depois clique na apresentação no ecrã que lhe permite ejectar [HC-W570M]. ≥ Dependendo das definições do seu computador, este ícone poderá não ser apresentado.
Acerca da apresentação no computador Quando a unidade estiver ligada a um computador, é reconhecida como uma unidade de disco externa. ≥ Disco amovível (Exemplo: ) é apresentado em [Computer]. Recomendamos a utilização do HD Writer LE 3.0 para copiar dados de filmes. Se usar o Windows Explorer ou outros programas no computador para copiar, mover ou alterar o nome dos ficheiros e pastas gravados com esta unidade fará com que não os possa usar com o HD Writer LE 3.0.
∫ Copiar imagens paradas gravadas no cartão SD para um computador Função de leitura do cartão (armazenamento em massa) As imagens paradas gravadas com esta unidade podem ser copiadas para o PC com o Explorer ou outros programas. 1 Clique duas vezes na pasta que contém as imagens paradas. ([DCIM] # [100CDPFQ], etc.) 2 Arraste e liberte as imagens paradas na pasta de destino (no HDD do computador). ≥ Não apague os directórios do cartão SD. Fazendo isto o cartãio SD torna-se utilizÞvel por parte desta unidade.
Com um PC Início HD Writer LE 3.0 ≥ Para usar o software, aceda como administrador ou com um nome de utilizador para uma conta padrão. O software não pode ser usado com o nome de utilizador de uma conta de convidado. (No PC) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 3.0] # [HD Writer LE 3.0]. ≥ Para detalhes sobre como usar as aplicações de software, leia as instruções de funcionamento do software em PDF.
Com um PC Se usar Mac (armazenamento em massa) ≥ HD Writer LE 3.0 não se encontra disponível para Mac. ≥ iMovie e Final Cut Pro X suportado. Para mais detalhes acerca de iMovie e Final Cut Pro X, contacte a Apple Inc. ∫ Ambiente operativo PC Mac Sistema operativo OS X v10.
Outros Indicações * W570M apenas ∫ Indicações de gravação Modo de gravação de filmes 0h00m00s Modo de gravação de imagens paradas 1h30m R 1h20m PRE-REC 1h30m R 3000 10M +1 MEGA +1 MF 1/100 OPEN 0dB Estado possível de gravação na memória incorporada* A / / / / / / / (Branco) Estado de possibilidade de gravação no cartão Modo automático inteligente (l 49) / / / / / / / (Verde) Modo mais automático inteligente (l 51) MINI / 8mm / SILN / / ヒパベパ ヮヱフ / ヘビパ INTV / /
B C PRE-REC (l 68) PRE-REC Visualizar o menu do toque (l 19) Gravação temporizada (l 54) Compensação da luz de fundo (l 69) Microfone do zoom (l 76) Microfone estéreo (l 76) / Tele macro (l 69) Cancelamento do ruído do vento (l 76) Gravação Relé (l +1 / -1 / Controlo inteligente do contraste (l 67) 73)* Nível do microfone (l 77) LCD ligado (l 34) / / / / / / Modo Nocturno (l 69) Estabilizador de imagem (l 62)/bloqueio do estabilizador óptico de imagem (l 64) Exposição Inteligente (l 68
∫ Indicação de reprodução 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ Indicação da ligação a Wi-Fi /7/8/9/:/ Apresentação durante a reprodução (l 27, 80) 0h00m00s Tempo de reprodução (l 27) No.
Outros Mensagens Mensagens importantes de confirmação/erro a serem indicadas no ecrã em texto. * W570M apenas PERIODICALLY MAKE BACK UP OF DATA IN BUILT-IN MEMORY.* Recomendamos que faça periodicamente cópias de segurança de filmes e imagens paradas importantes num PC, DVD, etc., para proteger os dados. (l 188) Esta mensagem não significa que possa haver um problema com esta unidade. CHECK CARD. Este cartão não é compatível ou não pode ser reconhecido pela unidade.
Acerca da recuperação Se for encontrada informação de gestão em falta, podem aparecer mensagens e é efectuada uma reparação. (A reparação pode levar algum tempo, dependendo do erro.) ≥ é apresentado quando é detectada informação de gestão anormal quando as cenas são apresentadas em miniatura. ≥ Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC. ≥ Dependendo das condições dos dados, poderá não ser possível reparar completamente os dados.
Outros Resolução de problemas ∫ Não se trata de um mau funcionamento nos seguintes casos Ouve-se um estalido quando a unidade é abanada. ≥ Este é o som da lente a mover-se e não se trata de um defeito. Este som deixa de ser ouvido quando a unidade é ligada e definida para o modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas. O objecto parece deformado.
Indicação Problema A indicação da energia restante na bateria não é apresentada correctamente. Etapas a seguir ≥ A indicação da capacidade restante da bateria é uma aproximação. Se a indicação da capacidade restante da bateria não for apresentada correctamente, carregue por completo a bateria, descarregue-a e volte a carregá-la. Gravação Problema Etapas a seguir A unidade pára arbitrariamente de gravar. ≥ Use um cartão SD que possa ser usado para a gravação de filmes.
Reprodução Problema Etapas a seguir As cenas/imagens paradas não podem ser reproduzidas. ≥ Quaisquer cenas/imagens paradas em que as miniaturas sejam apresentada como não podem ser reproduzidas. As cenas não podem ser apagadas. ≥ Desbloqueie a configuração de protecção. (l 104) ≥ As cenas/imagens paradas em que as miniaturas são apresentadas como não podem ser apagadas. Se as cenas/imagens paradas forem desnecessárias, formate o média para apagar os dados.
Com outros produtos Problema Etapas a seguir Não consigo copiar cenas no cartão SD ligando a outro equipamento com o cabo USB. ≥ O outro equipamento pode não ter reconhecido o cartão SD. Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo. Com um PC Problema Etapas a seguir Quando estiver ligada através do cabo USB, esta unidade não é reconhecida pelo computador. ≥ Após voltar a inserir o cartão SD na unidade, volte a ligar o cabo USB fornecido. ≥ Seleccione outro terminal USB no computador.
Acerca da função Wi-Fi Problema Etapas a seguir O ecrã de transmissão ao vivo não é apresentado. ≥ Certifique-se de que o ID de acesso e palavra-passe do “LUMIX CLUB” foram inseridos correctamente. ≥ Use um PC ou Smartphone para se certificar de que o registo da conta USTREAM está completo. ≥ Use um PC ou Smartphone para registar e definir USTREAM a partir do serviço de ligação “LUMIX CLUB”. (l 153) ≥ “LUMIX CLUB” ou as linhas USTREAM podem estar congestionados.
∫ Se as cenas AVCHD não mudarem suavemente quando forem reproduzidas noutro aparelho As imagens podem ficar paradas durante vários segundos e as uniões entre as cenas nas seguintes operações são efectuadas quando várias cenas forem reproduzidas continuamente com outra unidade. ≥ A suavidade com que as cenas são reproduzidas depende da unidade de reprodução.
Outros Cuidados na utilização Acerca desta unidade A unidade e o cartão SD ficam quentes durante a utilização. Não se trata de um mau funcionamento. Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.). ≥ Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não use a unidade para efeitos de vigilância ou outras utilizações profissionais. ≥ Esta unidade foi criada para um uso intermitente do consumidor. Não foi criada para uma utilização contínua ou para qualquer aplicação industrial ou comercial que dê origem a um uso prolongado. ≥ Em certas situações, a utilização contínua pode dar origem ao sobreaquecimento da unidade e causar um mau funcionamento. Tal tipo de utilização é fortemente desencorajada.
Prepare baterias extra quando sair para fazer uma gravação. ≥ Prepare baterias para cerca de 3 ou 4 vezes o período de tempo que deseja gravar. Em locais frios, como uma estância de esqui, o período em que pode gravar fica mais curto. Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se os terminais ficaram danificados. ≥ Inserir uma bateria com os terminais danificados pode danificar a unidade. Não atire a bateria velha para o fogo.
Acerca do cartão SD Monitor LCD Quando eliminar ou entregar o cartão SD, tenha em conta que: ≥ Formatar e apagar nesta unidade ou computador altera apenas a informação de gestão do ficheiro e não apaga completamente os dados no cartão SD. ≥ Recomendamos que o cartão SD seja destruído fisicamente, ou que seja formatado fisicamente usando esta unidade, quando eliminar ou der o cartão SD.
Acerca da informação pessoal Quando um nome ou dia de aniversário for definido no calendário do bebé, a informação pessoal será incluída nesta unidade. Quando a função Wi-Fi for usada, o SSID, palavra-passe e outra informação pessoal será incluída nesta unidade. Recomendamos que defina uma palavra-passe Wi-Fi para proteger a informação pessoal.
Outros Acerca dos direitos de autor ∫ Observe atentamente as leis de direitos de autor A gravação de fitas ou de discos prégravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita. ∫ Licenças ≥ O logótipo SDXC é uma marca comercial de SD-3C, LLC.
Outros Modos de gravação/Tempo de gravação aproximado ≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. Os tempos apresentados são tempos de gravação aproximados para gravação contínua.
Outros Número aproximado de imagens graváveis ≥ Os cartões SD só são mencionados com o seu tamanho principal de memória. O número apresentado é um número aproximado de imagens graváveis. Tamanho da imagem Formato Cartão SD W570M Memória incorporada [16:9] [4:3] 600 3200 800 28000 16 GB 2500 12500 3300 117000 64 GB 10000 52000 13000 475000 16 GB 2500 12500 3300 117000 Formato W570M Memória incorporada 0.3M 640k480 4 GB Tamanho da imagem Cartão SD 7.4M 10M 2.
Outros Acessórios opcionais Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países. Acerca da montagem da ventosa/da base para a câmara de vídeo (para guiador) Pode fixar a ventosa (VW-SCA100) do seguinte modo: ≥ Para mais informações acerca da montagem da base para a câmara de vídeo (para guiador) RP-CMC10E, consulte as respectivas instruções de funcionamento. ∫ Quando fixar a ventosa 1 Alinhe o orifício de montagem do tripé A desta unidade com o parafuso da câmara B na ventosa.
Acerca da base de ligação de inclinação e rotação remota Se ligar esta unidade à base de ligação de inclinação e rotação remota VW-CTR1 (opcional) através do cabo USB, esta unidade pode seguir automaticamente o movimento do objecto que está a ser gravado. Esta unidade aproxima/afasta a imagem automaticamente e a base de ligação de inclinação e rotação remota inclina e roda esta unidade.
6 Instale a base de ligação de inclinação e rotação remota de modo a que a sua posição inicial fique de frente para o objecto. ≥ A posição inicial funciona através do centro do botão da alimentação. Posição inicial ≥ Não utilize outros cabos USB para além daquele fornecido. (Não garantimos o funcionamento com quaisquer outros cabos USB.
Usar a base de ligação de inclinação e rotação remota ≥ Ligar a base de ligação de inclinação e rotação remota a esta unidade. (l 221) ≥ Defina com antecedência [Panning Angle]/[Tilt Angle]/[Tilt Speed]. (l 226, 227) 1 Toque no modo desejado da base de ligação de inclinação e rotação remota. Funcionamento da base de ligação de inclinação e rotação remota Modo O funcionamento é automático.
3 Prima o botão de início/paragem de gravação. (Quando [Party Scene]/[Moving Object] é seleccionado) ≥ Antes da gravação começar, a base de ligação de inclinação e rotação remota roda e volta à sua posição inicial. Leva algum tempo até que a gravação comece. ≥ A base de ligação de inclinação e rotação remota funciona dentro do raio definido anteriormente.
∫ Usar o modo cíclico Neste modo, a base de ligação de inclinação e rotação remota corre as posições registadas nos botões da posição na sequência desejada. A sequência predefinida é a seguinte: [HOME] # [POS1] # [POS2] # [POS3] # [POS4] # [POS5] Toque em . ≥ A base de ligação de inclinação e rotação remota passa para a posição seguinte em intervalos de cerca de 5 segundos. ≥ Se tocar em [Stop] enquanto a base de ligação de inclinação e rotação remota se estiver a mover, esta pára a meio.
≥ As seguintes funções serão definidas para [OFF]: j Função de disparo nivelado j Estabilizador óptico de imagem j [SHOOTING GUIDE] ≥ Se sentir cansaço, desconforto ou outros sintomas quando reproduzir uma cena gravada com a base de ligação de inclinação e rotação remota, pare a reprodução. (Acerca de [Party Scene]/[Moving Object]) ≥ As imagens paradas não podem ser gravadas durante a gravação de filmes.
[Tilt Angle] [±15°]/[Stationary] Defina o raio de inclinação para cima/baixo da base de ligação de inclinação e rotação remota para [Party Scene]/[Moving Object]. [±15°]: Inclina para cima/baixo cerca de 15 o. [Stationary]: A inclinação para cima/baixo é desligada. [Tilt Speed] [High]/[Normal] Defina a velocidade de funcionamento para cima/baixo da base de ligação de inclinação e rotação remota.
Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.