Istruzioni d’uso Videocamera digitale ad alta definizione Modello N. HC-X920 HC-X929 HC-X920M HC-X910 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Leggere attentamente ∫ Gestione della memoria incorporata [HC-X920M] ∫ Informazioni sul formato di registrazione delle immagini in movimento Questa unità è dotata di una memoria incorporata. Quando si utilizza questo componente, osservare le seguenti raccomandazioni. Quando si utilizza questa unità è possibile selezionare il formato AVCHD* o iFrame per la registrazione di video. (l 71) * È compatibile con AVCHD 3D o AVCHD Progressive (1080/50p).
∫ Informazioni sulla condensa (Quando l'obiettivo, il mirino o il monitor LCD si appannano) ∫ Nelle presenti istruzioni d’uso La formazione di condensa si verifica in presenza di uno sbalzo di temperatura o di umidità, come quando l'unità viene portata dall'esterno o da una stanza fredda a una stanza riscaldata. Fare attenzione, in quanto l'obiettivo, il mirino o il monitor LCD possono sporcarsi o danneggiarsi, oppure possono formarsi delle muffe.
Indice Leggere attentamente.................................... 2 Preparazione Nomi e funzioni dei principali componenti..................................................... 6 Alimentazione............................................... 10 Inserimento/rimozione della batteria...... 10 Ricarica della batteria ............................ 11 Tempo di ricarica e autonomia di registrazione .......................................... 12 Registrazione su scheda.............................
Copia/Duplicazione Con un PC Copia tra la scheda SD e la memoria interna [HC-X920M].................................... 115 Copia/riproduzione con un USB HDD ...... 118 Preparazione per la copia/riproduzione ............................... 118 Copia semplice .................................... 120 Copia di file selezionati........................ 121 Riproduzione di USB HDD .................. 122 Duplicazione con un registratore per dischi Blu-ray, dispositivi video, ecc. ......
Preparazione Nomi e funzioni dei principali componenti 8 A/V 1 9 10 Monitor LCD (Touch screen) (l 17) ≥ È possibile ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o 90o B verso l’opposta direzione. 5 12 13 14 15 16 6 7 ≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
17 21 22 18 19 20 23 24 17 Coperchio scheda SD (l 14) 18 Innesto treppiede ≥ Collegando un treppiede con vite da 5,5 mm o più grande, potreste danneggiare questa unità 19 Spia di accesso [ACCESS] (l 14) 20 Slot per scheda (l 14) 21 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 25) 22 Leva dello zoom [W/T] (In modalità registrazione di immagini in movimento o in modalità registrazione immagini fisse) (l 44) Selettore di visualizzazione delle anteprime [ / ]/Leva del volume [sVOLr] (In modalità di riproduzione) (l
26 27 28 35 36 29 30 31 MIC 34 26 Indicatore di stato (l 15, 134) 27 Microfoni interni 28 Ghiera multifunzione manuale (l 55, 58) 29 Supporto di montaggio dell’adattatore slitta (l 202) 30 Coperchio dell’adattatore slitta (l 202) 31 Leva di sblocco adattatore slitta [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 202) 32 Terminale microfono [MIC] ≥ Consente di utilizzare un microfono a condensatore con connettore compatibile come microfono esterno. ≥ L’audio sarà stereo (2 ch) con l’input per microfono esterno.
HC-X920 / HC-X929 / HC-X920M 39 HC-X910 40 42 41 39 Trasmettitore Wi-Fi (l 128) 40 Pulsante Wi-Fi [Wi-Fi] (l 134, 139, 143, 147, 148, 152, 155) 41 Tasto stabilizzatore di immagine ottico [ O.I.S.] (l 46) 42 Tasto stabilizzatore di immagine ottico [ O.I.S.
Preparazione Alimentazione ∫ Batterie utilizzabili con questa unità Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBN130/VW-VBN260. ≥ L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBN130/VW-VBN260) supporta questa funzione. Le uniche ba.tterie adatte ad essere utilizzate con questa unità sono i prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e certificate da Panasonic.
Ricarica della batteria La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare completamente la batteria prima di utilizzare l’unità. Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”. Importante: ≥ Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare l’alimentatore CA di un altro dispositivo.
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione ∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione ≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH ≥ Quando si usa il mirino (i tempi tra parentesi valgono quando si usa il monitor LCD) Numero di modello della batteria [Tensione/Capacità (minima)] Batteria in dotazione/ VW-VBN130 (opzionale) [7,2 V/1250 mAh] VW-VBN260 (opzionale) [7,2 V/2500 mAh] Tempo di ricarica 2 h 30 min 4 h 30 min Modalità di registrazione Massima autonomia in ripresa continua Autonomia effettiva
Preparazione Registrazione su scheda L’unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD o nella memoria interna. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue. Schede utilizzabili con questa unità Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la registrazione di immagini in movimento.
Inserimento/rimozione di una scheda SD Quando si utilizza per la prima volta su questa unità una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, formattare la scheda SD. (l 41) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli. Avvertenza: Verificare che la spia di accesso sia spenta.
Preparazione Accensione/spegnimento dell’unità È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione, il monitor LCD o il mirino. Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di alimentazione Aprire il monitor LCD e premere il tasto dell'alimentazione per accendere l'unità. Per spegnere l’unità A Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione finché l’indicatore di stato non si spegne. L’indicatore di stato si illumina.
Preparazione Selezione di una modalità Azionare il selettore della modalità per passare a , o .
Preparazione Come utilizzare il touch screen È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen). ∫ Sfioramento Sfiorare una volta il touch screen per selezionare l’icona o l’immagine. ≥ Sfiorare il centro dell’icona. ≥ Lo sfioramento del touch screen non funziona mentre si sfiora un’altra parte del touch screen. ∫ Scorrimento mentre si tiene premuto Muovere le dita premendo sul touch screen.
Menu a sfioramento Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per passare da un'icona operativa all'altra. nel menu a ≥ È possibile passare da un'icona all'altra anche facendo scorrere il menu a sfioramento verso destra o verso sinistra sfiorandolo. A Menu a sfioramento T W Modalità di registrazione T FOCUS E ALL SHTR IRIS D Q. MENU WB W B C Modalità Riproduzione MENU MENU È possibile cambiare le icone operative da visualizzare.
Preparazione Impostazione di data e ora L'orologio non è impostato al momento dell'acquisto. Assicurarsi di impostarlo. 1 Selezionare il menu. (l 32) MENU 2 : [IMPOSTA] # [IMP. ORA] Sfiorare la data o l’ora da impostare, quindi impostare il valore desiderato utilizzando / . Visualizzazione dell’impostazione del fuso orario (l 34): [RESIDENZA]/ [DESTINAZIONE] ≥ L’anno può essere impostato tra il 2000 e il 2039. A 3 Sfiorare [ENTER].
Base Prima della registrazione ∫ Posizionamento di base della videocamera 1 2 3 ≥ ≥ ≥ ≥ Tenere la videocamera con entrambe le mani. Far passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura. L’icona A del pulsante di registrazione può essere utile quando si tiene l’unità al livello della vita. Quando si effettuano riprese, accertarsi che la propria posizione sia stabile e non vi sia il rischio di collisione con altre persone o oggetti.
∫ Installazione/Rimozione del parasole Questo riduce l’eccesso di luce che raggiunge l’obiettivo in caso di forte luminosità, controluce, ecc., permettendo di ottenere immagini più nitide. A Installazione del parasole B Rimozione del parasole ≥ Se si utilizza il kit di filtri (opzionale), la lente di conversione (opzionale) o la lente di conversione 3D (opzionale), rimuovere il paraluce.
Base Selezione di un supporto per la registrazione [HC-X920M] È possibile selezionare separatamente la scheda e la memoria interna per la registrazione di immagini in movimento o di immagini fisse. 1 2 Passare alla modalità di funzionamento Selezionare il menu. (l 32) MENU 3 : [SELEZ. SUPP.] Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la registrazione di immagini fisse o in movimento. ≥ Il supporto, selezionato separatamente per immagini fisse o immagini in movimento, è evidenziato in giallo.
Base Registrazione di immagini in movimento 1 2 3 A B 4 Passare alla modalità di funzionamento . T W Aprire il monitor LCD o estendere mirino. Premere il tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripresa. Icona del pulsante di registrazione Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥. Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione per mettere in pausa la registrazione.
≥ Per modificare il formato di registrazione, cambiare [MODO REG.]. (l 71) ≥ È possibile riprendere delle immagini fisse mentre si registrano le immagini in movimento. (l 26) ≥ Le immagini registrate fra la prima pressione del pulsante di avvio/arresto della registrazione per avviare la registrazione e la seconda pressione dello stesso pulsante per mettere in pausa la registrazione, diventano un’unica scena. Quando si effettua una ripresa con [MODO REG.
Base Registrazione di immagini fisse 1 2 3 Passare alla modalità di funzionamento . Aprire il monitor LCD o estendere mirino. Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. (Solo per la messa a fuoco automatica) Indicazione della messa a fuoco: A B 4 Indicazione della messa a fuoco ± (La spia bianca lampeggia.): Messa a fuoco ¥ (La spia verde si accende.): Il soggetto è a fuoco Nessun indicatore: Messa a fuoco non riuscita.
∫ Indicazioni visualizzate sullo schermo in modalità registrazione foto Indicazione operativa foto (l 180) R3000 20.4M MEGA ß ßj Numero rimanente di foto ≥ lampeggia in rosso quando appare [0]. R3000 20.4M MEGA Dimensione delle foto (l 84) MEGA stabilizzatore di immagine ottico (l 25) ≥ L'indicazione sullo schermo scompare quando quest'ultimo non Stabilizzatore di immagine ottico (l 46) viene sfiorato per un determinato Luce di ausilio AF (l 87) periodo di tempo.
Base Modalità automatica intelligente Le seguenti modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su ciò che si desidera riprendere. Pulsante modalità Intelligent Auto Premendo il pulsante modalità Intelligent Auto è possibile cambiare la modalità di registrazione. (l 48) ≥ Se si preme il pulsante modalità Intelligent Auto mentre sono impostate altre modalità di registrazione, si passa alla modalità Intelligent Auto.
∫ Modalità automatica intelligente Quando la modalità automatica intelligente è selezionata, il bilanciamento automatico del bianco e la messa a fuoco automatica sono attivi e regolano automaticamente il bilanciamento del colore e la messa a fuoco. L’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente in base alla luminosità del soggetto, per garantire una luminosità ottimale.
Base Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse 1 2 3 Passare alla modalità di funzionamento . Sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione A (l 18). ALL ≥ È possibile inoltre impostare sfiorando MENU , selezionando [IMP. VIDEO] o [IMP. IMM.] # [SUPPORTO, VIDEO/FOTO] (l 32) HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 Selezionare la foto B o il formato di registrazione del video C che si desidera riprodurre.
5 Selezionare l’operazione di riproduzione sfiorando l’icona operativa. 0h01m30s E Icona operativa ≥ Le icone funzione e le schermate scompaiono quando non vengono sfiorate per un determinato periodo di tempo. Per visualizzarle nuovamente, sfiorare lo schermo. ≥ La presentazione verrà riprodotta solo in 2D o solo in 3D quando l'unità è collegata a un televisore compatibile con il 3D.
≥ Il suono sarà udibile solo durante la normale riproduzione. ≥ Se la riproduzione rimane in pausa per 5 minuti di seguito, lo schermo visualizza nuovamente le anteprime. ≥ Il tempo residuo per la riproduzione verrà resettato al valore di 0h00m00s per ogni scena. ≥ Quando si esegue una riproduzione con selezionato [ALL AVCHD], è possibile che lo schermo diventi temporaneamente nero quando la scena cambia. ≥ L'altoparlante di questa unità non emette suoni quando è collegato a un televisore.
Base Come utilizzare la schermata dei menu ≥ Sfiorare (freccia verso sinistra)/ visualizzare MENU . (l 18) 1 Sfiorare MENU (freccia verso destra) in . nel menu a sfioramento per ∫ Informazioni sulla visualizzazione della guida Q. MENU MENU 2 Sfiorare il menu principale A. 3 Sfiorare il sottomenu B. Dopo che si è sfiorato , sfiorando i sottomenu e le voci verranno visualizzati una descrizione delle funzioni e dei messaggi di conferma delle impostazioni.
Uso del menu veloce Questo consente l'impostazione veloce di alcuni menu. ≥ Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in Q. visualizzare MENU . (l 18) 1 Sfiorare Q. MENU nel menu a sfioramento per . Possono essere impostati i seguenti menu. Sfiorare il menu desiderato. ≥ Le voci visualizzate cambiano a seconda della posizione dell’interruttore della modalità di funzionamento o delle impostazioni. Icona 20.4M 2 3 Funzione Pagina [MODO REG.] l 71 [FORM. IMM.
Base Utilizzo del menu Setup [DISPLAY] Imposta la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo. MENU : [IMPOSTA] # [DISPLAY] # impostazione desiderata [5 SEC.]: Le informazioni vengono visualizzate sullo schermo per 5 secondi dopo l'attivazione della Modalità Registrazione Video o della Modalità Registrazione Foto, dopo l'avvio della riproduzione o dopo che viene sfiorato lo schermo. [ON]: Visualizzazione continua [IMP. ORA] Vedere pagina 19. [IMP. FUSO OR.
≥ Quando la zona di residenza viene impostata per la prima volta, appare la schermata per la selezione residenza/destinazione del viaggio dopo aver impostato correttamente la zona di residenza. Se la zona di residenza è già stata impostata una volta, eseguire il flusso di operazioni per il passaggio 1. 5 (Solo quando si imposta la destinazione del viaggio) Sfiorare / per selezionare la destinazione del viaggio e selezionare [ENTER]. ≥ Sfiorare [ORA LEGALE] per impostare l’ora legale.
[VISUALIZZA ZOOM/REC] È possibile impostare il metodo di visualizzazione delle icone dei pulsanti dello zoom ( T / W ) e dell’icona del pulsante di registrazione ( ). MENU : [IMPOSTA] # [VISUALIZZA ZOOM/REC] # impostazione desiderata [ON]: Visualizzazione continua [OFF]: Le icone scompariranno se non si sfiora lo schermo per 5 secondi. [VISUAL. BLOCCO O.I.S.] Consultare pagina 62. [DISPLAY EST.] Vedere pagina 112.
[ACC. RAPIDA] L’unità viene messa in pausa di registrazione per circa 1 secondo quando viene accesa con la modalità impostata su o . MENU : [IMPOSTA] # [ACC. RAPIDA] # [ON] ≥ In determinate condizioni di ripresa il tempo di avvio può essere superiore a 1 secondo. ≥ In modalità avvio rapido, l’ingrandimento dello zoom diventa 1k. [AVVIO RAPIDO] L’unità ripristinerà la modalità di registrazione pausa in circa 0,6 secondi dopo che il monitor LCD è stato riaperto o il mirino è stato esteso.
[LAMP REC] La spia di registrazione si accende durante la ripresa e lampeggia quando è in corso il conto alla rovescia per l'autoscatto. Quando è impostato su [OFF], la spia non si accende durante la ripresa. MENU : [IMPOSTA] # [LAMP REC] # [ON] [SUONO BIP] Questo segnale acustico di conferma può essere emesso quando si usa il touch screen, si avvia/si arresta la registrazione e quando si accende/spegne l’unità.
[POWER LCD] Questo consente di vedere più facilmente il monitor LCD in luoghi fortemente illuminati, anche in esterni. MENU : [IMPOSTA] # [POWER LCD] # [ON] ≥ Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate. ≥ È possibile effettuare l’impostazione dal menu veloce. (l 33) ≥ Quando si sta utilizzando l'alimentatore CA, il monitor LCD viene automaticamente impostato su [ON]. ≥ Quando la luminosità del monitor LCD è maggiore, l'autonomia residua della batteria si ridurrà. [IMP.
[ASPETTO TV] Vedere pagina 111. [RIPRODUZIONE 3D] Consultare pagina 163, 166. [IMP. INIZ.] Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti. MENU : [IMPOSTA] # [IMP. INIZ.] ≥ Le impostazioni di [SELEZ. SUPP.]*, [IMP. ORA] e [LANGUAGE] non verranno cambiate. * Per gli utenti che hanno HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 , questo menu non viene visualizzato. HC-X920 / HC-X929 / HC-X920M [Ripr. imp. Wi-Fi] Impostare [SI] per riportare le impostazioni Wi-Fi ai valori predefiniti.
[AZZERA NUMERAZIONE] Imposta a 0001 il numero di file del video in formato iFrame e dell'immagine fissa successivi. MENU : [IMPOSTA] # [AZZERA NUMERAZIONE] ≥ Il numero di cartella verrà aggiornato e il numero di file inizierà da 0001. (l 177) ≥ Per reimpostare il numero di cartella, formattare la scheda SD e la memoria incorporata, quindi eseguire [AZZERA NUMERAZIONE].
[STATO MEM] Consente di controllare lo spazio utilizzato e l’autonomia residua di registrazione sulla scheda SD e sulla memoria incorporata. MENU : [IMPOSTA] # [STATO MEM] ≥ HC-X920M Sfiorando [CAMBIA SUPP.] l'unità passa dalla visualizzazione della scheda SD a quella della memoria incorporata e viceversa. ≥ Quando l'interruttore della modalità di funzionamento è posizionato su , viene visualizzata l'autonomia residua di registrazione per la modalità selezionata.
[DEMO O.I.S.] Questa voce è utilizzata per avviare la dimostrazione dello stabilizzatore ottico di immagine. MENU : [IMPOSTA] # [DEMO O.I.S.] ≥ Sfiorare [DEMO O.I.S.], la dimostrazione parte automaticamente. Quando si sfiora [ESCI], la dimostrazione verrà annullata. [LANGUAGE] L’utente può selezionare la lingua delle schermate e dei menu.
Avanzata (Registrazione) Utilizzo dello zoom Leva dello zoom/icona del pulsante dello zoom T Lato T: Ripresa in primo piano (zoom avanti) Lato W: Ripresa in grandangolo (zoom indietro) W T 6 W T W A Barra dello zoom ≥ [MODO ZOOM] consente di impostare l'ingrandimento massimo dello zoom per la registrazione di immagini in movimento. (l 71) ∫ Barra dello zoom La barra dello zoom viene visualizzata quando si utilizza lo zoom.
Ghiera dello zoom Lo zoom può essere controllato usando la ghiera multifunzione manuale. È possibile impostare la propria direzione di rotazione preferita per l'utilizzo dello zoom su [IMPOST. GHIERA ZOOM] nel menu setup. [IMPOST.
Avanzata (Registrazione) Funzione stabilizzatore di immagine Utilizzare lo stabilizzatore di immagine per ridurre gli effetti delle oscillazioni durante le riprese. L'unità è dotata di uno stabilizzatore di immagine ottico ibrido. Si tratta di uno stabilizzatore di immagine ibrido, ottico ed elettrico. HC-X920 / HC-X929 / HC-X920M HC-X910 O.I.S. O.I.S. Tasto stabilizzatore di immagine ottico Premere il pulsante per attivare/disattivare lo stabilizzatore di immagine ottico.
∫ Modifica della modalità dello stabilizzatore di immagine (Modalità di registrazione delle immagini in movimento) MENU : [IMP. REG.] # [O.I.S. IBRIDO] # [ON] o [OFF] Impostando [ON] è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione delle immagini, per le riprese effettuate mentre si cammina, oppure mentre si segue con l’unità un soggetto lontano con lo zoom attivato. ≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [ON]. (Modalità di registrazione delle immagini fisse) MENU : [IMP. REG.] # [O.I.
Avanzata (Registrazione) Modificare la modalità di registrazione 1 Sfiorare l'icona del pulsante modalità di registrazione. Q. MENU MENU 2 Sfiorare l'icona desiderata del pulsante della modalità di registrazione. Modalità Effetto Intelligent Auto È possibile passare alla modalità Intelligent Auto che ottimizza le impostazioni a seconda dell'ambiente di registrazione.
Modalità Intelligent Auto Plus Per maggiori informazioni riguardo gli effetti di ciascuna modalità, consultare pagina 27. *1 *2 (Ritratto)/ (Paesaggio)/ (Spettacolo)*1/ (Bassa luminosità)*1/ (Ritratto notturno)*2/ (Paesaggio notturno)*2/ (Macro)*2/ (Normale)*1/ (Normale)*2 Solo in modalità registrazione di immagini in movimento Solo in modalità registrazione immagini fisse ≥ Impostare la modalità di registrazione su 1 .
MINI 1 [Effetto Miniature] Sfiorare per regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco. ≥ Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare la posizione orizzontale della parte messa a fuoco. ≥ Se non vengono eseguite operazioni touch per circa 1 secondo, vengono visualizzati [Azzera], [DIMENS.], e [ENTER]. Se si sfiora lo schermo, è possibile regolare nuovamente la posizione orizzontale della parte messa a fuoco.
8mm 1 [Film 8mm] (Mentre si regola la luminosità) Sfiorare ≥ Il livello di luminosità cambia ogni volta che si sfiora l'icona. (Standard) # (Luminoso) # (Scuro) 2 (Mentre si regola il bilanciamento del colore) Sfiorare ≥ Il livello di bilanciamento del colore cambia ogni volta che si sfiora l'icona. (Blu) # (Rosso) # (Giallo) 3 Avviate la registrazione. ≥ Il suono è monofonico.
INTV [Time Lapse Rec] Sfiorare il tempo di setup desiderato. [1 SEC.]/[10 SEC.]/[30 SEC.]/[1 MINUTO]/[2 MINUTI] ≥ Sfiorare [ENTER]. ≥ Ciascun fotogramma viene registrato con un time lapse di registrazione impostato. 25 fotogrammi formano un video di 1 secondo. Esempio di impostazione Setup tempo (time lapse di registrazione) Tempo di registrazione Tempo registrato Tramonto 1s Circa 1 h Circa 2 min Fioritura 30 s Circa 3 h Circa 12 s ≥ Il tempo di registrazione massimo è di circa 12 ore.
SCN Modalità Scena ≥ Impostare la modalità di registrazione su SCN . (l 48) Sfiorare la modalità Scena desiderata.
≥ (Paesaggio notturno/Ritratto notturno) j In modalità Registrazione di immagini fisse la velocità dell’otturatore è pari o superiore a 1/2. j Si consiglia l’uso del treppiede. ≥ (Ritratto notturno) j Il flash è impostato su [ON].
Avanzata (Registrazione) Registrazione manuale La sequenza delle operazioni differisce a seconda se si usa il monitor LCD e il mirino. ≥ Le impostazioni della messa a fuoco manuale, del bilanciamento del bianco, della velocità dell'otturatore e della luminosità (Diaframma e Guadagno) vengono mantenute quando si passa dalla modalità Registrazione di immagini in movimento alla modalità Registrazione di immagini fisse e viceversa. Premere il pulsante CAMERA FUNCTION per passare alla modalità manuale.
Bilanciamento del bianco In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non essere in grado di garantire colori naturali. In questo caso, è possibile regolare il bilanciamento del bianco in modo manuale. ≥ Premere il pulsante CAMERA FUNCTION per passare alla modalità manuale. (l 55) ≥ Per informazioni su come effettuare le impostazioni quando si utilizza il mirino, consultare pagina 55. 1 2 Sfiorare [WB].
Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/del diaframma Velocità otturatore: Regolare la velocità quando si riprendono soggetti in rapido movimento. Diaframma: Regolare l’apertura quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro. ≥ Premere il pulsante CAMERA FUNCTION per passare alla modalità manuale. (l 55) ≥ Per informazioni su come effettuare le impostazioni quando si utilizza il mirino, consultare pagina 55. 1 2 Sfiorare [SHTR] o [IRIS]. Sfiorare / per regolare l’impostazione.
Registrazione con messa a fuoco manuale Regolare la messa a fuoco usando la ghiera multifunzione manuale. Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere alla messa a fuoco manuale. ≥ Premere il pulsante CAMERA FUNCTION per passare alla modalità manuale. (l 55) ≥ Per informazioni su come effettuare le impostazioni quando si utilizza il mirino, consultare pagina 55. A Ruotare la ghiera multifunzione manuale per regolare la messa a fuoco.
Avanzata (Registrazione) Registrazione con la funzione Touch È possibile registrare facilmente e comodamente semplicemente sfiorando lo schermo. 1 2 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare le icone a sfioramento. (l 18) Sfiorare l'icona funzione a sfioramento. (es. AF/AE tracking) ≥ Per annullare, sfiorare nuovamente l'icona funzione a sfioramento. (Per annullare il blocco dello Stabilizzatore ottico di immagine rilasciare il dito sfiorando .
Scatto in equilibrio Questa funzione rileva l'inclinazione orizzontale dell'unità e la corregge automaticamente in posizione di equilibrio prima di registrare. : Quando questa funzione è attivata. : Quando questa funzione è disattivata. 1 Sfiorare . ≥ L'icona viene visualizzata nella posizione A.
AF/AE tracking Tramite il touch screen è possibile bloccare la messa a fuoco e l’esposizione su un soggetto specificato. La messa a fuoco e l’esposizione continueranno a seguire automaticamente il soggetto anche se si muove. 1 Sfiorare . ≥ Quando [RICONOSC. VISO] (l 73) è [ON] e viene rilevato un viso memorizzato, il riquadro si blocca automaticamente. 2 Sfiorare il soggetto per bloccare il riquadro.
Blocco Stabilizzatore ottico di immagine In modalità Registrazione Video è possibile migliorare ulteriormente la stabilizzazione ottica dell'immagine sfiorando e tenendo premuto . Questa funzione consente di ridurre ulteriormente gli effetti delle oscillazioni che tendono a verificarsi quando si utilizza lo zoom. 1 2 Premere il tasto stabilizzatore di immagine ottico per attivare lo stabilizzatore di immagine. Sfiorare e tenere premuto .
Avanzata (Registrazione) Funzioni di registrazione delle icone operative Selezionare le icone operative per aggiungere diversi effetti alle immagini riprese. 1 2 Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in sfioramento per visualizzare le icone operative. (l 18) Sfiorare un’icona funzione. nel menu a PRE-REC (es. PRE-REC) ≥ Le icone operative che vengono visualizzate nel menu a sfioramento possono essere modificate.
Dissolvenza Quando si inizia a registrare. Le immagini/l’audio appaiono gradualmente. (Dissolvenza in ingresso) Quando si mette in pausa la registrazione, le immagini/l’audio scompaiono gradualmente. (Dissolvenza in uscita) ≥ L’impostazione della dissolvenza viene annullata quando la registrazione si interrompe. (Dissolvenza in ingresso) ∫ Per selezionare il colore della dissolvenza in ingresso/uscita (Dissolvenza in uscita) MENU : [IMP. REG.] # [ATT. COL.
PRE-REC Questo consente di non perdere l’opportunità di uno scatto. Questo consente che la registrazione delle immagini e del suono inizi circa 3 secondi prima che venga premuto il tasto di avvio/arresto della registrazione. ≥ Sullo schermo viene visualizzato PRE-REC . ≥ Inquadrare prima il soggetto. ≥ Non viene emesso il segnale acustico. ≥ PRE-REC viene annullato nei seguenti casi.
Smile shot Quando viene rilevato un viso sorridente durante la registrazione di immagini in movimento, l’unità riprende automaticamente un’immagine fissa. L’icona cambia ogni volta che viene sfiorata. ([ON]) # ([RICON. VISO]) # [OFF] : L'unità riprende una foto quando rileva un volto sorridente. : Le foto vengono memorizzate solo quando viene identificata una persona il cui volto risulti registrato nella funzione Riconoscimento viso (l 73). [OFF]: Annulla l'impostazione.
Flash incorporato Se si preme il tasto , il flash è attivato e l’immagine verrà registrata. Utilizzare il flash incorporato per riprendere immagini in luoghi molto bui. L’icona cambia ogni volta che viene sfiorata. ß ([ON]) # ßA ([AUTO]) # ([OFF]) ≥ L’unità determina automaticamente se il flash è necessario, anche quando è stato impostato tramite la rilevazione della luminosità ambientale. (Se il flash viene reputato necessario, l’indicazione si accende in rosso.
Autoscatto Consente di riprendere immagini fisse con l’autoscatto. L’icona cambia ogni volta che viene sfiorata. Ø10 (Registra dopo 10 secondi) # Ø2 (Registra dopo 2 secondi) # impostazione annullata ≥ Quanto si preme il pulsante , dopo che l’indicazione Ø10 o Ø2 e la spia di registrazione hanno lampeggiato per il tempo impostato, viene registrata un’immagine fissa. Dopo la registrazione, l’autoscatto viene eliminato.
Griglie di guida È possibile controllare che l’immagine non sia storta mentre si riprendono o si riproducono immagini in movimento e immagini fisse. Questa funzione può essere inoltre utilizzata per valutare il bilanciamento della composizione fotografica. L’icona cambia ogni volta che viene sfiorata. # # # Impostazione annullata ≥ È possibile effettuare l’impostazione dal menu veloce. (l 33) ≥ Le linee guida non appaiono sulle immagini effettivamente registrate.
Avanzata (Registrazione) Funzioni di registrazione dei menu [MODO SCENE] Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imposta automaticamente i valori ottimali per la velocità e l’apertura dell’otturatore. ≥ Impostare la modalità controllo creativo [Time Lapse Rec]. (l 49) MENU : [IMP. REG.
[MODO ZOOM] Imposta l’ingrandimento massimo dello zoom per la modalità registrazione di immagini in movimento. MENU : [IMP. REG.] # [MODO ZOOM] # impostazione desiderata [Zoom Ott. 12k]: Solo zoom ottico (Fino a 12k) [i.Zoom 25k]: Questo zoom consente di non perdere la qualità delle immagini ad alta definizione (Fino a 25k) [ZoomD. 40k]: Zoom digitale (Fino a 40k) [ZoomD. 700k]: Zoom digitale (Fino a 700k) ≥ Maggiore sarà l’ingrandimento dello zoom digitale, minore sarà la qualità dell’immagine.
[DIGITAL CINEMA] Utilizzare questa funzione per riprende un’immagini con colori vividi, come in un film. ≥ Passare alla modalità manuale. (l 55) ≥ Impostare [MODO ZOOM] su [Zoom Ott. 12k]. (l 71) ≥ Impostare [MODO REG.] su [PH], [HA] o [HG]. (l 71) MENU : [IMP. REG.] # [DIGITAL CINEMA] # [ON] ≥ È possibile che le immagini non vengano visualizzate in maniera fluida.
[RICONOSC. VISO] La funzione di riconoscimento viso consente di identificare dei visi che assomigliano a quelli salvati in precedenza e di assegnare automaticamente a tali visi la priorità per la messa a fuoco e l’esposizione. Questa funzione consente di fare in modo che i visi dei propri cari siano sempre a fuoco anche quando si trovano dietro o all’estremità di una file di persone in un’immagine di gruppo. MENU : [IMP. REG.] # [RICONOSC.
Inserimento di testo ≥ Quando [Posizione Cursore Auto] è impostato su [ON] è possibile immettere comodamente i caratteri senza spostare il cursore. (l 40) Icona [A] ecc. / Descrizione del funzionamento Inserisce un carattere. Sposta il cursore a sinistra o a destra. [A/a/1] Passa da [A]/[a] (caratteri alfabetici) a [&/1] (simboli/caratteri numerici) e viceversa. [Elimina] Elimina un carattere. Elimina il carattere precedente se il cursore si trova su uno spazio vuoto. Immette uno spazio.
∫ Cancellazione di una persona salvata 1 Selezionare il menu. MENU : [IMP. REG.] # [RICONOSC. VISO] # [IMP.] # [CANCELLA] o [CANCELLA TUTTE] ≥ Sfiorando [CANCELLA TUTTE] tutte le persone salvate verranno cancellate. 2 (quando è selezionato [CANCELLA]) Sfiorare la persona da cancellare. ≥ Sfiorare la persona per selezionarla, l’indicazione selezione, sfiorare nuovamente l’indicazione. ≥ Sfiorare [ENTER]. viene visualizzata.
[RIC. VOLTI] I volti riconosciuti vengono evidenziati da dei riquadri. MENU : [IMP. REG.] # [RIC. VOLTI] # impostazione desiderata [PRINC.]: Vengono visualizzati solo i riquadri che hanno la priorità. [TUTTI]: Vengono visualizzati tutti i riquadri di riconoscimento dei volti. [OFF]: Annulla l’impostazione. ≥ Vengono visualizzati fino a 15 riquadri. I volti più grandi e più vicini al centro dello schermo hanno la priorità sugli altri. Quando [RICONOSC.
[INDIC. LIV.] Questa funzione mostra l'inclinazione orizzontale/verticale dell'unità con un misuratore elettronico dell'inclinazione. MENU : [IMP. REG.] # [INDIC. LIV.] # [ON] ∫ Per correggere l'inclinazione (Direzione orizzontale) (Direzione verticale) Quando si corregge l'inclinazione verso sinistra Quando si corregge l'inclinazione verso il basso ≥ La visualizzazione dell'inclinazione orizzontale A e verticale B è gialla quando c'è un'inclinazione e verde quando non c'è quasi inclinazione.
[OTT. LENTO AUT. (3D)] Questa impostazione della Bassa velocità otturatore automatica è utilizzata solo con la lente di conversione 3D (opzionale). ≥ Passare alla modalità Manuale. (l 55) MENU : [IMP. REG.] # [OTT. LENTO AUT. (3D)] # [ON] ≥ Per ulteriori informazioni, vedere [OTT. LENTO AUT. (2D)]. ≥ L’impostazione predefinita di questa funzione è [ON]. ≥ Quando si utilizza una lente di conversione 3D, la scena ripresa risulterà più scura. Si consiglia di impostare questa funzione su [ON]. [A.G.S.
[GUIDA RIPR.] Il messaggio viene visualizzato quando si sposta velocemente questa unità. MENU : [IMP. REG.] # [GUIDA RIPR.] # [ON] Quando viene visualizzato il messaggio “PANNING DELL'UNITÀ TROPPO VEL.”, muovere l’unità lentamente durante la registrazione. ≥ Il messaggio non verrà visualizzato mentre la registrazione è in pausa. (Se però [MODO DEMO] è impostato su [ON] verrà visualizzato anche con la registrazione in pausa.) [Soppr.
[5.1ch/2ch] È possibile cambiare l'impostazione del numero del canale del microfono incorporato. MENU : [IMP. REG.] # [5.1ch/2ch] # impostazione desiderata [5.1ch]: Registra con un microfono surround a 5.1 canali. [2ch]: Registra con un microfono stereo a 2 canali. ≥ L'opzione è impostata su [2ch] quando è collegato un microfono esterno. [IMP. MICROF.] È possibile regolare l’impostazione di registrazione del microfono incorporato. MENU : [IMP. REG.] # [IMP. MICROF.
[LIV. MIC.] Durante una ripresa, è possibile regolare il volume di ingresso dei microfoni interni e del terminale del microfono esterno. 1 Selezionare il menu. MENU : [IMP. REG.] # [LIV. MIC.] # impostazione desiderata [AUTO]: La funzione AGC è attiva e il livello di registrazione viene regolato automaticamente. [IMP. ]: È possibile impostare il livello di registrazione desiderato. La funzione AGC è attivata e le distorsioni del suono si riducono. [IMP.
[BASS SETTING] Modificare l’impostazione inferiore del microfono incorporato in base alla propria scelta. ≥ Passare alla modalità Manuale. (l 55) MENU : [IMP. REG.] # [BASS SETTING] # impostazione desiderata [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[FILTRO MIC.] ≥ Normalmente impostato su [0dB]. ≥ Selezionare [+3dB] o [+6dB] per ottenere una forte sensazione di potenza a livello dei bassi. [REGOL. IMM.] Regola la qualità dell’immagine durante la registrazione.
[LUMINANZA] Visualizza in % il livello di luminanza della parte centrale dello schermo (cornice visualizzazione luminanza). Facilita la regolazione della luminosità dell’oggetto, verificandone il livello di luminanza, quando si riprende lo stesso oggetto in contesti diversi. Regolazione della luminosità usando [IRIS]. (l 57) ≥ Passare alla modalità manuale. (l 55) MENU : [IMP. REG.] # [LUMINANZA] # impostazione desiderata ≥ È possibile effettuare l’impostazione dal menu veloce in modalità manuale.
[FORM. IMM.] Maggiore il numero dei pixel, maggiore sarà la nitidezza dell’immagine stampata. MENU : [FOTO] # [FORM. IMM.] #impostazione desiderata ≥ È possibile effettuare l’impostazione dal menu veloce. (l 33) ≥ Il numero di pixel utilizzati per la registrazione che può essere impostato dipende dal formato dello schermo selezionato. (l 85) ∫ Dimensione dell'immagine e rapporto massimo per lo zoom in modalità registrazione foto Dimensione immagine Formato Zoom ottico extra (l 45) –* 15.
[FORMATO] Consente di selezionare un formato delle immagini idoneo per il metodo di stampa o di riproduzione. MENU : [FOTO] # [FORMATO] # impostazione desiderata [4:3]: Formato del televisore 4:3 [3:2]: Formato di una fotocamera con pellicola convenzionale o delle stampe (come le stampe in formato L) [16:9]: Formato dei televisori ad alta definizione, ecc.
[RAFF. A.V.] Le immagini vengono riprese in sequenza alla velocità di 50 immagini fisse al secondo. Utilizzare questa funzione per registrare un oggetto in rapido movimento. 1 Selezionare il menu. MENU : [FOTO] # [RAFF. A.V.] # [ON] [ON]: Vengono riprese in sequenza 180 immagini fisse, alla velocità di 50 fotogrammi al secondo. La dimensione dell’immagine è 2.1 M (1920k1080). [OFF]: Annulla l’impostazione. 2 Premere il pulsante . ≥ lampeggia in rosso durante la registrazione.
[LUCE ASSIST AF] Illuminare il soggetto facilita la messa a fuoco da parte della fotocamera quando si registra in condizioni di luce bassa che rendono difficile la messa a fuoco. ≥ Passare alla modalità Manuale. (l 55) MENU : [FOTO] # [LUCE ASSIST AF] # [AUTO] ≥ La distanza utile della luce di ausilio AF è di circa 1,5 m. ≥ Una lente di conversione (opzionale) può bloccare la luce di ausilio AF e la regolazione della messa a fuoco risulterà più difficile.
Avanzata (Riproduzione) Operazioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento utilizzando l’icona operativa Per ulteriori informazioni sulle operazioni di base per quanto riguarda la riproduzione, vedere a pagina 29. Operazioni di riproduzione Salto durante la riproduzione (passaggio all’inizio di una scena) Visualizzazione durante la riproduzione Durante la riproduzione Mentre è in corso la riproduzione, sfiorare il monitor LCD e farlo scorrere da destra a sinistra (da sinistra a destra).
Operazioni di riproduzione Visualizzazione durante la riproduzione Passaggi operativi Sfiorare la barra di riproduzione diretta o farla scorrere tenendola premuta. Durante la riproduzione ≥ La riproduzione si interrompe temporaneamente e salta alla posizione selezionata sfiorandola o Riproduzione diretta facendola scorrere mentre la si teneva premuta. ≥ Per avviare la riproduzione rilasciare o far scorrere il dito.
3 (Quando è selezionato [MINUTI]) Sfiorare / per impostare il tempo. ≥ È possibile impostare fino a un massimo di 60 minuti. ≥ Sfiorare [ENTER]. 4 Sfiorare l’anteprima da riprodurre. ≥ È possibile visualizzare l’anteprima successiva (precedente) sfiorando / . Ripetizione della riproduzione Al termine della riproduzione dell’ultima scena, inizia la riproduzione della prima. MENU : [IMP. VIDEO] # [RIPETI P.] # [ON] Verrà visualizzata l’indicazione nella visualizzazione a schermo intero.
Zoomata su un’immagine fissa durante la riproduzione (zoom in riproduzione) È possibile eseguire una zoomata in avanti sfiorando un’immagine fissa durante la riproduzione. 1 Sfiorare e tenere premuta la parte che si desidera ingrandire durante la riproduzione di immagini fisse. ≥ L'ingrandimento dell'immagine fissa cambia nel seguente ordine: k1 # k2 # k4. Sfiorare e tenere premuto lo schermo per passare dalla visualizzazione normale a k2; sfiorare lo schermo per passare da k2 a k4.
Avanzata (Riproduzione) Varie funzioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento/immagini fisse per data Le scene o le immagini fisse registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in successione. 1 2 Sfiorare l’icona di selezione della data. (l 18) Sfiorare la data da riprodurre. Le scene o le immagini fisse registrate alla data selezionata vengono visualizzate come anteprime. 3 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da riprodurre.
Riproduzione highlight La parte riconosciuta come chiaramente registrata viene estratta da scene multiple, e può essere riprodotta o memorizzata velocemente con l'aggiunta di effetti e musica. È anche possibile creare una riproduzione Highlight originale selezionando le scene preferite e configurando la loro estrazione. ≥ La riproduzione Highlight non può essere utilizzata per le scene in formato iFrame e le scene salvate in formato MP4. 1 Sfiorare . (l 18) ALL 2 Sfiorare gli effetti desiderati.
∫ Impostazione di un effetto personalizzato È possibile aggiungere alla Riproduzione Highlight l'effetto che si preferisce impostando una combinazione di effetti grafici e musica. 1 2 3 Sfiorare [PERSONALIZZA]. Sfiorare [IMPOST. EFFETTI] o [SELEZ. MUSICA]. (Quando [IMPOST. EFFETTI] è selezionato) Sfiorare l’effetto desiderato. ≥ Quando si cambia [IMPOST. EFFETTI], [SELEZ. MUSICA] cambierà analogamente anche l'impostazione di [IMPOST. EFFETTI]. (Per differenziare l'impostazione di [IMPOST.
Riproduzione con le impostazioni modificate Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare. [IMP. SCENE]: Selezionare la scena o la data da riprodurre [IMPOSTAZIONE SCENE PREFERITO]: Impostare le scene preferite. (l 96) [RIPROD. SCENE PREFERITE]: Specificare se le scene preferite devono essere incluse o meno nella Riproduzione Highlight. (l 96) [IMPOST. PRIOR.]: Selezionare il soggetto cui assegnare la priorità per la riproduzione (l 97) [TEMPO RIPROD.
∫ Controllo delle scene preferite 1 2 Sfiorare il video da riprodurre. Sfiorare [Aggiun] e aggiungere la parte preferita. ≥ Quando si sfiora il pulsante [Aggiun] i fotogrammi della scena precedenti e successivi al momento in cui si sfiora il pulsante (per una durata totale di circa 4 secondi) verranno inserita tra i preferiti. ≥ È possibile aggiungere un numero di scene preferite compreso tra 1 e 14. (Il numero di scene che è possibile aggiungere differisce a seconda delle scene selezionate.
∫ Impostazioni relative alla priorità 1 Sfiorare [VISO] o [RICON. VISO]. ≥ Sfiorare [VISO], viene data priorità nella riproduzione a qualsiasi viso riconosciuto, compreso il viso registrato per il riconoscimento viso. 2 (Quando è selezionato [RICON. VISO]) Sfiorare il viso che si desidera specificare. ≥ È possibile specificare fino a 6 visi, da riprodurre con priorità. ≥ Quando viene sfiorata, il viso salvato viene selezionato e contornato di rosso.
Salvataggio di Highlight Playback I video selezionati come Highlight Playback possono essere salvati come un unico video. HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 Le scene registrate verranno salvate nella scheda SD. HC-X920M Le scene registrate verranno salvate nella memoria incorporata. 1 2 3 Interrompere la riproduzione Highlight o attendere che la riproduzione Highlight sia terminata. Sfiorare [SALVARE]. Selezionare il formato in cui salvare. . [QUALITÀ (AVCHD)]: L'immagine verrà salvata in alta definizione.
Modifica delle impostazioni di riproduzione e riproduzione della presentazione 1 Sfiorare . (l 18) ALL 2 (Solo quando si desidera modificare le impostazioni) Sfiorare [IMP.] per selezionare la voce da cambiare. [IMPOSTA DATA]: Selezionare la data da riprodurre. [IMPOSTAZIONI RIPROD.]: Consente di scegliere se riprodurre le immagini in 3D (le immagini in 2D verranno convertite in 3D e riprodotte) o in 2D (le immagini in 3D verranno convertite in 2D e riprodotte). [INTERV. DIAP.
(Quando [SELEZ. MUSICA] è selezionato) Sfiorare il suono desiderato. ≥ Sfiorare [ENTER]. (Per testare l’audio musicale) Sfiorare [AVVIO] e avviare il test dell’audio. ≥ Sfiorare l’opzione “altra musica” per cambiare la musica da testare. ≥ Sfiorando [PAUSA] la riproduzione della musica si interrompe. 4 5 Sfiorare [AVVIO]. Selezionare l’operazione di riproduzione.
Avanzata (Riproduzione) Eliminazione di scene/immagini fisse Le scene/immagini fisse eliminate non possono essere ripristinate; controllare dunque bene i contenuti prima di procedere con l’eliminazione. ¬ Passare alla modalità di funzionamento . ∫ Per eliminare la scena o l'immagine fissa che si sta riproducendo 0h01m30s Sfiorare mentre è in corso la riproduzione delle scene o delle immagini fisse da eliminare.
≥ È possibile inoltre eliminare le scene sfiorando MENU , selezionando [MOD. SCENA] # [ELIMINA] # [TUTTE], [MULTI] o [SINGOLA]. ≥ È possibile inoltre eliminare le foto sfiorando MENU , selezionando [IMP. IMM.] # [ELIMINA] # [TUTTE], [MULTI] o [SINGOLA]. ≥ Durante la riproduzione highlight, non è possibile eliminare le scene/foto. ≥ Le scene che non possono essere riprodotte (le anteprime sono visualizzate come ) non si possono eliminare.
Eliminazione di parte di una scena (AVCHD) È possibile eliminare le parti non necessarie di una scena in formato AVCHD. Le scene eliminate non possono essere recuperate. ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD. (l 29) 1 Selezionare il menu. MENU 2 3 : [MOD. SCENA] # [CANCEL SEZIONE] Sfiorare il video contenente la parte che si desidera eliminare.
Divisione di una scena (AVCHD) È possibile dividere un video AVCHD. Dopo la divisione è possibile eliminare qualsiasi parte indesiderata della scena. ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD. (l 29) 1 Selezionare il menu. MENU 2 3 : [MOD. SCENA] # [DIVIDI] # [IMP.] Sfiorare la scena da dividere. Sfiorare per impostare il punto di divisione.
Divisione di una scena da cancellare parzialmente (iFrame/MP4) Consente di dividere le scene riprese in formato iFrame o quelle salvate in formato MP4, e di eliminare le parti non necessarie. Divide in due le scene registrate ed elimina la prima o l'ultima parte. Le scene eliminate dopo la divisione non possono essere ripristinate. ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi impostare su [iFrame] o [MP4]. (l 29) 1 Selezionare il menu. MENU 2 3 : [MOD.
Eliminazione delle informazioni personali Elimina le informazioni relative al riconoscimento viso dalle scene in cui sono stati riconosciuti dei visi. ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD. (l 29) ≥ Le informazioni relative al riconoscimento viso non vengono registrate nei video registrati in iFrame o salvati in formato MP4. 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [IMP.
Avanzata (Riproduzione) Conversione in MP4 Prima di copiare, convertire le scene registrate in AVCHD in scene con una qualità dell'immagine (MP4: 640k360/25p) che supporta la riproduzione su computer o il caricamento su internet. ≥ Impostare la modalità su , sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione e quindi selezionare la scena AVCHD. (l 29) 1 Selezionare il menu. MENU 2 : [MOD. SCENA] # [CONVERT. IN MP4] Sfiorare la scena che si desidera convertire in MP4.
Avanzata (Riproduzione) Unione delle scene registrate in sequenza [HC-X920M] La scena registrata (l 72) in sequenza nella memoria incorporata e la continuazione della scena nella scheda SD possono essere riunite su una scheda SD. Scena registrata in sequenza A B C Unione delle scene registrate in sequenza Memoria incorporata Scheda SD Registrazione in sequenza ≥ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD.
La combinazione della scena in sequenza non può essere effettuata se lo spazio disponibile sulla scheda SD è inferiore a quello della scena in sequenza nella memoria incorporata. Si raccomanda di combinare la scena in sequenza usando HD Writer AE 5.0. ≥ Quando vengono cancellate le informazioni personali relative alla scena registrata in sequenza nella memoria interna o sulla scheda SD, le informazioni personali relative alla scena combinata non verranno registrate.
Avanzata (Riproduzione) Visione di video/immagini sul televisore Controllare i terminali sul televisore e utilizzare un cavo compatibile. La qualità dell’immagine può variare a seconda dei terminali utilizzati per la connessione. A 1 2 Immagini ad alta definizione Terminale HDMI Terminale video ≥ Utilizzare il mini cavo HDMI (in dotazione). ≥ Utilizzare il cavo AV (in dotazione). ≥ HDMI è l’interfaccia per dispositivi digitali.
2 Selezionare l’ingresso video sul televisore. ≥ Esempio: Selezionare il canale [HDMI] con un mini-cavo HDMI. Selezionare il canale [Video 2] con un cavo AV. (Il nome del canale può differire a seconda del televisore collegato.) ≥ Controllare l’impostazione dell’ingresso (l’interruttore di ingresso) e l’impostazione dell’ingresso audio dell’apparecchio TV. (Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.) 3 Passare alla modalità per avviare la riproduzione.
∫ Per visualizzare delle informazioni sullo schermo del televisore Cambiando l’impostazione del menu, è possibile visualizzare o meno sull'apparecchio TV le informazioni mostrate sullo schermo (icona operativa e codici di tempo, ecc.). MENU : [IMPOSTA] # [DISPLAY EST.
Avanzata (Riproduzione) Riproduzione utilizzando VIERA Link Cos’è VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Questa funzione consente di utilizzare il telecomando di un televisore Panasonic per facilitare le operazioni quando si è collegata l'unità a un dispositivo compatibile con VIERA Link utilizzando un mini cavo HDMI (in dotazione), per l'esecuzione automatica di operazioni sincronizzate. (Non tutte le operazioni possono essere eseguite.
3 Azionamento dell’unità con il telecomando del televisore. ≥ È possibile selezionare la scena o immagine che si desidera riprodurre premendo il pulsante verso l'alto, il basso, destra o sinistra e quindi il pulsante nel centro. (Quando si selezionano delle scene) (Quando si riproduce) A Visualizza/Annulla icone operative ≥ Le seguenti operazioni possono essere eseguite premendo i pulsanti colorati sul telecomando.
Copia/Duplicazione Copia tra la scheda SD e la memoria interna [HC-X920M] Le immagini fisse o in movimento riprese con questa unità possono essere copiate tra una scheda SD inserita in questa unità e la memoria incorporata. ∫ Controllare lo spazio utilizzato nell’unità di destinazione È possibile controllare lo spazio utilizzato sulla scheda SD o nella memoria incorporata tramite [STATO MEM] (l 42).
Conversione del formato di registrazione Quando [ ] è selezionato, il formato di registrazione verrà convertito. Sfiorare [SI] e selezionare il metodo per la copia. [ ]: Questa funzione convertirà in formato MP4 (640k360/25p) la scena registrate in formato AVCHD e la copierà sulla scheda SD. [ ]: Questa funzione convertirà in formato 1080/50i la scena registrate in formato 1080/50p e la copierà sulla scheda SD.
Se si cancellano le immagini in movimento o le immagini fisse dopo il completamento della copia, accertarsi di riprodurre le immagini in movimento o le immagini fisse per verificare che siano stati copiati correttamente prima della cancellazione. ≥ A seconda delle seguenti condizioni, il tempo impiegato per la copia può essere maggiore. j Il numero di scene registrate è grande. j La temperatura dell’unità è alta.
Copia/Duplicazione Copia/riproduzione con un USB HDD ≥ In queste istruzioni per l'uso, il “disco rigido USB” viene indicato come “USB HDD”. Se si collega un USB HDD (disponibile in commercio) a questa unità utilizzando un cavo di collegamento USB (in dotazione con un USB HDD), è possibile copiare video e foto registrati con questa unità su un USB HDD. È possibile riprodurre anche le scene e le foto copiate su USB HDD.
4 Sfiorare la voce desiderata. [Copia semplice]: Copia tutte le scene e le foto registrate con questa unità che non sono ancora state copiate. (l 120) [Copia file selezionati]: Consente di selezionare le scene/foto desiderate e quindi di copiarle. (l 121) [Leggi HDD]: Riproduce le scene e le foto memorizzate in un USB HDD su questa unità. (l 122) [Rimozione sicura]: Consente di rimuovere in modo sicuro questa unità e un USB HDD.
∫ Formattazione Questa funzione consente di inizializzare il USB HDD. ≥ Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati importanti su PC, ecc. ≥ Collegare questa unità al USB HDD e sfiorare [Leggi HDD] MENU : [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] # [HDD] ≥ Quando la formattazione è stata completata, sfiorare [ESCI] per uscire dalla schermata del messaggio.
Copia di file selezionati 1 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la copia. (l 118) ≥ Non è possibile alimentare il USB HDD da questa unità. 2 3 Sfiorare [Copia file selezionati]. ≥ È possibile copiare scene o foto anche sfiorando MENU e selezionando [COPIA]. HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 Sfiorare [PROSS.]. HC-X920M Sfiorare il supporto che si desidera copiare. [ ]: Quando si copia dalla scheda SD al USB HDD. [ ]: Quando si copia dalla memoria incorporata al USB HDD.
Riproduzione di USB HDD ≥ È possibile riprodurre solo i video/foto copiati collegando questa unità al USB HDD o copiati con HD Writer AE 5.0. A B Cavo di collegamento USB (in dotazione con USB HDD consigliato) USB HDD consigliato (disponibile in commercio) 1 Collegare questa unità al USB HDD per preparare la riproduzione. (l 118) ≥ Quando si riproducono su un televisore, collegare questa unità al televisore. (l 110) 2 3 Sfiorare [Leggi HDD].
Copia/Duplicazione Duplicazione con un registratore per dischi Blu-ray, dispositivi video, ecc. ∫ Controllo prima della duplicazione Controllare l'apparecchio utilizzato per la duplicazione.
Duplicazione in alta definizione ∫ Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di alloggiamento per scheda SD È possibile effettuare la duplicazione inserendo direttamente una scheda SD. ≥ HC-X920M Per copiare video o foto dalla memoria interna a una scheda SD, vedere pagina 115. ∫ Per effettuare la duplicazione con apparecchi dotati di terminale USB È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo USB.
Indicazioni visualizzate sullo schermo dell’unità ≥ Mentre è in corso l'accesso alla scheda SD da parte dell'unità, sullo schermo viene visualizzata la relativa icona ( ) o si accende la relativa spia. ≥ HC-X920M Mentre è in corso l'accesso alla memoria interna da parte dell'unità, sullo schermo viene visualizzata la relativa icona ( ) o si accende la relativa spia.
Duplicazione con qualità delle immagini standard ∫ Duplicazione con apparecchi non dotati di alloggiamento per scheda SD o di terminale USB, o con un dispositivo video È possibile effettuare la duplicazione collegando un cavo AV. ≥ Le immagini vengono duplicate con qualità dell’immagine standard. ≥ Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. Cambiare l’ingresso video sull’apparecchio video e sul televisore a cui questa unità è collegata.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Funzione Wi-Fi® ∫ Utilizzo di questa unità come dispositivo wireless LAN. Quando si utilizza un apparecchio o un computer che richiede maggiore sicurezza di un dispositivo wireless LAN, assicurarsi di prendere le dovute misure relative alla sicurezza e ad eventuali difetti dei sistemi usati. Panasonic rifiuta ogni responsabilità per qualsiasi danno che insorge durante l'utilizzo di questa unità per scopi diversi da quello di funzionare come dispositivo wireless LAN.
≥ Durante l'invio di video o foto con la funzione Wi-Fi, non coprire il trasmettitore Wi-Fi con la mano. (l 9) ≥ Quando l'indicatore della batteria lampeggia di rosso, la connessione con altri apparecchi potrebbe non partire o essere disturbata. ≥ È possibile che il trasmettitore Wi-Fi diventi caldo quando si utilizza la funzione Wi-Fi; tuttavia non si tratta di un malfunzionamento.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Cosa è possibile fare con la funzione Wi-Fi e preparazione Collegandosi a dispositivi compatibili con il Wi-Fi, è possibile utilizzare le funzioni Wi-Fi di [Telecoman], [Play DLNA], [Diretta] e [MonitorCasa]. Prima di utilizzare le rispettive funzioni Wi-Fi, controllare e preparare il proprio dispositivo. ≥ Per le funzioni e le impostazioni del proprio dispositivo ad esempio uno smartphone, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo.
[Play DLNA] È possibile riprodurre scene e foto di questa unità su un televisore compatibile con DLNA. A Televisore compatibile con DLNA 1 Verificare che l'access point wireless sia compatibile con IEEE802.11b, IEEE802.11g, o IEEE802.11n. Verificare che il televisore sia compatibile con DLNA 2 Una volta completata la preparazione sopra indicata, passare a “Connessione a un access point wireless”.
Una volta completata la preparazione sopra indicata, passare a “Connessione a un access point wireless”. (l 134) [MonitorCasa] È possibile confermare la schermata di registrazione di questa unità da remoto utilizzando uno smartphone. Image App Avvertenza: Questa funzione non è progettata per un utilizzo antifurto o per prevenire delle calamità. 1 2 3 Verificare che l'access point wireless sia compatibile con IEEE802.11b, IEEE802.11g, o IEEE802.11n.
Installazione di “Image App” Informazioni su “Image App” “Image App” è un'applicazione fornita da Panasonic. Per le app Android Versione Sistema operativo Procedura di installazione Per le app iOS 1.0 (Aggiornato a dicembre 2012) Android 2.2~Android 4.0 1 2 3 4 Collegare il proprio dispositivo Android a una rete. Selezionare “Google Play™ Store”. Inserire “Image App” nella casella di ricerca. Selezionare “Image App” e installarlo. ≥ L'icona verrà aggiunta al menu. iOS 4.3~iOS 6.
Acquisizione di ID/Password/Programma USTREAM Acquisire un ID/Password/Programma USTREAM utilizzando uno smartphone o un PC. Informazioni su USTREAM Grazie a questo sito di condivisione video, è possibile fare lo streaming e guardare video che questa unità sta registrando. Per maggiori dettagli, consultare il sito USTREAM. http://www.ustream.tv/ ≥ Non è possibile garantire in futuro il funzionamento dei servizi e degli aggiornamenti USTREAM.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Connessione a Wi-Fi Per utilizzare la funzione Wi-Fi, connettere questa unità a un access point wireless o a uno smartphone tramite Wi-Fi. Se l'orologio è stato impostato per la prima volta, viene visualizzato un messaggio di conferma per le impostazioni Wi-Fi. Sfiorare [SI], e quindi configurare le impostazioni dell'access point come di seguito riportato.
3 4 Sfiorare [Connessione semplice (WPS)]. Impostare l'access point wireless in attesa per WPS. ≥ Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dell'access point wireless. ≥ Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio. ≥ Quando il tentativo di connessione fallisce, viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [ESCI], e impostare di nuovo la connessione. Inserire un codice PIN per impostare la connessione Wi-Fi 1 Sfiorare [Codice PIN] al passaggio 4.
5 Sfiorare [PROSS.]. ≥ Quando la connessione è completata, viene visualizzato un messaggio. ≥ Quando il tentativo di connessione fallisce, viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [ESCI], e impostare di nuovo la connessione.
3 4 Sfiorare [Imposta AP wireless]. Sfiorare la parte dove non viene visualizzato un access point wireless. ≥ Per informazioni su come eliminare gli access point wireless o modificare l'ordine di ricerca degli access point wireless, consultare [Imposta AP wireless] a pagina 155. 5 6 Sfiorare [Connessione manuale]. Selezionare [Ricerca] o [Ins. manuale]. A B [Elimina] [ESCI] [Ricerca]: Consente di cercare un access point wireless, selezionarlo e impostarlo. [Ins.
∫ Connessione tramite [Ins. manuale] 1 2 Sfiorare [Ins. manuale]. Sfiorare [INS.], quindi inserire il SSID dell'access point wireless a cui connettersi. ≥ Per maggiori dettagli su come inserire i caratteri, consultare pagina 73. ≥ Quando l'immissione è completa, sfiorare [Enter]. 3 Sfiorare [PROSS.], e quindi sfiorare il metodo di autenticazione di rete desiderato.
Connessione a uno smartphone Verificare che il proprio smartphone sia compatibile con WPS j Se il proprio smartphone è compatibile con WPS: Passare al seguente [Connessione semplice (WPS)] j Se il proprio smartphone non è compatibile con WPS: Connettersi inserendo un SSID e password (l 140) È possibile connettersi anche effettuando una scansione del codice QR visualizzato su questa unità con uno smartphone. (l 140) [Connessione semplice (WPS)] 1 2 3 4 5 6 Premere il pulsante Wi-Fi.
Connessione tramite inserimento di un SSID e di una Password 1 2 3 4 5 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [Connessione diretta]. Selezionare l'SSID visualizzato su questa unità nelle impostazioni Wi-Fi dello smartphone. Inserire in uno smartphone la password visualizzata su questa unità.
Se non è possibile stabilire la connessione Wi-Fi ≥ Per maggiori dettagli sull'impostazione dell'access point wireless o smartphone, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo utilizzato. Problema Non è possibile connettersi a un access point wireless. L'access point wireless non viene rilevato. Punti di controllo (Generale) ≥ Attivare l'access point wireless. ≥ Avvicinarsi all'access point wireless e riconnettersi.
Problema Punti di controllo La connessione a uno smartphone richiede sempre molto tempo. ≥ A seconda dell'impostazione di connessione Wi-Fi dello smartphone, è possibile che sia necessario più tempo per connettersi, ma non si tratta di un malfunzionamento. Questa unità non viene visualizzata nella schermata delle impostazioni Wi-Fi dello smartphone. ≥ Provare a accendere/spegnere la funzione Wi-Fi nelle impostazioni Wi-Fi dello smartphone. La connessione Wi-Fi si disconnette immediatamente.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Registrazione/riproduzione tramite operazioni da remoto Utilizzando uno smartphone, è possibile registrare/riprodurre da remoto o caricare video e foto registrati con questa unità su SNS (Servizio di Social Network). Image ImageApp App Image App A B Quando connesso a uno smartphone Quando connesso a un access point wireless ≥ Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi.
Utilizzo con una connessione a un access point wireless 1 2 Connettere lo smartphone e l'access point wireless. Premere il pulsante Wi-Fi e sfiorare [Telecoman]. ≥ Entrerà in standby di connessione per operazioni da remoto. ≥ Anche se il pulsante Wi-Fi viene tenuto premuto per circa 2 secondi mentre Wi-Fi non è in funzione, la connessione andrà in standby per le operazioni in remoto.
Visualizzazione della schermata durante le operazioni da remoto Le schermate degli smartphone sono solo esempi visualizzati in modalità Registrazione video e in modalità Riproduzione.
Funzioni disponibili per le operazioni da remoto ∫ In modalità registrazione ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Spegnimento dell’unità Selezione di una modalità Registrazione di video/foto HC-X920M Selezione di un supporto per la registrazione Utilizzo dello zoom (Disponibile in velocità media o alta) Selezione di una modalità iA/MNL Bilanciamento del bianco Formato di registrazione Compensazione del controluce Dimensione immagine Formato Autoscatto ∫ In modalità riproduzione ≥ Riproduzione j Non è possibile riprodu
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Riproduzione su un televisore Collegando questa unità a un televisore compatibile con DLNA tramite Wi-Fi, è possibile riprodurre scene e foto sul televisore. A Televisore compatibile con DLNA ≥ Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi. (l 130) ≥ Per connettere il televisore a un access point wireless, consultare le istruzioni per l'uso del televisore. ≥ Non rimuovere la scheda SD durante la riproduzione su un televisore.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Trasmissione dal vivo È possibile trasmettere i video di questa unità dal vivo impostando un collegamento tra “LUMIX CLUB” e USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM XXXXXXXXX ≥ Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi. (l 130) ≥ Controllare attentamente i dettagli del proprio contratto, dato che il contratto per smartphone e internet potrebbe prevedere costi di comunicazione alti o un limite di traffico. 1 2 Premere il pulsante Wi-Fi.
Sfiorare ≥ . R 1h20m / / scompaiono quando non vengono eseguite operazioni di sfioramento per un determinato periodo di tempo. Per visualizzarle nuovamente, sfiorare lo schermo. A [ESCI] ∫ Per iniziare la trasmissione dal vivo Sfiorare . ≥ Se si preme il pulsante di avvio registrazione, è possibile registrare contemporaneamente su questa unità ciò che viene trasmesso. ≥ / / scompaiono quando non vengono eseguite operazioni di sfioramento per un determinato periodo di tempo.
Configurazione delle impostazioni di trasmissione dal vivo Sfiorare per visualizzare la schermata delle impostazioni della trasmissione dal vivo. ≥ R 1h20m / / scompaiono quando non vengono eseguite operazioni di sfioramento per un determinato periodo di tempo. Per visualizzarle nuovamente, sfiorare lo schermo. A [ESCI] ∫ Per configurare le impostazioni di consegna delle e-mail È possibile impostare l'invio di una e-mail di notifica dell'ora e della data previste per la trasmissione.
∫ Per salvare su USTREAM 1 2 Sfiorare [Salva su USTREAM]. Sfiorare [ON] o [OFF]. [ON]: I video dal vivo vengono salvati su USTREAM. [OFF]: Selezionare questa opzione per non salvare su USTREAM. ∫ Per impostare la qualità dell'immagine di un video che si sta trasmettendo e registrando contemporaneamente. 1 2 Sfiorare [MODO REG.]. Sfiorare la modalità di registrazione desiderata. [PH]/[HA]/[HG]/[HE] ∫ HC-X920M Per selezionare il supporto 1 2 3 Sfiorare [SELEZ. SUPP.].
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Home Monitor È possibile confermare la schermata di registrazione di questa unità da remoto utilizzando uno smartphone. Image App XXXXXXXXX ≥ Prima dell'utilizzo, eseguire la preparazione per utilizzare la funzione Wi-Fi. (l 131) ≥ Disattivare l'impostazione Wi-Fi sul proprio smartphone e utilizzare una rete mobile come 3G.
∫ Configurazione delle impostazioni home monitor utilizzando un codice QR 1 2 3 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [MonitorCasa]. Sfiorare [QR Code]. ≥ Il codice QR viene visualizzato sullo schermo di questa unità. 4 5 6 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”. Dal menù di uno smartphone, visualizzare la schermata di setup della connessione di home monitor. Effettuare una scansione del codice QR visualizzato su questa unità con uno smartphone.
≥ Quando la registrazione automatica viene eseguita con il rilevamento di un oggetto fermo, il tempo impostato verrà reimpostato e il rilevamento di un oggetto fermo avrà di nuovo inizio. Modificare le impostazioni home monitor di questa unità Non è possibile eseguire le impostazioni quando è attivo il monitoraggio con uno smartphone. Sfiorare [Impostazione] e selezionare l'impostazione desiderata.
Wi-Fi [HC-X920]/[HC-X929]/[HC-X920M] Utilizzo del menu [Impos Wi-Fi] Configurazione di diverse impostazioni necessarie per utilizzare la funzione Wi-Fi. Quando connesso a Wi-Fi, non è possibile modificare le impostazioni. 1 2 3 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare la voce del menu desiderata. [Imposta AP wireless] È possibile aggiungere o eliminare access point wireless o modificare l'ordine di visualizzazione degli access point wireless.
[ECONOMY (Wi-Fi)] [ON]/[OFF] Se si imposta [ON], il monitor LCD si spegne quando si utilizza questa unità da remoto con uno smartphone (in modalità registrazione video o in modalità registrazione foto) in modo da ridurre il consumo di energia. ≥ Quando il monitor LCD è spento, è possibile visualizzare lo schermo sfiorandolo. ≥ Se si spegne la connessione Wi-Fi, questa unità si spegnerà automaticamente dopo circa 30 minuti.
[Impostazioni LAN Wireless] È possibile modificare o controllare le impostazioni della propria rete LAN wireless, quali [Indirizzo IP], [Subnet Mask] e [Indirizzo MAC]. [Indirizzo IP]/[Subnet Mask]/[Gateway]/[DNS primario]/[DNS secondario]/[Indirizzo MAC] ≥ Se si sfiora [AUTO], le impostazioni di rete vengono configurate automaticamente. Se si sfiora [MANUALE], è possibile impostare ciascuna voce. Selezionare la voce che si desidera impostare e configurarla. ≥ [Indirizzo MAC] non può essere modificato.
∫ Verificare o modificare l'ID di accesso/la password acquisiti ≥ Per cambiare la password “LUMIX CLUB” su questa unità, accedere prima al sito “LUMIX CLUB” dal proprio smartphone o PC e cambiare la password “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 5 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [LUMIX CLUB]. Sfiorare [Agg./cambia account]. Sfiorare [Cambia account] ≥ Vengono visualizzati l'ID di accesso e la password. ≥ La password viene visualizzata come “ ”. 6 7 Sfiorare [ID Login] o [Password].
∫ Eliminare il proprio ID di accesso e account da “LUMIX CLUB” Eliminare l'ID di accesso da questa unità prima di cederla a terzi o di smaltirla. È anche possibile eliminare il proprio account “LUMIX CLUB”. 1 2 3 4 Premere il pulsante Wi-Fi. Sfiorare [Impos Wi-Fi]. Sfiorare [LUMIX CLUB]. Sfiorare [Elimina account]. ≥ Viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [PROSS.]. 5 Sfiorare [SI] nella schermata di conferma eliminazione dell'ID di accesso. ≥ Viene visualizzato un messaggio. Sfiorare [PROSS.].
Immagine 3D Registrazione di immagine in 3D Installando la lente di conversione 3D (opzionale) è possibile registrare immagini 3D coinvolgenti e realistiche. Per visualizzare l'immagine in 3D è necessario un televisore compatibile con il 3D. ≥ Con l'unità è possibile registrare immagini in 3D in formato AVCHD 3D o in formato affiancato (su 2 schermate). ≥ Registrando in formato AVCHD 3D è possibile ottenere immagini 3D ad alta definizione vivide e intense.
5 (Quando si registrano video) Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione per avviare la registrazione. (l 23) ≥ Avviare la registrazione dopo aver rimosso il copriobiettivo anteriore. ≥ [MODO REG.] durante la registrazione in 3D sarà impostato su [AVCHD 3D] o [SbS 3D]. (l 71) (Quando si riprendono delle foto) Premere il pulsante per riprendere le foto. (l 25) ≥ Sullo schermo viene visualizzato 3D .
∫ Funzioni non disponibili durante la registrazione in 3D (Operazioni con pulsanti/leve) (Funzione registrazione video) ibrido*1 j Stabilizzatore ottico di immagine j Modalità Intelligent Auto o modalità Intelligent Auto Plus (Ritratto notturno, Macro) j Messa a fuoco manuale j Funzione Wi-Fi (Menu Setup) j Modalità registrazione ([1080/50p], [PH], [HA], [HG], [HE], [iFrame]) j Scatto in equilibrio j Smile shot j Tele macro j Modalità Zoom*2 j Modalità Controllo creativo j Cinema digitale j Riconoscimen
Immagine 3D Riproduzione di immagini in 3D Per godere di immagini full HD in 3D realistiche e coinvolgenti collegare l'unità a un televisore compatibile con il 3D utilizzando un mini cavo HDMI (in dotazione) e riprodurre le scene o le foto registrate in 3D. ≥ Le immagini 3D in alta definizione registrate in formato AVCHD 3D possono essere riprodotte su una TV 3D compatibile in termini di frame rate.
≥ In Modalità Registrazione 3D, la registrazione può essere visualizzata in 3D su una TV 3D quando sull'unità è installato l'adattatore per la conversione 3D (opzionale). ≥ Non è possibile riprodurre immagini in 3D sul monitor LCD dell'unità. Quando si riproducono scene registrate in 3D sul monitor LCD, verranno riprodotte in 2D. ≥ Se il televisore non passa all'immagine in 3D, effettuare le impostazioni necessarie sulla TV. (Per ulteriori informazioni, leggere le istruzioni per l'uso del televisore.
Immagine 3D Conversione e riproduzione in 3D di immagini 2D È possibile collegare questa unità a un televisore compatibile con il 3D, convertire in 3D un video/ una foto ripresi in 2D (immagine convenzionale) e riprodurli. ¬ Passare alla modalità e sfiorare l’icona di selezione della modalità di riproduzione. Quindi selezionare la scena AVCHD o impostare su . (l 29) 1 Sfiorare . ≥ Questa icona non viene visualizzata quando si riproducono scene in formato iFrame o MP4.
Immagine 3D Archiviazione di immagini in 3D È possibile archiviare le immagini in 3D utilizzando un USB HDD, un dispositivo video o un PC. Copiare con un USB HDD ≥ Per ulteriori informazioni sulla copia con un USB HDD consultare pagina 118. È possibile copiare e salvare le scene registrate in 3D con questa unità, mantenendo la qualità dell'immagine registrata e l'effetto 3D. Duplicazione con un registratore per dischi Blu-ray, un dispositivo video, ecc.
∫ Duplicazione con qualità delle immagini standard ≥ Per ulteriori informazioni sulla duplicazione con qualità standard vedere a pagina 126. Copia in formato originale come video 3D Quando [RIPRODUZIONE 3D] è impostato su [AUTO], il video 3D viene registrato in formato fianco a fianco. MENU : [IMPOSTA] # [RIPRODUZIONE 3D] # [AUTO] ≥ Se il video duplicato non passa alla visualizzazione in 3D, effettuare le impostazioni necessarie sul televisore.
Con un PC Cosa è possibile fare con un computer HD Writer AE 5.0 È possibile copiare i dati delle immagini in movimento/fisse sul disco rigido di un PC o scrivere su supporti come dischi Blu-ray, dischi DVD o schede SD utilizzando HD Writer AE 5.0, il software presente nel CD-ROM in dotazione. Per maggiori dettagli sull’uso di HD Writer AE 5.0 vedere le istruzioni d’uso del software (file PDF).
Operazioni eseguibili con HD Writer AE 5.0 Tipo di dati Riproduzione su un PC: Riproduzione in alta definizione su un PC dei dati relativi all’immagine in movimento. Immagine in movimento e immagine fissa Formattazione di dischi: A seconda del tipo di disco utilizzato, può essere necessario formattarlo.
Contratto di licenza per utente finale Prima di aprire il CD-ROM, leggete le seguenti note. All'utente (“Licenziatario”) è concessa una licenza per il Software definita nel presente End User License Agreement (“Accordo”) a condizione che l'utente accetti i termini e le condizioni del presente Accordo.
Con un PC Ambiente operativo ≥ Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d’uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non si riesca a utilizzare questo prodotto. ≥ Per installare le applicazioni software fornite in dotazione è necessaria un’unità CD-ROM. (Per la scrittura dei dati su un Blu-ray/DVD sono necessari un masterizzatore per Blu-ray/DVD e un supporto compatibile.) ≥ Il funzionamento non è garantito nei seguenti casi.
Spazio libero sull’unità hard disk Ultra DMA — 100 o superiore 450 MB o più (per l’installazione del software) ≥ Per la scrittura dei dati su DVD/dischi Blu-ray/SD, è necessaria una quantità di spazio libero più che doppia rispetto a quella del disco da creare. Audio Supporto DirectSound Interfaccia Porta USB [Hi-Speed USB (USB 2.
∫ Per utilizzare HD Writer AE 5.0 Per alcune funzioni sarà necessario un PC ad alte prestazioni. Con alcuni sistemi operativi è possibile che la riproduzione o il funzionamento non siano corretti. Vedere le informazioni e note sul sistema operativo. ≥ Se non vengono rispettati i requisiti dell’ambiente operativo per quanto riguarda la CPU o la memoria è possibile che durante la riproduzione il funzionamento risulti lento. ≥ Utilizzare sempre il driver più aggiornato per la scheda video.
Con un PC Installazione Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si ha l’autorizzazione per compiere questa operazione, consultare un proprio superiore.) ≥ Prima di avviare l’installazione, chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. ≥ Non eseguire altre operazioni sul PC durante l’installazione del software. ≥ Le illustrazioni delle operazioni si riferiscono a Windows 7. 1 Inserire il CD-ROM nel PC.
Con un PC Connessione a un PC ≥ Collegare questa unità al PC dopo aver installato le applicazioni software. ≥ Rimuovere il CD-ROM in dotazione dal vostro PC. A Cavo USB (in dotazione) ≥ Inserire gli spinotti fino a fine corsa. 1 Collegare l’unità all’alimentatore CA. ≥ Utilizzare l’alimentatore CA per non doversi preoccupare della carica della batteria. ≥ Collegare l’unità mediante l’alimentatore CA quando si utilizza la funzione di ausilio alla conversione. 2 3 Accendere l’unità.
∫ Disconnessione sicura del cavo USB Selezionare l'icona nella barra delle applicazioni visualizzata sul PC e quindi fare clic su [Eject Panasonic Video Camera]. ≥ A seconda delle impostazioni del PC, è possibile che questa icona non venga visualizzata. Indicazioni visualizzate sullo schermo dell'unità ≥ Non scollegare il cavo USB, la batteria o l’alimentatore CA mentre è accesa la spia di accesso o sullo schermo dell’unità è visualizzata l’icona di accesso alla scheda ( ).
Informazioni sulla visualizzazione su PC Quando l’unità è collegata ad un PC, essa è rilevata come unità esterna. ≥ Disco rimuovibile (Esempio: ) viene visualizzato in [Computer]. 100CDPFQ Verranno registrati i seguenti dati. 1 Foto in formato MPO/JPEG (è possibile registrare sino a 999 foto. ([S1000001.MPO], [S1000001.JPG], ecc.)) 2 File video in formato iFrame ([S1000001.MP4] ecc.) 3 File video in formato MP4 ([S1000001.MP4] ecc.
Con un PC Avvio HD Writer AE 5.0 ≥ Per utilizzare il software, collegarsi come Amministratore o come utente standard (solo per Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Se ci si collega come utente guest non è possibile utilizzare il software. (Sul PC) Selezionare [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] # [HD Writer AE 5.0]. ≥ Per dettagli su come utilizzare le applicazioni software, leggere le istruzioni del software in PDF.
Con un PC Se si utilizza Mac ≥ HD Writer AE 5.0 non è disponibile per Mac. ≥ È supportato iMovie’11. Per informazioni su iMovie’11, contattare Apple Inc. ≥ iMovie’11 non è compatibile con il formato 1080/50p. Le scene in formato 1080/50p non possono essere importate su un Mac. j Per gli utenti che posseggono i modelli HC-X920 / HC-X929 / HC-X910 , questi non sono in grado di acquisire le scene registrate in formato 1080/50p. Registrare in 1080/50i o iFrame quando si importano le scene su Mac.
Altro Indicazioni * Solo HC-X920M ∫ Indicazioni sulla registrazione Modalità di registrazione delle immagini in movimento 0h00m00s R 1h20m PRE-REC Modalità di registrazione delle immagini fisse 1h30m 1h30m R 3000 20.4M MEGA 3D +6dB MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2013 99%↑ 12:34 15. 11.
B C Zebratura (l 82) 99% Visualizza il menu a sfioramento (l 18) Livello luminanza (l 83) Compensazione del controluce (l 68) PRE-REC (l 65) PRE-REC Registrazione Time lapse (l 52) +3dB / +6dB / LOW CUT Tele macro (l 68) Impostazione bassi (l 82) Controllo intelligente del contrasto (l 64) Microfono zoom (l 80) Messa a fuoco microfono (l 80) Microfono stereo (l 80) / / Livello del microfono (l 81) Filtro del vento (l 79) / Power LCD (l 39) / / / / Smile shot (l 66) / / Funzione di vis
∫ Indicazioni di riproduzione 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ /7/8/9/:/ HC-X920 / HC-X929 / HC-X920M Indicazione della connessione a Wi-Fi Visualizzazione durante la riproduzione (l 29, 88) / Stato della connessione Wi-Fi (access point wireless) (l 134) 0h00m00s Tempo di riproduzione (l 30) / No.
Altro Messaggi Principali messaggi di conferma/errore visualizzati sullo schermo. *1 Solo HC-X920M *2 Solo HC-X920 / HC-X929 / HC-X920M PERIODICAMENTE SALVARE I DATI DELLA MEMORIA INTERNA*1 Si consiglia di eseguire periodicamente un backup delle immagini fisse e in movimento più importanti su un PC, un disco DVD, ecc. per proteggerle. (l 168) Questo messaggio non significa che vi siano problemi con questa unità. VERIFICA SCHEDA Questa scheda non è compatibile o non può essere riconosciuta da questa unità.
Informazioni sul recupero dei dati Se vengono rilevate delle informazioni di gestione errate, è possibile che vengano visualizzati dei messaggi e che venga eseguito un tentativo di riparazione. (Per alcuni tipi di errore la risoluzione del problema può richiedere tempo.) ≥ viene visualizzato quando vengono rilevate informazioni di gestione anomale quando le scene vengono visualizzate come anteprime. ≥ Collegare una batteria carica o un alimentatore CA.
Altro Risoluzione dei problemi ∫ I seguenti casi non costituiscono un malfunzionamento Quando l'unità viene mossa ≥ Il suono è causato dall’obiettivo che si muove, non da un guasto. Quando si accende l'unità e si passa alla modalità o si sente un suono metallico. suono scompare. Il soggetto appare deformato. Sull’immagine registrata compaiono delle macchie rotonde simili a bolle di sapone. L'obiettivo o il monitor LCD si appannano.
Alimentazione Problema Viene visualizzata l’indicazione “SI È VERIF. UN ERR. SPEGNERE L'UNITÀ E RIACCENDERLA.”. Punti di controllo ≥ L’unità ha rilevato automaticamente un errore. Riavviare l’unità spegnendola e riaccendendola. ≥ L’alimentazione verrà interrotta dopo circa 1 minuto se non si spegne e riaccende l’unità. ≥ Se il messaggio viene visualizzato ripetutamente anche dopo il riavvio è necessario riparare l’unità. Scollegare l’alimentazione e contattare il rivenditore da cui si è acquistata l’unità.
Registrazione Problema Il colore o la luminosità delle immagini cambiano, oppure sull’immagine possono comparire delle strisce orizzontali. Il monitor LCD presenta uno sfarfallio in ambienti chiusi. Punti di controllo ≥ Se si riprende un oggetto in condizioni di luci fluorescenti, luci al mercurio, luci al sodio, ecc. è possibile che il colore o la luminosità dell’immagine cambino, o che compaiano delle strisce orizzontali sull’immagine, ma non si tratta di un malfunzionamento.
Con altri prodotti Problema VIERA Link non funziona. Punti di controllo (Impostazione su questa unità) ≥ Collegamento con un mini cavo HDMI (in dotazione). (l 113) ≥ Sfiorare MENU , quindi sfiorare [IMPOSTA] # [VIERA Link] # [ON]. (l 113) ≥ Spegnete l’unità, quindi riaccendetela. (Impostazione su altri dispositivi) ≥ Se l’ingresso del televisore non si commuta automaticamente, commutare l’ingresso utilizzando il telecomando del televisore. ≥ Verificare l’impostazione VIERA Link nel dispositivo collegato.
Funzione Wi-Fi [HC-X920/HC-X929/HC-X920M] Problema Punti di controllo Non è possibile utilizzare [Play DLNA]. ≥ Accertarsi che il televisore sia compatibile con DLNA. Leggere le istruzioni relative al televisore che si sta utilizzando. ≥ Accertarsi che l'access point wireless e questo dispositivo siano correttamente collegati. ≥ Avvicinarsi all'access point wireless e riconnettersi.
≥ Se si esegue una registrazione continua di immagini in movimento, ottenendo un file di dimensioni superiori a 4 GB, e poi la si riproduce su un altro dispositivo, è possibile che le immagini si interrompano temporaneamente ogni 4 GB di dati. ≥ Quando la modifica delle scene è stata effettuata con HD Writer AE 5.0 è possibile che la riproduzione non risulti fluida, ma lo sarà se si imposta Seamless Settings in HD Writer AE 5.0. Vedere le istruzioni per l’uso di HD Writer AE 5.0.
Altro Precauzioni per l’uso Informazioni su questo modello L’unità e la scheda SD si riscaldano durante l’uso. Questo non è un difetto. Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.). ≥ Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavorativo. ≥ Questa unità è stata progettata per un utilizzo discontinuo da parte dei consumatori. Non è fatta per un utilizzo continuo, o per qualsiasi applicazione industriale o commerciale che richieda un utilizzo prolungato. ≥ In determinate situazioni, l’utilizzo continuo potrebbe causare il surriscaldamento dell’unità, e di conseguenza il suo malfunzionamento. Tale utilizzo è fortemente sconsigliato.
Non gettare la batteria vecchia nel fuoco. ≥ Se si riscalda una batteria o la si getta nel fuoco è possibile che si verifichi un’esplosione. Informazioni sull'indicatore di stato durante la ricarica Quando l’indicatore di stato lampeggia con una frequenza particolarmente alta o bassa, è opportuno considerare quanto segue. Se l’autonomia di funzionamento rimane molto breve anche dopo una ricarica completa, la batteria si è esaurita. Acquistare una nuova batteria.
Informazioni sul 3D Informazioni sulla registrazione in 3D Installare saldamente la lente di conversione 3D. Evitare di utilizzarla se non è installata saldamente. Non utilizzare la lente di conversione 3D senza averla prima regolata. ≥ Non sarà possibile registrare correttamente l'immagine in 3D, il che potrà causare affaticamento o disagio al momento della visione. ≥ Quando si reinstalla la lente di conversione 3D dopo averla rimossa, si consiglia di eseguire nuovamente le regolazioni.
Informazioni sulla scheda SD Monitor LCD/mirino Quando si smaltisce o si cede la scheda SD, tenere conto che: ≥ La formattazione e l’eliminazione effettuate con questa unità o con il computer cambiano solo le informazioni di gestione dei file, e non eliminano completamente i dati presenti nella scheda SD. ≥ Si consiglia di distruggere fisicamente la scheda SD o di eseguirne una formattazione fisica utilizzando questa unità quando si getta via o si cede la scheda SD.
Riguardo le informazioni personali Dopo che si è impostata la funzione di riconoscimento viso, le informazioni personali verranno conservate su questa unità e verranno incluse nelle immagini riprese. ≥ Quando l’unità viene inviata al servizio di assistenza o ceduta/gettata via, si consiglia di eliminare le informazioni personali per proteggere la privacy.
Altro Informazioni relative al copyright ∫ Rispetto delle leggi sul copyright La registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi dall’uso privato può contravvenire alle leggi sul copyright. La registrazione di tale materiale può essere vietata anche per uso esclusivamente privato. ∫ Licenze ≥ Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
Questo prodotto include i seguenti software: (1) il software sviluppato indipendentemente da o per Panasonic Corporation, (2) il software di proprietà di terzi e fornito in licenza a Panasonic Corporation, (3) il software in licenza in base a GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) il software in licenza in base a GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), e/o (5) software open source diverso dal software in licenza GPL V2.0 e/o LGPL V2.1.
Altro Modalità di registrazione/autonomia di registrazione indicativa ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. L’autonomia di registrazione indicata è quella standard per la registrazione continua.
Altro Numero indicativo di immagini registrabili ≥ Per le schede SD vengono indicate solo le dimensioni della memoria principale. Il numero di immagini registrabili specificato è solamente indicativo. Dimensione immagine 15.
Quando si registrano foto 3D Dimensione immagine 2.1 M 1920k1080 Formato [16:9] 4 GB Scheda SD HC-X920M Memoria incorporata 1000 16 GB 4300 64 GB 17500 32 GB 8500 ≥ Il numero di immagini registrabili dipende dal soggetto che si sta riprendendo. ≥ Quando si registra una foto 3D, viene registrata anche la foto 2D equivalente; quindi, il numero di foto registrabili si riduce di conseguenza. ≥ Il numero massimo di foto registrate visualizzabili è 9999.
Altro Accessori opzionali Installazione della lente di conversione/kit filtri Installazione dell’adattatore a staffa in dotazione Montare sull'obiettivo l'adattatore di conversione grandangolare (VW-W4907H; opzionale) il filtro ND o il filtro di protezione MC del kit filtri (VW-LF49N; opzionale). ≥ Non è possibile installarlo sul parasole. (l 21) ≥ Non sarà possibile utilizzare il flash. Impostare il flash su ([OFF]). (l 67) Prestare attenzione alle seguenti note.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.