Bruksanvisning Högupplösande videokamera HC-V210 HC-V210M HC-V110 Modell nr. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Läs detta först ∫ Om inspelningsformat för videobilder Du kan välja mellan inspelningsformaten AVCHD*1, iFrame eller MP4 för att spela in filmer med den här enheten. (l 49) *1 / Den är kompatibel med AVCHD Progressive (1080/50p). AVCHD: Den är lämplig för att se på en tv med hög upplösning eller för att spara på en skiva*2. *2 / För att spara bilden som spelats in i 1080/50p, måste man kopiera till en skiva med den medföljande programvaran HD Writer LE 2.0.
∫ Om imbildning (När linsen eller LCD-skärmen är immig) ∫ För syftena med bruksanvisningen Imbildning uppstår när det sker en förändring i temperatur eller fuktighet, som när videokameran tas antingen utifrån eller från ett kallt rum till ett varmt rum. Var försiktig eftersom det kan orsaka att objektivet eller LCD-skärmen blir smutsig, möglig eller skadas.
Innehåll Läs detta först ................................................ 2 Förberedelse Namn och funktioner på huvudkomponenter ....................................... 6 Strömförsörjning............................................ 9 Sätt i/Ta ut batteriet................................ 10 Ladda batteriet....................................... 11 Laddningstid och inspelningstid............. 14 Inspelning till ett kort................................... 16 Kort du kan använda i denna enhet.......
Med dator Vad du kan göra med en dator.................... 90 Licensavtal för slutanvändare ................ 92 Operativ miljö ............................................... 94 Installation .................................................... 97 Att koppla till en dator ................................. 98 Om datorns display.............................. 100 Starta HD Writer LE 2.0.............................. 101 Så här läser du bruksanvisningarna till programapplikationerna ..................
Förberedelse Namn och funktioner på huvudkomponenter / 1 2 1 2 3 4 5 3 4 5 A/V 6 1 2 3 4 7 A/V 8 6 Högtalare USB-uttag [ ] (l 83, 98) Knapp för Intelligent automatiskt/ Manuellt [iA/MANUAL] (l 26, 53) / Optisk bildstabilisator/knappen Ta bort [ O.I.S.
14 15 16 13 18 Enter-knapp [ENTER] (l 28, 31, 43) 19 LCD-skärm (l 21) ≥ Den kan öppnas till 90o. 17 18 19 20 13 Menyknapp [MENU] (l 31) 14 Lägesväljare (l 19) 15 Statusindikator (l 18) 16 Start-/stoppknapp för inspelning (l 23) 17 markörknapp (l 28, 31, 43) ≥ Använd markörknappen för att välja inspelningsfunktioner och uppspelningsåtgärder och för att använda menyskärmen. ≥ I den här bruksanvisningen benämns markörknappen som nedan eller som 3/4/2/1.
/ 25 26 25 26 28 28 27 25 Stillbildsknapp [ ] (l 25) 26 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläge) (l 41) Miniatyrdisplayväljare [ / ]/ Volymknapp [sVOLr] (I uppspelningsläge) (l 29) 27 / Likströmsinmatningsanslutning [DC IN] (l 11) ≥ Använd endast den bifogade nätadaptern. 28 Handrem Ställ in längden på handremmen så att det passar din hand. 1 2 3 -8- Dra i remmen. Justera längden. Byt ut remmen.
Förberedelse Strömförsörjning ∫ Batterier du kan använda i denna enhet / Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ Kameran har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det särskilda batteriet (VW-VBT190/VW-VBT380) stöder den här funktionen. De enda batterier som är lämpliga att använda med den här enheten är äkta Panasonic-produkter och batterier som tillverkas av andra företag som godkänts av Panasonic.
Sätt i/Ta ut batteriet ≥ Tryck på knappen för påslagning när du vill stänga av strömmen. (l 18) Sätt i batteriet i den riktning bilden visar. Ta ut batteriet Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks. Ta sedan ur batteriet medan du håller i apparaten för att inte tappa den. Flytta batteriets låsspak i pilens riktning och ta ur batteriet när det låsts upp. Sätt in batteriet så att det blir låst och du hör ett klickljud.
Ladda batteriet När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Ladda det fullständigt innan du använder apparaten första gången. ∫ Ladda med en AC-adapter Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget. Viktigt: ≥ Batteriet bör laddas i en temperatur mellan 10 oC och 30 oC. (Batteriets temperatur ska vara den samma.) / ≥ Använd den bifogade AC-adaptern. Använd den inte till någon annan apparat.
A USB-uttag B Till nätuttaget ≥ Skjut in kontakterna så långt det går. 1 2 Öppna LCD-skärmen. Anslut USB-kabeln till AC-adaptern. ≥ Kontrollera att AC-adapterns stickkontakt inte är lös eller inte sitter rakt i. 3 4 Sätt in AC-adaptern i ett vägguttag. Koppla USB-kabeln till den här enheten. ≥ Statusindikatorn C blinkar i rött med cirka 2 sekunders intervaller (släckt i cirka 1 sekund, tänd i cirka 1 sekund), och indikerar att laddningen har börjat.
∫ Att koppla till en dator och ladda Ladda kameran, om du inte har AC-adaptern för hand. / A USB-kabel (medföljer) ≥ Skjut in kontakterna så långt det går. ≥ Tryck på strömbrytarknappen och stäng av strömmen. (l 18) 1 2 Slå på strömbrytaren till datorn. Koppla USB-kabeln. ≥ Statusindikatorn B blinkar i rött med cirka 2 sekunders intervaller (släckt i cirka 1 sekund, tänd i cirka 1 sekund), och indikerar att laddningen har börjat. Den stängs av när laddningen avslutats.
≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Om statusindikatorn blinkar ovanligt snabbt eller långsamt, se sidan 114. Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 9). Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet. Värm inte och utsätt inte för öppen eld. Lämna inte batteriet (batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar och fönster stängda. Om du inte tänker använda apparaten under en längre tid, koppla bort USB-kabeln från kameran för säkerhets skull.
≥ Tiden inom parentes är laddningstiden när kameran är ansluten till en dator, Panasonic Blu-rayskivinspelare eller DVD-inspelare.
Förberedelse Inspelning till ett kort Kameran kan spela in stillbilder eller videobilder till ett SD-kort eller det inbyggda minnet. Läs följande för att spela in till ett SD-kort. Kort du kan använda i denna enhet Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating* för videobildsinspelning.
Sätta i/ta ut ett SD-kort När du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan utrustning, för första gången på den här enheten, ska du formatera SD-kortet. (l 38) När SDkortet formateras, raderas alla inspelade data. Då data en gång raderats, går de inte att återställa. Varning: Kontrollera att åtkomstlampan släckts. Åtkomstlampa [ACCESS] A ≥ När den här enheten avläser SD-kortet eller det inbyggda minnet, tänds åtkomstlampan.
Förberedelse Slå på/av kameran Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller genom att öppna och stänga LCD-skärmen. Så här sätter du på och stänger av strömmen med strömbrytarknappen Öppna LCD-skärmen och tryck på strömbrytarknappen för att sätta på kameran. Stänga av strömmen Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks. A Statusindikatorn tänds.
Förberedelse Att välja läge Använd lägesomkopplaren för att ändra läge till Inspelningsläge (l 23, 25) Uppspelningsläge (l 28, 57) - 19 - eller .
Förberedelse Ställa in datum och tid Klockan är inte inställd vid inköpstillfället. Se till att klockan ställs in. ¬ Ändra läget till 1 . Välj meny. (l 31) : [INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.] 2 Välj datum eller tid med 2/1 och ställ önskat värde med 3/4. När inställning av världstid visas (l 32): [HEM]/ [RESMÅL] ≥ Året kan ställas in mellan 2000 och 2039. A 3 Tryck på ENTER-knappen. ≥ Ett meddelande om inställning av världstid visas. Ställ in världstiden genom att peka på knappen ENTER.
Grundläggande Före inspelning ∫ Grundläggande kamerahantering 1 Håll kameran med båda händerna. 2 För in handen genom handremmen. ≥ Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller några föremål. ≥ När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst bakifrån kan inspelningen bli mörk. ≥ Håll armarna nära kroppen och sära på fötterna för att få bättre balans. ≥ Täck inte över mikrofonerna med handen eller annat.
Grundläggande Välj inspelningsenhet [HC-V210M] Kortet och det inbyggda minnet kan väljas separat för inspelning av videobilder eller stillbilder. 1 2 Ändra läget till . Välj meny. (l 31) : [VAL AV MEDIA] 3 Välj medium för inspelning av videobilder och medium för inspelning av stillbilder med 3/4/2/1, och tryck på knappen ENTER. ≥ Media som väljs separat för videobilder eller stillbilder markeras i gult. ≥ Välj och tryck på knappen ENTER för att gå tillbaka till föregående skärm.
Grundläggande Spela in videobilder ≥ Öppna linsskyddet innan du slår på kameran. (l 6) 1 2 A 3 Ändra läget till LCD-skärmen. och öppna Tryck på start-/stopp-knappen för inspelning för att starta inspelningen. När du börjar spela in, ändras ; till ¥. Tryck på inspelningens start/stoppknapp för att ställa inspelningen i pausläge.
≥ För att byta inspelningsformat, ändra [INSP. FORMAT] eller [INSP.VAL]. (l 48, 49) ≥ Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att starta inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen. När du spelar in med [INSP. FORMAT] på [iFrame] eller [MP4], delas scener som är längre än cirka 20 minuter automatiskt. (Inspelningen kommer att fortsätta.
Grundläggande Spela in stillbilder ≥ Öppna linsskyddet innan du slår på kameran. (l 6) 1 2 Ändra läget till LCD-skärmen. Tryck på och öppna -knappen. ≥ Funktionsskärmen för stillbilder ( ) kommer att bli röd medan stillbilder spelas in. ∫ Om skärmindikationerna i stillbildsinspelning 10 M Stillbildernas storlek (l 52) R3000 Återstående antal stillbilder ≥ Blinkar röd när [0] visas.
Grundläggande Intelligent autoläge Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela in. /MANUAL Knapp för Intelligent automatiskt/ Manuellt Tryck på den här knappen för att växla läge mellan intelligent autoläge/manuellt läge (l 53). Funktion Effekt Porträtt Ansikten avläses och fokuseras automatiskt, och ljusstyrkan justeras så att bilden blir tydlig.
∫ Intelligent autoläge När du kopplar om till det Intelligenta automatiska läget, fungerar den automatiska vitbalansen och autofokus och justerar automatiskt färgbalans och fokus. Beroende på motivets ljusstyrka osv. justeras bländaröppning och slutartid automatiskt så att optimal ljusstyrka erhålls. ≥ Det kan hända att färgbalansen och fokus inte justeras automatiskt beroende på ljuskällan eller scenen. I så fall justerar du dessa inställningar manuellt.
Grundläggande Uppspelning av videobilder/stillbilder 15.11. 2013 0 h 00m15 s visas endast för 1 2 Ändra läget till / . Välj ikonen för val av spelläge A med 3/4/2 och tryck på ENTERknappen. ≥ Det kan också ställas in från menyn. [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [MEDIA, VIDEO/BILD]. 3 / Välj stillbild B eller video C för att spela upp med hjälp av 3/4/2/1 och tryck på ENTER-knappen. Välj medium och stillbild eller film att spela upp med hjälp av 3/4/2/1 och tryck på ENTER-knappen.
5 Välj funktionsikon med 3/4/2/1. D Funktionsikon 0h00m00s ≥ Tryck på knappen ENTER för att visa/inte visa funktionsikonen. Uppspelning av videobilder 1/;: 6: 5: ∫: Uppspelning av stillbilder Uppspelning/paus Spola tillbaka uppspelning* Spola framåt uppspelning* Stoppar uppspelningen och visar miniatyrbilderna. 1/;: 2;: ;1: ∫: Start/paus för bildspel (uppspelning av stillbilderna i nummerföljd). Uppspelning av föregående bild. Uppspelning av nästa bild.
≥ Ljudet hörs bara vid normal uppspelning. ≥ Om kameran försätts i pausläge i 5 minuter återgår skärmen till att visa miniatyrbilder. ≥ Den återstående tiden för indikeringen av uppspelning nollställs till 0h00m00s för varje scen. ≥ / Vid uppspelning där [ALL AVCHD] valts, blir skärmen tillfälligt svart då scenerna växlar. Videobilders kompatibilitet ≥ / Den här kameran är baserad på AVCHD Progressive-/AVCHD-format/MPEG-4 AVCfilformat. ≥ Den här kameran är baserad på AVCHD-format/MPEG-4 AVC-filformat.
Grundläggande Använda menyskärmen ヮユワヶ ユワヵユン 1 2 För att återgå till föregående skärm Tryck på MENU-knappen. Tryck på 2 på markörknappen. Tryck på 3/4/2/1 för att välja toppmeny A, och tryck sedan på knappen ENTER. För att avsluta menyskärmen Tryck på MENU-knappen. ∫ Om informationsvisning Beskrivningar av valda undermenyer och alternativ som visas i steg 3 och 4 visas. ∫ Om funktionsikoner 3 4 Välj undermenyn B med 3/4 och tryck på knapp 1 eller ENTER.
Grundläggande Använda Inställningsmenyn [BILDSKÄRM] Ställ in displaymetoden för skärmens informationsvisning. : [INSTÄLLNING] # [BILDSKÄRM] # önskad inställning [PÅ] (Visa all information)/[AV] (Visa en del information) [EXT. DISPLAY] Se sidan 72. [KLOCKINST.] Se sidan 20. [VÄRLDSTIDSINST] Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet. ≥ Ändra läget till . 1 Välj meny. : [INSTÄLLNING] # [VÄRLDSTIDSINST] ≥ Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid.
4 (Endast när du ställer in destinationsmålet för din resa) Välj [RESMÅL] med 2/1 och tryck på ENTER. ≥ När hemzonen ställs in för första gången, visas skärmen för val av hem/resmål när du ställt in hemzonen. Om den redan ställts in en gång, utför du menyns steg 1. 5 (Endast när du ställer in destinationsmålet för din resa) Välj ditt resmål med 2/1 och tryck på ENTER. ≥ Tryck på 3 för att ställa in sommartid. visas och sommartidsinställningen visas.
[EKONOMILÄGE (BATT)] Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs kameran av automatiskt för att förhindra att batteriet laddas ur. : [INSTÄLLNING] # [EKONOMILÄGE (BATT)] # [PÅ] ≥ Den här kameran stängs inte av automatiskt även om [EKONOMILÄGE (BATT)] står på [PÅ] i följande fall: j Att använda AC-adapter* j Så här används USB-kabeln för dator etc. j när PRE-REC används j Under uppspelning av ett bildspel * När du aktiverar [EKONOMILÄGE (AC)], stängs den här enheten av automatiskt.
[SNABBSTART] Den här enheten återupptar inspelningen pausläget cirka 0,6 sekunder efter att LCD-skärmen öppnats igen. ≥ När snabbstartens standbyläge är på, används cirka 60% av effekten i pausläget för inspelning och inspelningstiden reduceras. ≥ / Snabbstarten fungerar inte om det inte sitter något SD-kort i. ≥ Starttiden blir kortare om [SD-KORT] väljs i [VAL AV MEDIA], även om inget SD-kort sitter i. ≥ Ändra läget till . 1 Välj meny. : [INSTÄLLNING] # [SNABBSTART] # [PÅ] 2 Stäng LCD-skärmen.
[LJUDSIGNAL] Start och stop av inspelning och kamerans påslagning/avstängning kan bekräftas med det här ljudet. När [AV] har valts matas det inte ut något ljud vid början/slutet av inspelningen etc. : [INSTÄLLNING] # [LJUDSIGNAL] # önskad inställning (Låg volym)/ (Hög volym)/[AV] 2 pipljud, 4 gånger När ett fel uppstår. Läs meningen som står på skärmen. (l 105) [LCD PÅ] Detta gör det lättare att se LCD-skärmen på ljusa platser och utomhus.
[HDMI UPPLÖSN.] Se sidan 73. [VIERA Link] Se sidan 74. [TV-BILDFÖRH] Se sidan 72. [INIT.INST.] Ställ in på [JA] för att ändra menyinställningarna till standardinställningen. (Endast när läget är i position ) : [INSTÄLLNING] # [INIT.INST.] ≥ Inställning för [VAL AV MEDIA]*, [KLOCKINST.] och [LANGUAGE] ändras inte. * För användare som har / , visas inte den här menyn. [ÅTERSTÄLL NUMMER] Sätt filnumret för iFrame/MP4 och stillbilden som tagits efter 0001.
[MEDIAFORMAT] Tänk på att ett inspelningsmedium formateras och alla data som spelats in på detta raderas och går inte att återfå. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, skiva etc. (l 90) : [INSTÄLLNING] # [MEDIAFORMAT] # önskad inställning [Inbyggt minne]*1/[SD-KORT]/[HDD]*2 *1 *2 endast / Visas vid anslutning av en USB HDD. (l 78) ≥ Skärmen för val av medium visas inte när USB HDD inte är ansluten. Välj [JA] och tryck på ENTER. ≥ Skärmen för val av medium visas inte.
[MEDIA STATUS] Det använda utrymmet och den återstående inspelningsbara tiden på SD-kortet och i det inbyggda minnet kan kontrolleras. : [INSTÄLLNING] # [MEDIA STATUS] ≥ Om du trycker på knappen ENTER växlar visningen mellan SD-kort och inbyggt minne. ≥ När lägesväljaren är inställd på , visas den återstående inspelningsbara tiden för valt inspelningsformat eller inspelningsläge. ≥ Tryck på knappen MENU för att stänga av indikeringen.
[DEMOLÄGE] Den här posten används för att starta demoläget. (Endast när läget är i position ) : [INSTÄLLNING] # [DEMOLÄGE] # [PÅ] ≥ Om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ] och du trycker på knappen MENU när inget SD-kort sitter i och medan den här kameran är ansluten till nätadaptern, så startar demonstrationen automatiskt. Om någon åtgärd utförs, avbryts demonstrationen. Om däremot inget händer på cirka 10 minuter så startar demonstrationen automatiskt igen.
Avancerat (Inspelning) Använda zoomen ¬ Ändra läget till . Zoomspak T-sidan: Närbildsinspelning (zooma in) W-sidan: Vidvinkelsinspelning (zooma ut) 6 W T A Zoomreglage ≥ Zoomningshastigheten varierar beroende på det inställningsområde till vilket du flyttar zoomknappen. ≥ Maximal zoomförstoring kan ställas in med [ZOOM LÄGE]. (l 48) ∫ Om zoomreglaget Zoomreglaget visas under zoomningsåtgärden. W T B C Optisk Zoom i.
Avancerat (Inspelning) Bildstabiliseringsfunktion ∫ Optisk bildstabiliseringsfunktion / Den optiska bildstablisatorn kan etablera bilden utan att minska bildkvaliteten så mycket. ¬ Ändra läget till . O.I.S./ Knapp för optisk bildstabilisering/radering Tryck på knappen för att sätta på/stänga av den optiska bildstabilisatorn. Inställning av (På) # avbryts ≥ När du vill spela in medan du promenerar, rekommenderar vi att du sätter på den optiska bildstabilisatorn.
Avancerat (Inspelning) Inspelningsfunktioner för funktionsikonerna Välj funktionsikoner för att lägga till olika effekter till de tagna bilderna. ¬ Ändra läget till 1 . 2 Tryck på knappen ENTER för att visa funktionsikonerna på skärmen. (t.ex. Motljuskompensation) Välj en funktionsikon. 1/2 ワユヹヵ 1/2 ワユヹヵ ≥ Indikationen ändras varje gang du trycker på 4 på markörknappen. ≥ Tryck på knappen ENTER för att visa/inte visa funktionsikonen.
Toning När du startar inspelningen visas bild/ljud gradvis. (Intoning) När du startar inspelningen försvinner bild/ljud gradvis. (Uttoning) ≥ Inställning av in- och avtoning avbryts när inspelningen stannar. (Intoning) ∫ Så här väljer du färg för in-/uttoning : (Uttoning) [INST INSP] # [TONA FÄRG] # [VIT] eller [SVART] ≥ Miniatyrbilderna på de scener som spelats in med toning blir svarta (eller vita).
Riktlinjer Du kan kontrollera om bilden är jämn medan du spelar in. Funktionen kan också användas för att värdera balansen i bildens komposition. Den växlar varje gang ikonen väljs. # # # Inställningen avbruten ≥ Riktlinjerna visas inte på bilder som just spelas in. / Telemakro En mer effektfull bild kan erhållas genom att objektet fokuseras endast i närbild och om bakgrunden skuggas. ≥ Kameran kan fokusera på bildmotivet vid ett avstånd på cirka 70 cm.
Färg-natt Med den här funktionen kan du spela in färgbilder i omgivningar med svag belysning. (Minimal belysning som krävs är cirka 1 lx) ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Den inspelade scenen ser ut att sakna ramar. Om inställningen görs på en ljus plats kan det hända att skärmen blir vitaktig ett tag. Ljusprickar som vanligen är osynliga kan synas, men det är ingen felfunktion. Du bör använda ett stativ. På mörka platser kan den automatiska fokuseringen bli lite långsammare. Det är normalt.
Avancerat (Inspelning) Menyernas inspelningsfunktioner ≥ Ändra läget till . [SCENLÄGE] När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimal slutartid och bländaröppning.
≥ (Fyrverkeri) j Slutartiden är 1/25. j Bilden kan bli urblekt vid inspelning i ljus omgivning. ≥ (Nattlandskap) j Vi rekommenderar att du använder ett stativ. [ZOOM LÄGE] Ställ in maximalt zoomomfång. : [INST INSP] # [ZOOM LÄGE] # önskad inställning [i.Zoom AV]: / Upp till 42k Upp till 48k [i.Zoom 72k]: Med den här zoomfunktionen kan du få en bildkvalitet med hög upplösning. (Upp till 72k) [D.Zoom 100k]: Digital zoom (Upp till 100k) [D.
[INSP.VAL] Byt kvalitet och inspelningsformat på filmen som ska spelas in i AVCHD. ≥ Ställ [INSP. FORMAT] på [AVCHD]. : [INST INSP] # [INSP.VAL] # önskad inställning / *1 [1080/50p] : Ställ inspelningsläget på 1080/50p. [HA]/[HG]/[HE]*2: Ställ inspelningsläget på 1080/50i. [HA]/[HG]/[HE]*2: Ställ inspelningsläget på 1080/50i. *1 *2 ≥ ≥ ≥ ≥ Detta alternativ gör att du kan spela in i 1080/50p (1920k1080/50 progressiv), vilket är den högsta bildkvaliteten för den här enheten.
≥ Stillbilder spelas in till SD-kortet efter inspelningen med vidarekoppling. ≥ visas på miniatyrbildsdisplayen under uppspelning av scenen som spelats in med vidarekoppling i det inbyggda minnet. [ANSIKTSINRAMNING] Identifierade ansikten visas med ramar. : [INST INSP] # [ANSIKTSINRAMNING] # önskad inställning [FRÄMSTA]: Bara det inramade prioriterade ansiktet visas. [ALLA]: Alla inramade detekterade ansikten visas. [AV]: Avbryt inställningen. ≥ Upp till 15 ramar indikeras.
[AUTO LÅNGS. SLUT.] Du kan spela in ljusa bilder även där det är mörkt genom att ställa in långsammare slutartid. ≥ Växla till manuellt läge. (l 53) : [INST INSP] # [AUTO LÅNGS. SLUT.] # [PÅ] ≥ Slutartiden ställs på 1/25 eller mer beroende på ljuset i omgivningen. ≥ När slutartiden blir 1/25, kan skärmen bli som om bilder saknades och efterbilder framträder. / [FOTOHJÄLP] Meddelandet visas när den här kameran rör sig snabbt.
[BILDSTORL.] Ju högre antalet pixlar är, desto tydligare blir bilden när den skrivs ut. : [BILD] # [BILDSTORL.] # önskad inställning / Bildstorlek 10 M 4224k2376 2.1 M 1920k1080 Bildstorlek ≥ 8.9 M 3968k2232 2.1 M 1920k1080 Bildformat 16:9 Bildformat 16:9 / Den här funktionens standardinställningar är 10 M . Den här funktionens standardinställningar är 8.9 M . ≥ Inspelningen blir längre beroende på inspelningspixlarna. ≥ Se sidan 119 angående antal inspelningsbara bilder.
Avancerat (Inspelning) Manuell inspelning ¬ Ändra läget till . Tryck på knappen för intelligent automatik/manuell för att växla till manuellt läge. ≥ MNL visas på skärmen. /MANUAL 4/5 NEXT Vitbalans (l 54) Manuell slutartid (l 55) Justering av bländarvärde (l 55) Fokus (l 56) ≥ Tryck på knappen ENTER för att visa/inte visa den manuella ikonen. ≥ Sidan växlar för varje tryck på 4.
Vitbalans Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på scenerna och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt. ≥ Tryck på knappen för intelligent automatik/manuell för att växla till manuellt läge. 1 2 Välj [WB] med markörknappen. Tryck på 2/1 för att välja vitbalansläge.
Manuell slutartid/bländarvärde Slutartid: Justera den när du spelar in objekt med snabba rörelser. Bländare: Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk. ≥ Tryck på knappen för intelligent automatik/manuell för att växla till manuellt läge. (l 53) 1 2 Välj [SHTR] eller [IRIS] med markörknappen. Tryck på 2/1 för att justera inställningarna. A : Slutartid: 1/50 till 1/8000 ≥ Om [AUTO LÅNGS. SLUT.] ställs på [PÅ], blir slutartiden mellan 1/25 och 1/8000. ≥ Slutartider närmare 1/8000 är snabbare.
Inspelning med manuell fokus Om den automatiska fokuseringen är svår på grund av förhållandena, kan du använda den manuella fokusen. ≥ Tryck på knappen för intelligent automatik/manuell för att växla till manuellt läge. (l 53) 1 (När MF-hjälpfunktionen används) Välj meny. : [INST INSP] # [MF-HJÄLP] # [PÅ] ≥ Visa funktionsikonen genom att trycka på ENTER-knappen, och växla till den manuella ikonen genom att trycka på 4. 2 Välj [MF] med markörknappen för att ändra till manuell fokus.
Avancerat (Uppspelning) Uppspelningsåtgärder Uppspelning av videobilder med funktionsikonen För ytterligare information om den grundläggande uppspelningsfunktionen, se sidan 28. Uppspelningsåtgärder Markörknapp/ Uppspelningsdisplay Uppspelning i ultrarapid Under paus Stillbildsframmatning Operativa steg Med uppspelningen pausad, tryck och håll kvar 1 på markörknappen. (Tryck och håll kvar 2 för uppspelning med långsam bakåtbläddring) Uppspelning med slowmotion fortsätter så länge knappen är intryckt.
Skapa stillbilder från videobilder En enda bildruta från den inspelade videobilden kan sparas som en stillbild. 2.1 M (1920k1080)-stillbilder spelas in för AVCHD-scener och iFrame-scener, och 0.2 M (640k360)stillbilder spelas in för MP4-scener. Tryck på knappen uppspelningen. på det ställe som ska sparas som en stillbild under ≥ Det är praktiskt att använda Paus, Uppspelning med funktionen Slowmotion och med Bild-förBild. ≥ Det datum då videobilden spelas in registreras som stillbildens datum.
Inzoomning av en stillbild under uppspelning (Zoomning vid uppspelning) Du kan zooma in på stillbilder under uppspelning. 1 Flytta zoomspaken till -sidan. ≥ Du kan zooma till max. 4a. (1k # 2k # 4k) 2 Byt position för det zoomade partiet med hjälp av markörknappen. ≥ Placeringen av zoomningen visas i cirka 1 sekund när du zoomar in (zoomar ut) eller flyttar den visade placeringen. A Utzoomning av den zoomade stillbilden Flytta zoomspaken till -sidan för att zooma ut.
Avancerat (Uppspelning) Olika uppspelningsfunktioner Spela upp videobilder/stillbilder efter datum Scener eller stillbilder som spelats in på samma dag kan spelas upp i följd. 1 Välj ikonen för val av datum med markörknappen. Tryck sedan på ENTER. visas endast för / A 2 Ikon för val av datum Välj uppspelningsdatum, tryck sedan på ENTER. Scener eller stillbilder som spelas in på ett valt datum visas som miniatyrbilder. 3 Välj scen eller stillbild att spela upp, tryck sedan på ENTER.
Markera uppspelning [HC-V210]/[HC-V210M] Den del som kändes igen som tydligt inspelad extraheras från flera scener, och den kan spelas upp på kort tid med tillägg av effekter och musik. ≥ Det går inte att använda markera uppspelning för scener i iFrame eller MP4. 1 2 Välj med markörknappen, tryck sedan på ENTER. (Endast när du vill ändra inställningarna) Välj önskat alternativ och tryck på ENTER-knappen. [SCEN INST.]: Välj scenen eller datumet som ska spelas upp. [PRIO. AV INSTÄLL.
3 (När [VÄLJ DATUM] valts) Markera det datum som ska spelas upp och tryck på ENTER-knappen. ≥ Maximalt 7 dagar kan väljas. ≥ Det markerade datumet kommer att omges av röd färg. Tryck på ENTER-knappen igen för att avbryta. (När [VÄLJ SCENER] valts) Markera de scener som ska spelas upp och tryck på ENTER-knappen. ≥ Upp till 99 scener kan väljas i följd. ≥ visas på den markerade scenen. Tryck på ENTER-knappen igen för att avbryta. 4 Välj [Ange] och tryck på ENTER.
Ändra inställning av uppspelning och spela upp bildspel 1 2 Välj med markörknappen, tryck sedan på ENTER. (Endast när du vill ändra inställningarna) Välj det alternativ som ska ändras och tryck på ENTER-knappen. [STÄLL IN DATUM]: Välj datum att spela upp. [BILDINTERV.]: Väljer intervall mellan stillbilder vid uppspelning. [VÄLJ MUSIK]: Välj musik att spela under uppspelningen. 3 (När [STÄLL IN DATUM] valts) Välj uppspelningsdatum, tryck sedan på ENTER. (När [BILDINTERV.
Avancerat (Uppspelning) Radera scener/stillbilder Raderade scener/stillbilder går inte att återställa, så bekräfta att innehållet är korrekt innan du börjar radera. ¬ Ändra läget till . ∫ Radera scenen eller stillbilden som ska spelas upp Tryck på knappen för optisk bildstabilisering/ta bort medan scener eller stillbilder som ska raderas spelas upp. / O.I.S./ ∫ Radera scener eller stillbilder från miniatyrbildsvisningen ≥ Växla till miniatyrbildsvisning av scener eller stilbilder som ska raderas.
3 (När [FLERA] valts i steg 2) Välj scen/stillbild som ska raderas, tryck sedan på ENTER-knappen. ≥ Scenen/stillbilden väljs och indikeringen igen för att avbryta åtgärden. ≥ Upp till 99 scener kan väljas för radering. 4 visas på miniatyrbilderna. Tryck på knappen ENTER (När [EN] valts i steg 2) Välj scen/stillbild som ska raderas, tryck sedan på ENTER-knappen.
Avdelning av en scen (AVCHD) Det går att dela en scen med AVCHD. Alla oönskade delar på scenen går att radera efter avdelningen. ≥ Ställ in lägesväljaren på , välj ikonen för val av spelläge, och välj AVCHD-scenen. (l 28) 1 Välj meny. : [REDIG. SCEN] # [DELA] # [ÄNDRA] 2 3 Välj scenen du vill avdela med markörknappen och tryck på knappen ENTER. Välj för att ställa in avdelningspunkten. ≥ Det är praktiskt att använda uppspelning med funktionen slowmotion och med bild-för-bild.
Hur du delar en scen för att radera ett avsnitt (iFrame, MP4) Dela iFrame- eller MP4-scenen och radera onödiga delar. Så delas inspelade scener i två och raderas det främre eller senare avsnittet. Scenerna som raderades efter delningen går inte att återställa. ≥ Ställ in lägesväljaren på , välj ikonen för val av spelläge, och ställ in den på [iFrame] eller [MP4]. (l 28) 1 Välj meny. : [REDIG. SCEN] # [DELA&RADERA] 2 3 Välj scenen du vill avdela med markörknappen och tryck på knappen ENTER.
Hur du skyddar scener/stillbilder Scener/stillbilder kan skyddas så att de inte raderas av misstag. (Även om du skyddar visa scener/stillbilder kommer formateringen av media att radera dem.) ≥ Ändra läget till . 1 Välj meny. : [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [SCENSKYDD]* * [ÖVERFÖR/SKYDDA] visas när Eye-Fi-kortet används, som ställts in i förväg på datorn som den valda enheten för överföringsinställningen. 2 Välj scen/stillbild som ska skyddas med markörknappen, tryck sedan på ENTER.
Avancerat (Uppspelning) Hopsättning av vidarekopplade scener [HC-V210M] Du kan sätta ihop den vidarekopplade scenen (l 49) i det inbyggda minnet och den fortsatta scenen på SD-kortet så att det blir en scen på SD-kortet. Vidarekopplad scen A B C Inbyggt minne SD-kort Inspelningsomfång vid inspelning med vidarekoppling ≥ Ställ in lägesväljaren på (l 28) 1 2 Hopsättning av vidarekopplade scener , välj ikonen för val av spelläge, och välj AVCHD-scenen.
Att ta bort information för vidarekoppling : [REDIG. SCEN] # [RADERA ÖVERLAPPNINGSINFO] ≥ När information om vidarekoppling avbryts, går det inte längre att sätta ihop vidarekopplade scener. Man kan inte sätta ihop vidarekopplade scener om det tillgängliga utrymmet på SD-kortet är mindre än storleken på den vidarekopplade scenen i det inbyggda minnet. Vi rekommenderar att man sätter ihop den vidarekopplade scenen med HD Writer LE 2.0.
Avancerat (Uppspelning) Se på video/bilder på din TV-apparat Bekräfta uttagen på din TV-apparat och använd en kabel som passar till uttagen. Bildkvaliteten kan variera beroende på de anslutna uttagen. A 1 2 Hög kvalitet HDMI -uttag Videoutgång ≥ HDMI är gränssnitt för digitala anordningar. Om du ansluter den här enheten till en HDMIkompatibel tv med högupplösning och sedan spelar upp inspelade bilder med högupplösning, kan du titta på dem i högupplösning med högkvalitetsljud.
2 Välj videoingång på TV-apparaten. ≥ Exempel: Välj kanalen [HDMI] med en HDMI-minikabel. Välj kanalen [Video 2] med en AV-kabel. (Kanalens namn kan variera beroende på den anslutna TV-apparaten.) ≥ Kontrollera ingångsinställningen (ingångsväxlare) och ljudintagets inställning på TV-apparaten. (För mer information, läs bruksanvisningen för TV-apparaten.) 3 Ändra läget till för att spela upp. ≥ När du ansluter enheten till en tv, kommer tv:ns bild inte att visas i följande fall.
Se följande webbsida för support om du behöver information om TV-apparater från Panasonic där du kan sätta in ett SD-kort direkt i SD-kortfacket på TV-apparaten och sedan spela upp det. http://panasonic.net/ ≥ Det kanske inte går att spela upp scener på tv:n beroende på [INSP. FORMAT] och [INSP.VAL]. ≥ För mer information om uppspelning, läs bruksanvisningen till din TV-apparat. Ansluta med en HDMI-minikabel Välj önskad metod för HDMI-utmatning. : [INSTÄLLNING] # [HDMI UPPLÖSN.
Avancerat (Uppspelning) Uppspelning med VIERA Link Vad är VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Den här funktionen gör att du kan använda fjärrkontrollen till din Panasonic-tv för enkla åtgärder när den här kameran är ansluten till en VIERA Link-kompatibel enhet via en HDMIminikabel (medföljer eller extra tillval)* för automatiskt länkade åtgärder. (Alla funktioner går inte att använda.
3 Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med TV: ns fjärrkontroll. ≥ Du kan välja den scen eller bild du vill spela upp genom att trycka på uppåt-, nedåt-, vänster- eller högerknappen och sedan på knappen i mitten. (När du väljer scener) (När du spelar upp) A Visar/tar bort funktionsikoner ≥ Följande åtgärder kan du göra om du trycker på färgknapparna på fjärrkontrollen.
Kopiering/Dubbning Kopiering mellan SD-kort och inbyggt minne [HC-V210M] Videobilder eller stillbilder som spelats in med den här enheten kan kopieras mellan ett SD-kort i kameran och ett inbyggt minne. ∫ Kontrollera kopieringsmålets använda utrymme Du kan kontrollera det utnyttjade utrymmet på SD-kortet eller i det inbyggda minnet genom [MEDIA STATUS] (l 39). ≥ Beroende på inspelningsenhetens förhållande, kanske inte visst återstående utrymme på SDkortet eller i det inbyggda minnet går att använda.
3 Följ skärmfönstren och välj önskat alternativ med markörknappen, och tryck sedan på ENTER. ≥ Välj och tryck på knappen ENTER för att gå tillbaka till föregående skärm. ≥ (När [VÄLJ SCENER] valts) När du trycker på ENTER, väljs scenen/stillbilden och indikationen visas på miniatyrbilden. Tryck på knappen ENTER igen för att avbryta åtgärden. ≥ (När [VÄLJ DATUM] valts) När du trycker på ENTER, väljs ett datum och omges av rött. Tryck på ENTER igen för att avbryta åtgärden.
Kopiering/Dubbning Kopiering/uppspelning med en USB HDD [HC-V210]/[HC-V210M] ≥ I den här bruksanvisningen, anges “USB-hårddisk” som “USB HDD”. Om du ansluter en USB HDD (som finns i handeln) till den här enheten med en USBanslutningskabel (medföljer USB HDD), kan du kopiera filmer och stillbilder som spelats in på den här enheten till en USB HDD. Den kan också spela upp scener och stillbilder som kopierats till USB HDD.
4 Välj alternativ med hjälp av markörknappen och tryck på ENTER-knappen [Enkel kopiering]: Kopierar alla scener och stillbilder som spelats in med den här enheten, som inte har kopierats än. (l 80) [Kopiera valda filer]: Gör att du kan välja önskade scener/stillbilder, och sedan kopiera. (l 81) [Spela HDD]: Spelar upp scener och stillbilder som lagrats på en USB HDD på den här enheten. (l 82) [Säker borttagning]: Gör att du säkert kan ta bort den här enheten och en USB HDD.
∫ Formatering Denna funktion är till för att initiera USB HDD. ≥ Tänk på att om ett medium formateras, kommer alla data som spelats in på mediet att raderas och går inte att återställa. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, etc. ≥ Anslut den här kameran med USB HDD, välj [Spela HDD] och tryck på ENTER-knappen. : [INSTÄLLNING] # [MEDIAFORMAT] # [HDD] ≥ När formateringen är klar trycker du på MENU-knappen för att avsluta meddelandeskärmen. ≥ Anslut den här enheten och den USB HDD som ska formateras.
Kopiera markerade filer 1 Anslut den här enheten till USB HDD för att förbereda kopieringen. (l 78) ≥ Du kan inte ta ström till USB HDD från den här enheten. 2 Välj [Kopiera valda filer] med markörknappen, tryck sedan på ENTER. ≥ Den kan också ställas in genom att man väljer [KOPIERA] från menyn. 3 Välj [JA] och tryck på ENTER-knappen. Välj det medium du vill kopiera och tryck på ENTER-knappen. [ ]: När du kopierar från SD-kortet till USB HDD.
Spela upp USB HDD ≥ Det går endast att spela upp filmer/stillbilder som kopierats genom att ansluta den här enheten till USB HDD eller som skapats med HD Writer LE 2.0. A USB-anslutningskabel (medföljer rekommenderad USB HDD) B Rekommenderad USB HDD (som finns i handeln) ≥ Skjut in kontakterna så långt det går. 1 Anslut den här enheten till USB HDD för att förbereda uppspelningen. (l 78) ≥ Koppla kameran till tv-apparaten när du ska spela upp på teven.
Kopiering/Dubbning Dubbning med en Blu-rayskivinspelare, videoutrustningar etc. ∫ Kontrollera före dubbning Kontrollera den utrustning som används för dubbning.
Dubbning i bildkvalitet med högupplösning ∫ Dubba genom att använda utrustning med ett SD-kortfack Du kan dubba genom att sätta i ett SD-kort. ≥ För att kopiera scener eller stillbilder från det inbyggda minnet till ett SD-kort, se sidan 76. ∫ Dubba med en utrustning som har USB-uttag Du kan dubba genom att ansluta en USB-kabel. ≥ / Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. När USB-kabeln är ansluten till annan utrustning, kan nätadaptern inte användas.
2 Välj [RECORDER] med markörknappen på kameran och tryck på ENTER. ≥ När du väljer ett annat alternativ än [RECORDER], ska USB-kabeln kopplas i igen. ≥ / När man använder batteriet stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Tryck på markörknappen för att tända LCD-skärmen igen. 3 Välj medium du vill dubba, tryck sedan på knappen ENTER. ≥ När du använder batteriet stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Tryck på markörknappen för att sätta på LCD-skärmen.
Dubbning i standardbildkvalitet ∫ Dubba med en utrustning utan SD-kortfack eller USB-uttag, eller använd en videoutrustning Du kan dubba genom att ansluta en AV-kabel. ≥ Bilderna kopieras i standardbildkvalitet. ≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. Växla videoingången på videoapparaten och teven som den här apparaten är ansluten till. A/V ≥ Ändra läget till 1 2 ≥ Kanalen beror av vilken kontakt kameran anslutits till.
Kopiering/Dubbning Användning av Eye-Fi™-kortet Använder du ett Eye-Fi-kort (som finns i handeln), kan du spela in filmer och stillbilder på kortet, och spara dem på en dator eller ladda upp dem på en fildelningswebbplats via ett trådlöst nätverk. ≥ Vi kan inte garantera att funktionerna på Eye-Fi-kortet (inklusive den trådlösa överföringen) fungerar på den här produkten. Om det uppstår något funktionsfel på kortet, kontakta korttillverkaren.
∫ Att använda Eye-Fi-direktläge Filerna kan överföras direkt från Eye-Fi-kortet till en smarttelefon eller surfplatta utan att gå genom en åtkomstpunkt när de nödvändiga inställningarna gjorts i förväg i datorn. ≥ Installera programmet som följer med Eye-Fi-kortet på din dator och konfigurera Eye-Fiinställningarna för direkt läge. ≥ Att sätta ett Eye-Fi-kort (som finns i handeln) i enheten. Välj meny. : [INSTÄLLNING] # [Eye-Fi DIREKT] ≥ Detta läge visas bara när [Eye-Fi TRANS] är inställd på [PÅ].
≥ Eye-Fi-menyn visas bara när Eye-Fi-kortet används. ≥ Det kan inte garanteras att Eye-Fi-överföringsfunktionen fungerar i framtiden på grund ändringar i kortspecifikationen etc. ≥ Uppdatera Eye-Fi-kortets inbyggda programvara till det senaste med programmet som följer med Eye-Fi-kortet innan användning. ≥ När den oändliga minnesfunktionen för Eye-Fi-kortet är aktiverat, kan filerna som överförs från kortet raderas automatiskt. ≥ Eye-Fi-kortet kan bli varmt som ett resultat av att filerna överförs.
Med dator Vad du kan göra med en dator HD Writer LE 2.0 Du kan kopiera videobilds/stillbildsdata till hårddisken på datorn eller skriva till media som Blu-rayskivor DVD-skivor eller SD-kort med HD Writer LE 2.0, programmet som finns installerat på den bifogade cd-romskivan. Se bruksanvisningen för programvaran HD Writer LE 2.0 (PDF-fil) för information om hur du använder den. ∫ Smart wizard Skärmen Smart wizard visas automatiskt när du ansluter kameran till en dator med HD Writer LE 2.0 installerat.
Vad kan göras med HD Writer LE 2.0 Spela upp på en dator: Spela upp videobildsdata i högdefinitionsbilddata på en dator. Formatera skivor: Beroende på typen av skiva du använder, kan formatering bli nödvändig. Typ av data Videobild och stillbild Videobild ≥ Det går att spela upp på en dator med bildvisningsstandard till Windows eller bildbläddringsprogram som finns i handeln, och kopiera bilder till en dator med Windows Explorer. ≥ Se sidan 102 för information om hur du använder en Mac.
Licensavtal för slutanvändare Innan du öppnar CD-ROM-förpackningen ska du läsa följande. Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens för den programvara som definieras i detta programvaruavtal för slutanvändare (“Avtalet”) förutsatt att du accepterar bestämmelserna och villkoren för detta avtal.
Artikel 9 Med avseende på MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producerad av Microsoft Corporation (1) Licenstagaren får endast använda MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 när den ingår i programvaran och får inte använda MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 i någon annan konfiguration eller metod. Licenstagaren får inte publicera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 eller arbeta kring några tekniska begränsningar i MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Med dator Operativ miljö ≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda. ≥ En CD-ROM-enhet behövs för att installera den medföljande programvaran. (En kompatibel Bluray-skiva/DVD-skrivenhet och -medium krävs för att skriva till en Blu-ray-skiva /DVD.) ≥ Funktion garanteras inte i följande fall. j När 2 eller fler USB-enheter anslutits till en dator, eller när enheterna ansluts via USB-hubbar eller med förlängningssladdar.
Fritt utrymme på hårddisken Ultra DMA — 100 eller mer 450 MB eller mer (för att installera programvaran) ≥ När du skriver till en DVD/Blu-ray-skiva/ett SD-kort, behövs dubbelt så mycket fritt utrymme som på skivan. Ljud DirectSound Support Gränssnitt USB-port [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Andra krav Mus eller liknande pekdon Internetanslutning ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Den bifogade CD-ROM-skivan finns endast för Windows.
∫ För att använda HD Writer LE 2.0 Du behöver en dator med hög prestanda beroende på de funktioner du vill använda. Den kanske inte spelar upp eller fungerar korrekt beroende på datorns operativsystem. Läs om den operativa miljön och anmärkningarna. ≥ Funktionen kan under uppspelning bli långsam om CPU eller minnet inte uppfyller kraven för den operativa miljön. ≥ Använd alltid den senaste versionen för videokortets drivrutin. ≥ Se alltid till att det finns tillräcklig plats på datorns hårddisk.
Med dator Installation När programvaran installeras, logga in på din dator som Administratör eller med ett användarnamn med motsvarande auktorisation. (Om du inte är auktoriserad att göra detta, rådfråga din licenshanterare.) ≥ Innan du startar installationen ska du stänga alla andra program som körs. ≥ Gör inget på din dator medan programvaran installeras. ≥ Förklaringen av funktionerna baserar sig på Windows 7. 1 Sätt in cd-romskivan i datorn. ≥ Skärmen för automatisk uppspelning visas automatiskt.
Med dator Att koppla till en dator ≥ Koppla den här enheten till datorn efter att programmen installerats. ≥ Ta ur den medföljande CD-romskivan ur datorn. / A USB-kabel (medföljer) ≥ Skjut in kontakterna så långt det går. ≥ / Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. När USB-kabeln är ansluten till annan utrustning, kan nätadaptern inte användas. Kontrollera att batteriet är tillräckligt laddat. ≥ Sätt på kameran. 1 Koppla kameran till datorn.
≥ Använd endast den bifogade USB-kabeln. (Funktionen är inte garanterad om du använder andra USB-kablar.) ≥ När den här kameran är ansluten till en dator via en USB-kabel medan kameran är påslagen, kommer strömmen från datorn till kameran. ≥ När du läser/skriver mellan en dator och ett SD-kort, tänk på att vissa SD-kortfack som finns på datorer och vissa SD-kortläsare inte är kompatibla med SDHC-kort eller SDXC-kort. ≥ Då du använder ett SDXC-minneskort, kontrollera följande webbplats för support.
Om datorns display När kameran är ansluten till en dator känns den igen som en extern enhet. ≥ Flyttbar disk (Exempel: ) visas i [Computer]. Vi rekommenderar att du använder HD Writer LE 2.0 för att kopiera videobildsdata. Om du använder Windows Explorer eller andra program på datorn för kopiering, blir de filer och mappar som spelats in med den här kameran och som du flyttar eller ändrar namn på oanvändbara med HD Writer LE 2.0.
Med dator Starta HD Writer LE 2.0 ≥ För att använda programmet ska du logga in som administratör eller med ett användarnamn för standardanvändarkonton (endast för Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Programmet kan inte användas med användarnamn för ett gästkonto. (På datorn) Välj [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 2.0] # [HD Writer LE 2.0]. ≥ För närmare anvisningar om hur du använder programvarans applikationer ska du läsa anvisningarna i PDF-format.
Med dator Om du använder Mac ≥ HD Writer LE 2.0 är inte tillgänglig för Mac. ≥ Kompatibel med iMovie’11. För mer information om iMovie’11, kontakta Apple Inc. ≥ / iMovie’11 inte är kompatibel med 1080/50p. 1080/50p-scener kan inte importeras till en Mac. ∫ Operativ miljö Dator Mac OS Mac OS X 10.8.
Övrigt Indikationer *1 *2 *3 endast / endast endast MF ∫ Inspelningsindikeringar 0h00m00s +1 R 1h20m MF Möjliga status för kortinspelning (videobilder) (Grön) Avläsning av kortet (videobilder) *2/ R 1h20m 15. 11.
∫ Indikationer för uppspelningar C *1 (Vit) *2/ 10 M 8.9 M 2.1 M / 0.2 M *3/ 0h00m00s Uppspelningstid (l 29) No.
Övrigt Meddelanden Viktigare bekräftelse-/felmeddelanden som ska indikeras på skärmen med text. *1 endast *2 / endast GÖR BACK UP PÅ DATA I DET INBYGGDA MINNET.*1 Vi rekommenderar att säkerhetskopiera viktiga inspelade videobilder och stillbilder regelbundet till en dator, skiva etc, för att skydda dessa. (l 90) Detta meddelande innebär inte att problem förekommer med den här enheten. KONTROLLERA KORT. Kortet är inte kompatibelt eller känns inte igen av apparaten.
Om filåterhämtning Om information om felaktig hantering upptäcks, kanske meddelanden visas och en reparation utförs. (Reparationen kan ta tid beroende på felet.) ≥ visas när information om felaktig hantering upptäcks när scenerna visas i miniatyrbilder. ≥ Använd ett tillräckligt laddat batteri eller nätadaptern. ≥ Det kan, beroende på kortets skick, vara omöjligt att helt reparera befintliga data. ≥ Om återställningen misslyckas, går det inte att spela upp scener som spelats in innan apparaten stängdes av.
Övrigt Felsökning ∫ Det är ingen felfunktion i följande fall Det hörs ett klickljud när kameran skakas. ≥ Det är ljudet från linsen som rör sig, som du hör och det är inget fel. Det här ljudet hörs inte längre när kameran sätts på och läget ändras till . Objekten ser ut att vara böjda. ≥ Objektet ser lite böjt ut när det rör sig över bilden, men detta beror på att kameran använder MOS som bildsensor. Det är ingen felfunktion. Objektivet eller LCDskärmen blir immiga. ≥ Detta beror på kondensation.
Indikering Problem Indikeringen av den återstående tiden eller förfluten tid visas inte. Kontrollpunkter ≥ [BILDSKÄRM] till [INSTÄLLNING] är [AV]. (l 32) Inspelning Problem Kontrollpunkter Kameran avbryter inspelningen godtyckligt. ≥ Använd ett SD-kort där videobilder kan spelas in. (l 16) ≥ Den inspelningsbara tiden kan ha blivit kortare på grund av den försämrade dataskrivhastigheten eller upprepade inspelningar och raderingar.
Uppspelning Problem Kontrollpunkter Inga scener/stillbilder kan spelas upp. ≥ Inga scener/stillbilder där miniatyrbilderna visas som går att spela upp. ≥ Videobilder som spelats in med andra utrustningar kanske inte går att spela upp på den här kameran. ( visas.) Scenerna går inte att radera. ≥ Lås upp skyddsinställningen. (l 68, 88) ≥ Alla scener/stillbilder där miniatyrbilder visas som går inte att radera. Om scenerna/stillbilderna inte behövs, kan du formatera inspelningsenheten för att radera data.
Med andra produkter Problem VIERA Link fungerar inte. Kontrollpunkter (Inställning på den här enheten) ≥ Anslut med en HDMI-minikabel (medföljer eller extra tillval).* (l 71) ≥ Ställ [VIERA Link] på [PÅ]. (l 74) ≥ Stäng av kameran och sätt på den igen. * Använd HDMI-minikabeln som följer med den här enheten, om den levererades med någon. Om den inte levererades med en HDMI minikabel, använd en äkta Panasonic HDMIminikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30: extra tillval).
Övrigt Problem Om SD-kortet sätts i den här kameran, blir det inte identifierat. Kontrollpunkter ≥ Om SD-kortet formateras på en dator kanske kameran inte känner igen det. Använd den här kameran för att formatera SD-kort. (l 38) ∫ Om AVCHD scenerna inte skiftar jämnt vid uppspelning på annan apparat Bilderna kan bli stilla i några sekunder vid skarvarna mellan scenerna, om följande åtgärder utförts när flertaliga scener har spelats upp kontinuerligt med annan apparat.
Övrigt Försiktighetsmått vid användning Om den här enheten Kameran och SD-kortet blir varma efter en längre tids användning. Detta är inget tecken på fel. Förvara den här apparaten på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera). ≥ Om du använder den här apparaten ovanpå eller i närheten av en TV-apparat, kan bilderna och/eller ljudet på den här apparaten brytas av elektromagnetiska vågor.
Använd inte kameran för övervakning eller annat kommersiellt bruk. ≥ Kameran är avsedd för periodisk konsumentanvändning. Den är inte avsedd för regelbunden användning, eller för någon industriell eller kommersiell tillämpning som leder till längre användningsperioder. ≥ I vissa situationer kan kontinuerlig användning orsaka överhettning på kameran och leda till felfunktion. Sådan användning avråder vi starkt ifrån. Om du inte ska använda kameran under en längre tid.
Kasta inte gamla batterier i öppen eld. ≥ Om ett batteri hettas upp eller om du kastar det i öppen eld kan det explodera. Om användningstiden förkortas avsevärt, även när batteriet laddats om är batteriet förbrukat. Skaffa då ett nytt batteri. Om statusindikatorn under laddning Kontrollera följande när statusindikatorn blinkar ovanligt snabbt eller långsamt. Om nätadaptern ≥ Om batteriets temperatur är extremt hög eller låg kan det hända att laddningen tar lång tid eller batteriet inte laddas.
Om SD-kortet LCD-skärm När du kasserar eller lämnar bort SD-kortet, tänk på att: ≥ Formatering och radering på kameran eller datorn ändrar endast filhanteringsinformationen och raderar inte helt data på SD-kortet. ≥ Vi rekommenderar att SD-kortet förstörs eller formateras fysiskt med kameran när SDkortet ska kasseras eller lämnas bort. / För fysisk formatering, anslut kameran via nätadaptern.
Övrigt Om upphovsrätt ∫ Iaktta all upphovsrättslig lagstiftning Inspelning av förinspelade band eller skivor, eller annat publicerat eller utsänt material, i andra syften än din egna privata användning kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagen. Beträffande inspelning av vissa material kan även personlig användning vara föremål för restriktioner. ∫ Licenser ≥ SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD3C, LLC.
/ Denna produkt innehåller följande programvara: (1) Programvara som utvecklats oberoende av eller för Panasonic Corporation. (2) Programvara som ägs av tredje man och licensierats till Panasonic Corporation. (3) Programvara med öppen källkod. För programvara som kategoriseras som (3), se de detaljerade villkoren därom som visas i den bifogade programvaru-cd-rommen.
Övrigt Inspelningslägen/ungefärlig inspelningsbar tid ≥ SD-kort anges endast med den primära minnesstorleken. Den tid som anges är standardtiden för kontinuerliga inspelningar.
Övrigt Ungefärligt antal inspelningsbara bilder ≥ SD-kort anges endast med den primära minnesstorleken. Det angivna numret är det ungefärliga antalet inspelningsbara bilder. Bildstorlek 10 M *1 4224k2376 Bildformat SD-kort Inbyggt minne 8.9 M *2 3968k2232 2.1 M 1920k1080 16:9 4 GB 700 800 3200 16 GB 2900 3200 12500 64 GB 11500 13000 52000 16 GB 2900 - 12500 *1 / endast *2 endast ≥ Antalet inspelningsbara bilder beror på det objekt som spelas in.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.