Mode d’emploi Caméscope Haute Definition HC-V210 HC-V210M HC-V110 Modèle N° Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
A lire attentivement ∫ A propos du format d’enregistrement pour l’enregistrement des images animées ∫ Manipulation de la mémoire interne [HC-V210M] Vous pouvez choisir entre les formats d'enregistrement AVCHD*1, iFrame ou MP4 pour enregistrer un film avec cet appareil. (l 49) *1 / Il est compatible avec le AVCHD Progressive (1080/50p). AVCHD: Il est adapté pour le visionnage sur un téléviseur haute-définition ou pour la sauvegarde sur un disque*2.
∫ A propos de la condensation (Lorsque l’objectif ou l'écran ACL est embué) ∫ Dans le présent manuel d’utilisation La condensation survient lorsqu'un changement de température ou d'humidité se produit, par exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur ou emmené d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez faire attention, car cela peut salir l'objectif ou l'écran ACL, créer de la moisissure, ou l'endommager.
Contenu A lire attentivement................................... 2 Préparatifs Noms et Fonctions des Éléments Principaux..................................................6 Alimentation .............................................. 9 Insertion/retrait de la batterie ............ 10 Chargement de la batterie ................ 11 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ............................... 14 Enregistrement sur une carte ................
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ................................................90 Contrat de licence de l’utilisateur final ................................................... 92 Configuration requise............................. 94 Installation ............................................... 97 Connexion à un ordinateur ....................98 À propos de l’affichage PC.............. 100 Pour démarrer HD Writer LE 2.0 .......... 101 À propos du mode d’emploi des logiciels ...
Préparatifs Noms et Fonctions des Éléments Principaux / 1 2 1 2 3 4 5 3 4 5 A/V 6 1 2 3 4 7 A/V 8 6 Haut-parleur Prise USB [ ] (l 83, 98) Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 26, 53) / Stabilisateur Optique de l’image/Touche Supprimer [ O.I.S.
14 15 16 13 18 Touche entrée [ENTER] (l 28, 31, 43) 19 Écran ACL (l 21) ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. 17 18 19 20 13 14 15 16 Touche Menu [MENU] (l 31) Commutateur de mode (l 19) Indicateur d’état (l 18) Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 23) 17 touche curseur (l 28, 31, 43) ≥ Utilisez la touche curseur pour sélectionner les fonctions d’enregistrement et les opérations de lecture, ainsi que pour manipuler l’écran de menu.
/ 25 26 25 26 28 28 27 25 Touche de prise de vue [ ] (l 25) 26 Levier du zoom [W/T] (En mode enregistrement) (l 41) Commutateur d’affichage des vignettes [ / ]/Levier du volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 29) 27 / Prise entrée C.C. [DC IN] (l 11) ≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni. 28 Courroie de la poignée Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main. 1 2 3 -8- Détachez la courroie. Réglez la longueur. Remettez la courroie en place.
Préparatifs Alimentation ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité / La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ Cet appareil possède une fonction qui lui permet de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBT190/VW-VBT380) prend en charge cette fonction.
Insertion/retrait de la batterie ≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 18) Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration. Retrait de la batterie Assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Chargement de la batterie Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. ∫ Chargement avec un adaptateur secteur CA. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: ≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC.
A Prise USB B Vers la prise secteur ≥ Insérez les fiches à fond. 1 2 Ouvrez l’écran ACL. Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. ≥ Vérifiez que la partie prise de l'adaptateur secteur n'est pas lâche ou mal alignée. 3 4 Branchez l'adaptateur secteur à la prise secteur. Raccordez le câble USB à l’appareil.
∫ Raccordement à un ordinateur et chargement. Chargez l'appareil si vous n'avez pas d'adaptateur secteur à portée de main. / A Câble USB (fourni) ≥ Insérez les fiches à fond. ≥ Appuyez sur la touche d'alimentation et éteignez. (l 18) 1 2 Mettez l'ordinateur sous tension. Raccordez le câble USB ≥ L'indicateur d'état B clignotera en rouge environ toutes les 2 secondes (éteint pendant 1 seconde environ, allumé pendant 1 seconde environ), indiquant que le chargement a commencé.
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 114. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 9). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. ≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
≥ Le temps entre parenthèses indique le temps de chargement lorsque cet appareil est connecté à un ordinateur, à un graveur de disques Blu-ray Panasonic, ou à un graveur DVD.
Préparatifs Enregistrement sur une carte L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit. Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 38) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité. Pour mettre l’appareil hors tension Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. A L’indicateur d’état s’allume.
Préparatifs Sélection d’un mode Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour Mode d’enregistrement (l 23, 25) Mode Lecture (l 28, 57) - 19 - ou .
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure L'horloge n'est pas réglée au moment de l'achat. Assurez-vous de régler l'horloge. ¬ Changez pour le mode 1 . Sélectionnez le menu. (l 31) : [CONFIG] # [REGL HORL.] 2 Sélectionnez la date ou l’heure à l’aide de 2/1 puis définissez la valeur désirée à l’aide de 3/4. Affichage de la Configuration de l’heure mondiale (l 32): [RÉSIDENCE]/ [DESTINATION] ≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039. A 3 Appuyez sur la touche ENTER.
Base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Base Sélectionner le support à enregistrer [HC-V210M] La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. 1 2 Changez pour le mode . Sélectionnez le menu. (l 31) : [SÉLEC. SUPP.] 3 Sélectionnez le support pour l’enregistrement des images animées et le support pour l’enregistrement des images fixes à l’aide de 3/4/2/1, puis appuyez sur la touche ENTER.
Base Enregistrement d’images animées ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6) 1 2 A 3 Changez le mode pour ouvrez l’écran ACL. et Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
≥ Pour changer le format d'enregistrement, changez le [FORMAT ENREG.] ou le [MODE D'ENR.]. (l 48, 49) ≥ Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement deviennent une scène. Vous pouvez enregistrer avec le [FORMAT ENREG.] paramétré sur [iFrame] ou sur [MP4], les scènes durant plus de 20 minutes environ seront automatiquement divisées. (L'enregistrement se poursuivra.
Base Enregistrement d’images fixes ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6) 1 2 Changez le mode pour ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur la touche et . ≥ L'affichage de l'opération photo ( ) deviendra rouge pendant l'enregistrement des photos. ∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos 10 M R3000 Taille des photos (l 52) Nombre restant d’images fixes ≥ Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.
Base Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche auto intelligente/manuelle Appuyez sur cette touche pour permuter entre Mode auto intelligent/Mode manuel (l 53). Mode Effet Portrait Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
∫ Mode auto intelligent Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale. ≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes.
Base Lecture des images animées/images fixes 15.11. 2013 0 h 00m15 s s'affiche uniquement pour 1 2 Changez pour le mode / . Sélectionnez l'icône de sélection du mode lecture A en utilisant 3/4/2 et appuyez sur la touche ENTER. ≥ Ceci peut également être sélectionné à partir du menu. [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [MEDIA VIDEO/PHOTO] 3 / Sélectionnez la photo B ou la vidéo C à visionner en utilisant 3/4/2/1 et appuyez sur la touche ENTER.
5 D Sélectionnez l’icône de l’opération en utilisant 3/4/2/1. 0h00m00s Icône de l'opération ≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne pas afficher l’icône de l’opération. Lecture images animées 1/;: 6: 5: ∫: Lecture images fixes Lecture/Pause Lecture arrière* Lecture avance rapide* Arrête la lecture et montre les vignettes. 1/;: 2;: ;1: ∫: Lecture/Pause du diaporama (lecture des images fixes dans l’ordre numérique). Lecture de l’image précédente. Lecture de l’image suivante.
≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale. ≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes. ≥ L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène. ≥ / Lorsqu'elles sont lues avec [ALL AVCHD] sélectionné, l'écran peut devenir momentanément noir au moment du changement de scènes. Compatibilité des images animées ≥ / Cet appareil est basé sur le format AVCHD Progressive/AVCHD/format de fichier MPEG-4 AVC.
Base Utilisation de l’écran de menu ヮユワヶ ユワヵユン 1 2 Pour retourner sur l’écran précédent Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur 2 de la touche curseur. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le menu principal A, puis appuyez sur la touche ENTER. Pour sortir de l’écran de menu Appuyez sur la touche MENU. ∫ A propos de l’affichage d’information Les descriptions des sous-menus sélectionnés et des éléments affichés aux étapes 3 et 4 s'affichent.
Base Pour utiliser le menu de configuration [AFFICHAGE] Définissez la méthode d'affichage de l'écran d'information. : [CONFIG] # [AFFICHAGE] # paramètre désiré [ON] (Affiche toutes les informations)/[OFF] (Affiche une partie des informations) [AFFICH. EXT.] Veuillez vous référer à la page 72. [REGL HORL.] Veuillez vous référer à la page 20. [RÉG. HEURE MO.
4 (Uniquement en configurant le lieu de destination de votre voyage) Sélectionnez [DESTINATION] à l’aide de 2/1 puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence. Si le lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de l’étape 1.
[ECONOMIS. (BATT)] Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger. : [CONFIG] # [ECONOMIS. (BATT)] # [ON] ≥ Cet appareil ne s'éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (BATT)] est sur [ON] dans les cas suivants: j Utilisation de l'adaptateur secteur* j En utilisant un câble USB pour l’ordinateur, etc. j si PRE-REC est utilisé j Pendant le visionnage du diaporama * Lorsque [ECONOMIS.
[DEMAR RAPIDE] Le caméscope haute définition repassera en mode enregistrement pause environ 0,6 secondes après la réouverture de l’écran ACL. ≥ En mode veille du démarrage rapide, environ 60% de l’intensité utilisée pour le mode pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite. ≥ / Le démarrage rapide ne fonctionnera pas s’il n’y a aucune carte SD présente. ≥ Le démarrage rapide ne fonctionnera pas si la [CARTE SD] est sélectionnée dans [SÉLEC. SUPP.
[BIP] Le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement et la fonction marche/arrêt de l’appareil peuvent être confirmés par ce son. Lorsque [OFF] est sélectionné, le son n'est pas reproduit au début/à la fin de l'enregistrement, etc. : [CONFIG] # [BIP] # paramètre désiré (Volume bas)/ (Volume haut)/[OFF] 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient. Vérifiez l’affichage à l’écran. (l 105) [ACCENTU. LCD] Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux extérieurs inclus.
[RESOLUTION HDMI] Veuillez vous référer à la page 73. [VIERA Link] Veuillez vous référer à la page 74. [FORMAT TV] Veuillez vous référer à la page 72. [REGL INIT] Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu. (Uniquement si le mode est sur la position ) : [CONFIG] # [REGL INIT] ≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.]*, [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas. * Pour les utilisateurs qui possèdent / , ce menu ne s'affiche pas.
[FORMAT SUPP.] Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un disque, etc. (l 90) : [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] # paramètre désiré [MÉMOIRE]*1/[CARTE SD]/[DD]*2 *1 *2 uniquement / Affiché lorsque vous raccordez un USB HDD. (l 78) ≥ L'écran de sélection du support ne s'affiche pas si le USB HDD n'est pas raccordé.
[ÉTAT SUPP.] L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD et la mémoire interne peuvent être contrôlés. : [CONFIG] # [ÉTAT SUPP.] ≥ En appuyant sur la touche ENTER l'affichage de la carte SD et celui de la mémoire interne permutent. ≥ Lorsque le commutateur de mode est sur , la durée enregistrable restante pour le format d'enregistrement sélectionné ou le mode enregistrement s'affiche. ≥ Appuyez sur la touche MENU pour fermer l’indicateur.
[MODE DEMO] Cet élément est utilisé pour lancer la démonstration de l’appareil. (Uniquement si le mode est sur la position ) : [CONFIG] # [MODE DEMO] # [ON] ≥ Si le [MODE DEMO] est commuté sur [ON] et que vous appuyez sur la touche MENU alors qu’il n’y a aucune carte SD présente et tandis que cet appareil est branché à l’adaptateur secteur, la démonstration démarre automatiquement. Si une opération est effectuée, la démonstration est annulée.
Avancé (Enregistrement) Pour utiliser le zoom ¬ Changez pour le mode . Levier zoom Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) 6 W T A Barre du zoom ≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom. ≥ L’agrandissement maximum du zoom peut être réglé à l’aide du [MODE ZOOM]. (l 48) ∫ A propos de la barre du zoom La barre du zoom s'affiche pendant l'opération du zoom. W T B C Zoom optique i.
Avancé (Enregistrement) Fonction Stabilisateur de l’image ∫ Fonction Stabilisateur optique de l’image / La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité. ¬ Changez pour le mode . O.I.S./ Touche du stabilisateur optique de l'image/ Suppression Appuyez sur la touche pour allumer/éteindre le stabilisateur optique de l’image.
Avancé (Enregistrement) Fonctions d’enregistrement des icônes d’opération Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. ¬ Changez pour le mode 1 . 2 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher les icônes d’opération à l’écran. (exemple: Compensation) Sélectionnez une icône d’opération. 1/2 ワユヹヵ 1/2 ワユヹヵ ≥ L’indication change chaque fois que vous appuyez 4 sur la touche curseur.
Fondu Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. (Fondu d’ouverture) ∫ Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/ fermeture (Fondu de fermeture) : [RÉG. ENREG.
Grille de référence Vous pouvez vérifier si l'image est à niveau pendant l'enregistrement. La fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la composition. Elle changera chaque fois que l’icône est sélectionnée. # # # Configuration annulée ≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les images réellement enregistrées. / Télé-macro Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et en brouillant l’arrière plan.
Vision nocturne en couleur Cette fonction vous permet d’enregistrer des images en couleur dans un environnement à très faible luminosité. (Éclairage minimum requis: environ 1 lx) ≥ Les scènes enregistrées sont vues comme si des photogrammes manquaient. ≥ S’il est mis dans un endroit très lumineux, l’écran devient blanchâtre pendant quelques instants. ≥ Des points lumineux habituellement invisibles peuvent être vus, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Avancé (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement ≥ Changez pour le mode . [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. : [RÉG. ENREG.
≥ (Feux d’artifices) j La vitesse d’obturation est de 1/25. j L’image peut sembler délavée si elle a été enregistrée dans un environnement lumineux. ≥ (Paysage nocturne) j Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. [MODE ZOOM] Réglez le facteur de grossissement maximal du zoom. : [RÉG. ENREG.] # [MODE ZOOM] # réglage désiré [i.Zoom OFF]: / Jusqu’à 42k Jusqu’à 48k [i.Zoom 72k]: Cette fonction zoom vous permet de garder une qualité d’image en haute définition. (Jusqu’à 72k) [ZoomN.
[MODE D'ENR.] Change la qualité et le format d'enregistrement du film à enregistrer en AVCHD. ≥ Placez [FORMAT ENREG.] sur [AVCHD]. : [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.] # réglage désiré / [1080/50p]*1: Paramétrez le mode enregistrement sur 1080/50p. [HA]/[HG]/[HE]*2: Paramétrez le mode enregistrement sur 1080/50i. [HA]/[HG]/[HE]*2: Paramétrez le mode enregistrement sur 1080/50i.
≥ Les images fixes sont enregistrées sur la carte SD après l’enregistrement relai. ≥ est affiché sur l’affichage vignette pendant la lecture d’une scène qui a été enregistrée en relais dans la mémoire interne. [CADRE VISAGE] Les visages détectés apparaissent dans des cadres. : [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré [PRINCIP.]: Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché. [TOUT]: Tous les cadres de la détection de visage sont affichés. [OFF]: Annulez la configuration.
[OBT. LEN. AUTO] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 53) : [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO] # [ON] ≥ La vitesse d’obturation est réglée sur 1/25 ou plus selon la luminosité de l’environnement. ≥ Lorsque la vitesse d’obturation est de 1/25, l’écran peut être vu comme si des photogrammes manquaient et des post-images peuvent apparaître. / [GUIDE P.
[TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. : [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # paramètre désiré / Taille de l’image 10 M 4224k2376 2.1 M 1920k1080 Taille de l’image ≥ 8.9 M 3968k2232 2.1 M 1920k1080 Format 16:9 Format 16:9 / Le paramétrage par défaut de cette fonction est 10 M . Le paramétrage par défaut de cette fonction est 8.9 M . ≥ L’enregistrement sera plus long selon les pixels d’enregistrement.
Avancé (Enregistrement) Enregistrement manuel ¬ Changez pour le mode . Appuyez sur la touche auto intelligent/manuelle pour passer sur le Mode manuel. ≥ MNL apparaît à l’écran. /MANUAL 4/5 NEXT Balance des blancs (l 54) Vitesse d’obturation manuelle (l 55) Réglage du diaphragme (l 55) Mise au point (l 56) ≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne pas afficher l’icône manuelle. ≥ La page change chaque fois que 4 est appuyée.
Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Appuyez sur la touche auto intelligent/manuelle pour passer sur le Mode manuel. 1 2 Sélectionnez [WB] à l’aide de la touche curseur. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode de la balance des blancs.
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche auto intelligente/manuelle pour passer sur le Mode manuel. (l 53) 1 2 Sélectionnez [SHTR] ou [IRIS] en utilisant la touche curseur. Appuyez sur 2/1 pour ajuster les réglages. A : Vitesse d’obturation: 1/50 à 1/8000 ≥ Si [OBT. LEN.
Enregistrement avec Mise au point manuelle Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Appuyez sur la touche auto intelligente/manuelle pour passer sur le Mode manuel. (l 53) 1 (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée) Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [ASSIST. MAP] # [ON] ≥ Affiche l'icône de l’opération lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, et passe sur l'icône manuelle lorsque vous appuyez sur 4.
Avancé (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 28. Opération de lecture Touche curseur/ affichage lecture Lecture au ralenti Pendant la pause Lecture image par image Etapes des opérations Avec la lecture en pause, appuyez et maintenez 1 de la touche curseur.
Création d’une image fixe à partir d’images animées Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe. Les images fixes 2.1 M (1920k1080) seront enregistrées à partir des scènes AVCHD et des scènes iFrame, et les images fixes 0.2 M (640k360) seront enregistrées à partir des scènes MP4. Appuyez sur la touche comme image fixe.
Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture (zoom de lecture) Vous pouvez faire un zoom avant sur les images fixes pendant le visionnage. 1 Déplacez le levier du zoom vers le côté . ≥ Vous pouvez zoomer jusqu’à un maximum de 4a. (1k # 2k # 4k) 2 Décalez la position de la partie zoomée à l’aide de la touche curseur. ≥ L’emplacement du zoom s’affiche pendant environ 1 seconde pendant un zoom avant (zoom arrière) ou en déplaçant l’emplacement affiché.
Avancé (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. 1 Sélectionnez l’icône de sélection de la date à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER. s'affiche uniquement pour / A 2 Icône de sélection de la date Sélectionnez la lecture de la date, puis appuyez sur la touche ENTER.
Lecture des Faits saillants [HC-V210]/[HC-V210M] La partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite de plusieurs scènes, et elle peut être lue en peu de temps avec des effets et de la musique ajoutés. ≥ La lecture des Faits saillants ne peut pas être effectuée avec les scènes iFrame ou MP4. 1 2 Sélectionnez en utilisant la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER.
3 (Lorsque [SÉLEC. DATE] est sélectionné) Sélectionnez la date qui doit être lue et appuyez sur la touche ENTER. ≥ 7 jours maximums peuvent être sélectionnés. ≥ La date sélectionnée sera entourée de rouge. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour annuler. (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné) Sélectionnez les scènes qui doivent être lues et appuyez sur la touche ENTER. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence. ≥ s'affiche sur la scène sélectionnée.
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama 1 2 Sélectionnez à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER. (Uniquement si vous désirez changer les paramètres) Sélectionnez l'élément à changer et appuyez sur la touche ENTER. [RÉG. DATE]: Sélectionner la date à visionner. [INTERV. DIAPO.]: Sélectionne l’intervalle entre les images à la lecture. [SÉLEC. MUSIQUE]: Sélectionnez la musique qui doit être jouée pendant la lecture. 3 (Lorsque [RÉG.
Avancé (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode . ∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lecture Appuyez sur la touche Stabilisateur Optique de l’image/Suppression ou sur la touche Suppression pendant que les scènes ou les photos qui doivent être supprimées sont lues. / O.I.S.
3 (Lorsque [multiple] est sélectionné à l'étape 2) Sélectionnez la scène/photo à supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ La scène/image fixe est sélectionnée et l’indicateur apparaît sur la vignette. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour annuler l’opération. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence pour supprimer. 4 (Lorsque [vue par vue] est sélectionné à l'étape 2) Sélectionnez la scène/photo à supprimer, puis appuyez sur la touche ENTER.
Division d’une scène (AVCHD) Il est possible de diviser une scène AVCHD. Toutes les parties non désirées de la scène peuvent être supprimées après la division. ≥ Paramétrez le commutateur de mode sur , sélectionnez l’icône de sélection du mode lecture, puis sélectionnez la scène AVCHD. (l 28) 1 Sélectionnez le menu. : [MODIF. SCENE] # [DIVISER] # [REGL] 2 3 Sélectionnez la scène que vous désirez diviser à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez division.
Division d’une scène à supprimer partiellement (iFrame, MP4) Divisez la scène iFrame ou MP4, et supprimez les parties qui ne sont pas nécessaires. Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie. Les scènes qui sont supprimées après la division ne peuvent pas être récupérées. ≥ Paramétrez le commutateur de mode sur , sélectionnez l’icône de sélection du mode lecture, puis paramétrez sur [iFrame] ou [MP4]. (l 28) 1 Sélectionnez le menu. : [MODIF.
Protéger des scènes/images fixes Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes, le formatage du support les supprimera.) ≥ Changez pour le mode . 1 Sélectionnez le menu. : [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC. SCÈNE]* * [TRANSFÉRER/PROTÉGER] s'affiche lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi qui a été définie comme paramètre de dispositif de transfert sélectionné à l'avance sur l'ordinateur.
Avancé (Lecture) Combinaison de scènes enchaînées [HC-V210M] Vous pouvez combiner la scène relayée (l 49) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD. Scène relais enregistrée A B C Combinaison d’une scène relais Mémoire interne Carte SD Plage de l’enregistrement relais ≥ Paramétrez le commutateur de mode sur , sélectionnez l’icône de sélection du mode lecture, puis sélectionnez la scène AVCHD.
Pour annuler l’information d’enchaînement : [MODIF. SCENE] # [ANNULER INFO RELAI] ≥ Si l’information de relais est supprimée, la combinaison des scènes relais ne sera plus possible. La combinaison de scènes relais ne peut pas être effectuée si l’espace disponible sur la carte SD est plus petit que le volume de la scène relayée de la mémoire interne. Nous vous conseillons de combiner la scène relais en utilisant HD Writer LE 2.0.
Avancé (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A 1 2 Haute qualité Prise HDMI Prise vidéo ≥ HDMI est l’interface des appareils numériques.
2 Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur. ≥ Exemple : Sélectionnez le canal [HDMI] avec un mini-câble HDMI. Sélectionnez le canal [Video 2] avec un câble AV. (Le nom du canal peut être différent en fonction du téléviseur raccordé.) ≥ Vérifiez le paramétrage d’entrée (commutateur d’entrée) et le paramétrage d’entrée audio sur le téléviseur. (Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur.) 3 Changez pour le mode pour lire.
Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ ≥ Il peut être impossible de lire des scènes sur le téléviseur en fonction du [FORMAT ENREG.] et [MODE D'ENR.]. ≥ Pour plus de détails concernant le visionnement, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée.
Avancé (Lecture) Visualisation en utilisant VIERA Link Qu’est-ce que le VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est raccordé à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (fourni ou en option)* pour des commandes liées automatiques. (Toutes les commandes ne sont pas possibles.
3 Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. ≥ Vous pouvez sélectionner la scène ou la photo que vous désirez visionner en appuyant sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche, puis en appuyant au centre. (En sélectionnant des scènes) (En visionnant) A Affichez/désactivez les icônes d’opération ≥ Les opérations suivantes sont disponibles en appuyant sur les touches colorées de la télécommande.
Copy/Duplication Copie entre une carte SD et la mémoire interne [HC-V210M] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mémoire interne. ∫ Vérifiez l’espace utilisé sur la destination de la copie Il est possible de vérifier l’espace utilisé sur la carte SD ou la mémoire interne à l’aide de [ÉTAT SUPP.] (l 39).
3 En suivant l’affichage à l’écran, sélectionnez l’élément désiré à l’aide de la touche curseur, et appuyez sur la touche ENTER. ≥ Sélectionnez et appuyez sur la touche ENTER pour revenir sur l’écran précédent. ≥ (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné) Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la scène/image fixe est sélectionnée et l’indicateur apparaît sur la vignette. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour annuler l’opération. ≥ (Lorsque [SÉLEC.
Copy/Duplication Copie/lecture avec un USB HDD [HC-V210]/[HC-V210M] ≥ Dans ce mode d’emploi, “Disque Dur USB” est appelé “USB HDD”. Si vous raccordez un USB HDD (disponible dans le commerce) à cet appareil à l'aide d'un câble de Connexion USB (fourni avec le USB HDD), vous pouvez copier les films et les photos enregistrés sur cet appareil vers un USB HDD. Il est également possible de visionner les scènes et les photos copiées sur le USB HDD.
4 Sélectionnez l'élément en utilisant la touche curseur et appuyez sur la touche ENTER [Copie facile]: [Copier les fichiers sélectionnés]: Copie toutes les scènes et photos enregistrées avec cet appareil qui n'ont pas encore été copiées. (l 80) Vous permet de sélectionner les scènes/photos désirées puis de les copier. (l 81) [Lire contenu Disque Dur]: Lit sur cet appareil les scènes et les photos stockées sur un USB HDD.
∫ Formatage Ceci sert à initialiser le USB HDD. ≥ Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne pourront pas être récupérées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur etc. ≥ Raccordez cet appareil au USB HDD, sélectionnez [Lire contenu Disque Dur], puis appuyez sur la touche ENTER. : [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] # [DD] ≥ Lorsque le formatage est achevé, appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran du message.
Copie des fichiers sélectionnés 1 Raccordez cet appareil au USB HDD pour préparer la copie. (l 78) ≥ Vous ne pouvez pas fournir l'alimentation au USB HDD à partir de cet appareil. 2 Sélectionnez [Copier les fichiers sélectionnés] en utilisant la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ Il est également possible de définir en sélectionnant [COPIER] à partir du menu. 3 Sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche ENTER.
Lecture du USB HDD ≥ Seuls les films/photos qui ont été copiés en raccordant cet appareil au USB HDD ou créés avec HD Writer LE 2.0 peuvent être lus. A Câble de connexion USB (fourni avec USB HDD recommandé) B USB HDD recommandé (disponible dans le commerce) ≥ Insérez les fiches à fond. 1 Raccordez cet appareil au USB HDD pour préparer la lecture. (l 78) ≥ Pour lire sur un téléviseur, connectez cet appareil à un téléviseur.
Copy/Duplication Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray, d’appareils vidéo, etc. ∫ Vérifiez avant de dupliquer Vérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer.
Pour dupliquer en qualité haute-définition ∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement possédant un logement de carte SD Vous pouvez dupliquer en insérant directement une carte SD. ≥ Pour copier les scènes ou les images fixes de la mémoire interne vers une carte SD, référez-vous à la page 76. ∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement possédant un port USB Vous pouvez dupliquer en connectant un câble USB. ≥ / Utilisez l'adaptateur secteur CA pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie.
2 Sélectionnez [ENREGISTR.] à l’aide de la touche curseur de l’appareil puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ Pour sélectionner une option autre que [ENREGISTR.], reconnectez le câble USB. ≥ / En utilisant la batterie, l'écran ACL s'éteint après environ 5 secondes. Appuyez sur la touche curseur pour rallumer l'écran ACL. 3 Sélectionnez le support que vous désirez dupliquer, puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ En utilisant la batterie, l’écran ACL s’éteint après environ 5 secondes.
Pour dupliquer en qualité standard ∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en raccordant un câble AV. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est connecté.
Copy/Duplication Utilisation de la carte Eye-Fi™ En utilisant une carte Eye-Fi (disponible dans le commerce), vous pouvez enregistrer des films et des photos sur la carte, et les sauvegarder sur un ordinateur ou les télécharger vers un site Web de partage de fichiers via un réseau sans fil. ≥ Les fonctions de la carte Eye-Fi (incluant la transmission sans fil) ne sont pas garanties pour fonctionner avec ce produit. En cas de mauvais fonctionnement de la carte, veuillez contacter le fabricant de la carte.
∫ Utilisation du mode Eye-Fi direct Les fichiers peuvent être transférés directement à partir de la carte Eye-Fi vers un téléphone intelligent ou une tablette sans passer par un point d'accès lorsque le paramétrage nécessaire est effectué au préalable sur un ordinateur. ≥ Installez le logiciel fourni avec la carte Eye-Fi sur votre ordinateur, et configurez les paramètres du mode Eye-Fi direct. ≥ Introduisez une carte Eye-Fi (disponible dans le commerce) dans l'appareil Sélectionnez le menu.
≥ Le menu Eye-Fi apparait uniquement lorsqu'une carte Eye-Fi est utilisée. ≥ Les spécifications de la carte etc. pouvant changer, il n'est pas garantit que la fonctionnalité de transfert Eye-Fi puisse continuer de fonctionner dans le futur. ≥ Avant de l'utiliser, mettez à jour le firmware de la carte Eye-Fi à l'aide du logiciel fourni avec la carte Eye-Fi.
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer LE 2.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer LE 2.0, présent sur le CD-ROM fourni. Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer LE 2.0 (fichier PDF) pour plus de détails concernant son utilisation.
Que puis-je faire avec le HD Writer LE 2.0 Type de données Lecture sur un PC: Lecture de données d’images animées en qualité d’image à haute définition sur un PC. Image animée et image fixe Formatage de disques: Selon le type de disque utilisé, le formatage est nécessaire.
Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir le CD-ROM, lisez les instructions suivantes. Vous (le “Licencié”) obtenez une licence pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de Licence Utilisateur Final (le “Contrat”) à condition que vous acceptiez les termes et les conditions du présent Accord.
Article 9 en référence à MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produit par Microsoft Corporation (1) Le Titulaire de la licence n’utilisera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 que lorsqu’il est inclus dans le Logiciel, et n’utilisera pas MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 dans toute autre configuration ou méthode. Le Titulaire de la licence n’est pas autorisé à éditer MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5, ni à contourner quelque limitation technique que ce soit dans MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les applications logicielles fournies. (Un lecteur/graveur de Blu-ray disc/DVD compatible et un support sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD.) ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
Espace libre sur disque dur Ultra DMA — 100 ou plus 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Pour écrire sur un DVD/Blu-ray disc/SD, il est nécessaire d’avoir un espace libre faisant le double de l’espace disponible sur le disque. Son Prise en charge de DirectSound Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Autres équipements Souris ou dispositif de pointage équivalent Accès à Internet ≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows.
∫ Utilisation du logiciel HD Writer LE 2.0 Vous aurez besoin d’un ordinateur aux performances élevées selon les fonctions utilisées. Il peut être impossible d’utiliser ou de lire correctement selon l’environnement de l’ordinateur utilisé. Référez-vous au système d’exploitation et aux notes. ≥ Le fonctionnement durant la lecture pourrait devenir lent si le processeur ou la mémoire ne rencontrent pas les exigences du système d’exploitation.
Avec un ordinateur Installation Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre superviseur.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel. ≥ L’explication des opérations est basée sur Windows 7.
Avec un ordinateur Connexion à un ordinateur ≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles. ≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC. / A Câble USB (fourni) ≥ Insérez les fiches à fond. ≥ / Utilisez l'adaptateur secteur CA pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie. Lorsque le câble USB est raccordé à un autre équipement, l'adaptateur secteur CA ne peut pas être utilisé. Veuillez vous assurer que la batterie est suffisamment chargée.
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Lorsque cette unité est connectée à un ordinateur à l’aide d’un câble USB tout en étant allumée, l’ordinateur alimente également cette unité en énergie.
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Un disque amovible (Exemple: ) est affiché dans [Computer]. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer LE 2.0 pour copier des films. L’utilisation de Windows Explorer ou d’autres programmes de l’ordinateur pour copier, déplacer ou renommer les fichiers et les dossiers enregistrés avec cet appareil pourrait rendre ceux-ci inutilisables avec HD Writer LE 2.0.
Avec un ordinateur Pour démarrer HD Writer LE 2.0 ≥ Pour utiliser le logiciel, connectez-vous comme Administrateur ou avec le nom d'utilisateur d'un compte utilisateur standard (uniquement avec Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 2.0] # [HD Writer LE 2.0]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Avec un ordinateur Si vous utilisez Mac ≥ HD Writer LE 2.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ≥ / iMovie’11 n'est pas compatible avec le 1080/50p. Les scènes en 1080/50p ne peuvent pas être importées sur un Mac. ∫ Système d’exploitation Ordinateur Mac SE Mac OS X 10.8.
Autres Indicateurs *1 *2 *3 uniquement / uniquement uniquement MF Mise au point manuelle (l 56) *1 État possible de l’enregistrement dans la mémoire interne (images animées) ∫ Indicateurs d’enregistrement 0h00m00s +1 R 1h20m MF État possible de l’enregistrement sur la carte (images animées) (Vert) Reconnaissance de la carte (images animées) PRE-REC 1/100 OPEN 0dB (Blanc) *2/ R 3000 2.1 M / / / / 15. 11.
∫ Indicateurs de lecture C *1 État possible de l’enregistrement dans la mémoire interne (image fixe) (Blanc) (Vert) *2/ 10 M 8.9 M 2.1 M / 0.2 M État possible de l’enregistrement sur la carte (image fixe) 0h00m00s Temps de lecture (l 29) No.
Autres Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. *1 uniquement *2 / uniquement EFFECTUER RÉGULIEREMENT DES SAUVEGARDES DES DONNÉES CONTENUES DANS LA MÉMOIRE INTERNE.*1 Nous vous conseillons de faire régulièrement des sauvegardes des images animées et des images fixes sur un ordinateur, un disque etc. pour les protéger. (l 90) Ce message ne signifie pas qu’il y a un problème avec cet appareil.
À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) ≥ s'affiche lorsqu'une information de gestion anormale est détectée lorsque les scènes sont affichées sous forme de vignettes. ≥ Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement dans les cas suivants Lorsque l’appareil est secoué, un clic se fait entendre. ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas un défaut. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé et mis sur le mode . Les sujets semblent déformés. ≥ L’objet semble légèrement déformé si celui-ci se déplace à travers l’image très rapidement, cela est causé par l’appareil qui utilise le MOS comme capteur d’image.
Indicateur Problème L’indication de temps restant ou de temps écoulé ne s’affiche pas. Points de contrôle ≥ [AFFICHAGE] de [CONFIG] est [OFF]. (l 32) Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête d’enregistrer sans raison. ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement des images animées. (l 16) ≥ La durée d'enregistrement peut être réduite en raison de la détérioration de la vitesse d'écriture des données ou de l'enregistrement et la suppression répétées.
Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ne peut être lue. ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent être lues. ≥ Les images animées enregistrées à l’aide d'autres dispositifs peuvent ne pas être lues avec cet appareil. ( s’affiche.) Les scènes ne peuvent pas être supprimées. ≥ Retirez le paramètre de protection. (l 68, 88) ≥ Les scènes/photos dont les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent pas être supprimées.
Avec autres produits Problème VIERA Link ne fonctionne pas. Points de contrôle (Configuration de cet appareil) ≥ Connectez-vous au moyen d’un mini câble HDMI (fourni ou en option)* (l 71) ≥ Réglez [VIERA Link] sur [ON]. (l 74) ≥ Mettez l’appareil hors marche puis de nouveau en marche. * Utilisez le mini-câble HDMI qui accompagne cet appareil s'il est fourni. Si le mini-câble HDMI n'est pas fourni, utilisez un véritable mini-câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option).
Autres Problème Points de contrôle Si la carte SD est introduite dans cette unité, elle n’est pas reconnue. ≥ Si la carte SD est formatée sur un PC, elle peut ne plus être reconnue par cet appareil. Utilisez cet appareil pour formater les cartes SD.
Autres Précautions d’utilisation Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la surface s’écailler. ≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant un temps prolongé. À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD deviennent chauds pendant l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil à des fins de surveillance ou autres fins commerciales. ≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à fonctionnement intermittent. Il n’a pas été prévu pour une utilisation continue, ni pour un usage industriel ou commercial nécessitant une utilisation prolongée. ≥ Dans de telles situations, l’utilisation prolongée de l’appareil pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil. Une telle utilisation n’est pas recommandée.
Ne jetez pas les batteries usagées dans le feu. ≥ Le fait de chauffer une batterie ou de la jeter dans le feu peut provoquer une explosion. Si le temps de fonctionnement est très court même après une recharge, la batterie est usée. Achetez une batterie neuve. Au sujet de l’adaptateur secteur ≥ Si la température de la batterie est très élevée ou très basse, la recharge pourrait prendre du temps ou la batterie pourrait ne pas se recharger.
À propos de la carte SD Écran ACL Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, veuillez noter ceci: ≥ La formatage et la suppression sur cet appareil ou un ordinateur changent uniquement les informations de gestion des fichiers et ne supprime pas complètement les données présentes sur la carte SD. ≥ Il est conseillé de détruire ou de formater physiquement la carte SD en utilisant cet appareil si vous désirez mettre au rebut ou donner la carte SD.
Autres A propos du Copyright ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. ∫ Licences ≥ Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
/ Ce produit comprend les logiciels suivants: (1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à une tiers partie et sous licence Panasonic Corporation, (3) le logiciel open source. Pour le logiciel classé comme (3), veuillez vous référer aux modalités et aux conditions d'utilisation de celui-ci montrées sur le CD-ROM du logiciel joint.
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu.
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Taille de l’image 10 M *1 4224k2376 Format Carte SD Mémoire interne 8.9 M *2 3968k2232 2.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.